EarthWise LPH12417 Guía del usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Guía del usuario
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión, el usuario debe leer y comprender el manual del
operario antes de usar este producto.
MANUAL DEL OPERARIO
CORTASETOS TELESCÓPICO DE BATERÍA DE 24 VOLTIOS DE LITIO-ION
Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales.
Copyright. Todos los derechos reservados.
LPHT12417
Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación
y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia.
Muchas gracias por su compra.
DEBE CARGAR LA BATERÍA ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE FUNCIONAMIENTO, MONTAJE, PIEZAS O SERVICIO
TÉCNICO? LLAME AL 1-800-313-5111 ENTRE LAS 7:30 AM Y LAS 4:30 PM, HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de poner en uso la herramienta, asegúrese de que todos los
usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la
demás información incluida en este manual.
PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada mientras
trabaja. En ciertas condiciones y con cierta duración de uso, el
ruido generado por este producto puede contribuir a la pérdida
de la audición.
Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar
la herramienta y para impartirlas a otros.
ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el jardín, se
recomienda respetar las precauciones de seguridad básicas que se
detallan a continuación, a fin de reducir riesgos de incendios,
descargas eléctricas y lesiones personales.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes, niños
y mascotas deben mantenerse a una distancia segura de la zona de
trabajo.
USE ROPA ADECUADA. No use prendas sueltas ni artículos de
joyería. Use protección para cubrir y contener el cabello largo, ya que
puede quedar atrapado en las piezas móviles. Se recomienda usar
guantes de goma y calzado resistente cuando se trabaja al aire libre.
USE GAFAS DE SEGURIDAD. Al trabajar con este producto, use
gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan la norma
ANSI Z87.1. Protéjase la cara con una mascarilla antipolvo si la
operación genera polvo.
USE LA HERRAMIENTA EN FORMA CORRECTA. No utilice esta
herramienta en trabajos para los que no esté indicada.
EXTRAIGA LA BATERÍA DE LA CORTASETOS cuando no esté en
uso o durante el servicio de mantenimiento o la limpieza. Manténgala
bajo vigilancia constante.
VERIFIQUE LAS PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir usando la
cortasetos, se deberán revisar las piezas dañadas en forma
exhaustiva para determinar si la herramienta funcionará
correctamente y realizará el trabajo previsto. Compruebe la
alineación y las uniones de las piezas móviles, el montaje,
averías de componentes y otros factores que puedan afectar el
funcionamiento. Se debe reparar o reemplazar cualquier pieza
dañada en forma adecuada. Comuníquese con nuestra línea
de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para recibir asistencia.
ILUMINACIÓN. Trabaje sólo con luz natural o buena luz artificial.
NO ADOPTE UNA POSTURA INCÓMODA. Mantenga una base de
apoyo firme y buen equilibrio en todo momento.
ADVERTENCIA: No coloque ningún tipo de accesorio o dispositivo de
sujeción en la cortasetos. Dicha práctica podría resultar peligrosa.
EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice esta herramienta
en la lluvia ni en lugares húmedos o mojados. Tampoco trabaje
en entornos donde existan gases o sustancias explosivas. Por lo
general, los motores de estas herramientas producen chispas que
podrían inflamar los gases.
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte la cortasetos
con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté en
la posición de apagado antes de instalar la batería.
PELIGRO: Riesgo de corte. Mantenga las manos alejadas de la
cuchillas. Mantenga ambas manos en forma segura en los mangos
mientras la herramienta está encendida.
PELIGRO: NO TRATE de sacar o conservar el material cortado
mientras la cortasetos está en funcionamiento y la cuchillas está en
movimiento. Asegúrese de que la herramienta esté apagada cuando
quite material atascado de la cuchillas. No tome la cortasetos por los
bordes filosos al tratar de levantarla o sostenerla.
PRECAUCIÓN: La cuchilla se mueve por inercia después de apagar
el motor.
NO FUERCE LA CORTASETOS - Realizará mejor el trabajo
con menor probabilidad de lesiones si maneja la cortasetos a la
velocidad para la que fue diseñada.
PONGA ATENCIÓN. Observe lo que está haciendo. Use el sentido
común. No opere la cortasetos si está cansado o bajo la influencia
de medicamentos, drogas o alcohol.
GUARDE LA CORTASETOS BAJO TECHO. Cuando no esté en
uso, la deberá guardar en un lugar cerrado, seco y elevado o fuera
del alcance de los niños.
TENGA CUIDADO AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO. Las
cuchillas siempre deben estar afiladas y limpias para lograr un
óptimo funcionamiento y reducir el riesgo de lesiones. Mantenga
los mangos secos, limpios y libres de grasa y aceite.
ADVERTENCIA: Para protegerse de una posible electrocución,
mantenga una distancia mínima de 3 metros (10 pies) de las líneas
eléctricas.
ADVERTENCIA:
Proposición 65 de California: Este producto
contiene sustancias químicas al estado de california como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos.
ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el
uso de esta herramienta contienen químicos reconocidos por el
Estado de California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros efectos nocivos para el aparato reproductor.
Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
 químicos presentes en fertilizantes;
 compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas; y
 arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo que usted corre al exponerse a estos químicos varía según
la frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la
exposición, trabaje en una zona bien ventilada y utilice equipo de
protección aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
2
3
FIJACIÓN DE LA CORREA DE HOMBRO
Coloque la correa de hombro en el soporte de la correa. Utilice la
correa del hombro para ayudar a apoyar la podadora mientras en uso.
Pivoteo del cabezal de potencia
El cortasetos telescópico està equipado con un cabezal de potencia
pivotante. Este cabezal tiene un botón accionado por resorte que le
permite trabarse en seis posiciones dentro de un rango de rotación
de a150 grados. Antes de conectar el cortasetos al suministro de
electricidad, contrôle que el cabezal de potencia esté trabado en
posición, intentando girar el cabezal de potencia en cualquier dirección.
El cabezal de potencia debería trabarse en posición y no debería girar.
Para pivotear el cabezal de potencia, siga las siguientes instrucciones.
1. Presione el botón redondo que està ubicado en el lateral del
soporte del pivote. El botón se acciona por resorte, por lo tanto,
usted sentirà algo de resistencia al tirario hacia afuera.
2. Tome la caja del motor del cabezal de potencia y gire el cabezal
hasta la posición que desea.
3. Suelte el botón redondo. Debería calzarse otra vez en su
posición. Si no queda así, gire el cabezal de potencia ligeramente
hacia atràs y hacia delante hasta que el botón se calce en su
posición. El cabezal de potencia ahora està trabado en posición y
listo para ser usado.
Ángulos regulables
6 posiciones - incrementos de 30º
Giro de corte de 150º
DESEMBALAJE
Este producto requiere montaje.
Extraiga la herramienta y los accesorios de la caja con cuidado.
Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados en
la lista de embalaje.
Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no
existan roturas ni averías ocurridas durante el envío.
No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado
exhaustivamente el producto y comprobar que funciona en forma
satisfactoria.
Si falta alguna pieza o está dañada, llame al 1-800-313-5111 para
obtener asistencia.
LISTA DE EMBALAJE
Cortasetos telescópico; Paquete de baterías y cargador; funda de
cuchillas; Correa de hombro; manual del operario
ADVERTENCIA: No conecte la batería antes de finalizar el mantaje.
De lo contrario, la màquina podría arrancar accidentalmente y
provacar lesiones personales de gravedad.
ADVERTENCIA: Si falta alguna pieza o está dañada, no utilice este
producto hasta reponer la pieza en cuestión. De lo contrario, podría
sufrir lesiones personales de gravedad.
PARA ENSAMBLAR EL POSTE:
Empuje el polo en la cabeza como se muestra.
Deslice hacia abajo el collar de bloqueo y gire hacia
la derecha para asegurar.
MONTAJE / FUNCIONAMIENTO
90º
60º
30º
30º
60º
4
FUNCIONAMIENTO
Para usar el cortasetos telescópico para cortar setos o arbustos
pequeños, sostenga el cortasetos en la posición indicada.
Para usar el cortasetos telescópico para cortar las partes inferiores o
laterales de setos o arbustos, sostenga el cortasetos en la posición
indicada.
Para usar el cortasetos telescópico para cortar follaje bajo o
cubresuelos, sosténgalo en la posición que muestra la figura.
PRECAUCIÓN: No utilice el cortsetos para cortar tallos de más de
16 mm (5/8 pulg). Úselo unicamente para cortar arbustos que se
encuentran alrededor de casa y edificios.
No fuerce el cortasetos al intentar cortar vegetación muy tupida. Un
ligero movimiento de atrás hacia delante puede facilitar el corte de
vegetación más grande y muy tupida. Si el cortasetos comienza a
trabajar más lentamente, reduzca la velocidad con la que está
intentando cortar. Si el cortasetos se atasca, apáguelo de inmediato.
Desconnecte el cortasetos del suministro eléctrico y retire los desechos
atascados de las cuchillas de la cortadora.
AJUSTE DEL TUBO TELESCÓPICO
Se puede regular la altura total de la desbrozadora. Suelte el fijador
en el tubo. Luego puede acortar o extender los tubos. Una vez que
logre la altura deseada, trábelos con el fijador.
ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA.
Presione el botón de desbloqueo del gatillo con el pulgar y luego apriete
el gatillo con los dedos. (Una vez que la herramienta está en marcha,
puede soltar el botón de desbloqueo del gatillo). Para apagar la máquina,
suelte el gatillo.
PRECAUCIÓN: La cuchillas se mueve por inercia después de
apagar el motor.
No trabaje en condiciones de humedad.
No guarde la herramienta con el interruptor en
posición de encendido.
ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones personales. Tenga en
cuenta las siguientes recomendaciones: Lea
el manual de instrucciones antes de usar el
producto y guárdelo para consultas futuras.
Mantenga las manos alejadas de la cuchilla.
Sostenga la herramienta con ambas manos en
los mangos. No adopte una postura incomoda.
ADVERTENCIA: No permita que la familiaridad con este tipo de
productos termine en negligencia. Recuerde que un segundo de
descuido es suficiente para provocar una lesión grave.
POSTURA DE TRABAJO. Mantenga una base y equilibro apropiados
y no adopte ninguna postura incómoda. Use gafas de seguridad,
calzado antideslizante y guantes de goma mientras está trabajando.
Sujete la herramienta con ambas manos firmemente y luego
enciéndala. Sostenga siempre el cortasetos con la mano derecha
en el mango del interruptor y la izquierda, en el mango delantero o en
el tubo, si usa un cortasetos telescópico. Nunca tome la herramienta
por la funda de las cuchillas. Ubique la unidad debajo del nivel de la
cintura.
USO DEL CORTASETOS
TELESCÓPICO
Para usar el cortasetos telescópico
para podar setos o arbustos altos y
difíciles de alcanzar, sostenga el
cortasetos en la posición ilustrada.
Pivotee el cabezal de potencia en
varias posiciones diferentes para
dar forma a los setos o arbustos.
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS
Cuando la batería está cargada por completo, se puede almacenar
de forma segura en temperaturas de hasta -40 ºC (-40 ºF) durante un
período de quatros semanas antes de que requiera una nueva carga.
Cargue el paquete de baterías completamente cada 90 días.
Si transcurrido un tiempo determinado, el paquete de baterías se
agota rápidamente después de un período de carga de 75 minutos,
es necesario un cambio de batería.
Para prevenir un daño permanente a la batería, nunca la almacene
descargada.
ALMACENAMIENTO EN INVIERNO. Recargue la batería
completamente durante 75 minutos antes de guardarla y repita la
operación cada 90 días.
Debido a que la batería no tiene ningún efecto memoria, no es
necesario que esté totalmente descargada para volver a cargarla.
Es posible que ocurra una pequeña pérdida de líquido de las pilas
en condiciones de uso, carga o temperaturas extremas. Esto no indica
una falla. No obstante, si el sello externo está roto y el líquido entra en
contacto con la piel:
a. Lávese con agua y jabón de inmediato.
b. Neutralice el efecto con un ácido débil como jugo de limón
o vinagre.
c. Si el líquido de la batería penetra en los ojos, enjuáguese con
agua limpia durante un mínimo de 10 minutos y obtenga asistencia
médica inmediata.
Cargue el paquete de baterías únicamente con el cargador provisto.
Deje por lo menos 75 minutos de tiempo de carga antes del primer
uso de la motosierra.
Asegúrese de que el voltaje del suministro eléctrico sea el doméstico
normal: 120 voltios, 60 Hz, CA únicamente.
El cargador de baterías debe funcionar en temperaturas que oscilen
entre los 10 y 50 ºC (50 y 100 ºF).
La batería debe cargarse en un lugar fresco y seco.
Es posible que se necesiten de dos a tres ciclos de carga/
descarga iniciales para obtener la máxima capacidad o tiempo
de funcionamiento.
No intente abrir el cargador ni la unidad, ya que en su interior no
existen piezas que el usuario pueda reparar. Comuníquese con
nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para recibir
asistencia.
NO incinere los paquetes de baterías, aunque estén muy dañados o
totalmente agotados, porque pueden estallar y provocar lesiones.
Utilice el cargador de baterías sólo bajo techo.
Desconecte el cargador del suministro eléctrico cuando no esté
en uso para evitar daños en caso de que se produzca un pico de
tensión.
PROCEDIMIENTO DE CARGA
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Extraiga el paquete de baterías de la herramienta. Cubra los terminales con una cinta adhesiva resistente. No trate de destruir ni desarmar el
paquete de baterías ni de extraer ninguno de sus componentes. Este producto contiene baterías de litio-ion, que se deben reciclar o desechar
adecuadamente. Es posible que las leyes locales, estatales o federales prohíban eliminar estas baterías con los desechos comunes.
El sello RBRC que aparece en el paquete de baterías de litio-ion indica que los costos para reciclarlo al término de su vida útil ya han
sido pagados por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Es ilegal arrojar las baterías de litio-ion gastadas en
un depósito municipal de residuos sólidos o en la basura. RBRC, en colaboración con The Great States Corporation/American Lawn
Mower Company, ofrece una forma fácil y ecológica de reciclar las baterías de litio-ion gastadas. Simplemente comuníquese con un
centro de servicio autorizado de Earthwise™, el centro de reciclaje local o llame al 1.800.8.BATTERY para obtener información sobre
dónde dejar las baterías gastadas.
Cargador
Paquete de
baterías
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS
Coloque el paquete de baterías en la herramienta (observe la
ilustración). Asegúrese de que los enganches baterías calcen
perfectamente y que la batería quede conectada con firmeza.
Retire la batería, oprima el botón de liberación y deslice
la batería de la herramienta.
Luz roja constante = La batería es está cargando
Luz verde constante = La batería se cargó por completo
4
MANTENIMIENTO
Si se cae la cortasetos, inspecciónela cuidadosamente para
comprobar si sufrió algún daño. Si la cuchilla está doblada o tiene
grietas, o los mangos están rotos, o si detecta alguna otra condición
que pudiera afectar el funcionamiento de la cortasetos, comuníquese
con nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para
recibir asistencia.
PRECAUCIÓN: Evite en todo momento que líquidos de frenos,
gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc.
entren en contacto con piezas plásticas. Contienen químicos que
pueden dañar, debilitar o destrozar el plástico.
Extraiga el paquete de baterías de la cortasetos y luego utilice
únicamente un jabón suave y un paño húmedo para limpiar la
herramienta. No permita que entre líquido en el interior de la
herramienta ni sumerja ninguna pieza en líquido.
IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la
CONFIABILIDAD, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes
deben llevarse a cabo siempre utilizando repuestos idénticos.
Posible causa
- La batería no hace contacto
- El botón de bloqueo no está accionado
completamente.
- La batería no está instalada correctamente.
- La batería no está cargada.
Solution possible
-
Verifique que la batería esté bien colocada.
-
Asegúrese de oprimir bien el botón de
bloqueo antes de accionar el gatillo.
- Verifique la instalación de la batería.
- Verifique los requisitos de carga de la batería.
- Funcionamiento lento cuchillas ruidosas o
calientes.
- Las cuchillas están secas o corroídas.
- Las Cuchillas o el spoprte de cuchillas están
doblados.
- Los dientes están dañados o doblados.
- Los pernos de las cuchillas están flojos.
- Lubrique las cuchillas.
- Enderece las cuchillas o el soporte de cuchillas.
- Enderece los dientes.
- Ajuse los pernos de las cuchillas.
Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su
motosierra telescópica al 1.800.313.5111, de 7:30 a 16:30, hora estándar del este,
o envíe un correo electrónico a [email protected]
.
¡LLÁMENOS PRIMERO!
- La bacteria no está bien colocada en el cargador.
- El cargodor no está enchufado.
- La temperature del aire en el ambiente es muy baja
o muy elevada.
- La batería no se carga.
- Coloque nuevamente la batería en el cargador hasta que
aparezca una luz roja en el indicador LED.
- Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione.
- Compruebe la corriente en el receptáculo; para ello, enchufe
una lámpara u otro artefacto.
- Cerciorese de que el receptáculo no este connectado a un
interruptor de luz que corta el suministro eléctrico cuando usted
apaga las luces.
- Traslade el cargador y la herramienta a un lugar con una
temperatura ambiente superior a los 10 ºC (50 ºF) e inferior
a 37,8 ºC (100 ºF).
Las cuchillas de corte están fabricados con acero endurecido de alta
calidad y no necesitan volver a afilarse si se usan en condiciones
normales. No obstante , si accidentalmente se golpea una cerca de
alambre, piedras , vidrio u otros objetos duros, puede hacerse una
muesca en la cuchilla. No es necesario quitar la muesca, siempre que
no interfiera con el movimiento de la cuchilla. En caso de que interfiera,
desconecte la batería de la unida y luego utilice una lime de dientes
finos o piedra de afilar para quitar muesca.
Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen
agentes que aceleran la corrosión de los metales en forma
considerable. No guarde la herramienta junto a fertilizantes ni
productos químicos.
LUBRICACIÓN DE LAS CUCHILLAS.
Detenga la unidad y extraiga
el paquete de baterías. A
continuación , elimine los
desechos que hayan quedado
en las cuchillas. Aplique un
aceite de máquina ligero a lo
largo del borde de la correa
inferior y superior. Cerciórese
de que los mangos queden
limpios y secos.
Problema
- La unidad no funciona.
5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
LPHT12417
Entrada ……………….…………….…....24 V/2.5 Amp horas, CC Solamente
Velocidad ………….…….……………….…………. 3000 carreras por minute
Longitud de cuchilla………….………………………………. 43,2 cm (17 pulg)
Corte máximo ……………….…..……………………….…… 16 mm (5/8 pulg)
Peso …………...…………...…….……………………………………. 9.3 libras
- Soporte de cuchillas de aluminio - Mango de caucho sobremoldeado - Cuchillas de acero endurecido -
7
CUCHILLA
FUNDA DE CUCHILLAS
CABEZAL DE PROTENCIA PIVOTANTE
COLLAR DE FIJACIÓN
FIJADOR DE BLOQUEO
POLE TELESCÓPICA
SOPORTE DE LA CORREA
BOTÓN DE BLOQUEO
PAQUETE DE BATERÍAS
MANGO
GATILLO
The Great States Corporation
American Lawn Mower Company
830 Webster Street
Shelbyville, IN 46176
Estados Unidos
Teléfono 1-800-313-5111
www.americanlawnmower.com
Con el compromiso constante de mejorar la calidad, el fabricante se
reserva el derecho de cambiar los componentes o el diseño cuando lo
considere necesario.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA PARA MODELOS ELÉCTRICOS A BATERÍA
Este producto ha sido fabricado por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/
American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, ha fabricado máquinas cortacésped durante más de 100 años y garantiza al
propietario original que cada uno de los productos y repuestos nuevos no tienen defectos de materiales ni de fabricación, y se compromete
a reparar o sustituir, conforme a esta garantía, cualquier pieza o producto defectuoso por (2) años a partir de la fecha original de compra, a
excepción de las condiciones y circunstancias detalladas a continuación. Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados de un
comprobante de compra (recibo de compra con la fecha original).
ESTA GARANTÍA NO ES TRANSFERIBLE Y NO CUBRE:
Productos vendidos con averías o incompletos, vendidos en las
condiciones que se encuentren, reacondicionados o usados como
equipos de alquiler.
Entrega, instalación ni ajustes normales que se explican en el
manual del operario.
Daños ni inconvenientes causados por envío, manipulación
inadecuada, instalación incorrecta, voltaje o cableado incorrecto,
mantenimiento deficiente, modificaciones inadecuadas o el uso
de accesorios o dispositivos de sujeción no recomendados
específicamente.
Reparaciones necesarias por el uso indebido o negligencia del
operario, o por no instalar, operar, mantener o guardar el producto
conforme a las instrucciones del manual del operario.
Daños causados por el frío, el calor, la lluvia, la humedad excesiva,
ambientes y materiales corrosivos u otros contaminantes.
Elementos consumibles que se desgastan con el uso normal.
Defectos cosméticos que no interfieren con la funcionalidad de la
herramienta.
Costos de flete del cliente al proveedor.
Costos de reparación y transporte de piezas o productos que no
se consideren defectuosos.
PÉRDIDAS, DAÑOS O GASTOS INCIDENTALES, INDIRECTOS O
CONSECUENCIALES QUE OCURRAN COMO RESULTADO DE
DEFECTOS, FALLAS O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación respecto de la
duración de una garantía implícita; por lo tanto, es posible que las
limitaciones enunciadas anteriormente no le correspondan.
EL USO COMERCIAL O NO RESIDENCIAL ANULA TODAS LAS
GARANTÍAS.
Rev. 1/27/2015

Transcripción de documentos

MANUAL DEL OPERARIO CORTASETOS TELESCÓPICO DE BATERÍA DE 24 VOLTIOS DE LITIO-ION Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. LPHT12417 Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión, el usuario debe leer y comprender el manual del operario antes de usar este producto. DEBE CARGAR LA BATERÍA ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ. Muchas gracias por su compra. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE FUNCIONAMIENTO, MONTAJE, PIEZAS O SERVICIO TÉCNICO? LLAME AL 1-800-313-5111 ENTRE LAS 7:30 AM Y LAS 4:30 PM, HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de poner en uso la herramienta, asegúrese de que todos los usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la demás información incluida en este manual. Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros. ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el jardín, se recomienda respetar las precauciones de seguridad básicas que se detallan a continuación, a fin de reducir riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada mientras trabaja. En ciertas condiciones y con cierta duración de uso, el ruido generado por este producto puede contribuir a la pérdida de la audición. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES SÉCURITÉ GÉNÉRALE MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes, niños y mascotas deben mantenerse a una distancia segura de la zona de trabajo. PRECAUCIÓN: La cuchilla se mueve por inercia después de apagar el motor. NO FUERCE LA CORTASETOS - Realizará mejor el trabajo con menor probabilidad de lesiones si maneja la cortasetos a la velocidad para la que fue diseñada. USE ROPA ADECUADA. No use prendas sueltas ni artículos de joyería. Use protección para cubrir y contener el cabello largo, ya que puede quedar atrapado en las piezas móviles. Se recomienda usar guantes de goma y calzado resistente cuando se trabaja al aire libre. PONGA ATENCIÓN. Observe lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la cortasetos si está cansado o bajo la influencia de medicamentos, drogas o alcohol. USE GAFAS DE SEGURIDAD. Al trabajar con este producto, use gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan la norma ANSI Z87.1. Protéjase la cara con una mascarilla antipolvo si la operación genera polvo. GUARDE LA CORTASETOS BAJO TECHO. Cuando no esté en uso, la deberá guardar en un lugar cerrado, seco y elevado o fuera del alcance de los niños. USE LA HERRAMIENTA EN FORMA CORRECTA. No utilice esta herramienta en trabajos para los que no esté indicada. TENGA CUIDADO AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO. Las cuchillas siempre deben estar afiladas y limpias para lograr un óptimo funcionamiento y reducir el riesgo de lesiones. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de grasa y aceite. EXTRAIGA LA BATERÍA DE LA CORTASETOS cuando no esté en uso o durante el servicio de mantenimiento o la limpieza. Manténgala bajo vigilancia constante. ADVERTENCIA: Para protegerse de una posible electrocución, mantenga una distancia mínima de 3 metros (10 pies) de las líneas eléctricas. VERIFIQUE LAS PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir usando la cortasetos, se deberán revisar las piezas dañadas en forma exhaustiva para determinar si la herramienta funcionará correctamente y realizará el trabajo previsto. Compruebe la alineación y las uniones de las piezas móviles, el montaje, averías de componentes y otros factores que puedan afectar el funcionamiento. Se debe reparar o reemplazar cualquier pieza dañada en forma adecuada. Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para recibir asistencia. ADVERTENCIA: Proposición 65 de California: Este producto contiene sustancias químicas al estado de california como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el uso de esta herramienta contienen químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para el aparato reproductor. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:  químicos presentes en fertilizantes;  compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas; y  arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente. El riesgo que usted corre al exponerse a estos químicos varía según la frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición, trabaje en una zona bien ventilada y utilice equipo de protección aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. ILUMINACIÓN. Trabaje sólo con luz natural o buena luz artificial. NO ADOPTE UNA POSTURA INCÓMODA. Mantenga una base de apoyo firme y buen equilibrio en todo momento. ADVERTENCIA: No coloque ningún tipo de accesorio o dispositivo de sujeción en la cortasetos. Dicha práctica podría resultar peligrosa. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice esta herramienta en la lluvia ni en lugares húmedos o mojados. Tampoco trabaje en entornos donde existan gases o sustancias explosivas. Por lo general, los motores de estas herramientas producen chispas que podrían inflamar los gases. EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte la cortasetos con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de instalar la batería. PELIGRO: Riesgo de corte. Mantenga las manos alejadas de la cuchillas. Mantenga ambas manos en forma segura en los mangos mientras la herramienta está encendida. PELIGRO: NO TRATE de sacar o conservar el material cortado mientras la cortasetos está en funcionamiento y la cuchillas está en movimiento. Asegúrese de que la herramienta esté apagada cuando quite material atascado de la cuchillas. No tome la cortasetos por los bordes filosos al tratar de levantarla o sostenerla. 2 MONTAJE / FUNCIONAMIENTO FIJACIÓN DE LA CORREA DE HOMBRO DESEMBALAJE Este producto requiere montaje. Coloque la correa de hombro en el soporte de la correa. Utilice la correa del hombro para ayudar a apoyar la podadora mientras en uso. Extraiga la herramienta y los accesorios de la caja con cuidado. Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados en la lista de embalaje. Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no existan roturas ni averías ocurridas durante el envío. No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado exhaustivamente el producto y comprobar que funciona en forma satisfactoria. Si falta alguna pieza o está dañada, llame al 1-800-313-5111 para obtener asistencia. LISTA DE EMBALAJE Cortasetos telescópico; Paquete de baterías y cargador; funda de cuchillas; Correa de hombro; manual del operario ADVERTENCIA: No conecte la batería antes de finalizar el mantaje. De lo contrario, la màquina podría arrancar accidentalmente y provacar lesiones personales de gravedad. Pivoteo del cabezal de potencia ADVERTENCIA: Si falta alguna pieza o está dañada, no utilice este producto hasta reponer la pieza en cuestión. De lo contrario, podría sufrir lesiones personales de gravedad. El cortasetos telescópico està equipado con un cabezal de potencia pivotante. Este cabezal tiene un botón accionado por resorte que le permite trabarse en seis posiciones dentro de un rango de rotación de a150 grados. Antes de conectar el cortasetos al suministro de electricidad, contrôle que el cabezal de potencia esté trabado en posición, intentando girar el cabezal de potencia en cualquier dirección. El cabezal de potencia debería trabarse en posición y no debería girar. Para pivotear el cabezal de potencia, siga las siguientes instrucciones. PARA ENSAMBLAR EL POSTE: Empuje el polo en la cabeza como se muestra. Deslice hacia abajo el collar de bloqueo y gire hacia la derecha para asegurar. 1. Presione el botón redondo que està ubicado en el lateral del soporte del pivote. El botón se acciona por resorte, por lo tanto, usted sentirà algo de resistencia al tirario hacia afuera. 2. Tome la caja del motor del cabezal de potencia y gire el cabezal hasta la posición que desea. 3. Suelte el botón redondo. Debería calzarse otra vez en su posición. Si no queda así, gire el cabezal de potencia ligeramente hacia atràs y hacia delante hasta que el botón se calce en su posición. El cabezal de potencia ahora està trabado en posición y listo para ser usado. Ángulos regulables 6 posiciones - incrementos de 30º Giro de corte de 150º 60º 30º 0º 30º 60º 90º 3 FUNCIONAMIENTO Para usar el cortasetos telescópico para cortar setos o arbustos pequeños, sostenga el cortasetos en la posición indicada. AJUSTE DEL TUBO TELESCÓPICO Se puede regular la altura total de la desbrozadora. Suelte el fijador en el tubo. Luego puede acortar o extender los tubos. Una vez que logre la altura deseada, trábelos con el fijador. Para usar el cortasetos telescópico para cortar las partes inferiores o laterales de setos o arbustos, sostenga el cortasetos en la posición indicada. ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA. Presione el botón de desbloqueo del gatillo con el pulgar y luego apriete el gatillo con los dedos. (Una vez que la herramienta está en marcha, puede soltar el botón de desbloqueo del gatillo). Para apagar la máquina, suelte el gatillo. PRECAUCIÓN: La cuchillas se mueve por inercia después de apagar el motor. No trabaje en condiciones de humedad. No guarde la herramienta con el interruptor en posición de encendido. ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones personales. Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto y guárdelo para consultas futuras. Mantenga las manos alejadas de la cuchilla. Sostenga la herramienta con ambas manos en los mangos. No adopte una postura incomoda. Para usar el cortasetos telescópico para cortar follaje bajo o cubresuelos, sosténgalo en la posición que muestra la figura. ADVERTENCIA: No permita que la familiaridad con este tipo de productos termine en negligencia. Recuerde que un segundo de descuido es suficiente para provocar una lesión grave. POSTURA DE TRABAJO. Mantenga una base y equilibro apropiados y no adopte ninguna postura incómoda. Use gafas de seguridad, calzado antideslizante y guantes de goma mientras está trabajando. Sujete la herramienta con ambas manos firmemente y luego enciéndala. Sostenga siempre el cortasetos con la mano derecha en el mango del interruptor y la izquierda, en el mango delantero o en el tubo, si usa un cortasetos telescópico. Nunca tome la herramienta por la funda de las cuchillas. Ubique la unidad debajo del nivel de la cintura. USO DEL CORTASETOS TELESCÓPICO Para usar el cortasetos telescópico para podar setos o arbustos altos y difíciles de alcanzar, sostenga el cortasetos en la posición ilustrada. Pivotee el cabezal de potencia en varias posiciones diferentes para dar forma a los setos o arbustos. PRECAUCIÓN: No utilice el cortsetos para cortar tallos de más de 16 mm (5/8 pulg). Úselo unicamente para cortar arbustos que se encuentran alrededor de casa y edificios. No fuerce el cortasetos al intentar cortar vegetación muy tupida. Un ligero movimiento de atrás hacia delante puede facilitar el corte de vegetación más grande y muy tupida. Si el cortasetos comienza a trabajar más lentamente, reduzca la velocidad con la que está intentando cortar. Si el cortasetos se atasca, apáguelo de inmediato. Desconnecte el cortasetos del suministro eléctrico y retire los desechos atascados de las cuchillas de la cortadora. 4 CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Cargue el paquete de baterías únicamente con el cargador provisto. Cuando la batería está cargada por completo, se puede almacenar de forma segura en temperaturas de hasta -40 ºC (-40 ºF) durante un período de quatros semanas antes de que requiera una nueva carga. Cargue el paquete de baterías completamente cada 90 días. Deje por lo menos 75 minutos de tiempo de carga antes del primer uso de la motosierra. Asegúrese de que el voltaje del suministro eléctrico sea el doméstico normal: 120 voltios, 60 Hz, CA únicamente. Si transcurrido un tiempo determinado, el paquete de baterías se agota rápidamente después de un período de carga de 75 minutos, es necesario un cambio de batería. El cargador de baterías debe funcionar en temperaturas que oscilen entre los 10 y 50 ºC (50 y 100 ºF). Para prevenir un daño permanente a la batería, nunca la almacene descargada. La batería debe cargarse en un lugar fresco y seco. Es posible que se necesiten de dos a tres ciclos de carga/ descarga iniciales para obtener la máxima capacidad o tiempo de funcionamiento. ALMACENAMIENTO EN INVIERNO. Recargue la batería completamente durante 75 minutos antes de guardarla y repita la operación cada 90 días. No intente abrir el cargador ni la unidad, ya que en su interior no existen piezas que el usuario pueda reparar. Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para recibir asistencia. Debido a que la batería no tiene ningún efecto memoria, no es necesario que esté totalmente descargada para volver a cargarla. Es posible que ocurra una pequeña pérdida de líquido de las pilas en condiciones de uso, carga o temperaturas extremas. Esto no indica una falla. No obstante, si el sello externo está roto y el líquido entra en contacto con la piel: NO incinere los paquetes de baterías, aunque estén muy dañados o totalmente agotados, porque pueden estallar y provocar lesiones. Utilice el cargador de baterías sólo bajo techo. a. Lávese con agua y jabón de inmediato. b. Neutralice el efecto con un ácido débil como jugo de limón o vinagre. c. Si el líquido de la batería penetra en los ojos, enjuáguese con agua limpia durante un mínimo de 10 minutos y obtenga asistencia médica inmediata. Desconecte el cargador del suministro eléctrico cuando no esté en uso para evitar daños en caso de que se produzca un pico de tensión. PROCEDIMIENTO DE CARGA INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS Coloque el paquete de baterías en la herramienta (observe la ilustración). Asegúrese de que los enganches baterías calcen perfectamente y que la batería quede conectada con firmeza. Retire la batería, oprima el botón de liberación y deslice la batería de la herramienta. Luz roja constante = La batería es está cargando Luz verde constante = La batería se cargó por completo Cargador Paquete de baterías ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Extraiga el paquete de baterías de la herramienta. Cubra los terminales con una cinta adhesiva resistente. No trate de destruir ni desarmar el paquete de baterías ni de extraer ninguno de sus componentes. Este producto contiene baterías de litio-ion, que se deben reciclar o desechar adecuadamente. Es posible que las leyes locales, estatales o federales prohíban eliminar estas baterías con los desechos comunes. El sello RBRC que aparece en el paquete de baterías de litio-ion indica que los costos para reciclarlo al término de su vida útil ya han sido pagados por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Es ilegal arrojar las baterías de litio-ion gastadas en un depósito municipal de residuos sólidos o en la basura. RBRC, en colaboración con The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, ofrece una forma fácil y ecológica de reciclar las baterías de litio-ion gastadas. Simplemente comuníquese con un centro de servicio autorizado de Earthwise™, el centro de reciclaje local o llame al 1.800.8.BATTERY para obtener información sobre dónde dejar las baterías gastadas. 4 MANTENIMIENTO Las cuchillas de corte están fabricados con acero endurecido de alta calidad y no necesitan volver a afilarse si se usan en condiciones normales. No obstante , si accidentalmente se golpea una cerca de alambre, piedras , vidrio u otros objetos duros, puede hacerse una muesca en la cuchilla. No es necesario quitar la muesca, siempre que no interfiera con el movimiento de la cuchilla. En caso de que interfiera, desconecte la batería de la unida y luego utilice una lime de dientes finos o piedra de afilar para quitar muesca. Si se cae la cortasetos, inspecciónela cuidadosamente para comprobar si sufrió algún daño. Si la cuchilla está doblada o tiene grietas, o los mangos están rotos, o si detecta alguna otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la cortasetos, comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para recibir asistencia. PRECAUCIÓN: Evite en todo momento que líquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. entren en contacto con piezas plásticas. Contienen químicos que pueden dañar, debilitar o destrozar el plástico. Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes que aceleran la corrosión de los metales en forma considerable. No guarde la herramienta junto a fertilizantes ni productos químicos. Extraiga el paquete de baterías de la cortasetos y luego utilice únicamente un jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. No permita que entre líquido en el interior de la herramienta ni sumerja ninguna pieza en líquido. LUBRICACIÓN DE LAS CUCHILLAS. Detenga la unidad y extraiga el paquete de baterías. A continuación , elimine los desechos que hayan quedado en las cuchillas. Aplique un aceite de máquina ligero a lo largo del borde de la correa inferior y superior. Cerciórese de que los mangos queden limpios y secos. IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben llevarse a cabo siempre utilizando repuestos idénticos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - La unidad no funciona. - Funcionamiento lento cuchillas ruidosas o calientes. - La batería no se carga. Solution possible Posible causa Problema - La batería no hace contacto - El botón de bloqueo no está accionado completamente. - La batería no está instalada correctamente. - La batería no está cargada. - Verifique que la batería esté bien colocada. - Asegúrese de oprimir bien el botón de - Las cuchillas están secas o corroídas. - Las Cuchillas o el spoprte de cuchillas están doblados. - Los dientes están dañados o doblados. - Los pernos de las cuchillas están flojos. - Lubrique las cuchillas. - Enderece las cuchillas o el soporte de cuchillas. - La bacteria no está bien colocada en el cargador. - Coloque nuevamente la batería en el cargador hasta que - El cargodor no está enchufado. - La temperature del aire en el ambiente es muy baja o muy elevada. bloqueo antes de accionar el gatillo. - Verifique la instalación de la batería. - Verifique los requisitos de carga de la batería. - Enderece los dientes. - Ajuse los pernos de las cuchillas. aparezca una luz roja en el indicador LED. - Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. - Compruebe la corriente en el receptáculo; para ello, enchufe una lámpara u otro artefacto. - Cerciorese de que el receptáculo no este connectado a un interruptor de luz que corta el suministro eléctrico cuando usted apaga las luces. - Traslade el cargador y la herramienta a un lugar con una temperatura ambiente superior a los 10 ºC (50 ºF) e inferior a 37,8 ºC (100 ºF). ¡LLÁMENOS PRIMERO! Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su motosierra telescópica al 1.800.313.5111, de 7:30 a 16:30, hora estándar del este, o envíe un correo electrónico a [email protected]. 5 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO LPHT12417 Entrada ……………….…………….…....24 V/2.5 Amp horas, CC Solamente Velocidad ………….…….……………….…………. 3000 carreras por minute Longitud de cuchilla………….………………………………. 43,2 cm (17 pulg) Corte máximo ……………….…..……………………….…… 16 mm (5/8 pulg) Peso …………...…………...…….……………………………………. 9.3 libras - Soporte de cuchillas de aluminio - Mango de caucho sobremoldeado - Cuchillas de acero endurecido - FUNDA DE CUCHILLAS CUCHILLA CABEZAL DE PROTENCIA PIVOTANTE COLLAR DE FIJACIÓN POLE TELESCÓPICA FIJADOR DE BLOQUEO SOPORTE DE LA CORREA MANGO BOTÓN DE BLOQUEO GATILLO PAQUETE DE BATERÍAS 7 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA PARA MODELOS ELÉCTRICOS A BATERÍA Este producto ha sido fabricado por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/ American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, ha fabricado máquinas cortacésped durante más de 100 años y garantiza al propietario original que cada uno de los productos y repuestos nuevos no tienen defectos de materiales ni de fabricación, y se compromete a reparar o sustituir, conforme a esta garantía, cualquier pieza o producto defectuoso por (2) años a partir de la fecha original de compra, a excepción de las condiciones y circunstancias detalladas a continuación. Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados de un comprobante de compra (recibo de compra con la fecha original). ESTA GARANTÍA NO ES TRANSFERIBLE Y NO CUBRE: Productos vendidos con averías o incompletos, vendidos en las condiciones que se encuentren, reacondicionados o usados como equipos de alquiler. Entrega, instalación ni ajustes normales que se explican en el manual del operario. Daños ni inconvenientes causados por envío, manipulación inadecuada, instalación incorrecta, voltaje o cableado incorrecto, mantenimiento deficiente, modificaciones inadecuadas o el uso de accesorios o dispositivos de sujeción no recomendados específicamente. Elementos consumibles que se desgastan con el uso normal. Defectos cosméticos que no interfieren con la funcionalidad de la herramienta. Costos de flete del cliente al proveedor. Costos de reparación y transporte de piezas o productos que no se consideren defectuosos. Reparaciones necesarias por el uso indebido o negligencia del operario, o por no instalar, operar, mantener o guardar el producto conforme a las instrucciones del manual del operario. PÉRDIDAS, DAÑOS O GASTOS INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES QUE OCURRAN COMO RESULTADO DE DEFECTOS, FALLAS O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación respecto de la duración de una garantía implícita; por lo tanto, es posible que las limitaciones enunciadas anteriormente no le correspondan. Daños causados por el frío, el calor, la lluvia, la humedad excesiva, ambientes y materiales corrosivos u otros contaminantes. EL USO COMERCIAL O NO RESIDENCIAL ANULA TODAS LAS GARANTÍAS. The Great States Corporation American Lawn Mower Company 830 Webster Street Shelbyville, IN 46176 Estados Unidos Teléfono 1-800-313-5111 www.americanlawnmower.com Con el compromiso constante de mejorar la calidad, el fabricante se reserva el derecho de cambiar los componentes o el diseño cuando lo considere necesario. Rev. 1/27/2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

EarthWise LPH12417 Guía del usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Guía del usuario