Furrion DV3300S-BL Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
69
Bienvenido
Español
Gracias y felicitaciones por comprar este sistema de entretenimiento Furrion
®
DV3300S-BL.
Antes de operar su nuevo dispositivo, lea estas instrucciones cuidadosamente. Este manual de
instrucciones contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del
dispositivo.
Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias. Esto le
garantizará un uso seguro y reducirá el riesgo de lesiones. Asegúrese de proporcionar este
manual a los nuevos propietarios de este dispositivo.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños producidos como consecuencia
de no haber respetado estas instrucciones.
Si tiene alguna pregunta relacionada con nuestros productos, escríbanos a
supportfurrion.com
70
Contenido
Español
Bienvenido .........................................................................................................69
Contenido ..........................................................................................................70
Seguridad y aviso ............................................................................................... 71
Producto láser de clase 1 ............................................................................................................... 71
Seguridad ........................................................................................................................................ 71
Aviso de cumplimiento ................................................................................................................... 72
Declaración de exposición a la radiación de la FCC ....................................................................... 72
Introducción .......................................................................................................73
Contenido de la caja ........................................................................................................................ 73
Precauciones................................................................................................................................... 73
CaracterÍsticas ................................................................................................................................ 73
Formato admitido............................................................................................................................ 74
Descripción funcional ........................................................................................75
Panel de control .............................................................................................................................. 75
Control remoto ............................................................................................................................... 76
Antes de la operación ........................................................................................79
Diagrama de cableado .................................................................................................................... 79
Preparación del control remoto...................................................................................................... 83
Operación ..........................................................................................................84
Guía de referencia rápida ............................................................................................................... 84
'Operación común ........................................................................................................................... 86
Operación de radio .......................................................................................................................... 87
Operación básica del disco/USB ..................................................................................................... 88
Funcionamiento de disco avanzado, USB ....................................................................................... 89
La operación de configuración del menú del sistema de DVD ...................................................... 93
Operación Bluetooth ....................................................................................................................... 96
Operación de la aplicación .............................................................................................................. 97
Mantenimiento ................................................................................................... 98
Mantenimiento y Nettoyage de disque ........................................................................................... 98
Solución de problemas ......................................................................................99
Especificación ..................................................................................................101
Garantía ...........................................................................................................102
71
Seguridad y aviso
Español
Seguridad
PRECAUCIÓN
Riesgo de shock eléctrico.
No abrir.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no retire la cubierta (o la parte posterior). No
existen piezas que requieran mantenimiento al interior.
Consulte con personal de servicio calificado.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o de descarga
eléctrica, no exponga este elecrodoméstico a la lluvia
ni a la humedad.
El rayo con el símbolo de la punta
de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, Tiene la intención de
alertar al usuario sobre la presencia de
peligros no aislados Voltaje dentro del recinto
del producto que puede ser de suficiente
magnitud para constituir un riesgo de
descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar usuario a la presencia de
importantes operaciones y mantenimiento
(servicio) instrucciones en la literatura que
acompaña al aparato.
Producto láser de clase 1
Símbolo del producto
láser: Ubicado en el
panel posterior de la
unidad, indique que
este reproductor es
un producto láser de clase, solo use un láser
débil y ninguna radiación peligrosa fuera de
la unidad.
1. Lea este manual de instrucciones antes
de la instalación y el uso.
2. No toque el enchufe con la mano mojada.
3. Desconecte la alimentación principal
cuando la unidad no esté en uso.
(Desconecte el enchufe de la toma de
corriente cuando no tenga la intención
de utilizar la unidad durante un período
prolongado). Antes de mover la unidad,
retire primero el disco de la unidad/
bandeja.
4. No abra la tapa ni toque ninguno de los
componentes dentro de la unidad. Solo un
técnico calificado debe reparar la unidad.
5. No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a objetos cercanos que irradien
calor para evitar dañar la unidad.
6. No coloque la unidad en condiciones
húmedas o húmedas. La humedad
afectará el funcionamiento normal y
dañará la unidad.
7. Coloque la unidad en una superficie
plana y condición de ventilación. Por
favor, asegúrese de los orificios de
ventilación no están cubiertos para
evitar el sobrecalentamiento y el mal
funcionamiento.
8. Limpie el panel y la caja solo con un paño
suave y seco, no aplique ningún tipo de
diluyente, alcohol o aerosoles.
9. El aparato no debe exponerse a goteos
o salpicaduras, y los objetos llenos
de líquidos, como jarrones, no deben
colocarse sobre el electrodoméstico.
ADVERTENCIA
No ingiera la batería contenida dentro del mando
a distancia suministrado con la unidad, ya que
esta batería representa un riesgo de quemadura
químico.
Este producto contiene una batería de moneda/
botón.
Si se traga la batería de botón/moneda, puede
provocar quemaduras internas graves en solo 2
horas y puede causar la muerte.
Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos de
los niños.
Si el compartimiento de la batería no se cierra
de forma segura, deje de usar el producto y
manténgalo alejado de los niños.
Si cree que las baterías pueden haberse tragado
o colocado dentro de cualquier parte del cuerpo,
busque atención médica inmediata.
PRODUCTO LÁSER
DE CLASE 1
72
Español
Seguridad y aviso
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si la batería es reemplazada
incorrectamente.
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente.
La batería no debe exponerse a un calor excesivo,
como la luz del sol, fuego o similares.
Aviso de cumplimiento
El dispositivo cumple con la Sección 15 de
las Reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas las
interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Reglas de la FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró
que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con
la sección 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial a comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia
dañina a la radio o la recepción de televisión,
que puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario intentar corregir la interferencia por
uno o más de las siguientes medidas:
Reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y
el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente
de un circuito diferente al cual es
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico
experimentado en radio/TV para obtener
ayuda.
Declaración de exposición a la
radiación de la FCC
Este equipo cumple con los límites de
exposición de radiación FCC establecidos
para un ambiente no controlado.
Este transmisor no debe colocarse ni
utilizarse conjuntamente con ninguna otra
antena o transmisor.
Todas las marcas registradas y no registradas
son propiedad de sus respectivos dueños.
Cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
73
Introducción
Español
Contenido de la caja
Gracias por comprar el sistema de entretenimiento Furrion DV3300S-BL. Este manual lo
ayudará a configurar y comenzar a usar su unidad. Lea atentamente este manual y conserve
este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Primero, verifique el contenido de su caja con la lista de verificación de piezas a continuación:
Conjunto principal
Control remoto
Arnés (200 mm)
Cable adaptador de audio RCA (1.5 m)
Etiqueta
Materiales impresos
Precauciones
Conecte este producto a un sistema de batería de tierra negativa de 12V CC que es estándar en
Norteamérica y vehículos europeos.
Asegúrese de que al instalar el estéreo, todos los extremos de los cables que no se estén utilizando
estén terminados con un extremo aislado para evitar el cortocircuito o la puesta a tierra de los
cables, lo que puede ocasionar el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Evite insertar objetos extraños en la ranura de carga del disco del estéreo ya que esto provocará un
mal funcionamiento.
No exponga este producto a la humedad o entornos húmedos, si hay condensación en la pantalla,
espere 1 hora o más para que la humedad se evapore.
Si el interior del vehículo está extremadamente caliente, no use el reproductor hasta que la
temperatura interna del vehículo se haya enfriado.
No utilice productos de limpieza en la parte frontal del producto, solo use un paño ligeramente
húmedo para limpiarlo.
No intente desmontar ni ajustar este producto. Comuníquese con un centro de servicio para obtener
ayuda.
CaracterÍsticas
Sintonizador digital AM/FM
Compatible con DVD/CD-R/RW/MP3/MP4/WMA
Bluetooth con función NFC
Entradas auxiliares en la parte delantera y trasera
Entrada USB con función de carga
Salida de audio independiente multisala de 2 zonas
1 x salida HDMI con función ARC
1 x salida de audio/video RCA para conectar televisores adicionales
1 x salida de subwoofer
Reloj
74
Introducción
Español
Formato admitido
Formato de video admitido
Extensión
de archivo
Envase Códec de vídeo Códec de Audio Resolución Observación
.avi
.divx
AVI
MPEG-4 Visual
DivX
4.xx/5.xx/6.xx/3ivX
XviD
MPEG-1
Dolby Digital (AC3)
WMA/PCM/LPCM
AAC-LC (2ch)
MPEG-Audio
(MP1/MP2/MP3)
720 x 480 (30fps)
720 x 576 (30fps)
.mpg MPG MPEG-1/MPEG-2
Dolby Digital (AC3)
LPCM
MPEG-Audio
(MP1/MP2/MP3)
720 x 480 (30fps)
720 x 576 (30fps)
.dat DAT MPEG-1/MPEG-2
Dolby Digital (AC3)
LPCM
MPEG-Audio
(MP1/MP2/MP3)
720 x 480 (30fps)
720 x 576 (30fps)
.vob VOB MPEG-1/MPEG-2 Dolby Digital (AC3)
720 x 480 (30fps)
720 x 576 (30fps)
.mp4 MP4 MPEG-4 Visual
Dolby Digital (AC3)
WMA/PCM/LPCM
AAC-LC (2ch)
MPEG-Audio
(MP1/MP2/MP3)
720 x 480 (30fps)
720 x 576 (30fps)
Formato de audio compatible
Extensión de archivo Códec de Audio Velocidad de bits
Tasa de
muestreo
Observación
.mp3 MP3 16kbps - 320kbps 8k - 48kHz
.wma WMA 16kbps - 320kbps 8k - 48kHz
WMA solo admite
WMA7/WMA8/
WMA9 (CBR/VBR)
(solo admite el
formato 353)
Nota: La compatibilidad con los formatos de archivo anteriores no está garantizada.
75
Descripción funcional
Español
Panel de control
1
2
3 4 5
8 9
10
11
13
16
17
18
6 7
15
14
12
19
1
Encienda la unidad o cambie al modo de
espera.
2
Detiene la reproducción.
3
toma AUX
Conéctelo a la toma de salida de audio
de 3.5 mm en un dispositivo auxiliar.
4
toma
Conecte un auricular.
5
toma USB
Conecte un dispositivo de
almacenamiento USB.
6
Cambiar a la fuente de sonido Bluetooth.
7
Micrófono incorporado
8
RESET (REINICIO)
Restablece la unidad y carga su
configuración predeterminada de fábrica.
9
Selecciones una fuente de sonido.
10
VOLUME -/+ perilla
Gire la perilla en sentido horario /
antihorario para aumentar / disminuir el
volumen.
11
Botones con números (1 - 6)
Seleccione e ingrese los números.
RPT4: Seleccione el modo de
reproducción repetida.
RDM5:Seleccione el modo de
reproducción aleatoria.
TÍTULO 6: Visualice la lista de títulos
durante la reproducción de DVD/VCD.
12
Pantalla LCD
13
Expulsar disco.
14
Ranura de disco
15
área de detección NFC
16
Sensor del ir para teledirigido
76
Español
17
ZONA 1/ZONA 2
Encienda o apague la fuente de audio en
cada una de las diferentes áreas donde
están conectados sus altavoces.
18
/
Avance/retroceso rápido dentro de un capítulo/
una pista.
Sintoniza una estación de radio.
19
Comience (reanude) / pause la
reproducción.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
313233
Descripción funcional
Control remoto
1
PWR
Encienda la unidad o cambie al modo de
espera.
2
AM/FM
Cambia a la fuente de sonido AM/FM.
3
DVD/USB
Cambia a una fuente de sonido DVD/USB.
4
Botones de navegación
/ / / : Navega en un menú.
OK: Confirme su selección.
5
SEL
Seleccione varias configuraciones del
sistema.
Seleccione un efecto de sonido
preestablecido.
6
+/-
Aumenta / disminuye el volumen.
7
SETUP(CONFIGURACIÓN)
Acceda o salga del menú del sistema de
DVD.
8
Detener reproducción.
9
CLOCK (RELOJ)
Ingrese al modo de ajuste del reloj.
Muestra el reloj.
10
LOC/SLOW.FWD/*
En modo de radio,habilitar o deshabilitar
el modo local.
Durante la reproducción del disco,
seleccione una velocidad de avance lento.
11
ST/ANGLE/#
En el modo FM, cambie entre salida de
sonido estéreo y mono.
Durante la reproducción de DVD, ajuste
el ángulo de visión (si está disponible).
12
ZOOM(ENFOCAR)
Durante la reproducción de DVD/VCD,
acerca o aleja las imágenes.
77
Español
Descripción funcional
13
EQ
Seleccione un efecto de sonido EQ.
14
A-B
Reproduzca un segmento específico en
un capítulo / pista repetidamente.
15
AUDIO
Seleccione un idioma de subtítulos (si está
disponible) durante la reproducción de DVD.
Seleccione un modo de sonido (MONO
IZQUIERDA, MONO DERECHA o ESTÉREO)
durante la reproducción de VCD.
16
PROG
Acceda o salga de la reproducción del
programa.
17
OSD
Visualice el estado de la reproducción.
18
MUTE (SILENCIO)/LOUD (ALTO)
Silencia o desactiva la salida de audio.
Habilita o deshabilita el efecto de volumen.
19
STEP/
Reproduzca un DVD/VCD cuadro por cuadro.
Aceptar o hacer una llamada.
20
TITLE/PBC
Visualice la lista de títulos durante la
reproducción de DVD / VCD.
Encienda / apague PBC (PlayBack
Control) de un disco (si está disponible).
21
SUBT/REDIAL
Seleccione el idioma de subtítulos durante
la reproducción de DVD (si está disponible).
Volver a marcar el último número marcado.
22
RDM
Seleccione el modo de reproducción
aleatoria.
23
RPT
Seleccione el modo de reproducción
repetida.
24
APS/
Inicie la programación automática de las
estaciones de radio.
Presione para escanear estaciones de radio.
Rechazar o finalizar llamada.
25
SEARCH (BÚSQUEDA)
Mostrar u ocultar la ventana de búsqueda
durante la reproducción del disco
26
10+/PTY
Ingrese un número mayor que 9.
(Solo para Europa) Seleccione un PTY
(Tipo de programa).
27
Botones con números (0 - 9)
Seleccione e ingrese los números.
0/TA: (Solo para Europa) Habilitar
/ deshabilitar el modo TA (Aviso de
tráfico).
5/-10: Omita 10 pistas hacia atrás
durante la reproducción de MP3/WMA.
6/+10: Omita 10 pistas hacia adelante
durante la reproducción de MP3/WMA.
9/AF: (Solo para Europa) Habilitar /
deshabilitar el modo AF (Frecuencia
alternativa).
28
Comience (reanude) / pause la
reproducción.
29
/ (CLEAR) (CLARO)
Saltar a la pista anterior/siguiente.
Rápido avance / retroceso dentro de una
pista.
Sintoniza una estación de radio.
(CLEAR):Borrar una entrada
incorrecta.
30
Regrese al menú anterior.
31
AV IN
Cambiar a la fuente de sonido AV IN.
32
AUX/ARC
Cambia a una fuente de sonido AUX/ARC.
33
Expulsar
Expulsar disco.
78
Descripción funcional
Español
Íconos en la pantalla LCD
No. Ícono Descripción
1
USB Se ilumina cuando un dispositivo de almacenamiento USB está conectado.
2
DVD Se ilumina cuando se carga un DVD.
3
DISC Se ilumina cuando se carga un disco (DVD, VCD, CD).
4
MP3
Se enciende cuando un disco cargado o un dispositivo de almacenamiento
USB conectado contiene archivos MP3.
5
RDM Se ilumina durante la reproducción aleatoria.
6
MONO Se enciende en modo de audio mono.
7
STEREO Se enciende en modo de audio estéreo.
8
ZONE <1> Se ilumina cuando se seleccionan los altavoces ZONA 1.
9
Z0NE <2> Se ilumina cuando se seleccionan los altavoces ZONA 2.
10
FOLDER
Se enciende cuando un dispositivo de almacenamiento USB conectado
contiene más de 2 carpetas con archivos reproducibles.
11
Se enciende durante la reproducción del disco o USB.
12
II Se ilumina cuando la reproducción del disco o USB está en pausa.
13
Se ilumina cuando la salida de sonido de la unidad está silenciada.
14
BLUETOOTH
Se ilumina después de la sincronización y conexión exitosa de Bluetooth.
15
FLAT Se ilumina cuando se selecciona el modo de audio plano.
16
ROCK Se ilumina cuando se selecciona el modo de audio rock.
17
CLASSIC Se ilumina cuando se selecciona el modo de audio clásico.
18
CINEMA Se ilumina cuando se selecciona el modo de audio de cine.
19
LOUD Se ilumina cuando se selecciona el modo de audio alto.
20
RPT Se ilumina durante la reproducción repetida.
79
Antes de la operación
Español
Diagrama de cableado
NEGRO
SALIDA HDMI(ARC)
CABLEADO CONECTOR DE CONEXIÓN A
CABLEADO CONEXIÓN DE LA TOMA B
NEGRO
SALIDA DE SUBWOOFER
SALIDA AV 1
ENTRADA DE AUDIO
RED R
BLANCO L
VIDEO AMARILLO
IR REMOTE JACK
CONECTOR DE ANTENA
VÍDEO
SALIDA
ENTRADA
FUSIBLE 10A
La descripción del diagrama de cableado para el zócalo A y el zócalo B
MEMORIA B+
TIERRA
AMARILLO
BLANCO
LZQUIERDA(1)
ALTAVOZ
DERECHA(1)
ALTAVOZ
DERECHA(2)
ALTAVOZ
LZQUIERDA(2)
ALTAVOZ
GRIS
VERDE
PÚRPURA
PÚRPURA/NEGRO
VERDE/NEGRO
GRIS/NEGRO
BLANCO/NEGRO
NEGRO
ROJO
ROSADO
SWITCH DE IGNICIÓN
ANTENA AUTOMÁTICA
TOMA DE CABLEADO CONECTOR A
CABLEADO CONECTOR DE CONEXIÓN A
CONECTOR DE CABLEADO BLOQUEO B
CABLEADO CONEXIÓN DE LA TOMA B
80
Antes de la operación
Español
Cableado Conectando Socket A View
Pin No. Color Función
1
Púrpura Derecha (2) Altavoz (+)
2
Púrpura/Negro Derecha (2) Altavoz (-)
3
Gris Derecha (1) Altavoz (+)
4
Gris/Negro Derecha (1) Altavoz (-)
5
Blanco Izquierda (1) Altavoz (+)
6
Blanco/Negro Izquierda (1) Altavoz (-)
7
Verde Izquierda (2) Altavoz (+)
8
Verde/Negro Izquierda (2) Altavoz (-)
Conexión del cableado Vista de conexión B
Pin No. Color Función
1
Amarillo +12V DC Memoria B+
2
Rosado Antena Automática
3
Rojo
Conmutador de encendido +
12V DC
4
Negro Power Ground (-12 DC)
81
Antes de la operación
ALAMBRES DE RV, BARCO O CAMIÓN
POWER AND SPEAKER WIRES FROM STEREO CONNECTOR
- CABLE DE TIERRA
CABLE DE BATERÍA DE + 12 VOLTIOS
+ ENCENDIDO DE 12 VOLTIOS /
ALAMBRE DE LA BATERÍA
ALAMBRE DE ANTENA
AUTO OPCIONAL
ZONA 1 ALTAVOCES ALAMBRES
ZONA 1 ALTAVOCES ALAMBRES
ZONA 2 ALTAVOCES ALAMBRES
ZONA 2 ALTAVOCES ALAMBRES
- CABLE DE TIERRA
CABLE DE BATERÍA DE + 12 VOLTIOS
+ ENCENDIDO DE 12 VOLTIOS /
ALAMBRE DE LA BATERÍA
ALAMBRE DE ANTENA
AUTO OPCIONAL
ZONA 1 ALTAVOCES ALAMBRES
ZONA 1 ALTAVOCES ALAMBRES
ZONA 2 ALTAVOCES ALAMBRES
ZONA 2 ALTAVOCES ALAMBRES
PASO 1
PASO 2
PASO 3
PASO 4
PASO 5
PASO 6
PASO 7
PASO 8
Conecte el cable a tierra a la conexión
a tierra o tierra del chasis
Conecte el cable AMARILLO
+ 12V a la conexión + Batería
Conecte el cable ROJO + 12V al cable + de encendido o directamente
al cable + de la batería si el cable de encendido no está presente
Conecte los cables + Blanco y - Blanco/Negro al altavoz
izquierdo en la Zona 1. (Desde el conector de cableado A)
Conecte los cables + gris y - gris/negro al altavoz
derecho en la zona 1. (desde el conector de cableado A)
Conecte los cables + Verde y - Verde/Negro
al altavoz izquierdo en la Zona 2. (Desde el cableado A)
Conecte los cables + Púrpura y - Púrpura/Negro al altavoz
derecho en la Zona 2. (Desde el conector de cable A)
Conecte el cable ANTENNA PINK a la antena de alimentación
si su unidad móvil está equipada con uno. Si no hay una antena de
poder instalada, aísle el extremo del cable y no lo use.
Español
82
Antes de la operación
Ubicación
1. Elija una ubicación de montaje lejos de áreas húmedas, fuentes de agua, electrodomésticos
o cualquier equipo que pueda irradiar calor.
2. Seleccione un área en una pared o gabinete que esté libre de cable, combustible o líneas de
freno y asegúrese de que el área detrás del estéreo de montaje en pared tenga un orificio
de ventilación o si es una caja cerrada y tiene suficiente espacio alrededor de la parte
posterior de la unidad para enfriar.
3. Asegúrese de que cuando esté montado el estéreo en el corte, los cables en la parte
posterior de la unidad no estén presionados contra el disipador de calor.
Instalación de la unidad
Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el cableado temporalmente y asegúrese de
que la unidad y el sistema funcionen correctamente.
Fije la unidad con tornillos de acuerdo con el siguiente diagrama.
1. Retire la carcasa de plástico de los paneles frontales de la unidad.
2. Fije la unidad con 4 tornillos autorroscantes # 8 con cabeza plana.
3. Vuelva a colocar la carcasa de plástico del panel frontal en la unidad.
TORNILLO
TORNILLO
SHELL PLÁSTICO
DEL PANEL
FRONTAL
Español
83
Preparación del control remoto
1. Antes de usar el control remoto por primera
vez, saque la hoja aislante del control
remoto según la dirección indicada por la
flecha. (Fig.1)
Fig. 1
2. Presione el bloqueo móvil como la
dirección indicada por la flecha A (Fig.2),
luego tire del soporte de la batería fuera
del control remoto como la dirección
indicada por la flecha B. (Fig.2)
Fig. 2
3. Reemplace la batería vieja con una
batería nueva con (+) polaridad hacia
arriba. (Fig. 3)
4. Inserte el soporte de la batería en la
posición original en control remoto. (Fig. 3)
hacia
arriba
Fig. 3
Nota sobre la batería del control
remoto
1. El uso inadecuado de una batería puede
causar sobrecalentamiento o una
explosión que podría provocar lesiones o
incendios.
2. La fuga de la batería puede dañar el
control remoto.Duración de la batería:
6 meses con uso normal a temperatura
ambiente normal.
3. No cortocircuite la batería.
4. No arroje la batería al fuego.
5. Para evitar el riesgo de accidente,
mantenga la batería fuera del alcance de
los niños.
Antes de la operación
Español
84
Operación
Español
Guía de referencia rápida
Operación General
Encendido/apagado,
colocarse
Presione botón de para encender la unidad o entrar en el modo de espera.
Pulsación larga botón de para apagar la unidad.
Silencio
Presione MUTE botón en el control remoto para silenciar el audio.
parpadeará en la pantalla.
Presione MUTE nuevamente para cancelar.
Seleccionar una
fuente
Presione
para seleccionar el Sintonizador, el Disco (luego de insertar un
disco), USB (después de insertar un almacenamiento USB), BT, ARC, AV IN y
modo AUX.
Ajuste de volumen Giratorio VOLUME -/+ para ajustar el volumen.
Seleccione una
característica /
configuración
1. Presione SEL una o más para seleccionar BASS (sin preajuste de EQ), TRE
(sin preajuste de ecualización), BAL EQ o BEEP.
2. Gire la perilla VOLUME -/+ para seleccionar una función / ajuste.
Seleccione un EQ
preestablecido
Presione EQ en el control remoto una vez o más directamente, o presione la
perilla de VOLUMEN -/+ en el panel frontal para activar el modo EQ y luego
gire el VOLUMEN -/+ para seleccionar EQ, CINEMA, ROCK, CLASSIC o FLAT. El
efecto de sonido cambiará en consecuencia.
Ajustar reloj
1. Mantenga presionado CLOCK en el control remoto para ingresar al modo de
configuración del reloj.
2. Gire la perilla VOLUMEN -/+ para regular la hora.
3. Presione el botón VOLUMEN -/+ para ingresar la configuración de minutos.
4. Gire la perilla VOLUMEN -/+ para regular los minutos.
La hora en el reloj se establece de manera automática luego de unos segundos
de inactividad.
Activar / desactivar el
efecto de volumen
Presione y mantenga LOUD botón en el control remoto para encender o apagar
alto modo.
Selección de altavoces
Presione
ZONE 1/ZONE 2
para seleccionar la salida del parlante, "ZONA <1 >" o
"ZONA <2>" se mostrará en la pantalla LCD una vez que se seleccione.
Reinicio
Presione
RESET (REINICIAR)
con un objeto afilado para reiniciar la unidad y
volver a la configuración predeterminada de fábrica.
Operación Bluetooth
Aceptar o marcar
llamada
Presione para aceptar, marcar o volver a marcar una llamada.
Rechazar o finalizar
llamada
Presione rechazar o finalizar una llamada.
85
Operación
Español
Operación de radio
Seleccione la región
del radio
Mantenga presionado durante 5 segundos para configurar la región de
radio AM/FM(Europe/USA1/USA2/AUSTRALIA).
Sintonización manual
Presione / para mover la frecuencia de radio hacia abajo o hacia
arriba un paso a la vez.
Ajuste automático
Presione y mantenga / para buscar automáticamente la siguiente
estación más fuerte.
Selecciona una banda
Presione y sostenga el botón en el panel frontal o presione AM/FM en el
control remoto para seleccionar FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2.
Almacenar y recuperar
una estación
preestablecida
Mantén presionada cualquiera de las seis botones predefinidos (1-6) para almacenar la
corriente frecuencia.
Presione el botón de preajuste correspondiente para recuperar la frecuencia almacenada.
Almacenar estaciones
automáticamente
Presione y mantenga
APS
botón en el control remoto o presione y mantenga
botón en el panel frontal para almacenar automáticamente las seis estaciones
más fuertes en la banda actual.
Se pueden almacenar hasta 18 estaciones FM y 12 estaciones AM.
Escanee estaciones
preestablecidas
Presione brevemente
APS
botón en el control remoto o presione botón en el
panel frontal para escanear preajustes 1-6 en la banda actual.
LOC Presione
LOC
botón en el control remoto para encender / apagar LOC.
ESTÉREO/MONO
En el modo FM, presione
ST
botón en el control remoto para seleccionar el
modo de sonido estéreo o mono.
Funcionamiento del USB del disco
Inserte el disco
Con la etiqueta hacia arriba, inserte un disco en la ranura del disco. El disco
comenzará automáticamente la reproducción.
Expulsar disco
Presione EJECT o para expulsar el disco.
Seleccione Capítulo/
Pista
Presione / para moverse a la pista / capítulo anterior o siguiente.
Retroceso/ avance
rápido
Presione y mantenga / botón para avanzar o retroceder
rápidamente.
Pausa de
reproducción
Presione para detener temporalmente la reproducción.
Presione nuevamente para reanudar la reproducción.
Detener reproducción
Presione una vez para pausar la reproducción.Presione resumir.
Presione dos veces para detener la reproducción.Luego presione para
comenzar la reproducción desde el comienzo del primer capítulo/pista.
Repetir
Presione RPT para repetir la pista/capítulo de reproducción actual.
Presione RPT Resumir.
Aleatorio
Presione RDM para jugar cada pista en orden aleatorio.
Presione RDM nuevamente para reanudar.
Título
En el modo DVD/VCD, presione TITLE en el control remoto para mostrar la lista
de títulos.
86
Operación
Operación común
Encienda la unidad o cambie al
modo de espera
Presione botón de para encender la unidad o
entrar en el modo de espera.
Seleccionar una fuente
1. Utilizar en el panel fronta.
Presione para seleccionar sintonizador,
disco (después de insertar un disco), USB
(después de insertar un almacenamiento USB),
BT, ARC, AV IN y modo AUX.
Nota: Presionedo para ingresar al modo
Bluetooth directamente. Presione nuevamente
para volver al modo de reproducción actual.
2. Use los botones correspondientes en el control
remoto.
DVD / USB - una vez que se inserta un DVD
o USB en la unidad, la unidad cambiará
automáticamente para mostrar este menú
fuente. Si ya se ha insertado un disco y la unidad
está reproduciendo desde otra fuente, puede
presionar DVD / USB para seleccionar DVD.
AM / FM - Al presionar este botón en el control
remoto se desplazará a través de FM1, FM2,
FM3, AM1, AM2. Para cambiar este receptor
AM/FM de las unidades entre las frecuencias de
EE. UU. Y Europa, mantenga presionada en
el panel frontal durante 5 segundos hasta que la
región se muestra en la pantalla.
AUX/ARC - Presione este botón una o más
veces para desplazarse por las entradas AUX
disponibles para la unidad.
AUX - conexión en la parte frontal de la unidad
(función de entrada de audio).
HDMI OUT (ARC) - Conexión en la parte
posterior de la unidad, utilizada para conectar
un televisor con la función Audio Return
Channel. Asegúrese de que la función ARC del
televisor esté encendida.
* Para obtener más información sobre cómo
configurar y utilizar su televisor, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
Acerca del Canal de retorno de audio (ARC)
ARC permite que las señales de audio viajen en
ambas direcciones bajo Control HDMI. Si conecta
un televisor que admite HDMI Control y ARC a
la unidad con un solo cable HDMI, puede emitir
video/audio al televisor o ingresar audio de TV a
la unidad.
En caso de que se produzcan ruidos en los
altavoces conectados a la unidad porque la unidad
no admite señales de audio de TV a través de
ARC, utilice los altavoces del televisor.
AV IN -Conexión en la parte posterior de la unidad
para conectar una fuente de audio externa.
Ajuste de volumen
Gire la perilla VOLUME -/+ en el sentido de las
agujas del reloj para aumentar el volumen o gírelo
en sentido antihorario para disminuir el volumen.
Silencio
1. Presione MUTE botón en el control remoto para
silenciar el audio.
“MUTE” parpadeará en la pantalla.
2. Presione MUTE nuevamente para cancelar.
Mostrar y configurar el reloj
1. Para visualizar el reloj en la pantalla LCD,
presione el botón CLOCK en el control remoto.
2. Para ajustar o configurar el reloj, mantenga
presionada RELOJ en el control remoto para
ingresar al modo de configuración del reloj.
Gira la perilla de VOLUMEN -/+ (o presione +/-
en el control remoto) para ajustar la hora.
Empuja el VOLUMEN -/+ perilla (o presione
SEL en el control remoto) para ingresar la
configuración de minutos.
Gira la perilla de VOLUMEN -/+ (o presione +/-
en el control remoto) para ajustar el minuto.
La hora en el reloj se establece de manera
automática luego de unos segundos de
inactividad.
Seleccionar un modo EQ preestablecido
Presione EQ en el control remoto directamente (o
presione la perilla de VOLUMEN - / + en el panel
frontal para activar el modo EQ, y luego gire la
perilla de VOLUMEN - / +) para seleccionar EQ,
CINEMA, ROCK, CLASSIC o FLAT.
El efecto de sonido cambiará.
Español
87
Operación
Activar / desactivar el modo ALTO
Presione y mantenga LOUD botón en el control
remoto para activar / desactivar el modo ALTO.
Ajustar las curvas de ecualización
de sonido
1. Presione SEL en el control remoto una o
más veces para seleccionar una curva de
ecualización de sonido: VOL, BAS (sin ecualizador
preestablecido), TRE (sin ecualizador preajustado),
BAL o BEEP (ON / OFF).
2. Gira la perilla de VOLUMEN -/+ en el panel frontal
(o presione +/- en el control remoto) para ajustar
el nivel.
Seleccionar ZONA 1 / 2
Presionedo ZONA 1 o 2 El botón encenderá o
apagará la fuente de audio en cada una de las
diferentes áreas a las que están conectados sus
altavoces.
"ZONA <1 > " o " ZONA <2> "se mostrará en la
pantalla LCD una vez que se seleccione.
Regresar al menú anterior
Presione el botón o TITLE en el control remoto.
Reiniciar la unidad
Cuando la pantalla es incorrecta, o los botones
de función no son efectivos o el sonido es
distorsionado, utilice un punto afilado para
presionar RESET botón, que hará que la unidad
se restablezca a los valores predeterminados de
fábrica y vuelva a instalar las funciones correctas.
Operación de radio
Seleccione una región del radio
En modo RADIO, presione y mantenga durante
aproximadamente 5 segundos para seleccionar
la frecuencia deseada EUROPE, USA1, USA2, or
AUSTRALIA.
Seleccione la banda AM/FM
En modo de radio, presione y mantenga en
el panel frontal (o presione AM/FM en el control
remoto) una o más veces para seleccionar su
banda de radio deseada: FM1, FM2, FM3, AM1 o
AM2.
La banda seleccionada se mostrará en el panel
frontal.
Sintonizar/buscar estaciones de radio
En modo RADIO:
Presione y mantenga / botón en el
panel frontal (o presione y mantenga /
botón en el control remoto) para buscar
automáticamente arriba / abajo Una estación
disponible desde la frecuencia actual.
Presione / botón en el panel frontal
(o presione / botón en el control
remoto) para buscar manualmente hacia
arriba o hacia abajo paso a paso la estación
deseada desde la frecuencia actual.
Utilizar la función / APS
En modo RADIO:
1. Presione y sostenga el botón en el panel
frontal (o APS en el control remoto) para
buscar frecuencias de radio con suficiente
intensidad de señal (comenzando desde la
frecuencia más baja y terminando hasta que
finaliza el ciclo de búsqueda).
Y luego las 6 estaciones más potentes están
preestablecidas en el banco de memoria de
números predefinidos correspondiente. La
operación AS se implementa en cada banco
de la banda seleccionada. Cuando finaliza la
operación AS, se reanudará transmitiendo en
el M1. (Puede almacenar 3x6 estaciones para
FM y 2x6 estaciones para AM en total)
2. Al presionar brevemente APS botón en el
control remoto o presione botón en el
panel frontal, la radio busca cada estación
preestablecida de la M1. Cuando el nivel de
intensidad de campo es mayor que el nivel
umbral del nivel de detención, la radio se
mantiene en ese número predeterminado
durante unos segundos con liberación de
silencio, y luego busca de nuevo. Después de
terminar un círculo de búsqueda, dejará de
buscar en la M1.
Español
88
Operación
NOTA:
En la banda de FM, FM1, FM2, FM3 se
verifican de a una por vez.
En la banda AM, AM1, AM2 se verifica de a
una por vez.
Use los botones numéricos
preestablecidos (1-6)
En modo RADIO:
1. Para memorizar la frecuencia actual en la
banda actual, mantenga presionado cualquiera
de los seis botones predefinidos (1-6).
2. Para recuperar la memoria preestablecida
en la banda actual, presione uno de los
preajustes botones (1-6).
Cambiar entre STEREO/MONO
Presione ST en el control remoto una o más
para seleccionar el modo STEREO o MONO en el
modo FM.
Use la función LOC ON/OFF
1. En el modo de radio, cuando las señales de
las estaciones de radio distantes son muy
débiles y la recepción es pobre durante la
sintonización, presione LOC en el control
remoto para desactivar la función LOC, y
luego sintonice nuevamente para buscar las
estaciones de radio distantes.
2. En el modo de radio, las señales demasiado
fuertes de las estaciones de radio locales
pueden provocar interferencias. Presione LOC
uno o más para seleccionar el modo LOC, y
luego volver a sintonizar a la estación local si
es necesario.
Operación básica del disco/USB
Comience la reproducción
1. Presione
para encienda la unidad.
2. Encienda el televisor, desde donde se conecta
la salida de video a la entrada de video de la
unidad.
Si no se muestra nada en la pantalla
del televisor cuando la unidad es
encendida,asegúrese de que el televisor esté
configurado a la entrada de video correcta (no
al canal de TV). Por ejemplo, si hace que la
ENTRADA DE VIDEO1 del TV y del reproductor
de DVD se conecten entre sí, entonces
necesita configurar el TV en VIDEO1.
3. Inserte un disco en la RANURA DE DISCO (con
el lado etiquetado hacia arriba).
NOTA:
Para algunos discos que están seriamente
rayados o tienen poca fabricación o calidad de
grabación, es posible que no se reproduzca.
Si el reproductor no puede leer el disco en
condiciones normales, intente expulsar y
volver a cargar el disco.
Además de los CD y DVD normales, esta
unidad es compatible con CD-R, CD-R/W,
DVD-R y DVD-R/W también; sin embargo,
dependiendo de las condiciones de la equipo
de grabación, programa de grabación o el
disco en sí, algunos CD-R, CD-R/W, DVD-R o
DVD-R/W pueden no reproducirse.
Cuando se trata de grabación CD-R, CD-
R/W, DVD-R o DVD-R/W, una velocidad de
grabación demasiado alta puede dar como
resultado una baja calidad de señal y, por
lo tanto, es recomendable seleccionar la
velocidad de grabación más baja posible.
Pausa de reproducción
Cuando reproduzca discos DVD/VCD/CD/
MP4/MP3/WMA, presione para pausar la
reproducción, presione para volver a la
reproducción normal.
Detener reproducción
Cuando reproduzca discos DVD/VCD/MP3/
WMA/CD, presione una vez para pausar
la reproducción, luego presione para
reanudar la reproducción normal.
Durante la reproducción, presione dos
veces para detener la reproducción, luego
presione para comenzar la reproducción
desde el comienzo del primer capítulo/pista.
Seleccione Capítulo / Pista
Presione / en el panel frontal (o
/ en el control remoto) durante la
Español
89
Operación
reproducción para seleccionar el capítulo / pista
anterior o siguiente para la reproducción.
Nota: Puede presionar y sostener el botón
/ en el panel frontal (o
en el control remoto) para retroceder / avanzar
rápidamente dentro de un capítulo / pista.
Seleccione Capítulo/Pista con los
botones numéricos
Cuando reproduzca discos DVD/VCD (PBC
OFF)/MP3/WMA/CD, presione uno de los
botones numéricos (0~9) para seleccionar
directamente y reproducir la pista/capítulo 1
° a 9 °.
Si desea reproducir la pista/capítulo con un
número de serie mayor que 9, use el botón
10+, 0-9. Por ejemplo, para reproducir la 13ª
canción/capítulo, primero presione el botón
10+ una vez, luego presione el botón 3; para
reproducir la 34ª canción/capítulo, primero
presione el botón 10+ por 3 veces, luego
presione el botón 4.
Nota: Al mantener presionados los botones +10 o
-10, podrá avanzar o retroceder 10 pistas a la vez
(solo para MP3/WMA).
Seleccione el capítulo/pista con el
menú raíz/PBC (si está disponible)
Para DVD:
1. Presione TITLE botón en el control remoto
para mostrar la lista de títulos.
2. Presione los botones de dirección para
seleccionar su título deseado, y luego
presione OK o para abrir el menú raíz del
título seleccionado.
3. Presione los botones de dirección para
seleccionar su capítulo deseado, finalmente
presione OK o para jugar el capítulo
seleccionado.
Durante la reproducción, presionando TITLE
botón en el panel frontal (o presionando
largo TITLE botón en el control remoto)
puede mostrar directamente el menú raíz
del título que se está reproduciendo,y luego
realice la misma operación para reanudar la
reproducción normal.
Para VCD:
1. Al comenzar a activar la función PBC, se
reproducirá desde el comienzo de el disco
hasta que muestre el menú PBC (si es
disponible) en la pantalla del televisor.
2. Presione los botones numéricos para
seleccionar la pista que desea reproducir.
Para MP3/WMA:
Durante la reproducción, el menú raíz se
muestra en la pantalla del monitor todo el
tiempo (y el TITLE/PBC el botón no está
disponible).
Presione los botones de dirección para
seleccionar su carpeta deseada, luego
presione OK o para abrir la carpeta.
Presione los botones de dirección para
seleccionar el archivo deseado, finalmente
presione OK para reproducir el archivo
seleccionado.
Para CD:
Los TITLE/PBC El botón está deshabilitado.
Terminar la reproducción
1. Presione
para expulsar el disco.
2. Presione y mantenga en el panel frontal (o
presione en el control remoto) para apagar
el estéreo.
Funcionamiento de disco avanzado, USB
Avance/ retroceso rápido
Durante la reproducción normal, mantenga
presionada / en el panel frontal
repetidamente (o / en el control
remoto) varias veces para retroceder o avanzar
rápidamente a las siguientes velocidades: x2, x4,
x8, x16, x20, normal.
Durante avance / retroceso rápido, presione
para reanudar la reproducción normal.
Avance lento
Durante la reproducción, presione SLOW_
FWD botón en el control remoto para ejecutar
la función de avance lento.
Con cada presión consecutiva de SLOW_
Español
90
Operación
FWD botón, la velocidad de reproducción
disminuye. Los niveles de velocidad en
Avance lento de la siguiente manera:
x⁄, x⁄, x⁄, x⁄, x⁄,x⁄, normal.
Durante el avance lento, presione para
reanudar la reproducción normal.
Nota: La función es solo para video.
Reproducir cuadro por cuadro
1. Si la unidad está actualmente ejecutando un
disco DVD/VCD, presione el botón STEP en
el control remoto de forma consecutiva para
mostrar el fotograma fijo hacia adelante con
paso a paso.
2. Presione para reanudar la reproducción
normal.
Reproducción repetida
Repetición ONE/ALL
1. En el modo de reproducción de disco DVD:
Presione RPT para seleccionar REP
CHAPTER, REP TITLE, REP ALL o REP OFF.
2. En el modo de VCD (PBC OFF) / reproducción
de CD de disco:
Presione RPT para seleccionar REP ONE,
REP ALL o OFF.
Cuando está en el estado de PBC ON, durante
la reproducción del disco VCD, el botón RPT
no está disponible.
3. En el modo de reproducción de disco MP3 /
WMA:
Presione RPT para seleccionar REP ONE, REP
DIR, REP ALL o OFF.
Repetición A-B
Presione A-B botón en el control remoto si desea
repetir un segmento específico en un disco que
defina:
1. Presione A-B botón en un punto (A) donde
desea que sea el punto de inicio de la repetir
segmento.
2. Presione A-B nuevamente en un punto (B)
donde desea que sea el punto terminal del
segmento de repetición.
Luego reproducirá el segmento
repetidamente.
Cancelar A-B repita el modo y reanude la
reproducción normal, presione A-B por
tercera vez.
Nota:
Durante la reproducción de DVD/VCD/MP3/
WMA/CD, los puntos A y B deben estar dentro
de la misma pista.
Reproducción desde un capítulo/pista
especificada o un tiempo especificado
Cuando reproduzca discos DVD:
1. Presione SEARCH botón en el control remoto
para mostrar una interfaz y resaltar el ítem
del título.
2. Use los botones numéricos para ingresar el
número de serie del título.
3. Use los botones de dirección para resaltar el
elemento del capítulo, luego use los botones
numéricos para ingresar el número de serie
del capítulo.
4. Presione OK o para jugar el capítulo
seleccionado.
Cuando reproduzca discos VCD/MP3/WMA/CD:
1. Presione SEARCH botón en el control remoto
para mostrar una interfaz y resaltar el
elemento de la pista.
2. Use los botones numéricos para ingresar
el número de serie de la pista; finalmente
presione OK o para reproducir la pista
seleccionada.
Reproducción aleatoria
Cuando reproduzca discos DVD/VCD (PBC OFF)/
MP3/WMA/CD, presione RDM para cambiar entre
RANDOM ON / RANDOM OFF. Cuando está en el
modo RANDOM ON, se reproducirá al azar.
Reproducción en ángulo diferente
Cuando reproduzca discos DVD, presione ANGLE
botón en el control remoto repetidamente para
ver en diferentes ángulos.
Nota:
Esta función es solo para discos DVD con
función ángulo.
El botón de ÁNGULO no está disponible para
discos VCD/MP3/WMA/CD.
Acercar/alejar durante la reproducción
1. En el modo DVD/VCD, durante la
reproducción, presione ZOOM presione
Español
91
Operación
repetidamente el botón del control remoto
para agrandar una cierta área de las
imágenes en la pantalla con estos múltiplos:
ZOOMx2, ZOOMx3, ZOOMx4, ZOOMx⁄,
ZOOMx⁄, ZOOMx⁄, ZOOM DESACTIVADO.
2. Presione uno de los botones de dirección para
seleccionar el área que desea ampliar.
Cambiar el idioma de los subtítulos
Cuando reproduzca discos DVD, presione
SUBT en el control remoto varias veces para
seleccionar el idioma del título o desactivar el
título(si está disponible).
Nota: Cuando se reproducen discos VCD/MP3/
WMA/CD, el botón no está disponible.
Cambiar el idioma de audio
Cuando reproduzca discos DVD, presione
AUDIO en el control remoto repetidamente
para seleccionar el tipo de idioma deseado (si
está disponible).
Cuando reproduzca discos VCD, presione
AUDIO en el control remoto varias veces para
seleccionar el modo de sonido de MONO L,
MONO R y Stereo(sin función de idioma).
Cuando reproduzca discos CD/WMA/MP3,
AUDIO en el botón de control remoto no es
válido.
Mira el estado de reproducción
Cuando reproduzca discos DVD, presione OSD
botón en el control remoto varias veces para
activar/desactivar el estado de la reproducción.
Para los discos DVD, esta función le permite
verificar información como el título actual
y los números de capítulo y el tiempo
transcurrido y restante tanto del título actual
como del capítulo, etc.
Para discos VCD / CD, esta función le permite
verificar información como el número de
pista actual y el tiempo transcurrido y
restante tanto de la pista actual como de todo
el disco.
Reproducción de programa
Le permite ingresar el orden en el que desea que
se reproduzcan algunos capítulos / pistas en discos
DVD/VCD/MP3/WMA/CD.
1. Durante la reproducción, presione PROG botón
en el control remoto para ingresar a la interfaz
del programa de la siguiente manera:
Para discos DVD/MP3/WMA
Para discos VCD/CD
2. Use los botones de dirección para mover
el cursor al lugar deseado para ingresar el
número de secuencia.
3. Use el botón numérico para ingresar el
número de secuencia deseado de título/
capítulo/pista con la secuencia deseada.
4. Presione directamente, o use el botón de
dirección para mover el cursor hacia PLAY,
entonces presione OK botón en el control
remoto para reproducir los títulos/capítulos/
pistas programados en orden programado.
Para salir de la reproducción del programa,
presione seguido por , o presione PROG
Presione dos veces otra vez.
Para eliminar todos los números de secuencia
programados, mueva el cursor hacia CLEAR,
entonces presione OK botón en el control
remoto.
Para cambiar la secuencia programada, mueva
el cursor al elemento que desea cambiar,
ingrese el número de secuencia deseado.
Durante la reproducción de VCD con PBC
habilitado, PBC se desactivará cuando ingrese
la reproducción del programa.
Español
92
Operación
Reproduzca el CD de imágenes en
formato JPEG
El menú raíz se muestra en el monitor cuando
comienza a activar el modo DISC. En ese momento,
reproduce archivos MP3/WMA. (TITLE/PBC el botón
no está disponible)
En el menú raíz, el ícono de clasificación de archivos
izquierdo es para archivos MP3/WMA; el ícono de
clasificación del archivo del medio es para el archivo
VIDEO; el ícono de clasificación de archivo correcto
es para archivo JPEG. Si uno de estos 3 tipos de
archivos no existe, no puede mover el cursor al ícono
de clasificación de archivos.
1. Al mostrar el menú raíz, presione los botones de
dirección para seleccionar su carpeta deseada,
archivo o ícono de clasificación de archivos.
2. Presione OK o para abrir la carpeta, o
reproducir el archivo seleccionado, o reproducir
solo este tipo de archivo.
Al mostrar el menú raíz, también puede usar los
botones numéricos para seleccionar el número
de serie del archivo y reproducir el archivo.
Cuando seleccione un ícono de clasificación
de archivo JPEG, presione uno de los botones
de dirección para seleccione el primer archivo
JPEG, luego presione el botón v para seleccionar
el archivo JPEG deseado, finalmente presione
OK o para mostrar la imagen JPEG en
pantalla completa desde la imagen JPEG
seleccionada.
Durante la reproducción JPEG, presione uno de
los botones de dirección para cambiar el ángulo
de visualización de la imagen que se muestra de
la siguiente manera:
: 90 grados en sentido horario
: 90 grados en sentido antihorario
: Arriba<-->Abajo
: Izquierda <--> Derecho
Durante la reproducción JPEG, presione PROG
botón en el control remoto para cambiar el
modo de refrescar la imagen.
Durante la reproducción JPEG, presione para
detener la reproducción y volver al menú raíz.
Durante la reproducción JPEG, los siguientes
botones no están disponibles: SLOW-FWD,
SUBT, TITLE/PBC, ANGLE, STEP, AUDIO, RDM
y A-B.
En el modo JPEG, las otras operaciones son las
mismas que en el modo MP3/WMA.
Operación MP4
El menú raíz se muestra en el televisor cuando
comienza a activar el modo DISC, y luego
reproduce automáticamente el primer archivo.
Durante la reproducción, presione para
detener la reproducción y volver al menú raíz.
1. Al mostrar el menú raíz, presione los
botones de dirección para seleccionar la
carpeta o archivo deseado.
2. Presione OK o para abrir la carpeta o
reproducir el archivo seleccionado.
Al mostrar el menú raíz, también puede usar
los botones numéricos para seleccionar el
número de serie del archivo y reproducir el
archivo.
ANGLE, PROG, RDM, y TITLE/PBC los
botones no son validos.
Las otras funciones son las mismas que
en
el disco DVD, pero la función repetir es la
misma que en MP3 / WMA.
Función ESP y ID3
La unidad es compatible con la función ESP
(Electrical Shock Protection, protección contra
descargas eléctricas) para garantizar una
reproducción suave del disco en movimiento.
Durante la reproducción de MP3 / WMA, los
nombres actuales de archivos y carpetas, así
como la información ID3 (si está disponible en
formato V1.0 / 2.0) se desplazarán en la pantalla
LCD. La información de ID3 incluye el título de
la canción y el nombre del artista y del álbum.
Operación USB
Encienda la unidad, luego conecte un dispositivo
de almacenamiento USB a la toma USB.
El monitor mostrará el menú raíz del
almacenamiento USB.
Esta imagen de soporte del dispositivo (formato
JPG), audio (formato MP3 o WMA) y video (formato
MP4), todas las operaciones son las mismas que
las del formato correspondiente.
NOTA:
1. La compatibilidad con todos los formatos de
archivo no está garantizada.
Español
93
Operación
2. No todos los productos USB pueden cargarse
desde la unidad.
La operación de configuración
del menú del sistema de DVD
1. Presione SETUP (CONFIGURACIÓN) botón en
el control remoto para acceder al menú del
sistema de DVD en el monitor.
Hay 6 páginas de configuración para el menú
del sistema.
2. Presione / para seleccionar la página de
configuración deseada.
3. Presione / para seleccionar un
elemento de configuración en la página de
configuración seleccionada.
4. Presione para ingresar al elemento de
configuración.
5. Presione / para seleccione un modo
deseado del elemento de configuración,
finalmente presione OK para confirmarlo.
Presione para regresar al nivel superior.
Presione SETUP botón en el control remoto
de nuevo o use los botones de dirección
para resaltar el ítem del EXIT SETUP y luego
presione OK botón para salir de Menu del
sistema.
Para el menú del sistema de DVD, hay 6 páginas
de configuración en total. Se muestran de la
siguiente manera:
Configuración del sistema
1. TV SYSTEM (SISTEMA TV)
El estéreo admite salida de varios sistemas
de TV.
Si su televisor tiene solo sistema NTSC o
PAL, la pantalla parpadeará y se convertirá
incoloro cuando se selecciona un sistema
de TV incorrecto. En este caso, vaya al TV
SYSTEM (SISTEMA DE TV) y seleccione NTSC,
PAL o AUTO para que coincida con el sistema
de su televisor.
2. RESOLUTION (RESOLUCIÓN)
Seleccione el nivel de resolución.
3. TV TYPE (TIPO DE TV)
Seleccione una opción a continuación para que
coincida con el tamaño de su pantalla de TV.
4:3 PS: Elija el elemento cuando conecte
un televisor con pantalla 4: 3. Al reproducir
las imágenes con tamaño 16: 9, las partes
izquierda y derecha del video se recortarán y
se mostrarán en pantalla completa.
4:3 LB: Elija el elemento cuando conecte
un televisor con pantalla 4: 3. Al reproducir
las imágenes con tamaño 16: 9, las partes
superior e inferior de la pantalla del televisor
se convertirán en un cuadrado negro,
respectivamente.
16:9: Elija el elemento cuando conecte un
televisor con pantalla ancha 16: 9.
4. PASSWORD (CONTRASEÑA)
Este elemento de configuración es
para bloquear o desbloquear el nivel de
clasificación del Control parental.
El estado predeterminado está bloqueado. La
contraseña predeterminada es 0000.
Puede establecer una nueva contraseña que
desee: Seleccione el elemento de PASSWORD
y luego presione para ingresarlo.
Ingrese la contraseña original 0000, y luego
presione OK para desbloquearlo.
Presione para ingresar nuevamente, luego
ingrese una nueva contraseña que desee y
luego presione OK para hacerlo efectivo.
5. RATING (CLASIFICACIÓN)
El ítem es para establecer un nuevo nivel de
clasificación del Control Parental.
Seleccione el elemento de PASSWORD y
luego presione para ingresarlo.
Ingrese la contraseña mencionada
anteriormente, y luego presione OK para
desbloquear la configuración del nivel de
clasificación del Control Parental.
Seleccione el elemento de RATING y luego
presione para ingresarlo, luego use el
botones de dirección para seleccionar su
nivel de calificación deseado, luego presione
OK botón para confirmar.
Español
94
Operación
Seleccione de nuevo el elemento PASSWORD
y luego presione(icon)para ingresarlo.
Ingrese la contraseña y luego presione OK
para bloquear la nueva configuración del
nivel de clasificación del Control Parental.
6. DEFAULT (DEFECTO)
Restablezca todas las configuraciones a su
estado original.
Configuración de idioma
1. OSD LANGUAGE (IDIOMA OSD)
Este ítem es para seleccionar el idioma
del menú del sistema y toda la interfaz del
sistema operativo que se muestra durante la
reproducción.
2. AUDIO LANG (LENGUAJE AUDIO)
Este artículo es para seleccionar un idioma
de audio.
3. SUBTITLE LANG (IDIOMA SUBTÍTULOS)
Este elemento es para seleccionar un idioma
de subtítulos.
4. MENU LANG (IDIOMA DEL MENÚ)
Este elemento es para seleccionar un idioma
de menú de disco.
Configuración de audio
AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO):
Seleccione un método de salida digital: SPDIF/
OFF, SPDIF/RAW, o SPDIF/PCM.
HDMI AUDIO (AUDIO HDMI):
AUTO: Seleccionado para enviar el audio
automáticamente por tipo RAW o PCM.
PCM: Seleccionado para enviar el audio por tipo
de PCM.
Configuración de video
1. BRIGHTNESS (BRILLO)
Es para ajustar el brillo de la salida de video.
2. CONTRAST (CONTRASTE)
Es para ajustar el contraste de la salida de
video.
3. HUE (MATIZ)
Es para ajustar el tono de la salida de video.
4. SATURATION (SATURACIÓN)
Es para ajustar la saturación de la salida de
video.
5. SHARPNESS (NITIDEZ)
Es para ajustar la nitidez de la salida de
video.
Configuración de altavoces
DOWNMIX
Es para seleccionar el efecto de sonido deseado
cuando no hay un altavoz central y subwoofer.
LT/RT: Cuando reproduzca un disco con efecto
estéreo PRO LOGIC Dolby, elija elemento, por lo
que emitirá señal de audio con efecto de teatro
vivo.
STEREO (ESTÉREO): Si elige el elemento, al
emitir señal de audio con 5.1 canales, emitirá
los canales de señal izquierdo y derecho; al
emitir señal de audio con 2 canales, emitirá los 2
canales comunes de señal estéreo.
VSS: Si elige el elemento, al reproducir un disco
grabado con 5.1 canales, los altavoces del canal
principal pueden emitir señal de audio con efecto
VSS.
Español
95
Operación
Configuración digital
1. DYNAMIC RANGE (GAMA DINÁMICA)
Después de seleccionar el modo de compresión
de LINE OUT, configure el elemento para que
pueda ajustar la relación de compresión lineal.
FULL (COMPLETO): Establezca el valor Peak-
to-Peak de la señal de audio al mínimo.
OFF (APAGADO): Establezca el valor Peak-to-
Peak al máximo.
2. DUAL MONO
Es para seleccionar un modo de salida de audio
deseado para las formas de señal izquierda y
derecha.
Es principalmente para Karaoke de Ac3.
Hay 4 modos en todos de la siguiente manera:
ESTÉREO, MONO L, MONO R, MIX MONO.
El control parental
P: Después de insertar el disco DVD en el
compartimiento del disco, aparecerá una
ventana de diálogo aparece pidiendo una
contraseña de 4 dígitos. ¿Por qué ?
UN:Esto se debe a que la película del disco que
está reproduciendo se clasificó con el Control
parental, y el nivel de calificación actual del
reproductor de DVD es más bajo que el del disco
actual. Debe ingresar la contraseña correcta
e ingresarla al menú de configuración del
Control parental y luego establecer un nivel de
calificación igual o superior al del disco actual.
Nota:
Si no ha cambiado la contraseña, la contraseña
preestablecida de fábrica para el reproductor
de DVD estará vacía. Necesitará ingresar una
contraseña deseada y volver a ingresarla para
verificar que ingrese al menú de configuración
del Control parental.
Para la configuración del nivel de clasificación
del Control parental del reproductor de DVD,
consulte el contenido relativo del menú
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA para obtener
más información.
Accesorios: Control parental
La función de control parental de un reproductor
de DVD puede controlar la reproducción del nivel
de clasificación de la película en un disco. Puede
configurar el reproductor de DVD (incluido el
reproductor de software en PC) para que tenga un
determinado nivel de clasificación con el MENÚ
DE CONFIGURACIÓN en la pantalla del televisor. Si
el nivel de clasificación establecido en el disco es
más alto que uno establecido en el reproductor de
DVD, el reproductor de DVD no puede reproducir
el disco. A veces, las secuencias de Control
parental en algunos discos son diferentes entre sí.
La configuración del nivel de clasificación puede
protegerse con la contraseña. En este caso, si
selecciona el elemento de Unlock, la función de
Control parental no será válida, el contenido del
disco se reproducirá por completo.
La película del disco se puede diseñar de manera
que el reproductor de DVD reproduzca la versión
diferente del contenido de una misma película
de acuerdo con el diferente nivel de clasificación
establecido por el Control parental. Dependiendo
de la función de DVD de conmutación sin
interrupción descrita anteriormente, las escenas
que no se ajustan a los niños serán eliminadas o
reemplazadas por la otra escena de adaptación
automáticamente.
Todos los niveles de clasificación del control
parental son los siguientes:
Unlock (Desbloquear)
1. Kid Safe( Seguro para niños )
2. G
3. PG
4. PG 13
5. R
6. NC 17
7. Adult (Adulto)
El código de la región
P: Sin reproducción de DVD La pantalla muestra
REGION ERROR después de insertar el disco en
el compartimiento del disco. ¿Por qué?
UN:Porque el reproductor de DVD y el disco tienen
Español
96
diferentes códigos de región. Si no coinciden,
el reproductor de DVD no puede reproducir el
disco.
Apéndice: El código de región de DVD
La Asociación de Películas de Amereca (MPAA)
dividió el mundo en 6 regiones y nombró a cada
región un código, a saber, el código de región. Los
códigos de región y los países o áreas representados
por los códigos de región como sigue:
Región I: América, Canadá, Oriente-Pacífico interior;
Región 2: Japón, Europa occidental, Europa del
norte, Egipto, Sudáfrica, Medio Oriente;
Región 3: Los países de Asia sudoriental incluyen
Taiwán, Hong Kong, Corea del Sur,
Tailandia, Indonesia, etc .;
Región 4: Australia, Nueva Zelanda, América Central
y Sur del Pacífico Sur;
Región 5: Rusia, Mongolia, Península India, Asia
Central, Europa del Este, Corea del Norte,
África del Norte, Noroeste de Asia, etc .;
Región 6: China continental.
Operación Bluetooth
Empareje DV3300S con tu teléfono móvil
1. Active el modo Bluetooth en su dispositivo
móvil. Luego presione en el panel frontal
de DV3300S para ingresar al modo de
emparejamiento.
2. Cuando su teléfono móvil detecta DV3300S,
se muestra en su teléfono móvil el nombre
del dispositivo FURRION DV3300S-BL-XXXX
(donde X puede ser cualquier carácter de la AZ
o número del 0 al 9).
3. Seleccione el nombre del dispositivo en su
teléfono móvil, luego aparecerá un cuadro
de entrada que le pedirá que ingrese una
contraseña.
4. Ingrese 0000 y confirme. Tras el
emparejamiento y conexión exitosos, 'LINK OK'
aparecerá en la pantalla LCD de DV3300S.
Nota:
1. Algunos teléfonos móviles admiten la
reconexión automática después del
emparejamiento por primera vez con DV3300S.
Es posible que algunos otros teléfonos móviles
Operación
necesiten que seleccione el nombre del
dispositivo (FURRION DV3300S-BL-XXXX) de
la lista de dispositivos Bluetooth emparejados
para confirmar la reconexión.
1. En caso de desconexión accidental, seleccione
el nombre del dispositivo (FURRION DV3300S-
BL-XXXX) de la lista de dispositivos Bluetooth
emparejados para confirmar la reconexión.
Desconecte / desvincule DV3300S
de su teléfono móvil
1. Para desconectar:
En su teléfono móvil, seleccione el nombre
del dispositivo conectado (FURRION DV3300S-
BL-XXXX) de la lista de dispositivos Bluetooth
emparejados y confirme la desconexión.
2. Para desemparejar:
Mantenga presionado en el panel frontal
de DV3300S durante aproximadamente 5
segundos para borrar la información de
emparejamiento.
Opere su teléfono móvil a través de
Bluetooth
Cuando la conexión Bluetooth esté lista, la
llamada que realice o reciba se transferirá desde
su teléfono móvil a DV3300S.
1. Cuando está conectado: Use controles en
su teléfono móvil para cambiar la salida de
sonido entre DV3300S y el teléfono móvil.
2. Para marcar un número con el control remoto
de DV3300S:
Use los botones numéricos 0-9 para ingresar
un número de teléfono.
* Puede presionar CLEAR para cancelar una
entrada incorrecta si es necesario.
Presione para llamar.
3. Para volver a marcar un número:
Presione para mostrar el último número
marcado en la pantalla LCD y llamar.
4. Para aceptar una llamada:
Cuando hay una llamada entrante, presione
para aceptar la llamada.
5. Para rechazar una llamada:
Cuando hay una llamada entrante, presione
rechazar la llamada.
Español
97
Operación
6. Para finalizar una llamada:
Durante una llamada, presione para
finalizar la llamada.
Nota: Cuando hay una llamada entrante, el
número de llamada se mostrará en la pantalla
de DV3300S.
Reproduzca un archivo de audio
desde otro dispositivo Bluetooth a
DV3300S
Se muestra "LINK OK" cuando DV3300S está
emparejado y conectado con otro dispositivo
Bluetooth.
Si el dispositivo Bluetooth es compatible con A2DP,
puede transmitir música desde el dispositivo
Bluetooth a DV3300S para su reproducción.
Para reproducir audio a través de Bluetooth, debe
activar el modo Bluetooth en su dispositivo móvil.
Si el dispositivo Bluetooth es compatible con AVRCP,
puede usar las funciones básicas de control de
reproducción de audio (como reproducción/pausa)
desde DV3300S.
Nota: En otros modos (excepto durante una llamada
a través de Bluetooth), presione en el panel
frontal para alternar entre los diferentes modos.
Configure la conexión Bluetooth
usando NFC(solo soporte para
teléfono móvil con Función NFC)
1. Encienda la función NFC de su teléfono móvil
y asegúrese de que la pantalla esté activa y
desbloqueada.
2. Mueva su teléfono móvil hacia DV3300S para
que el área de detección de NFC en su teléfono
móvil lo toque en DV3300S. Ahora puede
conectar su teléfono móvil o desconectarlo de
manera conveniente de DV3300S.
Nota: Por primera vez, empareja y conecta,
te pedirá que ingreses una contraseña. La
contraseña es "0000".
Operación de la aplicación
Con la aplicación de control Furrion ES
(versión Android o iOS), puede usar su
dispositivo móvil como control remoto.
La aplicación utiliza la tecnología de BT de
baja energía (BLE) para conectarse a DV3300S
en lugar de a infrarrojos en el control remoto
físico, liberándose así de la conexión de línea
de visión.
Si bien la aplicación busca compatibilidad,
puede verificar las especificaciones de
su dispositivo móvil para ver si admite la
tecnología BLE antes de la instalación.
Encuentre y descargue "Furrion ES Control" de
Google Play (Android) o App Store (iOS) en su
dispositivo móvil. Ejecute la aplicación según
las instrucciones.
La aplicación funciona con varios modelos en
el sistema de entretenimiento de rango Furrion
DV.
Instala y usa la aplicación
1. Instala la aplicación ES Control en tu teléfono
móvil.
2. Habilite Bluetooth en su teléfono móvil y
ejecute la APLICACIÓN.
3. Seleccione el nombre del dispositivo
"DV3300S-4.0-XXXX" (para iPhone) (donde
X puede ser cualquier carácter de A-Z o el
número 0-9 ) para conectar.
4. Use las funciones disponibles en la aplicación
para controlar DV3300S libremente.
Español
98
Mantenimiento
Español
Mantenimiento y Nettoyage de disque
Mantenimiento del disco
1. Para mantener el disco limpio, manipule el disco por su borde, no toque la superficie del
disco del lado de reproducción.
2. No pegue papel o cinta en el disco. Si hay pegamento en la superficie del disco, límpielo
antes de usarlo.
3. No exponga el disco a la luz solar directa ni a fuentes de calor cercanas, como caliduct,
o dejarlo en un automóvil estacionado a la luz solar directa donde puede haber una
considerable aumento de la temperatura.
4. Coloque el disco dentro de la carcasa del disco para mantener la temperatura después de
finalizar la reproducción.
Limpieza de discos
1. Antes de reproducir, limpie el disco con una pelusa limpia, limpie el disco hacia afuera
desde el centro del disco.
2. No use gasolina, diluyentes, limpiadores disponibles comercialmente o aerosoles
antiestáticos para discos de plástico para limpiar discos.
correcto incorrecto correcto incorrecto
99
Solución de problemas
Lea atentamente el manual del usuario antes de usar el reproductor de DVD. Si tiene algún
problema con este producto, consulte la siguiente guía de solución de problemas para ayudarlo
a resolver el problema.
PROBLEMA/SÍNTOMA SOLUCIÓN
Sin imagen, sonido e
indicación
Asegúrese de que el interruptor de encendido esté encendido.
Asegúrese de que la entrada de la pared esté bien.
Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado o que el fusible no
esté fundido.
Asegúrese de que la conexión de alimentación sea correcta.
Sin sonido, pero
imagen correcta
Asegúrese de que la salida de audio del reproductor tenga una buena
conexión con la entrada de audio del televisor.
Verifique si el conector de audio está dañado.
Compruebe si ha bajado el volumen.
Asegúrese de haber configurado la configuración de AUDIO correcta del reproductor.
Asegúrese de que el audio no esté SILENCIO.
Balanceo de imagen o
pantalla en blanco y negro
Asegúrese de haber configurado correctamente el SISTEMA DE TV (por ejemplo,
PAL, NTSC).
Sin imagen, pero
sonido correcto
Asegúrese de que la salida de video del reproductor tenga una buena
conexión con la entrada de video del televisor.
Asegúrese de haber encendido su TV al canal de entrada AV conectado a tu
jugador.
Verifique si el conector de video está dañado.
Indique que ha configurado los ajustes de VIDEO correctos del reproductor.
Defectos de imagen o
sonido
Verifique si la configuración de AUDIO es correcta.
Verifique si el disco está rayado o manchado.
Verifique si el conector AV y el terminal de salida están manchados.
Verifique si hay condensación dentro de la lente. Si es así, deja el jugador.
Apagado durante una hora más o menos, luego intente de nuevo.
Compruebe si el ángulo de instalación es inferior a 30.
No muestra ningún
disco o disco
defectuoso
Asegúrese de haber puesto el disco en la bandeja.
Verifique si el disco está en el reverso.
Verifique si el disco está distorsionado.
Verifique si el disco está manchado o rayado.
Asegúrese de que el formato del disco sea compatible con el reproductor.
Asegúrese de que la temperatura dentro del automóvil no sea demasiado alta.
Si es así, enfríe la unidad la temperatura ambiente vuelve a la normalidad.
Reemplace otro disco para insertarlo en el compartimiento del disco.
Español
100
Solución de problemas
PROBLEMA/SÍNTOMA SOLUCIÓN
El control remoto o no
funciona
Verifique las baterías del control remoto y asegúrese de que no sean planas.
Dirige el control remoto al sensor IR del reproductor.
Verifique si hay algunos obstáculos entre el control remoto y el sensor IR.
Algunos botones de
función no funcionan
Desconecte la corriente, luego enciéndala nuevamente.
Restablezca la unidad a cero, luego vuelva a encenderla.
Retire el panel frontal de la unidad, luego instálelo de nuevo y luego vuelva a
encenderlo.
La radio no funciona
Verifique si el cable de la antena está conectado firmemente, o sintonice
manualmente una estación.
Funciones bloqueadas
o sin respuesta para la
función Bluetooth
Presione RESET con un objeto afilado, como un clip, para reiniciar la unidad y
cargar sus configuraciones predeterminadas de fábrica.
Español
101
Especificación
Español
Especificación general
Requisito de
suministro de
energía
DC 12V
Poder total 4x15W RMS
Dimensiones
7⁄" x 4⁄" x 7⁄" (200 x 110.5
x 190 mm)
Especificación de la
plataforma de DVD
Formato
DVD/VCD/JPEG/MP4/MP3/
WMA/CD
Sistema de vídeo
NTSC/PAL/AUTO (opcional)
Sistema de audio
24 bit/96KHz
Sistema de carga
Carga automática
Ángulo de
montaje
0 a +/- 30
Especificación de video
Tipo de video 16: 9 y 4: 3
Nivel de salida
de video
Compuesto: 1.0 ± 0.2Vp-p
Impedancia de carga: 75
ohmios
Resolución
horizontal
600
Especificación de audio
Salida de
audio (audio
analógico)
2V
Respuesta
frecuente
20Hz ~ 20KHz (at 1 KHz 0 dB)
Relación S/N
(Audio)
≥60dB (at 1 KHz 0 dB)
Separación 50dB
Salida de los
altavoces
4 Ω
Especificación de radio
Sección FM
Rango de
frecuencia
87.5MHz - 107.9MHz (EE. UU.)
87.5MHz - 108.0MHz (EU)
87.5MHz - 108.0MHz (AUS)
Sensibilidad
utilizable
3uV
Frecuencia IF 10.7MHz
Sección AM
Rango de
frecuencia
530KHz -1710KHz (EE. UU)
522KHz -1620KHz (UE)
522KHz -1710KHz (AUS)
Especificación de
Bluetooth
Versión de
Bluetooth
V4.0
(BT&BLE)
Frecuencia de
operación
2402MHz - 2480MHz
Potencia de
salida máxima
3.85dBm(BT), 6.15dBm(BLE)

Transcripción de documentos

Bienvenido Gracias y felicitaciones por comprar este sistema de entretenimiento Furrion® DV3300S-BL. Antes de operar su nuevo dispositivo, lea estas instrucciones cuidadosamente. Este manual de instrucciones contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del dispositivo. Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias. Esto le garantizará un uso seguro y reducirá el riesgo de lesiones. Asegúrese de proporcionar este manual a los nuevos propietarios de este dispositivo. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños producidos como consecuencia de no haber respetado estas instrucciones. Español Si tiene alguna pregunta relacionada con nuestros productos, escríbanos a [email protected] 69 Contenido Bienvenido..........................................................................................................69 Contenido...........................................................................................................70 Seguridad y aviso................................................................................................71 Producto láser de clase 1................................................................................................................ 71 Seguridad......................................................................................................................................... 71 Aviso de cumplimiento.................................................................................................................... 72 Declaración de exposición a la radiación de la FCC........................................................................ 72 Introducción........................................................................................................73 Contenido de la caja......................................................................................................................... 73 Precauciones................................................................................................................................... 73 CaracterÍsticas................................................................................................................................. 73 Formato admitido............................................................................................................................ 74 Descripción funcional.........................................................................................75 Panel de control............................................................................................................................... 75 Control remoto ................................................................................................................................ 76 Diagrama de cableado..................................................................................................................... 79 Preparación del control remoto...................................................................................................... 83 Operación...........................................................................................................84 Guía de referencia rápida................................................................................................................ 84 'Operación común............................................................................................................................ 86 Operación de radio........................................................................................................................... 87 Operación básica del disco/USB...................................................................................................... 88 Funcionamiento de disco avanzado, USB........................................................................................ 89 La operación de configuración del menú del sistema de DVD....................................................... 93 Operación Bluetooth........................................................................................................................ 96 Operación de la aplicación............................................................................................................... 97 Mantenimiento....................................................................................................98 Mantenimiento y Nettoyage de disque............................................................................................ 98 Solución de problemas.......................................................................................99 Especificación...................................................................................................101 Garantía............................................................................................................102 70 Español Antes de la operación.........................................................................................79 Seguridad y aviso Seguridad PRECAUCIÓN Riesgo de shock eléctrico. No abrir. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o la parte posterior). No existen piezas que requieran mantenimiento al interior. Consulte con personal de servicio calificado. Español ADVERTENCIA 4. 5. 6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este elecrodoméstico a la lluvia ni a la humedad. El rayo con el símbolo de la punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, Tiene la intención de alertar al usuario sobre la presencia de peligros no aislados Voltaje dentro del recinto del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar usuario a la presencia de importantes operaciones y mantenimiento (servicio) instrucciones en la literatura que acompaña al aparato. Producto láser de clase 1 Símbolo del producto láser: Ubicado en el PRODUCTO LÁSER panel posterior de la DE CLASE 1 unidad, indique que este reproductor es un producto láser de clase, solo use un láser débil y ninguna radiación peligrosa fuera de la unidad. 1. Lea este manual de instrucciones antes de la instalación y el uso. 2. No toque el enchufe con la mano mojada. 3. Desconecte la alimentación principal 71 7. 8. 9. cuando la unidad no esté en uso. (Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no tenga la intención de utilizar la unidad durante un período prolongado). Antes de mover la unidad, retire primero el disco de la unidad/ bandeja. No abra la tapa ni toque ninguno de los componentes dentro de la unidad. Solo un técnico calificado debe reparar la unidad. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a objetos cercanos que irradien calor para evitar dañar la unidad. No coloque la unidad en condiciones húmedas o húmedas. La humedad afectará el funcionamiento normal y dañará la unidad. Coloque la unidad en una superficie plana y condición de ventilación. Por favor, asegúrese de los orificios de ventilación no están cubiertos para evitar el sobrecalentamiento y el mal funcionamiento. Limpie el panel y la caja solo con un paño suave y seco, no aplique ningún tipo de diluyente, alcohol o aerosoles. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras, y los objetos llenos de líquidos, como jarrones, no deben colocarse sobre el electrodoméstico. ADVERTENCIA ●● ●● ●● ●● ●● ●● No ingiera la batería contenida dentro del mando a distancia suministrado con la unidad, ya que esta batería representa un riesgo de quemadura químico. Este producto contiene una batería de moneda/ botón. Si se traga la batería de botón/moneda, puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede causar la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos de los niños. Si el compartimiento de la batería no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que las baterías pueden haberse tragado o colocado dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata. Seguridad y aviso PRECAUCIÓN ●● ●● ●● Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares. Aviso de cumplimiento Reglas de la FCC Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la radio o la recepción de televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia por uno o más de las siguientes medidas: ●● Reubicar la antena receptora. ●● Aumente la separación entre el equipo y el receptor. ●● Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. Declaración de exposición a la radiación de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este transmisor no debe colocarse ni utilizarse conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor. Todas las marcas registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. 72 Español El dispositivo cumple con la Sección 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. ●● Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. Introducción Contenido de la caja Gracias por comprar el sistema de entretenimiento Furrion DV3300S-BL. Este manual lo ayudará a configurar y comenzar a usar su unidad. Lea atentamente este manual y conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Primero, verifique el contenido de su caja con la lista de verificación de piezas a continuación: ●● Conjunto principal ●● Control remoto ●● Arnés (200 mm) ●● Cable adaptador de audio RCA (1.5 m) ●● Etiqueta ●● Materiales impresos Español Precauciones Conecte este producto a un sistema de batería de tierra negativa de 12V CC que es estándar en Norteamérica y vehículos europeos. Asegúrese de que al instalar el estéreo, todos los extremos de los cables que no se estén utilizando estén terminados con un extremo aislado para evitar el cortocircuito o la puesta a tierra de los cables, lo que puede ocasionar el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Evite insertar objetos extraños en la ranura de carga del disco del estéreo ya que esto provocará un mal funcionamiento. No exponga este producto a la humedad o entornos húmedos, si hay condensación en la pantalla, espere 1 hora o más para que la humedad se evapore. Si el interior del vehículo está extremadamente caliente, no use el reproductor hasta que la temperatura interna del vehículo se haya enfriado. No utilice productos de limpieza en la parte frontal del producto, solo use un paño ligeramente húmedo para limpiarlo. No intente desmontar ni ajustar este producto. Comuníquese con un centro de servicio para obtener ayuda. CaracterÍsticas ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 73 Sintonizador digital AM/FM Compatible con DVD/CD-R/RW/MP3/MP4/WMA Bluetooth con función NFC Entradas auxiliares en la parte delantera y trasera Entrada USB con función de carga Salida de audio independiente multisala de 2 zonas 1 x salida HDMI con función ARC 1 x salida de audio/video RCA para conectar televisores adicionales 1 x salida de subwoofer Reloj Introducción Formato admitido Formato de video admitido Extensión de archivo .avi .divx .mpg Códec de vídeo Códec de Audio Resolución AVI MPEG-4 Visual DivX 4.xx/5.xx/6.xx/3ivX XviD MPEG-1 Dolby Digital (AC3) WMA/PCM/LPCM AAC-LC (2ch) MPEG-Audio (MP1/MP2/MP3) 720 x 480 (30fps) 720 x 576 (30fps) MPEG-1/MPEG-2 Dolby Digital (AC3) LPCM MPEG-Audio (MP1/MP2/MP3) 720 x 480 (30fps) 720 x 576 (30fps) 720 x 480 (30fps) 720 x 576 (30fps) MPG .dat DAT MPEG-1/MPEG-2 Dolby Digital (AC3) LPCM MPEG-Audio (MP1/MP2/MP3) .vob VOB MPEG-1/MPEG-2 Dolby Digital (AC3) 720 x 480 (30fps) 720 x 576 (30fps) MPEG-4 Visual Dolby Digital (AC3) WMA/PCM/LPCM AAC-LC (2ch) MPEG-Audio (MP1/MP2/MP3) 720 x 480 (30fps) 720 x 576 (30fps) .mp4 MP4 Observación Español Envase Formato de audio compatible Extensión de archivo Códec de Audio Velocidad de bits Tasa de muestreo .mp3 MP3 16kbps - 320kbps 8k - 48kHz .wma WMA 16kbps - 320kbps 8k - 48kHz Observación WMA solo admite WMA7/WMA8/ WMA9 (CBR/VBR) (solo admite el formato 353) Nota: La compatibilidad con los formatos de archivo anteriores no está garantizada. 74 Descripción funcional Panel de control 14 13 15 12 16 17 11 18 Español 19 1 2 3 4 5 6 1 3 9 10 Selecciones una fuente de sonido. 10 VOLUME -/+ perilla Gire la perilla en sentido horario / antihorario para aumentar / disminuir el volumen. 11 Botones con números (1 - 6) Seleccione e ingrese los números. RPT4: Seleccione el modo de reproducción repetida. RDM5:Seleccione el modo de reproducción aleatoria. TÍTULO 6: Visualice la lista de títulos durante la reproducción de DVD/VCD. 12 Pantalla LCD Detiene la reproducción. toma AUX Conéctelo a la toma de salida de audio de 3.5 mm en un dispositivo auxiliar. 4 toma Conecte un auricular. 5 toma USB Conecte un dispositivo de almacenamiento USB. 6 Cambiar a la fuente de sonido Bluetooth. 75 8 9 Encienda la unidad o cambie al modo de espera. 2 7 7 Micrófono incorporado 8 RESET (REINICIO) Restablece la unidad y carga su configuración predeterminada de fábrica. 13 Expulsar disco. 14 Ranura de disco 15 área de detección NFC 16 Sensor del ir para teledirigido Descripción funcional 17 ZONA 1/ZONA 2 Encienda o apague la fuente de audio en cada una de las diferentes áreas donde están conectados sus altavoces. 18 / Avance/retroceso rápido dentro de un capítulo/ una pista. PWR Encienda la unidad o cambie al modo de espera. 2 AM/FM Cambia a la fuente de sonido AM/FM. 3 DVD/USB Cambia a una fuente de sonido DVD/USB. 4 Botones de navegación / / / : Navega en un menú. OK: Confirme su selección. 5 SEL Seleccione varias configuraciones del sistema. Seleccione un efecto de sonido preestablecido. 6 +/Aumenta / disminuye el volumen. 7 SETUP(CONFIGURACIÓN) Acceda o salga del menú del sistema de DVD. Sintoniza una estación de radio. 19 Comience (reanude) / pause la reproducción. Control remoto 1 33 32 31 2 3 30 8 4 5 6 7 8 29 28 27 9 25 10 24 23 11 12 13 22 14 15 16 17 21 20 19 18 Detener reproducción. CLOCK (RELOJ) Ingrese al modo de ajuste del reloj. Muestra el reloj. 10 LOC/SLOW.FWD/* En modo de radio,habilitar o deshabilitar el modo local. Durante la reproducción del disco, seleccione una velocidad de avance lento. 11 ST/ANGLE/# En el modo FM, cambie entre salida de sonido estéreo y mono. Durante la reproducción de DVD, ajuste el ángulo de visión (si está disponible). 12 ZOOM(ENFOCAR) Durante la reproducción de DVD/VCD, acerca o aleja las imágenes. 26 9 Español 1 76 Español Descripción funcional Presione para escanear estaciones de radio. Rechazar o finalizar llamada. 13 EQ Seleccione un efecto de sonido EQ. 14 A-B Reproduzca un segmento específico en un capítulo / pista repetidamente. 25 SEARCH (BÚSQUEDA) Mostrar u ocultar la ventana de búsqueda durante la reproducción del disco 15 AUDIO Seleccione un idioma de subtítulos (si está disponible) durante la reproducción de DVD. Seleccione un modo de sonido (MONO IZQUIERDA, MONO DERECHA o ESTÉREO) durante la reproducción de VCD. 26 10+/PTY Ingrese un número mayor que 9. (Solo para Europa) Seleccione un PTY (Tipo de programa). 27 Botones con números (0 - 9) Seleccione e ingrese los números. 0/TA: (Solo para Europa) Habilitar / deshabilitar el modo TA (Aviso de tráfico). 5/-10: Omita 10 pistas hacia atrás durante la reproducción de MP3/WMA. 6/+10: Omita 10 pistas hacia adelante durante la reproducción de MP3/WMA. 9/AF: (Solo para Europa) Habilitar / deshabilitar el modo AF (Frecuencia alternativa). 16 PROG Acceda o salga de la reproducción del programa. 17 OSD Visualice el estado de la reproducción. 18 MUTE (SILENCIO)/LOUD (ALTO) Silencia o desactiva la salida de audio. Habilita o deshabilita el efecto de volumen. 19 STEP/ Reproduzca un DVD/VCD cuadro por cuadro. 28 Aceptar o hacer una llamada. 20 TITLE/PBC Visualice la lista de títulos durante la reproducción de DVD / VCD. Encienda / apague PBC (PlayBack Control) de un disco (si está disponible). 21 SUBT/REDIAL Seleccione el idioma de subtítulos durante la reproducción de DVD (si está disponible). Volver a marcar el último número marcado. 22 RDM Seleccione el modo de reproducción aleatoria. 23 RPT Seleccione el modo de reproducción repetida. 24 77 APS/ Inicie la programación automática de las estaciones de radio. 29 30 Comience (reanude) / pause la reproducción. / (CLEAR) (CLARO) Saltar a la pista anterior/siguiente. Rápido avance / retroceso dentro de una pista. Sintoniza una estación de radio. (CLEAR):Borrar una entrada incorrecta. Regrese al menú anterior. 31 AV IN Cambiar a la fuente de sonido AV IN. 32 AUX/ARC Cambia a una fuente de sonido AUX/ARC. 33 Expulsar Expulsar disco. Descripción funcional Íconos en la pantalla LCD No. Ícono Descripción USB Se ilumina cuando un dispositivo de almacenamiento USB está conectado. 2 DVD Se ilumina cuando se carga un DVD. 3 DISC Se ilumina cuando se carga un disco (DVD, VCD, CD). 4 MP3 Se enciende cuando un disco cargado o un dispositivo de almacenamiento USB conectado contiene archivos MP3. 5 RDM Se ilumina durante la reproducción aleatoria. 6 MONO Se enciende en modo de audio mono. 7 STEREO Se enciende en modo de audio estéreo. 8 ZONE <1> Se ilumina cuando se seleccionan los altavoces ZONA 1. 9 Z0NE <2> Se ilumina cuando se seleccionan los altavoces ZONA 2. 10 FOLDER Se enciende cuando un dispositivo de almacenamiento USB conectado contiene más de 2 carpetas con archivos reproducibles. Se enciende durante la reproducción del disco o USB. 11 12 Español 1 II Se ilumina cuando la reproducción del disco o USB está en pausa. Se ilumina cuando la salida de sonido de la unidad está silenciada. 13 14 BLUETOOTH Se ilumina después de la sincronización y conexión exitosa de Bluetooth. 15 FLAT Se ilumina cuando se selecciona el modo de audio plano. 16 ROCK Se ilumina cuando se selecciona el modo de audio rock. 17 CLASSIC Se ilumina cuando se selecciona el modo de audio clásico. 18 CINEMA Se ilumina cuando se selecciona el modo de audio de cine. 19 LOUD Se ilumina cuando se selecciona el modo de audio alto. 20 RPT Se ilumina durante la reproducción repetida. 78 Antes de la operación Diagrama de cableado SALIDA DE SUBWOOFER RED R BLANCO L VIDEO AMARILLO SALIDA AV 1 ENTRADA DE AUDIO CABLEADO CONECTOR DE CONEXIÓN A VÍDEO FUSIBLE 10A IR REMOTE JACK SALIDA ENTRADA NEGRO Español SALIDA HDMI(ARC) NEGRO CONECTOR DE ANTENA CABLEADO CONEXIÓN DE LA TOMA B La descripción del diagrama de cableado para el zócalo A y el zócalo B CABLEADO CONECTOR DE CONEXIÓN A TOMA DE CABLEADO CONECTOR A LZQUIERDA(1) ALTAVOZ DERECHA(1) ALTAVOZ LZQUIERDA(2) ALTAVOZ DERECHA(2) ALTAVOZ 79 CABLEADO CONEXIÓN DE LA TOMA B CONECTOR DE CABLEADO BLOQUEO B BLANCO BLANCO/NEGRO GRIS GRIS/NEGRO VERDE VERDE/NEGRO PÚRPURA PÚRPURA/NEGRO TIERRA SWITCH DE IGNICIÓN ANTENA AUTOMÁTICA MEMORIA B+ NEGRO ROJO ROSADO AMARILLO Antes de la operación Cableado Conectando Socket A View Pin No. Color Función Púrpura Derecha (2) Altavoz (+) 2 Púrpura/Negro Derecha (2) Altavoz (-) 3 Gris Derecha (1) Altavoz (+) 4 Gris/Negro Derecha (1) Altavoz (-) 5 Blanco Izquierda (1) Altavoz (+) 6 Blanco/Negro Izquierda (1) Altavoz (-) 7 Verde Izquierda (2) Altavoz (+) 8 Verde/Negro Izquierda (2) Altavoz (-) Español 1 Conexión del cableado Vista de conexión B Pin No. Color Función 1 Amarillo +12V DC Memoria B+ 2 Rosado Antena Automática 3 Rojo Conmutador de encendido + 12V DC 4 Negro Power Ground (-12 DC) 80 81 ZONA 2 ALTAVOCES ALAMBRES ZONA 2 ALTAVOCES ALAMBRES ZONA 1 ALTAVOCES ALAMBRES ZONA 1 ALTAVOCES ALAMBRES ALAMBRE DE ANTENA AUTO OPCIONAL PASO 8 Conecte los cables + Púrpura y - Púrpura/Negro al altavoz derecho en la Zona 2. (Desde el conector de cable A) PASO 7 Conecte los cables + Verde y - Verde/Negro al altavoz izquierdo en la Zona 2. (Desde el cableado A) PASO 6 Conecte los cables + gris y - gris/negro al altavoz derecho en la zona 1. (desde el conector de cableado A) PASO 5 Conecte los cables + Blanco y - Blanco/Negro al altavoz izquierdo en la Zona 1. (Desde el conector de cableado A) PASO 4 Conecte el cable ANTENNA PINK a la antena de alimentación si su unidad móvil está equipada con uno. Si no hay una antena de poder instalada, aísle el extremo del cable y no lo use. PASO 3 Conecte el cable ROJO + 12V al cable + de encendido o directamente al cable + de la batería si el cable de encendido no está presente ZONA 2 ALTAVOCES ALAMBRES ZONA 2 ALTAVOCES ALAMBRES ZONA 1 ALTAVOCES ALAMBRES ZONA 1 ALTAVOCES ALAMBRES ALAMBRE DE ANTENA AUTO OPCIONAL + ENCENDIDO DE 12 VOLTIOS / ALAMBRE DE LA BATERÍA CABLE DE BATERÍA DE + 12 VOLTIOS PASO 2 Conecte el cable AMARILLO + 12V a la conexión + Batería CABLE DE BATERÍA DE + 12 VOLTIOS + ENCENDIDO DE 12 VOLTIOS / ALAMBRE DE LA BATERÍA - CABLE DE TIERRA PASO 1 Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra o tierra del chasis - CABLE DE TIERRA Español Antes de la operación ALAMBRES DE RV, BARCO O CAMIÓN POWER AND SPEAKER WIRES FROM STEREO CONNECTOR Antes de la operación Ubicación 1. Elija una ubicación de montaje lejos de áreas húmedas, fuentes de agua, electrodomésticos o cualquier equipo que pueda irradiar calor. 2. Seleccione un área en una pared o gabinete que esté libre de cable, combustible o líneas de freno y asegúrese de que el área detrás del estéreo de montaje en pared tenga un orificio de ventilación o si es una caja cerrada y tiene suficiente espacio alrededor de la parte posterior de la unidad para enfriar. 3. Asegúrese de que cuando esté montado el estéreo en el corte, los cables en la parte posterior de la unidad no estén presionados contra el disipador de calor. Instalación de la unidad Español ●● Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el cableado temporalmente y asegúrese de que la unidad y el sistema funcionen correctamente. ●● Fije la unidad con tornillos de acuerdo con el siguiente diagrama. 1. Retire la carcasa de plástico de los paneles frontales de la unidad. 2. Fije la unidad con 4 tornillos autorroscantes # 8 con cabeza plana. 3. Vuelva a colocar la carcasa de plástico del panel frontal en la unidad. TORNILLO SHELL PLÁSTICO DEL PANEL FRONTAL TORNILLO 82 Antes de la operación Preparación del control remoto 1. Antes de usar el control remoto por primera vez, saque la hoja aislante del control remoto según la dirección indicada por la flecha. (Fig.1) Español Fig. 1 2. Presione el bloqueo móvil como la dirección indicada por la flecha A (Fig.2), luego tire del soporte de la batería fuera del control remoto como la dirección indicada por la flecha B. (Fig.2) Fig. 2 3. Reemplace la batería vieja con una batería nueva con (+) polaridad hacia arriba. (Fig. 3) 4. Inserte el soporte de la batería en la posición original en control remoto. (Fig. 3) hacia arriba Fig. 3 83 Nota sobre la batería del control remoto 1. El uso inadecuado de una batería puede causar sobrecalentamiento o una explosión que podría provocar lesiones o incendios. 2. La fuga de la batería puede dañar el control remoto.Duración de la batería: 6 meses con uso normal a temperatura ambiente normal. 3. No cortocircuite la batería. 4. No arroje la batería al fuego. 5. Para evitar el riesgo de accidente, mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Operación Guía de referencia rápida Operación General Presione botón de para encender la unidad o entrar en el modo de espera. Pulsación larga botón de para apagar la unidad. Silencio Presione MUTE botón en el control remoto para silenciar el audio. parpadeará en la pantalla. Presione MUTE nuevamente para cancelar. Seleccionar una fuente Presione para seleccionar el Sintonizador, el Disco (luego de insertar un disco), USB (después de insertar un almacenamiento USB), BT, ARC, AV IN y modo AUX. Ajuste de volumen Giratorio VOLUME -/+ para ajustar el volumen. Seleccione una característica / configuración 1. Presione SEL una o más para seleccionar BASS (sin preajuste de EQ), TRE (sin preajuste de ecualización), BAL EQ o BEEP. 2. Gire la perilla VOLUME -/+ para seleccionar una función / ajuste. Seleccione un EQ preestablecido Presione EQ en el control remoto una vez o más directamente, o presione la perilla de VOLUMEN -/+ en el panel frontal para activar el modo EQ y luego gire el VOLUMEN -/+ para seleccionar EQ, CINEMA, ROCK, CLASSIC o FLAT. El efecto de sonido cambiará en consecuencia. Ajustar reloj 1. Mantenga presionado CLOCK en el control remoto para ingresar al modo de configuración del reloj. 2. Gire la perilla VOLUMEN -/+ para regular la hora. 3. Presione el botón VOLUMEN -/+ para ingresar la configuración de minutos. 4. Gire la perilla VOLUMEN -/+ para regular los minutos. La hora en el reloj se establece de manera automática luego de unos segundos de inactividad. Activar / desactivar el efecto de volumen Presione y mantenga LOUD botón en el control remoto para encender o apagar alto modo. Selección de altavoces Presione ZONE 1/ZONE 2 para seleccionar la salida del parlante, "ZONA <1 >" o "ZONA <2>" se mostrará en la pantalla LCD una vez que se seleccione. Reinicio Presione RESET (REINICIAR) con un objeto afilado para reiniciar la unidad y volver a la configuración predeterminada de fábrica. Español Encendido/apagado, colocarse Operación Bluetooth Aceptar o marcar llamada Presione para aceptar, marcar o volver a marcar una llamada. Rechazar o finalizar llamada Presione rechazar o finalizar una llamada. 84 Operación Operación de radio Seleccione la región del radio Mantenga presionado durante 5 segundos para configurar la región de radio AM/FM(Europe/USA1/USA2/AUSTRALIA). Sintonización manual Presione / para mover la frecuencia de radio hacia abajo o hacia arriba un paso a la vez. Ajuste automático Presione y mantenga estación más fuerte. Selecciona una banda Presione y sostenga el botón en el panel frontal o presione AM/FM en el control remoto para seleccionar FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2. / para buscar automáticamente la siguiente Español Almacenar y recuperar Mantén presionada cualquiera de las seis botones predefinidos (1-6) para almacenar la una estación corriente frecuencia. preestablecida Presione el botón de preajuste correspondiente para recuperar la frecuencia almacenada. Almacenar estaciones automáticamente Presione y mantenga APS botón en el control remoto o presione y mantenga botón en el panel frontal para almacenar automáticamente las seis estaciones más fuertes en la banda actual. Se pueden almacenar hasta 18 estaciones FM y 12 estaciones AM. Escanee estaciones preestablecidas Presione brevemente APS botón en el control remoto o presione panel frontal para escanear preajustes 1-6 en la banda actual. LOC Presione LOC botón en el control remoto para encender / apagar LOC. ESTÉREO/MONO En el modo FM, presione ST botón en el control remoto para seleccionar el modo de sonido estéreo o mono. botón en el Funcionamiento del USB del disco 85 Inserte el disco Con la etiqueta hacia arriba, inserte un disco en la ranura del disco. El disco comenzará automáticamente la reproducción. Expulsar disco Presione EJECT o Seleccione Capítulo/ Pista Presione Retroceso/ avance rápido Presione y mantenga rápidamente. Pausa de reproducción Presione Presione Detener reproducción Presione una vez para pausar la reproducción.Presione resumir. Presione dos veces para detener la reproducción.Luego presione para comenzar la reproducción desde el comienzo del primer capítulo/pista. Repetir Presione RPT para repetir la pista/capítulo de reproducción actual. Presione RPT Resumir. Aleatorio Presione RDM para jugar cada pista en orden aleatorio. Presione RDM nuevamente para reanudar. Título En el modo DVD/VCD, presione TITLE en el control remoto para mostrar la lista de títulos. / para expulsar el disco. para moverse a la pista / capítulo anterior o siguiente. / botón para avanzar o retroceder para detener temporalmente la reproducción. nuevamente para reanudar la reproducción. Operación Operación común Encienda la unidad o cambie al modo de espera Presione botón de para encender la unidad o entrar en el modo de espera. Seleccionar una fuente 1. Utilizar en el panel fronta. Presione para seleccionar sintonizador, disco (después de insertar un disco), USB (después de insertar un almacenamiento USB), BT, ARC, AV IN y modo AUX. Ajuste de volumen Gire la perilla VOLUME -/+ en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen o gírelo en sentido antihorario para disminuir el volumen. Silencio 1. Presione MUTE botón en el control remoto para silenciar el audio. “MUTE” parpadeará en la pantalla. 2. Presione MUTE nuevamente para cancelar. Mostrar y configurar el reloj 1. Para visualizar el reloj en la pantalla LCD, presione el botón CLOCK en el control remoto. 2. Para ajustar o configurar el reloj, mantenga presionada RELOJ en el control remoto para ingresar al modo de configuración del reloj. Gira la perilla de VOLUMEN -/+ (o presione +/en el control remoto) para ajustar la hora. Empuja el VOLUMEN -/+ perilla (o presione SEL en el control remoto) para ingresar la configuración de minutos. Gira la perilla de VOLUMEN -/+ (o presione +/en el control remoto) para ajustar el minuto. La hora en el reloj se establece de manera automática luego de unos segundos de inactividad. Seleccionar un modo EQ preestablecido Presione EQ en el control remoto directamente (o presione la perilla de VOLUMEN - / + en el panel frontal para activar el modo EQ, y luego gire la perilla de VOLUMEN - / +) para seleccionar EQ, CINEMA, ROCK, CLASSIC o FLAT. El efecto de sonido cambiará. 86 Español Nota: Presionedo para ingresar al modo Bluetooth directamente. Presione nuevamente para volver al modo de reproducción actual. 2. Use los botones correspondientes en el control remoto. DVD / USB - una vez que se inserta un DVD o USB en la unidad, la unidad cambiará automáticamente para mostrar este menú fuente. Si ya se ha insertado un disco y la unidad está reproduciendo desde otra fuente, puede presionar DVD / USB para seleccionar DVD. AM / FM - Al presionar este botón en el control remoto se desplazará a través de FM1, FM2, FM3, AM1, AM2. Para cambiar este receptor AM/FM de las unidades entre las frecuencias de EE. UU. Y Europa, mantenga presionada en el panel frontal durante 5 segundos hasta que la región se muestra en la pantalla. AUX/ARC - Presione este botón una o más veces para desplazarse por las entradas AUX disponibles para la unidad. AUX - conexión en la parte frontal de la unidad (función de entrada de audio). HDMI OUT (ARC) - Conexión en la parte posterior de la unidad, utilizada para conectar un televisor con la función Audio Return Channel. Asegúrese de que la función ARC del televisor esté encendida. * Para obtener más información sobre cómo configurar y utilizar su televisor, consulte el manual de instrucciones del televisor. Acerca del Canal de retorno de audio (ARC) ARC permite que las señales de audio viajen en ambas direcciones bajo Control HDMI. Si conecta un televisor que admite HDMI Control y ARC a la unidad con un solo cable HDMI, puede emitir video/audio al televisor o ingresar audio de TV a la unidad. En caso de que se produzcan ruidos en los altavoces conectados a la unidad porque la unidad no admite señales de audio de TV a través de ARC, utilice los altavoces del televisor. AV IN -Conexión en la parte posterior de la unidad para conectar una fuente de audio externa. Operación Activar / desactivar el modo ALTO Presione y mantenga LOUD botón en el control remoto para activar / desactivar el modo ALTO. Ajustar las curvas de ecualización de sonido Español 1. Presione SEL en el control remoto una o más veces para seleccionar una curva de ecualización de sonido: VOL, BAS (sin ecualizador preestablecido), TRE (sin ecualizador preajustado), BAL o BEEP (ON / OFF). 2. Gira la perilla de VOLUMEN -/+ en el panel frontal (o presione +/- en el control remoto) para ajustar el nivel. Seleccionar ZONA 1 / 2 Presionedo ZONA 1 o 2 El botón encenderá o apagará la fuente de audio en cada una de las diferentes áreas a las que están conectados sus altavoces. "ZONA <1 > " o " ZONA <2> "se mostrará en la pantalla LCD una vez que se seleccione. Regresar al menú anterior Presione el botón o TITLE en el control remoto. Reiniciar la unidad Cuando la pantalla es incorrecta, o los botones de función no son efectivos o el sonido está distorsionado, utilice un punto afilado para presionar RESET botón, que hará que la unidad se restablezca a los valores predeterminados de fábrica y vuelva a instalar las funciones correctas. Operación de radio Seleccione una región del radio En modo RADIO, presione y mantenga durante aproximadamente 5 segundos para seleccionar la frecuencia deseada EUROPE, USA1, USA2, or AUSTRALIA. Seleccione la banda AM/FM En modo de radio, presione y mantenga 87 en el panel frontal (o presione AM/FM en el control remoto) una o más veces para seleccionar su banda de radio deseada: FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2. La banda seleccionada se mostrará en el panel frontal. Sintonizar/buscar estaciones de radio En modo RADIO: ●● Presione y mantenga / botón en el panel frontal (o presione y mantenga / botón en el control remoto) para buscar automáticamente arriba / abajo Una estación disponible desde la frecuencia actual. ●● Presione / botón en el panel frontal (o presione / botón en el control remoto) para buscar manualmente hacia arriba o hacia abajo paso a paso la estación deseada desde la frecuencia actual. Utilizar la función / APS En modo RADIO: 1. Presione y sostenga el botón en el panel frontal (o APS en el control remoto) para buscar frecuencias de radio con suficiente intensidad de señal (comenzando desde la frecuencia más baja y terminando hasta que finaliza el ciclo de búsqueda). Y luego las 6 estaciones más potentes están preestablecidas en el banco de memoria de números predefinidos correspondiente. La operación AS se implementa en cada banco de la banda seleccionada. Cuando finaliza la operación AS, se reanudará transmitiendo en el M1. (Puede almacenar 3x6 estaciones para FM y 2x6 estaciones para AM en total) 2. Al presionar brevemente APS botón en el control remoto o presione botón en el panel frontal, la radio busca cada estación preestablecida de la M1. Cuando el nivel de intensidad de campo es mayor que el nivel umbral del nivel de detención, la radio se mantiene en ese número predeterminado durante unos segundos con liberación de silencio, y luego busca de nuevo. Después de terminar un círculo de búsqueda, dejará de buscar en la M1. Operación NOTA: −− En la banda de FM, FM1, FM2, FM3 se verifican de a una por vez. −− En la banda AM, AM1, AM2 se verifica de a una por vez. Use los botones numéricos preestablecidos (1-6) En modo RADIO: 1. Para memorizar la frecuencia actual en la banda actual, mantenga presionado cualquiera de los seis botones predefinidos (1-6). 2. Para recuperar la memoria preestablecida en la banda actual, presione uno de los preajustes botones (1-6). Presione ST en el control remoto una o más para seleccionar el modo STEREO o MONO en el modo FM. Use la función LOC ON/OFF 1. En el modo de radio, cuando las señales de las estaciones de radio distantes son muy débiles y la recepción es pobre durante la sintonización, presione LOC en el control remoto para desactivar la función LOC, y luego sintonice nuevamente para buscar las estaciones de radio distantes. 2. En el modo de radio, las señales demasiado fuertes de las estaciones de radio locales pueden provocar interferencias. Presione LOC uno o más para seleccionar el modo LOC, y luego volver a sintonizar a la estación local si es necesario. Operación básica del disco/USB Comience la reproducción 1. Presione para encienda la unidad. 2. Encienda el televisor, desde donde se conecta la salida de video a la entrada de video de la unidad. ●● Si no se muestra nada en la pantalla del televisor cuando la unidad está encendida,asegúrese de que el televisor esté Pausa de reproducción Cuando reproduzca discos DVD/VCD/CD/ MP4/MP3/WMA, presione para pausar la reproducción, presione para volver a la reproducción normal. Detener reproducción ●● Cuando reproduzca discos DVD/VCD/MP3/ WMA/CD, presione una vez para pausar la reproducción, luego presione para reanudar la reproducción normal. ●● Durante la reproducción, presione dos veces para detener la reproducción, luego presione para comenzar la reproducción desde el comienzo del primer capítulo/pista. Seleccione Capítulo / Pista Presione / / en el panel frontal (o en el control remoto) durante la 88 Español Cambiar entre STEREO/MONO configurado a la entrada de video correcta (no al canal de TV). Por ejemplo, si hace que la ENTRADA DE VIDEO1 del TV y del reproductor de DVD se conecten entre sí, entonces necesita configurar el TV en VIDEO1. 3. Inserte un disco en la RANURA DE DISCO (con el lado etiquetado hacia arriba). NOTA: −− Para algunos discos que están seriamente rayados o tienen poca fabricación o calidad de grabación, es posible que no se reproduzca. −− Si el reproductor no puede leer el disco en condiciones normales, intente expulsar y volver a cargar el disco. −− Además de los CD y DVD normales, esta unidad es compatible con CD-R, CD-R/W, DVD-R y DVD-R/W también; sin embargo, dependiendo de las condiciones de la equipo de grabación, programa de grabación o el disco en sí, algunos CD-R, CD-R/W, DVD-R o DVD-R/W pueden no reproducirse. −− Cuando se trata de grabación CD-R, CDR/W, DVD-R o DVD-R/W, una velocidad de grabación demasiado alta puede dar como resultado una baja calidad de señal y, por lo tanto, es recomendable seleccionar la velocidad de grabación más baja posible. Operación reproducción para seleccionar el capítulo / pista anterior o siguiente para la reproducción. Nota: Puede presionar y sostener el botón / en el panel frontal (o en el control remoto) para retroceder / avanzar rápidamente dentro de un capítulo / pista. Español Seleccione Capítulo/Pista con los botones numéricos ●● Cuando reproduzca discos DVD/VCD (PBC OFF)/MP3/WMA/CD, presione uno de los botones numéricos (0~9) para seleccionar directamente y reproducir la pista/capítulo 1 ° a 9 °. ●● Si desea reproducir la pista/capítulo con un número de serie mayor que 9, use el botón 10+, 0-9. Por ejemplo, para reproducir la 13ª canción/capítulo, primero presione el botón 10+ una vez, luego presione el botón 3; para reproducir la 34ª canción/capítulo, primero presione el botón 10+ por 3 veces, luego presione el botón 4. Nota: Al mantener presionados los botones +10 o -10, podrá avanzar o retroceder 10 pistas a la vez (solo para MP3/WMA). Seleccione el capítulo/pista con el menú raíz/PBC (si está disponible) Para DVD: 1. Presione TITLE botón en el control remoto para mostrar la lista de títulos. 2. Presione los botones de dirección para seleccionar su título deseado, y luego presione OK o para abrir el menú raíz del título seleccionado. 3. Presione los botones de dirección para seleccionar su capítulo deseado, finalmente presione OK o para jugar el capítulo seleccionado. ●● Durante la reproducción, presionando TITLE botón en el panel frontal (o presionando largo TITLE botón en el control remoto) puede mostrar directamente el menú raíz del título que se está reproduciendo,y luego realice la misma operación para reanudar la reproducción normal. 89 Para VCD: 1. Al comenzar a activar la función PBC, se reproducirá desde el comienzo de el disco hasta que muestre el menú PBC (si está disponible) en la pantalla del televisor. 2. Presione los botones numéricos para seleccionar la pista que desea reproducir. Para MP3/WMA: ●● Durante la reproducción, el menú raíz se muestra en la pantalla del monitor todo el tiempo (y el TITLE/PBC el botón no está disponible). ●● Presione los botones de dirección para seleccionar su carpeta deseada, luego presione OK o para abrir la carpeta. Presione los botones de dirección para seleccionar el archivo deseado, finalmente presione OK para reproducir el archivo seleccionado. Para CD: Los TITLE/PBC El botón está deshabilitado. Terminar la reproducción 1. Presione para expulsar el disco. 2. Presione y mantenga en el panel frontal (o presione en el control remoto) para apagar el estéreo. Funcionamiento de disco avanzado, USB Avance/ retroceso rápido Durante la reproducción normal, mantenga presionada / en el panel frontal repetidamente (o / en el control remoto) varias veces para retroceder o avanzar rápidamente a las siguientes velocidades: x2, x4, x8, x16, x20, normal. Durante avance / retroceso rápido, presione para reanudar la reproducción normal. Avance lento ●● Durante la reproducción, presione SLOW_ FWD botón en el control remoto para ejecutar la función de avance lento. ●● Con cada presión consecutiva de SLOW_ Operación FWD botón, la velocidad de reproducción disminuye. Los niveles de velocidad en Avance lento de la siguiente manera: x1/2, x1/3, x1/4, x1/5, x1/6,x1/7, normal. ●● Durante el avance lento, presione para reanudar la reproducción normal. Nota: La función es solo para video. Reproducir cuadro por cuadro 1. Si la unidad está actualmente ejecutando un disco DVD/VCD, presione el botón STEP en el control remoto de forma consecutiva para mostrar el fotograma fijo hacia adelante con paso a paso. 2. Presione para reanudar la reproducción normal. Repetición ONE/ALL 1. En el modo de reproducción de disco DVD: Presione RPT para seleccionar REP CHAPTER, REP TITLE, REP ALL o REP OFF. 2. En el modo de VCD (PBC OFF) / reproducción de CD de disco: Presione RPT para seleccionar REP ONE, REP ALL o OFF. Cuando está en el estado de PBC ON, durante la reproducción del disco VCD, el botón RPT no está disponible. 3. En el modo de reproducción de disco MP3 / WMA: Presione RPT para seleccionar REP ONE, REP DIR, REP ALL o OFF. Repetición A-B Presione A-B botón en el control remoto si desea repetir un segmento específico en un disco que defina: 1. Presione A-B botón en un punto (A) donde desea que sea el punto de inicio de la repetir segmento. 2. Presione A-B nuevamente en un punto (B) donde desea que sea el punto terminal del segmento de repetición. Luego reproducirá el segmento repetidamente. ●● Cancelar A-B repita el modo y reanude la reproducción normal, presione A-B por tercera vez. Reproducción desde un capítulo/pista especificada o un tiempo especificado Cuando reproduzca discos DVD: 1. Presione SEARCH botón en el control remoto para mostrar una interfaz y resaltar el ítem del título. 2. Use los botones numéricos para ingresar el número de serie del título. 3. Use los botones de dirección para resaltar el elemento del capítulo, luego use los botones numéricos para ingresar el número de serie del capítulo. 4. Presione OK o para jugar el capítulo seleccionado. Cuando reproduzca discos VCD/MP3/WMA/CD: 1. Presione SEARCH botón en el control remoto para mostrar una interfaz y resaltar el elemento de la pista. 2. Use los botones numéricos para ingresar el número de serie de la pista; finalmente presione OK o para reproducir la pista seleccionada. Reproducción aleatoria Cuando reproduzca discos DVD/VCD (PBC OFF)/ MP3/WMA/CD, presione RDM para cambiar entre RANDOM ON / RANDOM OFF. Cuando está en el modo RANDOM ON, se reproducirá al azar. Reproducción en ángulo diferente Cuando reproduzca discos DVD, presione ANGLE botón en el control remoto repetidamente para ver en diferentes ángulos. Nota: −− Esta función es solo para discos DVD con función ángulo. −− El botón de ÁNGULO no está disponible para discos VCD/MP3/WMA/CD. Acercar/alejar durante la reproducción 1. En el modo DVD/VCD, durante la reproducción, presione ZOOM presione 90 Español Reproducción repetida Nota: Durante la reproducción de DVD/VCD/MP3/ WMA/CD, los puntos A y B deben estar dentro de la misma pista. Operación repetidamente el botón del control remoto para agrandar una cierta área de las imágenes en la pantalla con estos múltiplos: ZOOMx2, ZOOMx3, ZOOMx4, ZOOMx1/2, ZOOMx1/3, ZOOMx1/4, ZOOM DESACTIVADO. 2. Presione uno de los botones de dirección para seleccionar el área que desea ampliar. DVD/VCD/MP3/WMA/CD. 1. Durante la reproducción, presione PROG botón en el control remoto para ingresar a la interfaz del programa de la siguiente manera: Para discos DVD/MP3/WMA Cambiar el idioma de los subtítulos Cuando reproduzca discos DVD, presione SUBT en el control remoto varias veces para seleccionar el idioma del título o desactivar el título(si está disponible). Español Nota: Cuando se reproducen discos VCD/MP3/ WMA/CD, el botón no está disponible. Para discos VCD/CD Cambiar el idioma de audio ●● Cuando reproduzca discos DVD, presione AUDIO en el control remoto repetidamente para seleccionar el tipo de idioma deseado (si está disponible). ●● Cuando reproduzca discos VCD, presione AUDIO en el control remoto varias veces para seleccionar el modo de sonido de MONO L, MONO R y Stereo(sin función de idioma). ●● Cuando reproduzca discos CD/WMA/MP3, AUDIO en el botón de control remoto no es válido. Mira el estado de reproducción Cuando reproduzca discos DVD, presione OSD botón en el control remoto varias veces para activar/desactivar el estado de la reproducción. ●● Para los discos DVD, esta función le permite verificar información como el título actual y los números de capítulo y el tiempo transcurrido y restante tanto del título actual como del capítulo, etc. ●● Para discos VCD / CD, esta función le permite verificar información como el número de pista actual y el tiempo transcurrido y restante tanto de la pista actual como de todo el disco. Reproducción de programa Le permite ingresar el orden en el que desea que se reproduzcan algunos capítulos / pistas en discos 91 2. Use los botones de dirección para mover el cursor al lugar deseado para ingresar el número de secuencia. 3. Use el botón numérico para ingresar el número de secuencia deseado de título/ capítulo/pista con la secuencia deseada. 4. Presione directamente, o use el botón de dirección para mover el cursor hacia PLAY, entonces presione OK botón en el control remoto para reproducir los títulos/capítulos/ pistas programados en orden programado. ●● Para salir de la reproducción del programa, presione seguido por , o presione PROG Presione dos veces otra vez. ●● Para eliminar todos los números de secuencia programados, mueva el cursor hacia CLEAR, entonces presione OK botón en el control remoto. ●● Para cambiar la secuencia programada, mueva el cursor al elemento que desea cambiar, ingrese el número de secuencia deseado. ●● Durante la reproducción de VCD con PBC habilitado, PBC se desactivará cuando ingrese la reproducción del programa. Operación Reproduzca el CD de imágenes en formato JPEG Operación MP4 El menú raíz se muestra en el televisor cuando comienza a activar el modo DISC, y luego reproduce automáticamente el primer archivo. Durante la reproducción, presione para detener la reproducción y volver al menú raíz. 1. Al mostrar el menú raíz, presione los botones de dirección para seleccionar la carpeta o archivo deseado. 2. Presione OK o para abrir la carpeta o reproducir el archivo seleccionado. ●● Al mostrar el menú raíz, también puede usar los botones numéricos para seleccionar el número de serie del archivo y reproducir el archivo. ●● ANGLE, PROG, RDM, y TITLE/PBC los botones no son validos. ●● Las otras funciones son las mismas que en el disco DVD, pero la función repetir es la misma que en MP3 / WMA. Función ESP y ID3 ●● La unidad es compatible con la función ESP (Electrical Shock Protection, protección contra descargas eléctricas) para garantizar una reproducción suave del disco en movimiento. ●● Durante la reproducción de MP3 / WMA, los nombres actuales de archivos y carpetas, así como la información ID3 (si está disponible en formato V1.0 / 2.0) se desplazarán en la pantalla LCD. La información de ID3 incluye el título de la canción y el nombre del artista y del álbum. Operación USB Encienda la unidad, luego conecte un dispositivo de almacenamiento USB a la toma USB. El monitor mostrará el menú raíz del almacenamiento USB. Esta imagen de soporte del dispositivo (formato JPG), audio (formato MP3 o WMA) y video (formato MP4), todas las operaciones son las mismas que las del formato correspondiente. NOTA: 1. La compatibilidad con todos los formatos de archivo no está garantizada. 92 Español El menú raíz se muestra en el monitor cuando comienza a activar el modo DISC. En ese momento, reproduce archivos MP3/WMA. (TITLE/PBC el botón no está disponible) En el menú raíz, el ícono de clasificación de archivos izquierdo es para archivos MP3/WMA; el ícono de clasificación del archivo del medio es para el archivo VIDEO; el ícono de clasificación de archivo correcto es para archivo JPEG. Si uno de estos 3 tipos de archivos no existe, no puede mover el cursor al ícono de clasificación de archivos. 1. Al mostrar el menú raíz, presione los botones de dirección para seleccionar su carpeta deseada, archivo o ícono de clasificación de archivos. 2. Presione OK o para abrir la carpeta, o reproducir el archivo seleccionado, o reproducir solo este tipo de archivo. ●● Al mostrar el menú raíz, también puede usar los botones numéricos para seleccionar el número de serie del archivo y reproducir el archivo. ●● Cuando seleccione un ícono de clasificación de archivo JPEG, presione uno de los botones de dirección para seleccione el primer archivo JPEG, luego presione el botón v para seleccionar el archivo JPEG deseado, finalmente presione OK o para mostrar la imagen JPEG en pantalla completa desde la imagen JPEG seleccionada. ●● Durante la reproducción JPEG, presione uno de los botones de dirección para cambiar el ángulo de visualización de la imagen que se muestra de la siguiente manera: : 90 grados en sentido horario : 90 grados en sentido antihorario : Arriba<-->Abajo : Izquierda <--> Derecho ●● Durante la reproducción JPEG, presione PROG botón en el control remoto para cambiar el modo de refrescar la imagen. ●● Durante la reproducción JPEG, presione para detener la reproducción y volver al menú raíz. ●● Durante la reproducción JPEG, los siguientes botones no están disponibles: SLOW-FWD, SUBT, TITLE/PBC, ANGLE, STEP, AUDIO, RDM y A-B. ●● En el modo JPEG, las otras operaciones son las mismas que en el modo MP3/WMA. Operación 2. No todos los productos USB pueden cargarse desde la unidad. Español La operación de configuración del menú del sistema de DVD 1. Presione SETUP (CONFIGURACIÓN) botón en el control remoto para acceder al menú del sistema de DVD en el monitor. Hay 6 páginas de configuración para el menú del sistema. 2. Presione / para seleccionar la página de configuración deseada. 3. Presione / para seleccionar un elemento de configuración en la página de configuración seleccionada. 4. Presione para ingresar al elemento de configuración. 5. Presione / para seleccione un modo deseado del elemento de configuración, finalmente presione OK para confirmarlo. ●● Presione para regresar al nivel superior. ●● Presione SETUP botón en el control remoto de nuevo o use los botones de dirección para resaltar el ítem del EXIT SETUP y luego presione OK botón para salir de Menu del sistema. Para el menú del sistema de DVD, hay 6 páginas de configuración en total. Se muestran de la siguiente manera: 2. 3. 4. Configuración del sistema 5. ●● 1. TV SYSTEM (SISTEMA TV) El estéreo admite salida de varios sistemas de TV. Si su televisor tiene solo sistema NTSC o PAL, la pantalla parpadeará y se convertirá incoloro cuando se selecciona un sistema de TV incorrecto. En este caso, vaya al TV SYSTEM (SISTEMA DE TV) y seleccione NTSC, 93 ●● PAL o AUTO para que coincida con el sistema de su televisor. RESOLUTION (RESOLUCIÓN) Seleccione el nivel de resolución. TV TYPE (TIPO DE TV) Seleccione una opción a continuación para que coincida con el tamaño de su pantalla de TV. 4:3 PS: Elija el elemento cuando conecte un televisor con pantalla 4: 3. Al reproducir las imágenes con tamaño 16: 9, las partes izquierda y derecha del video se recortarán y se mostrarán en pantalla completa. 4:3 LB: Elija el elemento cuando conecte un televisor con pantalla 4: 3. Al reproducir las imágenes con tamaño 16: 9, las partes superior e inferior de la pantalla del televisor se convertirán en un cuadrado negro, respectivamente. 16:9: Elija el elemento cuando conecte un televisor con pantalla ancha 16: 9. PASSWORD (CONTRASEÑA) Este elemento de configuración es para bloquear o desbloquear el nivel de clasificación del Control parental. El estado predeterminado está bloqueado. La contraseña predeterminada es 0000. Puede establecer una nueva contraseña que desee: Seleccione el elemento de PASSWORD y luego presione para ingresarlo. Ingrese la contraseña original 0000, y luego presione OK para desbloquearlo. Presione para ingresar nuevamente, luego ingrese una nueva contraseña que desee y luego presione OK para hacerlo efectivo. RATING (CLASIFICACIÓN) El ítem es para establecer un nuevo nivel de clasificación del Control Parental. Seleccione el elemento de PASSWORD y luego presione para ingresarlo. Ingrese la contraseña mencionada anteriormente, y luego presione OK para desbloquear la configuración del nivel de clasificación del Control Parental. Seleccione el elemento de RATING y luego presione para ingresarlo, luego use el botones de dirección para seleccionar su nivel de calificación deseado, luego presione OK botón para confirmar. Operación ●● Seleccione de nuevo el elemento PASSWORD y luego presione(icon)para ingresarlo. Ingrese la contraseña y luego presione OK para bloquear la nueva configuración del nivel de clasificación del Control Parental. 6. DEFAULT (DEFECTO) Restablezca todas las configuraciones a su estado original. Configuración de idioma Configuración de audio AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO): Seleccione un método de salida digital: SPDIF/ OFF, SPDIF/RAW, o SPDIF/PCM. HDMI AUDIO (AUDIO HDMI): AUTO: Seleccionado para enviar el audio automáticamente por tipo RAW o PCM. PCM: Seleccionado para enviar el audio por tipo de PCM. 1. BRIGHTNESS (BRILLO) Es para ajustar el brillo de la salida de video. 2. CONTRAST (CONTRASTE) Es para ajustar el contraste de la salida de video. 3. HUE (MATIZ) Es para ajustar el tono de la salida de video. 4. SATURATION (SATURACIÓN) Es para ajustar la saturación de la salida de video. 5. SHARPNESS (NITIDEZ) Es para ajustar la nitidez de la salida de video. Configuración de altavoces DOWNMIX Es para seleccionar el efecto de sonido deseado cuando no hay un altavoz central y subwoofer. LT/RT: Cuando reproduzca un disco con efecto estéreo PRO LOGIC Dolby, elija elemento, por lo que emitirá señal de audio con efecto de teatro vivo. STEREO (ESTÉREO): Si elige el elemento, al emitir señal de audio con 5.1 canales, emitirá los canales de señal izquierdo y derecho; al emitir señal de audio con 2 canales, emitirá los 2 canales comunes de señal estéreo. VSS: Si elige el elemento, al reproducir un disco grabado con 5.1 canales, los altavoces del canal principal pueden emitir señal de audio con efecto VSS. 94 Español 1. OSD LANGUAGE (IDIOMA OSD) Este ítem es para seleccionar el idioma del menú del sistema y toda la interfaz del sistema operativo que se muestra durante la reproducción. 2. AUDIO LANG (LENGUAJE AUDIO) Este artículo es para seleccionar un idioma de audio. 3. SUBTITLE LANG (IDIOMA SUBTÍTULOS) Este elemento es para seleccionar un idioma de subtítulos. 4. MENU LANG (IDIOMA DEL MENÚ) Este elemento es para seleccionar un idioma de menú de disco. Configuración de video Operación Español Configuración digital 1. DYNAMIC RANGE (GAMA DINÁMICA) Después de seleccionar el modo de compresión de LINE OUT, configure el elemento para que pueda ajustar la relación de compresión lineal. FULL (COMPLETO): Establezca el valor Peakto-Peak de la señal de audio al mínimo. OFF (APAGADO): Establezca el valor Peak-toPeak al máximo. 2. DUAL MONO Es para seleccionar un modo de salida de audio deseado para las formas de señal izquierda y derecha. Es principalmente para Karaoke de Ac3. Hay 4 modos en todos de la siguiente manera: ESTÉREO, MONO L, MONO R, MIX MONO. El control parental P: Después de insertar el disco DVD en el compartimiento del disco, aparecerá una ventana de diálogo aparece pidiendo una contraseña de 4 dígitos. ¿Por qué ? UN:Esto se debe a que la película del disco que está reproduciendo se clasificó con el Control parental, y el nivel de calificación actual del reproductor de DVD es más bajo que el del disco actual. Debe ingresar la contraseña correcta e ingresarla al menú de configuración del Control parental y luego establecer un nivel de calificación igual o superior al del disco actual. Nota: ●● Si no ha cambiado la contraseña, la contraseña preestablecida de fábrica para el reproductor de DVD estará vacía. Necesitará ingresar una contraseña deseada y volver a ingresarla para verificar que ingrese al menú de configuración del Control parental. ●● Para la configuración del nivel de clasificación del Control parental del reproductor de DVD, 95 consulte el contenido relativo del menú CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA para obtener más información. Accesorios: Control parental La función de control parental de un reproductor de DVD puede controlar la reproducción del nivel de clasificación de la película en un disco. Puede configurar el reproductor de DVD (incluido el reproductor de software en PC) para que tenga un determinado nivel de clasificación con el MENÚ DE CONFIGURACIÓN en la pantalla del televisor. Si el nivel de clasificación establecido en el disco es más alto que uno establecido en el reproductor de DVD, el reproductor de DVD no puede reproducir el disco. A veces, las secuencias de Control parental en algunos discos son diferentes entre sí. La configuración del nivel de clasificación puede protegerse con la contraseña. En este caso, si selecciona el elemento de Unlock, la función de Control parental no será válida, el contenido del disco se reproducirá por completo. La película del disco se puede diseñar de manera que el reproductor de DVD reproduzca la versión diferente del contenido de una misma película de acuerdo con el diferente nivel de clasificación establecido por el Control parental. Dependiendo de la función de DVD de conmutación sin interrupción descrita anteriormente, las escenas que no se ajustan a los niños serán eliminadas o reemplazadas por la otra escena de adaptación automáticamente. Todos los niveles de clasificación del control parental son los siguientes: Unlock (Desbloquear) 1. Kid Safe( Seguro para niños ) 2. G 3. PG 4. PG 13 5. R 6. NC 17 7. Adult (Adulto) El código de la región P: Sin reproducción de DVD La pantalla muestra REGION ERROR después de insertar el disco en el compartimiento del disco. ¿Por qué? UN:Porque el reproductor de DVD y el disco tienen Operación Operación Bluetooth Empareje DV3300S con tu teléfono móvil 1. Active el modo Bluetooth en su dispositivo móvil. Luego presione en el panel frontal de DV3300S para ingresar al modo de emparejamiento. 2. Cuando su teléfono móvil detecta DV3300S, se muestra en su teléfono móvil el nombre del dispositivo FURRION DV3300S-BL-XXXX (donde X puede ser cualquier carácter de la AZ o número del 0 al 9). 3. Seleccione el nombre del dispositivo en su teléfono móvil, luego aparecerá un cuadro de entrada que le pedirá que ingrese una contraseña. 4. Ingrese 0000 y confirme. Tras el emparejamiento y conexión exitosos, 'LINK OK' aparecerá en la pantalla LCD de DV3300S. Nota: 1. Algunos teléfonos móviles admiten la reconexión automática después del emparejamiento por primera vez con DV3300S. Es posible que algunos otros teléfonos móviles necesiten que seleccione el nombre del dispositivo (FURRION DV3300S-BL-XXXX) de la lista de dispositivos Bluetooth emparejados para confirmar la reconexión. 1. En caso de desconexión accidental, seleccione el nombre del dispositivo (FURRION DV3300SBL-XXXX) de la lista de dispositivos Bluetooth emparejados para confirmar la reconexión. Desconecte / desvincule DV3300S de su teléfono móvil 1. Para desconectar: En su teléfono móvil, seleccione el nombre del dispositivo conectado (FURRION DV3300SBL-XXXX) de la lista de dispositivos Bluetooth emparejados y confirme la desconexión. 2. Para desemparejar: Mantenga presionado en el panel frontal de DV3300S durante aproximadamente 5 segundos para borrar la información de emparejamiento. Opere su teléfono móvil a través de Bluetooth Cuando la conexión Bluetooth esté lista, la llamada que realice o reciba se transferirá desde su teléfono móvil a DV3300S. 1. Cuando está conectado: Use controles en su teléfono móvil para cambiar la salida de sonido entre DV3300S y el teléfono móvil. 2. Para marcar un número con el control remoto de DV3300S: Use los botones numéricos 0-9 para ingresar un número de teléfono. * Puede presionar CLEAR para cancelar una entrada incorrecta si es necesario. ●● Presione para llamar. 3. Para volver a marcar un número: ●● Presione para mostrar el último número marcado en la pantalla LCD y llamar. 4. Para aceptar una llamada: Cuando hay una llamada entrante, presione para aceptar la llamada. 5. Para rechazar una llamada: Cuando hay una llamada entrante, presione rechazar la llamada. 96 Español diferentes códigos de región. Si no coinciden, el reproductor de DVD no puede reproducir el disco. Apéndice: El código de región de DVD La Asociación de Películas de Amereca (MPAA) dividió el mundo en 6 regiones y nombró a cada región un código, a saber, el código de región. Los códigos de región y los países o áreas representados por los códigos de región como sigue: Región I: América, Canadá, Oriente-Pacífico interior; Región 2: Japón, Europa occidental, Europa del norte, Egipto, Sudáfrica, Medio Oriente; Región 3: Los países de Asia sudoriental incluyen Taiwán, Hong Kong, Corea del Sur, Tailandia, Indonesia, etc .; Región 4: Australia, Nueva Zelanda, América Central y Sur del Pacífico Sur; Región 5: Rusia, Mongolia, Península India, Asia Central, Europa del Este, Corea del Norte, África del Norte, Noroeste de Asia, etc .; Región 6: China continental. Operación 6. Para finalizar una llamada: Durante una llamada, presione para finalizar la llamada. Nota: Cuando hay una llamada entrante, el número de llamada se mostrará en la pantalla de DV3300S. Español Reproduzca un archivo de audio desde otro dispositivo Bluetooth a DV3300S Se muestra "LINK OK" cuando DV3300S está emparejado y conectado con otro dispositivo Bluetooth. Si el dispositivo Bluetooth es compatible con A2DP, puede transmitir música desde el dispositivo Bluetooth a DV3300S para su reproducción. Para reproducir audio a través de Bluetooth, debe activar el modo Bluetooth en su dispositivo móvil. Si el dispositivo Bluetooth es compatible con AVRCP, puede usar las funciones básicas de control de reproducción de audio (como reproducción/pausa) desde DV3300S. Nota: En otros modos (excepto durante una llamada a través de Bluetooth), presione en el panel frontal para alternar entre los diferentes modos. Configure la conexión Bluetooth usando NFC(solo soporte para teléfono móvil con Función NFC) 1. Encienda la función NFC de su teléfono móvil y asegúrese de que la pantalla esté activa y desbloqueada. 2. Mueva su teléfono móvil hacia DV3300S para que el área de detección de NFC en su teléfono móvil lo toque en DV3300S. Ahora puede conectar su teléfono móvil o desconectarlo de manera conveniente de DV3300S. Nota: Por primera vez, empareja y conecta, te pedirá que ingreses una contraseña. La contraseña es "0000". Operación de la aplicación ●● Con la aplicación de control Furrion ES (versión Android o iOS), puede usar su 97 dispositivo móvil como control remoto. ●● La aplicación utiliza la tecnología de BT de baja energía (BLE) para conectarse a DV3300S en lugar de a infrarrojos en el control remoto físico, liberándose así de la conexión de línea de visión. ●● Si bien la aplicación busca compatibilidad, puede verificar las especificaciones de su dispositivo móvil para ver si admite la tecnología BLE antes de la instalación. ●● Encuentre y descargue "Furrion ES Control" de Google Play (Android) o App Store (iOS) en su dispositivo móvil. Ejecute la aplicación según las instrucciones. ●● La aplicación funciona con varios modelos en el sistema de entretenimiento de rango Furrion DV. Instala y usa la aplicación 1. Instala la aplicación ES Control en tu teléfono móvil. 2. Habilite Bluetooth en su teléfono móvil y ejecute la APLICACIÓN. 3. Seleccione el nombre del dispositivo "DV3300S-4.0-XXXX" (para iPhone) (donde X puede ser cualquier carácter de A-Z o el número 0-9 ) para conectar. 4. Use las funciones disponibles en la aplicación para controlar DV3300S libremente. Mantenimiento Mantenimiento y Nettoyage de disque Mantenimiento del disco 1. Para mantener el disco limpio, manipule el disco por su borde, no toque la superficie del disco del lado de reproducción. 2. No pegue papel o cinta en el disco. Si hay pegamento en la superficie del disco, límpielo antes de usarlo. 3. No exponga el disco a la luz solar directa ni a fuentes de calor cercanas, como caliduct, o dejarlo en un automóvil estacionado a la luz solar directa donde puede haber una considerable aumento de la temperatura. 4. Coloque el disco dentro de la carcasa del disco para mantener la temperatura después de finalizar la reproducción. Limpieza de discos Español 1. Antes de reproducir, limpie el disco con una pelusa limpia, limpie el disco hacia afuera desde el centro del disco. 2. No use gasolina, diluyentes, limpiadores disponibles comercialmente o aerosoles antiestáticos para discos de plástico para limpiar discos. correcto incorrecto correcto incorrecto 98 Solución de problemas Lea atentamente el manual del usuario antes de usar el reproductor de DVD. Si tiene algún problema con este producto, consulte la siguiente guía de solución de problemas para ayudarlo a resolver el problema. PROBLEMA/SÍNTOMA SOLUCIÓN Asegúrese de que el interruptor de encendido esté encendido. Sin imagen, sonido e indicación Asegúrese de que la entrada de la pared esté bien. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado o que el fusible no esté fundido. Asegúrese de que la conexión de alimentación sea correcta. Asegúrese de que la salida de audio del reproductor tenga una buena conexión con la entrada de audio del televisor. Español Sin sonido, pero imagen correcta Verifique si el conector de audio está dañado. Compruebe si ha bajado el volumen. Asegúrese de haber configurado la configuración de AUDIO correcta del reproductor. Asegúrese de que el audio no esté SILENCIO. Balanceo de imagen o pantalla en blanco y negro Asegúrese de haber configurado correctamente el SISTEMA DE TV (por ejemplo, PAL, NTSC). Asegúrese de que la salida de video del reproductor tenga una buena conexión con la entrada de video del televisor. Sin imagen, pero sonido correcto Asegúrese de haber encendido su TV al canal de entrada AV conectado a tu jugador. Verifique si el conector de video está dañado. Indique que ha configurado los ajustes de VIDEO correctos del reproductor. Verifique si la configuración de AUDIO es correcta. Verifique si el disco está rayado o manchado. Defectos de imagen o sonido Verifique si el conector AV y el terminal de salida están manchados. Verifique si hay condensación dentro de la lente. Si es así, deja el jugador. Apagado durante una hora más o menos, luego intente de nuevo. Compruebe si el ángulo de instalación es inferior a 30. Asegúrese de haber puesto el disco en la bandeja. Verifique si el disco está en el reverso. No muestra ningún disco o disco defectuoso Verifique si el disco está distorsionado. Verifique si el disco está manchado o rayado. Asegúrese de que el formato del disco sea compatible con el reproductor. Asegúrese de que la temperatura dentro del automóvil no sea demasiado alta. Si es así, enfríe la unidad la temperatura ambiente vuelve a la normalidad. Reemplace otro disco para insertarlo en el compartimiento del disco. 99 Solución de problemas PROBLEMA/SÍNTOMA El control remoto o no funciona SOLUCIÓN Verifique las baterías del control remoto y asegúrese de que no sean planas. Dirige el control remoto al sensor IR del reproductor. Verifique si hay algunos obstáculos entre el control remoto y el sensor IR. Desconecte la corriente, luego enciéndala nuevamente. Algunos botones de función no funcionan Restablezca la unidad a cero, luego vuelva a encenderla. Retire el panel frontal de la unidad, luego instálelo de nuevo y luego vuelva a encenderlo. Verifique si el cable de la antena está conectado firmemente, o sintonice manualmente una estación. Funciones bloqueadas o sin respuesta para la función Bluetooth Presione RESET con un objeto afilado, como un clip, para reiniciar la unidad y cargar sus configuraciones predeterminadas de fábrica. Español La radio no funciona 100 Especificación Especificación general Requisito de suministro de energía DC 12V Poder total 4x15W RMS Dimensiones 77/8" x 43/8" x 71/2" (200 x 110.5 x 190 mm) Español Especificación de la plataforma de DVD Formato DVD/VCD/JPEG/MP4/MP3/ WMA/CD Sistema de vídeo NTSC/PAL/AUTO (opcional) Sistema de audio 24 bit/96KHz Sistema de carga Carga automática Ángulo de montaje 0 a +/- 30 Especificación de video Tipo de video 16: 9 y 4: 3 Nivel de salida de video Compuesto: 1.0 ± 0.2Vp-p Impedancia de carga: 75 ohmios Resolución horizontal 600 Especificación de audio Salida de audio (audio analógico) 2V Respuesta frecuente 20Hz ~ 20KHz (at 1 KHz 0 dB) Relación S/N (Audio) ≥60dB (at 1 KHz 0 dB) Separación 50dB Salida de los altavoces 4Ω 101 Especificación de radio Sección FM Rango de frecuencia 87.5MHz - 107.9MHz (EE. UU.) 87.5MHz - 108.0MHz (EU) 87.5MHz - 108.0MHz (AUS) Sensibilidad utilizable 3uV Frecuencia IF 10.7MHz Sección AM Rango de frecuencia 530KHz -1710KHz (EE. UU) 522KHz -1620KHz (UE) 522KHz -1710KHz (AUS) Especificación de Bluetooth Versión de Bluetooth V4.0 (BT&BLE) Frecuencia de operación 2402MHz - 2480MHz Potencia de salida máxima 3.85dBm(BT), 6.15dBm(BLE)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Furrion DV3300S-BL Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario