Hamilton Beach 35200 Guía del usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Guía del usuario
Freidora Eléctrica
840210805
Deep Fryer
English �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
For questions and other information:
USA: 1.800.851.8900
hamiltonbeach.com
Français����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
Pour des questions et d’autres informations :
CAN : 1.800.267.2826
hamiltonbeach.ca
Español ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
Para preguntas y otra información:
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
hamiltonbeach.com.mx
Friteuse
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
18
1.
Lea todas las instrucciones.
2.
Este aparato no se destina para utilizarse
por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean diferentes o estén reducidas, o carezcan
de
experiencia o conocimiento, a menos que
dichas personas reciban una supervisión
o capacitación para el funcionamiento del
aparato por una persona responsable de su
seguridad.
3.
Se requiere de una estrecha supervisión
cuando el aparato se use por o cerca
de niños. Los niños deben supervisarse
para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4.
Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
5.
No toque superficies calientes. Use
manijas o perillas.
6.
Para evitar el peligro de descargas eléctricas,
no sumerja el cable, los enchufes o el
elemento calentador en agua u otro líquido.
7.
Asegúrese de que la mango de la
canasta estén bien colocadas en la
canasta y trabadas en su lugar. Ver las
instrucciones de montaje detalladas
8.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no
lo esté usando y antes de la limpieza. Deje
que el aparato se enfríe antes de limpiarlo
o de colocar o sacar alguna pieza.
9.
No opere ningún aparato con cables o
enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones
deben ser efectuadas por el fabricante, su
agente de servicio, o personas igualmente
calificadas para poder evitar un peligro.
Llame al número de servicio al cliente
proporcionado para información sobre
examinación, reparación o ajuste.
10.
El uso de accesorios no recomendados
por fabricante de electrodomésticos
puede causar lesiones.
11.
Los enchufes/tomacorrientes tibios o que no
ajustan bien pueden indicar una condición poco
segura del tomacorriente, lo que puede
generar un incendio. Solicite a un electricista
calificado que reemplace esos tomacorrientes.
12.
No lo use al aire libre.
13.
No deje que el cable cuelgue sobre el
borde de una mesa o de un mostrador, o
que toque alguna superficie caliente.
14.
No coloque el aparato sobre o cerca de
un quemador a gas o eléctrico caliente, ni
dentro de un horno caliente.
15.
Nunca mueva la friedora que contenga
aceite caliente.
16.
Siempre conecte el enchufe al aparato
primero y después conecte el cable en el
tomacorriente de la pared. Para desenchufar,
gire cualquier control a OFF ( /apagado) y
desconecte el enchufe del tomacorriente. No
deje que el cable cuelgue sobre el borde de
una mesa o de un mostrador, o que toque
alguna superficie caliente.
17.
No use el aparato eléctrico para ningún
otro fin que no sea el indicado.
18.
Para reducir el riesgo de lesiones, NO
llene de aceite más allá de la marca de
llenado máximo.
19.
Siempre asegúrese de que la olla de
aceite se encuentre llena hasta por lo
menos la marca MIN.
20.
Nunca deje el aparato desatendido
mientras lo esté usando.
21.
Siempre seque los alimentos y retire el
hielo antes de freírlos.
22.
Siempre seque los componentes de la
freidora cuidadosamente después de
lavarlos y antes de freír.
23.
Siempre fría los alimentos con la tapa en
su lugar.
24.
No utilice aceite refrigerado.
25.
Nunca bloquee la ventilación de la tapa.
Esté atento al vapor que surge de la
ventilación.
26.
El vapor que escapa puede provocar
quemaduras a manos y dedos. Abra la
tapa con cuidado.
27.
Siempre eleve la canasta, deposítela en
el soporte para escurrir y permita que los
alimentos se escurran antes de retirar la
tapa o la canasta.
28.
No haga funcionar el artefacto mediante
mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto separado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad
básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes: :
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
19
Este aparato ha sido diseñado
solamente para uso doméstico.
Este producto fue diseñado exclusivamente
para la preparación, cocción y servicio de
alimentos. Este producto no fue diseñado
para ser utilizado con materiales o
productos no alimenticios.
w
ADVERTENCIA
Peligro de descarga
eléctrica: Este aparato es provisto con
un enchufe polarizado (una pata más
ancha) para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de
un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera
o utilizando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta
el enchufe. Si aún no entra, haga que un
electricista reemplace la toma.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del
circuito, no use otro aparato de alto voltaje
en el mismo circuito con este aparato.
w
ADVERTENCIA
Peligro de
quemaduras.
Pueden provocarse quemaduras graves
si se tira una freidora desde una
mesada. No permita que el cable
cuelgue por sobre la mesada; los
niños podrían tirar de él o podrían
engancharse con el mismo durante
el uso. No lo utilice con un cable de
extensión.
El líquido caliente se salpicará si no
cuenta con el soporte para escurrido y
accidentalmente deja caer la canasta
para freír en el líquido caliente. No se
incline sobre la freidora cuando la tapa
no se encuentre colocada.
Otra Información de Seguridad Para el Cliente
20
Piezas y características
Luz de listo para cocinar
Regulador
de tiempo
Termostato
ajustable
Luz de encendido
Montaje de cable
magnético
Olla de
aceite
removible
Base
Mango de la
canasta
Soporte para
escurrido de
la canasta
Botón de
Reinicio
Cubierta de ventilación
removible
Ventilación
de vapor
Ventana de
observación
Tapa
Canasta para freír
Montaje de
elemento
calentador
Botón de RESET (reinicio)
Presione RESET (reinicio)
en el montaje de elemento
calentador introduciendo
un elemento con punta
(como un clip) en el orificio
con el nombre de RESET
(reinicio).
RESET
Para ordenar partes:
EE.UU.: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com.mx
México: 01 800 71 16 100
21
1. Deposite la base en una superficie plana
y estable.
2. Coloque la olla de aceite dentro de la base.
3. Alinee las ranuras del montaje del elemento
calentador con las
ranuras de la base.
Presione hacia
abajo el montaje del
elemento calentador
para conectarlo con
la base.
NOTA: El
calentador no puede encenderse a
menos que se encuentre instalado
correctamente sobre la base.
4. Para ensamblar el mango, presione
hacia adentro los
dientes del mismo.
5. Alinee los dientes con los orificios
redondos ubicados en el soporte de
metal de la canasta.
6. Libere los dientes para que se separen
y luego tire de la manija hacia atrás para
trabarla en el soporte de metal.
Para guardar: Empuje la manija sobre
la canasta y
presione las
puntas para retirar
la manija.
7. Alinee la cubierta de ventilación
removible
con el filtro de
grasa metálico y
trabe en su lugar.
Cómo ensamblar la freidora
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras.
Nunca llene con aceite más allá de la marca
máxima de llenado MAX.
Nunca mueva la freidora mientras está en
uso o cuando ésta contenga aceite caliente.
Nunca deje la freidora sin supervisión
mientras se encuentre en funcionamiento.
Quite la mayor cantidad posible de
humedad de los alimentos. No agregue
agua o hielo al aceite.
El vapor que sale puede provocar
quemaduras en las manos o en los dedos.
Abra la tapa con cuidado.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar quemaduras graves ya que el
aceite caliente puede salpicarse fuera de la
freidora.
Cómo freír
Antes del primer uso: Lave la freidora con
detenimiento. Ver “Limpieza de su freidora”.
1. Coloque la freidora en una superficie
estable, nivelada y resistente al calor que se
encuentre fuera del alcance de los niños.
2. Levante la tapa para abrir.
3. Saque la canasta de la freidora.
4. Llene la freidora con no menos de 4 tazas (1 L)
y no más de 8 tazas (2 L) de aceite teniendo
como referencia la marca indicadora ubicada
en la olla de aceite removible.
NOTA: Nunca haga funcionar la unidad sin
aceite en la olla, de lo contario la unidad
excedería el límite de temperatura y
necesitaría una restauración.
5. Fije el ensamblaje del cable magnético
al receptáculo
de la freidora. El
cable magnético
solamente se fijará
de una forma.
Tenga cuidado
de no interferir
con la conexión
magnética cuando enchufe el cable en un
tomacorriente.
NOTA: La baja fuerza magnética permite
que el cable “se desprenda”, lo que evita
que la unidad sea tirada accidentalmente
desde la mesada.
22
6. Cierre la tapa. Fije el control de la temperatura
en el ajuste deseado. Gire el interruptor
en ON (encendido). Precaliente la freidora
hasta que se encienda la luz de listo para
cocinar (6 a 10 minutos). Para obtener
mayor información sobre selección
de temperatura, revise el paquete del
alimento o la “Tabla de freír”.
La luz de listo para cocinar se encenderá
cuando
el aceite alcance la temperatura
preseleccionada.
7. Para freír comida sin masa, coloque los
alimentos en la canasta y continúe con
el paso 8.
Para freír alimentos con masa, (como la
masa tempura), para bajar la canasta en
el aceite, luego deje caer con cuidado los
alimentos en el aceite.
NOTA: Para asegurarse de que todos los
alimentos se encuentren debidamente
cocidos, no exceda la cantidad máxima de
alimentos a freír en una tanda. Vea la “Tabla
de freír”.
8. Coloque con cuidado la canasta dentro de
la freidora. Cierre la
tapa.
NOTA: Nunca haga funcionar la unidad sin
aceite en la olla, de lo contario la unidad
excedería el límite de temperatura y
necesitaría una restauración.
9. Cuando haya terminado de freír, retire
la tapa, levante la canasta y engánchela
sobre la olla de aceite removible para el
escurrido.
NOTA: Cuando retire la tapa y mientras
esté apagada, no permita que la
condensación ingrese a la olla de aceite.
10. Retire los alimentos de la canasta con
cuidado y colóquelos en un recipiente o
colador forrados con papel absorbente.
Llene y repita la operación cuantas veces
sea necesario.
11. Gire el interruptor en OFF (
/
apagado)
y desenchufe el aparato después del uso.
CONSEJO: Es posible que la luz de
listo para cocinar se apague después
de freír una tanda de alimentos. Cuando
el aceite haya alcanzado la temperatura
seleccionada, volverá a encenderse la
luz de listo para cocinar. Ahora, la unidad
estará lista para freír la próxima tanda de
alimentos.
Cómo freír (cont.)
ALIMENTOS
TEMP� PARA
FREÍR
TIEMPO DE
COCCIÓN
TEMP� INTERNA/
COCCIÓN
Papas rritas congeladas 375ºF (190ºC) 2 a 3 minutos Tiernos pero firmes
Papas rritas recién cortadas 375ºF (190ºC) 7 a 8 minutos Tiernos pero firmes
Aros de cebolla congelados 375ºF (190ºC) 2 a 3 minutos Tiernos pero firmes
Palitos de pescado congelados 350ºF (180ºC) 2 a 3 minutos 145ºF (63ºC)
Langostinos en mariposa congelados 350ºF (180ºC) 3 a 4 minutos 145ºF (63ºC)
Frituras de pollo congeladas 375ºF (190ºC) 3 a 5 minutos 165ºF (73ºC)
Trozos de alitas de pollo congeladas 375ºF (190ºC) 8 a 10 minutos 165ºF (73ºC)
Trozos de alitas de pollo rrescas 375ºF (190ºC) 7 a 9 minutos 165ºF (73ºC)
Tabla de Freír
23
Cómo freír (cont.)
NOTAS:
El tiempo y la temperatura de cocción pueden variar dependiendo del tamaño y peso de
la tanda.
Para obtener los mejores resultados, cocine cada tanda con una capa única de alimentos.
Al pollo crudo y congelado se lo debe descongelar, quitarle el exceso de agua y secarlo
con toallas de papel antes de cocinarlo.
Para obtener mayor información y los mejores resultados remítase a los “Consejos para
la freidora”.
Siempre siga las instrucciones del envase.
Al cocinar carne vacuna, de ave o pescado, utilice el termómetro de cocina para
determinar las temperaturas internas.
Para obtener mayor información sobre las temperaturas seguras de cocción internas,
visite foodsafety�gov.
Limpieza de su freidora
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras. Para evitar erupciones y/o salpicaduras
de aceite caliente, seque completamente todos los componentes de la freidora antes
de utilizarla.
1. Espere hasta que el aceite se haya
enfriado. Esto puede llevar varias horas.
2. Retire la tapa. Retire la canasta de
la freidora.
3. Retire el montaje del elemento
calentador de la base y engánchelo en
la olla de aceite para que se escurra.
4. No introduzca el montaje del elemento
calentador en agua.
NOTA: Para evitar dañar la freidora,
sea cuidadoso al limpiar el montaje
del elemento calentador. Límpielo
suavemente con un paño mojado con
agua jabonosa caliente.
5. Levante la olla de aceite de la base
y deseche el aceite. Limpie todo el
exceso o película
de aceite de la
olla.
6. Limpie la base y la olla de aceite con
agua jabonosa caliente. La base y la
olla de aceite pueden lavarse en un
lavavajillas.
7. Retire la cubierta de la ventilación,
luego el filtro de grasa y lávelo
con agua jabonosa caliente. Seque
cuidadosamente.
8. Lave la tapa y la canasta con agua
jabonosa caliente. Coloque la tapa de
manera vertical para que se escurra y
permita que se seque por completo.
24
Cómo seleccionar y cambiar el aceite
para freír
Utilice una buena cantidad de aceite
vegetal o de maní.
NO se recomienda freír los alimentos en
manteca, margarina, aceite de oliva ni
grasa animal por la baja temperatura del
punto de humo.
NO mezcle dos tipos de aceite.
Cambie el aceite con frecuencia para
mantener la calidad óptima en la
fritura y el sabor.
El aceite utilizado para las papas fritas
se puede utilizar hasta 10 o 12 veces
más antes de cambiarlo, siempre que
se filtre el aceite después de cada uso.
El aceite utilizado para alimentos altos
en proteínas (tales como la carne o el
pescado) debe cambiarse más
frecuentemente.
Para filtrar el aceite, deje que el aceite
se enfríe completamente. Para colar el
aceite se pueden utilizar toallas de papel
o gasas como filtros.
Siempre siga las instrucciones del
envase.
NO le agregue aceite nuevo al aceite
usado.
Cambie siempre el aceite cuando
comience a espumar al calentarlo,
cuando tuviese un sabor u olor fuerte
o cuando se torne oscuro y/o espeso.
Antes de freír
El exceso de agua o partículas de
hielo pueden ocasionar salpicaduras
o espuma en el aceite caliente. Quite
el exceso de agua de los alimentos
frescos absorbiéndolos con toallas
de papel. Quite todos los trozos o
acumulaciones de hielo de los
alimentos congelados.
Consejos generales
NO utilice utensilios de plástico en el
aceite caliente.
Sazone los alimentos DESPUÉS de
freírlos.
Si los alimentos no estuvieran
crocantes como se desea, reduzca el
tamaño de la tanda.
Cómo desechar el aceite
Vierta el aceite frío dentro de su
botella original (que vuelva a cerrar)
de plástico vacía.
Uso de la canasta para alimentos con
masa fresca
Los alimentos con masa fresca se
deben ubicar cuidadosamente y
de manera directa dentro del aceite.
Primero, baje la canasta completamente
y luego coloque cuidadosamente cada
porción de alimento con masa dentro
del aceite caliente. Utilice la canasta
para sacar los alimentos con masa
fritos.
Almacenamiento
La manija de la canasta se puede
desconectar y rotar hacia adentro de
la canasta. Coloque la olla del aceite
en la base y luego la canasta y el cable
eléctrico en la olla del aceite.
Es mejor guardar todos los aceites
en el refrigerador o en un lugar frío,
oscuro y seco por un período de hasta
seis meses.
Consejos para la freidora
25
Resolviendo problemas
Los alimentos fritos no tienen un color
dorado y/o no están crocantes�
La temperatura seleccionada es muy baja
o los alimentos no se han frito el tiempo
suficiente. Consulte las instrucciones del
paquete de alimentos o la “Tabla de
Freír” para
la temperatura o tiempos de
preparación correctos.
Hay demasiados alimentos en la canasta.
Nunca fría demasiada comida de una sola vez.
Consulte las instrucciones del paquete de
los alimentos, la “Tabla de freír” o la receta
para obtener las cantidades correctas. Las
piezas de comida pueden ser demasiado
gruesas para freírse de manera adecuada.
El volumen del aceite es muy bajos.
La freidora emite un olor fuerte y
desagradable�
El aceite no está fresco. Cámbielo.
Filtre el aceite de manera regular para
mantenerlo fresco durante más tiempo.
Cuando fría alimentos con un contenido
de humedad muy alto (como pollo o
papas) cambie el aceite con frecuencia.
El tipo de aceite no es el adecuado para
freír alimentos. Utilice aceite para freír
de buena calidad. No mezcle dos tipos
diferentes de aceite.
La unidad no calienta�
Asegúrese de que el cable magnético se
encuentre fijado correctamente al toma
de la freidora.
Asegúrese de que el cable eléctrico se
encuentre enchufado al tomacorriente.
Verifique que el temporizador se encuentre
configurado en ON (I/encendido)
o gire el
temporizador pasando 10 y configure el
tiempo.
El montaje del elemento calentador no está
ensamblado correctamente. Asegúrese de
que esté bien instalado sobre la base. Ver
la sección “Cómo ensamblar”.
Presione Reset (reinicio) en el elemento
calentador.
Verifique que la freidora
contiene la cantidad
recomendada de
aceite dentro de la olla.
Durante el funcionamiento, el aceite se
derrama por encima del borde de la freidora�
Hay demasiado aceite en la freidora.
Asegúrese de que el aceite no supera el
límite máximo.
Se han colocado la canasta o los
alimentos demasiado rápido. Eleve la
canasta con cuidado.
La comida contiene demasiado líquido.
Seque los alimentos con detenimiento
antes de colocarlos en la freidora. Siga las
instrucciones de la sección “Cómo freír”.
Cuando deba freír alimentos con una
cantidad elevada de humedad (como
pollo o papas) cambie el aceite con
frecuencia.
Hay demasiada comida en la canasta. No
fría más alimentos en una tanda que las
cantidades indicadas en el paquete o en
la “Tabla de freír”.
El aceite hace demasiada espuma durante
la cocción�
Los alimentos contienen demasiado
líquido. Séquelos con detenimiento antes
de colocarlos en la freidora.
Cuando deba freír alimentos con un alto
contenido de humedad (como pollo o
papas) cambie el aceite con frecuencia.
El tipo de aceite no es el adecuado para
freír alimentos. Utilice aceite para freír
de buena calidad. No mezcle dos tipos
diferentes de aceite o grasa.
Colocó la canasta o los alimentos
demasiado rápido. Eleve la canasta con
cuidado.
El uso de aceite refrigerado puede
provocar salpicaduras excesivas. Utilice
aceite a temperatura ambiente.
La olla de aceite no se ha limpiado
correctamente. Ver instrucciones en la
sección de “Limpieza de su freidora”.
Se forma condensación en la ventana de
observación�
Se concentra en la ventana vapor de
agua proveniente de los alimentos.
Cuando la unidad esté fría, pase una
pequeña cantidad de aceite sobre la parte
interna de la ventana para prevenir la
acumulación de condensación.
Acumulación de una película de aceite en
la olla de aceite�
Utilice una esponjilla para limpiar.
Para limpiar restos de aceite de una olla
de aceite, use un desengrasante de uso
doméstico.
27
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Grupo HB PS, S�A� de C�V�
Monte Elbruz No� 124 - 401
Col� Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C�P� 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa
el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la
garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos
fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO�
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluy-
endo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial
o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de
C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su produc-
to, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (con-
sulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para
recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto
a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la
atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico�service@hamiltonbeach�com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Modelo:
35200
Tipo:
DF08
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1500 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o
no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones,
separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos
pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840210805 11/18

Transcripción de documentos

Deep Fryer Friteuse Freidora Eléctrica Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 For questions and other information: USA: 1.800.851.8900 hamiltonbeach.com Français ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Pour des questions et d’autres informations : CAN : 1.800.267.2826 hamiltonbeach.ca Español ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Para preguntas y otra información: EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 hamiltonbeach.com.mx 840210805 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: : 1. Lea todas las instrucciones. 12. No lo use al aire libre. 2. Este aparato no se destina para utilizarse 13. No deje que el cable cuelgue sobre el por personas (incluyendo niños) cuyas borde de una mesa o de un mostrador, o capacidades físicas, sensoriales o mentales que toque alguna superficie caliente. sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de 14. No coloque el aparato sobre o cerca de experiencia o conocimiento, a menos que un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dichas personas reciban una supervisión dentro de un horno caliente. o capacitación para el funcionamiento del 15. Nunca mueva la friedora que contenga aparato por una persona responsable de su aceite caliente. seguridad. 16. Siempre conecte el enchufe al aparato 3. Se requiere de una estrecha supervisión primero y después conecte el cable en el cuando el aparato se use por o cerca tomacorriente de la pared. Para desenchufar, de niños. Los niños deben supervisarse gire cualquier control a OFF ( /apagado) y para asegurar que ellos no empleen los desconecte el enchufe del tomacorriente. No aparatos como juguete. deje que el cable cuelgue sobre el borde de 4. Verifique que el voltaje de su instalación una mesa o de un mostrador, o que toque corresponda con el del producto. alguna superficie caliente. 5. No toque superficies calientes. Use 17. No use el aparato eléctrico para ningún manijas o perillas. otro fin que no sea el indicado. 6. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, 18. Para reducir el riesgo de lesiones, NO no sumerja el cable, los enchufes o el llene de aceite más allá de la marca de elemento calentador en agua u otro líquido. llenado máximo. 7. Asegúrese de que la mango de la 19. Siempre asegúrese de que la olla de canasta estén bien colocadas en la aceite se encuentre llena hasta por lo canasta y trabadas en su lugar. Ver las menos la marca MIN. instrucciones de montaje detalladas 20. Nunca deje el aparato desatendido 8. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no mientras lo esté usando. lo esté usando y antes de la limpieza. Deje 21. Siempre seque los alimentos y retire el que el aparato se enfríe antes de limpiarlo hielo antes de freírlos. o de colocar o sacar alguna pieza. 22. Siempre seque los componentes de la 9. No opere ningún aparato con cables o freidora cuidadosamente después de enchufe dañados o después de que el lavarlos y antes de freír. aparato funcione mal o se caiga o dañe 23. Siempre fría los alimentos con la tapa en de cualquier manera. El reemplazo del su lugar. cable de suministro y las reparaciones 24. No utilice aceite refrigerado. deben ser efectuadas por el fabricante, su 25. Nunca bloquee la ventilación de la tapa. agente de servicio, o personas igualmente Esté atento al vapor que surge de la calificadas para poder evitar un peligro. ventilación. Llame al número de servicio al cliente 26. El vapor que escapa puede provocar proporcionado para información sobre quemaduras a manos y dedos. Abra la examinación, reparación o ajuste. tapa con cuidado. 10. El uso de accesorios no recomendados 27. Siempre eleve la canasta, deposítela en por fabricante de electrodomésticos el soporte para escurrir y permita que los puede causar lesiones. alimentos se escurran antes de retirar la 11. Los enchufes/tomacorrientes tibios o que no tapa o la canasta. ajustan bien pueden indicar una condición poco 28. No haga funcionar el artefacto mediante segura del tomacorriente, lo que puede mediante un temporizador externo o un generar un incendio. Solicite a un electricista sistema de control remoto separado. calificado que reemplace esos tomacorrientes. 18 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra Información de Seguridad Para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto fue diseñado exclusivamente para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no fue diseñado para ser utilizado con materiales o productos no alimenticios. w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. w ADVERTENCIA Peligro de quemaduras. • Pueden provocarse quemaduras graves si se tira una freidora desde una mesada. No permita que el cable cuelgue por sobre la mesada; los niños podrían tirar de él o podrían engancharse con el mismo durante el uso. No lo utilice con un cable de extensión. • El líquido caliente se salpicará si no cuenta con el soporte para escurrido y accidentalmente deja caer la canasta para freír en el líquido caliente. No se incline sobre la freidora cuando la tapa no se encuentre colocada. 19 Piezas y características Para ordenar partes: EE.UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com.mx México: 01 800 71 16 100 Ventilación de vapor Ventana de observación Cubierta de ventilación removible Tapa Mango de la canasta Canasta para freír Soporte para escurrido de la canasta Montaje de elemento calentador Botón de Reinicio RESET Olla de aceite removible Botón de RESET (reinicio) Presione RESET (reinicio) en el montaje de elemento calentador introduciendo un elemento con punta (como un clip) en el orificio con el nombre de RESET (reinicio). Base Luz de encendido Regulador de tiempo 20 Montaje de cable magnético Termostato ajustable Luz de listo para cocinar Cómo ensamblar la freidora 1. Deposite la base en una superficie plana y estable. 2. Coloque la olla de aceite dentro de la base. 3. Alinee las ranuras del montaje del elemento calentador con las ranuras de la base. Presione hacia abajo el montaje del elemento calentador para conectarlo con la base. NOTA: El calentador no puede encenderse a menos que se encuentre instalado correctamente sobre la base. 4. Para ensamblar el mango, presione hacia adentro los dientes del mismo. 5. Alinee los dientes con los orificios redondos ubicados en el soporte de metal de la canasta. 6. Libere los dientes para que se separen y luego tire de la manija hacia atrás para trabarla en el soporte de metal. Para guardar: Empuje la manija sobre la canasta y presione las puntas para retirar la manija. 7. Alinee la cubierta de ventilación removible con el filtro de grasa metálico y trabe en su lugar. Cómo freír w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. • Nunca llene con aceite más allá de la marca máxima de llenado MAX. • Nunca mueva la freidora mientras está en uso o cuando ésta contenga aceite caliente. • Nunca deje la freidora sin supervisión mientras se encuentre en funcionamiento. • Quite la mayor cantidad posible de humedad de los alimentos. No agregue Antes del primer uso: Lave la freidora con detenimiento. Ver “Limpieza de su freidora”. 1. Coloque la freidora en una superficie estable, nivelada y resistente al calor que se encuentre fuera del alcance de los niños. 2. Levante la tapa para abrir. 3. Saque la canasta de la freidora. 4. Llene la freidora con no menos de 4 tazas (1 L) y no más de 8 tazas (2 L) de aceite teniendo como referencia la marca indicadora ubicada en la olla de aceite removible. NOTA: Nunca haga funcionar la unidad sin aceite en la olla, de lo contario la unidad excedería el límite de temperatura y necesitaría una restauración. agua o hielo al aceite. • El vapor que sale puede provocar quemaduras en las manos o en los dedos. Abra la tapa con cuidado. • No seguir estas instrucciones puede ocasionar quemaduras graves ya que el aceite caliente puede salpicarse fuera de la freidora. 5. Fije el ensamblaje del cable magnético al receptáculo de la freidora. El cable magnético solamente se fijará de una forma. Tenga cuidado de no interferir con la conexión magnética cuando enchufe el cable en un tomacorriente. NOTA: La baja fuerza magnética permite que el cable “se desprenda”, lo que evita que la unidad sea tirada accidentalmente desde la mesada. 21 Cómo freír (cont.) 6. Cierre la tapa. Fije el control de la temperatura en el ajuste deseado. Gire el interruptor en ON (encendido). Precaliente la freidora hasta que se encienda la luz de listo para cocinar (6 a 10 minutos). Para obtener mayor información sobre selección de temperatura, revise el paquete del alimento o la “Tabla de freír”. La luz de listo para cocinar se encenderá cuando el aceite alcance la temperatura preseleccionada. 7. Para freír comida sin masa, coloque los alimentos en la canasta y continúe con el paso 8. Para freír alimentos con masa, (como la masa tempura), para bajar la canasta en el aceite, luego deje caer con cuidado los alimentos en el aceite. NOTA: Para asegurarse de que todos los alimentos se encuentren debidamente cocidos, no exceda la cantidad máxima de alimentos a freír en una tanda. Vea la “Tabla de freír”. 8. Coloque con cuidado la canasta dentro de la freidora. Cierre la tapa. NOTA: Nunca haga funcionar la unidad sin aceite en la olla, de lo contario la unidad excedería el límite de temperatura y necesitaría una restauración. 9. Cuando haya terminado de freír, retire la tapa, levante la canasta y engánchela sobre la olla de aceite removible para el escurrido. NOTA: Cuando retire la tapa y mientras esté apagada, no permita que la condensación ingrese a la olla de aceite. 10. Retire los alimentos de la canasta con cuidado y colóquelos en un recipiente o colador forrados con papel absorbente. Llene y repita la operación cuantas veces sea necesario. 11. Gire el interruptor en OFF ( /apagado) y desenchufe el aparato después del uso. CONSEJO: Es posible que la luz de listo para cocinar se apague después de freír una tanda de alimentos. Cuando el aceite haya alcanzado la temperatura seleccionada, volverá a encenderse la luz de listo para cocinar. Ahora, la unidad estará lista para freír la próxima tanda de alimentos. Tabla de Freír TEMP. PARA FREÍR TIEMPO DE COCCIÓN TEMP. INTERNA/ COCCIÓN Papas rritas congeladas 375ºF (190ºC) 2 a 3 minutos Tiernos pero firmes Papas rritas recién cortadas 375ºF (190ºC) 7 a 8 minutos Tiernos pero firmes Aros de cebolla congelados 375ºF (190ºC) 2 a 3 minutos Tiernos pero firmes Palitos de pescado congelados 350ºF (180ºC) 2 a 3 minutos 145ºF (63ºC) Langostinos en mariposa congelados 350ºF (180ºC) 3 a 4 minutos 145ºF (63ºC) Frituras de pollo congeladas 375ºF (190ºC) 3 a 5 minutos 165ºF (73ºC) Trozos de alitas de pollo congeladas 375ºF (190ºC) 8 a 10 minutos 165ºF (73ºC) Trozos de alitas de pollo rrescas 375ºF (190ºC) 7 a 9 minutos 165ºF (73ºC) ALIMENTOS 22 Cómo freír (cont.) NOTAS: • El tiempo y la temperatura de cocción pueden variar dependiendo del tamaño y peso de la tanda. • Para obtener los mejores resultados, cocine cada tanda con una capa única de alimentos. • Al pollo crudo y congelado se lo debe descongelar, quitarle el exceso de agua y secarlo con toallas de papel antes de cocinarlo. • Para obtener mayor información y los mejores resultados remítase a los “Consejos para la freidora”. • Siempre siga las instrucciones del envase. • Al cocinar carne vacuna, de ave o pescado, utilice el termómetro de cocina para determinar las temperaturas internas. • Para obtener mayor información sobre las temperaturas seguras de cocción internas, visite foodsafety.gov. Limpieza de su freidora w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Para evitar erupciones y/o salpicaduras de aceite caliente, seque completamente todos los componentes de la freidora antes de utilizarla. 1. Espere hasta que el aceite se haya enfriado. Esto puede llevar varias horas. 2. Retire la tapa. Retire la canasta de la freidora. 3. Retire el montaje del elemento calentador de la base y engánchelo en la olla de aceite para que se escurra. 4. No introduzca el montaje del elemento calentador en agua. NOTA: Para evitar dañar la freidora, sea cuidadoso al limpiar el montaje del elemento calentador. Límpielo suavemente con un paño mojado con agua jabonosa caliente. 5. Levante la olla de aceite de la base y deseche el aceite. Limpie todo el exceso o película de aceite de la olla. 6. Limpie la base y la olla de aceite con agua jabonosa caliente. La base y la olla de aceite pueden lavarse en un lavavajillas. 7. Retire la cubierta de la ventilación, luego el filtro de grasa y lávelo con agua jabonosa caliente. Seque cuidadosamente. 8. Lave la tapa y la canasta con agua jabonosa caliente. Coloque la tapa de manera vertical para que se escurra y permita que se seque por completo. 23 Consejos para la freidora Cómo seleccionar y cambiar el aceite para freír • Utilice una buena cantidad de aceite vegetal o de maní. • NO se recomienda freír los alimentos en manteca, margarina, aceite de oliva ni grasa animal por la baja temperatura del punto de humo. • NO mezcle dos tipos de aceite. • Cambie el aceite con frecuencia para mantener la calidad óptima en la fritura y el sabor. • El aceite utilizado para las papas fritas se puede utilizar hasta 10 o 12 veces más antes de cambiarlo, siempre que se filtre el aceite después de cada uso. El aceite utilizado para alimentos altos en proteínas (tales como la carne o el pescado) debe cambiarse más frecuentemente. • Para filtrar el aceite, deje que el aceite se enfríe completamente. Para colar el aceite se pueden utilizar toallas de papel o gasas como filtros. • Siempre siga las instrucciones del envase. • NO le agregue aceite nuevo al aceite usado. • Cambie siempre el aceite cuando comience a espumar al calentarlo, cuando tuviese un sabor u olor fuerte o cuando se torne oscuro y/o espeso. Antes de freír • El exceso de agua o partículas de hielo pueden ocasionar salpicaduras o espuma en el aceite caliente. Quite el exceso de agua de los alimentos frescos absorbiéndolos con toallas de papel. Quite todos los trozos o acumulaciones de hielo de los alimentos congelados. 24 Consejos generales • NO utilice utensilios de plástico en el aceite caliente. • Sazone los alimentos DESPUÉS de freírlos. • Si los alimentos no estuvieran crocantes como se desea, reduzca el tamaño de la tanda. Cómo desechar el aceite • Vierta el aceite frío dentro de su botella original (que vuelva a cerrar) de plástico vacía. Uso de la canasta para alimentos con masa fresca • Los alimentos con masa fresca se deben ubicar cuidadosamente y de manera directa dentro del aceite. Primero, baje la canasta completamente y luego coloque cuidadosamente cada porción de alimento con masa dentro del aceite caliente. Utilice la canasta para sacar los alimentos con masa fritos. Almacenamiento • La manija de la canasta se puede desconectar y rotar hacia adentro de la canasta. Coloque la olla del aceite en la base y luego la canasta y el cable eléctrico en la olla del aceite. • Es mejor guardar todos los aceites en el refrigerador o en un lugar frío, oscuro y seco por un período de hasta seis meses. Resolviendo problemas Los alimentos fritos no tienen un color dorado y/o no están crocantes. • La temperatura seleccionada es muy baja o los alimentos no se han frito el tiempo suficiente. Consulte las instrucciones del paquete de alimentos o la “Tabla de Freír” para la temperatura o tiempos de preparación correctos. • Hay demasiados alimentos en la canasta. Nunca fría demasiada comida de una sola vez. Consulte las instrucciones del paquete de los alimentos, la “Tabla de freír” o la receta para obtener las cantidades correctas. Las piezas de comida pueden ser demasiado gruesas para freírse de manera adecuada. • El volumen del aceite es muy bajos. La freidora emite un olor fuerte y desagradable. • El aceite no está fresco. Cámbielo. Filtre el aceite de manera regular para mantenerlo fresco durante más tiempo. • Cuando fría alimentos con un contenido de humedad muy alto (como pollo o papas) cambie el aceite con frecuencia. • El tipo de aceite no es el adecuado para freír alimentos. Utilice aceite para freír de buena calidad. No mezcle dos tipos diferentes de aceite. La unidad no calienta. • Asegúrese de que el cable magnético se encuentre fijado correctamente al toma de la freidora. • Asegúrese de que el cable eléctrico se encuentre enchufado al tomacorriente. • Verifique que el temporizador se encuentre configurado en ON (I/encendido) o gire el temporizador pasando 10 y configure el tiempo. • El montaje del elemento calentador no está ensamblado correctamente. Asegúrese de que esté bien instalado sobre la base. Ver la sección “Cómo ensamblar”. • Presione Reset (reinicio) en el elemento calentador. Verifique que la freidora contiene la cantidad recomendada de aceite dentro de la olla. Durante el funcionamiento, el aceite se derrama por encima del borde de la freidora. • Hay demasiado aceite en la freidora. Asegúrese de que el aceite no supera el límite máximo. • Se han colocado la canasta o los alimentos demasiado rápido. Eleve la canasta con cuidado. • La comida contiene demasiado líquido. Seque los alimentos con detenimiento antes de colocarlos en la freidora. Siga las instrucciones de la sección “Cómo freír”. • Cuando deba freír alimentos con una cantidad elevada de humedad (como pollo o papas) cambie el aceite con frecuencia. • Hay demasiada comida en la canasta. No fría más alimentos en una tanda que las cantidades indicadas en el paquete o en la “Tabla de freír”. El aceite hace demasiada espuma durante la cocción. • Los alimentos contienen demasiado líquido. Séquelos con detenimiento antes de colocarlos en la freidora. • Cuando deba freír alimentos con un alto contenido de humedad (como pollo o papas) cambie el aceite con frecuencia. • El tipo de aceite no es el adecuado para freír alimentos. Utilice aceite para freír de buena calidad. No mezcle dos tipos diferentes de aceite o grasa. • Colocó la canasta o los alimentos demasiado rápido. Eleve la canasta con cuidado. • El uso de aceite refrigerado puede provocar salpicaduras excesivas. Utilice aceite a temperatura ambiente. • La olla de aceite no se ha limpiado correctamente. Ver instrucciones en la sección de “Limpieza de su freidora”. Se forma condensación en la ventana de observación. • Se concentra en la ventana vapor de agua proveniente de los alimentos. Cuando la unidad esté fría, pase una pequeña cantidad de aceite sobre la parte interna de la ventana para prevenir la acumulación de condensación. Acumulación de una película de aceite en la olla de aceite. • Utilice una esponjilla para limpiar. • Para limpiar restos de aceite de una olla de aceite, use un desengrasante de uso doméstico. 25 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] DÍA___ MES___ AÑO___ CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 27 Modelo: 35200 Tipo: DF08 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 84021080511/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 35200 Guía del usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Guía del usuario