Microsoft 6110 Navigator Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Nokia 6110 Navigator
Guía del usuario
4ª edición
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el
producto RM-122 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
© 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Navi y Visual Radio son marcas comerciales o registradas
de Nokia Corporation. Nokia tune y Visual Radio son melodías registradas por Nokia Corporation. El resto
de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas
de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd © 1998-2008.
Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2008.
Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of
Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal
and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with
the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii)
for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted
or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional,
internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un
uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un
consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo
MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera
implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada
con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones
y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY
APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN
LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR
CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA
EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región a otra.
Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la disponibilidad de algunos
idiomas.
0434
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas
y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las
proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC o Industry Canada pueden solicitarle
que deje de utilizar el teléfono si tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia,
póngase en contacto con su distribuidor local. Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de
la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia
que pueda causar un funcionamiento no deseado. La realización de cambios o modificaciones en este
dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso para
utilizar el equipo por parte del usuario.
SIN GARANTÍA
Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser
propiedad de personas o entidades que no están asociadas ni relacionadas con Nokia. Nokia no posee
el copyright ni los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de las terceras partes. Por
consiguiente, Nokia no es responsable de las funciones ni del soporte para los usuarios finales de dichas
aplicaciones, ni tampoco de la información de las aplicaciones o de estos materiales. Nokia no ofrece
garantía alguna para las aplicaciones de terceras partes.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED ADMITE QUE LAS APLICACIONES SE SUMINISTRAN “TAL CUAL”, SIN
NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y HASTA EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY
APLICABLE. TAMBIÉN ADMITE QUE NI NOKIA NI NINGUNA DE SUS FILIALES REPRESENTAN NI OFRECEN
GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE
PROPIEDAD, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, O GARANTÍAS DE QUE LAS
APLICACIONES NO INCUMPLIRÁN NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTROS
DERECHOS DE TERCEROS.
4ª edición
4
Contenido
SEGURIDAD ...................................... 6
Soporte ............................................. 8
Aplicación de ayuda......................................... 8
Problemas con el dispositivo......................... 8
1. Conceptos básicos ...................... 10
Inserción de una tarjeta
SIM o USIM y una batería........................... 10
Tarjeta microSD.............................................. 11
Carga de la batería........................................ 12
Encendido y apagado del dispositivo....... 12
Configuración de hora y fecha .................. 12
Posición de funcionamiento normal ........ 13
Ajustes de configuración............................. 13
2. Su teléfono................................. 14
Teclas y piezas................................................ 14
Modo en espera.............................................. 15
Indicadores ...................................................... 15
Menú................................................................. 17
Aplicación Bienvenida.................................. 17
Control de volumen....................................... 18
Bloqueo del teclado
(protección del teclado)............................... 18
Códigos de acceso ......................................... 18
Tecla propia..................................................... 19
Instalación de la correa para
la muñeca ........................................................ 20
Conexión de un ML portátil
compatible....................................................... 20
Conexión de un cable de datos USB ........ 20
3. Funciones de llamada ................ 21
Realización de llamadas .............................. 21
Respuesta o rechazo de llamadas............. 23
Realización de videollamadas.................... 24
Compartir vídeo.............................................. 26
Registro ............................................................ 28
4. Navigator.................................... 29
Aplicación Navigator..................................... 30
Navegación a ubicaciones........................... 31
Exploración en el mapa................................ 33
Planificación de viajes .................................. 33
Accesorios ........................................................ 34
Transferencia de mapas desde PC ............. 35
5. Escritura de texto ...................... 35
Introducción de texto tradicional.............. 36
Introducción de texto predictivo............... 36
Copia y eliminación de texto...................... 37
6. Mensajes..................................... 37
Escritura y envío de mensajes .................... 38
Buzón de entrada: recepción
de mensajes ..................................................... 40
Mis carpetas ................................................... 41
Buzón de correo.............................................. 41
Buzón de salida............................................... 42
Información de célula................................... 42
Editor de comandos de servicio ................. 43
Ajustes de mensajes ...................................... 43
Lector de mensajes ........................................ 47
7. Guía ............................................ 47
Gestión de contactos .................................... 47
Gestión de grupos de contactos ................ 48
Adición de señales de llamada ................... 48
Asignación de teclas de marcación
rápida................................................................. 48
8. Galería ........................................ 49
Edición de imágenes...................................... 49
Edición de videoclips..................................... 50
Descarga de archivos .................................... 52
9. Multimedia................................. 52
Cámara.............................................................. 52
Reproductor de música................................. 54
RealPlayer......................................................... 56
Radio.................................................................. 57
5
10. Internet .................................... 60
Configuración del teléfono para
el servicio de navegador.............................. 60
Establecimiento de conexiones ................. 60
Visualización de favoritos ........................... 60
Seguridad de conexión................................. 61
Navegación por páginas web..................... 61
Finalización de conexiones ......................... 63
Vaciar la caché............................................... 64
Ajustes del navegador .................................. 64
11. Descargar ................................. 65
12. Organizador ............................. 66
Reloj................................................................... 66
Agenda.............................................................. 67
Notas................................................................. 68
Conversor ......................................................... 68
13. Aplicaciones............................. 69
datos GPS......................................................... 69
Marcas .............................................................. 70
Adobe Reader.................................................. 71
Quickoffice ...................................................... 71
14. Ajustes...................................... 74
Modos ............................................................... 74
Temas ............................................................... 75
Señales 3-D..................................................... 75
Comandos de voz........................................... 76
Ajustes del teléfono ...................................... 76
Marcación rápida........................................... 87
Voz ..................................................................... 87
Asistente de ajustes....................................... 87
Buzón de llamadas......................................... 88
Mensajería instantánea................................ 88
15. Conectividad............................ 91
PC Suite............................................................. 91
Conexión Bluetooth....................................... 91
Cable de datos USB ....................................... 94
Sincronización remota.................................. 94
Gestor de conexiones.................................... 95
Pulsar para hablar.......................................... 96
Transferencia de datos............................... 100
16. Gestor de datos..................... 101
Gestor de aplicaciones............................... 101
Gestor de archivos ...................................... 103
Gestor de dispositivos................................ 103
Tarjeta de memoria..................................... 104
Claves de activación................................... 105
17. Información de la batería
y el cargador ................................. 106
Carga y descarga ......................................... 106
Normas de autenticación para
baterías Nokia.............................................. 107
18. Equipamiento ........................ 108
Cuidado y mantenimiento........... 109
Información adicional sobre
seguridad...................................... 110
Índice............................................ 114
6
SEGURIDAD
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal.
Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido
o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción
en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias
que podrían afectar a su rendimiento.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo en aviones,
en zonas cercanas a equipos médicos, combustible, productos químicos
y zonas donde se realicen explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante.
No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes GSM 850, 900,
1800 y 1900, y UMTS 2100. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres
locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los
copyrights.
La protección de copyright puede impedir la copia, modificación o transferencia
de imágenes, música y otros contenidos.
7
Su dispositivo admite varios métodos de conectividad. Al igual que los ordenadores,
su dispositivo puede estar expuesto a virus y a otro contenido perjudicial. Extreme la
precaución con los mensajes, las solicitudes de conectividad, la navegación y las descargas.
Instale y use únicamente servicios y demás software procedente de fuentes de confianza
que ofrezcan la seguridad y protección adecuadas contra software perjudicial, como
aplicaciones que posean la firma de Symbian o hayan superado las pruebas Java Verified™.
Considere la posibilidad de instalar un antivirus u otro software de seguridad en el
dispositivo y en cualquier ordenador conectado.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces preinstalados para acceder
a sitios de Internet de terceros. También puede a acceder a otros sitios de terceros con
el dispositivo. Los sitios de terceros no están asociados con Nokia, y Nokia no los respalda
ni asume responsabilidades por éstos. SI accede a estos sitios, deberá tomar precauciones
en cuanto a seguridad y contenido.
Mantenga su dispositivo alejado de imanes o campos magnéticos, ya que esto podría causar
que algunas aplicaciones se activasen de forma inesperada.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj,
debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Las aplicaciones de oficina admiten las funciones más comunes de Microsoft Word,
PowerPoint y Excel (Microsoft Office 2000, XP y 2003). No todos los formatos de archivo
se pueden ver o modificar.
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información
importante que guarda en el dispositivo.
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente
para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos
que sean incompatibles.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. Muchas funciones requieren funciones de red especiales. Estas funciones
no están disponibles en todas las redes. En algunas redes puede que necesite llegar a
algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizar los servicios
de red. Su proveedor de servicios puede facilitarle instrucciones e indicarle qué cargos
se aplicarán. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en
el que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan
todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas funciones no aparecerán
en el menú de su dispositivo. Su dispositivo también puede tener una configuración especial
como, por ejemplo, cambios en los nombres y orden de los menús, y en los iconos. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
8
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los
protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como la navegación web,
el correo electrónico, pulsar para hablar, los mensajes instantáneos y los mensajes
multimedia dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Extracción de la batería
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes
de extraer la batería.
Soporte
Aplicación de ayuda
El dispositivo tiene ayuda contextual. Puede acceder a la misma desde una
aplicación o desde el menú principal.
Para acceder a la ayuda cuando haya una aplicación abierta, seleccione
Opciones > Ayuda. Para cambiar de la ayuda a la aplicación que está abierta
en segundo plano, mantenga seleccionado Menú. Seleccione Opciones y elija
entre las siguientes opciones:
Lista de temas: para ver una lista de temas disponibles en la categoría correcta.
Lista categs. ayuda: para ver una lista de las categorías de ayuda.
Buscar palab. clave: para buscar en los temas de ayuda mediante palabras clave.
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione Menú > Aplicaciones >
Ayuda. En la lista de categorías de la ayuda, seleccione la aplicación de la que
desee ver una lista de temas de ayuda. Para cambiar de una lista de categorías
de la ayuda, indicada mediante , y una lista de palabras clave, indicada
mediante , desplácese a la izquierda o a la derecha. Para mostrar
el texto de ayuda relacionado, selecciónelo.
Problemas con el dispositivo
Si el dispositivo tiene problemas de funcionamiento, pruebe lo siguiente antes
de llevarlo a un punto de servicio:
Restablecer el dispositivo
Apague el dispositivo, extraiga la batería, vuelva a insertarla y encienda
el dispositivo.
9
Restauración de los ajustes iniciales
Seleccione Me> Ajustes > Ajustes teléf. > Generales > Ajus. originales.
No se eliminarán los documentos ni los archivos.
Visite la página web del Servicio de atención al cliente de Nokia
Consulte www.nokia.com/support o el sitio web de Nokia de su país para obtener las últimas
guías, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
En el sitio web puede obtener información acerca del uso de los productos
y los servicios de Nokia. Si necesita ponerse en contacto con los servicios
de Nokia Care, consulte la lista de los centros de contacto locales de Nokia Care
en www.nokia.com/customerservice.
Para servicios de mantenimiento, busque su punto de Nokia Care más próximo
en www.nokia.com/repair.
Actualización del software del dispositivo
Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan nuevas características,
funciones mejoradas o mayor rendimiento. Puede solicitar estas actualizaciones a través
de la aplicación Nokia Software Updater para PC. Para actualizar el software del dispositivo,
necesita la aplicación Nokia Software Updater y un PC compatible con el sistema operativo
Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a Internet de banda ancha y un cable de datos
compatible para conectar el dispositivo al PC.
Para obtener más información y descargarse la aplicación Nokia Software Updater, visite
www.nokia.com/softwareupdate o el sitio web de Nokia de su país.
Si su red admite las actualizaciones a través del aire, puede solicitar actualizaciones
con el dispositivo. Consulte “Actualización del software” en la página 104.
La descarga de actualizaciones de software puede suponer la transmisión de grandes
volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios para obtener información sobre los cargos relacionados
con la transmisión de datos.
Compruebe que la batería del dispositivo está suficientemente cargada. En caso contrario,
conecte el cargador antes de iniciar la actualización.
10
1. Conceptos básicos
Inserción de una tarjeta SIM o USIM y una batería
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes
de extraer la batería.
Este dispositivo utiliza baterías BP-5M.
Con la parte posterior del dispositivo mirando
hacia usted, pulse el botón de desbloqueo de la
carcasa trasera (1) y levántela para extraerla (2).
Para extraer la batería, levántela como se indica
en la ilustración (3).
Para soltar el soporte de la tarjeta SIM, tire con
cuidado del clip de sujeción del soporte de la tarjeta
y ábralo (4). Inserte la tarjeta SIM o USIM en el
soporte de la tarjeta SIM (5). Asegúrese de que la
tarjeta SIM o USIM esté correctamente insertada
y que el área de contactos-dorados de la tarjeta esté
hacia abajo. Cierre el compartimento de la tarjeta
SIM y presiónelo hasta que encaje en su posición (6).
11
Vuelva a colocar la batería (7).
Vuelva a colocar la carcasa trasera (8).
Tarjeta microSD
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia
para este dispositivo. Nokia utiliza estándares aprobados del
sector para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas pueden
no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas
incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y el dispositivo,
y alterar los datos almacenados en ella.
Mantenga las tarjetas microSD fuera del alcance de los niños.
La tarjeta de memoria microSD permite ampliar la memoria disponible. La tarjeta
microSD se puede insertar o extraer sin necesidad de apagar el dispositivo.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en medio de una operación
cuando se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de una
operación puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de los datos
almacenados en la tarjeta.
Inserción de una tarjeta de memoria
Tenga en cuenta que es posible que ya
esté insertada una tarjeta de memoria,
que incluya un mapa, en el dispositivo.
1. Con la parte trasera del dispositivo
mirando hacia arriba, abra la
compuerta de la ranura de la
tarjeta de memoria.
12
2. Coloque la tarjeta de memoria en el interior de la ranura con el área de
contactos-dorados mirando hacia abajo. Presione la tarjeta con cuidado
hasta que encaje en su posición.
3. Cierre la compuerta de la ranura de tarjeta de memoria.
Extracción de una tarjeta de memoria
1. Abra la compuerta de la ranura de tarjeta de memoria.
2. Presione ligeramente la tarjeta para liberarla. Espere a que aparezca
Extraiga la tarjeta de memoria y pulse “Aceptar”. Extraiga la tarjeta.
3. Cierre la compuerta de la ranura de tarjeta de memoria.
Carga de la batería
Conecte el cargador a una toma de corriente.
Conecte el cargador al dispositivo.
Si la batería está totalmente descargada,
pasarán algunos minutos hasta que el
indicador de carga aparezca en la pantalla
o hasta que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende de la batería
y el cargador utilizados. La carga de una
batería BP-5M con el cargador AC-4 tarda
aproximadamente 80 minutos.
Encendido y apagado del dispositivo
Mantenga pulsada la tecla de finalización.
Si el dispositivo solicita un código PIN, abra la tapa, introduzca
el código PIN y seleccione Aceptar.
Si el dispositivo solicita un código de bloqueo, introdúzcalo
y seleccione Aceptar. El valor inicial del código de bloqueo
es 12345.
Configuración de hora y fecha
Para ajustar la zona horaria, la hora y la fecha correctas, seleccione el país
en el que se encuentra e introduzca la hora local y la fecha.
13
Posición de funcionamiento normal
Utilice el dispositivo sólo en la posición normal
de funcionamiento.
Durante una operación prolongada, como una videollamada
activa o una conexión de datos a alta velocidad, el dispositivo
puede calentarse. En la mayoría de los casos, esto es normal.
Si sospecha que el dispositivo no funciona correctamente,
llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
Antena celular (1)
Antena Bluetooth (2)
Antena GPS (3)
Es posible que su dispositivo tenga antenas
internas y externas. Al igual que con otro
dispositivo de transmisión por radio, no toque
la zona de la antena si no es necesario cuando
la antena esté transmitiendo o recibiendo. El
contacto con una antena afecta a la calidad de
la comunicación, puede hacer que el dispositivo
funcione a una potencia superior a la necesaria
y puede acortar la duración de la batería.
Ajustes de configuración
Para poder utilizar los mensajes multimedia, la mensajería instantánea,
Pulsar para hablar, el correo, la sincronización, la transmisión y el navegador,
el dispositivo debe tener los ajustes de configuración correctos. El dispositivo
puede configurar automáticamente los ajustes del navegador, los mensajes
multimedia, el punto de acceso y la transmisión según la tarjeta SIM que se
utilice. También pueden enviarle directamente los ajustes en forma de mensaje
de configuración, que puede guardar en el dispositivo. Para obtener más
nformación sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor
de servicios o distribuidor Nokia más cercano.
Cuando reciba un mensaje de configuración y los ajustes no se hayan guardado
y activado automáticamente, aparece 1 mensaje nuevo. Seleccione Mostrar para
abrir el mensaje. Para guardar los ajustes, seleccione Opciones > Guardar. Puede
que deba introducir el código PIN suministrado por el proveedor de servicios.
14
2. Su teléfono
Teclas y piezas
Sensor de luz (1)
Auricular (2)
Lente de la cámara secundaria (3)
Pantalla (4)
Teclas de selección izquierda y derecha (5)
Tecla de finalización de llamada y de encendido
(6), de aquí en adelante tecla de finalización
Tecla de llamada (7)
Tecla de menú (8)
Tecla de borrado (9)
Tecla del Navigator (10)
Tecla de desplazamiento Navi™ (11), de aquí
en adelante tecla de desplazamiento
Teclas numéricas (12)
Conector USB mini-B (13)
Tecla Mis cosas (14)
Ranura para tarjeta microSD (15)
Micrófono (16)
Botón de apertura de la carcasa trasera (17)
Altavoces (18)
Tapa deslizante de la cámara (19)
Lente de la cámara principal (20)
Flash de la cámara (21)
Conector AV de Nokia (2,5 mm) (22)
Conector del cargador (23)
Teclas de volumen (24)
Tecla de la cámara (25)
Aviso: Este dispositivo puede contener níquel.
15
Modo en espera
Cuando haya encendido el dispositivo y lo haya registrado en una red,
éste se encontrará en el modo en espera y listo para usarse.
Para cambiar de modo, pulse la tecla de finalización de llamada y seleccione
un modo.
Para abrir la lista de últimos números marcados, pulse la tecla de llamada.
Para iniciar una conexión a Internet, mantenga pulsada la tecla 0.
Espera activa
Cuando está activado el modo en espera activo, puede utilizar la pantalla para
acceder rápidamente a las aplicaciones de uso más frecuente. Para seleccionar
si se muestra el modo en espera activo, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
teléf. > Generales > Personalización > Modo en espera > Espera activo > Activado
o Desactivado.
Para acceder a las aplicaciones en modo en espera activo, desplácese hacia
arriba o hacia abajo y, a continuación, a la aplicación y selecciónela. En el
modo en espera activo las aplicaciones predeterminadas se muestran en la
parte superior del área de espera activa, y los eventos de la Agenda, Tareas
y el reproductor en la parte inferior. Para seleccionar una aplicación o un
evento, desplácese a él y selecciónelo.
Indicadores
El dispositivo está conectado a una red UMTS.
El protocolo HSDPA (servicio de red) en la red UMTS está activado.
El dispositivo está conectado a una red GSM.
El dispositivo está en modo fuera de línea y no está conectado
a una red celular.
El receptor GPS está activo.
Ha recibido uno o varios mensajes en la carpeta Buzón entrada
en Mensajes.
Ha recibido un correo nuevo en su buzón remoto.
16
Hay mensajes en espera para ser enviados en Buzón salida. Consulte
“Buzón de salida” en la página 42.
Tiene llamadas perdidas. Consulte “Últimas llamadas” en la página 28.
Se muestra si Tipo de señal se ajusta en Silencio y Tono aviso mensaje
y Tono aviso de correo se ajustan en Desactivado. Consulte “Modos”
en la página 74.
El teclado del dispositivo está bloqueado. Consulte “Bloqueo del teclado
(protección del teclado)” en la página 18.
El altavoz está activado.
Hay una alarma activada.
La segunda línea del teléfono se está utilizando. Consulte Línea en uso
en “Llamadas” en la página 82.
/
Todas las llamadas que reciba el teléfono se desvían a su buzón
de llamadas o a otro número. Si dispone de dos líneas telefónicas,
el indicador de desvío para la primera línea es y para la
segunda .
Hay un ML portátil conectado al dispositivo.
Hay un adaptador de audífono conectado al dispositivo.
Se ha perdido la conexión a un ML portátil Bluetooth.
/ Hay una llamada de datos activa.
Una conexión de paquete de datos GPRS está activa. indica que
la conexión está en espera y que una conexión está disponible.
Una conexión de paquete de datos está activa en una parte de la red
que admite EGPRS. indica que la conexión está en espera y que
una conexión está disponible. Los iconos indican que EGPRS está
disponible en la red, pero su dispositivo no utiliza necesariamente
EGPRS en la transferencia de datos.
Una conexión de paquete de datos UMTS está activa. indica que
la conexión está en espera y que una conexión está disponible.
17
Bluetooth está desactivado.
Se están transmitiendo datos vía Bluetooth. Consulte “Conexión
Bluetooth” en la página 91.
La conexión USB está activada.
También se pueden mostrar otros indicadores. Para los indicadores de pulsar
para hablar, consulte “Pulsar para hablar” en la página 96.
Menú
Desde este menú puede acceder a las funciones del dispositivo. Para acceder
al menú principal, seleccione Menú.
Para abrir una aplicación o una carpeta, desplácese a ella pulsando los extremos
de la tecla de desplazamiento y, a continuación, pulse la tecla de desplazamiento.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Me> Opciones > Cambiar vista
del menú y un tipo de vista.
Si desea cambiar el orden de las funciones del menú, dicho orden puede ser
distinto del orden predeterminado que se describe en esta Guía del usuario.
Para cerrar una aplicación o carpeta, seleccione Atrás y Salir tantas veces como
sea necesario para regresar al menú principal, o seleccione Opciones > Salir.
Para ver y pasar de una aplicación abierta a otra, mantenga seleccionado Menú.
Se abrirá la ventana de cambio de aplicaciones, que muestra una lista de las
aplicaciones abiertas. Desplácese hasta una aplicación y selecciónela.
Para marcar o anular las marcas de elementos en las aplicaciones, pulse #.
Para marcar o anular las marcas de varios elementos consecutivos, mantenga
pulsada la tecla # y desplácese hacia arriba o hacia abajo.
La ejecución de aplicaciones en segundo plano aumenta la demanda de alimentación
de la batería y acorta su duración.
Aplicación Bienvenida
La aplicación Bienvenida se inicia cuando el dispositivo se enciende por primera
vez. Con la aplicación Bienvenida se puede acceder a las siguientes aplicaciones:
Tutorial: proporciona información sobre las funciones del dispositivo
y su utilización.
Asist. ajustes: permite configurar los ajustes de conexión.
Transfer.: permite copiar o sincronizar datos de otros dispositivos compatibles.
Para abrir Bienvenida en otro momento, seleccione Menú > Aplicaciones >
Bienvenida.
18
Control de volumen
Para ajustar el volumen del auricular o del altavoz durante una llamada o cuando
esté escuchando un archivo de audio, pulse las teclas de volumen.
Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione Altavoz.
Para desactivar el altavoz durante una llamada, seleccione Teléfono.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Bloqueo del teclado (protección del teclado)
Para bloquear el teclado cuando la tapa está cerrada, seleccione Menú >
Ajustes > Ajustes teléf. > Generales > Uso carc. desliz. > Activación bloq. teclado >
Activar al cerrar carc. Consulte “Utilización de la tapa deslizante” en la página 78.
Cuando el teclado está bloqueado y la iluminación de la pantalla principal
está apagada, abra la tapa deslizante para activar la iluminación de la pantalla
principal. Cuando abre la tapa deslizante, también se desbloquea el teclado.
Para desbloquear el teclado cuando la tapa está cerrada, seleccione Desbloq.
y Aceptar antes de 1,5 segundos. Si también abre la tapa de la lente de la
cámara principal, se desbloqueará el teclado.
Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, pueden efectuarse llamadas al número
de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Códigos de acceso
Código de bloqueo
El código de bloqueo (cinco dígitos) contribuye a proteger el dispositivo contra
usos no autorizados. El código predefinido es 12345. Cámbielo y guarde el nuevo
código secreto en un lugar seguro y aparte del dispositivo. Para cambiar el código
y configurar el dispositivo para que lo solicite, consulte “Seguridad” en la
página 79.
Si introduce un código de bloqueo incorrecto cinco veces seguidas, el dispositivo
hará caso omiso de las siguientes introducciones de código. Espere cinco minutos
y escriba el código de nuevo.
Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, pueden efectuarse llamadas al número
de emergencia oficial programado en el dispositivo.
19
Códigos PIN
El número de identificación personal (Personal Identification Number, PIN) y
el número de identificación personal universal (Universal Personal Identification
Number, UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) contribuyen a proteger su tarjeta SIM
contra un uso no autorizado. Consulte “Seguridad” en la página 79. El código PIN
se suministra habitualmente con la tarjeta SIM.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) puede suministrarse con la tarjeta
SIM y es necesario para acceder a algunas funciones.
El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en
el módulo de seguridad. Este código se proporciona con la tarjeta SIM siempre
y cuando ésta disponga de un módulo de seguridad.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Este código se proporciona
con la tarjeta SIM siempre y cuando ésta disponga de un módulo de seguridad.
Códigos PUK
Los códigos de clave de desbloqueo personal (Personal Unblocking Key, PUK)
y de clave de desbloqueo personal universal (UPUK, Universal Personal Unblocking
Key) (ocho dígitos) son necesarios para cambiar, respectivamente, un código
PIN y UPIN bloqueado. Para cambiar un código PIN2 bloqueado, es necesario
el código PUK2.
Si no le han proporcionado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto
con su proveedor de servicios local para obtenerlos.
Contraseña de restricciones
La contraseña de restricción (4 dígitos) es necesaria cuando se utilizan
Restricciones. Consulte “Restricciones” en la página 83. Su proveedor
de servicios podrá facilitarle la contraseña de este servicio.
Si introduce una contraseña de restricciones incorrecta tres veces seguidas,
la contraseña se bloquea. Póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Tecla propia
Para configurar la tecla propia para abrir aplicaciones, como el lector de mensajes,
seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Generales > Tecla propia > Tecla
propia, desplácese a la aplicación que desee y selecciónela.
Para ejecutar comandos de voz, mantenga pulsada la tecla propia.
20
Para activar pulsar para hablar, mantenga pulsada la tecla propia. La conexión
pulsar para hablar debe iniciarse para poder activarse con la tecla propia.
Consulte “Pulsar para hablar” en la página 96.
Cuando pulsar para hablar está iniciado, la tecla propia funciona como una tecla
de pulsar para hablar, anula los comandos de voz y la aplicación configurada
y activa pulsar para hablar.
Instalación de la correa para la muñeca
Conexión de un ML portátil compatible
No conecte productos que produzcan una señal de
salida, ya que pueden dañar el dispositivo. No conecte
ninguna fuente de voltaje al conector AV Nokia.
Al conectar al conector AV Nokia un dispositivo
externo o un kit de manos libres diferentes a
los aprobados por Nokia para utilizar con este
dispositivo, preste especial atención al volumen.
Conexión de un cable de datos USB
Para ajustar el modo
predeterminado y seleccionar
si el modo predeterminado se
activa automáticamente, consulte
“Cable de datos USB” en la página 94.
1
2
21
3. Funciones de llamada
Realización de llamadas
1. En el modo en espera, escriba el número de teléfono, incluido el prefijo.
Pulse la tecla de borrado si desea eliminar un número.
Para llamadas internacionales, pulse * dos veces para marcar el prefijo
internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y,
a continuación, marque el código de país, el prefijo (quitando el cero inicial
cuando sea necesario) y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
Para ajustar el volumen durante la llamada, pulse las teclas de volumen.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla
de finalización.
Para realizar una llamada desde la Guía, seleccione Menú > Guía. Desplácese
al nombre de quien desee llamar o bien escriba las primeras letras del nombre
y vaya al nombre concreto. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
Para llamar a su buzón de llamadas (servicio de red), mantenga pulsado 1 en modo
en espera. Debe definir el número del buzón de llamadas antes de poder llamar
al mismo. Consulte “Buzón de llamadas” en la página 88.
Para llamar a números marcados recientemente, pulse la tecla de llamada en
el modo en espera. Se muestra la lista de los 20 últimos números a los que ha
llamado o ha intentado llamar. Desplácese al número que desee y pulse la tecla
de llamada.
Para llamar mediante Pulsar para hablar, consulte “Pulsar para hablar” en la
página 96.
Marcación rápida
Puede asignar un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida,
de 2 a 9. Consulte “Asignación de teclas de marcación rápida” en la página 48.
Llame al número de marcación rápida de una de estas formas:
Pulse la tecla de marcación rápida y, a continuación, la de llamada.
Si la función Marcación rápida está configurada como Activada, mantenga
pulsada la tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Para
configurar la función Marcación rápida como Activada, seleccione Menú >
Ajustes > Ajustes teléf. > Teléfono > Llamada > Marcación rápida > Activada.
22
Marcación mediante voz
Un identificador de voz se añade automáticamente a todas las entradas
de la Guía.
Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números diferentes.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio,
la voz de la persona que habla.
Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos
en entornos silenciosos.
No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos
para números diferentes.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos
o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente
en la marcación mediante voz en todos los casos.
1. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla propia. Se reproduce
una señal breve y aparece Hable ahora.
Si utiliza un ML portátil compatible con la tecla correspondiente, mantenga
pulsada la de ML portátil.
2. Diga el comando de voz claramente. El dispositivo emite el comando de voz
más parecido. Después de 1,5 segundos, el dispositivo marca el número; si
el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada antes de marcar.
El uso de comandos de voz para realizar una función del dispositivo es similar
a la marcación mediante voz. Consulte “Comandos de voz” en la página 76.
Llamadas de multiconferencia (servicio de red)
1. Llame al primero de los participantes.
2. Para realizar una llamada a otro participante, seleccione Opciones > Llamada
nueva. La primera llamada será retenida automáticamente.
3. Para incorporar al primer participante en la multiconferencia cuando se
responda a la nueva llamada, seleccione Opciones > Multiconferencia.
Para añadir una persona nueva a la llamada, repita el paso 2 y seleccione
Opciones > Multiconferencia > Incluir en multiconf.. El dispositivo
admite llamadas de multiconferencia con seis participantes como
máximo, incluido usted mismo.
23
Para mantener una conversación privada con uno de los participantes,
seleccione Opciones > Multiconferencia > Privada. Seleccione un
participante y Privada. La llamada de multiconferencia será retenida en
el dispositivo. Los otros participantes podrán proseguir con la llamada. Para
volver a la multiconferencia, seleccione Opciones > Incluir en multiconf..
Para excluir un participante, seleccione Opciones > Multiconferencia >
Excluir participante, desplácese al participante y elija Excluir.
4. Para finalizar la llamada de multiconferencia, pulse la tecla de finalización.
Respuesta o rechazo de llamadas
Para responder a una llamada, pulse la tecla de llamada.
Para determinar si las llamadas se responden automáticamente al abrir la tapa,
seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Generales > Uso carc. desliz. >
Abrir carcasa deslizante > Responder llam. entr. o No responder llam..
Consulte “Utilización de la tapa deslizante” en la página 78.
Para ajustar el volumen durante la llamada, pulse las teclas de volumen.
Para silenciar el tono de llamada, seleccione Silenciar.
Sugerencia: Si el dispositivo tiene conectado un kit manos libres
compatible, pulse la tecla del manos libres para responder y finalizar
una llamada.
Para rechazar la llamada, pulse la tecla de finalización. El llamante escuchará
una señal de línea ocupada. Si ha activado la opción Si está ocupado para
desviar las llamadas, el rechazo de una llamada también desviará la llamada.
Para enviar un mensaje de texto indicando a la persona que llama por qué
no ha podido responderle, seleccione Opciones > Enviar mens. texto. Puede
modificar el texto antes de enviarlo. Consulte Rechazar llam. SMS y Texto del
mensaje en “Llamadas” en la página 82.
Tenga en cuenta que si un ML portátil está conectado, los ajustes de control
de llamada con la tapa no se utilizan.
Respuesta de una videollamada
Cuando se recibe una videollamada, se muestra .
Pulse la tecla de llamada para responder a la videollamada. Se muestra ¿Permitir
enviar imagen de vídeo al llamante?. Si selecciona , la imagen capturada por la
cámara en el dispositivo se muestra al llamante. Si selecciona No, o no hace nada,
el envío de vídeo no se activa y se muestra una pantalla gris en lugar del vídeo.
24
Aunque haya impedido el envío de vídeo durante una videollamada, las tarifas
de videollamada se seguirán aplicando a la llamada. Consulte los precios
con su proveedor de servicios.
Para finalizar la videollamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Llamada en espera (servicio de red)
Durante una llamada, para responder a una llamada en espera, pulse la tecla
de llamada. La primera llamada será retenida. Para finalizar la llamada activa,
pulse la tecla de finalización.
Para activar la función de llamada en espera, seleccione Menú > Ajustes >
Ajustes teléf. > Teléfono > Llamada > Llamada en espera > Activar.
Para pasar de una llamada a otra, seleccione Cambiar.
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que puede utilizar durante una llamada son servicios de
red. Si desea obtener información sobre disponibilidad, consulte a su proveedor
de servicios.
Seleccione Opciones durante una llamada para acceder a alguna de las siguientes
opciones:
Transferir: para conectarse a una llamada en espera con una llamada activa
y para desconectarse.
Colgar y cambiar: para finalizar una llamada activa y responder a la llamada
en espera.
Enviar DTMF: para enviar cadenas de tonos DTMF (por ejemplo, una contraseña).
Escriba la cadena DTMF o búsquela en la Guía. Para introducir un carácter de
espera (w) o un carácter de pausa (p), pulse * repetidamente. Para enviar la
señal, seleccione Aceptar.
Sugerencia: Se pueden añadir tonos DTMF al número de teléfono o campos
DTMF en una tarjeta de contacto.
Realización de videollamadas
Cuando se realiza una videollamada se puede ver el vídeo bidireccional en
tiempo real entre usted y el destinatario de la llamada. La imagen de vídeo
en vivo o la imagen de vídeo capturada por la cámara de su dispositivo se
muestra al destinatario de la videollamada.
25
Para poder realizar una videollamada se debe disponer de cobertura en una
red UMTS. Para realizar videollamadas es posible que deba usar una tarjeta
USIM. Para obtener información sobre la suscripción y la disponibilidad de
los servicios de videollamada, póngase en contacto con su proveedor de
servicios. Una videollamada sólo se puede realizar entre dos personas. La
videollamada se puede realizar a un teléfono móvil compatible o a un cliente
de una red RDSI. Las videollamadas no se pueden realizar si otra llamada de
voz, vídeo o datos está activa.
Iconos:
No está recibiendo vídeo (pero el destinatario no está enviando vídeo o la red
no lo está transmitiendo).
Ha impedido el envío de vídeo desde su teléfono.
1. Escriba el número de teléfono en el modo en espera, o bien seleccione Menú >
Guía y desplácese hasta el contacto que desee.
2. Seleccione Opciones > Llamar > Videollamada.
El inicio de una videollamada puede tardar un poco. Se muestra Esperando
imagen de vídeo. Si no logra realizar la llamada (por ejemplo, porque la red
no admite videollamadas o el dispositivo de recepción no es compatible),
se le pedirá si desea realizar una llamada normal o enviar un mensaje.
La videollamada está activa cuando se ven dos imágenes de vídeo y se escucha
sonido por el altavoz. El destinatario de la llamada puede impedir el envío de
vídeo ( ), en cuyo caso se escuchará el sonido y se verá una imagen fija
o un gráfico de fondo de color gris.
Para subir o bajar el volumen durante la llamada, pulse las teclas de volumen.
Para cambiar entre la visualización del vídeo o solamente escuchar el sonido,
seleccione Activar o Desactivar > Envío de vídeo, Envío de audio o Envío
audio y vídeo.
Para ampliar o reducir su propia imagen, seleccione Ampliar o Reducir.
El indicador de zoom se muestra en la parte superior de la pantalla.
Para cambiar de lugar en la pantalla las imágenes de vídeo enviadas
y recibidas, seleccione Camb. orden imágs..
Aunque haya impedido el envío de vídeo durante una videollamada, las tarifas
de videollamada se seguirán aplicando a la llamada. Consulte los precios
con su operador de red o proveedor de servicios.
Para finalizar la videollamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
26
Compartir vídeo
Seleccione Compartir vídeo para enviar vídeo en vivo desde su dispositivo móvil
a otro dispositivo móvil compatible durante una llamada de voz.
Requisitos de Compartir vídeo
Puesto que Compartir vídeo requiere una conexión UMTS (Sistema de
telecomunicaciones móvil universal) 3G, su capacidad de utilizar Compartir
vídeo depende de la disponibilidad de la red 3G. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener información sobre la disponibilidad de
red y las tarifas asociadas a esta aplicación. Para utilizar Compartir vídeo debe
realizar lo siguiente:
Asegúrese de que el dispositivo esté configurado para las conexiones de
persona a persona, conocidas también como Protocolo de inicio de sesión (SIP).
Solicite a su proveedor de servicios los ajustes SIP y guárdelos en su teléfono.
Si conoce la dirección SIP de un destinatario en la tarjeta de contacto de esa
persona, seleccione Menú > Guía, un contacto y elija Opciones > Editar >
Opciones > Añadir detalle > Compartir vista. Escriba la dirección SIP en el
formato sip:nombreusuario@nombredominio (puede utilizar una dirección
IP en lugar de un nombre de dominio).
Asegúrese de que dispone de una conexión UMTS y que se encuentra dentro
de la cobertura de red UMTS. Si empieza la sesión compartida con cobertura
de red UMTS y se produce una transferencia a GSM, la sesión compartida se
interrumpe pero la videollamada continúa.
Asegúrese de que tanto el emisor como el destinatario estén registrados en
la red UMTS. Si invita a una persona a una sesión compartida y el dispositivo
de esa persona está apagado, o la persona no se encuentra bajo la cobertura de
una red UMTS, la persona a la que invita no podrá saber que le está enviando
una invitación. Sin embargo, recibirá un mensaje de error indicando que el
destinatario no puede aceptar la invitación.
Compartir vídeo
Para recibir una sesión de vídeo compartido, el destinatario debe tener instalado
Compartir vídeo y haber configurado los ajustes necesarios en el dispositivo móvil.
Tanto usted como el destinatario deben estar registrados en el servicio para poder
iniciar el vídeo compartido.
27
Vídeo en vivo
1. Cuando una llamada de voz está activa, seleccione Opciones >
Compartir vídeo > Vídeo en vivo.
2. El dispositivo envía la invitación a la dirección SIP que ha añadido a la tarjeta
de contacto del destinatario.
Si el destinatario tiene varias direcciones SIP en la tarjeta de contacto,
seleccione la dirección SIP a la que desea enviar la invitación y elija
Selecc. para enviar la invitación.
Si la dirección SIP del destinatario no está disponible, escriba una dirección
SIP. Seleccione Aceptar para enviar la invitación.
3. El uso compartido empieza automáticamente cuando el destinatario acepta
la invitación.
El altavoz está activo. También puede utilizar un ML portátil para continuar
la llamada de voz mientras comparte vídeo en vivo.
4. Seleccione Pausa para poner en pausa la sesión compartida. Seleccione
Continuar para reanudar el uso compartido.
5. Para finalizar la sesión compartida, seleccione Parar. Para finalizar la llamada
de voz, pulse la tecla de finalización de llamada.
Aceptación de una invitación
Cuando alguien le envía una invitación de uso compartido, se muestra un mensaje
de invitación con el nombre o la dirección SIP del remitente. Si su dispositivo
no está ajustado en Silencio, el timbre de llamada se activará cuando reciba
una invitación.
Si alguien le envía una invitación de uso compartido cuando no se encuentra
dentro de la cobertura de red UMTS, no podrá saber que ha recibido
una invitación.
Cuando recibe una invitación, seleccione Aceptar para empezar la sesión
compartida, o Rechazar para rechazar la invitación. El emisor recibirá un
mensaje indicando que ha rechazado la invitación. También puede pulsar
la tecla de finalización de llamada para rechazar la sesión compartida
y desconectar la llamada de voz.
Para finalizar la sesión compartida, seleccione Parar.
28
Registro
En el registro, puede controlar llamadas telefónicas, mensajes de texto,
conexiones de paquetes de datos, así como las llamadas de fax y de datos
que registra el dispositivo.
Las conexiones al buzón de correo remoto, el centro de mensajes multimedia
o las páginas del navegador aparecen como llamadas de datos o conexiones
de paquetes de datos en el registro general de comunicaciones.
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación,
los impuestos, etc.
Nota: Algunos temporizadores, incluido el que indica el tiempo que lleva
encendido el teléfono, pueden ponerse a cero durante las actualizaciones
de servicio o del software.
Últimas llamadas
El dispositivo registra los números de llamadas perdidas, recibidas y enviadas,
así como la duración aproximada de las llamadas. El dispositivo registrará las
llamadas perdidas y recibidas únicamente si la red admite estas funciones
y el dispositivo está encendido y dentro del área de servicio de la red.
Para ver las llamadas recientes (servicio de red), seleccione Menú > Registro >
Últimas llam. y un tipo de llamada.
Para borrar todas las listas de las llamadas recientes de la vista Últimas llam.,
seleccione Opciones > Borrar últimas llam.. Para borrar sólo uno de los
registros de llamadas, ábralo y seleccione Opciones > Borrar la lista.
Registro general
Para ver el registro general, seleccione Menú > Registro y desplácese a la derecha.
Para aplicar un filtro en el registro, seleccione Opciones > Filtrar y un tipo
de filtro.
Para borrar permanentemente todo el contenido del registro, seleccione
Opciones > Borrar registro > .
29
4. Navigator
Este dispositivo está equipado con un receptor GPS
interno que recibe señales de radio de baja potencia
de los satélites y mide el tiempo de viaje de las señales.
A partir de este tiempo de viaje, el receptor GPS puede
calcular la ubicación en la que se encuentra con un margen
de error de escasos metros. Las coordenadas se expresan
en el formato de grados y grados decimales por medio
del sistema de coordenadas WGS-84.
El receptor GPS está ubicado en la esquina superior derecha
de la tapa deslizante. Cuando utilice el receptor, sujete el
dispositivo en posición vertical y orientado hacia el cielo.
Tenga en cuenta que el establecimiento de una conexión
GPS puede tardar varios minutos.
Puesto que la disponibilidad de los servicios relacionados con el uso de GPS
depende de los sistemas y entornos inalámbricos, puede que los servicios no
funcionen siempre en todos los entornos. Si se pierde la recepción de la señal
GPS, pulse la tecla del Navigator para reiniciar la aplicación.
El dispositivo también es compatible con el servicio GPS asistido (A-GPS) que
le ayudará a determinar la ubicación de manera más rápida. Utiliza la conexión
de paquetes de datos y, en consecuencia, su operador de red puede aplicar las
tarifas pertinentes de acuerdo a su suscripción de red. Para obtener información
sobre el punto de acceso a Internet correcto y las tarifas relacionadas con el
servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Se usa un GPS asistido (A-GPS) para recuperar datos de asistencia a través de una conexión
de paquetes de datos, que ayuda en el cálculo de las coordenadas de su posición actual
cuando el dispositivo está recibiendo señales de satélites.
El dispositivo viene configurado previamente para utilizar el servicio A-GPS
de Nokia si no están disponibles los ajustes A-GPS específicos del proveedor
de servicios. Los datos de ayuda se recuperan del servidor de servicio A-GPS
de Nokia sólo cuando son necesarios.
Cuando inicie una función GPS por primera vez, es necesario definir o
seleccionar un punto de acceso para utilizar A-GPS. Después, se utilizará
A-GPS automáticamente cuando sea necesario a menos que se desactive
el método A-GPS. Por ejemplo, se conectará automáticamente con el servicio
A-GPS si el GPS integrado se ha apagado durante más de dos horas.
30
Para activar o desactivar los diferentes métodos de posicionamiento,
como el A-GPS, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Generales >
Posicionamien. > Métodos posicionam., desplácese hasta el método
de posicionamiento y seleccione Opciones > Activar o Desactivar.
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) depende del gobierno de los Estados Unidos y
éste es el único responsable de su precisión y mantenimiento. La precisión de los datos de
posición puede verse afectada por los ajustes que realice el gobierno de los Estados Unidos
en los satélites GPS y está sujeta a los cambios del Plan de Radionavegación Federal y de la
política GPS del Departamento de Defensa Civil de los Estados Unidos. La precisión también
puede verse afectada por una geometría deficiente de los satélites. La disponibilidad y la
calidad de las señales GPS pueden verse afectadas por su posición, la existencia de edificios
y obstáculos naturales, así como de las condiciones meteorológicas. Para poder recibir
señales GPS, el receptor GPS sólo debe utilizarse al aire libre.
Ningún GPS debería utilizarse para precisar una posición y tampoco debería confiar
únicamente en los datos de posición que indique el receptor GPS para la navegación
o la determinación de la posición.
La mayoría de mapas digitales son imprecisos e incompletos en mayor o menor medida.
Nunca dependa únicamente de la cartografía proporcionada para usar en este dispositivo.
Si el dispositivo no consigue encontrar la señal del satélite, tenga en
consideración lo siguiente:
Si se encuentra bajo techo, salga al exterior para recibir una mejor señal.
Si ya se encuentra en el exterior, desplácese hacia un espacio más abierto.
Compruebe que no esté tapando con la mano la antena GPS del dispositivo.
Las condiciones climatológicas adversas también pueden afectar a la potencia
de la señal.
El establecimiento de una conexión GPS puede tardar varios minutos.
Aplicación Navigator
Para iniciar la aplicación Navigator, pulse la tecla del Navigator o seleccione
Menú > Navigator.
Con la aplicación Navigator, podrá navegar, buscar sitios y rutas, y planear
los viajes. Recibirá instrucciones de viaje visuales y de voz con el mapa de
indicaciones giro por giro durante el viaje.
Cuando se inicia, la aplicación Navigator amplía la última posición conocida
y muestra el mensaje Determinando posición hasta que el receptor GPS
consigue calcular su posición.
31
Tecla del Navigator
Puede utilizar la tecla del Navigator como acceso directo a las distintas funciones
dependiendo del estado de la aplicación Navigator cuando pulse la tecla.
Si la aplicación Navigator no se está ejecutando, la tecla del Navigator
la iniciará.
Si está viendo la aplicación Navigator en la pantalla pero no muestra
la ubicación actual, la tecla del Navigator se moverá por el mapa hasta
la posición actual.
Si la aplicación Navigator se encuentra en primer plano y muestra la posición
actual, la tecla del Navigator abrirá la función de navegación.
Si la aplicación Navigator se está ejecutando en segundo plano, la tecla
del Navigator hará que la aplicación se muestre en la pantalla y se coloque
en la posición del GPS en el mapa.
Accesos directos de teclado de la aplicación Navigator
1: abre la vista Buscar.
2: cambia el diseño de la vista.
3: alterna entre los colores de día y de noche.
4: muestra u oculta la barra de progreso (sólo durante la navegación).
5: muestra u oculta la vista Informaciones GPS.
6: alterna entre una perspectiva de 2 y 3 dimensiones.
7: abre la vista de búsqueda Texto libre.
8: aplica zoom al mapa entero.
9: activa o desactiva el sonido.
0: repite la instrucción de voz anterior (sólo durante la navegación).
* o #: amplía o reduce el mapa. El valor mínimo muestra las calles y el máximo
el globo terráqueo.
Para moverse por el mapa, desplácese a la izquierda, derecha, arriba o abajo.
Navegación a ubicaciones
Para definir un modo de viaje en la aplicación Navigator, seleccione Opciones >
Modo de viajar y Lo más rápido pos., Lo más corto posible o Peatón. Para definir
unas condiciones de viaje más precisas, seleccione Opciones > Ajustes >
Navegación. El modo de viaje se puede cambiar en cualquier momento
durante la navegación.
32
Navegación a un destino
1. En la aplicación Navigator , seleccione Opciones > Navegar y la opción de
navegación. Por ejemplo, para buscar una dirección, seleccione Dirección,
o para buscar un lugar de interés, seleccione Cerca.
Para buscar un destino en la vista de mapa, también puede desplazar el cursor
hasta el destino.
2. Para iniciar la navegación, seleccione el destino en la lista de resultados
o en la vista de mapa y seleccione Navegar hacia.
Si la navegación está en curso pero desea iniciar una nueva navegación,
seleccione cuando se le pida confirmación. Para continuar una
navegación anterior y regresar a la vista de mapa, seleccione No.
3. Para detener la navegación actual, pulse la tecla de borrado o seleccione
Opciones > Parar naveg. > cuando se le pida confirmación. Para continuar
la navegación, seleccione No.
Para agregar un punto de ruta a una navegación en curso:
1. Busque y seleccione un punto de ruta en la lista de resultados o en la vista
de mapa.
2. Seleccione Navegar vía. Si no se ha definido un punto de ruta intermedio
para el viaje, la navegación continúa automáticamente
Si se ha definido un punto de ruta intermedio, se mostrará una solicitud
de confirmación. Para continuar la navegación con el punto de ruta nuevo,
seleccione , o para continuar la navegación en el punto de ruta antiguo,
seleccione No.
Alarmas
Para recibir una alarma visual o acústica cuando se aproxime a una determinada
ubicación, seleccione Opciones > Ajustes > Alarma y elija la categoría a la que
pertenece la ubicación. Por ejemplo, seleccione Puntos inter. y marque las
subcategorías pertinentes.
Establecimiento de bloqueos de caminos
Para evitar durante la navegación un determinado tramo de la ruta planificada,
seleccione Opciones > Def. bloq. de carret. y la distancia para la que desea
establecer el bloqueo del camino.
Para definir el tramo que desea evitar en la vista Descripción de ruta, seleccione
Seleccionar de la lista.
33
Exploración en el mapa
Cuando no esté navegando, puede utilizar la aplicación Navigator para explorar
el mapa, así como buscar lugares y posiciones (por ejemplo, por dirección).
Para explorar el mapa no se necesita una señal GPS.
Visualización de información de posición
Para ver un elemento buscado e información sobre dicho elemento en la vista
de mapa, seleccione el elemento de la lista y elija Mostrar en mapa.
Para ver información, también puede desplazarse a la ubicación deseada
en el mapa, seleccionarla y, a continuación, elegir Desplegar información.
Para llamar por teléfono a un número de una ubicación seleccionada, elija Llamar.
Para utilizar la función de llamada, seleccione el elemento en la lista de resultados
o en la vista de mapa.
Enviar y guardar la información de posición
Para enviar datos de una ubicación (por ejemplo, un mapa como formato de
imagen), el itinerario de una ruta o la posición GPS a un dispositivo compatible,
seleccione Opciones > Enviar y los datos que desee enviar. El canal de información
depende de los datos; por ejemplo, un mapa en formato de imagen se puede enviar
como un mensaje multimedia o de correo electrónico o a través de una conexión
Bluetooth.
Para enviar la posición del cursor en el mapa a un dispositivo compatible como,
por ejemplo, un SMS o MMS, seleccione la posición y elija Enviar posición cursor >
Vía mensaje de texto o Vía multimedia.
Para guardar los datos, como la posición GPS o del cursor, en el dispositivo,
seleccione Opciones > Guardar y los datos que desee guardar.
Puede añadir una ubicación, por ejemplo, la posición del cursor, en la Guía.
Seleccione Guardar posición cursor > Nuevo contacto.
Planificación de viajes
1. En la aplicación Navigator, seleccione Opciones > Viajes > Planificar otra ruta.
Escriba el nombre de la ruta y seleccione Guardar.
2. Seleccione Salida > Definir salida para buscar y, a continuación, seleccione
el punto de salida del viaje.
34
3. Seleccione Destino > Definir destino para buscar y, a continuación, seleccione
el punto de destino del viaje.
4. Para añadir puntos de ruta al recorrido, seleccione Opciones > Añadir punto
de ruta y busque y seleccione el punto de ruta que desee añadir.
5. Para comenzar el viaje, seleccione Opciones > Iniciar navegación y la primera
visita del viaje.
Si la navegación está en curso y desea iniciar una nueva navegación,
se le pedirá confirmación. Para interrumpir la navegación en curso
e iniciar un nuevo viaje, seleccione . Para continuar la navegación
anterior, seleccione No.
Para cambiar el orden de los puntos de ruta, seleccione el punto de ruta que
desee mover, elija Opciones > Mover y la dirección hacia la que desee mover
el punto de ruta.
Ajustes
Para cambiar la configuración de la aplicación Navigator, seleccione Opciones >
Ajustes y la característica que desee modificar. Por ejemplo, para elegir la
visualización en el mapa de unos puntos de interés concretos, seleccione
Mapa > Despl. puntos de inter. y las categorías que desee.
Para configurar el comportamiento de las instrucciones de voz durante una
llamada de teléfono, seleccione Navegación > Gestión de llamadas > Atenuar
instruc. para ajustar las instrucciones de voz a un volumen más bajo que la
conversación telefónica, elija Llam. e instrucciones para que las instrucciones
de voz y la conversación de teléfono estén al mismo nivel de volumen, o bien
seleccione Pitido instrucciones para reemplazar las instrucciones de voz por
un pitido.
Para obtener más información sobre los ajustes, consulte la ayuda del Navigator.
Para acceder a la ayuda, seleccione Ajustes > Opciones > Ayuda.
Accesorios
Para complementar el dispositivo, descargar mapas de Internet al PC y utilizar
la aplicación Nokia Map Manager (complemento de PC Suite) para transferir
los mapas desde un PC o DVD a una tarjeta de memoria en el dispositivo,
consulte “Transferencia de mapas desde PC”, en la página 35.
35
También puede utilizar la aplicación Navigator para descargar pequeñas
cantidades de datos (servicio de red), como guías de viaje e información
sobre el tráfico y el tiempo, a una tarjeta de memoria en el dispositivo.
Para poder utilizar los mapas y otros contenidos, deberá adquirir licencias,
por ejemplo, con la aplicación Navigator.
Si se produce algún problema con el contenido comprado, pruebe a sincronizar
las licencias. Seleccione Extras > Opciones > Sinc. claves de licenc..
Los servicios accesorios están diseñados por proveedores de servicio de terceros.
Su disponibilidad depende del país, el operador y las leyes locales.
Transferencia de mapas desde PC
Los requisitos del PC para transferir mapas son los siguientes:
Sistema operativo Microsoft Windows XP (o posterior)
Nokia PC Suite 6.82 o posterior
Aplicación Nokia Map Manager (complemento de PC Suite)
Para transferir mapas entre un PC y una tarjeta de memoria, por ejemplo, al
copiar el contenido de la tarjeta de memoria a una tarjeta de memoria nueva,
utilice Nokia Map Manager. Conecte el dispositivo a un PC con un cable USB
compatible y seleccione PC Suite como el modo de conexión.
Para cambiar el modo de conexión USB predeterminado, seleccione Menú >
Ajustes > Conectivid. > USB > Modo USB.
Nokia Map Manager está optimizado para la transferencia de archivos
de mapas. Para obtener más información sobre la transferencia de mapas
mediante Nokia Map Manager, consulte la ayuda de Nokia Map Manager.
5. Escritura de texto
Cuando se escribe texto, aparece en la esquina superior derecha de
la pantalla, lo que indica que se utiliza la introducción de texto predictivo,
o bien para indicar que se utiliza la introducción de texto tradicional.
Para activar o desactivar la función de texto predictivo, pulse # repetidamente
hasta que el modo que desee esté activado.
36
, o aparece junto al indicador de introducción de texto, que
especifica si los caracteres se escriben en mayúscula o minúscula. Para cambiar
entre mayúsculas y minúsculas, pulse #.
indica el modo numérico. Para cambiar entre los modos alfabético
y numérico, pulse la tecla # repetidamente hasta que el modo que desee
esté activado.
Introducción de texto tradicional
Pulse una tecla numérica, de 1 a 9, repetidamente hasta que aparezca el carácter
deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla numérica aparecen
impresos en ella. La disponibilidad de los caracteres depende del idioma de
escritura seleccionado. Consulte Idioma de escritura en “Idioma” en la página 77.
Si la letra siguiente que desea está en la misma tecla que la última escrita, espere
a que aparezca el cursor (o avance para finalizar el tiempo de espera) y después,
escriba la letra.
Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica.
Los signos de puntuación más habituales y los caracteres especiales están
disponibles en la tecla 1. Para más caracteres, mantenga pulsada la tecla *.
Para borrar un carácter, pulse la tecla de borrado. Para borrar más caracteres,
mantenga pulsada la tecla de borrado.
Para insertar un espacio, pulse 0. Para mover el cursor a la línea siguiente,
pulse tres veces 0.
Introducción de texto predictivo
Con el método de introducción de texto predictivo, puede escribir cualquier letra
con sólo pulsar una tecla. Para activar la introducción de texto predictivo, pulse
la tecla # repetidamente hasta que aparezca . De este modo, se activará
la introducción de texto predictivo para todos los editores del dispositivo.
1. Para escribir la palabra deseada, pulse las teclas 29. Pulse cada tecla sólo
una vez por letra. La palabra va cambiando con cada tecla que se pulsa.
Para ver los signos de puntuación más habituales, pulse 1. Para más signos
de puntuación y caracteres especiales, mantenga pulsada la tecla *.
Para borrar un carácter, pulse la tecla de borrado. Para borrar más caracteres,
mantenga pulsada la tecla de borrado.
2. Cuando haya terminado la palabra y si ésta es correcta, podrá confirmarla
avanzando o insertando un espacio.
37
Si la palabra no es correcta, para ver de una en una las palabras coincidentes
que ha encontrado el diccionario, pulse * repetidamente.
Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, la palabra que pretende escribir
no está en el diccionario. Para añadir una palabra al diccionario, seleccione
Escribir. Introduzca la palabra (32 letras como máximo) utilizando el método
tradicional y seleccione Aceptar. La palabra se incorpora al diccionario.
Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más
antigua añadida.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera mitad de una palabra compuesta y desplácese para confirmarla.
Escriba la última parte de la palabra compuesta y complétela pulsando 0 para
añadir un espacio.
Copia y eliminación de texto
1. Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla # y, al mismo
tiempo, desplácese hacia la derecha o la izquierda. A medida que se mueve
la selección, el texto se resalta. Para seleccionar líneas de texto, mantenga
pulsada la tecla # y, al mismo tiempo, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
2. Para copiar texto al portapapeles, mantenga pulsada la tecla # a la vez que
selecciona Copiar.
Si desea eliminar el texto seleccionado, pulse la tecla de borrado.
3. Para insertar texto, desplácese hasta el punto de inserción, mantenga pulsada
la tecla # a la vez que selecciona Pegar.
6. Mensajes
Para abrir el menú Mensajes, seleccione Menú > Mensajes. Verá la función
Mensaje nuevo y una lista de carpetas predeterminadas:
Buzón entrada: contiene los mensajes recibidos, excepto los de correo
y los de información de célula. Los mensajes de correo se almacenan en la
carpeta Buzón correo. Para leer los mensajes de información de célula,
seleccione Opciones > Información célula.
Mis carpetas: para organizar sus mensajes en carpetas
38
Buzón correo: para conectarse al buzón de correo remoto para recuperar
los mensajes de correo nuevos o ver los que recuperó en ocasiones anteriores
sin conectarse. Una vez definidos los ajustes de un nuevo buzón de correo,
el nombre asignado sustituye a Buzón correo.
Borrador: almacena borradores de mensajes que no se han enviado.
Enviados: almacena los mensajes enviados por un medio distinto
de Bluetooth. Consulte Guardar m. enviados en “Otros ajustes” en la página 46.
Buzón salida: almacena temporalmente los mensajes en espera para
ser enviados.
Informes (servicio de red): guarda los informes de entrega de los mensajes
de texto, tipos de mensajes especiales como tarjetas de visita y los mensajes
multimedia enviados. En ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega
de un mensaje multimedia enviado a una dirección de correo.
Escritura y envío de mensajes
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada
supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño para poderla enviar
mediante MMS.
Su dispositivo admite mensajes de textos que superen la limitación para un único mensaje.
Los mensajes más largos se enviarán en dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del
proveedor de servicios puede ser distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así
como los caracteres de algunos idiomas, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el
número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes
multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.
Para poder enviar y recibir un mensaje SMS, un mensaje multimedia, un mensaje
de correo o conectarse al buzón de correo remoto, se deben haber definido los
ajustes de conexión correctos. Consulte “Ajustes de mensajes” en la página 43.
1. Para crear un mensaje, seleccione Menú > Mensajes > Mensaje nuevo y el tipo
de mensaje.
Para crear un mensaje de audio, consulte “Mensajes de audio de Nokia Xpress”
en la página 39.
2. Seleccione los destinatarios o los grupos de la Guía o introduzca el número
de teléfono o la dirección de correo del destinatario en el campo Para.
Separe los destinatarios con un punto y coma (;).
3. Cuando cree un correo o un mensaje multimedia, desplácese hacia abajo hasta
el campo del asunto y escriba el asunto del mensaje.
39
4. Desplácese hacia abajo para ir al campo del mensaje.
5. Escriba el mensaje.
Cuando escriba mensajes de texto, el indicador con la longitud del mensaje
muestra el número de caracteres que puede escribir en el mensaje. Por
ejemplo, 10 (2) significa que todavía puede añadir 10 caracteres de texto
y que el mensaje se enviará en dos mensajes.
Para utilizar una plantilla para el mensaje de texto, seleccione Opciones >
Insertar > Plantilla. Para crear una presentación basada en una plantilla
que se va a enviar como mensaje multimedia, Opciones > Crear presentación.
Para utilizar una plantilla para el mensaje multimedia, seleccione Opciones >
Insertar objeto > Plantilla.
Para agregar un objeto multimedia a un mensaje multimedia, seleccione
Opciones > Insertar objeto > Imagen, Clip de sonido o Videoclip. Para crear
y añadir un objeto multimedia nuevo, seleccione Opciones > Insertar nuevo >
Imagen, Clip de sonido, Videoclip o Diapositiva. Cuando se añade sonido,
se muestra .
Para agregar un objeto multimedia a un correo, seleccione Opciones >
Insertar > Imagen, Clip de sonido, Videoclip, Nota o Plantilla.
6. Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar.
Mensajes de audio de Nokia Xpress
Los mensajes de audio son mensajes multimedia que constan de un solo clip
de sonido. Para crear y enviar un mensaje de audio, realice lo siguiente:
1. Seleccione Me> Mensajes > Mensaje nuevo > Mensaje de audio.
2. En el campo Para, seleccione los destinatarios de la Guía o introduzca el
número de teléfono o la dirección de correo. Desplácese al campo del mensaje.
3. Para grabar un clip de sonido nuevo, seleccione Opciones > Insertar clip
sonido > Clip de sonido nuevo. Se iniciará la grabación.
Para utilizar un clip de sonido grabado previamente, seleccione Opciones >
Insertar clip sonido > De Galería, desplácese hasta el clip de sonido y
selecciónelo. El clip de sonido tiene que estar en formato .amr.
Para reproducir un clip de sonido, seleccione Opciones > Reproducir
clip sonido.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar.
40
Ajustes de correo
Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar un mensaje de correo a
una cuenta de correo electrónico separada, deberá configurar un punto de acceso
a Internet (IAP) y definir correctamente los ajustes de correo electrónico. Consulte
“Conexión” en la página 84 y “Ajustes de correo” en la página 44.
Siga las instrucciones de su proveedor de servicios de correo e Internet.
Buzón de entrada: recepción de mensajes
Seleccione Me> Mensajes > Buzón entrada.
Cuando hay mensajes sin leer en el buzón de entrada, el icono cambia a .
Para abrir un mensaje recibido, seleccione Menú > Mensajes > Buzón entrada
y el mensaje que desee.
Visualización de objetos multimedia
Para ver la lista de objetos multimedia que se han incluido en el mensaje,
abra el mensaje y seleccione Opciones > Objetos. Puede guardar el archivo
en el dispositivo o enviarlo mediante la tecnología Bluetooth o como mensaje
multimedia a otro dispositivo compatible.
Tipos de mensajes especiales
El dispositivo puede recibir numerosos tipos de mensajes, como logotipos
del operador, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y señales de llamada.
Para abrir un mensaje recibido, seleccione Menú > Mensajes > Buzón entrada
y el mensaje que desee. Puede guardar el contenido del mensaje especial en el
dispositivo. Por ejemplo, para guardar una entrada de la agenda en la Agenda,
seleccione Opciones > Guardar en Agenda.
El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.
Mensajes de servicio
Los mensajes de servicio (servicio de red) son notificaciones (por ejemplo, de
titulares de noticias) y pueden contener un mensaje de texto o una dirección
de un servicio del navegador. Si desea información acerca de la disponibilidad
y la suscripción, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
41
Mis carpetas
Puede organizar sus mensajes en carpetas, crear carpetas nuevas y cambiar
de nombre o borrar carpetas.
Seleccione Me> Mensajes > Mis carpetas. Para crear una carpeta, seleccione
Opciones > Carpeta nueva e introduzca un nombre para la carpeta.
Buzón de correo
Seleccione Me> Mensajes > Buzón correo. Aparece ¿Conectar con buzón
de correo?. Seleccione para conectarse a su buzón de correo (servicio de red)
o No para ver los mensajes recuperados con anterioridad sin estar conectado.
Para conectarse al buzón de correo después, seleccione Opciones > Conectar.
Cuando crea un buzón de correo nuevo, el nombre que le asigne reemplaza
a Buzón correo. Puede tener hasta un máximo de seis buzones de correo.
Cuando esté en línea, para finalizar la conexión de datos con el buzón de correo
remoto, seleccione Opciones > Desconectar.
Recuperación de mensajes de correo del buzón
1. Seleccione Menú > Mensajes > Buzón correo > Opciones > Conectar.
2. Seleccione Opciones > Recuperar correo y elija entre las siguientes opciones:
Nuevos: para recuperar todos los mensajes de correo nuevo en el dispositivo.
Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de correo que se hayan
marcado.
Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón.
3. Cuando haya recuperado los mensajes de correo, puede seguir en línea
mientras los lee. Seleccione Opciones > Desconectar para cerrar la conexión
y ver los mensajes de correo sin conexión.
4. Para abrir un mensaje de correo, selecciónelo. Si no se ha recuperado el
mensaje y no está conectado, cuando seleccione Abrir, se le preguntará
si desea recuperar el mensaje del buzón de correo.
Para ver los archivos adjuntos de correo, indicados mediante , seleccione
Opciones > Archivos adjuntos. Puede recuperar, abrir y guardar archivos
adjuntos con los formatos admitidos.
42
Eliminación de mensajes de correo
Para borrar un correo del dispositivo pero conservarlo en el buzón remoto,
seleccione Opciones > Borrar > Sólo teléfono. El encabezado del correo
permanece en el dispositivo. Para eliminar también el encabezado, primero
tiene que borrar el mensaje del buzón de correo remoto y, a continuación,
conectar el dispositivo a este buzón para actualizar el estado.
Para borrar un correo del dispositivo y del buzón de correo remoto, seleccione
Opciones > Borrar > Teléfono y servidor.
Para cancelar la eliminación de un correo tanto del dispositivo como del servidor,
desplácese a un correo que se haya marcado para borrar en la próxima conexión
y seleccione Opciones > Deshacer borrar.
Buzón de salida
La carpeta Buzón de salida es una ubicación para el almacenamiento temporal
de mensajes en espera para ser enviados.
Para acceder a la carpeta de buzón de salida, seleccione Menú > Mensajes >
Buzón salida. Los estados de mensaje son los siguientes:
Enviando: el dispositivo está enviando el mensaje.
En espera o En cola: el dispositivo está a la espera para enviar los mensajes
o el correo.
Reenviar a las ...: el envío ha sido fallido. El dispositivo intentará volver a enviar el
mensaje después de un tiempo determinado. Para intentar inmediatamente volver
a enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar.
Aplazado: para dejar los documentos en espera mientras se encuentren en
la carpeta de buzón de salida, desplácese hasta un mensaje que desee enviar
y seleccione Opciones > Aplazar envío.
Fallido: se ha alcanzado el número máximo de intentos de envío.
Información de célula
Puede recibir mensajes de su proveedor de servicios relacionados con distintos
temas (servicio de red), por ejemplo, el clima o las condiciones del tráfico. Para
activar el servicio, consulte Información célula en “Ajustes de información de
célula” en la página 46.
43
Seleccione Me> Mensajes > Opciones > Información célula.
Una conexión de paquete de datos puede impedir la recepción de información
de célula.
Editor de comandos de servicio
Para introducir y enviar comandos de servicio (también conocidos como
comandos USSD), como comandos de activación de servicios de red,
a su proveedor de servicios, seleccione Menú > Mensajes > Opciones >
Comando servicio. Para enviar el comando, seleccione Opciones > Enviar.
Ajustes de mensajes
Ajustes de mensajes de texto
Seleccione Me> Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje de texto y elija
entre las siguientes opciones:
Centros de mensajes: incluye una lista de todos los centros de mensajes definidos
Centro mens. en uso: define qué centro de mensajes se utiliza para entregar
mensajes de texto y tipos de mensajes especiales, como tarjetas de visita.
Codif. de caracteres > Soporte completo: para seleccionar todos los caracteres
del mensaje y enviarlos tal y como se visualizan. Si selecciona Soporte reducido,
es posible que los caracteres acentuados y otras marcas se conviertan en otros
caracteres.
Informe de recepción (servicio de red): cuando se configura como , el estado
del mensaje enviado (Pendiente, Fallido, Entregado) se muestra en Informes.
Validez de mensajes: si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje
dentro del período de validez, el mensaje se elimina del centro de servicios de
mensajes. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta función.
Mens. enviado como: para definir cómo se envía el mensaje. El valor
predeterminado es Texto.
Conexión preferida: permite enviar mensajes de texto a través de la red
GSM normal o, si es compatible con la red, paquetes de datos.
Resp. mismo centro (servicio de red): si selecciona y el destinatario contesta al
mensaje, se envía la respuesta utilizando el mismo número del centro de servicios
de mensajes. No todas las redes ofrecen esta opción.
44
Ajustes de mensajes multimedia
Seleccione Me> Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje multimedia
y elija entre las siguientes opciones:
Tamaño de imagen: define el tamaño de la imagen incluida en un mensaje
multimedia. Si selecciona Original, la imagen no se escala.
Modo creación MMS: si selecciona Guiado, el dispositivo le avisará cuando trate
de enviar un mensaje que tal vez no pueda admitir el destinatario. Para que el
dispositivo no le permita enviar mensajes no compatibles, seleccione Restringido.
Si selecciona Libre, la creación de mensajes no está limitada, pero es posible
que el destinatario no pueda ver el mensaje.
Punto acceso en uso: para seleccionar el punto de acceso que se utiliza como
conexión preferida para los mensajes multimedia.
Recepción multimedia: para recibir mensajes multimedia sólo cuando
se encuentra en su propia red, seleccione Auto en red propia. Para
recibir siempre mensajes multimedia, seleccione Siempre automática.
Para recuperar los mensajes manualmente, seleccione Manual. Para no
recibir ningún mensaje multimedia ni publicidad, seleccione Desactivada.
Mensajes anónimos: para rechazar los mensajes que procedan de un remitente
anónimo, seleccione No.
Recibir publicidad: para definir si desea recibir publicidad de mensajes
multimedia.
Informe de recepción si desea que el estado del mensaje enviado (Pendiente,
Fallido o Entregado) se muestre en Informes, seleccione . En ocasiones,
no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado
a una dirección de correo.
Denegar envío infs. > : para impedir el envío de informes de entrega.
Validez de mensajes (servicio de red): si no es posible conectar con el destinatario
de un mensaje dentro del período de validez, el mensaje se elimina del centro
de servicios de mensajes.
Ajustes de correo
Ajustes del buzón de correo
Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Correo > Buzones de correo
y un buzón de correo.
45
Si no se ha definido ningún ajuste antes, se le preguntará si desea definirlos.
Ajustes de conexión > Correo entrante y Correo saliente: para definir los ajustes
correctos, póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo.
Ajustes del usuario
Seleccione Ajustes del usuario y elija entre las opciones siguientes:
Mi nombre: introduzca el nombre que se va a mostrar en el correo saliente.
Enviar mensaje (servicio de red): para ajustar cuándo se envían los mensajes
de correo, seleccione Inmediatamente o En sig. conexión.
Env. copia a sí mismo: seleccione para enviar una copia de correo a la dirección
definida en Direcc. correo propia.
Incluir firma: seleccione para adjuntar una firma a los mensajes de correo
y crear o editar un texto de firma.
Avisos correo nuevo: para no recibir avisos de correos nuevos, seleccione
Desactivada.
Ajustes para recuperación
Seleccione Ajustes recuperación y elija entre las opciones siguientes:
Correo a recuperar: para recuperar únicamente los encabezados, seleccione
Sólo encabezados. Para limitar la cantidad de datos recuperada, seleccione Límite
tamaño e introduzca la cantidad máxima de datos por mensaje, en kilobytes.
Para recuperar mensajes y archivos adjuntos, seleccione Mens. y adjuntos. Límite
tamaño y Mens. y adjuntos sólo están disponibles con buzones de correo POP3.
Cantid. recuperación: para limitar el número de mensajes que se recuperan del
buzón de correo remoto, seleccione Del buzón entrada > Número de correos
y escriba el número máximo de mensajes que desee recuperar. También puede
limitar el número de mensajes que se va a recuperar de otras carpetas suscritas
en De carpetas (sólo buzones IMAP4).
Ruta carpeta IMAP4 (sólo buzones IMAP4): define la ruta de acceso a los
buzones IMAP4.
Suscripcs. a carpetas (sólo buzones IMAP4): seleccione las carpetas de correo
a las que desea suscribirse. Para suscribirse o anular la suscripción a una carpeta,
desplácese a ésta y seleccione Opciones > Suscribir o Anular suscripción
Recuperación automática
Seleccione Recuperación auto y elija entre las opciones siguientes:
Notificacs. correo: para recuperar automáticamente los encabezados en
su dispositivo cuando recibe una notificación de un correo nuevo en el
buzón remoto, seleccione Autoactualizar o Sólo en red propia.
46
Recuperación de correo: para recuperar automáticamente los encabezados de
correo a intervalos predefinidos, seleccione Activada, o si sólo desea recuperar
los encabezados en su red propia, seleccione Sólo en red propia. Como máximo
se pueden recuperar automáticamente los encabezados de dos buzones de correo.
En Días de recuperación, Horas recuperación y Intervalo recuperac. puede
configurar los días, las horas y la frecuencia de recuperación de los encabezados
Notificacs. correo y Recuperación de correo no pueden activarse al mismo tiempo.
Ajustes de mensajes de servicios
Seleccione Me> Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje de servicio
y elija entre las opciones siguientes:
Mensajes de servicio: permite o impide la recepción de mensajes de servicio.
Descargar mensajes: descarga mensajes de forma automática o manual.
Ajustes de información de célula
Consulte a su proveedor de servicios si ofrecen el servicio de red Información
de célula y qué temas y números de temas relacionados hay disponibles.
Seleccione Me> Mensajes > Opciones > Ajustes > Información de célula
y elija entre las opciones siguientes:
Recepción: seleccione Activada o Desactivada.
Idioma: seleccione el idioma en el que se recibirán los mensajes de información
de célula.
Detección de temas: para guardar automáticamente los números de tema
previamente desconocidos en los mensajes de información de célula,
seleccione Activada.
Otros ajustes
Seleccione Me> Mensajes > Opciones > Ajustes > Otros y elija entre
las opciones siguientes:
Guardar m. enviados: seleccione para guardar una copia de todos los mensajes de
texto, mensajes multimedia o correos que haya enviado en la carpeta Enviados.
Nº mens. guardados: para definir cuántos mensajes enviados se van a guardar
cada vez en la carpeta Elementos enviados. Cuando se alcanza el límite, se borra
el mensaje más antiguo.
Memoria en uso: seleccione si desea guardar los mensajes en la memoria
del dispositivo o en la tarjeta de memoria.
47
Lector de mensajes
Con el Lector mensajes, puede escuchar los mensajes de texto, multimedia
y correo que haya recibido.
Para escuchar un mensaje del Buzón entrada o Buzón correo, desplácese hasta
el mensaje o bien marque los mensajes, y seleccione Opciones > Escuchar.
Para pasar al mensaje siguiente, desplácese hacia abajo.
Sugerencia: Cuando 1 mensaje nuevo o Correo nuevo se muestra
en el modo en espera, para escuchar los mensajes recibidos deberá
mantener pulsada la tecla de selección izquierda hasta que se inicie
el Lector mensajes.
7. Guía
Gestión de contactos
Seleccione Me> Guía.
Para añadir un contacto nuevo, seleccione Opciones > Contacto nuevo.
Rellene los campos que desee y seleccione Hecho.
Para editar un contacto, desplácese a él y seleccione Opciones > Editar.
Para asignar direcciones y números predeterminados a un contacto, seleccione el
contacto y Opciones > Predeterminados. Desplácese a la opción predeterminada
que desee y seleccione Asignar.
Para copiar nombres y números de una tarjeta SIM al dispositivo, seleccione
Opciones > Guía de la SIM > Directorio de la SIM. Desplácese hasta los nombres
que desee copiar o marque los nombres deseados y seleccione Opciones >
Copiar a la Guía.
Para copiar un número de teléfono, de fax o un buscapersonas de la Guía a la
tarjeta SIM, desplácese al contacto que desea copiar y seleccione Opciones >
Copiar > Al directorio de SIM.
Para ver la lista de números de marcación fija, seleccione Opciones > Guía
de la SIM > Contactos marcac. fija. Este ajuste sólo se muestra si lo admite
la tarjeta SIM.
Cuando la marcación fija está activada, pueden efectuarse llamadas al número
de emergencia oficial programado en el dispositivo.
48
Gestión de grupos de contactos
Cree un grupo de contactos para poder enviar mensajes de texto o de correo
a varios destinatarios al mismo tiempo.
1. Desplácese a la derecha y seleccione Opciones > Grupo nuevo.
2. Escriba un nombre para el grupo.
3. Seleccione el grupo y Opciones > Añadir miembros.
4. Marque los contactos que desee añadir al grupo y seleccione Aceptar.
Adición de señales de llamada
Puede definir una señal de llamada (y una señal de llamada de vídeo) para cada
contacto y cada grupo.
1. Seleccione Me> Guía.
2. Para añadir una señal de llamada a un contacto, seleccione el contacto
y Opciones > Señal de llamada, así como la señal de llamada deseada.
Para añadir una señal de llamada a un grupo, desplácese a la derecha hasta
la lista de grupos y desplácese a un grupo de contactos. Seleccione Opciones >
Señal de llamada y la señal de llamada del grupo.
Para eliminar la señal de llamada de un grupo o personal, seleccione
Señal llamada pred. como señal de llamada.
Asignación de teclas de marcación rápida
Puede asignar un número de teléfono a las teclas de marcación rápida, de 2 a 9.
La tecla 1 está reservada para el buzón de llamadas. Deberá activar la marcación
rápida antes de utilizarla. Consulte Marcación rápida en “Llamadas” en la
página 82.
1. Seleccione Me> Guía y un contacto.
2. Desplácese hasta un número y seleccione Opciones > Asignar mar. rápida.
Desplácese a la tecla de marcación rápida que desee y seleccione Asignar.
Cuando regrese a la vista de la información de contacto, el icono junto
al número indica la marcación rápida asignada.
Para llamar al contacto mediante marcación rápida, en modo en espera, pulse
la tecla de marcación rápida y la tecla de llamada, o mantenga pulsada la tecla
de marcación rápida.
49
8. Galería
Utilice la Galería para almacenar y organizar las imágenes, videoclips, pistas
de música, clips de sonido, listas de pistas, enlaces de transmisión, archivos
.ram y presentaciones.
Seleccione Me> Galería y una carpeta.
Para configurar una imagen como papel tapiz, seleccione Imágenes y elija la
imagen que desee. Seleccione Opciones > Usar imagen > Fijar como papel tapiz.
Para asignar la imagen a un contacto, seleccione Añadir a contacto.
Para asignar un vídeo como señal de llamada de vídeo, seleccione Videoclips y elija
el vídeo que desee. Seleccione Opciones > Usar vídeo > Fijar como señal llam..
Para asignar el video para un contacto, seleccione Asignar a contacto.
Para copiar archivos de la memoria del dispositivo o de la tarjeta de memoria,
desplácese al archivo o marque los archivos y, a continuación, seleccione
Opciones > Organizar > Copiar a memoria tel. o Copiar a tarjeta mem..
Para crear carpetas de imágenes y mover las imágenes a ellas, seleccione
Imágenes, desplácese a una imagen, elija Opciones > Organizar > Carpeta nueva
e introduzca un nombre para la carpeta. Marque las imágenes que desee mover a
la carpeta, seleccione Opciones > Organizar > Mover a carpeta y elija la carpeta.
Edición de imágenes
Para editar imágenes de la Galería, desplácese a la imagen y seleccione
Opciones > Editar.
Para recortar una imagen, seleccione Opciones > Aplicar efecto > Recorte. Para
recortar manualmente el tamaño de la imagen, seleccione Manual o una relación
de aspecto de la lista. Si selecciona Manual, aparecerá una cruz en la esquina
superior izquierda de la imagen. Desplácese para seleccionar el área que desea
recortar y, a continuación, seleccione Fijar. Otra cruz aparecerá en la esquina
inferior derecha. Vuelva a seleccionar el área que desea recortar. Para ajustar
la primera área seleccionada, elija Atrás. Las áreas seleccionadas forman un
rectángulo, que delimita la imagen recortada.
Si ha seleccionado una relación de aspecto predefinida, seleccione la esquina
superior izquierda del área que desea recortar. Utilice la tecla de desplazamiento
para cambiar el tamaño del área resaltada. Pulse la tecla de desplazamiento
para congelar el área seleccionada. Para desplazar el área dentro de la imagen,
desplácela. Pulse la tecla de desplazamiento para seleccionar el área que desea
recortar.
50
Para reducir el efecto de ojos rojos de una imagen, seleccione Opciones >
Aplicar efecto > Reduc. ojos rojos. Coloque la cruz sobre el ojo y pulse la tecla
de desplazamiento. Aparece un bucle en la pantalla. Para cambiar de tamaño el
bucle para ajustarlo al tamaño del ojo, desplácese hacia arriba, abajo, izquierda
o derecha. Para reducir el efecto de ojos rojos, pulse la tecla de desplazamiento.
Los accesos directos del editor de imágenes son los siguientes:
Para ver una imagen en pantalla completa, pulse *. Para regresar a la vista
normal, pulse * otra vez.
Para girar una imagen a la derecha o a la izquierda, pulse 3 o 1.
Para acerca o alejar la imagen, pulse 5 o 0.
Para desplazarse en una imagen con el zoom aplicado, desplácese hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha.
Edición de videoclips
Para editar videoclips en Galería y crear videoclips personalizados, desplácese
hasta el videoclip y seleccione Opciones > Editor de vídeo.
El editor de vídeo incluye dos contadores de tiempo: el contador de tiempo
del videoclip y el contador de tiempo del sonido del clip. Las imágenes, texto
y transiciones añadidos al videoclip se muestran en el contador de tiempo del
videoclip. Para alternar entre los dos contadores de tiempo, desplácese arriba
o abajo.
Modificación de vídeo
Para modificar el vídeo, elija entre las siguientes opciones:
Editar videoclip:
Cortar: recorta el videoclip en la vista de división de videoclips.
Añadir efecto de color: inserta un efecto de color en el videoclip.
Usar movimiento lento: ralentiza la velocidad del videoclip.
Silenciar sonido o Activar sonido: silencia o activa el sonido del videoclip original.
Mover: desplaza el videoclip hasta la ubicación seleccionada.
Eliminar: elimina el videoclip del vídeo.
Duplicar: realiza una copia del videoclip seleccionado.
Editar texto (sólo se muestra si se ha añadido texto): para desplazar, eliminar
o duplicar texto; para cambiar el color y estilo del texto; para definir el tiempo
que aparece en pantalla; para añadir efectos al texto.
51
Editar imagen (sólo se muestra si se ha añadido una imagen): para desplazar,
eliminar o duplicar una imagen; para definir el tiempo que aparece en pantalla;
para aplicar un fondo o un efecto de color a la imagen.
Editar clip de sonido (sólo se muestra si se ha añadido un clip de sonido): para
cortar o desplazar el clip de sonido, para ajustar su duración o para eliminar
o duplicar el clip.
Editar transición: existen tres tipos de transiciones: al principio de un vídeo,
al final de un vídeo y transiciones entre videoclips. Puede seleccionar la transición
inicial cuando la primera transición del vídeo está activa.
Insertar: seleccione Videoclip, Imagen, Texto, Clip de sonido o Clip de
sonido nuevo.
Película: muestra una vista previa de la película en pantalla completa o miniatura,
guarda o envía la película, o corta la película al tamaño adecuado para enviarla en
un mensaje multimedia.
Para tomar una instantánea de un videoclip, en la vista del vídeo cortado,
seleccione Opciones > Tomar instantánea. En la vista previa en miniatura,
pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Tomar instantánea.
Para guardar el vídeo, seleccione Opciones > Película > Guardar. Para definir
la Memoria en uso, seleccione Opciones > Ajustes.
Para enviar el vídeo, seleccione Enviar > Vía multimedia, Vía correo o Vía
Bluetooth. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
detalles sobre el tamaño máximo de mensaje multimedia que puede enviar.
Si su vídeo es demasiado grande para enviarlo en un mensaje multimedia,
aparecerá .
Transferencia de vídeos desde PC
Para transferir vídeos, utilice un cable USB compatible o una conexión Bluetooth.
Los requisitos del PC para transferir vídeos son los siguientes:
Sistema operativo Microsoft Windows XP (o posterior)
Nokia PC Suite 6.82 o posterior
Aplicación Nokia Video Manager (complemento de PC Suite)
Si conecta el cable USB para transferir vídeos, utilice Nokia Video Manager
en Nokia PC Suite y seleccione PC Suite como modo de conexión.
Para cambiar el modo de conexión USB predeterminado, seleccione Menú >
Ajustes > Conectivid. > USB > Modo USB.
52
Nokia Video Manager en Nokia PC Suite está optimizado para la transcodificación
y transferencia de archivos de vídeo. Para obtener más información sobre la
transferencia de vídeo mediante Nokia Video Manager, consulte la ayuda de
Nokia Video Manager.
Descarga de archivos
Seleccione Me> Galería, la carpeta del tipo de archivo que desea descargar
y la función de descarga (por ejemplo, Imágenes > Descar. gráficos). El navegador
se abrirá. Seleccione un favorito correspondiente a la página desde la que va
adescargar.
9. Multimedia
Cámara
El dispositivo está equipado con dos cámaras, una de alta resolución situada en la
carcasa trasera (cámara principal en modo apaisado) y una cámara de resolución
inferior ubicada en la parte frontal (cámara secundaria en modo de retrato). Puede
utilizar las dos cámaras para tomar imágenes fijas y grabar vídeos.
Para utilizar la cámara principal, abra la tapa deslizante de
la cámara principal. Para activar la cámara, pulse la tecla
de cámara.
Para ampliar o reducir el zoom, utilice
las teclas de volumen o desplácese
arriba o abajo. Para capturar una
imagen, pulse la tecla de la cámara.
La imagen se guarda en Imágenes en
Galería y la imagen se muestra. Para
volver al visor, seleccione Atrás. Para
borrar la fotografía, pulse la tecla de borrado.
53
Para capturar imágenes secuencialmente, seleccione Opciones > Modo
de secuencia > Activado. En el modo de secuencia, la cámara captura
seis imágenes en intervalos cortos y las muestra en una cuadrícula.
Para utilizar el modo panorámico, seleccione Opciones > Modo panorámico.
Pulse la tecla de captura para capturar una imagen panorámica. Se mostrará
la vista previa panorámica. Gire lentamente a la derecha o a la izquierda. No
puede cambiar de dirección. Si gira demasiado rápido, la flecha de la pantalla
se muestra en rojo. Para detener el modo panorámico, pulse de nuevo la tecla
de captura. El modo panorámico sólo está disponible en la cámara principal.
Para encender o apagar el flash, seleccione Opciones > Flash > Activado o
Desactivado. Si selecciona Automático, el flash se utiliza automáticamente
cuando es necesario. El flash sólo está disponible en la cámara principal.
Mantenga una distancia de seguridad al utilizar el flash. No utilice el flash sobre personas
o animales que se encuentren muy cerca. No tape el flash cuando haga una fotografía.
En condiciones de poca luz, seleccione Opciones > Modo noche > Activado
para activar el modo noche.
Para utilizar el temporizador automático, seleccione Opciones > Temporizador
auto y el tiempo que desea que la cámara espere antes de capturar la imagen.
Pulse la tecla de desplazamiento para que se inicie el temporizador.
Para ajustar el balance de blancos o el tono del color, seleccione Opciones >
Ajustar > Balance de blanco o Tono de color. El ajuste sólo está disponible
en la cámara principal.
Para grabar un vídeo, seleccione Opciones > Modo de vídeo y pulse la tecla
de desplazamiento para empezar la grabación.
Ajustes de la cámara
Su dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 1600 x 1200 píxeles.
Para cambiar los ajustes de la cámara, seleccione Menú > Multimedia >
Cámara > Opciones > Ajustes.
Seleccione Imagen y elija entre las opciones siguientes:
Calidad de imagen, Resolución (Cámara 1) y Resolución (Cámara 2): cuanto mayor
sea la calidad y la resolución de la imagen, más memoria consumirá la imagen.
Mostrar imagen capt.: para que no se muestre la imagen después de capturarla,
seleccione No.
54
Nombre imagen pred.: cambia el modo de asignar nombres a las imágenes
capturadas.
Memoria en uso: selecciona si desea guardar las imágenes en la memoria
del dispositivo o en la tarjeta de memoria.
Seleccione Vídeo y elija entre las opciones siguientes:
Duración: si se establece como Máxima, la duración del vídeo grabado sólo
se restringe dependiendo de la memoria disponible. Si se establece como
Corta, el tiempo de grabación se optimiza para el envío de MMS.
Resolución (Cámara 1) y Resolución (Cámara 2): selecciona la resolución del vídeo.
Nombre vídeo predet.: selecciona cómo se asignan los nombres a los videoclips.
Memoria en uso: selecciona si desea guardar los videoclips en la memoria
del dispositivo o en la tarjeta de memoria.
Reproductor de música
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia >
Repr. música.
Discoteca
La Discoteca es una base de datos que contiene las pistas de música disponibles.
Para abrir la discoteca, en la vista principal del reproductor, seleccione Opciones >
Discoteca.
Para actualizar la discoteca y buscar pistas de música en la memoria del
dispositivo o en la tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Actualizar
Discoteca.
Para reproducir un álbum específico, seleccione Álbumes, desplácese al mismo y
seleccione Opciones > Reproducir. Para escuchar determinadas pistas del álbum,
seleccione Álbumes y un álbum, marque las pistas y elija Opciones > Reproducir.
Lista de pistas
Para compilar y guardar una lista de pistas propia, seleccione Listas de pistas >
Opciones > Lista pistas nueva. Seleccione la memoria en la que se guardará la
lista de pistas e introduzca un nombre para la lista de pistas. Marque las pistas
que desee y pulse la tecla de desplazamiento.
Para escuchar una lista de pistas, seleccione Listas de pistas, desplácese a la lista
y elija Opciones > Reproducir.
55
Puede añadir pistas a una lista de pistas guardada desde otras vistas. Por ejemplo,
para añadir un álbum, seleccione Álbumes, busque el álbum, desplácese hasta él
y seleccione Opciones > Añadir a lista pistas > Lista pistas guardada. Seleccione
la lista de pistas a la que desee añadir el álbum.
Escucha de música
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un
volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Para iniciar la reproducción o detenerla momentáneamente, pulse la tecla de
desplazamiento. Para saltar a la pista siguiente o anterior, desplácese abajo
o arriba. Para avanzar o rebobinar rápidamente, mantenga pulsada la tecla
de desplazamiento hacia abajo o hacia arriba.
Para ver la lista de pistas que se está reproduciendo, seleccione Opciones >
Abrir “Repr. ahora”.
Para volver al modo en espera y dejar el reproductor de música en segundo plano,
pulse la tecla de finalización.
Para reproducir repetidamente las pistas de música, seleccione Opciones >
Reproducc. repetida. Seleccione Todas para repetir todas las pistas que se
están reproduciendo actualmente, Una para repetir la pista en reproducción
actualmente o Desactivada para no repetir las pistas.
Para reproducir la música en orden aleatorio, seleccione Opciones > Reprod.
aleatoria > Activada.
Ajustes de audio
Para ajustar el tono del sonido y aplicar efectos, seleccione Opciones > Ajustes
de audio.
Ecualizador
Para incrementar o disminuir frecuencias durante la reproducción de música
y modificar el modo en que suena la música, seleccione Opciones > Ajustes
de audio > Ecualizador.
Para utilizar un ajuste predefinido, desplácese a él y seleccione Opciones >
Activar.
56
Creación de nuevos ajustes predefinidos
1. Para crear un nuevo ajuste predefinido, seleccione Opciones > Preajuste nuevo
e introduzca el nombre del ajuste predefinido.
2. Para moverse por las bandas de frecuencias, desplácese a la izquierda o a la
derecha. Para incrementar o disminuir el sonido en la banda de frecuencias,
desplácese hacia arriba o hacia abajo.
3. Seleccione Atrás.
RealPlayer
Con RealPlayer, podrá reproducir archivos multimedia, como videoclips guardados
en la memoria del dispositivo o en una tarjeta de memoria, o transmitir archivos
multimedia por el aire abriendo un enlace de transmisión. Para abrir RealPlayer,
seleccione Menú > Multimedia > RealPlayer.
RealPlayer no admite todos los formatos de archivos o todas las variaciones
de los formatos de archivo.
Reproducción de archivos multimedia
Para reproducir un archivo multimedia en RealPlayer, seleccione Opciones > Abrir
y las opciones siguientes:
Últimos clips: para reproducir archivos multimedia que haya reproducido
recientemente.
Clip guardado: para reproducir archivos multimedia guardados en el dispositivo
o en una tarjeta de memoria.
Para transmitir contenido en secuencias por el aire, realice lo siguiente:
Seleccione un enlace de transmisión guardado en la Galería. Se conecta
con el servidor de transmisión.
Abra un enlace de transmisión durante la navegación por la web.
Para transmitir contenido activo, primero debe configurar su punto de acceso
predeterminado. Consulte “Puntos de acceso” en la página 85.
Muchos proveedores de servicios requieren el uso de un punto de acceso a
Internet (IAP) como punto de acceso predeterminado. Otros permiten utilizar
un punto de acceso WAP. Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para obtener más información.
En RealPlayer, sólo podrá abrir direcciones URL del tipo rtsp://. No puede abrir
direcciones URL del tipo http://, aunque RealPlayer asocia un enlace http a un
archivo .ram, ya que los archivos .ram son archivos de texto con un enlace rtsp.
57
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Accesos directos durante la reproducción
Desplácese hacia arriba para buscar hacia delante, o hacia abajo para buscar hacia
atrás en el archivo multimedia.
Pulse las teclas de volumen para subir o bajar el volumen del sonido.
Radio
Puede utilizar la aplicación Visual Radio como una radio FM tradicional
con sintonización automática y canales predefinidos, o con presentación de
información visual paralela relacionada con el programa de radio, si sintoniza
los canales que ofrece el servicio Visual Radio y su operador de red admite el
servicio. El servicio Visual Radio utiliza paquetes de datos (servicio de red).
La radio no se puede iniciar cuando el dispositivo se encuentra en el modo fuera
de línea.
La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico.
Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un equipamiento
o unos auriculares compatibles al dispositivo.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un
volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Puede responder y realizar llamadas mientras escucha la radio. La radio se silencia
cuando se recibe una llamada entrante.
Para abrir Radio, seleccione Menú > Multimedia > Radio.
Para apagar la radio, seleccione Salir.
Sintonización y almacenamiento de canales de radio
Para iniciar la búsqueda de canales mientras la radio está encendida,
seleccione o . La búsqueda se interrumpe cuando se encuentra un canal.
Para almacenar el canal, seleccione Opciones > Guardar canal. Seleccione una
ubicación para el canal. Introduzca el nombre del canal y seleccione Aceptar.
Funciones de la radio
Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen.
Seleccione o para desplazarse a los canales siguiente o anterior
guardados. Los botones no estarán activados si no hay ningún canal guardado.
58
Si utiliza un ML portátil compatible, puede desplazarse al siguiente canal de radio
guardado pulsando la tecla del ML portátil.
Para guardar el canal actual, seleccione Opciones > Guardar canal, una posición
predefinida y, a continuación, escriba el nombre del canal.
Para ajustar la frecuencia de canal manualmente, seleccione Opciones >
Sintonización manual.
Para escuchar la radio en segundo plano y entrar en el modo de espera, seleccione
Opciones > Reproducir en 2º plano.
Lista de canales
Cuando la radio esté encendida, seleccione Opciones > Canales.
La lista de canales sirve para gestionar los canales de radio guardados.
Configuración de canales
Desplácese a un canal de la lista de canales, selecciónelo y elija Editar para
cambiar los siguientes parámetros de canal.
Visualización de contenido visual
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como suscribirse a este servicio,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para ver el contenido visual del canal actual, seleccione .
Si el identificador del servicio visual no se ha guardado en la lista de canales,
se le pedirá que especifique el identificador de dicho servicio. Introduzca el
identificador y seleccione Aceptar. Si no tiene el identificador del servicio visual,
seleccione Recuperar para acceder al directorio de canales (servicio de red).
Para cerrar el contenido visual pero no la radio FM, seleccione Cerrar.
Para establecer los ajustes de iluminación y el tiempo de espera de la función
de ahorro de energía, seleccione Opciones > Ajustes de pantalla.
Ajustes de Visual Radio
Cuando la radio esté encendida, seleccione Opciones > Ajustes y las opciones
siguientes:
Tono inicial: para activar o desactivar el tono inicial.
Inicio auto de servicio: para activar o desactivar la presentación automática
del contenido visual.
Punto de acceso: para seleccionar el punto de acceso.
59
Directorio de canales
Con el directorio de canales (servicio de red), puede seleccionar los canales de
radio de Visual Radio o canales de radio tradicionales en una lista, agrupados
en carpetas.
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como suscribirse a este servicio,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Acceso al directorio de canales desde la vista de contenido visual
Para recuperar el identificador del servicio visual e iniciar el contenido visual
para el canal de radio sintonizado actualmente, seleccione y Recuperar.
Una vez conectado el directorio de canales, seleccione la ubicación más
cercana a su localización actual en una lista de carpetas.
El dispositivo compara las frecuencias de las estaciones de radio de la lista
con las estaciones sintonizadas actualmente en frecuencia. Si encuentra
una frecuencia coincidente, se muestra el identificador del servicio visual del
canal de radio sintonizado. Seleccione Aceptar para ver el contenido visual.
Si existe más de un canal de radio con frecuencias coincidentes, los canales
de radio y los identificadores del servicio visual se muestran en una lista.
Seleccione el canal de radio que desee. Se muestran el canal de radio
sintonizado y el identificador del servicio visual. Seleccione Aceptar
para ver el contenido visual.
Acceso al directorio de canales desde Opciones
Para acceder al directorio de canales (servicio de red) desde la lista de canales,
seleccione Opciones > Directorio de canales.
Una vez conectado el directorio canales, se le pedirá que seleccione la ubicación
más cercana a su localización actual en una lista de ubicaciones.
Los canales de radio que ofrecen contenido visual se indican mediante .
Seleccione el canal de radio que desee y elija entre las siguientes opciones:
Escuchar: para sintonizar el canal de radio resaltado. Para confirmar el ajuste
de frecuencia, seleccione .
Iniciar servicio visual: para abrir el contenido visual del canal de radio
seleccionado (si está disponible).
Guardar: para guardar los detalles del canal de radio seleccionado en la lista
de canales.
Detalles: para ver la información de canal.
60
10. Internet
Para examinar páginas web escritas en XHTML, WML o HTML, seleccione Menú >
Web o mantenga pulsado 0 en modo de espera.
Consulte a su proveedor de servicios la disponibilidad de servicios, los precios y las
tarifas. Los proveedores de servicios también le facilitarán instrucciones sobre
el modo de utilizar estos servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan
la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Configuración del teléfono para el servicio de navegador
Su dispositivo puede configurar automáticamente el punto de acceso WAP
o Internet en función de la tarjeta SIM.
Puede utilizar el Asisten. ajustes para configurar los ajustes del punto de acceso
WAP o Internet. Consulte “Asistente de ajustes” en la página 87.
El proveedor de servicios puede proporcionarle los ajustes de servicio en un
mensaje de configuración.
Para definir manualmente un punto de acceso, consulte “Puntos de acceso” en la
página 85.
Establecimiento de conexiones
Para acceder a las páginas web, realice lo siguiente:
Seleccione la página de inicio ( ) del proveedor de servicios.
Seleccione un favorito en la vista Favoritos.
En la vista Favoritos, escriba la dirección de la página web y seleccione Ir a.
Visualización de favoritos
Los favoritos se indican mediante los iconos siguientes:
La página de inicio definida para el punto de acceso predeterminado.
La carpeta Favoritos auto contiene favoritos ( ) que se recopilan
automáticamente al navegar por Internet.
Un favorito que muestra su título o su dirección de Internet.
Puede que y se sustituyan por los iconos del sitio web.
61
Adición manual de favoritos
1. En la vista Favoritos, seleccione Opciones > Gestor de favoritos > Añadir
favorito.
2. Rellene los campos.
3. Seleccione Opciones > Guardar.
Envío de favoritos
Desplácese a un favorito o marque varios favoritos, seleccione Opciones >
Herramientas > Enviar y elija una opción.
Seguridad de conexión
Si el indicador de seguridad aparece durante una conexión, la transmisión
de datos entre el dispositivo y la pasarela o el servidor de Internet se cifrará.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela
y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura.
El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor
de contenidos.
Para ver detalles sobre la conexión, el estado de cifrado e información acerca
de la autentificación del servidor, seleccione Opciones > Herramientas >
Info de página.
Algunos servicios, como los bancarios, pueden requerir funciones de seguridad.
Para este tipo de conexiones, necesitará certificados de seguridad. Para obtener
más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Consulte
también “Gestión de certificados” en la página 80.
Navegación por páginas web
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación,
transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidas las señales de llamada)
y otros contenidos.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente
de fuentes de confianza, como aplicaciones que posean la firma de Symbian
o hayan superado las pruebas Java Verified
TM
.
Teclas y comandos de navegación
Para abrir un enlace, hacer selecciones o marcar casillas, pulse la tecla
de desplazamiento.
62
Para ir a la página anterior durante la navegación, seleccione Atrás. Si la opción
Atrás no está disponible, seleccione Opciones > Opcs. navegación > Historial
para ver una lista cronológica de las páginas que ha visitado durante una sesión
de navegación. Para elegir la página deseada, desplácese a la izquierda o a la
derecha y selecciónela. La lista de historial se borra al cerrar la sesión.
Para guardar un favorito durante la navegación, seleccione Opciones > Guardar
como favorito.
Para recuperar el contenido más reciente del servidor, seleccione Opciones >
Opcs. navegación > Cargar de nuevo.
Para abrir la barra de herramientas del navegador, desplácese a una parte vacía
de la página y pulse la tecla de desplazamiento.
Accesos directos del teclado durante la navegación
1: abre los Favoritos.
2: permite buscar palabras clave en la página actual.
3: regresa a la página anterior.
5: muestra en una lista todas las ventanas abiertas.
8: muestra la vista general de la página actual. Pulse 8 otra vez para ampliar
y ver la sección deseada de la página.
9: permite escribir una dirección web nueva.
0: va a la página de inicio.
* o #: amplía o reduce la página.
Minimapa
Minimapa: ayuda a desplazarse por las páginas web que contienen mucha
información. Cuando Minimapa está activado en los ajustes del navegador
y se desplaza a una página web muy grande, el Minimapa se abre para mostrar
una vista general de la página web por la que está navegando. Para moverse
por el Minimapa, desplácese por él. Cuando se detiene el desplazamiento,
el Minimapa desaparece y se visualiza el área mostrada en el Minimapa.
Vista general de la página
Mediante Vista general página puede desplazarse más rápidamente a la parte que
desee de una página web. Puede que Vista general de la página no esté disponible
en todas las páginas.
63
Para mostrar la vista general de página de la página actual, pulse 8. Para
encontrar el punto exacto en la página, desplácese hacia arriba o hacia
abajo. Pulse 8 otra vez para ampliar y ver la sección deseada de la página.
Infos web y blogs
Infos web son archivos .xml que residen en páginas web muy visitadas en las
que se dan a conocer los titulares de las noticias de última hora o bien textos
completos de noticias, por ejemplo, la actualidad en forma de suministro de
noticias. Los blogs o weblogs son diarios personales electrónicos. La mayoría
de infos web utilizan tecnologías RSS y ATOM.
El navegador detecta automáticamente si una página web contiene infos web.
Para suscribirse a un info web, seleccione Opciones > Suscribir y elija un info,
o haga clic en el enlace. Para ver los infos web a los que está suscrito, en la
vista Favoritos, seleccione Infos Web.
Para actualizar un info web, selecciónelo y elija Opciones > Actualizar.
Para definir cómo se actualizan los infos web, seleccione Opciones > Ajustes >
Infos Web.
Páginas guardadas
Puede guardar páginas para visualizarlas más tarde fuera de línea.
Para guardar una página durante la navegación, seleccione Opciones >
Herramientas > Guardar página.
Para abrir la vista Páginas guardadas, en la vista Favoritos, seleccione Páginas
guardadas. Para abrir una página, selecciónela.
Si desea iniciar una conexión con el servicio del navegador para recuperar la
página de nuevo, seleccione Opciones > Opcs. navegación > Cargar de nuevo.
El dispositivo sigue conectado después de volver a cargar la página.
Finalización de conexiones
Para finalizar una conexión y ver la página del navegador fuera de línea,
seleccione Opciones > Herramientas > Desconectar. Para dejar de navegar,
seleccione Opciones > Salir.
64
Vaciar la caché
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios
a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché. Para vaciar la caché, seleccione
Menú > Web > Opciones > Borrar datos privacidad > Borrar la caché.
Para borrar todos los datos de privacidad, incluida la caché, las cookies, los datos
de formularios, las contraseñas y el historial de navegación, seleccione Menú >
Web > Opciones > Borrar datos privacidad > Todo.
Ajustes del navegador
Seleccione Opciones > Ajustes y alguna de las siguientes opciones:
Generales
Punto de acceso: para seleccionar el punto de acceso predeterminado
Página de inicio: para introducir la dirección de la página de inicio que desee.
Minimapa: se activa o desactiva.
Lista de historial: permite seleccionar si se muestra una lista de las páginas
que ha visitado recientemente durante una sesión de navegación cuando
selecciona Atrás.
Avisos de seguridad para elegir si prefiere mostrar u ocultar los avisos
de seguridad.
Script Java/ECMA: activa o desactiva el uso de scripts.
Página
Cargar contenido: selecciona qué tipo de contenido se carga automáticamente
durante la navegación. Si selecciona Texto sólo, para cargar imágenes durante
la navegación, seleccione Opciones > Herramientas > Cargar imágenes.
Tamaño de pantalla: para seleccionar el modo de uso del área de la pantalla para
visualizar páginas.
Codificación predet.: cuando seleccione Automática, el navegador intenta elegir
automáticamente la codificación de caracteres correcta.
Bloquear pop-ups: permite o bloquea la apertura automática de distintos pop-ups
durante la navegación.
Recarga automática: activa o desactiva la actualización automática de las
páginas del navegador.
Tamaño de fuente: selecciona el tamaño de fuente.
65
Privacidad
Favoritos auto: seleccione Activados si desea guardar automáticamente
los favoritos en la carpeta Favoritos auto cuando visita una página. Cuando
selecciona Ocultar carpeta, los favoritos también se añaden automáticamente
alacarpeta.
Guardado datos formul.: si no desea que los datos que introduce en distintos
formularios en una página web se guarden y utilicen la próxima vez que se
accede a la página, seleccione Desactivado.
Cookies: para activar o desactivar la recepción y el envío de cookies (un medio
de los proveedores de contenidos para identificar a los usuarios y sus preferencias
de contenidos utilizados frecuentemente).
Infos Web
Actualizaciones auto: para definir si desea que los infos web se actualicen o
no automáticamente, y con qué periodicidad. Si se configura la aplicación para
que recupere los infos web automáticamente, esto puede suponer la transmisión
de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información
sobre los cargos relacionados con la transmisión de datos.
Punto acc. actualiz. auto: seleccione el punto de acceso para realizar las
actualizaciones (disponible sólo cuando Actualizaciones auto está activado).
11. Descargar
Descargar (servicio de red) es una tienda de contenidos para móviles disponible
en su dispositivo. Es posible que pueda descargar contenido de forma gratuita.
Con Descargar puede descubrir, obtener vistas previas, comprar, descargar
y actualizar contenido, servicios y aplicaciones. Los elementos están ordenados
por categorías en catálogos y carpetas proporcionados por distintos proveedores
de servicios. El contenido disponible depende de su proveedor de servicios.
Seleccione Me> Descargar.
Descargar utiliza los servicios de red para acceder al contenido más reciente.
Para obtener información adicional sobre los elementos disponibles a través
de Descargar, póngase en contacto con su proveedor de servicios o con
el distribuidor o fabricante del elemento.
66
12. Organizador
Reloj
Seleccione Me> Organizad. > Reloj.
Ajustes del reloj
Para cambiar la fecha o la hora, seleccione Opciones > Ajustes. Para obtener
más información acerca de los ajustes, consulte “Fecha y hora” en la página 78.
Configuración de alarmas
1. Para utilizar un ajuste predefinido, desplácese a él y seleccione Alarma, y elija
Opciones > Alarma nueva.
2. Escriba la hora de la alarma, seleccione si la alarma se repetirá y, a
continuación, elija Hecho. Cuando hay una alarma activa, aparece .
Para cancelar una alarma, desplácese a la alarma y seleccione Opciones >
Eliminar alarma. Para desactivar una alarma repetida, seleccione Opciones >
Desactivar alarma.
Desactivación de la alarma
Seleccione Parar para desactivar la alarma.
Seleccione Repetir para detener la alarma durante cinco minutos y que vuelva
a sonar una vez transcurrido este tiempo.
Reloj internacional
Para abrir la vista de reloj internacional, desplácese a la derecha hasta Mundo.
Para añadir ciudades a la lista, seleccione Opciones > Añadir ciudad.
Para ajustar la ciudad en la que se encuentra actualmente, desplácese hasta el
nombre de la ciudad y seleccione Opciones > Fijar como ciudad actual. La ciudad
aparece en la vista principal del reloj y la hora de su dispositivo cambia según la
ciudad seleccionada. Compruebe que la hora es correcta y que coincide con la
zona horaria.
67
Agenda
Seleccione Me> Organizad. > Agenda.
En la Agenda, puede realizar un seguimiento de sus citas, reuniones, cumpleaños,
aniversarios y otros eventos. También puede configurar una alarma que le avise
de eventos próximos.
Crear entradas de la Agenda
1. Seleccione Opciones > Entrada nueva y un tipo de entrada.
Aniversario las entradas se repiten todos los años.
2. Rellene los campos.
Repetir: pulse la tecla de desplazamiento para cambiar la entrada para que
se repita. Una entrada que se repite se indica mediante en la vista del día.
Repetir hasta: para establecer una fecha de finalización para la entrada
repetida, por ejemplo, el último día de un curso semanal al que está asistiendo.
Esta opción sólo aparece si ha seleccionado que se repita el evento.
Sincronización > Privada: después de la sincronización, la entrada de la
agenda sólo podrá verla usted y no se mostrará a otras personas, aunque
tengan acceso en línea para ver la Agenda. Pública: la entrada de Agenda
se muestra a los demás usuarios con acceso para ver la Agenda en línea.
Ninguna: la entrada de la agenda no se copia cuando sincronice la Agenda.
3. Para guardar los datos, seleccione Hecho.
Vistas de la Agenda
Pulse # en las vistas del mes, la semana o el día para resaltar automáticamente
la fecha actual.
Para crear una entrada de reunión, pulse cualquier tecla numérica (09)
en cualquier vista de la Agenda.
Para ir a una fecha determinada, seleccione Opciones > Ir a fecha. Escriba la fecha
y seleccione Aceptar.
Tareas
Seleccione Opciones > Vista de Tareas.
En la Vista de Tareas, puede gestionar una lista de tareas que necesita hacer.
68
Creación de notas
1. Para empezar a escribir una nota de una tarea, pulse cualquier tecla
numérica (09).
2. Escriba la tarea en el campo Asunto. Define una fecha de vencimiento
y una prioridad para la tarea.
3. Para guardar la nota, seleccione Hecho.
Notas
Seleccione Me> Organizad. > Notas.
Para redactar una nota nueva, empiece a escribir. Para guardar la nota,
seleccione Hecho.
Puede guardar los archivos que reciba como archivos de texto sin formato
(formato .txt) en Notas.
Conversor
Seleccione Me> Organizad. > Conversor.
El conversor permite convertir parámetros de medida como, por ejemplo,
la longitud, de una unidad a otra (de yardas a metros).
La precisión del conversor es limitada y pueden producirse errores de redondeo.
Conversión de unidades
Para convertir una moneda, debe introducir el tipo de cambio. Consulte
“Configuración de la moneda base y los tipos de cambio” en la página 69.
1. Seleccione Tipo, el tipo de medida que desee convertir y, a continuación,
seleccione Aceptar.
2. Seleccione el campo de la primera unidad, la unidad desde la que desea
convertir, y Aceptar.
3. Seleccione el campo de la siguiente unidad y la unidad a la que desea convertir.
4. En el primer campo de cantidad, escriba el valor que desee convertir. El otro
campo de cantidad cambia automáticamente para mostrar el valor convertido.
Pulse # para añadir un decimal y * para los símbolos +, - (para temperatura)
y E (exponente).
El orden de conversión cambia si escribe un valor en el segundo campo
de cantidad. El resultado se muestra en el primer campo de cantidad.
69
Configuración de la moneda base y los tipos de cambio
Para poder convertir monedas, tiene que elegir una moneda base (normalmente
la moneda nacional) y añadir tipos de cambio.
La tasa de la moneda base siempre es 1. Esta moneda determina los tipos
de conversión de las demás.
1. Seleccione Moneda como tipo de medida y, a continuación, elija Opciones >
Cambios monedas.
2. Para cambiar la moneda base, desplácese a la moneda (normalmente la divisa
local) y seleccione Opciones > Fijar moneda base.
3. Añada los tipos de cambio, desplácese a la moneda e introduzca un nuevo tipo,
es decir, el número de unidades de la moneda equivalentes a una unidad de
la moneda base que se ha seleccionado.
4. Una vez insertados todos los tipos de cambio necesarios, puede convertir
la moneda.
Si cambia de moneda base, debe introducir los nuevos tipos de cambio, porque todos
los tipos de cambio anteriores se borran.
13. Aplicaciones
datos GPS
Para iniciar la aplicación de datos GPS, seleccione Menú > Aplicaciones >
Datos GPS.
Navegación
Para utilizar las orientaciones sobre la ruta, seleccione Navegación.
Las indicaciones en ruta muestran el trayecto más directo y la distancia más
corta al destino. Los obstáculos, como edificios y barreras naturales, se pasan
por alto. Las diferencias de altitud no se tienen en cuenta al calcular distancias.
Las indicaciones en ruta sólo están activas cuando se está en movimiento.
Para definir el destino del viaje, seleccione Opciones > Fijar destino y elija
una marca como destino final, o bien introduzca las coordenadas de latitud
y longitud. Seleccione Detener navegación para borrar el destino ajustado.
Para ver la información de su posición, seleccione Posición.
70
Posición
Para guardar la ubicación actual como una marca, seleccione Opciones > Guardar
posición.
Distancia de viaje
Seleccione Distancia viaje > Opciones > Iniciar para activar el cálculo de
la distancia de viaje y elija Parar para desactivarlo. Los valores calculados
permanecen en la pantalla.
Seleccione Restablecer para poner a cero la distancia, el tiempo, la velocidad
media y máxima, así como para iniciar un cálculo nuevo. Seleccione Reiniciar
para poner a cero el cuentakilómetros y el tiempo total.
El contador tiene una precisión limitada y pueden producirse errores de redondeo. La
precisión también puede verse afectada por la disponibilidad y calidad de las señales GPS.
Solicitudes de posición
Es posible que un servicio de red le ofrezca la posibilidad de recibir información
acerca de la posición. Los proveedores de servicios pueden ofrecer información
sobre temas locales, como el pronóstico del tiempo o las condiciones del tráfico,
dependiendo de la ubicación del dispositivo.
Cuando recibe una solicitud de posición, aparecerá un mensaje indicando el
servicio que realiza la solicitud. Para permitir el envío de su información de
posición, seleccione Aceptar; para denegar la solicitud, seleccione Rechazar.
Marcas
Las marcas permite guardar en el dispositivo información de posición
de ubicaciones específicas. Las marcas guardadas se pueden utilizar
en aplicaciones compatibles, como la aplicación Navigator.
Para crear una marca nueva, seleccione Menú > Aplicaciones > Marcas >
Opciones > Marca nueva. Para realizar una petición de las coordenadas
de su posición, seleccione Posición actual. Para introducir manualmente
la información de su posición, seleccione Introd. manualmente.
Para añadir una marca a las categorías predefinidas, seleccione la marca y elija
Opciones > Añadir a categoría. Seleccione las categorías a las que desee añadir
la marca.
Para enviar una o varias marcas a un dispositivo compatible, seleccione
Opciones > Enviar. Las marcas que recibe se colocan en el Buzón entrada
en Mensajes.
71
Adobe Reader
Utilice Adobe Reader para ver documentos en formato pdf (portable document
format). Para abrir la aplicación, seleccione Menú > Aplicaciones > Adobe PDF.
Apertura de un archivo .pdf
Para abrir un documento visualizado hace poco, selecciónelo. Para abrir un
documento que no aparece en la lista de la vista principal, seleccione Opciones >
Buscar archivo, la memoria y la carpeta en la que reside el archivo y el archivo.
Visualización de un documento
Para moverse por una página, desplácese por ella. Para pasar a la página siguiente,
desplácese hasta el final de la página.
Para ampliar o reducir, seleccione Opciones > Zoom > Ampliar o Reducir.
Para buscar texto, seleccione Opciones > Buscar > Texto y escriba el texto
que desee buscar. Para buscar el siguiente caso, seleccione Opciones > Buscar >
Siguiente.
Para girar el documento, seleccione Opciones > Vista > Girar a la izquierda
o Girar a la derecha.
Para guardar una copia del documento, seleccione Opciones > Guardar
y especifique dónde desea guardarlo.
Ajustes
Seleccione Opciones > Ajustes y elija entre las opciones siguientes:
% de zoom predet.: para ajustar el zoom predeterminado al abrir un archivo .pdf.
Modo de vista > Pantalla completa: para abrir documentos en modo de pantalla
completa.
Guardar ajs. al salir > : para guardar los ajustes como predeterminados cuando
salga Adobe Reader
Quickoffice
Para utilizar las aplicaciones Quickoffice, seleccione Menú > Aplicaciones >
Quickoffice.
Para ver una lista de documentos Word, Excel y PowerPoint, desplácese a
la derecha o la izquierda hacia la vista Quickword, Quicksheet o Quickpoint.
72
Por ejemplo, los documentos disponibles de Microsoft Word se enumeran
en la vista Quickword.
Para abrir un archivo en su aplicación correspondiente, selecciónelo. Para ordenar
los archivos, seleccione Opciones > Clasificar por y elija una opción.
Quickword
Con Quickword es posible ver documentos originados con Microsoft Word en
la pantalla de su dispositivo. Quickword admite colores y caracteres en negrita,
cursiva y subrayado.
Quickword permite visualizar documentos guardados en formatos .doc de
Microsoft Word 97, 2000, XP y 2003. No se admiten todas las variaciones
ni funciones de los formatos de archivos mencionados.
Visualización de documentos Word
Para moverse por el documento, desplácese por él.
Para buscar texto en el documento, seleccione Opciones > Opciones
de búsqueda > Buscar.
Quicksheet
Con Quicksheet es posible leer archivos de Microsoft Excel en la pantalla
de su dispositivo.
Quicksheet permite visualizar archivos de hojas de cálculo guardados en formatos
.xls de Microsoft Excel 97, 2000, XP y 2003. No se admiten todas las variaciones
ni funciones de los formatos de archivos mencionados.
Visualización de hojas de cálculo
Para moverse por la hoja de cálculo, desplácese por ella.
Para alternar entre hojas de cálculo, seleccione Opciones > Hoja.
Para buscar texto dentro de un valor o una fórmula de la hoja de cálculo,
seleccione Opciones > Opcs. de búsqueda > Buscar.
Para cambiar cómo se visualiza la hoja de cálculo, seleccione Opciones y elija
entre las siguientes opciones:
Vista panorámica: para desplazarse por bloques en la hoja de cálculo actual.
Desplácese hasta el bloque que desee y selecciónelo.
Zoom: para ampliar o reducir.
73
Congelar celdas: para mantener las filas y columnas por encima y a la izquierda
de la celda visible seleccionada.
Redimensionar: para ajustar el tamaño de las columnas o filas.
Quickpoint
Con Quickpoint es posible ver presentaciones de Microsoft PowerPoint
en la pantalla de su dispositivo.
Quickpoint permite visualizar las presentaciones creadas en formatos .ppt de
Microsoft PowerPoint 2000, XP y 2003. No se admiten todas las variaciones
ni funciones de los formatos de archivos mencionados.
Visualización de presentaciones
Para moverse por la diapositiva, el esquema y la vista de notas, desplácese
a la izquierda o derecha.
Para pasar a la diapositiva siguiente o anterior de la presentación, desplácese
abajo o arriba.
Para ver la presentación en una pantalla completa, seleccione Opciones >
Pantalla completa.
Para ampliar los elementos del esquema de la presentación en la vista
de esquema, seleccione Opciones > Esquema > Expandir.
Quickmanager
Con Quickmanager, puede descargar software, incluidas actualizaciones y otras
aplicaciones útiles. Las descargas se pueden pagar en la factura telefónica o con
tarjeta de crédito.
Para abrir Quickmanager, seleccione Menú > Aplicaciones > Quickoffice
y desplácese a la derecha hacia la vista de Quickmanager.
Más información
Si tiene algún problema con Quickword, Quicksheet o Quickpoint, visite
www.quickoffice.com para obtener más información. También hay asistencia
disponible si se envía un correo electrónico a [email protected].
74
14. Ajustes
Modos
Seleccione Me> Ajustes > Modos.
En Modos, puede ajustar y personalizar los tonos del dispositivo para distintos
eventos, entornos o grupos de llamantes. El modo seleccionado aparece en la
parte superior de la pantalla en el modo en espera. Si el modo Normal está
activo, sólo se muestra la fecha actual.
Para activar el modo, seleccione el perfil y Activar.
Sugerencia: Para cambiar rápidamente a Silencio desde otro modo,
en el modo de espera, mantenga pulsado #.
Para personalizar un modo, seleccione el perfil, Personalizar y elija entre
las siguientes opciones:
Señal de llamada: para definir una señal para las llamadas de voz (también una
señal de llamada de vídeo), elija una señal en la lista. Pulse cualquier tecla para
interrumpir el sonido. También puede cambiar las señales de llamada en la Guía.
Consulte “Adición de señales de llamada” en la página 48.
Señal videollamada: para seleccionar la señal de llamada para las llamadas
de vídeo.
Decir nombre llaman.: seleccione Activado para que el dispositivo diga el nombre
de quien llama cuando el teléfono suena.
Tipo de señal: si se ha seleccionado Ascendente, el volumen de la señal parte
del nivel uno y va subiendo hasta el nivel establecido.
Volumen de señal: para definir el nivel de volumen para los avisos de llamada
y de mensajes.
Tono aviso mensaje: ajusta la señal de aviso para los mensajes de texto
y multimedia.
Tono aviso de correo: ajusta la señal de aviso para los mensajes de correo
electrónico.
Aviso por vibración: para que el dispositivo vibre cuando haya llamadas
de voz entrantes y mensajes.
Tonos del teclado: para establecer el nivel de volumen de los tonos del teclado.
Tonos de aviso: para activar o desactivar los tonos de aviso.
75
Aviso para: para configurar el dispositivo para que sólo suenen las llamadas
de números pertenecientes a un grupo de contactos seleccionado. Las llamadas
de teléfono de personas que no pertenezcan al grupo seleccionado producirán
un aviso silencioso.
Nombre del modo: asigna un nombre al modo. Este ajuste no se muestra para
los modos Normal y Fuera de línea.
Cuando se utiliza Fuera de línea, el dispositivo no está conectado a la red celular.
Si no ha instalado una tarjeta SIM, para utilizar algunas funciones del dispositivo,
encienda el dispositivo en modo Fuera de línea.
Importante: Cuando el dispositivo está en modo fuera de línea, no es posible
hacer ni recibir llamadas, ni tampoco utilizar cualquier función que requiera
cobertura de red. Pueden seguir haciéndose llamadas al número de emergencia
oficial programado en el dispositivo. Para hacer llamadas, primero debe activar
la función de teléfono modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado,
marque el código de bloqueo.
Temas
Para cambiar la apariencia de la pantalla del dispositivo, active un tema. Un tema
puede incluir el papel tapiz para el modo en espera y el modo de ahorro de energía.
Puede editar un tema si desea personalizar aún más su dispositivo.
Seleccione Me> Ajustes > Temas. Para ver una lista de los temas disponibles,
seleccione Generales. El tema activo se indica mediante una marca de
verificación.
Para ver la vista previa de un tema, desplácese al tema y seleccione Opciones >
Vista previa. Para activar el tema de la vista previa, seleccione Fijar.
En Temas, también puede ajustar el tipo de vista de menú, elegir un papel tapiz
personalizado y personalizar la función de ahorro de energía y la pantalla de la
cubierta.
Señales 3-D
Con Señales 3D puede aplicar efectos de sonido tridimensionales a las señales
de llamada. No todas las señales de llamada admiten efectos 3-D. Para editar
los ajustes de las señales 3-D, seleccione Menú > Ajustes > Señales 3D.
Para activar los efectos 3-D, seleccione Señales 3D > Activados. Para cambiar
la señal de llamada, seleccione Señal de llamada y la señal de llamada que desee.
76
Para cambiar el efecto 3-D que se aplica a la señal de llamada, seleccione
Trayectoria de sonido y el efecto deseado. Para modificar el efecto, seleccione
Velocidad trayectoria, Efecto Doppler o Reverberación. El Efecto Doppler
no está disponible para todas las trayectorias de sonido.
Para escuchar la señal de llamada con el efecto 3-D, seleccione Opciones >
Reproducir señal.
Si activa las señales 3-D pero no selecciona ningún efecto 3-D, la ampliación
estéreo se aplica a la señal de llamada.
Comandos de voz
Para elegir las funciones del dispositivo que se van a activar con un comando
de voz, seleccione Menú > Ajustes > Comans. voz. Los comandos de voz que
permiten cambiar de modo se encuentran en la carpeta Modos.
Para activar un nuevo comando de voz para una aplicación, seleccione Opciones >
Aplicación nueva y la aplicación. Para reproducir el comando de voz activado,
seleccione Opciones > Reproducir.
Para utilizar comandos de voz, consulte “Marcación mediante voz” en la
página 22.
Ajustes del teléfono
General
Seleccione Me> Ajustes > Ajustes teléf. > Generales > Personalización, Fecha
y hora, Uso carc. desliz., Accesorios, Seguridad, Ajus. originales, Posicionamien.
o Tecla propia.
Personalización
Seleccione Pantalla, Modo en espera, Tonos, Idioma, Temas o Comandos voz.
Pantalla
Sensor de luz: para ajustar el sensor de luz que analiza las condiciones de luz
y ajusta el brillo de la pantalla.
Tamaño de fuente: para seleccionar el tamaño de fuente utilizado en las listas
y editores.
Tº espera ahorro energ.: para ajustar el período de tiempo de espera tras el cual
se activa la función de ahorro de energía.
77
Saludo inicial o logo: para establecer el saludo inicial o el logotipo que se muestra
durante unos instantes cada vez que enciende el dispositivo.
Tº espera iluminación: para ajustar el tiempo de espera de la iluminación
de la pantalla.
Modo en espera
Espera activo: para activar o desactivar la espera activa. Consulte “Espera activa”
en la página 15.
Aplics. espera activo: para seleccionar los accesos directos a aplicaciones que
desea que aparezcan en el modo en espera activo. Este ajusta sólo está disponible
si Espera activo está configurado como Activado.
Accesos directos: para asignar accesos directos para las teclas de selección
derecha e izquierda, desplazarse en distintas direcciones o pulsar la tecla
de desplazamiento en el modo en espera. Los accesos directos de la tecla
de desplazamiento no están disponibles si Espera activo es Activado.
Logo del operador: este ajuste sólo está visible si ha recibido un logotipo del
operador y lo ha guardado. Puede decidir si desea que aparezca el logotipo
del operado o no.
Señales
Cambia las señales del reloj, la agenda y el modo actualmente activo. Consulte
“Modos” en la página 74.
Idioma
Idioma del teléfono: para cambiar el idioma de los textos que aparecen en
la pantalla del dispositivo. Este cambio también puede afectar al formato
utilizado para la fecha y hora y los separadores empleados, por ejemplo, en
los cálculos. Si selecciona Automático, el dispositivo elegirá el idioma según
la información de la tarjeta SIM. Cuando se cambia el idioma de los textos
en pantalla, el dispositivo se reinicia.
Idioma de escritura: para cambiar el idioma de escritura del dispositivo. El cambio
de idioma afecta a los caracteres normales y especiales disponibles para escribir
textos y al diccionario de texto predictivo utilizado.
Texto predictivo: para ajustar la introducción de texto predictivo Activado
o Desactivado para todos los editores del dispositivo. Seleccione de la lista
un idioma para introducir texto predictivo.
Temas
Aplicación de temas. Consulte “Temas” en la página 75.
78
Comandos de voz
Edita los ajustes de los comandos de voz y marcación mediante voz. Consulte
“Comandos de voz” en la página 76.
Fecha y hora
Hora y Fecha : para ajustar la hora y fecha.
Zona horaria : para establecer la zona horaria de su ubicación. Si ajusta
Hora operador de red > Actualización auto, se muestra la hora local.
Formato de fecha : para seleccionar el formato de visualización de fechas.
Separador de fecha : para seleccionar el separador de fecha.
Formato de hora : para elegir entre el formato de hora de 24 horas y de 12 horas.
Separador de hora : para seleccionar el separador de hora.
Tipo de reloj para seleccionar si se va a mostrar el reloj analógico o digital
en el modo en espera. Consulte “Reloj” en la página 66.
Tono de alarma del reloj: para seleccionar la señal del reloj de alarma.
Días laborables: para especificar los días de las alarmas repetidas sólo los días
laborales.
Hora operador de red (servicio de red): para permitir que la red actualice
la información de fecha, hora y zona horaria en el dispositivo. Si selecciona
Actualización auto, todas las conexiones activas se desconectan. Compruebe
las alarmas, ya que pueden verse afectadas.
Utilización de la tapa deslizante
Abrir carcasa deslizante: para seleccionar si las llamadas entrantes se responden
al abrir la tapa deslizante, seleccione Responder llam. entr. o No responder llam.
Cerrar carcasa deslizante: para seleccionar si las llamadas activas se finalizan al
cerrar la tapa deslizante, seleccione Finalizar llam. activa o Continuar llam. activ.
Activación bloq. teclado: para seleccionar si el teclado se bloquea al cerrar la tapa
deslizante, seleccione Activar al cerrar carc. o Desact. al cerrar carc.. Para recibir
una pregunta cada vez que se cierra la tapa deslizante, seleccione Preguntar
siempre.
Equipamiento
Para cambiar los ajustes de un accesorio, en la vista Ajustes de accesorios
desplácese a un accesorio como, por ejemplo, un ML portátil, seleccione
Opciones > Abrir y elija entre las siguientes opciones:
79
Modo predetermin.: para seleccionar el modo que desea activar cada vez
que conecte el accesorio al dispositivo.
Respuesta auto: para configurar el dispositivo para que responda
automáticamente a una llamada entrante al cabo de cinco segundos
tras conectar este equipamiento al dispositivo. Si el Tipo de señal está
configurado como Un bip o Silencio, la respuesta automática no se
puede utilizar y la llamada se debe responder manualmente.
Iluminación: para establecer que la iluminación del dispositivo permanezca
encendida continuamente mientras se utiliza el accesorio, seleccione Activada.
Seguridad
Seleccione Teléfono y tarjeta SIM, Gestión certificados o Módulo de seguridad.
Teléfono y tarjeta SIM
Puede cambiar los siguientes códigos: código de bloqueo, código PIN o UPIN y
código PIN2. Estos códigos sólo pueden incluir números comprendidos entre 0 y 9.
No utilice códigos de acceso similares a los números de emergencia, para evitar
marcar el número de emergencia por equivocación.
Código en uso : para seleccionar el código activo, elija PIN o UPIN para
el USIM activo. Esto sólo aparece si la tarjeta USIM activa admite UPIN
y no se rechaza UPIN.
Petición código PIN o Petición código UPIN : para configurar el dispositivo para
que solicite el código cada vez que se enciende el dispositivo. Algunas tarjetas SIM
puede que no permitan desactivar (valor Desactivada) la petición del código PIN.
Si selecciona Código en uso > UPIN, se mostrará Petición código UPIN.
Código PIN o Código UPIN, Código PIN2 y Código de bloqueo : para cambiar
los códigos.
Período autobloq. tecl. > Definido usuario: para bloquear automáticamente
el teclado después de un período de tiempo de inactividad definido.
Período autobloq. tel. : para establecer un tiempo de espera transcurrido el cual
el dispositivo se bloquea automáticamente. Para volver a utilizar el dispositivo,
tendrá que introducir el código de bloqueo correcto. Para desactivar el período
de bloqueo automático, seleccione Ninguno.
Bloq. si cambia tarj. SIM para configurar el dispositivo para que solicite el código
de bloqueo cuando se inserte una tarjeta SIM nueva y desconocida. El dispositivo
mantiene una lista de tarjetas SIM que se reconocen como las tarjetas del
propietario.
80
Grupo cerr. usuarios (servicio de red): para especificar un grupo de personas al
que puede llamar o que puede llamarle. Para obtener más información, póngase
en contacto con su proveedor de servicios. Para activar el grupo predeterminado
acordado con el proveedor de servicios, seleccione Predeterminado. Para utilizar
otro grupo (es necesario conocer el número de índice del grupo), seleccione
Activado.
Cuando las llamadas están limitadas a un grupo cerrado de usuarios, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Confirmar servs. SIM (servicio de red): para configurar el dispositivo para que
muestre mensajes de confirmación cuando utilice los servicios de la tarjeta SIM.
Gestión de certificados
En Gestión certificados se muestra una lista de los certificados de autoridad que se
han almacenado en el dispositivo Para ver una lista de los certificados personales
disponibles, desplácese a la derecha.
Es aconsejable utilizar certificados digitales si desea conectarse a un banco
en Internet o a algún otro sitio o servidor remoto para realizar acciones que
impliquen la transmisión de información confidencial. También debiera usarlos
si desea reducir el riesgo de virus u otro tipo de software perjudicial y estar
seguro de la autenticidad del software durante su descarga y su instalación.
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el
bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los riesgos
asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben
utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional.
La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola.
El administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o
fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen
una duración limitada. Si aparece el texto “Certificado caducado” o “Certificado
no válido” a pesar de que debería ser válido, compruebe que la hora y fecha
actuales del dispositivo sean correctos.
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el propietario
del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca realmente al propietario
que figura en la lista.
81
Visualización de los detalles de un certificado y comprobación de su
autenticidad
Sólo se puede estar seguro de la identidad correcta de un servidor si se
ha verificado la firma y el período de validez de un certificado de servidor.
Si la identidad del servidor no es auténtica, o si no dispone del certificado
de seguridad correcto, en el dispositivo aparecerá un aviso.
Para ver los detalles del certificado, desplácese hasta el mismo y seleccione
Opciones > Detalles certificado. Al abrir los detalles del certificado, el dispositivo
comprueba su validez. Puede aparecer una de las siguientes notas:
Certificado caducado: el período de validez del certificado seleccionado
ha finalizado.
Certificado no válido aún: el período de validez del certificado seleccionado
todavía no ha empezado.
Certificado dañado: el certificado no se puede utilizar. Póngase en contacto con el
emisor del certificado.
Certificado no seguro: no se ha configurado ninguna aplicación para que utilice
el certificado.
Cambio de ajustes de seguridad
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el propietario
del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca realmente al propietario
que figura en la lista.
Desplácese a un certificado autorizado y seleccione Opciones > Ajustes seguridad.
Dependiendo del certificado, aparece una lista de las aplicaciones que pueden
usar el certificado seleccionado.
Módulo de seguridad
Permite ver o editar los módulos de seguridad.
Ajustes originales
Restablece algunos de los valores a los ajustes originales. Necesitará el código
de bloqueo. Consulte “Código de bloqueo” en “Códigos de acceso” en la página 18.
Tecla propia
Tecla propia: para configurar la tecla propia para abrir una aplicación específica.
Consulte “Tecla propia” en la página19.
82
Posicionamiento
Con un servicio de posicionamiento puede recibir información de los proveedores
de servicios sobre aspectos locales, como el tiempo y el estado del tráfico, según
la ubicación del dispositivo (servicio de red).
Para seleccionar un método de posicionamiento, seleccione Métodos posicionam.,
desplácese a él y elija Opciones > Activar. Para dejar de utilizarlo, seleccione
Opciones > Desactivar.
Para definir el punto de acceso del servidor de posicionamiento, seleccione
Servidor de posicionam. > Punto de acceso y el punto de acceso deseado.
A continuación, seleccione Dirección de servidor y escriba el nombre
de dominio o la dirección URL del servidor.
Teléfono
Seleccione Me> Ajustes > Ajustes teléf. > Teléfono y Llamada, Desvíos,
Restricciones o Red.
Llamadas
Envío del nº propio (servicio de red): para establecer que su número de teléfono se
muestre () o se oculte (No) a la persona a la que llama. Su proveedor de servicios
puede configurar este valor cuando se suscriba al servicio (Fijado por la red).
Llamada en espera (servicio de red): para establecer que la red le notifique las
llamadas entrantes mientras tiene una llamada en curso. Para solicitar a la red
que active el servicio de llamada en espera, seleccione Activar. Para solicitar
a la red que desactive el servicio de llamada en espera, seleccione Cancelar.
Para comprobar si la función está activada, seleccione Verificar estado.
Rechazar llam. SMS: para activar el rechazo de llamadas de teléfono con un
mensaje de texto Consulte “Respuesta o rechazo de llamadas” en la página 23.
Texto del mensaje: para escribir un texto para enviar cuando rechace una llamada
con un mensaje de texto.
Imagen en videollam.: para seleccionar una imagen fija que se mostrará en lugar
del vídeo cuando haya impedido el envío de vídeo en una videollamada.
Rellamada auto: para establecer que el dispositivo intente realizar una llamada
hasta diez veces después de un intento fallido. Pulse la tecla de finalización
para desactivar la rellamada automática.
Resumen tras llam.: para establecer que el dispositivo muestre brevemente
la duración aproximada de la última llamada.
83
Mostrar duración llam.: para establecer que el dispositivo muestre la duración
de la llamada durante la llamada.
Marcación rápida > Activada: para establecer que el dispositivo marque los
números asignados a las teclas de marcación rápida, de 2 a 9 manteniendo
pulsada la tecla numérica correspondiente.
Cualq. tecla respond. > Activada: para responder a una llamada entrante pulsando
brevemente cualquier tecla, excepto la tecla de selección derecha, las teclas
de volumen, la tecla propia, la tecla del Navigator y la tecla de encendido.
Línea en uso (servicio de red): sólo aparece si la tarjeta SIM admite dos números
de abonado, es decir, dos líneas telefónicas. Seleccione la línea telefónica
(Línea 1 o Línea 2) que desea utilizar para hacer llamadas y enviar mensajes
de texto.
Es posible responder a las llamadas de las dos líneas independientemente de
la línea seleccionada. No podrá hacer llamadas si selecciona Línea 2 y no está
suscrito a este servicio de red. Para desactivar la función de selección de línea,
seleccione Cambio de línea > Desactivar si la tarjeta SIM lo permite. Para cambiar
este ajuste, necesita el código PIN2.
Desvío de llamadas
El desvío de llamadas es un servicio de red.
1. Seleccione los tipos de llamadas que desea desviar: Llamadas de voz, Llams.
datos y vídeo o Llamadas de fax.
2. Seleccione la opción que desee. Por ejemplo, para desviar las llamadas de
voz cuando su teléfono esté ocupado o cuando rechace llamadas entrantes,
seleccione Si está ocupado.
3. Para activar o desactivar la opción de desvío de llamadas, seleccione Activar
o Cancelar. Para comprobar si la opción está activada, seleccione Verificar
estado. Puede haber varias opciones de desvío activadas al mismo tiempo.
Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden estar activadas al mismo tiempo.
Restricciones
La restricción de llamadas (servicio de red) permite restringir la realización
y recepción de llamadas con su dispositivo. Para cambiar los ajustes, necesita
una contraseña de restricciones que le facilitará su proveedor de servicios.
84
Desplácese a la opción de restricción que desee y, para solicitar a la red
que active la restricción de llamadas, seleccione Opciones > Activar. Para
desactivar la restricción seleccionada, elija Cancelar. Para comprobar si
las llamadas están restringidas, seleccione Verificar estado. Para cambiar
la contraseña de restricción, seleccione Editar contr. restrs.. Para cancelar
todas las restricciones de llamadas activas, seleccione Cancel. todas restr..
Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden estar activadas al mismo tiempo.
Cuando las llamadas están bloqueadas, pueden efectuarse llamadas a determinados
números de emergencia oficiales.
Red
Modo de red: para seleccionar la red que desea utilizar (se muestra únicamente
si lo admite al proveedor de servicios). Si selecciona Modo dual, el dispositivo
utiliza automáticamente la red GSM o UMTS, dependiendo de los parámetros
de red y de los acuerdos de itinerancia establecidos entre los operadores de red.
Selección operador: para configurar el dispositivo para que busque y seleccione
automáticamente una de las redes disponibles, seleccione Automática. Para
seleccionar la red deseada manualmente en una lista de redes, elija Manual. Si se
pierde la conexión de red seleccionada manualmente, el dispositivo emitirá una
señal de error y solicitará que se vuelva a elegir una red. La red seleccionada debe
tener un acuerdo de itinerancia con su red local, es decir, con el operador al que
pertenece la tarjeta SIM de su dispositivo.
Mostrar info célula (servicio de red): para configurar el dispositivo para
que avise cuando se encuentre en una red celular basada en la tecnología
de redes microcelulares (MCN) y para activar la recepción de información
de célula, seleccione Activada.
Conexión
Seleccione Me> Ajustes > Ajustes teléf. > Conexión > Bluetooth, USB, Puntos
acceso, Paquetes datos, Llamada datos, Ajustes de SIP, Configs. o Control NPA.
Bluetooth
Permite activar o desactivar Bluetooth y editar los ajustes Bluetooth. Consulte
“Conexión Bluetooth” en la página 91.
USB
Permite editar los ajustes USB. Consulte “Cable de datos USB” en la página 94.
85
Puntos de acceso
Para establecer una conexión de datos, se necesita un punto de acceso.
Puede definir distintas clases de puntos de acceso:
Punto de acceso MMS, por ejemplo, para enviar y recibir mensajes multimedia
Punto de acceso WAP para ver páginas web
Punto de acceso a Internet (IAP), (por ejemplo, para enviar y recibir correo
electrónico)
Consulte a su proveedor de servicios para averiguar qué tipo de punto de acceso
necesita para el servicio al que desea acceder. Para obtener información sobre la
suscripción y la disponibilidad de los servicios de conexión de datos, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Su proveedor de servicios le puede enviar los ajustes del punto de acceso
en un mensaje. También puede recibir su dispositivo con el punto de acceso
ya configurado.
Para crear un punto de acceso nuevo o editar uno existente, seleccione
Opciones > Punto acceso nuevo o Editar. Para crear un punto de acceso nuevo
con los ajustes de uno existente, desplácese hasta el punto de acceso y seleccione
Opciones > Duplicar punto acceso.
Dependiendo del tipo de conexión seleccionado en Portador de datos, sólo algunos
ajustes estarán disponibles. Rellene todos los campos marcados con Debe definirse
o con un asterisco.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener los siguientes
ajustes: Portador de datos, Nombre punto acceso (sólo para paquetes de datos),
Número de marcación (sólo para llamadas de datos), Nombre de usuario,
Contraseña, Autentificación, Página de inicio, Tipo llamada datos (sólo para
llamadas de datos) y Velocidad máx. datos (sólo para llamadas de datos).
Nombre de conexión: escriba un nombre descriptivo para la conexión.
Petición contraseña: si debe introducir una nueva contraseña cada vez que
se conecte a un servidor, o si no desea guardar su contraseña en el dispositivo,
seleccione .
Si es necesario, para definir la versión del protocolo de Internet (IP), la dirección
IP del teléfono, los servidores de sistema de nombres de dominio (DNS), el servidor
proxy y los ajustes avanzados de llamadas de datos, como la devolución de
llamadas, la compresión PPP, el script de acceso y la cadena de inicialización
del módem, seleccione Opciones > Ajustes avanzados. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios para obtener los ajustes correctos.
86
Paquetes de datos
Los ajustes de paquetes de datos afectan a todos los puntos de acceso que utilicen
una conexión de paquetes de datos.
Conex. paqs. datos si selecciona Si está disponible y está en una red compatible
con paquetes de datos, el dispositivo se registra en la red de paquetes de datos y
el envío de mensajes cortos se hace utilizando una conexión de paquete de datos.
Si selecciona Si es necesaria, el dispositivo utilizará una conexión de paquete de
datos sólo si se inicia una aplicación o se realiza una función que lo requiera. La
conexión de paquetes de datos se puede cerrar cuando ya no la utiliza ninguna
aplicación.
Si no hay cobertura para los servicios de paquetes de datos y ha elegido Si está
disponible, el dispositivo intentará establecer una conexión de paquete de datos
periódicamente.
Punto de acceso: el nombre del punto de acceso es necesario si desea usar
el dispositivo como módem para el ordenador.
Acceso a paq. alta velocid.: activa o desactiva el uso de HSDPA (servicio de red)
en redes UMTS.
Cuando el soporte HSDPA está activado, la descarga de datos, como mensajes,
correos y páginas del navegador, a través del teléfono será más rápida.
Llamadas de datos
Los ajustes de las llamadas de datos afectan a todos los puntos de acceso
que utilicen una llamada de datos GSM.
Tiempo de conexión: para que la llamada de datos se desconecte
automáticamente después del tiempo de espera establecido si no hay actividad.
Para introducir un tiempo de espera, seleccione Definido usuario e introduzca
el tiempo en minutos. Si selecciona Ilimitado, la llamada de datos no se
desconectará automáticamente.
Ajustes de SIP
Permite ver y editar los modos de SIP (protocolo de inicio de sesión).
Configuraciones
Puede que necesite ajustes de configuración con algunas funciones, como
la navegación web y los mensajes multimedia. Podrá recibir los ajustes de su
proveedor de servicios. Consulte “Ajustes de configuración” en la página 13.
Para borrar una configuración, desplácese hasta la configuración y seleccione
Opciones > Borrar.
87
Control de nombres de punto de acceso
Con el servicio de control de nombres de punto de acceso es posible restringir
el uso de punto de acceso de los paquetes de datos. Este ajuste sólo está
disponible si se inserta una tarjeta USIM y ésta admite el servicio. Para
cambiar el ajuste, necesita el código PIN2.
Aplicaciones
Para ver y editar los ajustes de las aplicaciones instaladas en su dispositivo,
seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Aplicaciones.
Marcación rápida
Para asignar números de teléfono a las teclas de marcación rápida, seleccione
Menú > Ajustes > Marc. ráp., desplácese hasta la tecla de marcación rápida y elija
Opciones > Asignar. Seleccione el contacto y el número para la marcación rápida.
Para ver el número asignado a una tecla de marcación rápida, desplácese a la tecla
de marcación rápida y seleccione Opciones > Ver número. Para cambiar o suprimir
el número, seleccione Cambiar o Eliminar.
Voz
Para seleccionar el idioma y la voz predeterminados utilizados para leer mensajes
y ajustar las propiedades de voz, como la velocidad y el volumen, seleccione
Menú > Ajustes > Voz.
Para ver los detalles de una voz, desplácese a la derecha, desplácese a la voz
y seleccione Opciones > Detalles de voz. Para probar una voz, desplácese
a la voz y seleccione Opciones > Reproducir voz.
Asistente de ajustes
El Asistente de ajustes configura el dispositivo para los ajustes de operador
(MMS, GPRS e Internet) y correo según la información del proveedor de
servicios. También se puede efectuar la configuración de otros ajustes.
Para utilizar estos servicios, puede que tenga que ponerse en contacto con
el proveedor de servicios para activar una conexión de datos u otros servicios.
Seleccione Me> Ajustes > Asist. ajustes.
88
Buzón de llamadas
Para definir o cambiar el número del buzón de llamadas, seleccione Menú >
Ajustes > Buzón llams. > Opciones > Definir número o Cambiar número y escriba
el número. El buzón de llamadas es un servicio de red. Póngase en contacto con su
proveedor de red para obtener el número del buzón de llamadas.
Mensajería instantánea
La mensajería instantánea (MI) le permite conversar con otras personas
e incorporarse a foros de debate (grupos de MI) sobre temas específicos
(servicio de red).
Consulte a su proveedor de servicios la disponibilidad de los servicios de MI,
los precios y las tarifas. Los proveedores de servicios también le facilitarán
instrucciones sobre el modo de utilizar estos servicios.
Conexión a un servidor de MI
Seleccione Me> Ajustes > MI.
1. Para conectarse, seleccione Opciones > Iniciar sesión.
2. Introduzca su identificador de usuario y su contraseña.
Para desconectarse, seleccione Opciones > Cerrar sesión.
Ajustes de MI
Seleccione Me> Ajustes > MI > Opciones > Ajustes.
Para editar los ajustes de la aplicación de MI, seleccione Preferencias.
Para establecer quién tiene permiso para ver si usted está conectado,
seleccione Mostrar mi disponibilid.. Para establecer quién tiene permiso
para enviarle mensajes o invitaciones, seleccione Permitir mensajes de
o Permitir invitaciones de.
Para editar los ajustes de conexión del servidor de MI, seleccione Servidores,
desplácese al servidor y elija Opciones > Editar. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener los ajustes. Para definir nuevos ajustes
del servidor, seleccione Opciones > Servidor nuevo.
Para elegir el servidor predeterminado, seleccione Servidor predeterm.
y el servidor.
89
Para conectarse automáticamente al servidor de MI durante los días y las horas
que defina, seleccione Tipo de acceso de MI > Automático. Para sólo conectarse
automáticamente cuando se encuentra en su red propia, seleccione Auto red
propia. Para conectarse automáticamente cuando se inicia la aplicación de MI,
seleccione Al iniciar aplicac.. Para conectarse manualmente, seleccione Manual.
Para ajustar los días y las horas en los que se establecerá automáticamente
una conexión, seleccione Días de acceso auto y Horas acceso auto.
Unión a un grupo de MI y abandono del grupo
Seleccione Me> Ajustes > MI > Grupos de MI.
Los grupos de mensajería instantánea sólo están disponibles si los admite
el proveedor de servicios.
Para unirse a un grupo de MI, selecciónelo e introduzca el nombre de pantalla.
Para unirse a un grupo de mensajería instantánea que no esté incluido en la lista
pero del cual conoce la identificación, seleccione Opciones > Unirse grupo nuevo
y escriba el ID del grupo.
Para abandonar el grupo de MI, seleccione Opciones > Abandonar grupo MI.
Búsqueda de grupos y usuarios de MI
Para buscar grupos, seleccione Menú > Ajustes > MI > Grupos de MI >
Opciones > Buscar. Puede buscar grupos de MI por Nombre de grupo, Tema
o Miembros (ID de usuario). Para unirse o guardar un grupo encontrado en
la búsqueda, desplácese hasta él y seleccione Opciones > Unirse o Guardar.
Para buscar contactos nuevos, seleccione Contactos MI > Opciones > Contacto
MI nuevo > Buscar en el servidor. Para iniciar una conversación con un usuario
nuevo, desplácese al usuario y seleccione Opciones > Abrir conversación. Para
guardar el contacto nuevo, seleccione Añadir a Contacs. MI.
Chat en un grupo de MI
Seleccione Me> Ajustes > MI > Grupos de MI.
Cuando se une a un grupo de mensajería instantánea, puede ver los mensajes
que se intercambian en el grupo y enviar los suyos.
Para enviar un mensaje, escríbalo y pulse la tecla de desplazamiento.
90
Para enviar un mensaje privado a un miembro (si se permite en el grupo),
seleccione Opciones > Enviar men. privado, seleccione el destinatario, escriba
el mensaje y pulse la tecla de desplazamiento.
Para contestar a un mensaje privado que le hayan enviado, desplácese hasta
él y seleccione Opciones > Responder.
Para invitar a los contactos de mensajería instantánea que estén en línea a
unirse al grupo de mensajería instantánea (si se permite en el grupo), seleccione
Opciones > Enviar invitación, seleccione los contactos a quienes desea invitar,
escriba el mensaje de invitación y seleccione Enviar.
Inicio y visualización de conversaciones individuales
Seleccione Me> Ajustes > MI > Conversacs..
Se mostrará la lista de los usuarios de mensajería instantánea con los que
mantiene una conversación.
situado junto a un usuario indica que ha recibido un mensaje nuevo
del usuario.
Para ver una conversación en curso, seleccione el usuario. Para enviar
el mensaje, escríbalo y pulse la tecla de desplazamiento. Para regresar
a la lista de conversaciones sin cerrar la conversación, seleccione Atrás.
Para iniciar una conversación nueva, seleccione Opciones > Conversación
nueva > Selecc. de contactos y elija entre una lista de los contactos de MI
guardados que están en línea en este momento, o bien seleccione Intro. ID
de usuario para introducir el ID de usuario.
Para cerrar las conversaciones, seleccione Opciones > Fin conversación.
Para guardar un usuario en los contactos de MI, desplácese hasta el usuario
y seleccione Opciones > Añadir a Contacs. MI.
Para bloquear los mensajes de un usuario, desplácese hasta el usuario y seleccione
Opciones > Opciones bloqueo > Añadir a lista bloqs..
Contactos de MI
Seleccione Me> Ajustes > MI > Contactos MI.
Puede ver una lista de los contactos de mensajería instantánea guardados.
indica los contactos que están en línea en ese momento, indica los contactos
que están ocupados y los que están fuera de línea.
91
Para crear un contacto nuevo manualmente, seleccione Opciones >
Contacto MI nuevo > Introd. manualmente. Rellene los campos
ID de usuario y Alias y seleccione Hecho.
Para iniciar o continuar una conversación con un contacto, desplácese al contacto
y seleccione Opciones > Abrir conversación.
Creación de nuevos grupos de MI
Seleccione Menú > Ajustes > MI > Grupos de MI > Opciones > Crear grupo nuevo.
Introduzca los ajustes del grupo.
Restricción de acceso a los grupos de MI
Para crear un grupo de MI cerrado, cree una lista de miembros de grupo. Sólo
podrán unirse al grupo los usuarios de la lista. Seleccione la vista Grupos de MI,
desplácese hasta el grupo y elija Opciones > Grupo > Ajustes > Miembros del
grupo > Sólo seleccionados.
15. Conectividad
PC Suite
Con PC Suite podrá sincronizar la guía, la agenda, así como las tareas y las
notas entre el dispositivo y un PC compatible o un servidor de Internet remoto
(servicio de red).
Encontrará más información acerca de PC Suite y el enlace de descargas
en la zona de ayuda del sitio web de Nokia, www.nokia.com/support.
Conexión Bluetooth
Bluetooth permite conexiones sin cable entre dispositivos electrónicos a
una distancia máxima de 10 metros (33 pies). Una conexión Bluetooth se
puede utilizar para enviar imágenes, vídeos, texto, tarjetas de visita, notas
de la Agenda, o para conectarse sin cables a dispositivos compatibles que
utilicen tecnología Bluetooth, como ordenadores.
92
Este dispositivo es compatible con la Especificación Bluetooth 2.0 que admite los
siguientes perfiles: Acceso telefónico a redes, Puerto serie, Transferencia de archivos,
Manos libres, Auriculares, Imágenes básicas, Acceso a SIM, Acceso genérico y Distribución
de audio avanzada. Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten
la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo.
Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con
este equipo.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth aumentan la demanda de batería
y acortan su duración.
Ajustes de conexión Bluetooth
Seleccione Me> Ajustes > Conectivid. > Bluetooth.
Bluetooth: para activar o desactivar Bluetooth.
Visibilidad mi teléf. > Mostrado a todos: para permitir que otros dispositivos
Bluetooth puedan encontrar su dispositivo en cualquier momento. Para permitir
que su dispositivo se pueda detectar durante un período de tiempo definido,
seleccione Definir período. Por razones de seguridad se recomienda utilizar
el ajuste Oculto siempre que sea posible.
Nombre mi teléfono: para definir el nombre de su dispositivo.
Modo de SIM remota > Activado: para permitir el uso de la tarjeta SIM
del dispositivo por parte de otro dispositivo (por ejemplo, un kit de coche)
mediante tecnología Bluetooth (SIM Access Profile SAP).
Cuando el dispositivo inalámbrico está en modo SIM remoto, sólo puede usar un accesorio
conectado compatible, como un kit de coche, para efectuar o recibir llamadas. A excepción
de los números de emergencia programados en el dispositivo, su dispositivo inalámbrico
no efectuará ninguna llamada en este modo. Para efectuar llamadas desde su dispositivo,
primero debe salir del modo SIM remoto. Si el dispositivo está bloqueado, marque primero
el código de bloqueo para desbloquearlo.
Envío de datos
Sólo puede haber una conexión Bluetooth activa a la vez.
1. Abra una aplicación en la que esté almacenado el elemento que desea enviar.
2. Desplácese hasta el elemento que desee enviar y seleccione Opciones >
Enviar > Vía Bluetooth.
El dispositivo empezará a buscar dispositivos dentro de su rango de alcance.
Los dispositivos vinculados se representan con .
93
Durante la búsqueda de dispositivos, algunos podrían mostrar únicamente
sus direcciones exclusivas. Para averiguar cuál es la dirección exclusiva
de su dispositivo, introduzca el código *#2820# en modo en espera.
Si ya ha buscado dispositivos previamente, se mostrará primero una lista de
los dispositivos que se encontraron la vez anterior. Para iniciar una búsqueda
nueva, seleccione Más dispositivos.
3. Seleccione el dispositivo al que desee conectarse.
4. Si el otro dispositivo requiere establecer un vínculo, introduzca un código
(1-16 dígitos) y póngase de acuerdo con el propietario del otro dispositivo
para utilizar el mismo código.
Una vez establecida correctamente la conexión, se mostrará la nota
Enviando datos.
Los datos recibidos a través de la conexión Bluetooth se encuentran en el
Buzón entrada en Mensajes.
Vista de dispositivos vinculados
Los dispositivos vinculados se indican mediante en la lista de resultados de
la búsqueda. En la vista principal Bluetooth, desplácese a la derecha para abrir
la lista de dispositivos vinculados.
No acepte conexiones Bluetooth de fuentes que no sean de confianza.
Para establecer un vínculo con un dispositivo, seleccione Opciones >
Disp. vincul. nuevo. Seleccione el dispositivo con el que desee establecer
el nculo. Intercambie los códigos.
Para cancelar la vinculación, desplácese hasta el dispositivo cuya vinculación
desee cancelar y pulse la tecla de borrado. Si desea cancelar todos los vínculos
con dispositivos, seleccione Opciones > Borrar todos.
Para establecer un dispositivo como autorizado ( ) y permitir automáticamente
las conexiones entre su teléfono y el dispositivo sin aceptar la conexión,
desplácese al dispositivo y seleccione Opciones > Fijar como autoriz.. Utilice
este estado sólo para los dispositivos de su propiedad o para los dispositivos
que pertenezcan a personas de su confianza. Para no permitir las conexiones
automáticas, seleccione Fijar no autorizado.
Recepción de datos
Cuando recibe datos mediante la tecnología Bluetooth, suena un tono y se
cle pregunta si desea aceptar el mensaje. Si acepta, el elemento se coloca
en Buzón entrada en Mensajes.
94
Desconexión de Bluetooth
Una conexión Bluetooth se desconecta automáticamente después de enviar
o recibir datos.
Cable de datos USB
Seleccione Me> Ajustes > Conectivid. > USB. Para seleccionar el modo de
conexión USB predeterminado, seleccione Modo USB y el modo deseado. Para
que el dispositivo le pregunte el motivo de la conexión cada vez que se conecte
el cable, seleccione Preguntar al conect. > .
Para utilizar el dispositivo con Nokia PC Suite, seleccione PC Suite. Para
sincronizar archivos multimedia, como música, con una versión compatible
del Reproductor de Windows Media, seleccione Reprod. multimedia. Para
acceder a los archivos de la tarjeta de memoria insertada como si se tratara
de una unidad extraíble, seleccione Transferencia datos.
Después de transferir los datos, asegúrese de que es seguro desconectar el cable
de datos USB del PC.
Sincronización remota
Seleccione Me> Ajustes > Conectivid. > Sinc..
La aplicación Sinc. permite sincronizar la agenda, la guía o las notas con varias
aplicaciones de agenda y de libreta de direcciones en un ordenador compatible
o en Internet. La aplicación de sincronización utiliza tecnología SyncML para la
sincronización.
Creación de perfiles de sincronización nuevos
1. Si no se ha definido ningún perfil, el dispositivo preguntará si desea crear uno
nuevo. Seleccione .
2. Para crear un perfil nuevo además de los existentes, seleccione Opciones >
Perfil de sinc. nuevo. Seleccione si desea utilizar los valores predeterminados
de los ajustes o copiar los valores de un perfil existente que sirva de base para
el nuevo.
3. Defina las Aplicaciones que se van a sincronizar.
Seleccione una aplicación y edite los ajustes de sincronización:
Incluir en sincroniz.: para activar o desactivar la sincronización.
Base de datos remota: el nombre de la base de datos remota usada.
95
Tipo de sincronización: seleccione Bidireccional para sincronizar los datos de
su dispositivo y de la base de datos remota, Sólo con teléfono para sincronizar
sólo los datos de su dispositivo o bien Sólo con el servidor para sincronizar
solamente los datos de la base de datos remota.
4. Defina los Ajustes de conexión:
Versión de servidor, ID de servidor, Portador de datos, Dirección de host, Puerto,
Nombre de usuario y Contraseña: póngase en contacto con su proveedor de
servicios o administrador del sistema para obtener los ajustes correctos.
Punto de acceso: sólo está visible si Internet está seleccionado como Portador
de datos. Seleccione el punto de acceso que desee utilizar para la conexión
de datos.
Permitir petics. sinc. > : para permitir que el servidor inicie la sincronización.
Aceptar petics. sinc. > No: para solicitar confirmación antes de que el servidor
inicie la sincronización.
Autentificación red: sólo está visible si Internet está seleccionado
como Portador de datos. Para utilizar la autenticación HTTPS, seleccione
y escriba el nombre de usuario y la contraseña en Nombre usuario
red y Contraseña de red.
Sincronización de datos
En la vista principal, desplácese a un perfil y seleccione Opciones > Sincronizar.
Se muestra el estado de la sincronización.
Una vez finalizado el proceso de sincronización, seleccione Opciones > Ver
registro para abrir un archivo de registro con el estado de la sincronización
(Completa o Incompleta) y la cantidad de entradas de Agenda o de Guía que
se han añadido, actualizado, eliminado o descartado (no sincronizado) en el
dispositivo o en el servidor.
Gestor de conexiones
Seleccione Me> Ajustes > Conectivid. > Gest. con..
En el Gestor de conexiones, puede identificar el estado de diversas conexiones
de datos, ver detalles de la cantidad de datos enviados y recibidos y finalizar
conexiones no utilizadas.
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación,
los impuestos, etc.
96
Visualización de los detalles de una conexión
Desplácese hasta una conexión y seleccione Opciones > Detalles.
Finalización de conexiones
Para finalizar una conexión, desplácese a ella y seleccione Opciones >
Desconectar.
Para finalizar todas las conexiones, seleccione Opciones > Desconectar todas.
Pulsar para hablar
Pulsar para hablar (PPH) (servicio de red) es un servicio de voz sobre IP en tiempo
real disponible en redes GSM/GPRS. PPH permite la comunicación de voz directa
mediante la pulsación de sola una tecla.
Para poder utilizar el servicio PPH, primero debe definir el punto de acceso
PPH y los ajustes de PPH.
En la comunicación PPH, una persona habla mientras las otras escuchan.
Las personas hablarán por turnos. Sólo un miembro del grupo puede hablar
a la vez. La duración de los turnos está limitada.
Las llamadas de teléfono siempre tienen prioridad por delante de las
llamadas PPH.
Además de los contadores de paquetes de datos, el dispositivo registra
sólo las llamadas individuales en las listas de últimas llamadas del Registro.
Los participantes deben confirmar la recepción de cualquier comunicación
si es necesario, ya que no hay ninguna otra forma de confirmar que los
destinatarios han oído la llamada.
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como suscribirse a este
servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Tenga en cuenta
que los servicios de itinerancia pueden ser más limitados que los servicios de
su red propia.
La mayoría de los servicios utilizados en las llamadas de voz tradicionales
(por ejemplo, el buzón de voz) no están disponibles para las comunicaciones PPH.
Definición de un punto de acceso PPH
Muchos proveedores de servicios requieren el uso de un punto de acceso
a Internet como punto de acceso predeterminado. Otros permiten utilizar
un punto de acceso WAP.
97
Ajustes de PPH
Para obtener los ajustes del servicio PPH, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Para ver y cambiar los ajustes de PPH, seleccione Menú > Ajustes > Conectivid. >
PPH > Opciones > Ajustes > Ajustes del usuario o Ajustes de conexión.
Ajustes del usuario
Llamadas lista aceptados: para ver una notificación de las llamadas entrantes,
seleccione Notificar. Para responder a las llamadas de PPH automáticamente,
seleccione Autoaceptar. Si no desea recibir llamadas de PPH, seleccione No
permitidas.
Señal de llamada de PPH: para seleccionar la señal para las llamadas PPH. Si desea
que el ajuste del aviso de llamada entrante para el servicio PPH se tome del ajuste
correspondiente de su perfil, seleccione Fijar por modo. Por ejemplo, si en su perfil
tiene activado el modo de silencio, PPH se configurará como no molestar (DND) y,
exceptuando las solicitudes de devolución de llamadas, no estará disponible para
otros usuarios que deseen utilizar Pulsar para hablar.
Señal petición dev. llam. : para seleccionar una señal para las peticiones
de devolución de llamada.
Inicio de aplicación: para iniciar PPH automáticamente, seleccione Siempre
automático. Para iniciar PPH automáticamente sólo cuando se encuentra
en su red propia, seleccione Auto en red propia.
Alias predeterminado: para introducir su alias, que se muestra a los otros usuarios.
Su proveedor de servicios podría desactivar la edición de esta opción.
Mostrar mi dirección PPH: seleccione Nunca si desea ocultar su dirección PPH al
resto de usuarios.
Mostrar mi estado acceso: permite seleccionar si su estado se muestra a otros
usuarios.
Ajustes de conexión
Póngase en contacto con su proveedor de servicios PPH para obtener los ajustes
de conexión.
Entrada en el servicio PPH
Seleccione Menú > Ajustes > Conectivid. > PPH o pulse la tecla propia. PPH entra
en el servicio automáticamente cuando se inicia.
98
Cuando la entrada en el sistema es satisfactoria, PPH se conectará
automáticamente a los canales que estaban activos la última vez que se cerró
esta aplicación. Si se pierde la conexión, el dispositivo intentará conectarse
automáticamente hasta que salga de PPH.
indica una conexión PPH.
indica que PPH está configurado como no molestar (DND).
Salida de PPH
Seleccione Me> Ajustes > Conectivid. > PPH > Opciones > Salir. Se muestra
¿Cerrar sesión de PPH después de salir de la aplicación?. Seleccione para salir
y cerrar el servicio. Si desea que la aplicación siga activa en el segundo plano,
seleccione No.
Realización de llamadas de uno a uno
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que
el volumen puede resultar muy alto.
1. Seleccione Me> Ajustes > Conectivid. > PPH > Opciones > Contactos,
desplácese al contacto con el que desee hablar y pulse la tecla propia.
2. Para hablar con el otro participante cuando la conexión ya se ha establecido,
mantenga pulsada la tecla propia mientras habla.
3. Para finalizar la llamada de PPH, seleccione Desconectar o, si hay varias
llamadas de PPH, seleccione Opciones > Desconectar.
Respuesta de una llamada de PPH
Si Llamadas lista aceptados está configurado como Notificar en Ajustes del
usuario, una señal breve le avisará de una llamada entrante. Para aceptar
la llamada, seleccione Aceptar. Para silenciar la señal, seleccione Silenciar.
Para rechazar la llamada, pulse la tecla de finalización.
Realización de una llamada de grupo de PPH
Para llamar a un grupo, seleccione Opciones > Contactos, seleccione
Opciones > Hablar con varios, marque los contactos a los que desee
llamar y pulse la tecla propia.
99
Solicitudes de devolución de llamadas
Envío de solicitudes de devolución de llamada
Si llama a una persona y no obtiene respuesta, puede enviarle una solicitud para
que le devuelva la llamada.
Para enviar una solicitud de devolución de llamada Contactos, desplácese
a un contacto y seleccione Opciones > Enviar petición dev. llam..
Responder a una solicitud de devolución de llamada
Cuando alguien le envía una solicitud de devolución de llamada, se mostrará
el mensaje 1 petición de devolución de llamada nueva en el modo en espera.
Seleccione Mostrar para abrir Buzón entr. dev. llam.. Desplácese a un contacto
y pulse la tecla propia.
Canales
Cuando se conecte a un canal, todos los miembros del canal le oirán hablar. Puede
haber hasta cinco canales activos al mismo tiempo. Cuando hay más de un canal
activo, seleccione Cambiar para cambiar el canal con el que desee hablar.
Los canales se registran con una dirección URL. Un usuario registra la dirección
URL del canal en la red cuando se une a la sesión del canal la primera vez.
Creación de canales personales
1. Seleccione Opciones > Canales de PPH.
2. Seleccione Opciones > Canal nuevo > Crear nuevo.
3. Escriba un Nombre de canal.
4. Seleccione un Privacidad de canal.
5. Escriba su alias en Alias.
6. Si desea añadir una imagen en miniatura al grupo, seleccione Miniatura
y elija una imagen.
7. Seleccione Hecho. Cuando haya creado un canal, se le preguntará si desea
enviar invitaciones al canal. Las invitaciones al canal son mensajes de texto.
Unión a canales preconfigurados
Un canal preconfigurado es un grupo de conversación creado por su proveedor de
servicios. Sólo se permite a los usuarios preconfigurados unirse y utilizar el canal.
1. Seleccione Opciones > Canales de PPH.
2. Seleccione Opciones > Canal nuevo > Añadir existente.
100
3. Escriba un Nombre de canal, Dirección de canal y un Alias. También puede
añadir una Miniatura.
4. Seleccione Hecho.
Respuesta a invitaciones de canal
Para guardar una invitación recibida a un canal, seleccione Opciones > Guardar
canal. El canal se añade a los contactos de PPH, vista Canales.
Sesiones de Pulsar para hablar
Las sesiones de PPH se muestran como bocadillos de llamadas en la pantalla
de PPH, con información sobre el estado de dichas sesiones:
Espere: aparece si mantiene pulsada la tecla propia cuando hay otra persona
aún hablando en la sesión de PPH.
Hable: se muestra cuando mantiene pulsada la tecla propia y obtiene permiso
para hablar.
Para desconectar la sesión de PPH seleccionada, elija Opciones > Desconectar.
Transferencia de datos
Con Transfer. datos puede copiar o sincronizar contactos, entradas de la Agenda
y posiblemente otros datos, como videoclips e imágenes, de un dispositivo
compatible mediante una conexión Bluetooth.
Dependiendo del otro dispositivo, es posible que la sincronización no se pueda
realizar y que los datos sólo se puedan copiar una vez.
Para transferir o sincronizar datos, realice lo siguiente:
1. Seleccione Me> Ajustes > Conectivid. > Transfer.. Si no ha utilizado la
función Transfer. antes, aparecerá información adicional sobre la misma.
Seleccione Continuar para empezar a transferir datos.
Si ha utilizado Transfer. datos, seleccione Transferir datos.
2. Si utiliza Bluetooth, los dispositivos deben estar vinculados para poder
transferir los datos.
Dependiendo del tipo del otro dispositivo, puede que se envíe e instale una
aplicación en el otro dispositivo para permitir la transferencia de datos.
3. Seleccione el contenido que desea transferir al dispositivo.
4. El contenido se transfiere al dispositivo. El tiempo de transferencia depende
de la cantidad de datos. Puede detener la transferencia y continuar en otro
momento.
101
16. Gestor de datos
Gestor de aplicaciones
En el dispositivo se pueden instalar dos tipos de aplicaciones y software:
Aplicaciones J2ME
TM
basadas en la tecnología Java
TM
con la extensión
.jad o .jar. Las aplicaciones PersonalJava
TM
no se pueden instalar en
su dispositivo.
Otras aplicaciones y software compatibles con el sistema operativo
Symbian. Los archivos de instalación tienen la extensión .sis. Instale
únicamente software diseñado específicamente para el dispositivo.
Se pueden transferir archivos de instalación al dispositivo desde un ordenador
compatible, descargándolos durante la navegación, o enviándolos en un mensaje
multimedia, adjuntos por correo electrónico o vía Bluetooth. Puede utilizar
Nokia Application Installer en Nokia PC Suite para instalar una aplicación
en el dispositivo o en una tarjeta de memoria.
Tras instalar aplicaciones en una tarjeta de memoria compatible, los archivos de instalación
(.sis) permanecen en la memoria del dispositivo. Estos archivos pueden usar gran cantidad
de memoria e impedirle el almacenamiento de otros archivos. Para disponer de memoria
suficiente, use Nokia PC Suite para hacer una copia de seguridad de los archivos de
instalación en un PC compatible y, a continuación, utilice el administrador de archivos
para eliminar los archivos de instalación de la memoria del dispositivo. Consulte “PC Suite”
en la página 91 y “Gestor de archivos” en la página 103. Si el archivo .sis es un archivo
adjunto a un mensaje, borre el mensaje del buzón de entrada de mensajes.
Para abrir Gestor aplics., seleccione Menú > Ajustes > Gestor datos > Gest. aplics..
Instalación de una aplicación
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente
de fuentes de confianza, como aplicaciones que posean la firma de Symbian
o hayan superado las pruebas Java Verified
TM
.
Antes de la instalación, en Gestor aplics. desplácese hasta el archivo de instalación
y seleccione Opciones > Ver detalles para consultar información como el tipo de
aplicación, el número de versión y el proveedor o el fabricante de la aplicación.
El archivo .jar es necesario para instalar aplicaciones Java. Si no dispone de él,
el dispositivo le podría pedir que lo descargue.
102
Para instalar una aplicación o un paquete de software:
1. Desplácese a un archivo de instalación. Las aplicaciones en la tarjeta
de memoria se indican mediante .
2. Seleccione Opciones > Instalar.
Otra posibilidad es buscar en la memoria del dispositivo o en la tarjeta de
memoria, seleccionar la aplicación y pulsar la tecla de desplazamiento para
iniciar la instalación.
Durante la instalación, el dispositivo muestra información sobre el progreso
del proceso. Si está instalando una aplicación sin firma o certificado digital,
aparece un aviso en el dispositivo. Continúe la instalación únicamente si está
seguro de la fuente y el contenido de la aplicación.
Para consultar información adicional sobre la aplicación, desplácese a ella
y seleccione Opciones > Ir a dirección web. Es posible que esta opción no esté
disponible con todas las aplicaciones.
Para ver qué paquetes de software se han instalado o eliminado y cuándo,
seleccione Opciones > Ver registro.
Eliminación de aplicaciones
En la vista principal de Gestor aplics., desplácese al paquete de software
y seleccione Opciones > Eliminar.
Ajustes del gestor de aplicaciones
En Gestor aplics., seleccione Opciones > Ajustes y elija entre las opciones
siguientes:
Instalación software: para seleccionar si desea permitir la instalación de todas
las aplicaciones Symbian (Todo) o solamente las firmadas (Sólo firmadas).
Verif. certs. en línea: para seleccionar si desea que el Gestor aplics. compruebe
los certificados en línea de una aplicación antes de instalarla.
Dirección web predet.: dirección predeterminada utilizada al revisar los
certificados en Internet.
Algunas aplicaciones Java pueden intentar, por ejemplo, establecer una conexión
de datos o enviar un mensaje. Para editar los permisos de una aplicación Java
instalada y definir los puntos de acceso que la aplicación utilizará, en la vista
principal, desplácese hasta la aplicación y seleccione Opciones > Abrir.
103
Gestor de archivos
Seleccione Me> Ajustes > Gestor datos > Gestor ar..
En el Gestor de archivos, puede explorar, abrir y gestionar archivos y carpetas
en la memoria del dispositivo o en la tarjeta de memoria.
Abra el Gestor de archivos para ver una lista de las carpetas en la memoria del
dispositivo. Desplácese a la derecha para ver las carpetas de la tarjeta de memoria.
Visualización del consumo de memoria
Desplácese hacia la derecha o la izquierda para ver el contenido de la memoria
del dispositivo o de la tarjeta de memoria. Para comprobar el consumo de la
memoria actual, seleccione Opciones > Detalles de memoria. El dispositivo
calcula la cantidad aproximada de memoria libre para almacenar datos
e instalar nuevas aplicaciones.
En las vistas de memoria, puede ver el consumo de memoria de las diferentes
aplicaciones o tipos de archivo. Si la memoria del dispositivo se está agotando,
elimine algunos archivos o desplácelos a la tarjeta de memoria.
Gestor de dispositivos
Su proveedor de servicios o el departamento de gestión de la información de
su empresa puede enviarle los perfiles del servidor y ajustes de configuración.
Para abrir Gestor dispos., seleccione Menú > Ajustes > Gestor datos > Gest. disp..
Si no tiene ningún perfil de servidor definido, el dispositivo le pregunta si desea
definir uno.
Para conectar con un servidor y recibir ajustes de configuración para su
dispositivo, desplácese hasta el perfil del servidor y seleccione Opciones >
Iniciar configurac..
Para editar un perfil de servidor, seleccione Opciones > Editar perfil y elija entre
las opciones siguientes:
Permitir configurac.: para recibir ajustes de configuración del servidor,
seleccione .
Autoaceptar todas: si desea que el dispositivo pida confirmación antes de aceptar
una configuración del servidor, seleccione No.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios o con el departamento de
gestión de la información de su empresa para obtener otros ajustes de perfil
del servidor.
104
Actualización del software
Aviso: Mientras se instala una actualización de software no será posible usar
el dispositivo, ni siquiera para efectuar llamadas de emergencia, hasta que no
finalice la instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia
de seguridad de los datos antes de aceptar la instalación de una actualización
.
La descarga de actualizaciones de software puede suponer la transmisión de grandes
volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios para obtener información sobre los cargos relacionados
con la transmisión de datos.
Compruebe que la batería del dispositivo está suficientemente cargada. En caso contrario,
conecte el cargador antes de iniciar la actualización.
Para comprobar la versión actual del software, seleccione Menú > Ajustes >
Gestor datos > Gest. disp. > Actualizaciones.
Antes de actualizar el software, se recomienda realizar copias de seguridad
de la información personal y los archivos importantes (por ejemplo, contactos,
imágenes y mensajes) utilizando Nokia PC Suite o bien en una tarjeta de memoria
del teléfono.
1. Seleccione Me> Ajustes > Gestor datos > Gest. disp. > Actualizaciones >
Verificar actualizaciones.
Si hay una actualización disponible, el dispositivo empezará a descargarla.
2. Cuando la descarga haya terminado, responda al mensaje de confirmación
para continuar con la instalación. Para iniciar la instalación en otro momento,
seleccione No.
Para iniciar el proceso de instalación en otro momento, seleccione Menú >
Ajustes > Gestor datos > Gest. disp. > Instalar actualización.
El perfil de servidor que esté definido se utilizará como predeterminado.
Si no hay definido ningún perfil de servidor, el dispositivo le preguntará
que cree uno o, si hay varios, que seleccione uno de la lista de servidores.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener los ajustes
del perfil del servidor.
Tarjeta de memoria
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Seleccione Me> Ajustes > Gestor datos > Memoria.
Para obtener información sobre cómo insertar una tarjeta de memoria
en el teléfono, consulte “Conceptos básicos” en la página 10.
105
Formato de la tarjeta de memoria
Cuando una tarjeta de memoria se formatea, todos los datos que contiene
se pierden definitivamente.
Para formatear una tarjeta de memoria nueva, seleccione Opciones > Format. tarj.
mem. > . Cuando el formateo termine, escriba un nombre para la tarjeta
de memoria.
Copia de seguridad y restauración de la información
Para hacer una copia de seguridad de la información del teléfono en la tarjeta
de memoria, seleccione Opciones > Copia seg. mem. tel..
Para restaurar la información de la tarjeta de memoria al teléfono, seleccione
Opciones > Restaurar de tarj..
Sólo puede realizar copias de seguridad en la memoria del teléfono y restaurarla
en el mismo teléfono.
Bloqueo y desbloqueo de la tarjeta de memoria
Para establecer una contraseña para prevenir el uso no autorizado, seleccione
Opciones > Fijar contraseña. Se le preguntará que escriba y confirma
la contraseña. La contraseña puede tener hasta ocho caracteres.
Si inserta en el teléfono una tarjeta de memoria protegida mediante contraseña,
se le preguntará que escriba la contraseña de la tarjeta. Para desbloquear
la tarjeta, seleccione Opciones > Desbloq. tarj. mem..
Claves de activación
Seleccione Me> Ajustes > Gestor datos > Claves act. para ver las claves
de activación de derechos digitales almacenadas en su dispositivo.
Para ver las claves válidas ( ) que están asociadas a uno o varios archivos
multimedia, seleccione Claves válidas. Las claves de grupo, que contienen varias
claves, están indicadas mediante . Para ver las claves incluidas en la clave
de grupo, seleccione la clave de grupo.
Para ver las claves no válidas ( ) para las que se ha superado el período
de tiempo para uso del archivo, seleccione Claves no válid.. Para adquirir más
tiempo de utilización o ampliar el período de uso de un archivo multimedia,
desplácese a una clave y seleccione Opciones > Obtener clave activac.. Puede
que no sea posible actualizar las claves de activación si está desactivada la
recepción de mensajes de servicio Web. Consulte “Ajustes de mensajes de
servicios” en la página 46.
106
Para ver las claves de activación que no estén en uso, seleccione No en uso.
Las claves de activación no utilizadas no tienen archivos multimedia asociados.
Para ver información detallada, como el estado de validez y la posibilidad
de enviar el archivo, desplácese a una clave de activación y pulse la tecla
de desplazamiento.
Gestión de derechos digitales
Para proteger sus derechos de propiedad intelectual, incluidos los copyrights, los
propietarios de contenido pueden usar distintas clases de tecnologías para la gestión de
derechos digitales (DRM). Este dispositivo usa varios tipos de software DRM para acceder
al contenido protegido mediante DRM. Este dispositivo le permite acceder a contenido
protegido con OMA DRM 2.0 y OMA DRM 1.0. Si algún software DRM no logra proteger
el contenido, los propietarios del contenido pueden solicitar que se revoque la capacidad
de ese software DRM para acceder a nuevo contenido protegido mediante DRM. La
revocación también puede evitar la renovación de dicho contenido que ya esté presente
en su dispositivo. La revocación del software DRM no afecta al uso de contenido protegido
con otros tipos de DRM o al uso de contenido no protegido mediante DRM.
El contenido protegido mediante la gestión de derechos digitales (DRM) se suministra
con una clave de activación asociada que define sus derechos a usar el contenido.
Si su dispositivo posee contenido protegido mediante DRM OMA, use la función de copia de
seguridad de Nokia PC Suite para hacer una copia de seguridad de las claves de activación
y del contenido. Otros métodos de transferencia puede que no transfieran las claves de
activación, y éstas deben restaurarse con el contenido para poder continuar utilizando el
contenido protegido mediante DRM OMA una vez formateada la memoria del dispositivo.
En el supuesto de que los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también necesite
restaurar las claves de activación.
Algunas claves de activación pueden estar conectadas a una determinada tarjeta SIM y sólo
se puede acceder al contenido si la tarjeta SIM se ha introducido en el dispositivo.
17. Información de la batería y el cargador
Carga y descarga
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. La batería diseñada
para ser utilizada con este dispositivo es BP-5M. El dispositivo está diseñado para ser
utilizado con la alimentación proporcionada por los siguientes cargadores: AC-3, AC-4,
AC-5 y DC-4, y el adaptador de carga CA-44. La batería se puede cargar y descargar
numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y
espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería. Utilice únicamente
las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores
aprobados por Nokia para este dispositivo. El uso de un cargador o una batería no
aprobada puede suponer riesgos de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
107
Si utiliza la batería por primera vez o si la batería no se ha utilizado durante un período
de tiempo prolongado, puede que necesite conectar el cargador y posteriormente,
desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga de la batería. Si la batería
está totalmente descargada, pasarán varios minutos hasta que el indicador de carga
aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes
de extraer la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso.
Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga
puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta
pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Procure mantenerla siempre entre 15° C y 25° C (59° F y 77° F). Las temperaturas extremas
reducen la capacidad y la duración de la batería. Un dispositivo con la batería demasiado
fría o caliente puede no funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve
particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto
metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los
terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas metálicas de la batería.)
Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o
en el bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté
conectado a la misma.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías también
pueden explotar si están dañadas. Deshágase de las baterías conforme a las normativas
locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
No desmonte, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni triture los elementos de pila ni
las baterías. Si se observan pérdidas en la batería, evite que el líquido entre en contacto con
los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido, limpie inmediatamente la piel o los
ojos con agua, o solicite asistencia médica.
No modifique, vuelva a fabricar ni intente introducir objetos extraños en la batería; tampoco
la sumerja ni la exponga al agua u otros líquidos.
El uso inadecuado de la batería puede suponer incendios, explosiones u otros peligros. Si el
dispositivo o la batería se caen, especialmente en una superficie dura, y cree que la batería
se ha dañado, llévela a un centro de servicio para que la revisen antes de seguir utilizándola.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador
o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Normas de autenticación para baterías Nokia
Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la batería
que ha adquirido es original, cómprela en establecimientos autorizados Nokia e inspeccione
la etiqueta del holograma siguiendo estos pasos:
108
Aunque complete estos pasos correctamente, la garantía de que la batería sea auténtica
no es total. Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería
Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al proveedor o
punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda. El proveedor o punto de servicio
Nokia autorizado comprobará la autenticidad de la batería. Si no es posible comprobar
la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde la adquirió.
Autenticidad del holograma
1. Al mirar la etiqueta del holograma, deberá ver el símbolo
de Nokia de las manos que se entrelazan desde un ángulo
y el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento
original de Nokia) desde el otro.
2. Incline el holograma hacia la izquierda, derecha, abajo y arriba,
deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos en cada uno de los lados.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de
holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o punto
de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda.
El uso de una batería que no ha sido aprobada por el fabricante
puede resultar peligroso y puede afectar negativamente al
rendimiento y dañar el dispositivo, así como su equipamiento.
Además, puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía
que se aplique al dispositivo.
Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite la página
www.nokia.com/battery.
18. Equipamiento
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados
por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede
anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con
su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento,
sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
109
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con
cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales
que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería
y espere a que el dispositivo se seque por completo para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles
y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir
la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir
algunos plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura
normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente,
pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir
un funcionamiento correcto.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes, como las de la cámara,
el sensor de proximidad o el sensor de luz.
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las
antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar el
dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.
No utilice los cargadores al aire libre.
Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar; por ejemplo,
los contactos o las notas de la agenda.
Si desea reiniciar el dispositivo de vez en cuando para mejorar el rendimiento, apague
el dispositivo y extraiga la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador
y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano.
110
Eliminación
El contenedor con ruedas tachado en el producto, la documentación o el paquete
de ventas significa que todos los productos electrónicos y eléctricos, las baterías
y los acumuladores deben ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo
de vida. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a aquellos lugares donde están
disponibles sistemas de recogida por separado. No se deshaga de estos productos
como basura municipal sin clasificar.
Al devolver los productos para que se recojan, contribuye a evitar el desecho de
residuos incontrolado y a la reutilización de los recursos materiales. Para obtener
información más detallada, consulte con el distribuidor, las autoridades locales,
las empresas de gestión de residuos o su representante local de Nokia. Para acceder
a la declaración de producto respetuoso u obtener más instrucciones sobre cómo
devolver productos obsoletos, visite la información específica para su país en
www.nokia.com.
Información adicional sobre seguridad
Niños
Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando
se utiliza tanto en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra al menos a
2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo cerca del cuerpo con
una funda protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable que no contenga
metal y debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada. Para
transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo precisa una conexión de calidad
a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos puede demorarse
hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones
anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer materiales
metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos
cerca del dispositivo, ya que la información guardada en éstos podría borrarse.
111
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la
funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con
un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente
protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague
el dispositivo en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique.
Es probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles
a las señales externas RF.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación
mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de distancia entre un dispositivo inalámbrico
y un dispositivo médico implantado, como un marcapasos o un desfibrilador cardioversor,
para evitar posibles interferencias con el dispositivo médico. Las personas con tales
dispositivos deberían:
Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior de
15,3 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo médico cuando el dispositivo
inalámbrico esté encendido.
No deberían transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre
a la altura del pecho.
Utilizar el dispositivo inalámbrico en el oído del lado opuesto al dispositivo médico
para minimizar las posibles interferencias.
Apagar el dispositivo inalámbrico inmediatamente si se sospecha de que se está
produciendo alguna interferencia.
Leer y seguir las instrucciones del fabricante del dispositivo médico implantado.
Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar el dispositivo inalámbrico con un dispositivo
médico implantado, consulte a su médico.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados audífonos.
En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no
estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección,
sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), sistemas electrónicos de control de
velocidad, sistemas de airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su vehículo
o del equipamiento que haya añadido con el fabricante o con su representante.
112
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si
la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la
garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo
del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo
compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo
equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque sobre el
airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y
las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado
en el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden producir heridas graves.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo
antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar
peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del
teléfono móvil, además de ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca
todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas
en las que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las chispas
en estas áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños personales o incluso
la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras (por ejemplo, cerca de los surtidores de
gasolina en las estaciones de servicio). Respete las restricciones de uso de los equipos de
radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, en las
plantas químicas y en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde pueden
producirse explosiones están a menudo, pero no siempre, claramente indicadas. Entre
ellas se incluyen cubiertas de barcos, instalaciones de almacenamiento y transporte de
productos químicos y áreas en las que el aire contiene partículas o elementos químicos,
como grano, polvo o partículas metálicas. Debería consultarle al fabricante de vehículos
si utilizan petróleo licuado (como propano o butano), para determinar si el dispositivo
se puede utilizar sin riesgos en las proximidades.
Llamadas de emergencia
Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes inalámbricas
y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite
llamadas de voz a través de Internet (llamadas de Internet), active tanto las
llamadas de Internet como el teléfono celular. El dispositivo intentará realizar
llamadas de emergencia a través de ambos, de las redes celulares y del proveedor
de llamadas de Internet, si los dos están activados. No se puede garantizar que
las conexiones funcionen en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente
de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes (por ejemplo,
urgencias médicas).
113
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de
señal sea la adecuada. Dependiendo del dispositivo, es posible que tenga que realizar
lo siguiente:
Introduzca una tarjeta SIM si el dispositivo utiliza una.
Quite determinadas restricciones de llamada que tenga activas en el dispositivo.
Cambie del modo fuera de línea o modo sin conexión a un modo activo.
2. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar
la pantalla y dejar el dispositivo listo para hacer llamadas.
3. Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números
de emergencia pueden variar en cada localidad.
4. Pulse la tecla de llamada.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con la mayor
precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar
de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no
sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia recomendados
por las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por la
organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad
diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente
de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad conocida
como la Tasa Específica de Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP
es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas
de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo
transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia
probadas. El nivel real de la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo
del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para emplear exclusivamente la
potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar dependiendo de
ciertos factores tales como la proximidad a una estación base de la red. El valor más alto de
la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído es de 1,16 W/kg.
El uso de accesorios y equipamiento para el dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR
distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos
de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información
adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.
114
Índice
A
Adobe Reader 71
agenda 67
ajustes
Asistente de ajustes
87
conexión 84
equipamiento
78
fecha 78
hora 78
idioma del teléfono
77
introducción de texto predictivo 77
lenguaje de escritura 77
llamadas de datos
86
paquetes de datos 86
seguridad 79
teléfono
76
voz 87
ajustes de mensajes
ajustes multimedia
44
correo 44
información de célula 46
mensajes de servicios
46
mensajes de texto 43
otros ajustes
46
aplicaciones 101
aplicaciones ofimáticas 71
ayuda
8
B
bloqueo del teclado 18
Bluetooth
ajustes de conexión 92
desconectar
94
dispositivos vinculados 93
enviar datos 92
recibir datos
93
buzón de voz 88
C
cable de datos 94
caché 64
carga de la batería
12
certificados 80
claves de activación 105
comandos de voz
76
conectividad 91
contactos 47
conversor
68
correo
ajustes 40
buzón de correo
41
cámara 52
códigos de acceso
cambiar
79
contraseña de restricciones 19
código de bloqueo 12, 18
PIN
12, 19
PUK 19
D
datos GPS 69
despertador. Véase reloj.
E
equipamiento 78
escribir texto. Véase introducción de texto.
espera activa
15
F
favoritos 6061
G
galería 49
gestor de aplicaciones
101
gestor de archivos 103
gestor de conexiones 95
gestor de dispositivos
103
guía. Véase contactos.
I
indicadores 15
indicadores de conexión de datos 15
introducción de texto
3537, 77
L
llamadas
buzón de voz 21
desviar 83
en espera
24
finalizar 21
internacionales 21
115
llamada de multiconferencia 22
marcación rápida
21, 48
pasar de una a otra 24
realizar 21
rechazar
23
rechazar con SMS 23
responder 23
restringir
83
M
marcación con una tecla. Véase marcación
rápida.
marcación mediante voz
22
marcación rápida
asignar números de teléfono 48, 87
llamar
21
marcas 70
memoria del teléfono 103
mensajería instantánea
ajustes
88
conectar 88
contactos
90
conversación 90
grupos 89, 91
mensajes
audio
39
buzón de salida 42
comandos de servicio
43
enviar 38
escribir 38
escuchar
47
información de célula 42
mensajes de servicios 40
objetos de multimedia
40
organizar 41
recepción 40
tipos de mensajes especiales
40
mensajes de correo 41, 42
menú 17
MI. Véase mensajería instantánea.
modo en espera
15
modos 74
N
navegador móvil. Véase web.
navegador. Véase web.
Navigator
29
aplicación Navigator 30
explorar el mapa
33
navegación a ubicaciones
31
planificación de viajes
33
notas 68
P
PPH. Véase pulsar para hablar.
protección de copyright.
Véase claves de activación.
protección del teclado.
Véase bloqueo del teclado.
pulsar para hablar
96100
puntos de acceso 85
Q
Quickoffice 71
R
RealPlayer 56
red
84
registro 28
reloj 66
reproductor de música
biblioteca
54
escuchar música 55
reproductor multimedia.
Véase RealPlayer.
S
servicios. Véase web.
sincronización 94
solicitudes de devolución de llamadas
97, 99
T
tareas 67
tarjeta de memoria 104
tecla propia 19
temas
75
transferencia de datos 100
U
USB. Véase cable de datos.
V
videollamada 23, 24
Visual Radio 57
volumen
18
116
W
web
ajustes 60
ajustes del navegador 64
blogs
63
conectar 60
desconectar 63
guardar una página
63
infos 63
navegar
61
seguridad de conexión
61
visualizar favoritos
60
visualizar una página guardada 63
Z
últimas llamadas. Véase registro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Microsoft 6110 Navigator Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario