Microsoft 6290 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario del
Nokia 6290
9254530
1ª edición
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el RM-176 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el producto
debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación
es válida para el dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con
este símbolo. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin
clasificar. Para obtener más información, véase la declaración de producto
respetuoso con el medioambiente o consulte la información específica del país en
www.nokia.com.
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Navi y Visual Radio son marcas comerciales
o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune y Visual Radio son melodías registradas por
Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo
o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo
y por escrito de Nokia.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd
© 1998-2007. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright ©
1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4
(i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar
0434
Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii)
para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de
vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro
uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales,
promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar
modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin
previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE
RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS
O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO
EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD
Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR
O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de productos, aplicaciones y servicios concretos puede variar de una región
a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la
disponibilidad de algunos idiomas.
Este dispositivo cumple la Directiva 2002/95/CE sobre las restricciones en cuanto al uso de
determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las
normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las
leyes.
9254530/1ª edición
Contenido
4
Contenido
Para su seguridad ..................... 6
Información general.............. 10
Códigos de acceso............................... 10
Información de contactos
y soporte de Nokia.............................. 11
1. Conceptos básicos.............. 13
Inserción de una tarjeta
(U)SIM y una batería.......................... 13
Carga de la batería............................. 14
Encendido y apagado
del teléfono........................................... 15
Configuración de hora y fecha........ 15
Posición de funcionamiento
normal.................................................... 15
Ajustes de configuración .................. 16
2. Su teléfono......................... 17
Teclas y piezas ..................................... 17
Modo en espera................................... 18
Indicadores............................................ 19
Desplazamiento y selección............. 20
Menú ...................................................... 21
Aplicación Bienvenida ....................... 21
Ayuda...................................................... 22
Control de volumen............................ 22
Bloqueo del teclado
(protección del teclado) .................... 22
Cubierta de funciones rápidas......... 23
Tecla multimedia................................. 24
Instalación de la correa
para la muñeca.................................... 24
Conexión de un ML portátil
compatible ............................................ 24
Conexión de un cable
de datos USB........................................ 25
Ranura para tarjeta microSD........... 25
3. Funciones de llamada ........ 27
Realización de llamadas.................... 27
Respuesta o rechazo
de llamadas........................................... 29
Videollamadas...................................... 31
Compartir vídeo................................... 33
Registro.................................................. 35
4. Escritura de texto............... 37
Introducción de texto
tradicional............................................. 37
Introducción de texto
predictivo .............................................. 38
Copia y eliminación de texto........... 39
5. Mensajes............................. 40
Escritura y envío de mensajes ......... 41
Buzón de entrada:
recepción de mensajes ...................... 43
Mis carpetas ........................................ 44
Buzón de correo .................................. 44
Buzón de salida ................................... 46
Visualización de mensajes
en la tarjeta SIM ................................. 46
Información de célula........................ 47
Editor de comandos de servicio...... 47
Ajustes de mensajes........................... 47
Lector de mensajes............................. 52
6. Guía..................................... 53
Gestión de contactos......................... 53
Gestión de grupos de contactos..... 53
Adición de señales de llamada........ 54
Asignación de teclas de
marcación rápida ................................ 54
7. Galería................................. 55
Funciones de la Galería..................... 55
Edición de imágenes .......................... 55
Contenido
5
Edición de videoclips .......................... 56
Descarga de archivos.......................... 58
8. Multimedia ......................... 59
Cámara ................................................... 59
Reproductor de música...................... 61
RealPlayer .............................................. 63
Visual Radio .......................................... 64
Reproductor de archivos flash ......... 68
Grabadora.............................................. 68
9. Internet............................... 69
Configuración del teléfono
para el servicio de navegador .......... 69
Establecimiento de conexiones ....... 69
Visualización de favoritos................. 69
Seguridad de conexión....................... 70
Navegación por páginas web........... 71
Descarga................................................. 73
Finalización de conexiones............... 73
Vaciado de la caché............................ 73
Ajustes del navegador........................ 74
10. Descargar ......................... 76
11. Organizador ..................... 77
Reloj ........................................................ 77
Agenda.................................................... 78
Notas....................................................... 79
12. Aplicaciones..................... 80
Calculadora ........................................... 80
Conversor............................................... 80
Adobe Reader........................................ 81
Quickoffice ............................................ 83
Datos GPS .............................................. 85
Marcas.................................................... 85
WorldMate ............................................ 86
Señales 3-D........................................... 86
13. Ajustes ............................. 87
Modos ..................................................... 87
Temas...................................................... 88
Comandos de voz ................................ 89
Ajustes del teléfono............................ 89
Marcación rápida ............................. 101
Voz........................................................ 102
Asistente de ajustes......................... 102
Buzón de llamadas........................... 102
Mensajería instantánea.................. 103
14. Conectividad ................. 107
PC Suite............................................... 107
Conexión Bluetooth......................... 107
Cable de datos USB.......................... 110
Infrarrojos........................................... 111
Sincronización remota.................... 112
Gestor de conexiones ...................... 113
Módem ................................................ 114
Pulsar para hablar ............................ 114
Transferencia de datos.................... 119
15. Gestor de datos............. 121
Gestor de aplicaciones.................... 121
Gestor de archivos............................ 123
Gestor de dispositivos ..................... 124
Tarjeta de memoria.......................... 124
Claves de activación........................ 125
16. Información sobre
la batería................................128
Carga y descarga .............................. 128
Normas de autenticación
para baterías Nokia.......................... 129
17. Equipamiento................ 131
Cuidado y
mantenimiento .................... 132
Información adicional
sobre seguridad.................... 134
Índice.................................... 138
Para su seguridad
6
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso
o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para
maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que
la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles
a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando
se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin
cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en
los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el dispositivo en gasolineras. No lo utilice cerca de
combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el dispositivo en
lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en
la documentación del producto. No toque la antena si no es
necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio
técnico cualificado.
Para su seguridad
7
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el
fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de
toda la información importante que guarda en el dispositivo.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que la función de teléfono del dispositivo está
encendida y en servicio. Pulse la tecla de finalización de llamada
tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver al
modo de espera. Marque el número de emergencia y luego pulse
la tecla de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada
hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para su uso en redes GSM
850, 900, 1800 y 1900 UMTS 2100. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como
las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás
personas, incluidos los copyrights.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación,
transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada)
y demás contenidos.
Su dispositivo admite conexiones a Internet y demás métodos de conectividad.
Al igual que los ordenadores, su dispositivo puede estar expuesto a virus,
aplicaciones y mensajes dañinos, y demás contenido perjudicial. Extreme
la precaución al abrir mensajes, aceptar solicitudes de conectividad o descargar
contenido, y acepte únicamente las instalaciones que procedan de fuentes de
confianza. Para aumentar la seguridad de su dispositivo, estudie la posibilidad de
instalar un software antivirus que disponga de un servicio de actualizaciones
periódicas, así como el uso de una aplicación cortafuegos.
Para su seguridad
8
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del
reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de
dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o comportar
algún peligro.
Las aplicaciones de oficina admiten las funciones más comunes de Microsoft
Word, PowerPoint y Excel (Microsoft Office 2000, XP y 2003). No todos los
formatos de archivo se pueden ver.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de
servicios inalámbricos. Muchas funciones requieren funciones de red especiales.
Estas funciones no están disponibles en todas las redes. En algunas redes puede
que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para
poder utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede facilitarle
instrucciones e indicarle qué cargos se aplicarán. Algunas redes pueden tener
ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de
red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios
que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas
funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas
funciones no aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo también
puede tener una configuración especial como, por ejemplo, cambios en los
nombres y orden de los menús, y en los iconos. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los
protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como la navegación por
la web, el correo, la función Pulsar para hablar, los mensajes instantáneos y los
mensajes multimedia, dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Equipamiento, baterías y cargadores
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del
modelo de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con
la alimentación proporcionada por los cargadores AC-3, AC-4, AC-5 y DC-4
o el adaptador de batería CA-44.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento
aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier
otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar
peligroso.
Para su seguridad
9
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto
con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier
equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
Información general
10
Información general
Códigos de acceso
Código de bloqueo
El código de bloqueo (de cinco a diez dígitos) contribuye a proteger
el teléfono contra usos no autorizados. El código predefinido es 12345.
Cámbielo y guarde el nuevo código secreto en un lugar seguro y aparte
del teléfono. Para cambiar el código y configurar el teléfono para que
lo solicite, consulte “Seguridad” pág. 92.
Si introduce un código de bloqueo incorrecto cinco veces seguidas,
el teléfono hará caso omiso de las siguientes introducciones de código.
Espere cinco minutos y escriba el código de nuevo.
Cuando el dispositivo está bloqueado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
Códigos PIN
El número de identificación personal (Personal Identification Number,
PIN) y el número de identificación personal universal (Universal Personal
Identification Number, UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) contribuyen
a proteger su tarjeta SIM contra un uso no autorizado. Consulte
“Seguridad” pág. 92. El código PIN se suministra habitualmente con
la tarjeta SIM.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) puede suministrarse con
la tarjeta SIM y es necesario para acceder a algunas funciones.
El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida
en el módulo de seguridad. Este código se proporciona con la tarjeta SIM
siempre y cuando ésta disponga de un módulo de seguridad.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Este código se
proporciona con la tarjeta SIM siempre y cuando ésta disponga de un
módulo de seguridad.
Información general
11
Códigos PUK
Los códigos de clave de desbloqueo personal (Personal Unblocking Key,
PUK) y de clave de desbloqueo personal universal (UPUK, Universal
Personal Unblocking Key) (ocho dígitos) son necesarios para cambiar,
respectivamente, un código PIN y UPIN bloqueado. Para cambiar un
código PIN2 bloqueado, es necesario el código PUK2.
Si no le han proporcionado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en
contacto con su proveedor de servicios local para obtenerlos.
Contraseña de restricciones
La contraseña de restricción (4 dígitos) es necesaria cuando se utilizan
Restricciones. Consulte “Restricciones” pág. 97. Su proveedor de
servicios podrá facilitarle la contraseña de este servicio.
Si introduce una contraseña de restricciones incorrecta tres veces
seguidas, la contraseña se bloquea. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Información de contactos y soporte de Nokia
Consulte www.nokia.com/support o la página web local de Nokia si
desea obtener la última versión de esta guía, información adicional,
descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
En el sitio web podrá obtener información sobre el uso de los productos
y servicios Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de
atención al cliente, consulte la lista de centros de contactos de Nokia en
los distintos países en www.nokia.com/customerservice.
Para obtener información sobre los servicios de mantenimiento,
consulte cuál es el centro de servicio más cercano de Nokia en
www.nokia.com/repair.
Actualizaciones de software
Nokia puede publicar actualizaciones de software que incluyan funciones
nuevas, funciones mejoradas o un rendimiento mejorado. Estas actualizaciones
se pueden solicitar a través de la aplicación Software Updater PC de Nokia. Para
actualizar el software del dispositivo se necesita la aplicación Software Updater
de Nokia, así como un PC compatible con el sistema operativo Microsoft
Información general
12
Windows 2000 o XP, acceso a Internet de banda ancha y un cable de datos
compatible para conectar el dispositivo al PC.
Para obtener más información y descargar la aplicación Software Updater de
Nokia, visite www.nokia.com/softwareupdate o la página web local de Nokia.
Conceptos básicos
13
1. Conceptos básicos
Inserción de una tarjeta (U)SIM y una batería
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del
cargador antes de extraer la batería.
Este dispositivo utiliza baterías BL-5F.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios
de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM.
Puede ser su proveedor de servicio u otro distribuidor.
1. Con la parte posterior del teléfono
móvil mirando hacia usted, deslice
la carcasa trasera para extraerla.
2. Para extraer la batería, levántela como
se muestra.
3. Para soltar el soporte de la tarjeta SIM,
tire con cuidado del clip de sujeción del
soporte de la tarjeta y ábralo.
Conceptos básicos
14
4. Inserte la tarjeta (U)SIM en el
compartimento de la tarjeta SIM.
Asegúrese de que la tarjeta (U)SIM esté
correctamente insertada y que el área
de contactos dorados de la tarjeta esté
hacia abajo.
Cierre el compartimento de la tarjeta
SIM y presiónelo hasta que encaje en
su posición.
5. Vuelva a colocar la batería.
6. Vuelva a colocar la carcasa trasera.
Carga de la batería
Conecte el cargador a la toma de
corriente. Abra la tapa del conector
del cargador (1) y conecte el enchufe
del cargador al conector del teléfono
móvil (2).
Si la batería está totalmente
descargada, pasarán algunos
minutos hasta que el indicador
de carga aparezca en la pantalla
o hasta que se puedan hacer llamadas.
Conceptos básicos
15
El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados.
La carga de una batería BL-5F con el cargador AC-4 tarda
aproximadamente 45 minutos.
Encendido y apagado del teléfono
Mantenga pulsada la tecla de finalización
de llamada.
Si el teléfono solicita un código PIN,
introdúzcalo y seleccione Aceptar.
Si el teléfono solicita un código de
bloqueo, introdúzcalo y seleccione
Aceptar. El valor inicial del código de
bloqueo es 12345.
La tapa del teléfono se abre aproximadamente 155 grados. No fuerce
la tapa para intentar abrirla más.
Configuración de hora y fecha
Para ajustar la zona horaria, la hora y la fecha correctas, seleccione
el país en el que se encuentra e introduzca la hora local y la fecha.
Posición de funcionamiento
normal
Utilice el teléfono sólo en la posición normal de
funcionamiento.
Cuando se debe usar durante mucho tiempo, por
ejemplo, en una videollamada activa o en una
conexión de datos de alta velocidad, el dispositivo
puede calentarse. Esta situación es normal en
la mayoría de casos. Pero si sospecha que
el dispositivo no funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano para recibir
asistencia técnica.
Su dispositivo tiene antenas internas.
Conceptos básicos
16
Nota: Al igual que con cualquier otro dispositivo de
transmisión por radio, no toque una antena si no es
necesario cuando ésta se esté utilizando. Por ejemplo,
evite tocar la antena de la red celular durante una llamada
de teléfono. El contacto con una antena de recepción
otransmisión afecta a la calidad de la comunicación por
radio, puede hacer que el dispositivo funcione a una
potencia superior a la necesaria y puede acortar
la duración de la batería.
Antena celular (1)
Antena Bluetooth (2)
Ajustes de configuración
Para poder utilizar los mensajes multimedia, la mensajería instantánea,
Pulsar para hablar, el correo, la sincronización, la transmisión
y el navegador, el teléfono debe tener los ajustes de configuración
correctos. El teléfono puede configurar automáticamente los ajustes del
navegador, los mensajes multimedia, el punto de acceso y la transmisión
según la tarjeta SIM que se utilice. También pueden enviarle
directamente los ajustes en forma de mensaje de configuración, que
puede guardar en el teléfono. Para obtener más información sobre
la disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios
o distribuidor Nokia más cercano.
Cuando reciba un mensaje de configuración y los ajustes no se hayan
guardado y activado automáticamente, aparece 1 mensaje nuevo.
Seleccione Mostrar para abrir el mensaje. Para guardar los ajustes,
seleccione Opciones > Guardar. Puede que deba introducir el código PIN
suministrado por el proveedor de servicios.
Su teléfono
17
2. Su teléfono
Teclas y piezas
Auricular (1)
Lente de la cámara secundaria (2)
Pantalla principal (3)
Sensor de luz (4)
Teclas de selección izquierda y derecha (5)
Tecla de desplazamiento Navi™ (6),
a partir de ahora denominada tecla de
desplazamiento
Tecla de menú (7)
Tecla de borrado (8)
Tecla de llamada (9)
Tecla de finalización (10)
Tecla multimedia (11)
Teclas numéricas (12)
Micrófono (13)
Flash de la cámara (14)
Lente de la cámara principal (15)
Pantalla de la cubierta de funciones
rápidas (16)
Teclas de la cubierta de funciones
rápidas (17)
Conector AV de Nokia (2,5 mm) (18)
Conector del cargador (19)
Ranura para tarjeta microSD (20)
Tecla Pulsar para hablar (PPH) (21)
Altavoz (22)
Su teléfono
18
Altavoz (23)
Puerto de infrarrojos (24)
Teclas de volumen (25)
Conector USB Mini-B (26)
De ahora en adelante, las teclas de la cubierta de funciones rápidas
y la pantalla de funciones rápidas se denominarán tecla izquierda,
central y derecha y pantalla de la cubierta.
Modo en espera
Cuando haya encendido el teléfono y lo haya registrado en una red, éste
se encontrará en el modo en espera y listo para usarse.
Para cambiar de modo, pulse la tecla de finalización de llamada
y seleccione un modo.
Para abrir la lista de últimos números marcados, pulse la tecla de
llamada.
Para utilizar los comandos de voz o la marcación mediante voz,
mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
Para iniciar una conexión a Internet, mantenga pulsada la tecla 0.
Espera activo
Cuando está activado el modo en espera activo, puede utilizar
la pantalla principal para acceder rápidamente a las aplicaciones de uso
más frecuente. Para seleccionar si se muestra el modo en espera activo,
seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Generales >
Personalización > Modo en espera > Espera activo > Activado
o Desactivado.
Para acceder a las aplicaciones en modo en espera activo, desplácese
hacia arriba o hacia abajo y, a continuación, a la aplicación
y selecciónela. En el modo en espera activo se muestran las aplicaciones
predeterminadas en la parte superior del área de espera activa, y los
eventos de la Agenda, Tareas y el reproductor en la parte inferior. Para
seleccionar una aplicación o un evento, desplácese a él y selecciónelo.
Su teléfono
19
Indicadores
El teléfono está conectado a una red UMTS.
El teléfono está conectado a una red GSM.
El teléfono está en modo fuera de línea y no está conectado
a una red celular.
Ha recibido uno o varios mensajes en la carpeta Buzón entrada
en Mensajes.
Ha recibido un correo nuevo en su buzón remoto.
Hay mensajes en espera para ser enviados en Buzón salida.
Consulte “Buzón de salida” pág. 46.
Tiene llamadas perdidas. Consulte “Últimas llamadas” pág. 35.
Se muestra si Tipo de señal se ajusta en Silencio y Tono aviso
mensaje y Tono aviso de correo se ajustan en Desactivado.
Consulte “Modos” pág. 87.
El teclado del teléfono está bloqueado. Consulte “Bloqueo del
teclado (protección del teclado)” pág. 22.
El altavoz está activado.
Hay una alarma activada.
La segunda línea del teléfono se está utilizando. Consulte Línea
en uso en “Llamadas” pág. 96.
/
Todas las llamadas que reciba el teléfono se desvían a su
buzón de llamadas o a otro número. Si dispone de dos líneas
telefónicas, el indicador de desvío para la primera línea es
y para la segunda .
Hay un ML portátil conectado al teléfono.
Hay un adaptador de audífono conectado al teléfono.
Se ha perdido la conexión a un ML portátil Bluetooth.
Su teléfono
20
/ Hay una llamada de datos activa.
Una conexión de paquete de datos GPRS está activa. indica
que la conexión está en espera y que una conexión está
disponible.
Una conexión de paquete de datos está activa en una parte de
la red que admite EGPRS. indica que la conexión está en
espera y que una conexión está disponible. Los iconos indican
que EGPRS está disponible en la red, pero su dispositivo no
utiliza necesariamente EGPRS en la transferencia de datos.
Una conexión de paquete de datos UMTS está activa. indica
que la conexión está en espera y que una conexión está
disponible.
Bluetooth está desactivado.
Se están transmitiendo datos vía Bluetooth. Consulte “Conexión
Bluetooth” pág. 107.
La conexión de infrarrojos está activada. Cuando los infrarrojos
están activados, pero no hay conexión, el indicador parpadea.
La conexión USB está activada.
También se pueden mostrar otros indicadores. Para los indicadores de
pulsar para hablar, consulte “Pulsar para hablar” p. 114.
Desplazamiento y selección
Para desplazarse a la izquierda, derecha, arriba o abajo, pulse los
extremos de la tecla de desplazamiento. Para seleccionar el elemento
resaltado, pulse el centro de la tecla de desplazamiento.
Marcado y anulación del marcado de elementos
Para marcar o anular las marcas de elementos en las aplicaciones,
pulse #. Para marcar o anular las marcas de varios elementos
consecutivos, mantenga pulsada la tecla # y desplácese hacia arriba
o hacia abajo.
Su teléfono
21
Menú
Con este menú, puede acceder a las funciones del teléfono. Para acceder
al menú principal, seleccione Menú.
Para abrir una aplicación o una carpeta, desplácese a ella y pulse la tecla
de desplazamiento.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Menú > Opciones > Cambiar
vista del menú y un tipo de vista.
Si desea cambiar el orden de las funciones del menú, dicho orden puede
ser distinto del orden predeterminado que se describe en esta Guía del
usuario.
Para cerrar una aplicación o carpeta, seleccione Atrás y Salir tantas
veces como sea necesario para regresar al modo en espera, o seleccione
Opciones > Salir.
Para ver y pasar de una aplicación abierta a otra, mantenga
seleccionado Menú. Se abrirá la ventana de cambio de aplicaciones, que
muestra una lista de las aplicaciones abiertas. Desplácese hasta una
aplicación y selecciónela.
La ejecución de aplicaciones en segundo plano aumenta la demanda de
alimentación de la batería y acorta su duración.
Aplicación Bienvenida
La aplicación Bienvenida se inicia cuando el teléfono se enciende por
primera vez. Con la aplicación Bienvenida se puede acceder a las
siguientes aplicaciones:
Tutorial: proporciona información sobre las funciones del teléfono y su
utilización.
Asist. ajustes: permite configurar los ajustes de conexión.
Transfer.: permite copiar o sincronizar datos de otros teléfonos
compatibles.
Para abrir Bienvenida en otro momento, seleccione Menú >
Aplicaciones > Bienvenida.
Su teléfono
22
Ayuda
El dispositivo tiene ayuda contextual. Puede acceder a la misma desde
una aplicación o desde el menú principal.
Para acceder a la ayuda cuando haya una aplicación abierta, seleccione
Opciones > Ayuda. Para cambiar de la ayuda a la aplicación que está
abierta en segundo plano, mantenga seleccionado Menú. Seleccione
Opciones y elija entre las siguientes opciones:
Lista de temas: para ver una lista de temas disponibles en la categoría
correcta.
Lista categs. ayuda: para ver una lista de las categorías de ayuda
Buscar palab. clave: para buscar en los temas de ayuda mediante
palabras clave
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione Menú >
Aplicaciones > Utilidades > Ayuda. En la lista de categorías de la ayuda,
seleccione la aplicación de la que desee ver una lista de temas de ayuda.
Para cambiar de una lista de categorías de la ayuda, indicada
mediante , y una lista de palabras clave, indicada mediante ,
desplácese a la izquierda o a la derecha. Para mostrar el texto de ayuda
relacionado, selecciónelo.
Control de volumen
Para ajustar el volumen del auricular o del altavoz durante una llamada
o cuando esté escuchando un archivo de audio, pulse las teclas de
volumen.
Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione Altavoz.
Para desactivar el altavoz durante una llamada, seleccione Teléfono.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el
altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Bloqueo del teclado (protección del teclado)
Para evitar que las teclas se pulsen de forma involuntaria, pulse la tecla
de selección izquierda y * antes de 1,5 segundos para bloquear el
teclado.
Su teléfono
23
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse * antes de
1,5 segundos.
Cuando el teclado está bloqueado y la iluminación de la pantalla
principal está apagada, pulse cualquier tecla numérica para activar
la iluminación de la pantalla principal.
Para bloquear el teclado cuando la tapa está cerrada, pulse la tecla
izquierda de la cubierta y la tecla derecha de la cubierta antes de
1,5 segundos. Para desbloquear el teclado cuando la tapa está cerrada,
seleccione Desbl. y Aceptar antes de 1,5 segundos.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden efectuarse llamadas
al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Cubierta de funciones rápidas
Muchas de las funciones del teléfono, como la lectura de mensajes
nuevos, la visualización de las llamadas perdidas, el control del
reproductor de música y Visual Radio, la realización de llamadas de
marcación mediante voz y el uso de comandos de voz, se pueden utilizar
sin abrir la tapa.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por los menús de la pantalla
de la cubierta, pulse las teclas de volumen. Para seleccionar el elemento
resaltado en los menús de la pantalla de la cubierta, pulse la tecla
central de la cubierta.
Para abrir la discoteca, seleccione . Consulte “Discoteca” pág. 61.
Para abrir Ahora en el reproductor de música, seleccione . Para
reproducir la pista mostrada en Ahora, seleccione . Para poner en
pausa la reproducción y escuchar otra pista de la lista de pistas que se
está reproduciendo, seleccione , desplácese hasta la pista y,
a continuación, seleccione . Para salir del reproductor de música,
en Ahora, mantenga seleccionado .
Para iniciar Visual Radio, seleccione . Para cambiar a otro canal
almacenado, seleccione o . Para buscar canales, mantenga
seleccionado o . Para acceder a la lista de canales almacenados,
seleccione . Para salir de Visual Radio, mantenga seleccionado en
la vista principal.
Su teléfono
24
Para realizar una llamada de marcación mediante voz o usar los
comandos de voz, mantenga seleccionado .
Tecla multimedia
Para abrir una lista de aplicaciones, pulse la tecla multimedia. Para abrir
una aplicación, utilice la tecla de desplazamiento. Para salir del menú,
pulse la tecla multimedia.
Para cambiar los accesos directos, pulse la tecla multimedia
y desplácese hacia abajo. Para cambiar las aplicaciones que se muestran
al pulsar la tecla multimedia, seleccione Parte superior, Izquierda, Parte
central, o Derecha y la aplicación.
Algunos accesos directos son fijos y no se pueden cambiar.
Instalación de la correa para la muñeca
Conexión de un ML portátil compatible
No conecte productos que generan una señal
de salida, ya que el dispositivo puede resultar
dañado. No conecte ninguna fuente de
tensión al conector AV de Nokia.
Cuando conecte un dispositivo externo o un
ML portátil no aprobado por Nokia para
utilizar con este dispositivo al conector AV de
Nokia, preste especial atención a los niveles
de sonido.
Su teléfono
25
Conexión de un cable de datos USB
Para ajustar el modo
predeterminado y seleccionar si
el modo predeterminado se
activa automáticamente,
consulte “Cable de datos USB”
pág. 110.
Ranura para tarjeta microSD
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por
Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza estándares
aprobados del sector para las tarjetas de memoria, pero
algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles con
este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar
la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella.
Mantenga las tarjetas microSD fuera del alcance de los niños.
La tarjeta de memoria microSD permite ampliar la memoria disponible.
La tarjeta microSD se puede insertar o extraer sin necesidad de apagar
el teléfono.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en medio de una
operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de
la tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de
memoria y el dispositivo, además de los datos almacenados en la
tarjeta.
Inserción de una tarjeta de memoria
1. Abra la compuerta de la ranura de
tarjeta de memoria.
2. Coloque la tarjeta de memoria en
el interior de la ranura con el área
de contactos-dorados mirando
hacia arriba. Presione la tarjeta con
cuidado hasta que encaje en su
posición.
Su teléfono
26
3. Cierre la compuerta de la ranura de tarjeta de memoria.
Extracción de una tarjeta de memoria
1. Abra la compuerta de la ranura de tarjeta de memoria. Espere a que
aparezca Extraiga la tarjeta de memoria y pulse “Aceptar”.
2. Presione ligeramente la tarjeta para liberarla. Extraiga la tarjeta.
3. Cierre la compuerta de la ranura de tarjeta de memoria.
Funciones de llamada
27
3. Funciones de llamada
Realización de llamadas
1. En modo en espera, escriba el número de teléfono, incluido el prefijo.
Pulse la tecla de borrado si desea eliminar un número.
Para llamadas internacionales, pulse * dos veces para marcar
el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso
internacional) y, a continuación, marque el código de país, el prefijo
(quitando el cero inicial cuando sea necesario) y el número de
teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
Para ajustar el volumen durante la llamada, pulse las teclas de
volumen.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse
la tecla de finalización.
Para realizar una llamada desde la Guía, seleccione Menú > Guía.
Desplácese al nombre de quien desee llamar o bien escriba las primeras
letras del nombre y vaya al nombre concreto. Para llamar al número,
pulse la tecla de llamada.
Para llamar a su buzón de llamadas (servicio de red), mantenga pulsado
1 en modo en espera. Debe definir el número del buzón de llamadas
antes de poder llamar al mismo. Consulte “Buzón de llamadas” pág. 102.
Para llamar a números marcados recientemente, pulse la tecla de
llamada en el modo en espera. Se muestra la lista de los 20 últimos
números a los que ha llamado o ha intentado llamar. Desplácese
al número que desee y pulse la tecla de llamada.
Para llamar mediante Pulsar para hablar, consulte “Pulsar para hablar”
pág. 114.
Funciones de llamada
28
Marcación rápida
Puede asignar un número de teléfono a una de las teclas de marcación
rápida, de 2 a 9. Consulte “Asignación de teclas de marcación rápida”
pág. 54.
Llame al número de marcación rápida de una de estas formas:
Pulse la tecla de marcación rápida y, a continuación, la de llamada.
Si la función Marcación rápida está configurada como Activada,
mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que se inicie
la llamada. Para configurar la función Marcación rápida como
Activada, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Tefono >
Llamada > Marcación rápida > Activada.
Marcación mediante voz y comandos de voz
Un identificador de voz se añade automáticamente a todas las entradas
de la Guía.
Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números
diferentes.
Llamadas con marcación mediante voz
Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Utilice las etiquetas de
voz en un entorno silencioso.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos
ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería
confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
1. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección
derecha. Se reproduce una señal breve y aparece Hable ahora.
Si utiliza un ML portátil compatible con la tecla correspondiente,
mantenga pulsada la de ML portátil.
2. Diga el comando de voz claramente. El teléfono emite el comando de
voz más parecido. Después de 1,5 segundos, el teléfono marca el
número; si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada
antes de marcar.
El uso de comandos de voz para realizar una función telefónica es
similar a la marcación mediante voz. Consulte “Comandos de voz”
pág. 89.
Funciones de llamada
29
Llamadas de multiconferencia (servicio de red)
1. Llame al primero de los participantes.
2. Para realizar una llamada a otro participante, seleccione Opciones >
Llamada nueva. La primera llamada será retenida automáticamente.
3. Para incorporar al primer participante en la multiconferencia cuando
se responda a la nueva llamada, seleccione Opciones >
Multiconferencia.
Para añadir una persona nueva a la llamada, repita el paso
2 y seleccione Opciones > Multiconferencia > Incluir en
multiconf.. El teléfono admite llamadas de multiconferencia con
seis participantes como máximo, incluido usted mismo.
Para mantener una conversación privada con uno de los
participantes, seleccione Opciones > Multiconferencia > Privada.
Seleccione un participante y Privada. La llamada de
multiconferencia será retenida en el teléfono. Los otros
participantes podrán proseguir con la llamada. Para volver
a la multiconferencia, seleccione Opciones > Incluir en
multiconf..
Para excluir un participante, seleccione Opciones >
Multiconferencia > Excluir participante, desplácese
al participante y elija Excluir.
4. Para finalizar la llamada de multiconferencia, pulse la tecla de
finalización.
Respuesta o rechazo de llamadas
Para responder a una llamada cuando la tapa está abierta, pulse la tecla
de llamada. Para responder a una llamada cuando la tapa está cerrada,
abra la tapa para responder a la llamada automáticamente.
Para no responder a una llamada cuando la tapa está abierta, seleccione
Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Generales > Pantalla tapa > Respon.
si tapa abierta > No.
Para ajustar el volumen durante la llamada, pulse las teclas de volumen.
Para silenciar el tono de llamada antes de responder a una llamada,
seleccione Silenciar.
Funciones de llamada
30
Sugerencia: Si el teléfono tiene conectado un kit manos libres
compatible, pulse la tecla del manos libres para responder
y finalizar una llamada.
Para rechazar una llamada cuando la tapa está abierta, pulse la tecla de
finalización de llamada o, cuando la tapa está cerrada, seleccione
Silnciar. > Rechaz.. El llamante escuchará una señal de línea ocupada. Si
ha activado la opción Desvíos Si está ocupado para desviar las llamadas,
el rechazo de una llamada también desviará la llamada.
Para enviar un mensaje de texto al llamante para indicarle por qué no ha
podido responderle, seleccione Opciones > Enviar mens. texto. Puede
modificar el texto antes de enviarlo. Consulte Rechazar llam. SMS
y Texto del mensaje en “Llamadas” pág. 96.
Respuesta de una videollamada
Cuando se recibe una videollamada, se muestra .
Pulse la tecla de llamada para responder a la videollamada. Se muestra
¿Permitir enviar imagen de vídeo al llamante?. Si selecciona ,
la imagen capturada por la cámara en el dispositivo se muestra
al llamante. Si selecciona No, o no hace nada, el envío de vídeo no se
activa y se muestra una pantalla gris en lugar del vídeo.
Aunque haya impedido el envío de vídeo durante una videollamada,
las tarifas de videollamada se seguirán aplicando a la llamada. Consulte
los precios con su proveedor de servicios.
Para finalizar la videollamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Llamada en espera (servicio de red)
Durante una llamada, para responder a una llamada en espera, pulse
la tecla de llamada. La primera llamada será retenida. Para finalizar
la llamada activa, pulse la tecla de finalización.
Para activar la función Llamada en espera, seleccione Menú > Ajustes >
Ajustes teléf. > Teléfono > Llamada > Llamada en espera > Activar.
Para pasar de una llamada a otra, seleccione Cambiar.
Funciones de llamada
31
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que puede utilizar durante una llamada son
servicios de red. Si desea obtener información sobre disponibilidad,
consulte a su proveedor de servicios.
Seleccione Opciones durante una llamada para acceder a alguna de las
siguientes opciones:
Transferir: para conectarse a una llamada en espera con una llamada
activa y para desconectarse.
Colgar y cambiar: para finalizar una llamada activa y responder
a la llamada en espera.
Enviar DTMF: para enviar cadenas de tonos DTMF (por ejemplo, una
contraseña). Escriba la cadena DTMF o búsquela en la Guía. Para
introducir un carácter de espera (w) o un carácter de pausa (p), pulse *
repetidamente. Para enviar la señal, seleccione Aceptar.
Sugerencia: Se pueden añadir tonos DTMF al número de teléfono
o campos DTMF en una tarjeta de contacto.
Videollamadas
Cuando se realiza una videollamada se puede ver el vídeo bidireccional
en tiempo real entre usted y el destinatario de la llamada. La imagen de
vídeo en vivo o la imagen de vídeo capturada por la cámara de su
dispositivo se muestra al destinatario de la videollamada.
Para poder realizar una videollamada se debe disponer de cobertura en
una red UMTS. Para realizar videollamadas es posible que deba usar
una tarjeta USIM. Para obtener información sobre la suscripción
y la disponibilidad de los servicios de videollamada, póngase en
contacto con su proveedor de servicios. Una videollamada sólo se
puede realizar entre dos personas. La videollamada se puede realizar
a un teléfono móvil compatible o a un cliente de una red RDSI.
Las videollamadas no se pueden realizar si otra llamada de voz,
vídeo o datos está activa.
Funciones de llamada
32
Iconos:
No está recibiendo vídeo (pero el destinatario no está enviando
vídeo o la red no lo está transmitiendo).
Ha impedido el envío de vídeo desde su teléfono.
Realización de videollamadas
1. Escriba el número de teléfono en el modo en espera, o bien
seleccione Menú > Guía y desplácese hasta el contacto que desee.
2. Seleccione Opciones > Llamar > Videollamada.
El inicio de una videollamada puede tardar un poco. Se muestra
Esperando imagen de vídeo. Si no logra realizar la llamada (por
ejemplo, porque la red no admite videollamadas o el dispositivo de
recepción no es compatible), se le pedirá si desea realizar una
llamada normal o enviar un mensaje.
La videollamada está activa cuando se ven dos imágenes de vídeo
y se escucha sonido por el altavoz. El destinatario de la llamada
puede impedir el envío de vídeo ( ), en cuyo caso se escuchará
el sonido y se verá una imagen fija o un gráfico de fondo de
color gris.
Para subir o bajar el volumen durante la llamada, pulse las teclas de
volumen.
Para cambiar entre la visualización del vídeo o solamente escuchar
el sonido, seleccione Activar o Desactivar > Envío de vídeo, Envío de
audio o Envío audio y vídeo.
Para ampliar o reducir su propia imagen, seleccione Ampliar
o Reducir. El indicador de zoom se muestra en la parte superior de
la pantalla.
Para cambiar de lugar en la pantalla las imágenes de vídeo enviadas
y recibidas, seleccione Camb. orden imágs..
Aunque haya impedido el envío de vídeo durante una videollamada,
las tarifas de videollamada se seguirán aplicando a la llamada.
Consulte los precios con su operador de red o proveedor de servicios.
Para finalizar la videollamada, pulse la tecla de finalización de
llamada.
Funciones de llamada
33
Compartir vídeo
Utilice Compartir vídeo para enviar vídeo en vivo desde su dispositivo
móvil a otro dispositivo móvil compatible durante una llamada de voz.
Requisitos de Compartir vídeo
Puesto que Compartir vídeo requiere una conexión UMTS (Sistema
de telecomunicaciones móvil universal) 3G, su capacidad de utilizar
Compartir vídeo depende de la disponibilidad de la red 3G. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios para obtener información
sobre la disponibilidad de red y las tarifas asociadas a esta aplicación.
Para utilizar Compartir vídeo debe realizar lo siguiente:
Asegúrese de que el dispositivo esté configurado para las conexiones
de persona a persona.
Asegúrese de que dispone de una conexión UMTS y que se encuentra
dentro de la cobertura de red UMTS. Si empieza la sesión compartida
con cobertura de red UMTS y se produce una transferencia a GSM,
la sesión compartida se interrumpe pero la videollamada continúa.
Asegúrese de que tanto el emisor como el destinatario estén
registrados en la red UMTS. Si invita a una persona a una sesión
compartida y el teléfono de esa persona está apagado, o la persona
no se encuentra bajo la cobertura de una red UMTS, la persona
a la que invita no podrá saber que le está enviando una invitación.
Sin embargo, recibirá un mensaje de error indicando que el
destinatario no puede aceptar la invitación.
Ajustes
Configuración de una conexión persona a persona
Una conexión persona a persona también se conoce como una conexión
de Protocolo de inicio de sesión (SIP). Los ajustes del perfil SIP se deben
configurar en el dispositivo para poder usar Compartir vídeo.
Solicite a su proveedor de servicios los ajustes del perfil SIP y guárdelos
en su dispositivo. Su proveedor de servicios puede enviarle estos ajustes
a través de la red.
Funciones de llamada
34
Si conoce la dirección SIP de un destinatario, puede introducirla en
la tarjeta de contacto de esa persona. Seleccione Menú > Guía, elija un
contacto y, a continuación, Opciones > Añadir detalle > SIP. Escriba
la dirección SIP en el formato sip:nombreusuario@nombredominio
(puede utilizar una dirección IP en lugar de un nombre de dominio).
Compartir vídeo
Para recibir una sesión de vídeo compartido, el destinatario debe tener
instalado Compartir vídeo y haber configurado los ajustes necesarios en
el dispositivo móvil. Tanto usted como el destinatario deben estar
registrados en el servicio para poder iniciar el vídeo compartido.
Para recibir invitaciones de uso compartido, debe estar registrado en
el servicio, tener una conexión UMTS activa y estar dentro de la
cobertura de red UMTS.
Vídeo en vivo
1. Cuando una llamada de voz está activa, seleccione Opciones >
Compartir vídeo > Vídeo en vivo.
2. El teléfono envía la invitación a la dirección SIP que ha añadido
a la tarjeta de contacto del destinatario.
Si el destinatario tiene varias direcciones SIP en la tarjeta de
contacto, seleccione la dirección SIP a la que desea enviar
la invitación y elija Selecc. para enviar la invitación.
Si la dirección SIP del destinatario no está disponible, escriba una
dirección SIP. Seleccione Aceptar para enviar la invitación.
3. El uso compartido empieza automáticamente cuando el destinatario
acepta la invitación.
El altavoz está activo. También puede utilizar un ML portátil para
continuar la llamada de voz mientras comparte vídeo en vivo.
4. Seleccione Pausa para poner en pausa la sesión compartida.
Seleccione Continuar para reanudar el uso compartido.
5. Para finalizar la sesión compartida, seleccione Parar. Para finalizar
la llamada de voz, pulse la tecla de finalización de llamada.
Funciones de llamada
35
Aceptación de una invitación
Cuando alguien le envía una invitación de uso compartido, se muestra
un mensaje de invitación con el nombre o la dirección SIP del remitente.
Si su dispositivo no está ajustado en Silencio, el timbre de llamada se
activará cuando reciba una invitación.
Si alguien le envía una invitación de uso compartido cuando no se
encuentra dentro de la cobertura de red UMTS, no podrá saber que ha
recibido una invitación.
Cuando recibe una invitación, seleccione Aceptar para empezar
la sesión compartida, o Rechazar para rechazar la invitación. El emisor
recibirá un mensaje indicando que ha rechazado la invitación. También
puede pulsar la tecla de finalización de llamada para rechazar la sesión
compartida y desconectar la llamada de voz.
Para finalizar la sesión compartida, seleccione Parar.
Registro
En el registro, puede controlar llamadas telefónicas, mensajes de texto,
conexiones de paquetes de datos, así como llamadas de fax y de datos
que registra el teléfono.
Las conexiones al buzón de correo remoto, el centro de mensajes
multimedia o las páginas del navegador aparecen como llamadas de
datos o conexiones de paquetes de datos en el registro general de
comunicaciones.
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios
puede variar, dependiendo de las características de la red, los
redondeos de facturación, los impuestos, etc.
Nota: Algunos temporizadores, incluido el que indica el tiempo que
lleva encendido el teléfono, pueden ponerse a cero durante las
actualizaciones de servicio o del software.
Últimas llamadas
El teléfono registra los números de llamadas perdidas, recibidas
y enviadas, así como la duración aproximada de las llamadas. El teléfono
registrará las llamadas perdidas y recibidas únicamente si la red admite
Funciones de llamada
36
estas funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de servicio
de la red.
Para ver las llamadas recientes (servicio de red), seleccione Menú >
Registro > Últimas llam. y un tipo de llamada.
Borrado de las listas de últimas llamadas
Para borrar todas las listas de las llamadas recientes de la vista Últimas
llam., seleccione Opciones > Borrar últimas llam.. Para borrar sólo uno
de los registros de llamadas, ábralo y seleccione Opciones > Borrar
la lista.
Registro general
Para ver el registro general, seleccione Menú > Registro y desplácese
a la derecha.
Para aplicar un filtro en el registro, seleccione Opciones > Filtrar y un
tipo de filtro.
Para borrar permanentemente todo el contenido del registro, seleccione
Opciones > Borrar registro > .
Escritura de texto
37
4. Escritura de texto
Cuando se escribe texto, aparece en la esquina superior derecha
de la pantalla, lo que indica que se utiliza la introducción de texto
predictivo, o aparece lo que indica que se utiliza la introducción
de texto tradicional. Para activar o desactivar la función de texto
predictivo, pulse # repetidamente hasta que el modo que desee esté
activado.
, o aparece junto al indicador de introducción
de texto, que especifica si los caracteres se escriben en mayúscula
o minúscula. Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, pulse #.
indica el modo numérico. Para cambiar entre los modos alfabético
y numérico, pulse la tecla # repetidamente hasta que el modo que desee
esté activado.
Introducción de texto tradicional
Pulse una tecla numérica, de 1 a 9, repetidamente hasta que aparezca
el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla
numérica aparecen impresos en ella. La disponibilidad de los caracteres
depende del idioma de escritura seleccionado. Consulte Idioma de
escritura en “Idioma” pág. 90.
Si la letra siguiente que desea está en la misma tecla que la última
escrita, espere a que aparezca el cursor (o avance para finalizar el
tiempo de espera) y después, escriba la letra.
Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica.
Los signos de puntuación más habituales y los caracteres especiales
están disponibles en la tecla 1. Para más caracteres, mantenga pulsada
la tecla *.
Para borrar un carácter, pulse la tecla de borrado. Para borrar más
caracteres, mantenga pulsada la tecla de borrado.
Para insertar un espacio, pulse 0. Para mover el cursor a la línea
siguiente, pulse tres veces 0.
Escritura de texto
38
Introducción de texto predictivo
Con el método de introducción de texto predictivo, puede escribir
cualquier letra con sólo pulsar una tecla. Para activar la introducción de
texto predictivo, pulse la tecla # repetidamente hasta que
aparezca . De este modo, se activará la introducción de texto
predictivo para todos los editores del teléfono.
1. Para escribir la palabra deseada, pulse las teclas 29. Pulse cada
tecla sólo una vez por letra. La palabra va cambiando con cada tecla
que se pulsa.
Para ver los signos de puntuación más habituales, pulse 1. Para más
signos de puntuación y caracteres especiales, mantenga pulsada
la tecla *.
Para borrar un carácter, pulse la tecla de borrado. Para borrar más
caracteres, mantenga pulsada la tecla de borrado.
2. Cuando haya terminado la palabra y si ésta es correcta, podrá
confirmarla avanzando o insertando un espacio.
Si la palabra no es correcta, para ver de una en una las palabras
coincidentes que ha encontrado el diccionario, pulse *
repetidamente.
Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, la palabra que pretende
escribir no está en el diccionario. Para añadir una palabra al
diccionario, seleccione Escribir. Introduzca la palabra (32 letras
como máximo) utilizando el método tradicional y seleccione
Aceptar. La palabra se incorpora al diccionario. Cuando el
diccionario se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más antigua
añadida.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera mitad de una palabra compuesta y desplácese para
confirmarla. Escriba la última parte de la palabra compuesta
y complétela pulsando 0 para añadir un espacio.
Escritura de texto
39
Copia y eliminación de texto
1. Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla # y, al
mismo tiempo, desplácese hacia la derecha o la izquierda. A medida
que se mueve la selección, el texto se resalta. Para seleccionar líneas
de texto, mantenga pulsada la tecla # y, al mismo tiempo, desplácese
hacia arriba o hacia abajo.
2. Para copiar texto al portapapeles, mantenga pulsada la tecla #
a la vez que selecciona Copiar.
Si desea eliminar el texto seleccionado, pulse la tecla de borrado.
3. Para insertar texto, desplácese hasta el punto de inserción,
mantenga pulsada la tecla # a la vez que selecciona Pegar.
Mensajes
40
5. Mensajes
Puede crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar mensajes de texto,
mensajes multimedia, mensajes de correo, presentaciones
y documentos. Además, puede recibir mensajes y datos mediante
la tecnología inalámbrica Bluetooth, recibir y reenviar mensajes con
imágenes, recibir mensajes de servicio y mensajes de información de
célula, así como enviar comandos de servicio.
Para abrir el menú Mensajes, seleccione Menú > Mensajes. Verá
la función Mensaje nuevo y una lista de carpetas predeterminadas:
Buzón entrada: contiene los mensajes recibidos, excepto los de
correo y los de información de célula. Los mensajes de correo se
almacenan en la carpeta Buzón correo. Para leer los mensajes de
información de célula, seleccione Opciones > Información célula.
Mis carpetas: para organizar sus mensajes en carpetas
Buzón correo: para conectarse al buzón de correo remoto para
recuperar los mensajes de correo nuevos o ver los que recuperó en
ocasiones anteriores sin conectarse. Una vez definidos los ajustes de un
nuevo buzón de correo, el nombre asignado sustituye a Buzón correo.
Borrador: almacena borradores de mensajes que no se han enviado.
Enviados: almacena los mensajes enviados por un medio distinto de
Bluetooth. Consulte Guardar m. enviados en “Otros ajustes” pág. 51.
Buzón salida: almacena temporalmente los mensajes en espera para
ser enviados.
Informes (servicio de red): guarda los informes de entrega de los
mensajes de texto, tipos de mensajes especiales como tarjetas de visita
y los mensajes multimedia enviados. En ocasiones, no es posible recibir
un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado a una
dirección de correo.
Mensajes
41
Escritura y envío de mensajes
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen
insertada supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño para
poderla enviar mediante MMS.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de
caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como una
serie de dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios
puede ser distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los
caracteres de algunos idiomas, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan
el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden recibir y mostrar
mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del
dispositivo receptor.
Para poder enviar y recibir un mensaje SMS, un mensaje multimedia, un
mensaje de correo o conectarse al buzón de correo remoto, se deben
haber definido los ajustes de conexión correctos. Consulte “Ajustes de
mensajes” pág. 47.
1. Para crear un mensaje, seleccione Menú > Mensajes > Mensaje
nuevo y el tipo de mensaje.
Para crear un Mensaje de audio, consulte “Mensajes de audio de
Nokia Xpress” pág. 42.
2. Pulse la tecla de desplazamiento para seleccionar los destinatarios
o los grupos de la Guía o introduzca el número de teléfono o la
dirección de correo del destinatario en el campo Para. Separe los
destinatarios con un punto y coma (;).
3. Cuando cree un correo o un mensaje multimedia, desplácese hacia
abajo hasta el campo del asunto y escriba el asunto del mensaje.
4. Desplácese hacia abajo para ir al campo del mensaje.
5. Escriba el mensaje.
Cuando escriba mensajes de texto, el indicador con la longitud del
mensaje muestra el número de caracteres que puede escribir en el
mensaje. Por ejemplo, 10 (2) significa que todavía puede añadir
10 caracteres de texto y que el mensaje se enviará en dos mensajes.
Mensajes
42
Para utilizar una plantilla para el mensaje de texto, seleccione
Opciones > Insertar > Plantilla. Para crear una presentación basada
en una plantilla que se va a enviar como mensaje multimedia,
Opciones > Crear presentación. Para utilizar una plantilla para el
mensaje multimedia, seleccione Opciones > Insertar objeto >
Plantilla.
Para agregar un objeto multimedia a un mensaje multimedia,
seleccione Opciones > Insertar objeto > Imagen, Clip de sonido
o Videoclip. Para crear y añadir un objeto multimedia nuevo,
seleccione Opciones > Insertar nuevo > Imagen, Clip de sonido,
Videoclip o Diapositiva. Cuando se añade sonido, se muestra .
Para agregar un objeto multimedia a un correo, seleccione
Opciones > Insertar > Imagen, Clip de sonido, Videoclip, Nota
o Plantilla.
6. Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar.
Mensajes de audio de Nokia Xpress
Los mensajes de audio son mensajes multimedia que constan de un solo
clip de sonido. Para crear y enviar un mensaje de audio:
1. Seleccione Menú > Mensajes > Mensaje nuevo > Mensaje de audio.
2. En el campo Para, pulse la tecla de desplazamiento para elegir los
destinatarios de la Guía o introduzca el número de teléfono o la
dirección de correo. Desplácese al campo del mensaje.
3. Para grabar un clip de sonido nuevo, seleccione Opciones > Insertar
clip sonido > Clip de sonido nuevo. Se iniciará la grabación.
Para utilizar un clip de sonido grabado previamente, seleccione
Opciones > Insertar clip sonido > De Galería, desplácese hasta el clip
de sonido y selecciónelo. El clip de sonido tiene que estar en formato
.amr.
Para reproducir el clip de sonido en el altavoz, seleccione Opciones >
Reproducir clip sonido.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar.
Mensajes
43
Ajustes de correo
Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar correo a otra
cuenta de correo electrónico, debe hacer lo siguiente:
Configurar correctamente un punto de acceso a Internet (IAP).
Consulte “Conexión” pág. 99.
Definir correctamente los ajustes de correo. Consulte “Ajustes de
correo” pág. 49.
Siga las instrucciones de su proveedor de servicios de correo e Internet.
Buzón de entrada: recepción de mensajes
Seleccione Menú > Mensajes > Buzón entrada.
Cuando hay mensajes sin leer en el buzón de entrada, el icono
cambia a .
Para abrir un mensaje recibido, seleccione Menú > Mensajes > Buzón
entrada y el mensaje que desee.
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los
mensajes multimedia pueden contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
Visualización de objetos multimedia
Para ver la lista de objetos multimedia que se han incluido en el
mensaje, abra el mensaje y seleccione Opciones > Objetos. Puede
guardar el archivo en el teléfono o enviarlo mediante la tecnología
Bluetooth o como mensaje multimedia a otro dispositivo compatible.
Tipos de mensajes especiales
El teléfono puede recibir numerosos tipos de mensajes, como logotipos
del operador, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y señales de
llamada.
Para abrir un mensaje recibido, seleccione Menú > Mensajes > Buzón
entrada y el mensaje que desee. Puede guardar el contenido del mensaje
especial en el teléfono. Por ejemplo, para guardar una entrada de
la agenda en la Agenda, seleccione Opciones > Guardar en Agenda.
Mensajes
44
Nota: La función de mensajes con imágenes puede utilizarse
únicamente si la facilita su proveedor de servicios. Sólo los dispositivos
compatibles que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden
recibir y mostrar mensajes con imágenes. El aspecto de un mensaje
puede variar en función del dispositivo receptor.
Mensajes de servicio
Los mensajes de servicio (servicio de red) son notificaciones
(por ejemplo, de titulares de noticias) y pueden contener un mensaje de
texto o una dirección de un servicio del navegador. Si desea información
acerca de la disponibilidad y la suscripción, póngase en contacto con el
proveedor de servicios.
Mis carpetas
Puede organizar sus mensajes en carpetas, crear carpetas nuevas
y cambiar de nombre o borrar carpetas.
Seleccione Menú > Mensajes > Mis carpetas. Para crear una carpeta,
seleccione Opciones > Carpeta nueva e introduzca un nombre para
la carpeta.
Buzón de correo
Seleccione Menú > Mensajes > Buzón correo. Aparece ¿Conectar con
buzón de correo?. Seleccione para conectarse a su buzón de correo
(servicio de red) o No para ver los mensajes recuperados con
anterioridad sin estar conectado.
Para conectarse al buzón de correo después, seleccione Opciones >
Conectar.
Cuando crea un buzón de correo nuevo, el nombre que le asigne
reemplaza a Buzón correo. Puede tener hasta un máximo de seis
buzones de correo.
Cuando esté en línea, para finalizar la conexión de datos con el buzón de
correo remoto, seleccione Opciones > Desconectar.
Mensajes
45
Recuperación de mensajes de correo del buzón
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes de
correo electrónico pueden contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Buzón correo > Opciones >
Conectar.
2. Seleccione Opciones > Recuperar correo y elija entre las siguientes
opciones:
Nuevos: para recuperar todos los mensajes de correo nuevo en el
teléfono.
Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de correo que se
hayan marcado.
Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón.
3. Cuando haya recuperado los mensajes de correo, puede seguir en
línea mientras los lee. Seleccione Opciones > Desconectar para
cerrar la conexión y ver los mensajes de correo sin conexión.
4. Para abrir un mensaje de correo, selecciónelo. Si no se ha recuperado
el mensaje y no está conectado, cuando seleccione Abrir, se le
preguntará si desea recuperar el mensaje del buzón de correo.
Para ver los archivos adjuntos de correo, indicados mediante ,
seleccione Opciones > Archivos adjuntos. Puede recuperar, abrir
y guardar archivos adjuntos con los formatos admitidos.
Eliminación de mensajes de correo
Para borrar un correo del teléfono pero conservarlo en el buzón remoto,
seleccione Opciones > Borrar > Sólo teléfono. El encabezado del correo
permanece en el teléfono. Para eliminar también el encabezado, primero
tiene que borrar el mensaje del buzón de correo remoto y,
a continuación, conectar el teléfono a este buzón para actualizar el
estado.
Para borrar un correo del teléfono y del buzón de correo remoto,
seleccione Opciones > Borrar > Teléfono y servidor.
Mensajes
46
Restauración de mensajes borrados
Para cancelar la eliminación de un correo tanto del teléfono como del
servidor, desplácese a un correo que se haya marcado para borrar en
la próxima conexión y seleccione Opciones > Deshacer borrar.
Buzón de salida
La carpeta Buzón de salida es una ubicación para el almacenamiento
temporal de mensajes en espera para ser enviados.
Para acceder a la carpeta de buzón de salida, seleccione Menú >
Mensajes > Buzón salida. Estados de los mensajes:
Enviando: el teléfono está enviando el mensaje.
En espera o En cola: el teléfono está a la espera para enviar los mensajes
o el correo.
Reenviar a las ...: el envío ha sido fallido. El teléfono intentará volver
a enviar el mensaje después de un tiempo determinado. Para intentar
inmediatamente volver a enviar el mensaje, seleccione Opciones >
Enviar.
Aplazado: para dejar los documentos en espera mientras se encuentren
en la carpeta de buzón de salida, desplácese hasta un mensaje que desee
enviar y seleccione Opciones > Aplazar envío.
Fallido: se ha alcanzado el número máximo de intentos de envío.
Visualización de mensajes en la tarjeta SIM
Para poder ver mensajes SIM, tiene que copiarlos a una carpeta del
teléfono.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Mensajes SIM.
2. Marque los mensajes que desea copiar.
3. Para copiar los mensajes marcados, seleccione Opciones > Copiar
y la carpeta en la que desee copiar los mensajes.
Mensajes
47
Información de célula
Puede recibir mensajes de su proveedor de servicios relacionados con
distintos temas (servicio de red), por ejemplo, el clima o las condiciones
del tráfico. Para activar el servicio, consulte Información célula en
“Ajustes de información de célula” pág. 51.
Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Información célula.
Una conexión de paquete de datos puede impedir la recepción de
información de célula.
Editor de comandos de servicio
Para introducir y enviar comandos de servicio (también conocidos como
comandos USSD), como comandos de activación de servicios de red, a su
proveedor de servicios, seleccione Menú > Mensajes > Opciones >
Comando servicio. Para enviar el comando, seleccione Opciones >
Enviar.
Ajustes de mensajes
Ajustes de mensajes de texto
Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje de texto
y elija entre las siguientes opciones:
Centros de mensajes: incluye una lista de todos los centros de mensajes
definidos.
Centro mens. en uso: define qué centro de mensajes se utiliza para
entregar mensajes de texto y tipos de mensajes especiales, como
tarjetas de visita.
Codif. de caracteres > Soporte completo: para seleccionar todos los
caracteres del mensaje y enviarlos tal y como se visualizan. Si selecciona
Soporte reducido, es posible que los caracteres acentuados y otras
marcas se conviertan en otros caracteres.
Informe de recepción (servicio de red) cuando se configura como , el
estado del mensaje enviado (Pendiente, Fallido, Entregado) se muestra
en Informes.
Mensajes
48
Validez de mensajes si no es posible conectar con el destinatario de un
mensaje dentro del período de validez, el mensaje se elimina del centro
de servicios de mensajes. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta
función.
Mens. enviado como: para definir cómo se envía el mensaje. El valor
predeterminado es Texto.
Conexión preferida permite enviar mensajes de texto a través de la red
GSM normal o, si es compatible con la red, paquetes de datos.
Resp. mismo centro (servicio de red) si selecciona y el destinatario
contesta al mensaje, se envía la respuesta utilizando el mismo número
del centro de servicios de mensajes. No todas las redes ofrecen esta
opción.
Ajustes de mensajes multimedia
Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje
multimedia y elija entre las siguientes opciones:
Tamaño de imagen define el tamaño de la imagen incluida en un
mensaje multimedia. Si selecciona Original, la imagen no se escala.
Modo creación MMS si selecciona Guiado, el teléfono le avisará cuando
trate de enviar un mensaje que tal vez no pueda admitir el destinatario.
Para que el teléfono no le permita enviar mensajes no compatibles,
seleccione Restringido. Si selecciona Libre, la creación de mensajes no
está limitada, pero es posible que el destinatario no pueda ver el
mensaje.
Punto acceso en uso para seleccionar el punto de acceso que se utiliza
como conexión preferida para los mensajes multimedia.
Recepción multimedia para recibir mensajes multimedia sólo cuando se
encuentra en su propia red, seleccione Auto en red propia. Para recibir
siempre mensajes multimedia, seleccione Siempre automática. Para
recuperar los mensajes manualmente, seleccione Manual. Para no
recibir ningún mensaje multimedia ni publicidad, seleccione
Desactivada.
Mensajes anónimos: para rechazar los mensajes que procedan de un
remitente anónimo, seleccione No.
Mensajes
49
Recibir publicidad: para definir si desea recibir publicidad de mensajes
multimedia.
Informe de recepción si desea que el estado del mensaje enviado
(Pendiente, Fallido o Entregado) se muestre en Informes, seleccione .
En ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje
multimedia enviado a una dirección de correo.
Denegar envío infs. > : para impedir el envío de informes de entrega.
Validez de mensajes (servicio de red): si no es posible conectar con el
destinatario de un mensaje dentro del período de validez, el mensaje se
elimina del centro de servicios de mensajes.
Ajustes de correo
Ajustes para buzones de correo
Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Correo > Buzones
de correo y un buzón de correo.
Si no se ha definido ningún ajuste antes, se le preguntará si desea
definirlos.
Ajustes de conexión > Correo entrante y Correo saliente: para definir los
ajustes correctos, póngase en contacto con su proveedor de servicios de
correo.
Ajustes del usuario
Seleccione Ajustes del usuario y elija entre las opciones siguientes:
Mi nombre: introduzca el nombre que se va a mostrar en el correo
saliente.
Enviar mensaje (servicio de red): para ajustar cuándo se envían los
mensajes de correo, seleccione Inmediatamente o En sig. conexión.
Env. copia a sí mismo: seleccione para enviar una copia del correo
a la dirección definida en Direcc. correo propia.
Incluir firma: seleccione para adjuntar una firma a los mensajes de
correo y crear o editar un texto de firma.
Avisos correo nuevo: para no recibir avisos de correos nuevos, seleccione
Desactivada.
Mensajes
50
Ajustes para recuperación
Seleccione Ajustes recuperación y elija entre las opciones siguientes:
Correo a recuperar: para recuperar únicamente los encabezados,
seleccione Sólo encabezados. Para limitar la cantidad de datos
recuperada, seleccione Límite tamaño e introduzca la cantidad máxima
de datos por mensaje, en kilobytes. Para recuperar mensajes y archivos
adjuntos, seleccione Mens. y adjuntos. Límite tamaño y Mens. y adjuntos
sólo están disponibles con buzones de correo POP3.
Cantid. recuperación: para limitar el número de mensajes que se
recuperan del buzón de correo remoto, seleccione Del buzón entrada >
Número de correos y escriba el número máximo de mensajes que desee
recuperar. También puede limitar el número de mensajes que se va
a recuperar de otras carpetas suscritas en De carpetas (sólo buzones
IMAP4).
Ruta carpeta IMAP4 (sólo buzones IMAP4): define la ruta de acceso
a los buzones IMAP4.
Suscripcs. a carpetas (sólo buzones IMAP4): seleccione las carpetas
de correo a las que desea suscribirse. Para suscribirse o anular
la suscripción a una carpeta, desplácese a ésta y seleccione Opciones >
Suscribir o Anular suscripción.
Recuperación automática
Seleccione Recuperación auto y elija entre las opciones siguientes:
Notificacs. correo: para recuperar automáticamente los encabezados en
su dispositivo cuando recibe una notificación de un correo nuevo en
el buzón remoto, seleccione Autoactualizar o Sólo en red propia.
Recuperación de correo: para recuperar automáticamente los
encabezados de correo a intervalos predefinidos, seleccione Activada,
o si sólo desea recuperar los encabezados en su red propia, seleccione
Sólo en red propia. Como máximo se pueden recuperar
automáticamente los encabezados de dos buzones de correo.
En Días de recuperación, Horas recuperación y Intervalo recuperac.
puede configurar los días, las horas y la frecuencia de recuperación de
los encabezados.
Notificacs. correo y Recuperación de correo no pueden activarse al
mismo tiempo.
Mensajes
51
Ajustes de mensajes de servicios
Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje de
servicio y elija entre las opciones siguientes:
Mensajes de servicio: permite o impide la recepción de mensajes de
servicio.
Descargar mensajes: descarga mensajes de forma automática o manual.
Ajustes de información de célula
Consulte a su proveedor de servicios si ofrecen el servicio de red
Información de célula y qué temas y números de temas relacionados hay
disponibles.
Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Información de
célula y elija entre las opciones siguientes:
Recepción: seleccione Activada o Desactivada.
Idioma: seleccione el idioma en el que se recibirán los mensajes de
información de célula.
Detección de temas: para guardar automáticamente los números de
tema previamente desconocidos en los mensajes de información de
célula, seleccione Activada.
Otros ajustes
Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Otros y elija entre
las opciones siguientes:
Guardar m. enviados: seleccione para guardar una copia de todos los
mensajes de texto, mensajes multimedia o correos que haya enviado en
la carpeta Enviados.
Nº mens. guardados para definir cuántos mensajes enviados se van
a guardar cada vez en la carpeta Elementos enviados. Cuando se alcanza
el límite, se borra el mensaje más antiguo.
Memoria en uso: seleccione si desea guardar los mensajes en la memoria
del teléfono o en la tarjeta de memoria.
Mensajes
52
Lector de mensajes
Con el Lector mensajes, puede escuchar los mensajes de texto,
multimedia y correo que haya recibido.
Para escuchar un mensaje del Buzón entrada o Buzón correo, desplácese
hasta el mensaje o bien marque los mensajes, y seleccione Opciones >
Escuchar. Para pasar al mensaje siguiente, desplácese hacia abajo.
Sugerencia: Cuando 1 mensaje nuevo o Correo nuevo se muestra
en el modo en espera, para escuchar los mensajes recibidos
deberá mantener pulsada la tecla de selección izquierda hasta
que se inicie el Lector mensajes.
Guía
53
6. Guía
Puede guardar y gestionar la información de contacto, como nombres,
números de teléfono y direcciones.
Gestión de contactos
Seleccione Menú > Guía.
Para añadir un contacto nuevo, seleccione Opciones > Contacto nuevo.
Rellene los campos que desee y seleccione Hecho.
Para editar un contacto, desplácese a él y seleccione Opciones > Editar.
Para asignar direcciones y números predeterminados a un contacto,
seleccione el contacto y Opciones > Predeterminados. Desplácese
a la opción predeterminada que desee y seleccione Asignar.
Para copiar nombres y números de una tarjeta SIM al teléfono,
seleccione Opciones > Guía de la SIM > Directorio de la SIM. Desplácese
hasta el nombre que desea copiar o marque los nombres deseados
y seleccione Opciones > Copiar a la Guía.
Para copiar un número de teléfono, de fax o un buscapersonas de la Guía
a la tarjeta SIM, desplácese al contacto que desea copiar y seleccione
Opciones > Copiar > Al directorio de SIM.
Para ver la lista de números de marcación fija, seleccione Opciones >
Guía de la SIM > Marcación fija. Este ajuste sólo se muestra si lo admite
la tarjeta SIM.
Gestión de grupos de contactos
Cree un grupo de contactos para poder enviar mensajes de texto o de
correo a varios destinatarios al mismo tiempo.
1. Desplácese a la derecha y seleccione Opciones > Grupo nuevo.
2. Escriba un nombre para el grupo.
3. Seleccione el grupo y Opciones > Añadir miembros.
4. Marque los contactos que desee añadir al grupo y seleccione
Aceptar.
Guía
54
Adición de señales de llamada
Puede definir una señal de llamada para cada contacto y cada grupo.
1. Seleccione Menú > Guía.
2. Para añadir una señal de llamada a un contacto, seleccione el
contacto y Opciones > Señal de llamada, así como la señal de
llamada deseada.
Para añadir una señal de llamada a un grupo, desplácese a la derecha
hasta la lista de grupos y desplácese a un grupo de contactos.
Seleccione Opciones > Señal de llamada y la señal de llamada del
grupo.
Para eliminar la señal de llamada de un grupo o personal, seleccione
Señal llamada pred. como señal de llamada.
Asignación de teclas de marcación rápida
La marcación rápida es un método práctico de llamar a los números de
teléfono más utilizados. Puede asignar un número de teléfono a las
teclas de marcación rápida, de 2 a 9. La tecla 1 está reservada para
el buzón de llamadas. Deberá activar la marcación rápida antes de
utilizarla. Consulte Marcación rápida en “Llamadas” pág. 96.
1. Seleccione Menú > Guía y un contacto.
2. Desplácese hasta un número y seleccione Opciones > Asignar mar.
rápida. Desplácese a la tecla de marcación rápida que desee
y seleccione Asignar. Cuando regrese a la vista de la información de
contacto, el icono junto al número indica la marcación rápida
asignada.
Para llamar al contacto mediante marcación rápida, en modo en espera,
pulse la tecla de marcación rápida y la tecla de llamada, o mantenga
pulsada la tecla de marcación rápida.
Galería
55
7. Galería
Seleccione Menú > Galería.
Utilice la Galería para almacenar y organizar las imágenes, videoclips,
pistas de música, clips de sonido, listas de pistas, enlaces de transmisión,
archivos .ram y presentaciones.
Para abrir una carpeta (por ejemplo, Imágenes), selecciónela.
Para abrir un archivo, selecciónelo. El archivo se abre en la aplicación
correspondiente.
Funciones de la Galería
Seleccione Menú > Galería y una carpeta.
Para configurar una imagen como papel tapiz, seleccione Imágenes
y desplácese a la imagen. Seleccione Opciones > Usar imagen > Fijar
como papel tapiz. Para asignar la imagen a un contacto, seleccione
Añadir a contacto.
Para copiar archivos de la memoria del teléfono o de la tarjeta de
memoria, desplácese al archivo o marque los archivos y, a continuación,
seleccione Opciones > Organizar > Copiar a memoria tel. o Copiar
a tarjeta mem..
Para crear carpetas de imágenes y mover las imágenes a ellas,
seleccione Imágenes, desplácese a una imagen, elija Opciones >
Organizar > Carpeta nueva e introduzca un nombre para la carpeta.
Marque las imágenes que desea mover a la carpeta y seleccione
Opciones > Organizar > Mover a carpeta y elija la carpeta.
Edición de imágenes
Para editar imágenes de la Galería, desplácese a la imagen y seleccione
Opciones > Editar.
Para recortar una imagen, seleccione Opciones > Aplicar efecto >
Recorte. Para recortar manualmente el tamaño de la imagen, seleccione
Manual o una relación de aspecto de la lista. Si selecciona Manual,
Galería
56
aparecerá una cruz en la esquina superior izquierda de la imagen.
Desplácese para seleccionar el área que desea recortar y, a continuación,
seleccione Fijar. Otra cruz aparecerá en la esquina inferior derecha.
Vuelva a seleccionar el área que desea recortar. Para ajustar la primera
área seleccionada, elija Atrás. Las áreas seleccionadas forman un
rectángulo, que delimita la imagen recortada.
Si ha seleccionado una relación de aspecto predefinida, seleccione
la esquina superior izquierda del área que desea recortar. Utilice la tecla
de desplazamiento para cambiar el tamaño del área resaltada. Pulse
la tecla de desplazamiento para congelar el área seleccionada. Para
desplazar el área dentro de la imagen, desplácela. Pulse la tecla de
desplazamiento para seleccionar el área que desea recortar.
Para reducir el efecto de ojos rojos de una imagen, seleccione
Opciones > Aplicar efecto > Reduc. ojos rojos. Coloque la cruz sobre
el ojo y pulse la tecla de desplazamiento. Aparece un bucle en
la pantalla. Para cambiar de tamaño el bucle para ajustarlo al tamaño
del ojo, desplácese hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Para reducir
el efecto de ojos rojos, pulse la tecla de desplazamiento.
Accesos directos del editor de imágenes:
Para ver una imagen en pantalla completa, pulse *. Para regresar
a la vista normal, pulse * otra vez.
Para girar una imagen a la derecha o a la izquierda, pulse 3 o 1.
Para acerca o alejar la imagen, pulse 5 o 0.
Para desplazarse en una imagen con el zoom aplicado, desplácese
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
Edición de videoclips
Para editar videoclips en Galería y crear videoclips personalizados,
desplácese hasta el videoclip y seleccione Opciones > Editor de vídeo.
El editor de vídeo incluye dos contadores de tiempo: el contador
de tiempo del videoclip y el contador de tiempo del sonido del clip.
Las imágenes, texto y transiciones añadidos al videoclip se muestran
en el contador de tiempo del videoclip. Para alternar entre los dos
contadores de tiempo, desplácese arriba o abajo.
Galería
57
Modificación de vídeo
Para modificar el vídeo, elija entre las siguientes opciones:
Editar videoclip:
Cortar: recorta el videoclip en la vista de división de videoclips.
Añadir efecto de color: inserta un efecto de color al videoclip.
Usar movimiento lento: ralentiza la velocidad del videoclip.
Silenciar sonido o Activar sonido: silencia o activa el sonido del videoclip
original.
Mover: desplaza el videoclip hasta la ubicación seleccionada.
Eliminar: elimina el videoclip del vídeo.
Duplicar: realiza una copia del videoclip seleccionado.
Editar texto (sólo se muestra si se ha añadido texto): para desplazar,
eliminar o duplicar texto; para cambiar el color y estilo del texto; para
definir el tiempo que aparece en pantalla; para añadir efectos al texto.
Editar imagen (sólo se muestra si se ha añadido una imagen): para
desplazar, eliminar o duplicar una imagen; para definir el tiempo que
aparece en pantalla; para aplicar un fondo o un efecto de color
a la imagen.
Editar clip de sonido (sólo se muestra si se ha añadido un clip de sonido):
para cortar o desplazar el clip de sonido, para ajustar su duración o para
eliminar o duplicar el clip.
Editar transición: existen tres tipos de transiciones: al principio de un
vídeo, al final de un vídeo y transiciones entre videoclips. Puede
seleccionar la transición inicial cuando la primera transición del vídeo
está activa.
Insertar: seleccione Videoclip, Imagen, Texto, Clip de sonido o Clip de
sonido nuevo.
Película: muestra una vista previa de la película en pantalla completa
o miniatura, guarda o envía la película, o corta la película al tamaño
adecuado para enviarla en un mensaje multimedia.
Galería
58
Para tomar una instantánea de un videoclip, en la vista del vídeo
cortado, seleccione Opciones > Tomar instantánea. En la vista previa
en miniatura, pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Tomar
instantánea.
Para guardar el vídeo, seleccione Opciones > Película > Guardar.
Para definir la Memoria en uso, seleccione Opciones > Ajustes.
Para enviar el vídeo, seleccione Enviar > Vía multimedia, a correo,
Vía Bluetooth o Vía infrarrojos. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener detalles sobre el tamaño máximo de mensaje
multimedia que puede enviar. Si su vídeo es demasiado grande para
enviarlo en un mensaje multimedia, aparecerá .
Descarga de archivos
Seleccione Menú > Galería, la carpeta del tipo de archivo que desea
descargar y la función de descarga (por ejemplo, Imágenes > Descar.
gráficos). El navegador se abrirá. Seleccione un favorito correspondiente
a la página desde la que va a descargar.
Multimedia
59
8. Multimedia
Cámara
Para usar la cámara, seleccione Menú > Multimedia > Cámara.
Para ampliar o reducir la imagen, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Para capturar una imagen, pulse la tecla de desplazamiento. La imagen
se guarda en Imágenes en Galería y la imagen se muestra. Para volver al
visor, seleccione Atrás. Para borrar la fotografía, pulse la tecla de
borrado.
Para capturar imágenes secuencialmente, seleccione Opciones > Modo
de secuencia > Activado o pulse 4. En el modo de secuencia, la cámara
captura seis imágenes en intervalos cortos y las muestra en una
cuadrícula.
Para encender o apagar el flash, seleccione Opciones > Flash > Activado
o Desactivado. Si selecciona Automático, el flash se utiliza
automáticamente cuando es necesario.
Mantenga una distancia de seguridad al utilizar el flash. No utilice el flash sobre
personas o animales que se encuentren muy cerca. No tape el flash cuando haga
una fotografía.
En condiciones de poca luz, para activar el modo noche, seleccione
Opciones > Modo noche > Activado o pulse 1.
Para utilizar el temporizador automático, seleccione Opciones >
Temporizador auto y el tiempo que desea que la cámara espere antes de
capturar la imagen. Pulse la tecla de desplazamiento para que se inicie
el temporizador.
Para ajustar el balance de blancos o el tono del color, seleccione
Opciones > Ajustar > Balance de blanco o Tono de color.
Para grabar un vídeo, seleccione Opciones > Modo de vídeo y pulse
la tecla de desplazamiento para empezar la grabación.
Multimedia
60
Barra de herramientas de la cámara
La barra de herramientas de la cámara contiene accesos directos que
permiten activar o desactivar los ajustes y los modos de la cámara.
Para acceder a la barra de herramientas de la cámara, desplácese
a la izquierda o a la derecha en el visor. Por ejemplo, para activar el
modo de noche, seleccione .
Ajustes de la cámara
El dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 1600 x 1200
píxeles.
Para cambiar los ajustes de la cámara, seleccione Menú > Multimedia >
Cámara > Opciones > Ajustes.
Seleccione Imagen y elija entre las opciones siguientes:
Calidad de imagen y Resolución de imagen cuanto mayor sea la calidad
y la resolución de la imagen, más memoria consumirá la imagen.
Mostrar imagen capt.: para que no se muestre la imagen después de
capturarla, seleccione No.
Nombre imagen pred.: cambia el modo de asignar nombres a las
imágenes capturadas.
Memoria en uso: selecciona si desea guardar las imágenes en
la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria.
Seleccione Vídeo y elija entre las opciones siguientes:
Duración: si se establece como Máxima, la duración del vídeo grabado
sólo se restringe dependiendo de la memoria disponible. Si se establece
como Corta, el tiempo de grabación se optimiza para el envío de MMS.
Resolución de vídeo: selecciona la resolución del vídeo.
Nombre vídeo predet.: selecciona cómo se asignan los nombres a los
videoclips.
Memoria en uso: selecciona si desea guardar los videoclips en
la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria.
Multimedia
61
Reproductor de música
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia >
Repr. música.
Discoteca
La Discoteca es una base de datos que contiene las pistas de música
disponibles. En ella, puede seleccionar la música que desea escuchar,
así como crear y gestionar las listas de pistas.
Para abrir la discoteca, en la vista principal del reproductor, seleccione
Opciones > Discoteca.
Para actualizar la discoteca y buscar pistas de música en la memoria del
teléfono o en la tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Actualizar
Discoteca.
Puede seleccionar música para escuchar de la discoteca de distintas
formas. Por ejemplo, para reproducir un álbum específico, seleccione
Álbumes, desplácese al mismo y seleccione Opciones > Reproducir.
Para escuchar determinadas pistas del álbum, seleccione Álbumes
y un álbum, marque las pistas y elija Opciones > Reproducir.
Lista de pistas
Para compilar y guardar una lista de pistas propia, seleccione Listas de
pistas > Opciones > Lista pistas nueva. Seleccione la memoria en la que
se guardará la lista de pistas e introduzca un nombre para la lista de
pistas. Marque las pistas que desee y pulse la tecla de desplazamiento.
Para escuchar una lista de pistas, seleccione Listas de pistas, desplácese
a la lista y elija Opciones > Reproducir.
Puede añadir pistas a una lista de pistas guardada desde otras vistas.
Por ejemplo, para añadir un álbum, seleccione Álbumes, busque el
álbum, desplácese hasta él y seleccione Opciones > Añadir a lista
pistas > Lista pistas guardada. Seleccione la lista de pistas a la que
desee añadir el álbum.
Multimedia
62
Escucha de música
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua
a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.
No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para iniciar la reproducción o detenerla momentáneamente, pulse
la tecla de desplazamiento. Para saltar a la pista siguiente o anterior,
desplácese abajo o arriba. Para avanzar o rebobinar rápidamente,
mantenga pulsada la tecla de desplazamiento hacia abajo o hacia
arriba.
Para ver la lista de pistas que se está reproduciendo, seleccione
Opciones > Abrir “Repr. ahora”.
Para volver al modo en espera y dejar el reproductor de música en
segundo plano, pulse la tecla de finalización.
Para reproducir repetidamente las pistas de música, seleccione
Opciones > Reproducc. repetida. Seleccione Todas para repetir todas las
pistas que se están reproduciendo actualmente, Una para repetir la pista
en reproducción actualmente o Desactivada para no repetir las pistas.
Para reproducir la música en orden aleatorio, seleccione Opciones >
Reprod. aleatoria > Activada.
Ajustes de audio
Para ajustar el tono del sonido y aplicar efectos, seleccione Opciones >
Ajustes de audio.
Ecualizador
Para incrementar o disminuir frecuencias durante la reproducción de
música y modificar el modo en que suena la música, seleccione
Opciones > Ajustes de audio > Ecualizador.
Para utilizar un ajuste predefinido, desplácese a él y seleccione
Opciones > Activar.
Creación de nuevos ajustes predefinidos
1. Para crear un nuevo ajuste predefinido, seleccione Opciones >
Preajuste nuevo e introduzca el nombre del ajuste predefinido.
Multimedia
63
2. Para moverse por las bandas de frecuencias, desplácese a la izquierda
o a la derecha. Para incrementar o disminuir el sonido en la banda de
frecuencias, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
3. Seleccione Atrás.
RealPlayer
Con RealPlayer, podrá reproducir archivos multimedia, como videoclips
guardados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria,
o transmitir archivos multimedia por el aire abriendo un enlace de
transmisión. Para abrir RealPlayer, seleccione Menú > Multimedia >
RealPlayer.
RealPlayer no admite todos los formatos de archivos o todas las
variaciones de los formatos de archivo.
Reproducción de archivos multimedia
Para reproducir un archivo multimedia en RealPlayer, seleccione
Opciones > Abrir y las opciones siguientes:
Últimos clips: para reproducir archivos multimedia que haya
reproducido recientemente.
Clip guardado: para reproducir archivos multimedia guardados en el
teléfono o en una tarjeta de memoria.
Para transmitir contenido en secuencias por el aire, realice lo siguiente:
Seleccione un enlace de transmisión guardado en la Galería.
Se conecta con el servidor de transmisión.
Abra un enlace de transmisión durante la navegación por la web.
Para transmitir contenido activo, primero debe configurar su punto de
acceso predeterminado. Consulte “Puntos de acceso” pág. 99.
Muchos proveedores de servicios requieren el uso de un punto de acceso
a Internet (IAP) como punto de acceso predeterminado. Otros permiten
utilizar un punto de acceso WAP. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener más información.
En RealPlayer, sólo podrá abrir direcciones URL del tipo rtsp://. No puede
abrir direcciones URL del tipo http://, aunque RealPlayer asocia un
Multimedia
64
enlace http a un archivo .ram, ya que los archivos .ram son archivos de
texto con un enlace rtsp.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el
altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Accesos directos durante la reproducción
Desplácese hacia arriba para buscar hacia delante, o hacia abajo para
buscar hacia atrás en el archivo multimedia.
Pulse las teclas de volumen para subir o bajar el volumen del sonido.
Visual Radio
Puede utilizar la aplicación Visual Radio como una radio FM tradicional
con sintonización automática y canales predefinidos, o con
presentación de información visual paralela relacionada con el
programa de radio, si sintoniza los canales que ofrece el servicio Visual
Radio. El servicio Visual Radio utiliza paquetes de datos (servicio de red).
Para utilizar el servicio Visual Radio, se deben cumplir los siguientes
requisitos:
El canal de radio y el proveedor de servicios deben permitir este
servicio.
Su punto de acceso a Internet debe estar definido para tener acceso
al servidor Visual Radio del operador de red.
El canal de radio debe tener un identificador de servicio de Visual
Radio correctamente definido y el servicio Visual Radio habilitado.
Visual Radio no se puede iniciar cuando esté activado el modo fuera de
línea.
La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo
inalámbrico. Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar
un equipamiento o unos auriculares compatibles al dispositivo.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua
a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.
No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya
que el volumen puede resultar muy alto.
Puede responder y realizar llamadas mientras escucha la radio. La radio
se silencia cuando se recibe una llamada entrante.
Multimedia
65
Para abrir Visual Radio, seleccione Menú > Multimedia > Radio.
Para apagar la radio, seleccione Salir.
Sintonización y almacenamiento de canales de radio
Para iniciar la búsqueda de canales mientras la radio está encendida,
seleccione o . La búsqueda se interrumpe cuando se encuentra
un canal. Para almacenar el canal, seleccione Opciones > Guardar
canal. Seleccione una ubicación para el canal. Introduzca el nombre del
canal y seleccione Aceptar.
Funciones de la radio
Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen.
Seleccione o para desplazarse a los canales siguiente o anterior
guardados. Los botones no estarán activados si no hay ningún canal
guardado.
Si utiliza un ML portátil compatible, puede desplazarse al siguiente
canal de radio guardado pulsando la tecla del ML portátil.
Para guardar el canal actual, seleccione Opciones > Guardar canal, una
posición predefinida y, a continuación, escriba el nombre del canal.
Para ajustar la frecuencia de canal manualmente, seleccione
Opciones > Sintonización manual.
Para escuchar la radio en segundo plano y entrar en el modo de espera,
seleccione Opciones > Reproducir en 2º plano.
Lista de canales
Cuando la radio esté encendida, seleccione Opciones > Canales.
La lista de canales sirve para gestionar los canales de radio guardados.
Configuración de canales
Desplácese a un canal de la lista de canales, pulse la tecla de
desplazamiento y seleccione Editar para cambiar los siguientes
parámetros de canal:
Multimedia
66
Visualización de contenido visual
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como suscribirse a este
servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para ver el contenido visual del canal actual, seleccione .
Si el identificador del servicio visual no se ha guardado en la lista de
canales, se le pedirá que especifique el identificador de dicho servicio.
Introduzca el identificador y seleccione Aceptar. Si no tiene el
identificador del servicio visual, seleccione Recuperar para acceder al
directorio de canales (servicio de red).
Para cerrar el contenido visual pero no la radio FM, seleccione Cerrar.
Para establecer los ajustes de iluminación y el tiempo de espera de
la función de ahorro de energía, seleccione Opciones > Ajustes de
pantalla.
Ajustes de Visual Radio
Cuando la radio esté encendida, seleccione Opciones > Ajustes y las
opciones siguientes:
Tono inicial: para activar o desactivar el tono inicial.
Inicio auto de servicio: para activar o desactivar la presentación
automática del contenido visual.
Punto de acceso: para seleccionar el punto de acceso.
Directorio de canales
Con el directorio de canales (servicio de red), puede seleccionar los
canales de radio de Visual Radio o canales de radio tradicionales en una
lista, agrupados en carpetas.
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como suscribirse a este
servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Acceso al directorio de canales desde la vista de contenido
visual
Para recuperar el identificador del servicio visual e iniciar el contenido
visual para el canal de radio sintonizado actualmente, seleccione
Multimedia
67
y Recuperar. Una vez conectado el directorio de canales, seleccione
la ubicación más cercana a su localización actual en una lista de
carpetas y pulse la tecla de desplazamiento.
El dispositivo compara las frecuencias de las estaciones de radio de
la lista con las estaciones sintonizadas actualmente en frecuencia.
Si encuentra una frecuencia coincidente, se muestra el identificador del
servicio visual del canal de radio sintonizado. Seleccione Aceptar para
ver el contenido visual.
Si existe más de un canal de radio con frecuencias coincidentes, los
canales de radio y los identificadores del servicio visual se muestran en
una lista.
Seleccione el canal de radio que desee. Se muestran el canal de radio
sintonizado y el identificador del servicio visual. Seleccione Aceptar
para ver el contenido visual.
Acceso al directorio de canales desde Opciones
Para acceder al directorio de canales (servicio de red) desde la lista de
canales, seleccione Opciones > Directorio de canales.
Una vez conectado el directorio canales, se le pedirá que seleccione
la ubicación más cercana a su localización actual en una lista de
ubicaciones.
Los canales de radio que ofrecen contenido visual se indican
mediante .
Seleccione el canal de radio que desee y elija entre las siguientes
opciones:
Escuchar: para sintonizar el canal de radio resaltado. Para confirmar
el ajuste de frecuencia, seleccione .
Iniciar servicio visual: para abrir el contenido visual del canal de radio
seleccionado (si está disponible).
Guardar: para guardar los detalles del canal de radio seleccionado en
la lista de canales.
Detalles: para ver la información de canal.
Multimedia
68
Reproductor de archivos flash
Para ver, reproducir e interactuar con archivos Flash creados para
dispositivos móviles, seleccione Menú > Multimedia > Repr. Flash.
Para abrir una carpeta o reproducir un archivo Flash, desplácese
a él y pulse la tecla de desplazamiento.
Grabadora
La grabadora de voz le permite grabar conversaciones telefónicas
y recordatorios de voz. Si graba una conversación telefónica, todas las
partes oirán un sonido durante la grabación.
Los archivos grabados se almacenan en la Galería. Consulte “Galería”
pág. 55.
Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora. Para grabar un clip de
sonido, seleccione . Para escuchar la grabación, seleccione .
Internet
69
9. Internet
Para examinar páginas web escritas en XHTML, WML o HTML, seleccione
Menú > Web o mantenga pulsado 0 en modo de espera.
Consulte a su proveedor de servicios la disponibilidad de servicios, los
precios y las tarifas. Los proveedores de servicios también le facilitarán
instrucciones sobre el modo de utilizar estos servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan
la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Configuración del teléfono para el servicio de
navegador
Su dispositivo puede configurar automáticamente el punto de acceso
WAP o Internet en función de la tarjeta SIM.
Puede utilizar el Asisten. ajustes para configurar los ajustes del punto de
acceso WAP o Internet. Consulte “Asistente de ajustes” pág. 102.
El proveedor de servicios puede proporcionarle los ajustes de servicio en
un mensaje de configuración.
Para definir manualmente un punto de acceso, consulte “Puntos de
acceso” pág. 99.
Establecimiento de conexiones
Para acceder a las páginas web, realice lo siguiente:
Seleccione la página de inicio ( ) del proveedor de servicios.
Seleccione un favorito en la vista Favoritos.
En la vista Favoritos, escriba la dirección de la página web
y seleccione Ir a.
Visualización de favoritos
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces preinstalados para
sitios facilitados por otras empresas no asociadas con Nokia. Desde su dispositivo
también puede acceder a otros sitios de otras empresas. Los sitios facilitados por
Internet
70
otras empresas no están asociados con Nokia, por lo que Nokia no respalda estos
sitios ni asume responsabilidad alguna respecto a ellos. Si decide acceder a estos
sitios, tome las medidas necesarias en términos de seguridad y contenido.
Los favoritos se indican mediante los iconos siguientes:
La página de inicio definida para el punto de acceso
predeterminado.
La carpeta Favoritos auto contiene favoritos ( ) que se recopilan
automáticamente al navegar por Internet.
Un favorito que muestra su título o su dirección de Internet.
Puede que y se sustituyan por el icono del sitio web.
Adición manual de favoritos
1. En la vista Favoritos, seleccione Opciones > Gestor de favoritos >
Añadir favorito.
2. Rellene los campos.
3. Seleccione Opciones > Guardar.
Envío de favoritos
Desplácese a un favorito o marque varios favoritos, seleccione
Opciones > Herramientas > Enviar y elija una opción.
Seguridad de conexión
Si el indicador de seguridad aparece durante una conexión,
la transmisión de datos entre el dispositivo y la pasarela o el servidor de
Internet se cifrará.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre
la pasarela y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso
solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos
entre la pasarela y el servidor de contenidos.
Para ver detalles sobre la conexión, el estado de cifrado e información
acerca de la autentificación del servidor, seleccione Opciones >
Herramientas > Info de página.
Internet
71
Algunos servicios, como los bancarios, pueden requerir funciones de
seguridad. Para este tipo de conexiones, necesitará certificados de
seguridad. Para obtener más información, póngase en contacto con
su proveedor de servicios. Consulte también “Gestión de certificados”
pág. 94.
Navegación por páginas web
Teclas y comandos de navegación
Para abrir un enlace, hacer selecciones o marcar casillas, pulse la tecla
de desplazamiento. Para abrir un enlace en una ventana nueva,
seleccione Opciones > Ventana > Enlace en vent. nueva.
Para ir a la página anterior durante la navegación, seleccione Atrás.
Si la opción Atrás no está disponible, seleccione Opciones > Opcs.
navegación > Historial para ver una lista cronológica de las páginas que
ha visitado durante una sesión de navegación. Para elegir la página
deseada, desplácese a la izquierda o a la derecha y selecciónela. La lista
de historial se borra al cerrar la sesión.
Para guardar un favorito durante la navegación, seleccione Opciones >
Guardar como favorito.
Para recuperar el contenido más reciente del servidor, seleccione
Opciones > Opcs. navegación > Cargar de nuevo.
Para abrir la barra de herramientas del navegador, desplácese a una
parte vacía de la página y pulse la tecla de desplazamiento.
Accesos directos del teclado durante la navegación
1: abre los Favoritos.
2: permite buscar palabras clave en la página actual.
3: regresa a la página anterior.
5: muestra en una lista todas las ventanas abiertas.
Tecla Borrar: cierra la ventana actual si hay dos o más ventanas abiertas.
8: muestra la vista general de la página actual. Pulse 8 otra vez para
ampliar y ver la sección deseada de la página.
Internet
72
9: permite escribir una dirección web nueva.
0: va a la página de inicio.
* o #: amplía o reduce la página.
Minimapa
Minimapa: ayuda a desplazarse por las páginas web que contienen
mucha información. Cuando Minimapa está activado en los ajustes del
navegador y se desplaza a una página web muy grande, el Minimapa
se abre para mostrar una vista general de la página web por la que está
navegando. Para moverse por el Minimapa, desplácese por él. Cuando se
detiene el desplazamiento, el Minimapa desaparece y se visualiza el área
mostrada en el Minimapa.
Vista general de la página
Mediante Vista general página puede desplazarse más rápidamente
a la parte que desee de una página web. Puede que Vista general de
la página no esté disponible en todas las páginas.
Para mostrar la vista general de página de la página actual, pulse 8.
Para encontrar el punto exacto en la página, desplácese hacia arriba
o hacia abajo. Pulse 8 otra vez para ampliar y ver la sección deseada de
la página.
Infos web y blogs
Infos web son archivos .xml que residen en páginas web muy visitadas
en las que se dan a conocer los titulares de las noticias de última hora
o bien textos completos de noticias, por ejemplo, la actualidad en forma
de suministro de noticias. Los blogs o weblogs son diarios personales
electrónicos. La mayoría de infos web utilizan tecnologías RSS y ATOM.
El navegador detecta automáticamente si una página web contiene
infos web. Para suscribirse a un info web, seleccione Opciones >
Suscribir y elija un info, o haga clic en el enlace. Para ver los infos web
a los que está suscrito, en la vista Favoritos, seleccione Infos Web.
Para actualizar un info web, selecciónelo y elija Opciones > Actualizar.
Para definir cómo se actualizan los infos web, seleccione Opciones >
Ajustes > Infos Web.
Internet
73
Páginas guardadas
Puede guardar páginas para visualizarlas más tarde fuera de línea.
Para guardar una página durante la navegación, seleccione Opciones >
Herramientas > Guardar página.
Para abrir la vista Páginas guardadas, en la vista Favoritos , seleccione
Páginas guardadas. Para abrir una página, selecciónela.
Si desea iniciar una conexión con el servicio del navegador para
recuperar la página de nuevo, seleccione Opciones > Opcs.
navegación > Cargar de nuevo. El teléfono sigue conectado después de
volver a cargar la página.
Descarga
Puede descargar elementos como señales de llamada, imágenes,
logotipos de operadores, software y videoclips con el navegador móvil.
Una vez descargados, la aplicación que corresponda gestionará los
elementos en el teléfono, por ejemplo, si descarga una foto se guardará
en la Galería.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software
procedente de fuentes de confianza, como aplicaciones que posean
la firma de Symbian o hayan superado las pruebas Java Verified
TM
.
Finalización de conexiones
Para finalizar una conexión y ver la página del navegador fuera de línea,
seleccione Opciones > Herramientas > Desconectar. Para dejar de
navegar y regresar al modo en espera, seleccione Opciones > Salir.
Vaciado de la caché
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de
forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información
confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada
uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en
la memoria caché. Para vaciar la caché, seleccione Menú > Web > Opciones >
Borrar datos privacidad > Borrar la caché.
Internet
74
Para borrar todos los datos de privacidad, incluida la caché, las cookies,
los datos de formularios, las contraseñas y el historial de navegación,
seleccione Menú > Web > Opciones > Borrar datos privacidad > Todo.
Ajustes del navegador
Seleccione Opciones > Ajustes y elija entre las siguientes opciones:
Generales
Punto de acceso: para seleccionar el punto de acceso predeterminado.
Página de inicio: para introducir la dirección de la página de inicio que
desee.
Minimapa: se activa o desactiva.
Lista de historial: permite seleccionar si se muestra una lista de las
páginas que ha visitado recientemente durante una sesión de
navegación cuando selecciona Atrás.
Avisos de seguridad para elegir si prefiere mostrar u ocultar los avisos de
seguridad.
Script Java/ECMA: activa o desactiva el uso de scripts.
Página
Mostrar imágs./objetos: para seleccionar si desea ver o no los gráficos
y escuchar los sonidos durante la navegación. Si selecciona No, podrá
cargar los gráficos y los sonidos más tarde durante la navegación
seleccionado Opciones > Herramientas > Cargar imágenes.
Tamaño de pantalla: para seleccionar el modo de uso del área de
la pantalla para visualizar páginas.
Codificación predet.: cuando seleccione Automática, el navegador
intenta elegir automáticamente la codificación de caracteres correcta.
Bloquear pop-ups: permite o bloquea la apertura automática de
distintos pop-ups durante la navegación.
Recarga automática: activa o desactiva la actualización automática de
las páginas del navegador.
Tamaño de fuente: selecciona el tamaño de fuente.
Internet
75
Privacidad
Favoritos auto: seleccione Activados si desea guardar automáticamente
los favoritos en la carpeta Favoritos auto cuando visita una página.
Cuando selecciona Ocultar carpeta, los favoritos también se añaden
automáticamente a la carpeta.
Guardado datos formul.: si no desea que los datos que introduce en
distintos formularios en una página web se guarden y utilicen
la próxima vez que se accede a la página, seleccione Desactivado.
Cookies: para activar o desactivar la recepción y el envío de cookies
(un medio de los proveedores de contenidos para identificar a los
usuarios y sus preferencias de contenidos utilizados frecuentemente).
Envío de nº de serie: para activar o desactivar el envío del número de
serie de su dispositivo como identificación de usuario cuando lo
soliciten los servicios web.
Infos Web
Actualizaciones auto: para definir si desea que los infos web
se actualicen o no automáticamente, y con qué periodicidad.
Si se configura la aplicación para que recupere los infos web
automáticamente, esto puede suponer la transmisión de grandes
volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
información sobre los cargos relacionados con la transmisión de datos.
Punto acc. actualiz. auto: seleccione el punto de acceso para realizar
las actualizaciones (disponible sólo cuando Actualizaciones auto está
activado).
Descargar
76
10. Descargar
Descargar (servicio de red) es una tienda de contenido móvil disponible
en su dispositivo. Es posible que pueda descargar contenido de forma
gratuita.
Con Descargar puede descubrir, obtener vistas previas, comprar,
descargar y actualizar contenido, servicios y aplicaciones. Los elementos
están ordenados por categorías en catálogos y carpetas proporcionados
por distintos proveedores de servicios. El contenido disponible depende
de su proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Descargar.
Descargar utiliza los servicios de red para acceder al contenido más
reciente. Para obtener información adicional sobre los elementos
disponibles a través de Descargar, póngase en contacto con su
proveedor de servicios o con el distribuidor o fabricante del elemento.
Organizador
77
11. Organizador
Reloj
Seleccione Menú > Organizad. > Reloj.
Ajustes del reloj
Para cambiar la fecha o la hora, seleccione Opciones > Ajustes. Para
obtener más información acerca de los ajustes, consulte “Fecha y hora”
pág. 91.
Configuración de alarmas
1. Para utilizar un ajuste predefinido, desplácese a él y seleccione
Alarma, y elija Opciones > Alarma nueva.
2. Escriba la hora de la alarma, seleccione si la alarma se repetirá y,
a continuación, elija Hecho. Cuando una alarma está activa,
aparece .
Para cancelar una alarma, desplácese a la alarma y seleccione
Opciones > Eliminar alarma. Para desactivar una alarma repetida,
seleccione Opciones > Desactivar alarma.
Desactivación de la alarma
Seleccione Parar para desactivar la alarma.
Seleccione Repetir para detener la alarma durante cinco minutos y que
vuelva a sonar una vez transcurrido este tiempo.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado,
éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma.
Si selecciona Parar, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para
hacer llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o para efectuar
y recibir llamadas. No seleccione cuando el uso del teléfono móvil pueda
causar interferencias o comportar algún peligro.
Organizador
78
Reloj internacional
Para abrir la vista de reloj internacional, desplácese a la derecha hasta
Mundo. Para añadir ciudades a la lista, seleccione Opciones > Añadir
ciudad.
Para ajustar la ciudad en la que se encuentra actualmente, desplácese
hasta el nombre de la ciudad y seleccione Opciones > Fijar como ciudad
actual. La ciudad aparece en la vista principal del reloj y la hora de su
dispositivo cambia según la ciudad seleccionada. Compruebe que
la hora es correcta y que coincide con la zona horaria.
Agenda
Seleccione Menú > Organizad. > Agenda.
En la Agenda, puede realizar un seguimiento de sus citas, reuniones,
cumpleaños, aniversarios y otros eventos. También puede configurar
una alarma que le avise de eventos próximos.
Crear entradas de la Agenda
1. Seleccione Opciones > Entrada nueva y un tipo de entrada.
Aniversario las entradas se repiten todos los años.
2. Rellene los campos.
Repetir: pulse la tecla de desplazamiento para cambiar la entrada
para que se repita. Una entrada que se repite se indica mediante
en la vista del día.
Repetir hasta: para establecer una fecha de finalización para
la entrada repetida, por ejemplo, el último día de un curso semanal al
que está asistiendo. Esta opción sólo aparece si ha seleccionado que
se repita el evento.
Sincronización > Privada: después de la sincronización, la entrada
de la agenda sólo podrá verla usted y no se mostrará a otras
personas, aunque tengan acceso en línea para ver la Agenda. Pública:
la entrada de Agenda se muestra a los demás usuarios con acceso
para ver la Agenda en línea. Ninguna: la entrada de la agenda no
se copia cuando sincronice la Agenda.
3. Para guardar la entrada, seleccione Hecho.
Organizador
79
Vistas de la Agenda
Pulse # en las vistas del mes, la semana o el día para resaltar
automáticamente la fecha actual.
Para crear una entrada de reunión, pulse cualquier tecla numérica (09)
en cualquier vista de la Agenda.
Para ir a una fecha determinada, seleccione Opciones > Ir a fecha.
Escriba la fecha y seleccione Aceptar.
Tareas
Seleccione Opciones > Vista de Tareas.
En la Vista de Tareas, puede gestionar una lista de tareas que necesita
hacer.
Creación de notas
1. Para empezar a escribir una nota de una tarea, pulse cualquier tecla
numérica (09).
2. Escriba la tarea en el campo Asunto. Define una fecha de
vencimiento y una prioridad para la tarea.
3. Para guardar la nota, seleccione Hecho.
Notas
Seleccione Menú > Organizad. > Notas.
Para redactar una nota nueva, empiece a escribir. Para guardar la nota,
seleccione Hecho.
Puede guardar los archivos que reciba como archivos de texto sin
formato (formato .txt) en Notas.
Aplicaciones
80
12. Aplicaciones
Calculadora
Seleccione Menú > Aplicaciones > Utilidades > Calculad..
1. Escriba el primer número del cálculo.
2. Desplácese hasta una función aritmética y selecciónela.
3. Escriba el segundo número.
4. Para ejecutar el cálculo, seleccione .
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada
para cálculos sencillos.
Para insertar un decimal, pulse #.
Conversor
Seleccione Menú > Aplicaciones > Utilidades > Conversor.
En el conversor, puede convertir parámetros de medida, como Longitud,
de una unidad a otra, por ejemplo, de Yardas a Metros.
La precisión del conversor es limitada y pueden producirse errores de
redondeo.
Conversión de unidades
Para convertir una moneda, debe introducir el tipo de cambio. Consulte
“Configuración de la moneda base y los tipos de cambio” pág. 81.
1. Seleccione Tipo y el tipo de medida que desee convertir y,
a continuación, seleccione Aceptar.
2. Seleccione el campo de la primera unidad, la unidad desde la que
desea convertir, y Aceptar.
3. Seleccione el campo de la siguiente unidad y la unidad a la que desea
convertir.
Aplicaciones
81
4. En el primer campo de cantidad, escriba el valor que desee convertir.
El otro campo de cantidad cambia automáticamente para mostrar
el valor convertido.
Pulse # para añadir un decimal y * para los símbolos +, - (para
temperatura) y E (exponente).
El orden de conversión cambia si escribe un valor en el segundo campo
de cantidad. El resultado se muestra en el primer campo de cantidad.
Configuración de la moneda base y los tipos de cambio
Para poder convertir monedas, tiene que elegir una moneda base
(normalmente la moneda nacional) y añadir tipos de cambio.
La tasa de la moneda base siempre es 1. Esta moneda determina los
tipos de conversión de las demás.
1. Seleccione Moneda como tipo de medida y, a continuación, elija
Opciones > Cambios monedas.
2. Para cambiar la moneda base, desplácese a la moneda (normalmente
la divisa local) y seleccione Opciones > Fijar moneda base.
3. Añada los tipos de cambio, desplácese a la moneda e introduzca un
nuevo tipo, es decir, el número de unidades de la moneda
equivalentes a una unidad de la moneda base que se ha
seleccionado.
4. Una vez insertados todos los tipos de cambio necesarios, puede
convertir la moneda.
Nota: Si cambia de moneda base, debe introducir los nuevos tipos de
cambio, porque todos los tipos de cambio anteriores se borran.
Adobe Reader
Utilice Adobe Reader para ver documentos en formato pdf (portable
document format). Para abrir la aplicación, seleccione Menú >
Aplicaciones > Utilidades > Adobe PDF.
Aplicaciones
82
Apertura de un archivo .pdf
Para abrir un documento visualizado hace poco, selecciónelo. Para abrir
un documento que no aparece en la lista de la vista principal, seleccione
Opciones > Buscar archivo, la memoria y la carpeta en la que reside el
archivo y el archivo.
Visualización de un documento
Para moverse por una página, desplácese por ella. Para pasar a la página
siguiente, desplácese hasta el final de la página.
Para ampliar o reducir, seleccione Opciones > Zoom > Ampliar
o Reducir.
Para buscar texto, seleccione Opciones > Buscar > Texto y escriba
el texto que desee buscar. Para buscar el siguiente caso, seleccione
Opciones > Buscar > Siguiente.
Para girar el documento, seleccione Opciones > Vista > Girar
alaizquierda o Girar a la derecha.
Para guardar una copia del documento, seleccione Opciones > Guardar
y especifique dónde desea guardarlo.
Ajustes
Seleccione Opciones > Ajustes y elija entre las opciones siguientes:
% de zoom predet.: para ajustar el zoom predeterminado al abrir un
archivo .pdf.
Modo de vista > Pantalla completa: para abrir documentos en modo de
pantalla completa.
Guardar ajs. al salir > : para guardar los ajustes como
predeterminados cuando salga de Adobe Reader.
Aplicaciones
83
Quickoffice
Para utilizar las aplicaciones Quickoffice, seleccione Menú >
Aplicaciones > Utilidades > Quickoffice.
Para ver una lista de documentos Word, Excel y PowerPoint, desplácese
a la derecha o la izquierda hacia la vista Quickword, Quicksheet
o Quickpoint. Por ejemplo, los documentos disponibles de Microsoft
Word se enumeran en la vista Quickword.
Para abrir un archivo en su aplicación correspondiente, selecciónelo.
Para ordenar los archivos, seleccione Opciones > Clasificar por y elija
una opción.
Quickword
Con Quickword es posible ver documentos originados con Microsoft
Word en la pantalla de su dispositivo. Quickword admite colores
y caracteres en negrita, cursiva y subrayado.
Quickword permite visualizar documentos guardados en formatos .doc
de Microsoft Word 97, 2000, XP y 2003. No se admiten todas las
variaciones ni funciones de los formatos de archivos mencionados.
Visualización de documentos Word
Para moverse por el documento, desplácese por él.
Para buscar texto en el documento, seleccione Opciones > Opciones de
búsqueda > Buscar.
Quicksheet
Con Quicksheet es posible leer archivos de Microsoft Excel en la pantalla
de su dispositivo.
Quicksheet permite visualizar archivos de hojas de cálculo guardados en
formatos .xls de Microsoft Excel 97, 2000, XP y 2003. No se admiten
todas las variaciones ni funciones de los formatos de archivos
mencionados.
Visualización de hojas de cálculo
Para moverse por la hoja de cálculo, desplácese por ella.
Aplicaciones
84
Para alternar entre hojas de cálculo, seleccione Opciones > Hoja.
Para buscar texto dentro de un valor o una fórmula de la hoja de cálculo,
seleccione Opciones > Opcs. de búsqueda > Buscar.
Para cambiar cómo se visualiza la hoja de cálculo, seleccione Opciones
y elija entre las siguientes opciones:
Vista panorámica: para desplazarse por bloques en la hoja de cálculo
actual. Desplácese hasta el bloque que desee y selecciónelo.
Zoom: para ampliar o reducir.
Congelar celdas: para mantener las filas y columnas por encima
y a la izquierda de la celda visible seleccionada.
Redimensionar: para ajustar el tamaño de las columnas o filas.
Quickpoint
Con Quickpoint es posible ver presentaciones de Microsoft PowerPoint
en la pantalla de su dispositivo.
Quickpoint permite visualizar las presentaciones creadas en formatos
.ppt de Microsoft PowerPoint 2000, XP y 2003. No se admiten todas las
variaciones ni funciones de los formatos de archivos mencionados.
Visualización de presentaciones
Para moverse por la diapositiva, el esquema y la vista de notas,
desplácese a la izquierda o derecha.
Para pasar a la diapositiva siguiente o anterior de la presentación,
desplácese abajo o arriba.
Para ver la presentación en una pantalla completa, seleccione
Opciones > Pantalla completa.
Para ampliar los elementos del esquema de la presentación en la vista de
esquema, seleccione Opciones > Expandir.
Quickmanager
Con Quickmanager es posible descargar software, como actualizaciones
y otras aplicaciones de utilidad. Las descargas se pueden pagar en
la factura del teléfono o con tarjeta de crédito.
Aplicaciones
85
Para abrir Quickmanager, seleccione Menú > Aplicaciones >
Utilidades > Quickoffice y desplácese a la derecha hacia la vista de
Quickmanager.
Más información
Si tiene algún problema con Quickword, Quicksheet o Quickpoint, visite
www.quickoffice.com para obtener más información. También puede
recibir asistencia técnica enviando un correo electrónico a la dirección
Datos GPS
Esta función no permite solicitar la posición en las llamadas
relacionadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener más información sobre el modo en que el teléfono cumple
la normativa gubernamental en materia de servicios de llamada de
emergencia basados en la posición.
Datos GPS es una aplicación GPS que permite ver la posición actual,
encontrar la forma de llegar a un lugar que desee y realizar un
seguimiento de la distancia. La aplicación requiere un equipamiento
GPS Bluetooth para funcionar. También debe estar activado el
posicionamiento GPS Bluetooth en Menú > Ajustes > Ajustes teléf. >
Generales > Posicionamien. > Métodos posicionam..
Seleccione Menú > Aplicaciones > Mis cosas > Datos GPS.
En Datos GPS y Marcas, las coordenadas se expresan en el formato de
grados y grados decimales mediante el sistema de coordenadas
WGS-84.
Marcas
Las marcas son coordenadas de ubicaciones geográficas que se pueden
guardar en el dispositivo para utilizarlas posteriormente en distintos
servicios basados en la posición. Puede crear marcas con un
equipamiento GPS Bluetooth o la red (servicio de red).
Seleccione Menú > Aplicaciones > Mis cosas > Marcas.
Aplicaciones
86
WorldMate
WorldMate es una aplicación que proporciona un reloj internacional,
pronósticos meteorológicos, un mapa diurno, seguimiento del estado de
vuelo y un conversor de divisas con un servicio de actualización de los
tipos de cambio.
WorldMate es un producto que funciona mediante suscripción.
Su dispositivo incluye una suscripción de tres años.
Muchas funciones de WorldMate requieren una conexión a Internet.
WorldMate admite un conjunto limitado de idiomas.
Seleccione Menú > Aplicaciones > WorldMate.
Señales 3-D
Con Señales 3D puede aplicar efectos de sonido tridimensionales a las
señales de llamada. No todas las señales de llamada admite efectos 3-D.
Para editar los ajustes de las señales 3-D, seleccione Menú >
Aplicaciones > Señales 3D.
Para activar los efectos 3-D, seleccioneSeñales 3D > Activados. Para
cambiar la señal de llamada, seleccione Señal de llamada y la señal de
llamada que desee.
Para cambiar el efecto 3-D que se aplica a la señal de llamada,
seleccione Trayectoria de sonido y el efecto deseado. Para modificar
el efecto, seleccione Velocidad trayectoria, Efecto Doppler
o Reverberación. Puede que el Efecto Doppler no esté disponible para
todos los efectos.
Para escuchar la señal de llamada con el efecto 3-D, seleccione
Opciones > Reproducir señal
Si activa las señales 3-D pero no selecciona ningún efecto 3-D,
la ampliación estéreo se aplica a la señal de llamada.
Ajustes
87
13. Ajustes
Modos
Seleccione Menú > Ajustes > Modos.
En Modos, puede ajustar y personalizar los tonos del teléfono para
distintos eventos, entornos o grupos de llamantes. El modo seleccionado
aparece en la parte superior de la pantalla en modo en espera. Si está
activo el modo Normal, sólo se muestra la fecha actual.
Para activar el modo, seleccione el perfil y Activar.
Sugerencia: para cambiar rápidamente a Silencio desde otro
modo, en el modo de espera, mantenga pulsado #.
Para personalizar un modo, seleccione el perfil, Personalizar y elija entre
las siguientes opciones:
Señal de llamada: para definir una señal para las llamadas de voz, elija
una en la lista. Pulse cualquier tecla para interrumpir el sonido. También
puede cambiar las señales de llamada en la Guía. Consulte “Adición de
señales de llamada” pág. 54.
Señal videollamada: para seleccionar la señal de llamada para las
llamadas de vídeo.
Decir nombre llaman.: seleccione Activado para que el teléfono diga el
nombre de quien llama cuando el teléfono suena.
Tipo de señal: si se ha seleccionado Ascendente, el volumen de la señal
parte del nivel uno y va subiendo hasta el nivel establecido.
Volumen de señal: para definir el nivel de volumen para los avisos de
llamada y de mensajes.
Tono aviso mensaje: ajusta la señal de aviso para los mensajes de texto
y multimedia.
Tono aviso de correo: ajusta la señal de aviso para los mensajes de correo
electrónico.
Aviso por vibración: para que el teléfono vibre cuando haya llamadas de
voz entrantes y mensajes.
Ajustes
88
Tonos del teclado: para establecer el nivel de volumen de los tonos del
teclado.
Tonos de aviso: para activar o desactivar los tonos de aviso.
Aviso para: para configurar el teléfono para que sólo suenen las
llamadas de números pertenecientes a un grupo de contactos
seleccionado. Las llamadas de teléfono de personas que no pertenezcan
al grupo seleccionado producirán un aviso silencioso.
Nombre del modo: asigna un nombre al modo. Este ajuste no se muestra
para los modos Normal y Fuera de línea.
Cuando se utiliza Fuera de línea, el teléfono no está conectado a la red
celular. Si no ha instalado una tarjeta SIM, para utilizar algunas
funciones del teléfono, encienda el teléfono en modo Fuera de línea.
Importante: Cuando el dispositivo está en modo fuera de línea, no es
posible hacer ni recibir llamadas, ni tampoco utilizar cualquier función
que requiera cobertura de red. Pueden seguir haciéndose llamadas al
número de emergencia oficial programado en el dispositivo. Para
hacer llamadas, primero debe activar la función de teléfono
modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado, marque el
código de bloqueo.
Temas
Para cambiar la apariencia de la pantalla del teléfono, active un tema.
Un tema puede incluir el papel tapiz para el modo en espera y el modo
de ahorro de energía. Puede editar un tema si desea personalizar aún
más su teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas. Para ver una lista de los temas
disponibles, seleccione Generales. El tema activo se indica mediante una
marca de verificación.
Para ver la vista previa de un tema, desplácese al tema y seleccione
Opciones > Vista previa. Para activar el tema de la vista previa,
seleccione Fijar.
En Temas, también puede ajustar el tipo de vista de menú, elegir un
papel tapiz personalizado y personalizar la función de ahorro de energía
y la pantalla de la cubierta.
Ajustes
89
Comandos de voz
Para elegir las funciones telefónicas que se van a activar con un
comando de voz, seleccione Menú > Ajustes > Comans. voz. Los
comandos de voz que permiten cambiar de modo se encuentran en
la carpeta Modos.
Para activar un nuevo comando de voz para una aplicación, seleccione
Opciones > Aplicación nueva y la aplicación.
Para gestionar los comandos de voz, desplácese a una función,
seleccione Opciones y elija entre las opciones siguientes:
Cambiar comando o Eliminar aplicación: para cambiar o desactivar
el comando de voz de la función seleccionada.
Reproducir: para reproducir el comando de voz activado.
Para utilizar comandos de voz, consulte “Marcación mediante voz
y comandos de voz” pág. 28.
Para cambiar los ajustes del comando de voz, seleccione Opciones >
Ajustes y elija entre las opciones siguientes:
Sintetizador: para activar o desactivar el sintetizador de texto a voz que
pronuncia el comando de voz reconocido.
Eliminar adaptacs. voz para restablecer las adaptaciones de voz.
El teléfono se adapta a la voz del usuario para reconocer mejor los
comandos de voz.
Ajustes del teléfono
General
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Generales >
Personalización, Fecha y hora, Accesorios, Pantalla tapa, Seguridad,
Ajus. originales, o Posicionamien..
Personalización
Seleccione Pantalla, Modo en espera, Tonos, Idioma, Temas
o Comandos voz.
Ajustes
90
Pantalla
Sensor de luz: para ajustar el sensor de luz que analiza las condiciones
de luz y ajusta el brillo de la pantalla.
Tamaño de fuente: para seleccionar el tamaño de fuente utilizado en las
listas y editores.
Tº espera ahorro energ.: para ajustar el período de tiempo de espera tras
el cual se activa la función de ahorro de energía.
Saludo inicial o logo: para establecer el saludo inicial o el logotipo que
se muestra durante unos instantes cada vez que enciende el teléfono.
Tº espera iluminación: para ajustar el tiempo de espera de la iluminación
de la pantalla.
Modo en espera
Espera activo: para activar o desactivar la espera activa. Consulte
“Espera activo” pág. 18.
Aplics. espera activo: para seleccionar los accesos directos
a aplicaciones que desea que aparezcan en el modo en espera activo.
Este ajusta sólo está disponible si Espera activo está configurado como
Activado.
Accesos directos: para asignar accesos directos para las teclas de
selección derecha e izquierda, desplazarse en distintas direcciones
o pulsar la tecla de desplazamiento en el modo en espera. Los accesos
directos de la tecla de desplazamiento no están disponibles si Espera
activo es Activado.
Logo del operador: este ajuste sólo está visible si ha recibido un logotipo
del operador y lo ha guardado. Puede decidir si desea que aparezca el
logotipo del operado o no.
Señales
Cambia las señales del reloj, la agenda y el modo actualmente activo.
Consulte “Modos” pág. 87.
Idioma
Idioma del teléfono: para cambiar el idioma de los textos que aparecen
en la pantalla del teléfono. Este cambio también puede afectar al
Ajustes
91
formato utilizado para la fecha y hora y los separadores empleados, por
ejemplo, en los cálculos. Si selecciona Automático, el teléfono elegirá
el idioma según la información de la tarjeta SIM. Cuando se cambia
el idioma de los textos en pantalla, el teléfono se reinicia.
Idioma de escritura para cambiar el idioma de escritura del teléfono.
El cambio de idioma afecta a los caracteres normales y especiales
disponibles para escribir textos y al diccionario de texto predictivo
utilizado.
Texto predictivo: para ajustar la introducción de texto predictivo
Activado o Desactivado para todos los editores del teléfono. Seleccione
de la lista un idioma para introducir texto predictivo.
Temas
Aplicación de temas. Consulte “Temas” pág. 88.
Comandos de voz
Edita los ajustes de los comandos de voz y marcación mediante voz.
Consulte “Comandos de voz” pág. 89.
Fecha y hora
Hora y Fecha: para ajustar la hora y fecha.
Zona horaria: para establecer la zona horaria de su ubicación. Si ajusta
Hora operador de red > Actualización auto, se muestra la hora local.
Formato de fecha: para seleccionar el formato de visualización de
fechas.
Separador de fecha: para seleccionar el separador de fecha.
Formato de hora: para elegir entre el formato de hora de 24 horas y de
12 horas.
Separador de hora: para seleccionar el separador de hora.
Tipo de reloj para seleccionar si se va a mostrar el reloj analógico
o digital en el modo en espera. Consulte “Reloj” pág. 77.
Tono de alarma del reloj: para seleccionar la señal del reloj de alarma.
Días laborables: para especificar los días de las alarmas repetidas sólo
los días laborales.
Ajustes
92
Hora operador de red (servicio de red): para permitir que la red actualice
la información de fecha, hora y zona horaria en el teléfono. Si selecciona
Actualización auto, todas las conexiones activas se desconectan.
Compruebe las alarmas, ya que pueden verse afectadas.
Equipamiento
Para cambiar los ajustes de un accesorio, en la vista Ajustes de
accesorios desplácese a un accesorio como, por ejemplo, un ML portátil,
seleccione Opciones > Abrir y elija entre las siguientes opciones:
Modo predetermin.: para seleccionar el modo que desea activar cada vez
que conecte el accesorio al teléfono.
Respuesta auto: para configurar el teléfono para que responda
automáticamente a una llamada entrante al cabo de cinco segundos
tras conectar este equipamiento al teléfono. Si el Tipo de señal está
configurado como Un bip o Silencio, la respuesta automática no se
puede utilizar y el teléfono se debe responder manualmente.
Iluminación: para establecer que las luces del teléfono permanezcan
encendidas continuamente mientras utilice el accesorios, seleccione
Activada.
Pantalla de la cubierta
Brillo: para ajustar el brillo de la pantalla de la cubierta.
Respon. si tapa abierta: para ajustar si una llamada entrante se responde
abriendo la tapa.
Modo de reposo: para ajustar si la pantalla de la cubierta se apaga
cuando se agota el tiempo de espera del salvapantallas. Para encender
la pantalla de la cubierta cuando el modo de reposo está activo, pulse
la tecla izquierda, derecha o central de la cubierta.
Seguridad
Seleccione Teléfono y tarjeta SIM, Gestión certificados o Módulo de
seguridad.
Teléfono y tarjeta SIM
Puede cambiar los siguientes códigos: código de bloqueo, código (U)PIN
y código PIN2. Estos códigos sólo pueden incluir números comprendidos
entre 0 y 9.
Ajustes
93
No utilice códigos de acceso similares a los números de emergencia,
para evitar marcar el número de emergencia por equivocación.
Código en uso: para seleccionar el código activo, elija PIN o UPIN para el
USIM activo. Esto sólo aparece si la tarjeta USIM activa admite UPIN
yno se rechaza UPIN.
Petición código PIN o Petición código UPIN: para configurar el teléfono
para que solicite el código cada vez que se enciende el teléfono. Algunas
tarjetas SIM puede que no permitan desactivar (valor Desactivada)
la petición del código PIN. Si selecciona Código en uso > UPIN, se
mostrará Petición código UPIN.
Código PIN o Código UPIN, Código PIN2 y Código de bloqueo: para
cambiar los códigos.
Período autobloq. tecl. > Definido usuario: para bloquear
automáticamente el teclado después de un período de tiempo de
inactividad definido.
Período autobloq. tel.: para establecer un tiempo de espera transcurrido
el cual el teléfono se bloquea automáticamente. Para volver a utilizar
el teléfono, tendrá que introducir el código de bloqueo correcto.
Para desactivar el período de bloqueo automático, seleccione Ninguno.
Bloq. si cambia tarj. SIM para configurar el teléfono para que solicite
el código de bloqueo cuando se inserte una tarjeta SIM nueva
y desconocida. El teléfono mantiene una lista de tarjetas SIM que se
reconocen como las tarjetas del propietario.
Grupo cerr. usuarios (servicio de red): para especificar un grupo de
personas al que puede llamar o que puede llamarle. Para obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para
activar el grupo predeterminado acordado con el proveedor de servicios,
seleccione Predeterminado. Para utilizar otro grupo (es necesario
conocer el número de índice del grupo), seleccione Activado.
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso
(como el bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija),
pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en
el dispositivo.
Ajustes
94
Confirmar servs. SIM (servicio de red): para configurar el teléfono para
que muestre mensajes de confirmación cuando utilice los servicios de
la tarjeta SIM.
Gestión de certificados
En Gestión certificados se muestra una lista de los certificados de
autoridad que se han almacenado en el teléfono Para ver una lista
de los certificados personales disponibles, desplácese a la derecha.
Es aconsejable utilizar certificados digitales si desea conectarse a un
banco en Internet o a algún otro sitio o servidor remoto para realizar
acciones que impliquen la transmisión de información confidencial.
También debiera usarlos si desea reducir el riesgo de virus u otro tipo
de software perjudicial y estar seguro de la autenticidad del software
durante su descarga y su instalación.
Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los
riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de
software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar
realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no
ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de
certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables
para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados
tienen una duración limitada. Si aparece el texto «Certificado
caducado» o «Certificado no válido» a pesar de que debería ser válido,
compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el propietario
del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca realmente al propietario
que figura en la lista.
Visualización de los detalles de un certificado y comprobación de su
autenticidad
Sólo se puede estar seguro de la identidad correcta de un servidor si se
ha verificado la firma y el período de validez de un certificado de
servidor.
Si la identidad del servidor no es auténtica, o si no dispone del
certificado de seguridad correcto, en el teléfono aparecerá un aviso.
Para verificar los detalles de un certificado, desplácese a él y seleccione
Opciones > Detalles certificado. Al abrir los detalles del certificado,
Ajustes
95
el teléfono comprueba su validez. Puede aparecer una de las siguientes
notas:
Certificado caducado: el período de validez del certificado seleccionado
ha finalizado.
Certificado no válido aún: el período de validez del certificado
seleccionado todavía no ha empezado.
Certificado dañado: el certificado no se puede utilizar. Póngase en
contacto con el emisor del certificado.
Certificado no seguro: no se ha configurado ninguna aplicación para que
utilice el certificado.
Cambio de ajustes de seguridad
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que
el propietario del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca
realmente al propietario que figura en la lista.
Desplácese hasta un número de autoridad y seleccione Opciones >
Ajustes seguridad. Dependiendo del certificado, aparece una lista de las
aplicaciones que pueden usar el certificado seleccionado.
Módulo de seguridad
Permite ver o editar los módulos de seguridad.
Ajustes originales
Restablece algunos de los valores a los ajustes originales. Necesitará
el código de bloqueo. Consulte “Código de bloqueo” en “Códigos de
acceso” pág. 10.
Posicionamiento
Con un servicio de posicionamiento puede recibir información de los
proveedores de servicios sobre aspectos locales, como el tiempo y el
estado del tráfico, según la ubicación del dispositivo (servicio de red).
Para seleccionar un método de posicionamiento, seleccione Métodos
posicionam., desplácese a él y elija Opciones > Activar. Para dejar de
utilizarlo, seleccione Opciones > Desactivar.
Para definir el punto de acceso del servidor de posicionamiento,
seleccione Servidor de posicionam. > Punto de acceso y el punto de
Ajustes
96
acceso deseado. A continuación, seleccione Dirección de servidor
y escriba el nombre de dominio o la dirección URL del servidor.
Teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Teléfono y Llamada,
Desvíos, Restricciones o Red.
Llamadas
Envío del nº propio (servicio de red): para establecer que su número de
teléfono se muestre () o se oculte (No) a la persona a la que llama.
Su proveedor de servicios puede configurar este valor cuando se
suscriba al servicio (Fijado por la red).
Llamada en espera (servicio de red): para establecer que la red le
notifique las llamadas entrantes mientras tiene una llamada en curso.
Para solicitar a la red que active el servicio de llamada en espera,
seleccione Activar. Para solicitar a la red que desactive el servicio de
llamada en espera, seleccione Cancelar. Para comprobar si la función
está activada, seleccione Verificar estado.
Rechazar llam. SMS: para activar el rechazo de llamadas de teléfono con
un mensaje de texto Consulte “Respuesta o rechazo de llamadas”
pág. 29.
Texto del mensaje: para escribir un texto para enviar cuando rechace
una llamada con un mensaje de texto.
Imagen en videollam.: para seleccionar una imagen fija que se mostrará
en lugar del vídeo cuando haya impedido el envío de vídeo en una
videollamada.
Rellamada auto: para establecer que el teléfono intente establecer una
llamada hasta diez veces después de un intento fallido. Pulse la tecla de
finalización para desactivar la rellamada automática.
Resumen tras llam.: para establecer que el teléfono muestre brevemente
la duración aproximada de la última llamada.
Mostrar duración llam.: para establecer que el teléfono muestre
la duración de la llamada durante la llamada.
Ajustes
97
Marcación rápida > Activada: para establecer que el teléfono marque
los números asignados a las teclas de marcación rápida, de 2 a 9
manteniendo pulsada la tecla numérica correspondiente.
Cualq. tecla respond. > Activada: para responder a una llamada entrante
pulsando brevemente cualquier tecla, excepto la tecla de selección
derecha, la tecla de encendido, las teclas de volumen, la tecla de Pulsar
para hablar y la tecla de finalización.
Línea en uso (servicio de red): sólo aparece si la tarjeta SIM admite dos
números de abonado, es decir, dos líneas telefónicas. Seleccione la línea
telefónica (Línea 1 o Línea 2) que desea utilizar para hacer llamadas
y enviar mensajes de texto.
Es posible responder a las llamadas de las dos líneas
independientemente de la línea seleccionada. No podrá hacer llamadas
si selecciona Línea 2 y no está suscrito a este servicio de red. Para
desactivar la función de selección de línea, seleccione Cambio de línea >
Desactivar si la tarjeta SIM lo permite. Para cambiar este ajuste,
necesita el código PIN2.
Desvío de llamadas
El desvío de llamadas es un servicio de red.
1. Seleccione los tipos de llamadas que desea desviar: Llamadas de voz,
Llams. datos y vídeo o Llamadas de fax.
2. Seleccione la opción que desee. Por ejemplo, para desviar las
llamadas de voz cuando su teléfono esté ocupado o cuando rechace
llamadas entrantes, seleccioneSi está ocupado.
3. Para activar o desactivar la opción de desvío de llamadas, seleccione
Activar o Cancelar. Para comprobar si la opción está activada,
seleccione Verificar estado. Puede haber varias opciones de desvío
activadas al mismo tiempo.
Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden estar activadas al
mismo tiempo.
Restricciones
La restricción de llamadas (servicio de red) permite restringir la
realización y recepción de llamadas con su teléfono. Para cambiar los
Ajustes
98
ajustes, necesita una contraseña de restricciones que le facilitará su
proveedor de servicios.
Desplácese a la opción de restricción que desee y, para solicitar a la red
que active la restricción de llamadas, seleccione Opciones > Activar.
Para desactivar la restricción seleccionada, elija Cancelar. Para
comprobar si las llamadas están restringidas, seleccione Verificar
estado. Para cambiar la contraseña de restricción, seleccione Editar
contr. restrs.. Para cancelar todas las restricciones de llamadas activas,
seleccione Cancel. todas restr..
Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden estar activadas al
mismo tiempo.
Cuando las llamadas están bloqueadas, pueden efectuarse llamadas
a determinados números de emergencia oficiales.
Red
Modo de red: para seleccionar la red que desea utilizar (se muestra
únicamente si lo admite al proveedor de servicios). Si selecciona
Modo dual, el dispositivo utiliza automáticamente la red GSM o UMTS,
dependiendo de los parámetros de red y de los acuerdos de itinerancia
establecidos entre los operadores de red.
Selección operador: para configurar el teléfono para que busque
y seleccione automáticamente una de las redes disponibles, seleccione
Automática. Para seleccionar la red deseada manualmente en una lista
de redes, elija Manual. Si se pierde la conexión de red seleccionada
manualmente, el teléfono emitirá una señal de error y solicitará que se
vuelva a elegir una red. La red seleccionada debe tener un acuerdo de
itinerancia con su red local, es decir, con el operador al que pertenece
la tarjeta SIM de su teléfono.
Mostrar info célula (servicio de red): para configurar el teléfono para
que avise cuando se encuentre en una red celular basada en la
tecnología de redes microcelulares (MCN) y para activar la recepción de
información de célula, seleccione Activada.
Ajustes
99
Conexión
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Conexión > Bluetooth,
USB, Puntos acceso, Paquetes datos, Llamada datos, Ajustes de SIP,
Configs. o Control NPA.
Bluetooth
Permite activar o desactivar Bluetooth y editar los ajustes Bluetooth.
Consulte “Conexión Bluetooth” pág. 107.
USB
Permite editar los ajustes USB. Consulte “Cable de datos USB” pág. 110.
Puntos de acceso
Para establecer una conexión de datos, se necesita un punto de acceso.
Puede definir distintas clases de puntos de acceso:
Punto de acceso MMS, por ejemplo, para enviar y recibir mensajes
multimedia
Punto de acceso WAP para ver páginas web
Punto de acceso a Internet (IAP), (por ejemplo, para enviar y recibir
correo electrónico)
Consulte a su proveedor de servicios para averiguar qué tipo de punto de
acceso necesita para el servicio al que desea acceder. Para obtener
información sobre la suscripción y la disponibilidad de los servicios de
conexión de datos, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Su proveedor de servicios le puede enviar los ajustes del punto de acceso
en un mensaje. También puede recibir su teléfono con el punto de
acceso ya configurado.
Para crear un punto de acceso nuevo o editar uno existente, seleccione
Opciones > Punto acceso nuevo o Editar. Para crear un punto de acceso
nuevo con los ajustes de uno existente, desplácese hasta el punto de
acceso y seleccione Opciones > Duplicar punto acceso.
Dependiendo del tipo de conexión seleccionado en Portador de datos,
sólo algunos ajustes estarán disponibles. Rellene todos los campos
marcados con Debe definirse o con un asterisco.
Ajustes
100
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener los
siguientes ajustes: Portador de datos, Nombre punto acceso (sólo para
paquetes de datos), Número de marcación (sólo para llamadas de datos),
Nombre de usuario, Contraseña, Autentificación, Página de inicio, Tipo
llamada datos (sólo para llamadas de datos) y Velocidad máx. datos
(sólo para llamadas de datos).
Nombre de conexión: escriba un nombre descriptivo para la conexión.
Petición contraseña: si debe introducir una nueva contraseña cada vez
que se conecte a un servidor, o si no desea guardar su contraseña en
el teléfono, seleccione .
Si es necesario, para definir la versión del protocolo de Internet (IP),
la dirección IP del teléfono, los servidores de sistema de nombres de
dominio (DNS), el servidor proxy y los ajustes avanzados de llamadas de
datos, como la devolución de llamadas, la compresión PPP, el script de
acceso y la cadena de inicialización del módem, seleccione Opciones >
Ajustes avanzados. Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para obtener los ajustes correctos.
Paquetes de datos
Los ajustes de paquetes de datos afectan a todos los puntos de acceso
que utilicen una conexión de paquetes de datos.
Conex. paqs. datos si selecciona Si está disponible y está en una red
compatible con paquetes de datos, el teléfono se registra en la red de
paquetes de datos y el envío de mensajes cortos se hace utilizando una
conexión de paquete de datos. Si selecciona Si es necesaria, el teléfono
utilizará una conexión de paquetes de datos sólo si se inicia una
aplicación o se realiza una función que lo requiera. La conexión de
paquetes de datos se puede cerrar cuando ya no la utiliza ninguna
aplicación.
Si no hay cobertura para los servicios de paquetes de datos y ha elegido
Si está disponible, el teléfono intentará establecer una conexión de
paquetes de datos periódicamente.
Punto de acceso: el nombre del punto de acceso es necesario si desea
usar el teléfono como módem para el ordenador.
Ajustes
101
Llamadas de datos
Los ajustes de las llamadas de datos afectan a todos los puntos de
acceso que utilicen una llamada de datos GSM.
Tiempo de conexión: para que la llamada de datos se desconecte
automáticamente después del tiempo de espera establecido si no hay
actividad. Para introducir un tiempo de espera, seleccione Definido
usuario e introduzca el tiempo en minutos. Si selecciona Ilimitado,
la llamada de datos no se desconectará automáticamente.
Ajustes de SIP
Permite ver y editar los modos de SIP (protocolo de inicio de sesión).
Configuraciones
Puede que necesite ajustes de configuración con algunas funciones,
como la navegación web y los mensajes multimedia. Podrá recibir los
ajustes de su proveedor de servicios. Consulte “Ajustes de
configuración” pág. 16.
Para borrar una configuración, desplácese hasta la configuración
y seleccione Opciones > Borrar.
Control de nombres de punto de acceso
Con el servicio de control de nombres de punto de acceso es posible
restringir el uso de punto de acceso de los paquetes de datos. Esta ajuste
sólo está disponible si su tarjeta SIM admite el servicio. Para cambiar
el ajuste, necesita el código PIN2.
Aplicaciones
Para ver y editar los ajustes de las aplicaciones instaladas en su teléfono,
seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Aplicaciones.
Marcación rápida
Para asignar números de teléfono a las teclas de marcación rápida,
seleccione Menú > Ajustes > Marc. ráp., desplácese hasta la tecla de
marcación rápida y elija Opciones > Asignar. Seleccione el contacto
y el número para la marcación rápida.
Ajustes
102
Para ver el número asignado a una tecla de marcación rápida,
desplácese a la tecla de marcación rápida y seleccione Opciones >
Ver número. Para cambiar o suprimir el número, seleccione Cambiar
o Eliminar.
Voz
Para seleccionar el idioma y la voz predeterminados utilizados para leer
mensajes y ajustar las propiedades de voz, como la velocidad
y el volumen, seleccione Menú > Ajustes > Voz.
Para detectar automáticamente el idioma de un mensaje y leer el
mensaje en ese idioma, seleccione Detección de idioma > Activada.
Si al leer un mensaje no hay disponible la voz para el idioma del
mensaje, o si Detección de idioma está configurado como Desactivada,
se utiliza el idioma predeterminado.
Para ver los detalles de una voz, desplácese a la derecha, desplácese
a la voz y seleccione Opciones > Detalles de voz. Para probar una voz,
desplácese a la voz y seleccione Opciones > Reproducir voz.
Asistente de ajustes
Asist. ajustes configura el dispositivo para los ajustes de operador
(MMS, GPRS e Internet) y correo según la información del proveedor de
servicios. También se puede efectuar la configuración de otros ajustes.
Para utilizar estos servicios, puede que tenga que ponerse en contacto
con el proveedor de servicios para activar una conexión de datos u otros
servicios.
Seleccione Menú > Ajustes > Asist. ajustes.
Buzón de llamadas
Para definir o cambiar el número del buzón de llamadas, seleccione
Menú > Ajustes > Buzón llams. > Opciones > Definir número o Cambiar
número y escriba el número. El buzón de llamadas es un servicio de red.
Póngase en contacto con su proveedor de red para obtener el número
del buzón de llamadas.
Ajustes
103
Mensajería instantánea
La mensajería instantánea (MI) le permite conversar con otras personas
e incorporarse a foros de debate (grupos de MI) sobre temas específicos
(servicio de red).
Consulte a su proveedor de servicios la disponibilidad de los servicios
de MI, los precios y las tarifas. Los proveedores de servicios también
le facilitarán instrucciones sobre el modo de utilizar estos servicios.
Conexión a un servidor de MI
Seleccione Menú > Ajustes > MI.
1. Para conectarse, seleccione Opciones > Iniciar sesión.
2. Introduzca su identificador de usuario y su contraseña.
Para desconectarse, seleccione Opciones > Cerrar sesión.
Ajustes de MI
Seleccione Menú > Ajustes > MI > Opciones > Ajustes.
Para editar los ajustes de la aplicación de MI, seleccione Ajustes de MI.
Para establecer quién tiene permiso para ver si usted está conectado,
seleccione Mostrar mi disponibilid.. Para establecer quién tiene permiso
para enviarle mensajes o invitaciones, seleccione Permitir mensajes de
o Permitir invitaciones de.
Para editar los ajustes de conexión del servidor de MI, seleccione
Servidores, desplácese al servidor y elija Opciones > Editar. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios para obtener los ajustes.
Para definir nuevos ajustes del servidor, seleccione Opciones > Servidor
nuevo.
Para elegir el servidor predeterminado, seleccione Servidor predeterm.
y el servidor.
Para conectarse automáticamente al servidor de MI durante los días
y las horas que defina, seleccione Tipo de acceso de MI > Automático.
Para sólo conectarse automáticamente cuando se encuentra en su red
propia, seleccione Auto red propia. Para conectarse automáticamente
Ajustes
104
cuando se inicia la aplicación de MI, seleccione Al iniciar aplicac..
Para conectarse manualmente, seleccione Manual.
Para ajustar los días y las horas en los que se establecerá
automáticamente una conexión, seleccione Días de acceso auto
y Horas acceso auto.
Unión a un grupo de MI y abandono del grupo
Seleccione Menú > Ajustes > MI > Grupos de MI.
Los grupos de mensajería instantánea sólo están disponibles si los
admite el proveedor de servicios.
Para unirse a un grupo de MI, selecciónelo. Para unirse a un grupo de
mensajería instantánea que no esté incluido en la lista pero del cual
conoce la identificación, seleccione Opciones > Unirse grupo nuevo
y escriba el ID del grupo.
Para abandonar el grupo de MI, seleccione Opciones > Abandonar grupo
MI.
Búsqueda de grupos y usuarios de MI
Para buscar grupos, seleccione Menú > Ajustes > MI > Grupos de MI >
Opciones > Buscar. Puede buscar grupos de MI por Nombre de grupo,
Tema o Miembros (ID de usuario). Para unirse o guardar un grupo
encontrado en la búsqueda, desplácese hasta él y seleccione Opciones >
Unirse o Guardar.
Para buscar contactos nuevos, seleccione Contactos MI > Opciones >
Contacto MI nuevo > Buscar en el servidor. Para iniciar una
conversación con un usuario nuevo, desplácese al usuario y seleccione
Opciones > Abrir conversación. Para guardar el contacto nuevo,
seleccione Añadir a Contacs. MI.
Chat en un grupo de MI
Seleccione Menú > Ajustes > MI > Grupos de MI.
Cuando se une a un grupo de mensajería instantánea, puede ver los
mensajes que se intercambian en el grupo y enviar los suyos.
Ajustes
105
Para enviar un mensaje, escríbalo y pulse la tecla de desplazamiento.
Para enviar un mensaje privado a un miembro (si se permite en el grupo),
seleccione Opciones > Enviar men. privado, seleccione el destinatario,
escriba el mensaje y pulse la tecla de desplazamiento.
Para contestar a un mensaje privado que le hayan enviado, desplácese
hasta él y seleccione Opciones > Responder.
Para invitar a los contactos de mensajería instantánea que estén en
línea a unirse al grupo de mensajería instantánea (si se permite en
el grupo), seleccione Opciones > Enviar invitación, seleccione los
contactos a quienes desea invitar, escriba el mensaje de invitación
y seleccione Hecho.
Inicio y visualización de conversaciones individuales
Seleccione Menú > Ajustes > MI > Conversacs..
Se mostrará la lista de los usuarios de mensajería instantánea con los
que mantiene una conversación.
situado junto a un usuario indica que ha recibido un mensaje nuevo
del usuario.
Para ver una conversación en curso, seleccione el usuario. Para enviar
el mensaje, escríbalo y pulse la tecla de desplazamiento. Para regresar
a la lista de conversaciones sin cerrar la conversación, seleccione Atrás.
Para iniciar una conversación nueva, seleccione Opciones >
Conversación nueva > Selecc. destinatario y elija entre una lista de los
contactos de MI guardados que están en línea en este momento, o bien
seleccione Intro. ID de usuario para introducir el ID de usuario.
Para cerrar las conversaciones, seleccione Opciones > Fin conversación.
Para guardar un usuario en los contactos de MI, desplácese hasta
el usuario y seleccione Opciones > Añadir a Contacs. MI.
Para bloquear los mensajes de un usuario, desplácese hasta el usuario
y seleccione Opciones > Opciones bloqueo > Añadir a lista bloqs..
Ajustes
106
Contactos de MI
Seleccione Menú > Ajustes > MI > Contactos MI.
Puede ver una lista de los contactos de mensajería instantánea
guardados. indica los contactos que están en línea en ese momento
y los que están fuera de línea.
Para crear un contacto nuevo, seleccione Opciones > Contacto MI
nuevo. Rellene los campos Alias y ID de usuario y seleccione Hecho.
Para iniciar o continuar una conversación con un contacto, desplácese
al contacto y seleccione Opciones > Abrir conversación.
Creación de nuevos grupos de MI
Seleccione Menú > Ajustes > MI > Grupos de MI > Opciones >
Crear grupo nuevo. Introduzca los ajustes del grupo.
Restricción de acceso a los grupos de MI
Para crear un grupo de MI cerrado, cree una lista de miembros de grupo.
Sólo podrán unirse al grupo los usuarios de la lista. Seleccione la vista
Grupos de MI, desplácese hasta el grupo y elija Opciones > Grupo >
Ajustes > Miembros del grupo > Sólo seleccionados.
Conectividad
107
14. Conectividad
PC Suite
Puede utilizar el teléfono con varios tipos de conexiones en el PC, así
como varias aplicaciones de comunicaciones de datos. Con PC Suite
podrá sincronizar la guía, la agenda, así como las tareas y las notas
entre el teléfono y un PC compatible o un servidor de Internet remoto
(servicio de red).
Encontrará más información acerca de PC Suite y el enlace de descargas
en la zona de ayuda del sitio Web de Nokia, www.nokia.com/support.
Conexión Bluetooth
Bluetooth permite conexiones sin cable entre dispositivos electrónicos
a una distancia máxima de 10 metros. Una conexión Bluetooth se puede
utilizar para enviar imágenes, vídeos, texto, tarjetas de visita, notas de
la Agenda, o para conectarse sin cables a dispositivos compatibles que
utilicen tecnología Bluetooth, como ordenadores.
Este dispositivo es compatible con la Especificación Bluetooth 2.0 que admite los
siguientes perfiles: Dial Up Networking, Serial Port, File Transfer, Handsfree,
Headset, Basic Imaging, SIM Access y Generic Access. Para garantizar
la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth,
utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con
sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este
equipo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en
algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de
servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que permiten su activación
en segundo plano mientas se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de
alimentación de la batería y acortan su duración.
Conectividad
108
Ajustes de conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Ajustes > Conectivid. > Bluetooth.
Cuando active la tecnología Bluetooth por primera vez, deberá asignar
un nombre al teléfono.
Bluetooth: para activar o desactivar Bluetooth.
Visibilidad mi teléf. > Mostrado a todos: para permitir que otros
dispositivos Bluetooth puedan encontrar su teléfono en cualquier
momento. Para permitir que su teléfono se pueda detectar durante un
período de tiempo definido, seleccione Definir período. Por razones de
seguridad se recomienda utilizar el ajuste Oculto siempre que sea
posible.
Nombre mi teléfono: para definir el nombre de su teléfono.
Modo de SIM remota > Activado: para permitir el uso de la tarjeta SIM
del teléfono por parte de otro dispositivo (por ejemplo, un kit de coche)
mediante tecnología Bluetooth (SIM Access Profile SAP).
Cuando el dispositivo inalámbrico está en modo SIM remoto, sólo puede usar un
accesorio conectado compatible, como un kit de coche, para efectuar o recibir
llamadas. A excepción de los números de emergencia programados en el
dispositivo, su dispositivo inalámbrico no efectuará ninguna llamada en este
modo. Para efectuar llamadas desde su dispositivo, primero debe salir del modo
SIM remoto. Si el dispositivo está bloqueado, marque primero el código de
bloqueo para desbloquearlo.
Envío de datos
Sólo puede haber una conexión Bluetooth activa a la vez.
1. Abra una aplicación en la que esté almacenado el elemento que
desea enviar.
2. Desplácese hasta el elemento que desee enviar y seleccione
Opciones > Enviar > Vía Bluetooth.
3. El teléfono empezará a buscar dispositivos dentro de su rango de
alcance. Los dispositivos vinculados se representan con .
Durante la búsqueda de dispositivos, algunos podrían mostrar
únicamente sus direcciones exclusivas. Para averiguar cuál es la
Conectividad
109
dirección exclusiva de su teléfono, introduzca el código *#2820# en
modo en espera.
Si ya ha buscado dispositivos previamente, se mostrará primero
una lista de los dispositivos que se encontraron la vez anterior.
Para iniciar una búsqueda nueva, seleccione Más dispositivos.
Si desconecta el teléfono, la lista de dispositivos desaparece y,
para enviar datos, deberá volver a iniciar la búsqueda.
4. Seleccione el dispositivo al que desee conectarse.
5. Vínculo
Si el otro dispositivo requiere establecer un vínculo para poder
transmitir datos, suena un tono y se solicita la introducción de un
código.
Cree su propio código (de 1 a 16 dígitos) y póngase de acuerdo
con el propietario del otro dispositivo para utilizar el mismo
código. No es necesario que memorice el código.
Después de establecer el vínculo, el dispositivo se guarda en
la vista Disps. vinculados.
6. Una vez establecida correctamente la conexión, se mostrará la nota
Enviando datos.
Los datos recibidos a través de la conexión Bluetooth se encuentran en
el Buzón entrada en Mensajes.
Vista de dispositivos vinculados
Los dispositivos vinculados se indican mediante en la lista de
resultados de la búsqueda. En la vista principal Bluetooth, desplácese
a la derecha para abrir la lista de dispositivos vinculados.
No acepte conexiones Bluetooth de fuentes que no sean de confianza.
Para establecer un vínculo con un dispositivo, seleccione Opciones >
Disp. vincul. nuevo. Seleccione el dispositivo con el que desee establecer
el vínculo. Intercambie los códigos.
Para cancelar la vinculación, desplácese hasta el dispositivo cuya
vinculación desee cancelar y pulse la tecla de borrado. Si desea cancelar
todos los vínculos, seleccione Opciones > Borrar todos.
Conectividad
110
Para establecer un dispositivo como autorizado, desplácese
a él y seleccione Opciones > Fijar como autoriz.. Se pueden establecer
conexiones entre el teléfono y el dispositivo autorizado sin que usted lo
sepa. No es necesaria una aceptación o autorización específica. Utilice
este estado únicamente para sus dispositivos a los que otros usuarios no
tienen acceso, por ejemplo, su PC o los dispositivos que pertenecen
a alguien de su total confianza. se añade junto a los dispositivos
autorizados en la vista Disps. vinculados. Si selecciona Fijar no
autorizado, es necesario aceptar las peticiones de conexión desde este
dispositivo por separado cada vez.
Recepción de datos
Cuando recibe datos mediante la tecnología Bluetooth, suena un tono
y se le pregunta si desea aceptar el mensaje. Si acepta, el elemento se
coloca en Buzón entrada en Mensajes.
Desconexión de Bluetooth
Una conexión Bluetooth se desconecta automáticamente después de
enviar o recibir datos.
Cable de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el
teléfono y un ordenador compatible. También puede utilizar el cable de
datos USB con Nokia PC Suite.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectivid. > USB. Para seleccionar
el modo de conexión USB predeterminado, seleccione Modo USB
y el modo deseado. Para que el dispositivo le pregunte el uso de la
conexión cada vez que se conecte el cable, seleccione Preguntar al
conect. > .
Para utilizar el teléfono con Nokia PC Suite, seleccione PC Suite.
Para sincronizar archivos multimedia, como música, con una versión
compatible del Reproductor de Windows Media, seleccione Reprod.
multimedia. Para acceder a los archivos de la tarjeta de memoria
insertada como si se tratara de una unidad extraíble, seleccione
Transferencia datos.
Conectividad
111
Después de transferir los datos, asegúrese de que es seguro desconectar
el cable de datos USB del PC.
Infrarrojos
Utilice los infrarrojos para conectar dos dispositivos y transferir datos
entre ellos. Con los infrarrojos se pueden transferir datos como tarjetas
de visita, notas de la Agenda y archivos multimedia con un dispositivo
compatible.
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita
que interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un
producto láser de la clase 1.
Envío y recepción de datos
1. Asegúrese de que los puertos de infrarrojos de los dispositivos están
enfrente el uno del otro. La posición de los dispositivos es más
importante que el ángulo o la distancia.
2. Para activar los infrarrojos en el dispositivo, seleccione Menú >
Ajustes > Conectivid. > Infrarrojos. Active los infrarrojos en el otro
dispositivo. Espere unos segundos hasta que se establezca una
conexión de infrarrojos.
3. Para realizar el envío, busque el archivo que desee en una aplicación
o el gestor de archivos y seleccione Opciones > Enviar > Vía
infrarrojos.
Si la transferencia de datos no se inicia tan pronto como se activa el
puerto de infrarrojos, la conexión se cancela y se debe iniciar de nuevo.
Es posible que no pueda recibir datos a través de infrarrojos mientras se
utilizan los altavoces.
Todos los elementos recibidos mediante infrarrojos se colocan en
la carpeta Buzón entrada en Mensajes.
Conectividad
112
Sincronización remota
Seleccione Menú > Ajustes > Conectivid. > Sinc..
La aplicación Sinc. permite sincronizar la agenda, la guía o las notas con
varias aplicaciones de agenda y de libreta de direcciones en un
ordenador compatible o en Internet. La aplicación de sincronización
utiliza tecnología SyncML para la sincronización.
Creación de perfiles de sincronización nuevos
1. Si no se ha definido ningún perfil, el teléfono preguntará si desea
crear uno nuevo. Seleccione .
Para crear un perfil nuevo además de los existentes, seleccione
Opciones > Perfil de sinc. nuevo. Seleccione si desea utilizar los
valores predeterminados de los ajustes o copiar los valores de un
perfil existente que sirva de base para el nuevo.
2. Defina las Aplicaciones que se van a sincronizar.
Seleccione una aplicación y edite los ajustes de sincronización:
Incluir en sincroniz.: para activar o desactivar la sincronización.
Base de datos remota: el nombre de la base de datos remota usada.
Tipo de sincronización: seleccione Bidireccional para sincronizar los
datos de su teléfono y de la base de datos remota, Sólo con teléfono
para sincronizar sólo los datos de su teléfono o bien Sólo con el
servidor para sincronizar solamente los datos de la base de datos
remota.
3. Defina los Ajustes de conexión :
Versión de servidor, ID de servidor, Portador de datos, Dirección de
host, Puerto, Nombre de usuario y Contraseña: póngase en contacto
con su proveedor de servicios o administrador del sistema para
obtener los ajustes correctos.
Punto de acceso: sólo está visible si Internet está seleccionado como
Portador de datos. Seleccione el punto de acceso que desee utilizar
para la conexión de datos.
Permitir petics. sinc. > : para permitir que el servidor inicie
la sincronización.
Conectividad
113
Aceptar petics. sinc. > No: para solicitar confirmación antes de que
el servidor inicie la sincronización.
Autentificación red: sólo está visible si Internet está seleccionado
como Portador de datos. Para utilizar la autenticación HTTPS,
seleccione y escriba el nombre de usuario y la contraseña en
Nombre usuario red y Contraseña de red.
Sincronización de datos
En la vista principal, desplácese a un perfil y seleccione Opciones >
Sincronizar. Se muestra el estado de la sincronización.
Una vez finalizado el proceso de sincronización, seleccione Opciones >
Ver registro para abrir un archivo de registro con el estado de
la sincronización (Completa o Incompleta) y la cantidad de entradas de
Agenda o de Guía que se han añadido, actualizado, eliminado
o descartado (no sincronizado) en el teléfono o en el servidor.
Gestor de conexiones
Seleccione Menú > Ajustes > Conectivid. > Gest. con..
En el Gestor de conexiones, puede identificar el estado de diversas
conexiones de datos, ver detalles de la cantidad de datos enviados
y recibidos y finalizar conexiones no utilizadas.
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios
puede variar, dependiendo de las características de la red, los
redondeos de facturación, los impuestos, etc.
Visualización de los detalles de una conexión
Desplácese hasta una conexión y seleccione Opciones > Detalles.
Finalización de conexiones
Para finalizar una conexión, desplácese a ella y seleccione Opciones >
Desconectar.
Para finalizar todas las conexiones, seleccione Opciones >
Desconectar todas.
Conectividad
114
Módem
Para poder utilizar el dispositivo como un módem:
Instale en su ordenador el software de comunicaciones de datos
adecuado.
Suscríbase a los servicios de red adecuados del proveedor de servicios
o del proveedor de servicios de Internet.
Instale en su ordenador los controladores adecuados.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectivid. > Módem.
Para conectar el dispositivo a un ordenador compatible mediante
infrarrojos, pulse la tecla de desplazamiento. Asegúrese de que los
puertos de infrarrojos del dispositivo y del ordenador están
directamente enfrente el uno del otro y que no hay obstáculos entre
ellos.
Para conectar el dispositivo a un ordenador mediante tecnología
inalámbrica Bluetooth, inicie la conexión desde el ordenador. Para
activar Bluetooth en el dispositivo, seleccione Menú > Conectivid. >
Bluetooth > Bluetooth > Activado.
Si utiliza un cable para conectar el dispositivo a un ordenador, inicie
la conexión desde el ordenador.
Tenga en cuenta que es posible que no pueda utilizar algunas de las
funciones de comunicación cuando el dispositivo se utiliza como
módem.
Pulsar para hablar
Pulsar para hablar (PPH) (servicio de red) es un servicio de voz sobre IP
en tiempo real disponible en redes GSM/GPRS. PPH permite la
comunicación de voz directa mediante la pulsación de sola una tecla.
Para poder utilizar el servicio PPH, primero debe definir el punto de
acceso PPH y los ajustes de PPH.
En la comunicación PPH, una persona habla mientras las otras escuchan.
Las personas hablarán por turnos. Sólo un miembro del grupo puede
hablar a la vez. La duración de los turnos está limitada.
Conectividad
115
Las llamadas de teléfono siempre tienen prioridad por delante de las
llamadas PPH.
Además de los contadores de paquetes de datos, el teléfono registra sólo
las llamadas individuales en las listas de últimas llamadas del Registro.
Los participantes deben confirmar la recepción de cualquier
comunicación si es necesario, ya que no hay ninguna otra forma de
confirmar que los destinatarios han oído la llamada.
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como suscribirse a este
servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Tenga en
cuenta que los servicios de itinerancia pueden ser más limitados que los
servicios de su red propia.
La mayoría de los servicios utilizados en las llamadas de voz
tradicionales (por ejemplo, el buzón de voz) no están disponibles para
las comunicaciones PPH.
Definición de un punto de acceso PPH
Muchos proveedores de servicios requieren el uso de un punto de acceso
a Internet como punto de acceso predeterminado. Otros permiten
utilizar un punto de acceso WAP.
Ajustes de PPH
Para obtener los ajustes del servicio PPH, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Para ver y cambiar los ajustes de PPH, seleccione Menú > Ajustes >
Conectivid. > PPH > Opciones > Ajustes > Ajustes del usuario o Ajustes
de conexión.
Ajustes del usuario
Llamadas lista aceptados: para ver una notificación de las llamadas
entrantes, seleccione Notificar. Para responder a las llamadas de PPH
automáticamente, seleccione Autoaceptar. Si no desea recibir llamadas
de PPH, seleccione No permitidas.
Señal de llamada de PPH: para seleccionar la señal para las llamadas
PPH. Si desea que el ajuste del aviso de llamada entrante para el servicio
Conectividad
116
PPH se tome del ajuste correspondiente de su perfil, seleccione Fijar por
modo. Por ejemplo, si en su perfil tiene activado el modo de silencio, PPH
se configurará como no molestar (DND) y, exceptuando las solicitudes
de devolución de llamadas, no estará disponible para otros usuarios que
deseen utilizar Pulsar para hablar.
Señal petición dev. llam. : para seleccionar una señal para las peticiones
de devolución de llamada.
Inicio de aplicación: para iniciar PPH automáticamente, seleccione
Siempre automático. Para iniciar PPH automáticamente sólo cuando se
encuentra en su red propia, seleccione Auto en red propia.
Alias predeterminado: para introducir su alias, que se muestra a los
otros usuarios. Su proveedor de servicios podría desactivar la edición de
esta opción.
Mostrar mi dirección PPH: seleccione Nunca si desea ocultar su
dirección PPH al resto de usuarios.
Mostrar mi estado acceso: permite seleccionar si su estado se muestra
a otros usuarios.
Ajustes de conexión
Póngase en contacto con su proveedor de servicios PPH para obtener los
ajustes de conexión.
Entrada en el servicio PPH
Seleccione Menú > Ajustes > Conectivid. > PPH o pulse la tecla PPH.
PPH entra en el servicio automáticamente cuando se inicia.
Cuando la entrada en el sistema es satisfactoria, PPH se conectará
automáticamente a los canales que estaban activos la última vez que se
cerró esta aplicación. Si se pierde la conexión, el dispositivo intentará
conectarse automáticamente hasta que salga de PPH.
indica una conexión PPH.
indica que PPH está configurado como no molestar (DND).
Conectividad
117
Salida de PPH
Seleccione Menú > Ajustes > Conectivid. > PPH > Opciones > Salir.
Se muestra ¿Cerrar sesión de PPH después de salir de la aplicación?.
Seleccione para salir y cerrar el servicio. Si desea que la aplicación
siga activa en el segundo plano, seleccione No.
Realización de llamadas de uno a uno
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando
el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
1. Seleccione Menú > Ajustes > Conectivid. > PPH > Opciones >
Contactos, desplácese al contacto con el que desee hablar y pulse
la tecla PPH.
2. Para hablar con el otro participante cuando la conexión ya se ha
establecido, mantenga pulsada la tecla PPH mientras habla.
3. Para finalizar la llamada de PPH, seleccione Desconectar o, si hay
varias llamadas de PPH, seleccione Opciones > Desconectar.
Respuesta de una llamada de PPH
Si Llamadas lista aceptados está configurado como Notificar en
Ajustes del usuario, una señal breve le avisará de una llamada entrante.
Para aceptar la llamada, seleccione Aceptar. Para silenciar la señal,
seleccione Silenciar. Para rechazar la llamada, pulse la tecla de
finalización.
Realización de una llamada de grupo de PPH
Para llamar a un grupo, seleccione Opciones > Contactos, seleccione
Opciones > Hablar con varios, marque los contactos a los que desee
marcar y pulse la tecla PPH.
Solicitudes de devolución de llamadas
Envío de solicitudes de devolución de llamada
Si llama a una persona y no obtiene respuesta, puede enviarle una
solicitud para que le devuelva la llamada.
Conectividad
118
Para enviar una solicitud de devolución de llamada Contactos,
desplácese a un contacto y seleccione Opciones > Enviar petición dev.
llam..
Responder a una solicitud de devolución de llamada
Cuando alguien le envía una solicitud de devolución de llamada, se
mostrará el mensaje 1 petición de devolución de llamada nueva en el
modo en espera. Seleccione Mostrar para abrir Buzón entr. dev. llam..
Desplácese a un contacto y pulse la tecla PPH.
Canales
Cuando se conecte a un canal, todos los miembros del canal le oirán
hablar. Puede haber hasta cinco canales activos al mismo tiempo.
Cuando hay más de un canal activo, seleccione Cambiar para cambiar
el canal con el que desee hablar.
Los canales se registran con una dirección URL. Un usuario registra
la dirección URL del canal en la red cuando se une a la sesión del canal
la primera vez.
Creación de canales personales
1. Seleccione Opciones > Canales de PPH.
2. Seleccione Opciones > Canal nuevo > Crear nuevo.
3. Escriba un Nombre de canal.
4. Seleccione un Privacidad de canal.
5. Escriba su alias en Alias.
6. Si desea añadir una imagen en miniatura al grupo, seleccione
Miniatura y elija una imagen.
7. Seleccione Hecho. Cuando haya creado un canal, se le preguntará
si desea enviar invitaciones al canal. Las invitaciones al canal son
mensajes de texto.
Unión a canales preconfigurados
Un canal preconfigurado es un grupo de conversación creado por su
proveedor de servicios. Sólo se permite a los usuarios preconfigurados
unirse y utilizar el canal.
Conectividad
119
1. Seleccione Opciones > Canales de PPH.
2. Seleccione Opciones > Canal nuevo > Añadir existente.
3. Escriba un Nombre de canal, Dirección de canal y un Alias.
También puede añadir una Miniatura.
4. Seleccione Hecho.
Respuesta a invitaciones de canal
Para guardar una invitación recibida a un canal, seleccione Opciones >
Guardar canal. El canal se añade a los contactos de PPH, vista Canales.
Sesiones de Pulsar para hablar
Las sesiones de PPH se muestran como bocadillos de llamadas en
la pantalla de PPH, con información sobre el estado de dichas sesiones:
Espere: aparece si mantiene pulsada la tecla PPH cuando hay otra
persona aún hablando en la sesión de PPH.
Hable: se muestra cuando mantiene pulsada la tecla PPH y obtiene
permiso para hablar.
Para encender o apagar el altavoz, seleccione Opciones > Activar el
altavoz o Desactivar el altavoz.
Para desconectar la sesión de PPH seleccionada, elija Opciones >
Desconectar.
Transferencia de datos
Con Transfer. datos puede copiar o sincronizar contactos, entradas de
la Agenda y posiblemente otros datos, como videoclips e imágenes,
de un teléfono compatible mediante una conexión Bluetooth o de
infrarrojos. Cuando Bluetooth y la conexión de infrarrojos están
disponibles en ambos dispositivos, es preferible utilizar Bluetooth.
Dependiendo del otro teléfono, es posible que la sincronización no
se pueda realizar y que los datos sólo se puedan copiar una vez.
Conectividad
120
Para transferir o sincronizar datos, realice lo siguiente:
1. Al utilizar infrarrojos, coloque los dispositivos de modo tal que los
puertos de infrarrojos estén enfrente el uno del otro y active los
infrarrojos en ambos dispositivos.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectivid. > Transfer.. Si no ha
utilizado la función Transfer. antes, aparecerá información adicional
sobre la misma. Seleccione Continuar para empezar a transferir
datos.
Si ha utilizado Transfer. datos, seleccione Transferir datos.
2. Seleccione si desea utilizar Bluetooth o infrarrojos para transferir los
datos. Si utiliza Bluetooth, los teléfonos deben estar vinculados para
poder transferir los datos.
Dependiendo del tipo del otro teléfono, puede que se envíe e instale
una aplicación en el otro teléfono para permitir la transferencia de
datos. Siga las instrucciones.
3. Seleccione el contenido que desea transferir al teléfono.
4. El contenido se transfiere al teléfono. El tiempo de transferencia
depende de la cantidad de datos. Puede detener la transferencia
y continuar en otro momento.
Gestor de datos
121
15. Gestor de datos
Gestor de aplicaciones
En el teléfono se pueden instalar dos tipos de aplicaciones y software:
Aplicaciones J2ME
TM
basadas en la tecnología Java
TM
con
la extensión .jad o .jar. Las aplicaciones PersonalJava
TM
no se
pueden instalar en su teléfono.
Otras aplicaciones y software compatibles con el sistema
operativo Symbian. Los archivos de instalación tienen
la extensión .sis. Instale únicamente software diseñado
específicamente para el teléfono.
Se pueden transferir archivos de instalación al teléfono desde un
ordenador compatible, descargándolos durante la navegación,
o enviándolos en un mensaje multimedia, adjuntos por correo
electrónico o vía Bluetooth. Puede utilizar Nokia Application Installer
en Nokia PC Suite para instalar una aplicación en el teléfono o en una
tarjeta de memoria.
Tras instalar aplicaciones en una tarjeta de memoria compatible, los archivos
de instalación (.sis) permanecen en la memoria del dispositivo. Estos archivos
pueden usar gran cantidad de memoria e impedirle el almacenamiento de otros
archivos. Para disponer de memoria suficiente, use Nokia PC Suite para hacer
una copia de seguridad de los archivos de instalación en un PC compatible y,
a continuación, utilice el administrador de archivos para eliminar los archivos de
instalación de la memoria del dispositivo. Consulte “PC Suite” pág. 107 y “Gestor
de archivos” pág. 123. Si el archivo .sis es un archivo adjunto a un mensaje, borre
el mensaje del buzón de entrada de mensajes.
Para abrir Gestor aplics., seleccione Me> Ajustes > Gestor datos >
Gest. aplics..
Instalación de una aplicación
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software
procedente de fuentes de confianza, como aplicaciones que posean
la firma de Symbian o hayan superado las pruebas Java Verified
TM
.
Gestor de datos
122
Antes de la instalación, en Gestor aplics. desplácese hasta el archivo
de instalación y seleccione Opciones > Ver detalles para consultar
información como el tipo de aplicación, el número de versión
y el proveedor o el fabricante de la aplicación.
El archivo .jar es necesario para instalar aplicaciones Java. Si no dispone
de él, el teléfono le podría pedir que lo descargue.
Para instalar una aplicación o un paquete de software:
1. Desplácese a un archivo de instalación. Las aplicaciones en la tarjeta
de memoria se indican mediante .
2. Seleccione Opciones > Instalar.
Otra posibilidad es buscar en la memoria del teléfono o en la tarjeta
de memoria, seleccionar la aplicación y pulsar la tecla de
desplazamiento para iniciar la instalación.
Durante la instalación, el teléfono muestra información sobre
el progreso del proceso. Si está instalando una aplicación sin firma
o certificado digital, aparece un aviso en el teléfono. Continúe
la instalación únicamente si está seguro de la fuente y el contenido
de la aplicación.
Para consultar información adicional sobre la aplicación, desplácese
a ella y seleccione Opciones > Ir a dirección web. Es posible que esta
opción no esté disponible con todas las aplicaciones.
Para ver qué paquetes de software se han instalado o eliminado
y cuándo, seleccione Opciones > Ver registro.
Eliminación de aplicaciones
En la vista principal de Gestor aplics., desplácese al paquete de software
y seleccione Opciones > Eliminar.
Ajustes del gestor de aplicaciones
En Gestor aplics., seleccione Opciones > Ajustes y elija entre las
opciones siguientes:
Instalación software: para seleccionar si desea permitir la instalación
de todas las aplicaciones Symbian (Todo) o solamente las firmadas
(Sólo firmadas).
Gestor de datos
123
Verif. certs. en línea: para seleccionar si desea que el Gestor aplics.
compruebe los certificados en línea de una aplicación antes de
instalarla.
Dirección web predet.: dirección predeterminada utilizada al revisar los
certificados en Internet.
Algunas aplicaciones Java pueden intentar, por ejemplo, establecer una
conexión de datos o enviar un mensaje. Para editar los permisos de
una aplicación Java instalada y definir los puntos de acceso que la
aplicación utilizará, en la vista principal, desplácese hasta la aplicación
y seleccione Opciones > Abrir.
Gestor de archivos
Seleccione Menú > Ajustes > Gestor datos > Gestor ar..
En el Gestor de archivos, puede explorar, abrir y gestionar archivos y
carpetas en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria.
Abra el Gestor de archivos para ver una lista de las carpetas en
la memoria del teléfono. Desplácese a la derecha para ver las carpetas
de la tarjeta de memoria.
Visualización del consumo de memoria
Desplácese hacia la derecha o la izquierda para ver el contenido de
la memoria del teléfono o de la tarjeta de memoria. Para comprobar
el consumo de la memoria actual, seleccione Opciones > Detalles de
memoria. El teléfono calcula la cantidad aproximada de memoria libre
para almacenar datos e instalar nuevas aplicaciones.
En las vistas de memoria, puede ver el consumo de memoria de las
diferentes aplicaciones o tipos de archivo. Si la memoria del teléfono
se está agotando, elimine algunos archivos o desplácelos a la tarjeta de
memoria.
Gestor de datos
124
Gestor de dispositivos
Su proveedor de servicios o el departamento de gestión de
la información de su empresa puede enviarle los perfiles del servidor
y ajustes de configuración.
Para abrir Gestor dispos., seleccione Menú > Ajustes > Gestor datos >
Gest. disp..
Para conectar con un servidor y recibir ajustes de configuración para su
teléfono, desplácese hasta el perfil del servidor y seleccione Opciones >
Iniciar configurac..
Para editar un perfil de servidor, seleccione Opciones > Editar perfil
y elija entre las opciones siguientes:
Permitir configurac.: para recibir ajustes de configuración del servidor,
seleccione .
Autoaceptar todas si desea que el teléfono pida confirmación antes
de aceptar una configuración del servidor, seleccione No.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios o con
el departamento de gestión de la información de su empresa para
obtener otros ajustes de perfil del servidor.
Tarjeta de memoria
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Seleccione Menú > Ajustes > Gestor datos > Memoria.
Para obtener información sobre cómo insertar una tarjeta de memoria
en el teléfono, consulte “Ranura para tarjeta microSD” pág. 25.
Puede usarla para almacenar archivos multimedia como, por ejemplo,
videoclips, pistas de música y archivos de sonido, fotografías, y datos de
mensajes, así como para realizar copias de seguridad de la información
de la memoria del teléfono.
Formato de la tarjeta de memoria
Cuando se formatea una tarjeta de memoria, todos los datos de
la tarjeta se pierden definitivamente. Algunas tarjetas de memoria se
suministran ya formateadas y otras requieren formato.
Gestor de datos
125
1. Seleccione Opciones > Format. tarj. mem..
2. Seleccione para confirmar.
3. Una vez finalizado el formateo, introduzca un nombre para la tarjeta
de memoria.
Copias de seguridad y restauración de información
Para hacer una copia de seguridad de la información del teléfono en
la tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Copia seg. mem. tel..
Para restaurar la información de la tarjeta de memoria al teléfono,
seleccione Opciones > Restaurar de tarj..
Sólo puede realizar copias de seguridad a la memoria del teléfono
y restaurarla en el mismo teléfono.
Bloqueo de la tarjeta de memoria
Para establecer una contraseña para prevenir el uso no autorizado,
seleccione Opciones > Fijar contraseña. Se le solicitará que introduzca
y confirme la contraseña. La contraseña puede tener hasta ocho
caracteres.
Desbloqueo de la tarjeta de memoria
Si inserta en su teléfono otra tarjeta de memoria protegida con
contraseña, deberá introducir la contraseña de la tarjeta. Para
desbloquear la tarjeta, seleccione Opciones > Desbloq. tarj. mem..
Comprobación del consumo de memoria
Para comprobar el consumo de memoria y la cantidad disponible en
la tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Detalles de memoria.
Claves de activación
Seleccione Menú > Ajustes > Gestor datos > Claves act. para ver las
claves de activación de derechos digitales almacenadas en su teléfono.
Para ver las claves válidas ( ) que están asociadas a uno o varios
archivos multimedia, seleccione Claves válidas. Las claves de grupo,
Gestor de datos
126
que contienen varias claves, están indicadas mediante . Para ver las
claves incluidas en la clave de grupo, seleccione la clave de grupo.
Para ver las claves no válidas ( ) para las que se ha superado el período
de tiempo para uso del archivo, seleccione Claves no válid.. Para adquirir
más tiempo de utilización o ampliar el período de uso de un archivo
multimedia, desplácese a una clave y seleccione Opciones > Obtener
clave activac.. Puede que no sea posible actualizar las claves de
activación si está desactivada la recepción de mensajes de servicio Web.
Consulte “Ajustes de mensajes de servicios” pág. 51.
Para ver las claves de activación que no estén en uso, seleccione No en
uso. Las claves de activación no utilizadas no tienen archivos
multimedia asociados.
Para ver información detallada, como el estado de validez
y la posibilidad de enviar el archivo, desplácese a una clave de
activación y pulse la tecla de desplazamiento.
Gestión de derechos digitales
Para proteger sus derechos de propiedad intelectual, incluidos los copyrights, los
propietarios de contenido pueden usar distintas clases de tecnologías para
la gestión de derechos digitales (DRM). Este dispositivo usa varios tipos de
software DRM para acceder al contenido protegido mediante DRM. Este
dispositivo le permite acceder a contenido protegido mediante OMA DRM 2.0
y OMA DRM 1.0. Si algún software DRM no logra proteger el contenido, los
propietarios del contenido pueden solicitar que se revoque la capacidad de ese
software DRM para acceder a nuevo contenido protegido mediante DRM.
La revocación también puede evitar la renovación de dicho contenido que ya esté
presente en su dispositivo. La revocación del software DRM no afecta al uso de
contenido protegido con otros tipos de DRM o al uso de contenido no protegido
mediante DRM.
El contenido protegido mediante la gestión de derechos digitales (DRM) se
suministra con una clave de activación asociada que define sus derechos a usar
el contenido.
Si su dispositivo posee contenido protegido mediante DRM OMA, use la función
de copia de seguridad de Nokia PC Suite para hacer una copia de seguridad de
las claves de activación y del contenido. Otros métodos de transferencia puede
que no transfieran las claves de activación, y éstas deben restaurarse con
el contenido para poder continuar utilizando el contenido protegido mediante
Gestor de datos
127
DRM OMA una vez formateada la memoria del dispositivo. En el supuesto de que
los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también necesite restaurar
las claves de activación.
Algunas claves de activación pueden estar conectadas a una tarjeta SIM
específica, y el contenido protegido sólo está accesible si la tarjeta SIM se inserta
en el dispositivo.
Información sobre la batería
128
16. Información sobre la batería
Carga y descarga
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. La batería
se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará.
Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de
lo normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por
Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por
Nokia para este dispositivo.
El rendimiento óptimo de una batería nueva únicamente se obtiene después de
dos o tres ciclos completos de carga y descarga.
Si utiliza la batería de recambio por vez primera o si la batería no se ha utilizado
durante un período de tiempo prolongado, puede que necesite conectar
el cargador y posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar
la carga de la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en
uso. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que
una sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está
totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán varios minutos hasta que
el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer
llamadas.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca
el cargador o la batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un
objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión
directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas
metálicas de la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una
batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo
cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de ésta.
Procure mantenerla siempre entre 15° C y 25° C (59° F y 77° F). Un dispositivo con
la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun
estando completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve
particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.
Información sobre la batería
129
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías
también pueden explotar si están dañadas. Deshágase de las baterías conforme
a normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire
alabasura doméstica.
No desmote ni triture los elementos de pila ni las baterías. Si se observan
pérdidas en la batería, evite que el líquido entre en contacto con los ojos o con
la piel. Si el contacto ya se ha producido, limpie inmediatamente la piel o los ojos
con agua, o solicite asistencia médica.
Normas de autenticación para baterías Nokia
Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que
la batería Nokia que ha adquirido es original cómprela en establecimientos
autorizados Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements
(equipamiento original de Nokia) en el paquete de ventas e inspeccione
la etiqueta de holograma siguiendo estos pasos:
Aunque complete los cuatro pasos correctamente, la garantía de que la batería
sea auténtica no es total. Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha
adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla
y le aconsejamos que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano
para solicitar ayuda. El proveedor o punto de servicio Nokia autorizado
comprobará la autenticidad de la batería. Si no es posible comprobar
la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde la adquirió.
Autenticidad del holograma
1. Mire la etiqueta de holograma, deberá ver
el símbolo de Nokia de las manos que se
entrelazan desde un ángulo y el logotipo Nokia
Original Enhancements (equipamiento original de
Nokia) desde el otro.
Información sobre la batería
130
2. Incline el holograma hacia la izquierda,
derecha, abajo y arriba, deberá ver 1, 2, 3 y 4
puntos en cada uno de los lados.
3. Rasque el lateral de la etiqueta y se mostrará un
código de 20 dígitos, por ejemplo,
12345678919876543210. Gire la batería de
modo que los números estén mirando hacia
arriba. El código de 20 dígitos se lee comenzando
por los números que se encuentran en la fila
superior seguidos de los de la fila inferior.
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos
a través de las instrucciones de la página
www.nokia.com/batterycheck.
Para crear un mensaje de texto, introduzca
el código de 20 dígitos, por ejemplo,
12345678919876543210, y envíelo al número
+44 7786 200276.
Se aplicarán los cargos de los operadores
nacionales e internacionales.
Debería recibir un mensaje indicándole si
el código puede o no autenticarse.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es
auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia
autorizado más cercano para solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido
aprobada por el fabricante puede resultar peligroso y puede afectar
negativamente al rendimiento y dañar el dispositivo, así como su equipamiento.
Además, puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía que se aplique
al dispositivo.
Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite
la página www.nokia.com/battery.
Equipamiento
131
17. Equipamiento
Normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento
Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los
niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio
o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo
esté bien montado y funcione correctamente.
La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla
personal cualificado.
Cuidado y mantenimiento
132
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe
tratarse con cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a proteger
la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen
minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se
moja, extraiga la batería y espere a que el dispositivo se seque por completo
para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden
reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías
y deformar o derretir algunos plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede
dañar las placas de los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran
en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula
bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas
mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes
fuertes para limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir
un funcionamiento correcto.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes, como las de
la cámara, el sensor de proximidad o el sensor de luz.
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio
aprobada. Las antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin
autorización podrían dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de
las normativas sobre aparatos de radio.
No utilice los cargadores al aire libre.
Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar; por
ejemplo, los contactos o las notas de la agenda.
Si desea reiniciar el dispositivo de vez en cuando para mejorar el rendimiento,
apague el dispositivo y extraiga la batería.
Cuidado y mantenimiento
133
Estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería,
el cargador y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona
correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
Información adicional sobre seguridad
134
Información adicional sobre seguridad
Niños
Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos
fuera del alcance de los niños.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple con las normas que rigen la exposición
a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto en la posición normal junto al oído
como cuando se encuentra al menos a 2,2 centímetros del cuerpo. Cuando utilice
el dispositivo cerca del cuerpo con una funda protectora, una pinza de cinturón
o un soporte, es aconsejable que no contenga metal y debe colocar el dispositivo
a la distancia del cuerpo anteriormente citada.
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo precisa una
conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes
o archivos de datos puede demorarse hasta que esté disponible la conexión
adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de
separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer
materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de
almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información
guardada en éstos podría borrarse.
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden
interferir en la funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos
adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico
para determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas RF
o para que le aclaren cualquier duda. Apague el dispositivo en los lugares
específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable que en los
hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales externas
RF.
Aparatos médicos implantados
Los fabricantes de aparatos médicos recomiendan mantener una separación
mínima de 15,3 centímetros entre un dispositivo inalámbrico y un aparato
médico implantado, como un marcapasos o un desfibrilador cardioversor, para
Información adicional sobre seguridad
135
evitar posibles interferencias con el aparato médico. Las personas que tienen
estos aparatos deben:
Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia mínima de
15,3 centímetros del aparato médico cuando el dispositivo inalámbrico está
encendido.
No deben transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se
encuentre a la altura del pecho.
Utilizar el dispositivo inalámbrico en el oído del lado opuesto al aparato
médico para minimizar las posibles interferencias.
Apagar inmediatamente el dispositivo inalámbrico si hay algún motivo para
sospechar que se está produciendo una interferencia.
Leer y cumplir las indicaciones del fabricante del aparato médico implantado.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo inalámbrico con un
aparato médico implantado, póngase en contacto con un centro médico.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados
audífonos. En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor
que no estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas
electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS),
sistemas electrónicos de control de velocidad, sistemas de airbag. Para más
información, verifique estos aspectos de su vehículo o del equipamiento que haya
añadido con el fabricante o con su representante.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un
vehículo. Si la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar
peligrosas y anular la garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con
regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté
correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento
destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo
equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque
sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido
el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de
telefonía móvil no está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag se
despliega, se pueden ocasionar heridas graves.
Información adicional sobre seguridad
136
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague
el dispositivo antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un
avión puede resultar peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir
la conexión de la red del teléfono móvil, además de ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones,
y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente
explosivas son aquellas áreas en las que normalmente se le recomienda que
apague el motor del vehículo. Las chispas en estas áreas pueden originar
explosiones o incendios y causar daños personales o incluso la muerte. Apague
el dispositivo en las gasolineras (por ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina
en las estaciones de servicio). Respete las restricciones de uso de los equipos de
radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución,
en las plantas químicas y en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas
donde pueden producirse explosiones están a menudo, pero no siempre,
claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones
de almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que utilizan
gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene
partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales
de radio, redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por
el usuario. Por eso, no se puede garantizar que las conexiones funcionen
en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo
móvil para las comunicaciones importantes (por ejemplo, urgencias
médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad
de señal sea la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en
el dispositivo.
2. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para
borrar la pantalla y dejar el dispositivo listo para hacer llamadas.
3. Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre.
Los números de emergencia pueden variar en cada localidad.
4. Pulse la tecla de llamada.
Información adicional sobre seguridad
137
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas para poder
hacer una llamada de emergencia. Si el dispositivo está en modo sin conexión,
puede que necesite cambiar el modo para activar la función de teléfono antes de
hacer una llamada de emergencia. Consulte esta guía o a su proveedor de
servicios para más información.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con
la mayor precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de
comunicación en el lugar de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se
le dé permiso para hacerlo.
Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)
ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN
A LA RADIOFRECUENCIA.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para
no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia
recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido
desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen
márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas
las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad
conocida como la Tasa Específica de Absorción o SAR. La tasa límite fijada en
las directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez
gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de
funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel
certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real
de la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo del valor
máximo debido a que el dispositivo está diseñado para emplear exclusivamente
la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar
dependiendo de ciertos factores tales como la proximidad a una estación base de
la red. El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del
dispositivo en el oído es 0,47 W/kg.
El uso de accesorios y equipamiento para el dispositivo puede dar lugar a valores
de la SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen
de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red.
Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre
el producto en www.nokia.com.
138
Índice
A
Adobe Reader 81
agenda 78
ajustes
Asistente de ajustes 102
conexión 99
equipamiento 92
fecha 91
hora 91
idioma del teléfono 90
introducción de texto predictivo 91
lenguaje de escritura 91
llamadas de datos 101
paquetes de datos 100
seguridad 92
teléfono 89
voz 102
ajustes de mensajes
ajustes multimedia 48
correo 49
información de célula 51
mensajes de servicios 51
mensajes de texto 47
otros ajustes 51
alarma. Véase reloj.
aplicaciones 121
aplicaciones de oficina 83
ayuda 22
B
bloqueo del teclado 22
Bluetooth
ajustes de conexión 108
desconectar 110
dispositivos vinculados 109
enviar datos 108
recibir datos 110
C
cable de datos 110
caché 73
calculadora 80
call mailbox 102
cámara 59
carga de la batería 14
certificados 94
claves de activación 125
códigos de acceso
cambiar 92
código de bloqueo 10
, 15
contraseña de restricciones 11
PIN 10
, 15
PUK 11
comandos de voz 89
conectividad 107
contactos 53
conversor 80
correo
ajustes 43
buzón de correo 44
cubierta de funciones rápidas 23
D
descargar 73
E
edición de vídeos 56
equipamiento 92
escribir texto. Véase introducción de
texto
espera activo 18
F
favoritos 6970
G
galería 55
gestor de aplicaciones 121
gestor de archivos 123
gestor de conexiones 113
gestor de dispositivos 124
grabadora 68
grabadora de voz. Véase grabadora.
guía. Véase contactos.
139
I
indicadores 19
indicadores de conexión de datos 19
infrarrojos 111
introducción de texto 37
39, 91
L
llamadas
buzón de llamadas 27
desviar 97
en espera 30
finalizar 27
internacional 27
llamada de multiconferencia 29
marcación rápida 28
, 54
marcar mediante voz 28
opciones durante una llamada 31
pasar de una a otra 30
realizar 27
rechazar 29
, 30
rechazar con SMS 30
responder 29
restringir 97
M
marcación con una tecla. Véase
marcación rápida.
marcación rápida
asignar números de
teléfono 54
, 101
llamar 28
marcar mediante voz 28
memoria del teléfono 123
mensajería instantánea
ajustes 103
conectar 103
contactos 106
conversación 105
grupos 104
, 106
mensajes
audio 42
buzón de salida 46
comandos de servicio 47
enviar 41
escribir 41
escuchar 52
información de célula 47
mensajes de la SIM 46
mensajes de servicios 44
objetos de multimedia 43
organizar 44
recepción 43
tipos de mensajes especiales 43
mensajes de correo 45
menú 21
MI. Véase mensajería instantánea.
módem 114
modo en espera 18
modos 87
N
navegador móvil. Véase web.
navegador. Véase web.
notas 79
P
pantalla de la cubierta 23
PPH. Véase pulsar para hablar.
protección de copyright. Véase claves
de activación.
protección del teclado. Véase bloqueo
del teclado.
pulsar para hablar 114
119
puntos de acceso 99
Q
Quickoffice 83
R
RealPlayer 63
red 98
registro 35
reloj 77
reproductor de archivos flash 68
reproductor de música
biblioteca 61
escuchar música 62
reproductor multimedia. Véase
RealPlayer.
S
servicios. Véase web.
sincronización 112
140
solicitudes de devolución de
llamadas 116, 117118
T
tareas 79
tarjeta de memoria 124
tecla de desplazamiento 20
tecla multimedia 24
temas 88
transferencia de datos 119
U
últimas llamadas. Véase registro.
USB. Véase cable de datos.
V
videollamada 30, 31
Visual Radio 64
volumen 22
W
web
ajustes 69
ajustes del navegador 74
blogs 72
conectar 69
desconectar 73
guardar una página 73
infos 72
navegar 71
seguridad de conexión 70
visualizar favoritos 69
visualizar una página guardada 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Microsoft 6290 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario