Microsoft 7500 Prism Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario
Guía de usuario del Nokia 7500
PRISM
9201777
Edición 2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el RM-249 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la
dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Visual Radio, y Navi son marcas comerciales o registradas de Nokia
Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de
compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de
este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2007. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a
licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including
that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial
y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a
actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un
proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier
otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG
LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en
cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O
INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE
OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE
DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN
PREVIO AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones y productos concretos puede variar de una región a otra. Póngase en contacto con
su distribuidor Nokia para conocer detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.
Las aplicaciones de terceros suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas
o entidades que no están asociadas ni relacionadas con Nokia. Nokia no posee el copyright ni los derechos de
propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por consiguiente, Nokia no es responsable de las funciones ni
del soporte para los usuarios finales de dichas aplicaciones, ni tampoco de la información de las aplicaciones o de
estos materiales. Nokia no ofrece garantía alguna para las aplicaciones de terceros.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED ADMITE QUE LAS APLICACIONES SE SUMINISTRAN «TAL CUAL», SIN NINGÚN TIPO DE
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y HASTA EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY APLICABLE. TAMBIÉN ADMITE QUE NI
NOKIA NI NINGUNA DE SUS FILIALES REPRESENTAN NI OFRECEN GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS,
PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE PROPIEDAD, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, O
GARANTÍAS DE QUE LAS APLICACIONES NO INCUMPLIRÁN NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTROS
DERECHOS DE TERCEROS.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de
EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
El dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un
equipo de recepción, por ejemplo). La FCC o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales
interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con su distribuidor local. Este
dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1)
Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. La realización de cambios o modificaciones
en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar
el equipo por parte del usuario.
9201777/Edición 2
Índice
Para su seguridad .......................8
Acerca de su dispositivo..............9
Servicios de red...........................9
Memoria compartida.................10
Equipamiento............................10
1. Información general.............11
Códigos de acceso...................................11
Código de seguridad............................11
Códigos PIN...........................................11
Códigos PUK...........................................11
Contraseña de restricciones................11
Servicio de ajustes de
configuración...........................................11
Descarga de contenido...........................12
Actualizaciones de software..................12
Soporte de Nokia.....................................13
Información de soporte.......................13
Servicio de ajustes de
configuración........................................13
Nokia PC Suite.......................................13
Servicio de asistencia al cliente..........13
Mantenimiento.....................................13
2. Conceptos básicos.................13
Instalación de la tarjeta SIM y la
batería......................................................13
Introducción de una tarjeta
microSD....................................................14
Carga de la batería..................................15
Antena......................................................16
Kit manos libres portátil.........................16
Cambio del embellecedor a color..........16
Correa.......................................................17
3. El dispositivo.........................18
Teclas y piezas.........................................18
Encendido y apagado del
teléfono....................................................19
Modo en espera ......................................19
Pantalla..................................................19
Espera activa.........................................20
Accesos directos en el modo en
espera....................................................20
Indicadores............................................20
Modo sin conexión a la red.....................21
Bloqueo del teclado (protección del
teclado)....................................................22
Funciones sin tarjeta SIM........................22
4. Funciones de llamada............22
Realización de llamadas.........................22
Marcación de números.........................22
Accesos directos de marcación...........23
Marcación por voz mejorada...............23
Respuesta o rechazo de una
llamada.....................................................23
Opciones durante llamadas....................24
5. Escritura de texto..................24
Modos de texto........................................24
Introducción de texto tradicional..........25
Introducción de texto predictivo...........25
6. Navegación por los
menús........................................25
7. Mensajes................................26
Mensajes de texto....................................26
Mensajes multimedia..............................26
Creación de un mensaje de texto o
multimedia...............................................27
Lectura y respuesta de un
mensaje....................................................27
Proceso de envío de mensajes...............28
Correo electrónico...................................28
Asistente de configuración de correo
electrónico.............................................28
Escritura y envío de mensajes de
correo electrónico................................29
Recepción y respuesta a correos
electrónicos...........................................29
Notificaciones de correo electrónico
nuevo.....................................................29
Mensajes flash..........................................30
Escritura de mensajes flash.................30
Lectura y respuesta de un mensaje
flash.......................................................30
Mensajería de audio de Nokia
Xpress.......................................................30
Creación de un mensaje.......................30
Escucha de mensajes............................31
Memoria llena..........................................31
Carpetas....................................................31
Mensajes instantáneos...........................32
Acceso....................................................32
Conexión................................................32
Sesiones.................................................32
Aceptación o rechazo de una
invitación...............................................33
Lectura de mensajes
instantáneos.........................................33
Participación en conversaciones.........34
Adición de contactos de MI..................34
Bloqueo y desbloqueo de
mensajes...............................................34
Grupos....................................................34
Mensajes de voz.......................................35
Mensajes de información........................35
Comandos de servicio.............................35
Eliminación de mensajes........................35
Mensajes SIM............................................35
Ajustes de los mensajes..........................36
Ajustes generales..................................36
Mensajes de texto.................................36
Mensajes multimedia...........................37
Mensajes de correo electrónico...........37
8. Guía.......................................38
Almacenamiento de nombres y
números de teléfono...............................38
Almacenamiento de detalles..................38
Ajustes......................................................38
Grupos......................................................39
Búsqueda de un contacto.......................39
Copia o movimiento de contactos.........39
Edición de detalles de los
contactos..................................................39
Eliminación de contactos........................40
Sincronizar todo......................................40
Tarjetas de visita.....................................40
Métodos de marcación abreviada..........40
Números de servicio, números de
información y mis números...................41
9. Registro de llamadas.............41
10. Ajustes.................................41
Modos.......................................................41
Temas.......................................................42
Tonos........................................................42
Ajustes de pantalla..................................42
Hora y fecha.............................................43
Mis accesos directos................................43
Tecla de selección izquierda................43
Tecla de selección derecha..................43
Barra de accesos directos....................44
Tecla de navegación.............................44
Tecla de espera activa..........................44
Comandos de voz..................................44
Bluetooth.................................................44
Tecnología Bluetooth
inalámbrica...........................................44
Configuración de una conexión
Bluetooth...............................................45
Paquetes de datos...................................45
Transferencia de datos...........................46
Transferencia de la lista de
contactos...............................................46
Transferencia de datos con un
dispositivo compatible.........................47
Sincronización en un PC.......................47
Sincronización desde un
servidor..................................................47
Cable de datos USB..................................47
Ajustes de llamada..................................48
Teléfono...................................................48
Equipamiento..........................................49
Configuración...........................................49
Seguridad.................................................50
Í n d i c e
Actualizaciones de software por
ondas........................................................51
Ajustes de actualización de
software................................................51
Solicitud de actualización de
software................................................51
Instalación de una actualización de
software................................................52
Restauración de la configuración
original.....................................................52
11. Menú del operador..............52
12. Galería.................................52
Carpetas y archivos..................................52
Impresión de imágenes..........................53
Tarjeta de memoria................................53
Formato de la tarjeta de
memoria................................................53
Bloqueo de la tarjeta de
memoria................................................53
Consulta del consumo de
memoria................................................54
13. Multimedia..........................54
Cámara y vídeo........................................54
Hacer fotografías..................................54
Grabación de videoclips.......................54
Opciones de cámara y vídeo................55
Menú de música....................................55
Reproducción de pistas de
música....................................................56
Cambio del aspecto del reproductor
de música..............................................56
Radio.........................................................57
Guardado de frecuencias de
radio.......................................................57
Escuchar la radio...................................57
Grabadora................................................58
Ecualizador...............................................59
Ampliación estéreo.................................59
14. Pulsar para hablar...............59
Canales PPH..............................................59
Tipos de canales PPH............................59
Creación de un canal............................60
Activación y desactivación de PPH.........60
Realización y recepción de llamadas
PPH............................................................60
Realización de una llamada de
canal.......................................................60
Realización de una llamada
unidireccional.......................................61
Realización de una llamada PPH a
varios destinatarios..............................61
Recepción de llamadas PPH.................61
Peticiones de devolución de
llamada.....................................................61
Envío de una petición de devolución
de llamada.............................................61
Respuesta a una petición de
devolución de llamada.........................61
Adición de un contacto
unidireccional..........................................62
Ajustes de PPH.........................................62
Ajustes de configuración........................62
15. Aplicaciones.........................63
Inicio de un juego...................................63
Inicio de una aplicación..........................63
Opciones de las aplicaciones..................63
Descarga de aplicaciones........................63
16. Organizador.........................64
Alarma......................................................64
Configurar la alarma.............................64
Apagado de la alarma..........................64
Agenda.....................................................65
Creación de una nota de la
agenda...................................................65
Alarma de nota.....................................65
Lista de tareas..........................................65
Notas.........................................................66
Calculadora...............................................66
Temporizadores.......................................66
Cronómetro..............................................66
17. Web.....................................67
Configuración de la navegación.............67
Í n d i c e
Reproductor de música.......................... 55
Conexión a un servicio............................67
Navegación por las páginas...................68
Navegación con las teclas del
teléfono.................................................68
Llamada directa....................................68
Favoritos...................................................68
Ajustes de aspecto...................................69
Ajustes de seguridad...............................69
Cookies...................................................69
Scripts en conexiones seguras............70
Ajustes de descarga................................70
Buzón de entrada de servicio.................70
Acceso al buzón de entrada de
servicio...................................................70
Ajustes del buzón de entrada de
servicio...................................................70
Memoria caché.........................................71
Seguridad del navegador.......................71
Módulo de seguridad...........................71
Certificados............................................71
Firma digital..........................................72
18. Servicios SIM........................72
19. Conectividad para PC...........73
Nokia PC Suite..........................................73
Paquetes de datos, HSCSD y CSD.............73
Bluetooth.................................................73
Aplicaciones de comunicación de
datos.........................................................74
Carga y descarga......................................74
Normas de autenticación para baterías
Nokia.........................................................75
Autenticidad del holograma................75
¿Qué ocurre si la batería no es
auténtica?..............................................76
Cuidado y mantenimiento........77
Eliminación..............................................78
Información adicional de
seguridad..................................78
Niños.........................................................78
Entorno operativo...................................78
Aparatos médicos....................................78
Aparatos médicos implantados..........79
Aparatos de audición...........................79
Vehículos..................................................79
Entornos potencialmente
explosivos.................................................80
Llamadas de emergencia........................80
CERTIFICACIÓN DE LA TASA ESPECÍFICA DE
ABSORCIÓN (SAR)......................................81
Índice alfabético.......................82
Í n d i c e
20. Información sobre
la batería.........................
.......74
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea
la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido
o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar
con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de
conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que
podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se
encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como
los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el dispositivo en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o
de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el dispositivo en lugares
donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en las posiciones descritas en la documentación del
producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.8
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda
la información importante que guarda en el dispositivo.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que la función de teléfono del dispositivo está encendida y en
servicio. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea
preciso para borrar la pantalla y volver al modo de espera. Marque el número
de emergencia y luego pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No
interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900
y GSM 1800 y 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como las
costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas,
incluidos los copyrights.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o
reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj,
debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de
servicios inalámbricos. Muchas funciones requieren funciones de red especiales. Estas
funciones no están disponibles en todas las redes. En algunas redes puede que necesite
llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizar los
servicios de red. Su proveedor de servicios puede facilitarle instrucciones e indicarle qué
tarifa se aplicará. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo
en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan
todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas funciones no
aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo también puede tener una
A c e r c a d e s u d i s p o s i t i v o
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 9
configuración especial como, por ejemplo, cambios en los nombres y orden de los
menús, y en los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los
protocolos TCP/IP. Para poder utilizar algunas funciones de este dispositivo, como los
mensajes multimedia (MMS), la aplicación de correo electrónico, la mensajería
instantánea, la sincronización remota o la descarga de contenido utilizando el
navegador o los MMS, es preciso que la red admita estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: galería, guía,
mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes instantáneos, correo electrónico,
agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones Java™ y aplicaciones de notas. El uso de
una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las
funciones que comparten memoria. Puede que el teléfono muestre un mensaje
indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte
memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las
funciones que comparten memoria antes de continuar.
Equipamiento
Normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento
Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento,
sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien
montado y funcione correctamente.
La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal
cualificado.
M e m o r i a c o m p a r t i d a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.10
1. Información general
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos no
autorizados. El código predefinido es 12345. Puede cambiar el código y configurar el
teléfono para que lo solicite.
Véase "Seguridad", p. 50.
Códigos PIN
El número de identificación personal (PIN) y el número de identificación personal
universal (UPIN) (de 4 a 8 dígitos) contribuyen a proteger su tarjeta SIM de un uso no
autorizado. Véase "Seguridad", p. 50.
El código PIN2 (de 4 a 8 dígitos), incluido en algunas tarjetas SIM, es necesario para
determinadas funciones.
El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en el módulo
de seguridad.
Véase "Módulo de seguridad", p. 71.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase "Firma digital", p. 72.
Códigos PUK
La clave de desbloqueo personal (PUK) y la clave de desbloqueo personal universal
(UPUK) (8 dígitos) son necesarias para cambiar códigos PIN y UPIN bloqueados,
respectivamente. Para cambiar un código PIN2 bloqueado es necesario el código PUK2
(8 dígitos). Si no se han entregado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto
con su proveedor de servicios local para solicitarlos.
Contraseña de restricciones
La contraseña de restricciones (4 dígitos) es necesaria para utilizar el Servicio restric.
llam..
Véase "Seguridad", p. 50.
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como los servicios de Internet móvil, el MMS,
la mensajería de audio de Nokia Xpress o la sincronización con un servidor de Internet
remoto, el dispositivo necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más
información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios
o con el distribuidor de Nokia autorizado más cercano, o bien visite el área de soporte
de la página web de Nokia.
Véase "Soporte de Nokia", p. 13.
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 11
Si recibe los ajustes dentro de un mensaje de configuración y dichos ajustes no se
guardan y aplican automáticamente, se mostrará Ajustes de configuración
recibidos.
Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si fuera necesario, introduzca
el código PIN suministrado por el proveedor de servicios.
Para ignorar los ajustes recibidos, seleccione Salir o Mostrar > Descartar.
Descarga de contenido
Puede descargar contenido nuevo (como temas) en el teléfono (servicio de red).
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la
protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, sus precios y tarifas a su proveedor
de servicios.
Actualizaciones de software
Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan nuevas características,
funciones mejoradas o un mayor rendimiento. Puede solicitar estas actualizaciones a
través la aplicación para PC Nokia Software Updater. Para actualizar el software del
teléfono necesitará la aplicación Nokia Software Updater y un PC compatible con el
sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a Internet de banda ancha y un
cable de datos compatible para conectar su teléfono al PC.
Para obtener más información y descargar la aplicación Nokia Software Updater, visite
www.nokia.com/softwareupdate o la página web de Nokia de su país.
Si su red admite las actualizaciones de software por el aire también podrá solicitar las
actualizaciones a través del teléfono.
Véase "Actualizaciones de software por ondas", p. 51.
La descarga de actualizaciones de software puede suponer la transmisión de grandes
volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios para obtener información sobre los cargos relacionados
con la transmisión de datos.
Asegúrese de que la batería tiene la energía suficiente, o enchufe el cargador antes de
iniciar la actualización.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la
protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.12
Soporte de Nokia
Información de soporte
Consulte www.nokia.com/support o el sitio web de su país para obtener la versión más
reciente de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con los
productos de Nokia.
Servicio de ajustes de configuración
También puede descargar ajustes de configuración gratuitos como MMS, GPRS, correo
electrónico y otros servicios, para su modelo de dispositivo de www.nokia.com/
support.
Nokia PC Suite
Podrá obtener el PC Suite e información relacionada en el sitio web de Nokia en
www.nokia.com/support.
Servicio de asistencia al cliente
Si desea ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente,
consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en
www.nokia.com/customerservice.
Mantenimiento
Para todo lo relacionado con servicios de mantenimiento, consulte cuál es el centro de
servicio de Nokia más cercano en www.nokia.com/repair.
2. Conceptos básicos
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador
antes de extraer la batería.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la
tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su
proveedor de servicio u otro distribuidor.
Este dispositivo está diseñado para su uso con una batería BL4B. Utilice siempre baterías
Nokia originales.
Véase "Normas de autenticación para baterías Nokia", p. 75.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, por
lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
C o n c e p t o s b á s i c o s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 13
1. Deslice el botón de apertura
de la carcasa (1) para
desbloquearlo y retire la
carcasa trasera (2). Extraiga
la batería del modo indicado
(3).
2. Abra el compartimento de la
tarjeta SIM (4). Inserte la tarjeta
SIM (5) en su compartimento
con la superficie del contacto
dorado hacia abajo. Cierre el
compartimento de la tarjeta
SIM (6).
3. Localice la ubicación de los
contactos (7) e inserte la
batería (8). Coloque la parte
superior de la carcasa trasera
en el dispositivo (9), y ciérrelo
(10).
Introducción de una tarjeta microSD
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia para este dispositivo.
Nokia utiliza estándares aprobados del sector para las tarjetas de memoria, pero
algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas
incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos
almacenados en ella.
1. Desconecte el dispositivo y retire la carcasa trasera y la batería del dispositivo.
2. Deslice el compartimento de la tarjeta de memoria para
desbloquearlo (1).
C o n c e p t o s b á s i c o s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.14
3. Abra el compartimento de la tarjeta (2) e inserte la
tarjeta con la superficie de contacto mirando hacia
dentro (3).
4. Cierre el compartimento de la tarjeta (4), y deslícelo
hasta que se bloquee (5).
5. Inserte la batería y coloque la carcasa trasera del dispositivo.
Carga de la batería
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo
de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por el cargador AC-3 o AC-4.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados
por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con
su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento,
sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
1. Conecte el cargador a una toma de corriente.
2. Conecte el cable del cargador al conector situado en la base
del dispositivo.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos
minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla
o hasta que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende del cargador que se utilice. La carga
de una batería BL-4B con el cargador AC-3 tarda
aproximadamente 2 horas y 15 minutos cuando el dispositivo está en modo en espera.
C o n c e p t o s b á s i c o s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 15
Antena
Kit manos libres portátil
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un
volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.
Preste especial atención al nivel de volumen, en caso de que conecte otros auriculares
al dispositivo.
Aviso: Si utiliza los auriculares, la capacidad para oír sonidos procedentes del
exterior puede verse afectada. No utilice los auriculares cuando pueda poner en peligro
su seguridad.
No conecte productos que creen una señal de salida ya que pueden dañar el dispositivo.
No conecte ningún generador de voltaje al conector AV Nokia.
Al conectar un dispositivo externo o un auricular distinto a los aprobados por Nokia para
este dispositivo, en el conector AV Nokia, preste especial atención a los niveles de
volumen.
Cambio del embellecedor a color
Reemplace el embellecedor a color para cambiar el aspecto de su dispositivo.
1. Extraiga la carcasa posterior del dispositivo.
C o n c e p t o s b á s i c o s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.16
Su dispositivo tiene antenas internas.
Nota: Al igual que con cualquier otro
dispositivo de transmisión por radio, no toque una
antena si no es necesario cuando ésta se esté
utilizando. Por ejemplo, evite tocar la antena de la
red celular durante una llamada de teléfono. El
contacto con una antena de recepción o
transmisión afecta a la calidad de la comunicación
por radio, puede hacer que el dispositivo funcione
a una potencia superior a la necesaria y puede
acortar la duración de la batería.
2. Primero retire el embellecedor a color de la parte
superior de su dispositivo (1) y extráigalo.
3. Para colocar un embellecedor a color, fíjelo a la parte
inferior del dispositivo (3) y péguelo sucesivamente
desde la parte inferior hasta la superior (4, 5). Para
encajarlo, presione desde la parte superior.
4. Coloque la carcasa trasera del dispositivo y asegúrese de que se ha cerrado
correctamente.
Correa
Enganche la correa de la manera que se muestra en la ilustración
y apriétela.
C o n c e p t o s b á s i c o s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 17
3. El dispositivo
Teclas y piezas
1 — Auricular
2 — Ajustes de pantalla
3 — Tecla™ Navi: tecla de desplazamiento de 4 direcciones y tecla de selección central
4 — Tecla de selección izquierda
5 — Tecla de llamada
6 — Teclado
7 — Tecla de selección derecha
8 — Tecla de finalización de llamada
9 — Micrófono
10 — Conector de cargador
11 — Conector AV Nokia (2,5 mm)
12 — Conector para clave mini USB
13 — Tecla de cámara
14 — Flash de la cámara
15 — Tecla de reducción del volumen
16 — Tecla de aumento del volumen
17 — Tecla de encendido
18 — Altavoz
19 — Lente de la cámara
Aviso: La tecla de encendido (17) y el adorno metálico de este dispositivo pueden
contener níquel. No está diseñado para un contacto prolongado con la piel. La
exposición continua de la piel al níquel puede provocar alergia al mismo.
E l d i s p o s i t i v o
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.18
Encendido y apagado del teléfono
Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido.
Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN, introdúzcalo (aparecerá en pantalla como
****) y seleccione Aceptar.
Es posible que el teléfono le solicite que defina los ajustes de fecha y hora. Introduzca
la hora local, seleccione la zona horaria en la que se encuentra especificando la
diferencia horaria con respecto a la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e introduzca
la fecha.
Véase "Hora y fecha", p. 43.
Cuando encienda el teléfono por primera vez y se encuentre en modo de espera, es
posible que se le solicite que obtenga de su proveedor de servicios los ajustes de
configuración (servicio de red). Para obtener más información, consulte Conect. con
sop. serv..
Véase "Configuración", p. 49. Véase "Servicio de ajustes de
configuración", p. 11.
Modo en espera
Cuando el teléfono está preparado para usarse y no se ha introducido ningún carácter,
se pone en modo en espera.
Pantalla
1 — Intensidad de la señal de la red celular
2 — Estado de la carga de la batería
3 — Indicadores
4 — Nombre de la red o logotipo del operador
5 — Reloj
6 — Pantalla principal
E l d i s p o s i t i v o
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 19
7 — Función de la tecla de selección izquierda Véase "Tecla de selección
izquierda", p. 43.
8 — Función de la tecla de selección central
9 — Función de la tecla de selección derecha Véase "Tecla de selección
derecha", p. 43. Es posible que los distintos operadores tengan un nombre específico
para acceder a un sitio web determinado del operador.
Espera activa
El modo de espera activa muestra una lista de funciones e información del dispositivo
seleccionadas a las que puede acceder directamente.
Para conectar y desconectar la espera activa, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
pantalla > Espera activa > Modo espera activa > Activado o Desactivado.
En el modo de espera, desplácese hacia arriba o hacia abajo para navegar por la lista y
seleccione Selecc. o Ver. Las flechas indican que hay más información disponible. Para
detener la navegación, seleccione Salir.
Para organizar y cambiar el modo de espera activa, seleccione Opciones de las opciones
disponibles.
Accesos directos en el modo en espera
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez.
Desplácese al número o nombre y pulse la tecla de llamada para marcarlo.
Para abrir el navegador web, mantenga pulsada la tecla 0.
Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
Utilice las teclas como un acceso directo.
Véase "Mis accesos directos", p. 43.
Indicadores
mensajes no leídos
mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse
llamada perdida
/ El teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea y el estado de
disponibilidad es en línea o fuera de línea.
mensajes instantáneos recibidos
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto.
La alarma está activada.
E l d i s p o s i t i v o
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.20
El temporizador de cuenta atrás está en funcionamiento.
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
/ El teléfono está inscrito en una red GPRS o EGPRS.
/ Se establece una conexión GPRS o EGPRS.
/ La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (en espera).
La conexión Bluetooth está activa.
/ Hay una conexión Pulsar para hablar activa o interrumpida.
Si dispone de dos líneas de teléfono, indica que la segunda línea telefónica está
seleccionada.
Todas las llamadas entrantes se desvían o a otro número.
El altavoz está activado o el soporte para música está conectado al dispositivo.
Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios.
El modo temporizado está seleccionado.
/ / Hay un kit ML portátil, manos libres o adaptador audífono conectado al
dispositivo.
Modo sin conexión a la red
Puede desactivar todas las funciones de frecuencias de radio y seguir teniendo acceso
a juegos fuera de línea, calendario y números de teléfono.
Utilice el modo sin conexión a la red en entornos radiosensibles como por ejemplo en
aviones o en hospitales. Cuando el modo sin conexión a la red está activo, se mostrará
.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos > Vuelo > Activar o Personalizar para activar
o configurar el modo sin conexión a la red.
Para desactivar el modo sin conexión a la red, seleccione cualquier otro modo.
Llamada de emergencia en modo sin conexión Introduzca el número de emergencia,
pulse la tecla de llamada y seleccione cuando aparezca ¿Salir de perfil de vuelo?. El
teléfono intentará realizar una llamada de emergencia.
Aviso: Cuando el dispositivo está en modo sin conexión, no es posible hacer ni
recibir llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier
función que dependa de la red. Para hacer llamadas, primero debe activar la función de
teléfono modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado, marque el código de
bloqueo. Si necesita hacer una llamada de emergencia cuando el dispositivo está
bloqueado o en modo sin conexión, también puede marcar un número de emergencia
oficial programado en el dispositivo en el campo de código de bloqueo y seleccionar
E l d i s p o s i t i v o
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 21
«Llamar». El dispositivo le confirmará que está a punto de salir del modo sin conexión
para iniciar una llamada de emergencia.
Bloqueo del teclado (protección del teclado)
Para evitar las pulsaciones de teclas accidentales, seleccione Menú y pulse * antes de
3,5 segundos para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse * antes de 1,5 segundos. Si
Bloq. teclado segurid. está activado, introduzca el código de seguridad cuando se le
solicite.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado esté activado, pulse la tecla
de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará automáticamente.
También tiene a su disposición las funciones Bloq. auto del teclado y Bloq. teclado
segurid..
Véase "Teléfono", p. 48.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
Funciones sin tarjeta SIM
Varias de las funciones del dispositivo pueden utilizarse sin necesidad de instalar una
tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos a un PC u otro dispositivo compatible).
Algunas funciones de los menús aparecerán atenuadas y no se podrán utilizar.
4. Funciones de llamada
Realización de llamadas
Marcación de números
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el prefijo
internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional), y luego
introduzca el código de país, el prefijo sin el 0 inicial, si es necesario, y el número de
teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada. Para ajustar el volumen durante
una llamada, pulse la tecla de aumento o reducción del volumen.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de
finalización de llamada.
Puede buscar un nombre o número de teléfono que haya guardado en Guía.
Véase
"Búsqueda de un contacto", p. 39. Pulse la tecla de llamada para llamar al número.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.22
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez en el
modo en espera. Para marcar el número, desplácese hasta el número o el nombre en
cuestión y pulse la tecla de llamada.
Accesos directos de marcación
Asigne un número de teléfono a una de las teclas numéricas del 2 al 9. Véase "Métodos
de marcación abreviada", p. 40.
Llame al número mediante uno de estos procedimientos:
Pulse una tecla numérica y, después, la tecla de llamada.
O
Si la función Marcación rápida está definida como Activar, mantenga pulsada una tecla
numérica hasta que se inicie la llamada.
Podrá información más detallada en Marcación rápida.
Véase "Ajustes de
llamada", p. 48.
Marcación por voz mejorada
Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando el nombre guardado en la lista
de contactos del dispositivo.
Los comandos de voz dependen del idioma. Defina el Idioma reconocim. antes de
utilizar la marcación por voz.
Véase "Teléfono", p. 48.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos
o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la
marcación mediante voz en todos los casos.
1. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o la tecla para
bajar el volumen. Se escuchará un tono breve y aparecerá el texto Por favor, hable
ahora.
2. Diga con claridad el nombre del contacto que desee marcar. Si el reconocimiento de
voz ha funcionado, aparecerá una lista de coincidencias. El dispositivo reproducirá
el comando de voz de la primera coincidencia de la lista. Si el resultado no es el
correcto, desplácese hasta otra entrada.
El uso de comandos de voz para realizar una función del teléfono determinada es similar
a la marcación mediante voz.
Véase "Comandos de voz", p. 44.
Respuesta o rechazo de una llamada
Para responder a una llamada entrante, pulse la tecla de llamada. Para finalizar la
llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla de finalización de llamada. Para
silenciar el tono de llamada, seleccione Silenciar.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 23
Para responder a una llamada en espera durante una llamada activa (servicio de red),
pulse la tecla de llamada. La primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada
activa, pulse la tecla de finalización de llamada. También puede activar la función
Llamada en espera.
Véase "Ajustes de llamada", p. 48.
Opciones durante llamadas
Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son
servicios de red. Si desea información sobre su disponibilidad, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Durante una llamada, seleccione Opciones y una de las siguientes opciones:
Las opciones de llamada disponibles son Silenciar micrófono o Activar micrófono,
Guía, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Claridad de voz, Altavoz o Teléfono.
Las opciones de red son Responder o Rechazar, Retener o Activar, Llamada nueva,
Añadir a multiconf., Finalizar llamada, Finalizar todas llams. y las siguientes:
Enviar DTMF — para enviar cadenas de tonos.
Conmutar — para pasar de la llamada activa a la que está en espera, y viceversa.
Transferir — para conectar una llamada en espera a una llamada activa y
desconectarse.
Multiconferencia — para realizar una multiconferencia.
Llamada privada — para iniciar una conversación privada en una llamada
multiconferencia.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya
que el volumen puede resultar muy alto.
5. Escritura de texto
Modos de texto
Para introducir texto (al escribir mensajes, por ejemplo) puede utilizar la función de
introducción de texto tradicional o la función de introducción de texto predictivo.
Mientras escribe el texto, mantenga pulsada la tecla Opciones para alternar entre la
función de introducción de texto tradicional, indicada con , y la función de
introducción de texto predictivo, indicada con . No todos los idiomas admiten la
introducción de texto predictivo.
Las mayúsculas o minúsculas se indican con
, , y . Para cambiar de minúsculas
a mayúsculas, pulse #. Para cambiar del modo alfabético al modo numérico, indicado
con , mantenga pulsada la tecla #, y seleccione Modo numérico. Para cambiar del
modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada la tecla #.
E s c r i t u r a d e t e x t o
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.24
Para definir el idioma de escritura, seleccione Opciones > Idioma de escritura.
Introducción de texto tradicional
Pulse una tecla numérica del 2 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado.
Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado para la escritura de texto.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la que
acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor e introduzca la letra.
Para acceder a los signos de puntuación y a los caracteres especiales más comunes, pulse
varias veces la tecla numérica 1 o pulse * para seleccionar un caracter especial.
Introducción de texto predictivo
La introducción de texto predictivo se basa en un diccionario integrado al que puede
añadir nuevas palabras.
1. Empiece a escribir una palabra utilizando las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse
la tecla correspondiente una sola vez.
2. Cuando haya terminado de escribir una palabra y ésta sea correcta, para confirmarlo
añadiendo un espacio pulse 0.
Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces y seleccione la palabra de la lista.
Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que desea
escribir no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario,
seleccione Escribir. Introduzca la palabra con la introducción de texto tradicional y
seleccione Guardar. Para escribir palabras compuestas, escriba la primera parte de
la palabra; para confirmarla, pulse la tecla de desplazamiento derecha. Escriba la
última parte de la palabra y confirme la palabra.
3. Empiece a escribir la siguiente palabra.
6. Navegación por los menús
El dispositivo ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú.
2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Ajustes).
3. Si el menú seleccionado contiene submenús, seleccione el que desee (por ejemplo,
Ajustes llamada).
4. Si el submenú seleccionado contiene otros submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione el ajuste que desee.
6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás.
Para salir del menú, seleccione Salir.
N a v e g a c i ó n p o r l o s m e n ú s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 25
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú principal >
Lista, Cuadrícula, Cuadrícula con etiq. o Ficha.
Para reorganizar el menú, desplácese hasta el menú que desea mover y seleccione
Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hasta la ubicación a la que desea mover
el menú y seleccione Aceptar. Para guardar el cambio, seleccione Hecho > .
7. Mensajes
Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto y multimedia, de correo
electrónico, de audio y flash. Los servicios de mensajes sólo pueden utilizarse si la red
o el proveedor de servicios los admite.
Nota: Su dispositivo puede indicar que el mensaje se ha enviado al número del
centro de mensajes programado en el dispositivo. Esto no significa necesariamente que
el mensaje se haya recibido en el destino deseado. Si desea información más detallada
acerca de los servicios de mensajería, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes pueden
contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
Mensajes de texto
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de
caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como una serie
de dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser
distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos
idiomas, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se
pueden enviar en un único mensaje.
Un indicador que se encuentra en la parte superior de la pantalla muestra el número
total de caracteres que queda y el número de mensajes que se necesitan para poder
realizar el envío. Por ejemplo, 673/2 significa que quedan 673 caracteres y que el
mensaje completo se enviará en dos mensajes.
Para enviar cualquier mensaje de texto o de correo electrónico SMS, deberá guardar
previamente el número del centro de mensajes.
Véase "Mensajes de texto", p. 36.
Cuando la memoria está llena, el icono parpadea en la pantalla. Para poder recibir
nuevos mensajes, deberá borrar algunos de los mensajes antiguos.
Mensajes multimedia
Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden recibir y mostrar
mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo
receptor.
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.26
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada
supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño para poderla enviar
mediante MMS.
Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes, clips de sonido o videoclips.
Creación de un mensaje de texto o multimedia
Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje. Para añadir
destinatarios, desplácese al campo Para: y escriba el número del destinatario o
dirección de correo electrónico o seleccione Añadir para seleccionar los destinatarios
de las opciones disponibles. Para añadir destinatarios a Cc o Cco, seleccione Opciones >
Añadir destinatario. Para escribir un mensaje de texto, desplácese al campo Texto: y
escriba el texto. Para añadir el asunto del mensaje, seleccione Opciones > Añadir
asunto. Para adjuntar contenido al mensaje, desplácese a la barra de adjuntos de la
parte inferior de la pantalla y seleccione el tipo de adjunto deseado.
El tipo de mensaje aparece en la parte superior de la pantalla y cambia automáticamente
según el contenido del mensaje.
Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Las operaciones que pueden hacer que el tipo de mensaje cambie de texto a multimedia,
incluyen las siguientes entre otras:
Adjuntar un archivo al mensaje.
Pedir un informe de entrega.
Establecer la prioridad del mensaje en alta o baja.
Añadir un destinatario en la lista de CC o BCC o un asunto al mensaje o una dirección
de correo electrónico en el campo del destinatario.
El cargo del operador de telefonía móvil puede variar según el tipo de mensaje. Consulte
las tarifas con su operador.
Lectura y respuesta de un mensaje
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los
mensajes de correo electrónico o de los mensajes multimedia pueden contener
software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
El dispositivo emite una notificación cuando se recibe un mensaje. Pulse Mostrar para
mostrar el mensaje. Si ha recibido más de un mensaje, seleccione el mensaje de la
bandeja de entrada y pulse Abrir. Use la tecla de desplazamiento para ver el mensaje
al completo.
Seleccione Opciones > Responder como y el tipo de mensaje para responder a un
mensaje.
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 27
Proceso de envío de mensajes
Para enviar un mensaje, seleccione Enviar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta
Buzón de salida e inicia su envío.
Nota: Su dispositivo puede indicar que el mensaje se ha enviado al número del
centro de mensajes programado en el dispositivo. Esto no significa necesariamente que
el mensaje se haya recibido en el destino deseado. Si desea información más detallada
acerca de los servicios de mensajería, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
Si se produce una interrupción durante el envío del mensaje, el teléfono intentará
reenviarlo más veces. Si no consigue enviarlo, el mensaje permanecerá en la carpeta
Buzón de salida. Para cancelar el envío de los mensajes de la carpeta Buzón de
salida, desplácese hasta el mensaje en cuestión y seleccione Opciones > Cancelar
envío.
Correo electrónico
La aplicación de correo electrónico utiliza una conexión de paquetes de datos (servicio
de red) para permitirle acceder a su cuenta de correo electrónico. Esta aplicación de
correo electrónico es distinta de la función de correo electrónico SMS. Para utilizar la
función de correo electrónico del dispositivo, necesita un sistema de correo electrónico
compatible.
Puede escribir, enviar y leer correos electrónicos con el dispositivo y obtener una
notificación de que tiene un correo electrónico nuevo en su cuenta. El teléfono admite
servidores de correo electrónico POP3 e IMAP4. Esta aplicación no admite los sonidos
del teclado.
Antes de poder enviar y recuperar mensajes de correo electrónico, deberá obtener una
nueva cuenta de correo electrónico o utilizar su cuenta actual. Para obtener información
sobre la disponibilidad y la configuración de su cuenta de correo electrónico, póngase
en contacto con su proveedor de servicios de correo electrónico.
Puede recibir los ajustes de configuración de correo electrónico en un mensaje de
configuración. Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 11.
Para establecer sus preferencias de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes >
Ajustes mens. > Mensajes correo. Véase "Mensajes de correo electrónico", p. 37.
Asistente de configuración de correo electrónico
El asistente de configuración de correo electrónico se inicia automáticamente en caso
de que el correo electrónico no esté configurado en el teléfono. Si no es así, para iniciarlo
seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opciones > Añadir buzón > Asist.
config. correo.
Para configurarlo manualmente, seleccione Menú > Mensajes > Correo >
Opciones > Añadir buzón > Crear manualmente.
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.28
La aplicación de correo electrónico requiere un punto de acceso a Internet sin proxy.
Los puntos de acceso WAP incluyen un proxy y no funcionan con la aplicación de correo
electrónico .
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico
Puede escribir el mensaje de correo electrónico antes de conectarse al servicio de correo
electrónico, o bien conectarse primero al servicio y luego, escribir y enviar el mensaje.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de correo.
2. Si tiene definidas varias cuentas de correo electrónico, seleccione la cuenta desde la
que desea enviar el mensaje.
3. Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario, el asunto y el contenido
del mensaje. Para adjuntar un archivo, seleccione el botón Insertar y una de las
siguientes opciones.
Para guardar el mensaje, seleccione Opciones > Guardar mensaje. Para editar o
seguir escribiendo su mensaje en otro momento, seleccione Como borrador.
4. Para enviar el mensaje de correo electrónico, seleccione el botón Enviar.
Para enviar un mensaje desde la carpeta borrador, seleccione Menú > Mensajes >
Borrador y el mensaje en cuestión.
Recepción y respuesta a correos electrónicos
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los
mensajes de correo electrónico o de los mensajes multimedia pueden contener
software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
Para descargar los mensajes de correo electrónico que se hayan enviado a su cuenta de
correo, seleccione Menú > Mensajes y su cuenta de correo electrónico. Confírmelo para
conectarse a su buzón de correo electrónico. En un primer momento, la aplicación de
correo electrónico sólo descarga los encabezados de los mensajes. Seleccione el correo
electrónico y pulse Abrir para descargarse el mensaje de correo electrónico completo.
Desplácese hacia abajo para ver el correo electrónico. Seleccione Recuper. para
descargar los archivos adjuntos. Seleccione Opciones > Responder para responder a
un correo electrónico. Confirme o edite la dirección de correo electrónico y el asunto; a
continuación, cree su mensaje de respuesta. Para enviar el mensaje de respuesta,
seleccione el botón Enviar. Para finalizar la conexión a su buzón de correo electrónico,
seleccione Opciones > Desconectar. La conexión al buzón de correo electrónico
también finalizará automáticamente en caso de que transcurra un tiempo sin actividad.
Notificaciones de correo electrónico nuevo
El dispositivo puede consultar automáticamente su correo electrónico cada un cierto
tiempo y enviarle una notificación si hay algún correo nuevo en su cuenta.
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 29
1. Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes correo > Editar
buzones.
2. Seleccione su cuenta de correo electrónico, Ajustes de descarga y las siguientes
opciones:
Interv. actualiz. buz. — para establecer cada cuanto tiempo el dispositivo
consultará el correo electrónico en busca de correos nuevos
Recuper. automática — para recuperar automáticamente los correos nuevos
desde su cuenta de correo electrónico.
3. Para habilitar el envío de notificaciones de correo electrónico nuevo, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes correo > Nueva notif.
correo > Activado.
Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto que se muestran instantáneamente en cuanto
se reciben. Los mensajes flash no se guardan de forma automática.
Escritura de mensajes flash
Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. Introduzca el
número de teléfono del destinatario y escriba su mensaje. La longitud de un mensaje
flash no debe superar los 70 caracteres. Para insertar un texto parpadeante en el
mensaje, seleccione Opciones > Insertar símbolo > Carácter parpadeante para
determinar un marcador. El texto de detrás del marcador parpadeará. Para dar por
terminado el texto que parpadea, introduzca un segundo marcador.
Lectura y respuesta de un mensaje flash
Cuando se recibe un mensaje flash, se indica con la palabra Mensaje: y unas cuantas
palabras del principio del mensaje.
Para leer el mensaje, seleccione Leer.
Para extraer números y direcciones del mensaje actual, seleccione Opciones > Usar
detalle.
Para guardar el mensaje, seleccione Guardar y la carpeta donde quiere guardarlo.
Mensajería de audio de Nokia Xpress
Puede utilizar MMS para crear y enviar mensajes de audio de una forma sencilla. Para
utilizar mensajes de audio, deberá activar previamente el MMS.
Creación de un mensaje
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de audio. Se abrirá
la grabadora.
Véase "Grabadora", p. 58.
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.30
2. Pronuncie el mensaje.
3. Introduzca uno o más números en el campo Para:, o seleccione Añadir para
recuperar un número.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Escucha de mensajes
Para abrir un mensaje de audio recibido, seleccione Reprod..
Si recibe más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod..
Para escuchar el mensaje en otro momento, seleccione Salir.
Memoria llena
Si recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, se mostrará en pantalla
Memoria llena. Imposible recibir mensajes..
Para borrar los mensajes antiguos, seleccione Aceptar > y la carpeta. Desplácese
hasta el mensaje deseado y seleccione Borrar.
Para borrar más mensajes, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes que desea
borrar y seleccione Opciones > Borrar marcados.
Carpetas
El dispositivo guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón entrada. Los mensajes
que todavía no se han enviado se guardan en la carpeta Buzón de salida.
Para configurar el dispositivo para que guarde los mensajes enviados en la carpeta
Elems. enviados, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Ajustes
generales > Guard. mens. env..
Para editar y enviar mensajes que haya escrito y guardado en la carpeta de borradores,
seleccione Menú > Mensajes > Borrador.
Puede trasladar los mensajes a la carpeta Els. guardados. Para organizar sus
subcarpetas de Els. guardados, seleccione Menú > Mensajes > Els. guardados.
Para añadir una carpeta, seleccione Opciones > Añadir carpeta.
Para borrar o renombrar una carpeta, desplácese hasta la que desee y seleccione
Opciones > Borrar carpeta o Renombrar carpeta.
Para crear una nueva plantilla, guarde el mensaje como plantilla o acceda a la lista de
plantillas y seleccione Menú > Mensajes > Els. guardados > Plantillas.
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 31
Mensajes instantáneos
Nota: Dependiendo de su servicio de MI, puede que no tenga acceso a todas las
características descritas en esta guía.
Gracias a la mensajería instantánea o MI (servicio de red), podrá enviar mensajes cortos
y simples a usuarios en línea. Tendrá que suscribirse al servicio y registrarse al servicio
de MI que desee utilizar. Para obtener más información sobre cómo darse de alta en los
servicios de MI, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para definir los ajustes necesarios para el servicio de MI, utilice la opción Ajustes de
conexión.
Véase "Acceso", p. 32.
Los iconos y los textos que aparezcan en pantalla variarán en función de cada servicio
de MI.
Acceso
Seleccione Menú > Mensajes > Mens. instantán.. Mens. instantán. puede
sustituirse por otro término, dependiendo del proveedor de servicios. Si hay disponible
más de un conjunto de ajustes de conexión para el servicio de MI, seleccione el que
desee.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Iniciar sesión para conectarse al servicio de MI (mensajes instantáneos). Si desea
configurar el teléfono para que, al encenderlo, se conecte automáticamente al
servicio de MI, en la sesión de inicio de sesión seleccione Inic. sesión automát.: >
Activar.
Conversacs. guard. — para ver, borrar o cambiar el nombre de las conversaciones
que haya guardado durante una sesión de mensajes instantáneos.
Ajustes de conexión — para editar los ajustes necesarios para la conexión de
mensajes y de presencia.
Conexión
Si desea conectarse a este servicio, acceda al menú de mensajes instantáneos,
seleccione el servicio de MI, si procede, y seleccione Iniciar sesión.
Para desconectarse del servicio de MI, seleccione Opciones > Cerrar sesión.
Sesiones
Cuando está conectado a este servicio, su estado, tal como lo ven los demás usuarios,
se muestra en una línea de estado: Mi estado: En línea, Mi est.: Ocupado o Est.: Ap.
fuera línea Para cambiar su estado, seleccione Cambiar.
Debajo de la línea de estado hay tres carpetas que contienen sus contactos y que indican
el estado de éstos: Conversaciones, En línea () y Fuera línea (). Para expandir la
carpeta, desplácese hasta ella y seleccione Expandir (o desplácese hacia la derecha).
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.32
Para contraer la carpeta, seleccione Comprim. (o desplácese hacia la izquierda).
Conversaciones — muestra la lista de mensajes instantáneos nuevos y leídos o las
invitaciones al servicio de MI durante una sesión de MI activa.
indica que se ha recibido un mensaje de grupo nuevo.
indica los mensajes de grupo leídos.
indica los mensajes instantáneos nuevos.
indica los mensajes instantáneos leídos.
indica que hay una invitación.
Los iconos y los textos que aparezcan en pantalla variarán en función de cada servicio
de MI.
En línea () — muestra el número de contactos que están en línea.
Fuera línea () — muestra el número de contactos que están fuera de línea.
Para iniciar una conversación, expanda la carpeta en línea o fuera de línea, desplácese
hasta el contacto con el que desea hablar y seleccione Conversar. Para contestar a
una invitación o responder a un mensaje, expanda la carpeta Conversaciones,
desplácese hasta el contacto con el que desea hablar y seleccione Abrir.
Grupos > Grupos públicos — es una lista de favoritos que contienen los grupos
públicos proporcionados por el proveedor de servicios (no estará visible si la red no
admite grupos). Para iniciar una sesión de MI con un grupo, desplácese hasta el grupo
en cuestión y seleccione Unirse. Escriba el nombre que desee que aparezca en
pantalla como alias en la conversación. Cuando se haya incorporado correctamente
al grupo de conversación, podrá iniciar una charla de grupo. También puede crear
un grupo privado.
Véase "Grupos", p. 34.
Buscar > Usuarios o Grupos para buscar otros usuarios del servicio de MI o grupos
públicos en la red por número de teléfono, nombre de pantalla, dirección de correo
electrónico o nombre. Si selecciona Grupos, puede buscar un grupo por los miembros
del grupo, nombre del grupo, asunto o ID.
Opciones > Conversar o Unirse al grupo — para iniciar la conversación una vez
localizado el usuario o el grupo deseado.
Aceptación o rechazo de una invitación
Si recibe una invitación, seleccione Leer para leerla. Si recibe más de una invitación,
seleccione una de ellas y, después, seleccione Abrir. Para unirse a la conversación de un
grupo privado, seleccione Aceptar e introduzca el nombre de pantalla que desee como
alias. Para rechazar o borrar la invitación, seleccione Opciones > Rechazar o Borrar.
Lectura de mensajes instantáneos
Si recibe un nuevo mensaje que no esté relacionado con una conversación activa, se
mostrará Mensaje instantáneo nuevo. Para leerlo, seleccione Leer. Si recibe más de
un mensaje, seleccione uno de ellos y, después, seleccione Abrir.
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 33
Los mensajes nuevos recibidos durante una conversación activa se conservan en Mens.
instantán. > Conversaciones. Si recibe un mensaje de alguien que no está en
Contactos de MI, verá en pantalla el ID del remitente. Para guardar un contacto nuevo
que no esté en la memoria del teléfono, seleccione Opciones > Guardar contacto.
Participación en conversaciones
Para unirse a una sesión de MI o iniciarla, escriba su mensaje y seleccione Enviar.
Si, durante una conversación, recibe un mensaje nuevo de una persona que no está
participando en la conversación actual, se mostrará en pantalla
y el teléfono emitirá
un tono de alerta. Escriba su mensaje y seleccione Enviar. Aparecerá su mensaje con el
mensaje de respuesta debajo.
Adición de contactos de MI
Al conectarse el servicio de MI, en el menú principal de MI, seleccione Opciones >
Añadir contacto > Por número de móvil, Intr. ID manualmente, Buscar en
servidor o Copiar del servidor (dependiendo del proveedor de servicios). Para iniciar
una conversación, desplácese hasta un contacto y, después, seleccione Conversar.
Bloqueo y desbloqueo de mensajes
Cuando esté en una conversación y desee bloquear mensajes, seleccione Opciones >
Bloquear contacto.
Para bloquear los mensajes de un contacto específico de la guía, desplácese hasta el
contacto en Conversaciones y seleccione Opciones > Bloquear contacto >
Aceptar.
Para desbloquear un contacto, en el menú principal de MI, seleccione Opciones > Lista
bloqueados. Desplácese hasta el contacto que desea desbloquear y seleccione
Desbloq. > Aceptar.
Grupos
Puede utilizar los grupos públicos suministrados por el proveedor de servicios o crear
sus propios grupos privados para una conversación de MI.
Puede añadir a sus favoritos los grupos públicos que su proveedor de servicios puede
mantener. Conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Grupos >
Grupos públicos. Seleccione un grupo y, después, seleccione Unirse. Si no está en el
grupo, escriba su nombre de pantalla como alias para el grupo.
Para eliminar un grupo de la lista, seleccione Opciones > Borrar grupo.
Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Buscar grupos.
Para crear un grupo privado, conéctese al servicio de MI y, en el menú principal,
seleccione Opciones > Crear grupo. Escriba el nombre del grupo y el nombre de
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.34
pantalla que desee utilizar como alias. Marque los miembros del grupo privado en la
lista de contactos y escriba una invitación.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red al que quizá tenga que suscribirse. Si desea obtener
más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de voz >
Escuchar mens. voz.
Para introducir, buscar o editar el número de su buzón de voz, seleccione Número
buzón voz.
Si la red lo admite,
indica que se han recibido nuevos mensajes de voz. Para llamar
al número de su buzón de voz, seleccione Oír.
Mensajes de información
Puede recibir mensajes de temas diversos de su proveedor de servicios (servicio de red).
Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes info. y una de las opciones disponibles.
Comandos de servicio
Los comandos de servicio le permiten escribir y enviar solicitudes de servicio (comandos
USSD) a su proveedor de servicios, como la activación de comandos para servicios de
red.
Para redactar y enviar notas, seleccione Menú > Mensajes > Comandos serv.. Si
desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Eliminación de mensajes
Elimine un solo mensaje, todos los mensajes o una carpeta.
Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajes > Borrar mensajes > Por
mensaje, para eliminar un solo mensaje, Por carpeta para eliminar todos los mensajes
de una carpeta, o Todos mensajes.
Mensajes SIM
Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos guardados en la tarjeta SIM.
Puede copiar o trasladar estos mensajes de la memoria SIM a la del teléfono, pero no al
revés.
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 35
Para leer los mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Mensajes
SIM.
Ajustes de los mensajes
Ajustes generales
Los ajustes generales son los mismos para los mensajes de texto y los mensajes
multimedia.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Ajustes generales y una de las
siguientes opciones:
Guard. mens. env. Seleccione para guardar los mensajes enviados en la carpeta
Elementos enviados.
Sobresc. Elems. env. — Seleccione Permitida para sobrescribir los mensajes
antiguos con los nuevos, cuando la memoria de mensajes esté llena. Este ajuste se
muestra sólo si selecciona Guard. mens. env. > .
Tamaño de fuente — Seleccione el tamaño de fuente utilizado en los mensajes.
Destinatario favorito — añada sus números de teléfono, contactos o direcciones
de correo electrónico o grupos de destinatarios favoritos.
Emoticonos gráficos — Seleccione para definir el dispositivo, con el objetivo de
sustituir los emoticonos basados en caracteres por emoticonos gráficos.
Mensajes de texto
Los ajustes de los mensajes de texto afectan al envío, la recepción y la visualización de
los mensajes de correo electrónico y SMS.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes de texto y de las
siguientes opciones:
Informes de entrega — Seleccione para solicitar a la red que envíe informes de
entrega sobre sus mensajes (servicio de red).
Centros de mensajes — Seleccione Añadir centro para establecer el número de
teléfono y el nombre del centro de mensajes necesario para enviar mensajes de texto.
Recibirá este número de su proveedor de servicios.
Centro mens. en uso — para seleccionar el centro de mensajes en uso.
Validez de mensajes — para establecer el intervalo de tiempo durante el que la
red seguirá intentando la entrega del mensaje.
Mens. enviados como — para seleccionar el formato en el que se enviarán los
mensajes: Texto, Buscapersonas, o Fax (servicio de red)
Usar paquetes datos — Seleccione para establecer GPRS como portador de SMS
preferido.
Soporte de caracteres — Seleccione Completo para que todos los caracteres de
los mensajes se envíen tal como se ven. Si selecciona Reducido, los caracteres
acentuados y demás signos se convertirán a otros caracteres.
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.36
Resp. vía mismo cent. Seleccione para permitir que el destinatario del mensaje
le envíe un mensaje de respuesta a través de su centro de mensajes (servicio de red).
Mensajes multimedia
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes
multimedia.
Puede recibir los ajustes de configuración para los mensajes multimedia en un mensaje
de configuración.
Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 11. También puede
introducir los ajustes de forma manual. Véase "Configuración", p. 49.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes multimedia y una de
las siguientes opciones:
Informes de entrega — Seleccione para solicitar a la red que envíe informes de
entrega sobre sus mensajes (servicio de red).
Modo creación MMS — Seleccione Restringido para crear mensajes multimedia
con contenido restringido. Así es más probable que el dispositivo receptor pueda
mostrar el contenido.
Tamaño imag. (libre) — permite definir el tamaño de imagen de los mensajes
multimedia. En caso de restricción, las altas resoluciones, que es más probable que
algunas redes no las admitan, no están disponibles.
Temporizac. predet. — permite definir el intervalo de tiempo predeterminado
entre una diapositiva y la siguiente en los mensajes multimedia.
Permitir recep. mult. — Seleccione o No para recibir o bloquear el mensaje
multimedia. Si selecciona En red propia, no podrá recibir mensajes multimedia
cuando esté fuera de su red propia. El ajuste predeterminado del servicio de mensajes
multimedia suele ser En red propia. La disponibilidad de este menú depende del
teléfono.
Mens. mult. entrantes — permite la recepción de mensajes multimedia de forma
automática y de forma manual (previa solicitud), así como rechazar la recepción. Este
ajuste no se mostrará si Permitir recep. mult. está definido como No.
Permitir publicidad — permite recibir o rechazar publicidad. Este ajuste no se
mostrará si Permitir recep. mult. se ha definido como No, o si Mens. mult.
entrantes se ha definido como Rechazar.
Ajustes configurac. — Seleccione Configuración para ver las configuraciones que
admiten mensajes multimedia. Seleccione un proveedor de servcios,
Predeterminados, o Configurac. personal para mensajería multimedia. Seleccione
Cuenta y una cuenta MMS contenida en los ajustes de configuración activos.
Mensajes de correo electrónico
Los ajustes afectan al envío, la recepción y la visualización del correo electrónico. Puede
recibir los ajustes en un mensaje de configuración.
Véase "Servicio de ajustes de
configuración", p. 11. También puede introducir los ajustes manualmente. Véase
"Configuración", p. 49.
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 37
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes correo para ver las
opciones.
8. Guía
Puede guardar nombres y números de teléfono (contactos) en la memoria del
dispositivo y en la memoria de la tarjeta SIM.
La memoria del dispositivo permite guardar contactos con datos adicionales, como
varios números de teléfono o elementos de texto. También se puede guardar una
imagen para un número de contactos limitado.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono
asociado. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican mediante
.
Almacenamiento de nombres y números de teléfono
Los nombres y números de teléfono se guardan en la memoria utilizada.
Para guardar un nombre y un número de teléfono, seleccione Menú > Guía >
Nombres > Opciones > Añadir nuevo cont..
Almacenamiento de detalles
En la memoria del dispositivo puede guardar diferentes tipos de números de teléfono,
un tono o un videoclip, así como elementos de texto corto para un contacto.
El primer número que guarde se establecerá automáticamente como número
predeterminado y se indicará con un recuadro alrededor del indicador del tipo de
número (por ejemplo, ). Cuando seleccione un nombre de la guía (para realizar una
llamada, por ejemplo), se utilizará el número predeterminado, a menos que usted
seleccione otro.
Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Véase
"Ajustes", p. 38.
Busque el contacto al que desea añadir detalles y, después, seleccione Detalles >
Opciones > Añadir detalle.
Seleccione una de las opciones disponibles.
Ajustes
Estos ajustes permiten definir dónde se almacenará la información de contacto, cómo
se visualizará y la cantidad de memoria restante.
Seleccione Menú > Guía > Ajustes y una de las opciones disponibles:
G u í a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.38
Memoria en uso — para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del teléfono para
sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números de
ambas memorias. En este caso, cuando se guardan nombres y números, se guardan
en la memoria del teléfono.
Vista de la guía para seleccionar cómo se mostrarán los nombres y los números
de la Guía.
Visualizac. nombre para elegir si se debe mostrar primero el nombre o el apellido
del contacto.
Tamaño de fuente — para establecer el tamaño de fuente de la lista de contactos.
Estado de memoria — para ver la memoria disponible y la memoria utilizada.
Grupos
Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y números de teléfono
guardados en la memoria por grupos de llamantes, con tonos de llamada e imágenes
de grupo distintos.
Búsqueda de un contacto
Seleccione Menú > Guía > Nombres y desplácese por la lista de contactos, o
introduzca los primeros caracteres del nombre que desea buscar.
Copia o movimiento de contactos
Para copiar o mover contactos entre la memoria de la tarjeta SIM y la memoria del
teléfono, seleccione Menú > Guía > Nombres. Seleccione el contacto que desea
copiar o mover y, después, Opciones > Copiar contacto o Mover contacto.
Para copiar o mover varios contactos, seleccione el primer contacto que desea copiar o
mover y, después, Opciones > Marcar. Marque los contactos restantes y seleccione
Opciones > Copiar marcados o Mover marcados.
Para copiar o mover todos los contactos entre la memoria de la tarjeta SIM y la memoria
del teléfono, seleccione Menú > Guía > Copiar contactos o Mover contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono
asociado.
Edición de detalles de los contactos
Busque el contacto y seleccione Detalles.
Para editar un nombre, número o elemento de texto, o para cambiar la imagen,
seleccione Opciones > Editar.
G u í a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 39
Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado y seleccione
Opciones > Cambiar tipo. Para establecer el número seleccionado como número
predeterminado, seleccione Opciones > Fijar como predet..
Eliminación de contactos
Para eliminar un contacto, búsquelo y, a continuación, seleccione Opciones > Borrar
contacto.
Para eliminar todos los contactos y sus correspondientes detalles de la memoria del
teléfono o de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Guía > Borr. todos cont. > De
memoria de teléf. o De la tarjeta SIM.
Para eliminar un número, elemento de texto o imagen adjunto al contacto, busque el
contacto y seleccione Detalles. Desplácese hasta el detalle deseado y seleccione
Opciones > Borrar y una de las opciones disponibles.
Sincronizar todo
Sincronice su agenda, los datos de la guía y las notas con un servidor de Internet remoto
(servicio de red).
Véase "Sincronización desde un servidor", p. 47.
Tarjetas de visita
Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un dispositivo
compatible que admita el estándar vCard para tarjetas de visita.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto y seleccione Detalles >
Opciones > Enviar tarjeta visita.
Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la
tarjeta de visita en la memoria del teléfono. Para rechazar la tarjeta de visita, seleccione
Salir > .
Métodos de marcación abreviada
El dispositivo puede marcar un número de teléfono pulsando una sola tecla. Las teclas
numéricas del 2 al 9 pueden tener un número de teléfono asignado. Para asignar un
número de teléfono a una tecla numérica, seleccione Menú > Guía > Marcac.
rápida y desplácese hasta el número al que desee asignar un método de Marcación
rápida.
Seleccione Asignar y si esa tecla ya tiene un número asignado, Opciones > Cambiar.
Seleccione Buscar y el contacto al que desea asignar la tecla de marcación abreviada.
Si la Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla.
Para hacer una llamada mediante los métodos de marcación abreviada, mantenga
pulsada la tecla apropiada.
Véase "Accesos directos de marcación", p. 23.
G u í a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.40
Números de servicio, números de información y mis
números
Seleccione Menú > Guía y uno de los siguientes submenús:
Números de info para llamar a los números de información de su proveedor de
servicios, si estos números están disponibles en su tarjeta SIM (servicio de red).
Números servic. — para llamar a los números de servicio de su proveedor de
servicios, si estos números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red).
Mis números — para ver los números de teléfono asignados a su tarjeta SIM, si
estos números están incluidos en la tarjeta SIM.
9. Registro de llamadas
El dispositivo registra las llamadas perdidas, recibidas y enviadas siempre que la red
admita esta característica, y que el dispositivo esté encendido y se encuentre dentro del
área de servicio de la red.
Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro > Llams.
perdidas, Llams. recibidas o Llams. enviadas.
Para ver las últimas llamadas perdidas, recibidas y enviadas por orden cronológico,
seleccione Registro de llam.. Para ver los contactos a los que ha enviado mensajes
últimamente, seleccione Destinat. mens..
Para ver una información aproximada sobre sus últimas comunicaciones, seleccione
Menú > Registro > Duración llams., Contador paqts. o Temp. con. paq..
Para ver cuántos mensajes de texto y mensajes multimedia ha enviado y recibido,
seleccione Menú > Registro > Registro mens..
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los
impuestos, etc.
Nota: Algunos temporizadores, incluido el que indica el tiempo que lleva
encendido el teléfono, pueden ponerse a cero durante las actualizaciones de servicio o
del software.
10. Ajustes
Modos
El teléfono posee varios grupos de ajustes denominados modos, para los que pueden
personalizarse los tonos del teléfono según las distintas situaciones y entornos.
R e g i s t r o d e l l a m a d a s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 41
Seleccione Menú > Ajustes > Modos, el modo que desee y una de las siguientes
opciones:
Activar — para activar el modo seleccionado
Personalizar para personalizar el modo. Seleccione el ajuste que desee modificar
y realice los cambios.
Temporizar para definir que el modo permanezca activo durante un determinado
período de tiempo (hasta un máximo de 24 horas) y definir la hora de finalización.
Cuando expire el período de tiempo especificado para el modo, volverá a activarse
el modo anterior para el que no se estableció ningún período.
Temas
Un tema contiene elementos para personalizar el teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas y una de las siguientes opciones:
Seleccionar temas — para escoger un tema. Aparecerá la lista de carpetas de la
Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione uno.
Descargas temas — para abrir una lista de enlaces que permiten descargar más
temas
Tonos
Puede modificar los ajustes de los tonos del modo activo seleccionado.
Seleccione Menú > Ajustes > Tonos. Estos mismos ajustes se encuentran disponibles
en el menú Modos.
Véase "Modos", p. 41.
Para configurar el teléfono de modo que suene únicamente cuando se reciban llamadas
de números de teléfono pertenecientes a un grupo llamante seleccionado, seleccione
Aviso para.
Seleccione Opciones > Guardar para guardar los ajustes o Anular para mantenerlos
igual.
Si selecciona el nivel de tono de llamada más alto, éste alcanzará su máximo nivel
transcurridos unos instantes.
Ajustes de pantalla
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes pantalla y una de las opciones disponibles:
Fondo de pantalla — para añadir una imagen de fondo en el modo en espera
Espera activa para activar y desactivar el modo de espera activa y personalizarlo
Color fuente en esp. — para seleccionar el color de los textos en modo de espera
Iconos tecla naveg. para mostrar los iconos de los accesos directos para las teclas
de desplazamiento en el modo de espera cuando está desactivada la espera activa
Salvapantallas — para configurar el teléfono para que muestre un salvapantallas.
Para descargar más salvapantallas, seleccione Descargas gráficos. Para determinar
A j u s t e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.42
el intervalo de tiempo que debe transcurrir para que se active el salvapantallas,
seleccione Tiempo de espera.
Tamaño de fuente — para determinar el tamaño de fuente de los mensajes,
contactos y páginas web
Logotipo operador para mostrar en la pantalla u ocultar el logotipo del operador
Presentac. info célula — para mostrar la identidad de la célula, si está disponible
en la red
Hora y fecha
Para cambiar el tipo de reloj, los ajustes de hora, zona horaria y fecha, seleccione
Menú > Ajustes > Fecha y hora > Ajustes fecha y hora, Formato fecha y hora, o
Actual. aut. fech./hor. (servicio de red).
Si viaja a una zona horaria distinta, seleccione Menú > Ajustes > Fecha y hora >
Ajustes fecha y hora > Zona horaria: y desplácese hacia la izquierda o hacia la
derecha para seleccionar la zona horaria de su ubicación en función de la diferencia
horaria con respecto a la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o Universal Time
Coordinated (UTC). La hora y la fecha se configuran de acuerdo con la zona horaria y
permiten al dispositivo mostrar la hora de envío correcta de los mensajes de texto o
multimedia recibidos.
Mis accesos directos
Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del
teléfono que se usen con mayor frecuencia.
Tecla de selección izquierda
Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Ajustes > Mis acces.
direct. > Tecla selec. izquierda.
Si la tecla de selección izquierda es Ir a para activar una función en el modo en espera,
seleccione Ir a > Opciones y una de las opciones siguientes:
Opciones selección — para añadir o eliminar una función de la lista de accesos
directos
Organizar para reordenar las funciones de su lista de accesos directos personales
Tecla de selección derecha
Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Ajustes > Mis acces.
direct. > Tecla selecc. derecha.
A j u s t e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 43
Barra de accesos directos
Seleccione Menú > Ajustes > Mis acces. direct. > Barra de accesos directos >
Selec. accesos direct. o Organiz. accesos dir. para seleccionar aplicaciones y su orden
en la barra de accesos directos en espera activa.
Tecla de navegación
Para asignar otras funciones del dispositivo de una lista predefinida a la tecla de
navegación (tecla de desplazamiento), seleccione Menú > Ajustes > Mis acces.
direct. > Tecla de navegación.
Tecla de espera activa
Seleccione Menú > Ajustes > Mis acces. direct. > Tecla espera activa para
seleccionar el movimiento de la tecla de navegación para activar el modo en espera
activa.
Comandos de voz
Llame a contactos y maneje funciones del teléfono mediante comandos de voz.
Los comandos de voz dependen del idioma, y deberá definir elIdioma reconocim. antes
de utilizar los comandos de voz.
Véase "Teléfono", p. 48.
Para elegir qué funciones del teléfono desea activar mediante los comandos de voz,
seleccione Menú > Ajustes > Mis acces. direct. > Comandos de voz y una carpeta.
Desplácese hasta una función. indica que la grabación está activada. Para activar la
grabación, seleccione Añadir. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione
Reprod.. Véase "Marcación por voz mejorada", p. 23.
Para gestionar los comandos de voz, desplácese hasta una función del teléfono y
seleccioneOpciones y una de las siguientes opciones:
Editar o Eliminar — para cambiar o desactivar el comando de voz de la función
seleccionada
Añadir todos o Eliminar todos para desactivar los comandos de voz de todas las
funciones de la lista de comandos de voz
Bluetooth
Tecnología Bluetooth inalámbrica
La tecnología Bluetooth le permite conectar su dispositivo a un dispositivo Bluetooth
compatible dentro de un radio de 10 metros (32 pies). Puesto que los dispositivos que
utilizan la tecnología Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, su dispositivo
no tendrá que estar en la misma línea de visión de los demás dispositivos, aunque la
conexión puede sufrir interferencias debido a ciertos obstáculos tales como las paredes
o la presencia de otros dispositivos electrónicos.
A j u s t e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.44
Este dispositivo es compatible con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR que admite los
siguientes perfiles: generic access, network access, generic object exchange, advanced
audio distribution, audio video remote control, hands-free, headset, object push, file
transfer, dial-up networking, SIM access y serial port. Para garantizar la
interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice
sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus
respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas
localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que permiten su activación en
segundo plano mientas se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de
alimentación de la batería y acortan su duración.
Configuración de una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y una de las siguientes
opciones:
Bluetooth — Seleccione Activado para activar la función Bluetooth.
indica que
Bluetooth está activado.
Visibil. de mi teléf. — permite definir cómo se mostrará su dispositivo al resto de
dispositivos Bluetooth.
Buscar acces. audio permite buscar dispositivos Bluetooth de audio compatibles.
Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono.
Dispositivos activos — permite comprobar qué conexión Bluetooth se encuentra
activa en cada momento.
Disposit. vinculados — permite buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del
radio de acción. Seleccione Nuevo para ver todos los dispositivos Bluetooth que se
encuentran en el radio de acción. Seleccione un dispositivo y, después, seleccione
Vincular. Introduzca la clave de acceso Bluetooth acordada del dispositivo (hasta 16
caracteres) para vincular dicho dispositivo al suyo. Sólo tendrá que introducir esta
clave de acceso cuando se conecte al dispositivo por primera vez. Su dispositivo se
conectará al otro dispositivo, y podrá iniciar la transferencia de datos.
Nombre de teléfono — permite definir el nombre que utilizará el dispositivo para
las conexiones Bluetooth.
Se le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o defina Visibil. de mi
teléf. como Oculto. En cualquier caso, acepte únicamente la comunicación Bluetooth
con usuarios de confianza.
Paquetes de datos
La tecnología GPRS (General Packet Radio Service, o servicio general de radio por
paquetes) es un servicio de red que permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y
recibir datos a través de una red basada en el protocolo de Internet (IP).
A j u s t e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 45
Para definir cómo debe usarse el servicio, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Paquetes de datos > Conex. paqs. datos y una de las siguientes
opciones:
Cuando necesario — para establecer una conexión de paquetes de datos cuando
una aplicación la necesite. La conexión se cerrará cuando termine la aplicación.
Siempre en línea — para configurar el teléfono de manera que se conecte
automáticamente a una red de paquetes de datos cuando encienda el teléfono.
Se puede conectar el teléfono a un PC compatible y utilizar el teléfono como módem
para permitir la conectividad GPRS desde el PC mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth o una conexión por cable de datos USB.
Para definir los ajustes de las conexiones de su PC, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Paquetes de datos > Ajs. paquetes datos > Punto acceso
activo, y active el punto de acceso que quiera utilizar. Seleccione Edit. pto. acceso
act. > Alias de punto acceso, escriba un nombre para cambiar los ajustes del punto
de acceso y seleccione Aceptar. Seleccione Pto. acces. paqs. dat., escriba el nombre
del punto de acceso (APN) para establecer una conexión con una red y seleccione
Aceptar.
Establezca una conexión de Internet usando su teléfono como si fuera un módem.
Véase
"Nokia PC Suite", p. 73. Si ha definido los ajustes tanto en el PC como en el teléfono,
tenga en cuenta que se utilizarán los ajustes del PC.
Transferencia de datos
Sincronice su agenda, sus datos de contacto y sus notas con otro dispositivo compatible
(por ejemplo, un teléfono móvil), un PC compatible o un servidor de Internet remoto
(servicio de red).
Su teléfono permite la transferencia de datos con un PC compatible u otro dispositivo
compatible cuando el teléfono se utiliza sin una tarjeta SIM.
Transferencia de la lista de contactos
Para copiar o sincronizar datos desde su dispositivo, el nombre del dispositivo y los
ajustes deben estar en la lista de contactos de transferencia. Si recibe datos procedentes
de otro dispositivo (por ejemplo, de un dispositivo móvil compatible), el contacto de
transferencia asociado se añade automáticamente a la lista, utilizando los datos de
contacto del otro dispositivo. Sincroniz. servidor y Sincronizar PC son los elementos
originales de la lista.
Para añadir un contacto de transferencia a la lista (por ejemplo, un dispositivo móvil),
seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Transferenc. datos > Opciones >
Añadir contacto > Sincronizac. teléfono o Copia de teléfono e introduzca los
ajustes de acuerdo con el tipo de transferencia.
Para editar los ajustes de copia y sincronización, seleccione un contacto de la lista de
contactos de transferencia y, a continuación, Opciones > Editar.
A j u s t e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.46
Para eliminar un contacto de transferencia, selecciónelo desde la lista de contactos y,
después, seleccione Opciones > Borrar.
Transferencia de datos con un dispositivo compatible
Para la sincronización utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión por
cable. El otro dispositivo debe estar activado para la recepción de datos.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad >
Transferenc. datos y un contacto de transferencia de la lista distinto de Sincroniz.
servidor o Sincronizar PC.
De acuerdo con los ajustes, los datos seleccionados se copiarán o sincronizarán.
Sincronización en un PC
Para sincronizar datos desde la agenda, notas y contactos, instale en el PC el software
Nokia PC Suite del dispositivo compatible con él. Utilice la tecnología inalámbrica
Bluetooth o un cable de datos USB para conectar el dispositivo al PC e iniciar la
sincronización en el PC.
Sincronización desde un servidor
Para utilizar un servidor de Internet remoto, suscríbase a un servicio de sincronización.
Si desea obtener más información sobre el servicio y saber qué ajustes requiere,
póngase en contacto con su proveedor de servicios. Puede recibir los ajustes en un
mensaje de configuración.
Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 11.
Para iniciar la sincronización desde el dispositivo, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Transferenc. datos > Sincroniz. servidor.
La primera sincronización, o aquéllas que se realicen después de una sincronización
interrumpida, podrían tardar unos 30 minutos en completarse.
Cable de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y un PC
compatible o una impresora que admita PictBridge. También puede utilizar el cable de
datos USB con Nokia PC Suite.
Para activar el teléfono para la transferencia de datos o la impresión de imágenes,
conecte el cable de datos. Confirme "Cable de datos USB conectado. Seleccionar
modo." y seleccione una de las siguientes opciones:
Modo Nokia — para utilizar el cable para PC Suite
Impr. y multimediapara utilizar el teléfono con una impresora PictBridge o con
un PC compatibles
Almacenam. datos — para conectar a un PC que no dispone de software Nokia y
utiliza el teléfono como dispositivo de almacenamiento de datos
A j u s t e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 47
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Cable de
datos USB y el modo USB deseado.
Ajustes de llamada
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes llamada y una de las siguientes opciones:
Desvío de llamadas para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Puede
que no sea posible desviar las llamadas si están activas algunas funciones de
restricción de llamadas. Véase "Seguridad", p. 50.
Claridad de voz Seleccione Activada para mejorar la inteligibilidad del discurso,
especialmente en entornos ruidosos.
Cualq. tecla responde — Seleccione Activado para responder a una llamada
entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto las teclas de selección
izquierda y derecha, la tecla de encendido y la tecla de finalización de llamada.
Rellamada automát. — Seleccione Activada para realizar un máximo de 10
intentos para conectar la llamada una vez que se haya intentado realizar una
llamada.
Marcación rápida — Seleccione Activar para marcar los nombres y números de
teléfono asignados a las teclas numéricas del 2 al 9 manteniendo pulsada la tecla
numérica correspondiente.
Llamada en espera — Seleccione Activar para que la red le avise de las llamadas
entrantes mientras usted atiende una llamada en curso (servicio de red).
Véase
"Respuesta o rechazo de una llamada", p. 23.
Resumen tras llam. — Seleccione Activado para mostrar brevemente la duración
aproximada de la última llamada.
Envío ident. llamante — Seleccione para mostrar su número de teléfono a la
persona a la que llame (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con
su proveedor de servicios, seleccione Fijado por la red.
Lín. para llam. salien. — para seleccionar la línea 1 o 2 para la realización de
llamadas si lo admite la tarjeta SIM (servicio de red).
Teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléfono y una de las siguientes opciones:
Ajustes de idioma — Para definir el idioma del teléfono, seleccione Idioma del
teléfono. Automático selecciona el idioma de acuerdo con la información de la
tarjeta SIM. Para seleccionar el idioma de la tarjeta USIM, seleccione Idioma de la
SIM. Para elegir el idioma de la reproducción de voz, seleccione Idioma
reconocim..
Véase "Marcación por voz mejorada", p. 23.
Bloq. teclado segurid. — Para configurar el dispositivo de modo que solicite el
código de seguridad al desbloquear el teclado: Introduzca el código de seguridad y
seleccione Activar.
Bloq. auto del tecladopara bloquear el teléfono automáticamente cuando haya
transcurrido un período de tiempo predeterminado y el teléfono esté en modo en
A j u s t e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.48
espera y no se haya utilizado ninguna función del teléfono. Seleccione Activar y
ajuste la hora.
Saludo inicial para escribir la nota que se muestra cuando el teléfono se enciende
Pregunta vuelo — El dispositivo pregunta si desea utilizar el perfil de vuelo cada
vez que enciende el teléfono. Cuando está activado el perfil de vuelo, las conexiones
de radio se desactivan. El perfil de vuelo debería utilizarse en las zonas sensibles a
las emisiones de radio.
Actualizaciones — para recibir actualizaciones de software de su proveedor de
servicios (servicio de red). En algunos dispositivos puede que esta opción no esté
disponible. Véase "Actualizaciones de software por ondas", p. 51.
Selección operador — Seleccione Automática para que el teléfono seleccione
automáticamente una de las redes celulares disponibles en el área donde se
encuentre. Con la opción Manual, puede seleccionar una red que tenga un acuerdo
de itinerancia con su proveedor de servicios.
Confir. acc. serv. SIM
Véase "Servicios SIM", p. 72.
Activac. texto ayuda para seleccionar si desea que el teléfono muestre textos de
ayuda
Tono inicial — El teléfono reproduce un tono al encenderse.
Equipamiento
Este menú o las opciones siguientes sólo aparecen si el teléfono está, o ha estado,
conectado a un equipamiento móvil compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajs. accesorios. Seleccione un equipamiento y, en
función de cuál sea, una de las opciones siguientes:
Modo predetermin. — para seleccionar el modo que desea que se active
automáticamente al establecer la conexión con el equipamiento seleccionado
Respuesta automát. — para configurar el teléfono para que responda a una
llamada entrante automáticamente cuando pasen cinco segundos. Si Aviso llamada
entr.: está definido en Sólo un "bip" o Desactivado, la respuesta automática está
desactivada.
Iluminación — para que las luces permanezcan encendidas siempre Activar.
Seleccione Automática para que las luces permanezcan encendidas durante 15
segundos después de la pulsación de una tecla.
DTS Seleccione Utilizar DTS > para utilizar estos ajustes en lugar de los ajustes
del auricular o del adaptador audífono.
Configuración
Puede configurar su teléfono con ajustes necesarios para algunos servicios. El proveedor
de servicios también puede enviarle estos ajustes.
Véase "Servicio de ajustes de
configuración", p. 11.
Seleccione Menú > Ajustes > Configuración y una de las siguientes opciones:
A j u s t e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 49
Ajustes config. pred. — para ver los proveedores de servicios guardados en el
teléfono. Para definir los ajustes de configuración del proveedor de servicios como
ajustes predeterminados, seleccione Opciones > Fijar como predet..
Activ. pred. en aplics.para activar los ajustes de configuración predeterminados
para las aplicaciones compatibles
Pto. acceso preferido — para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese a un
punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor
de servicios, el portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o el
número de marcación GSM.
Conect. con sop. serv. para descargar los ajustes de configuración del proveedor
de servicios
Ajustes adm. dispos. para permitir o evitar que el teléfono reciba actualizaciones
de software. En algunos dispositivos puede que esta opción no esté disponible.
Véase
"Actualizaciones de software por ondas", p. 51.
Ajustes conf. person.para añadir manualmente nuevas cuentas personales para
varios servicios, así como para activarlas o eliminarlas. Para añadir una nueva cuenta
personal si no ha añadido ninguna, seleccione Añadir; en caso contrario, seleccione
Opciones > Añadir nuevo. Elija el tipo de servicio y seleccione e introduzca todos
los parámetros necesarios. Los parámetros serán diferentes dependiendo del tipo de
servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese hasta
ella y seleccione Opciones > Borrar o Activar.
Seguridad
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el
bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajs. seguridad y una de las siguientes opciones:
Petición código PIN y Petición código UPIN — para configurar el teléfono de
manera que le solicite el código PIN o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas
SIM no permiten desactivar la función de petición del código.
Petición código PIN2 para determinar si debe solicitarse el código PIN2 al utilizar
una función específica del teléfono protegida por dicho código. Algunas tarjetas SIM
no permiten desactivar la función de petición del código.
Servicio restric. llam. — para restringir las llamadas entrantes y salientes de su
teléfono (servicio de red). Es necesaria una contraseña de restricción.
Marcación fija para restringir las llamadas salientes a determinados números de
teléfono, siempre que la tarjeta SIM admita esa función. Cuando la marcación fija
está activada, las conexiones GPRS no son posibles excepto mientras se envían
mensajes de texto sobre una conexión GPRS. En este caso, el número de teléfono del
destinatario y el número del centro de mensajes deben incluirse en la lista de
marcación fija.
Grup. cerrado usuars. para especificar un grupo de personas que pueden llamarle
y a las que puede llamar (servicio de red)
A j u s t e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.50
Nivel de seguridad — Seleccione Teléfono para que el teléfono solicite el código
de seguridad siempre que se inserte una nueva tarjeta SIM. Si selecciona Memoria,
el teléfono le pedirá el código de seguridad cuando seleccione la memoria de la
tarjeta SIM y quiera cambiar la memoria en uso.
Códigos de accesopara cambiar el código de seguridad, el código PIN, el código
UPIN, el código PIN2 o la contraseña de restricción
Código en uso — para seleccionar si el código PIN o el UPIN debería estar activado
Certifics. autoridad o Certificados usuario — para ver la lista de certificados de
autoridad o certificados de usuario descargados en su teléfono. Véase
"Certificados", p. 71.
Ajustes módulo seg. — para ver los Detalles mód. seg., activar la Petición PIN
módulo, o cambiar el PIN del módulo y el PIN de firma.
Véase "Códigos de
acceso", p. 11.
Actualizaciones de software por ondas
Aviso: Mientras se instala una actualización de software no será posible usar el
dispositivo, ni siquiera para efectuar llamadas de emergencia, hasta que no finalice la
instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de
los datos antes de aceptar la instalación de una actualización.
Es posible que su proveedor de servicios le envíe actualizaciones del software del
dispositivo por ondas directamente al dispositivo (servicio de red). En algunos
dispositivos puede que esta opción no esté disponible.
Ajustes de actualización de software
Para permitir o no permitir las actualizaciones de software, seleccione Menú >
Ajustes > Configuración > Ajustes adm. dispos. > Actual. sw prov. ser. y una de
las siguientes opciones:
Permitir siempre para ejecutar todas las descargas y actualizaciones de software
automáticamente
Rechazar siempre — para rechazar todas las actualizaciones de software
Confirmar antes — para ejecutar las descargas y actualizaciones de software
únicamente si lo ha autorizado previamente (ajuste predeterminado).
Solicitud de actualización de software
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléfono > Actualizaciones para solicitar a
su proveedor de servicios las actualizaciones de software disponibles. Seleccione
Detalles softw. actual para mostrar la versión actual del software y ver si necesita una
actualización. Seleccione Descargar soft. telef. para descargar e instalar una
actualización de software. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
A j u s t e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 51
Instalación de una actualización de software
Si canceló la instalación después de la descarga, seleccione Instalar actualiz. soft. para
iniciar la instalación.
La actualización del software puede durar unos minutos. Si detecta problemas en la
instalación, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Restauración de la configuración original
Para volver a restaurar las condiciones originales, seleccione Menú > Ajustes > Rest.
conf. orig..
Seleccione una de las siguientes opciones:
Rest. sólo ajustes — Para restaurar todos las configuraciones de preferencia sin
eliminar ninguna información personal
Restaurar todo Para reajustar las configuraciones de preferencia y eliminar toda
la información personal, como contactos, mensajes y archivos multimedia.
11. Menú del operador
Este menú permite acceder al portal de servicios proporcionados por su operador de
red. El nombre y el icono dependen del operador. Para obtener más información,
póngase en contacto con su operador de red. El operador puede actualizar este menú
mediante un mensaje de servicio.
Véase "Buzón de entrada de servicio", p. 70.
12. Galería
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o
reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Se pueden gestionar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos,
grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se guardan en la memoria del
dispositivo o en una tarjeta de memoria conectada, y pueden organizarse en carpetas.
El dispositivo admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido
adquirido. Compruebe siempre las condiciones de entrega de todo el contenido y las
claves de activación antes de adquirirlo, ya que puede estar sujeto a algún tipo de tarifa.
Carpetas y archivos
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería.
Para ver la lista de archivos de una carpeta, seleccione una carpeta y Abrir.
Para ver las opciones disponibles de una carpeta o archivo, seleccione una carpeta o
archivo y, después, Opciones.
M e n ú d e l o p e r a d o r
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.52
Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueva un archivo, desplácese
hasta la tarjeta de memoria y pulse la tecla de desplazamiento derecha.
Impresión de imágenes
Su dispositivo admite Nokia XPressPrint para la impresión de imágenes con
formato .jpeg.
Para conectar el dispositivo a una impresora compatible, utilice un cable de datos o
envíe la imagen mediante Bluetooth a una impresora que admita esta tecnología. Véase
"Conectividad para PC", p. 73.
Seleccione la imagen que desea imprimir y, después, Opciones > Imprimir.
Tarjeta de memoria
Aviso: Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Puede utilizar una tarjeta de memoria para almacenar archivos multimedia como
videoclips, canciones y archivos de sonido, imágenes y datos de mensajería.
Puede guardar en la tarjeta de memoria algunas de las carpetas de la Galería que
contengan archivos utilizados por el dispositivo (por ejemplo, la carpeta Temas).
Véase "Introducción de una tarjeta microSD", p. 14.
Formato de la tarjeta de memoria
Algunas tarjetas de memoria ya se comercializan con formato, mientras que a otras es
necesario darles formato. Consulte a su distribuidor si debe dar formato a la tarjeta de
memoria antes de utilizarla. Al dar formato a una tarjeta de memoria, todos los datos
que contenía se borran definitivamente.
Para dar formato a una tarjeta de memoria, seleccione Menú > Galería o
Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria
y, finalmente, Opciones >
Formatear tarj. mem. > .
Cuando la operación de formato se haya completado, introduzca un nombre para la
tarjeta de memoria.
Bloqueo de la tarjeta de memoria
Defina una contraseña para bloquear la tarjeta de memoria y evitar de este modo su
uso no autorizado.
Seleccione la carpeta de la tarjeta de memoria y Opciones > Fijar contraseña. La
contraseña puede tener un máximo de ocho caracteres. Se guarda en el dispositivo, y
no tendrá que volver a introducirla mientras utilice la tarjeta de memoria en ese mismo
G a l e r í a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 53
dispositivo. Si desea utilizar la tarjeta de memoria en otro dispositivo, se le pedirá la
contraseña.
Para borrar la contraseña, seleccione Opciones > Borrar contraseña.
Consulta del consumo de memoria
Puede consultar el consumo de memoria de los distintos grupos de datos, así como la
memoria libre disponible para la instalación de nuevas aplicaciones o software en la
tarjeta de memoria.
Seleccione la tarjeta de memoria
y, después, seleccione Opciones > Detalles.
13. Multimedia
Cámara y vídeo
La cámara integrada le permitirá sacar fotos y grabar videoclips.
Hacer fotografías
Para utilizar la función de imagen estática, pulse la tecla de cámara o, si la función de
vídeo está activada, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para hacer una foto en formato apaisado, mantenga el teléfono en posición horizontal.
Para acercar y alejar una imagen en el modo de cámara pulse las teclas de volumen.
Para sacar una foto, pulse la tecla de cámara. El dispositivo guarda las fotos en la tarjeta
de memoria, si está disponible, o en la memoria del teléfono.
Seleccione Opciones > Activar flash para que el flash de la cámara se active para todas
las fotos; o Automática para activar el flash automáticamente cuando la luz no sea la
adecuada. Mantenga una distancia de seguridad al utilizar el flash. No utilice el flash
sobre personas o animales que se encuentren muy cerca. No tape el flash cuando haga
una fotografía.
Seleccione Opciones > Ajustes > Tiem. vista prev. img. y el tiempo que desea que
se muestre una vista previa de las fotos que ha hecho. Durante el tiempo de vista previa,
seleccione Atrás para sacar otra foto o Enviar para enviar la foto como un mensaje
multimedia.
Su dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 1600 x 1200 píxeles.
Grabación de videoclips
Para activar la función de vídeo, mantenga pulsada la tecla de cámara o, si la función
de cámara está activada, desplácese a la izquierda o a la derecha.
M u l t i m e d i a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.54
Para iniciar la grabación de vídeo, seleccione Grabar o pulse la tecla de cámara para
detener la grabación, seleccione Pausa o pulse la tecla de cámara; para reanudar la
grabación, seleccione Continuar o pulse la tecla de cámara; para detener la grabación,
seleccione Detener.
El dispositivo guarda los videoclips en la tarjeta de memoria (si se está disponible) o en
la memoria del dispositivo.
Opciones de cámara y vídeo
Para utilizar un filtro, seleccione Opciones > Efectos > Falsos colores, Escala de
grises, Sepia, Negativo o Solarizar.
Para adaptar la cámara a las condiciones de luz, seleccione Opciones > Balance de
blancos > Automático, Luz de día, Tungsteno o Fluorescente.
Para cambiar otros ajustes de vídeo o de la cámara y seleccionar el almacenamiento de
imágenes y vídeos, seleccione Opciones > Ajustes.
Menú de música
Acceda a sus archivos de música y de vídeo guardados en la memoria del dispositivo o
en la tarjeta de memoria, descárguese música o videoclips desde Internet o vea vídeos
compatibles desde un servidor de red (servicio de red).
Para escuchar música o un videoclip, seleccione Listas de pistas, Artistas, Álbumes, o
Géneros, y seleccione Reprod..
Para descargarse archivos desde Internet, seleccione Opciones > Descargas y un sitio
de descargas.
Para actualizar la biblioteca de música una vez que haya añadido los archivos,
seleccioneOpciones > Bibl. actualiz..
Creación de una lista de reproducción
Para crear una lista de reproducción con su selección de música, siga los siguiente pasos:
1. Seleccione Listas de pistas > Crear lista pistas e introduzca el nombre de la lista
de reproducción.
M u l t i m e d i a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 55
> Multimedia > Reprod. música.
El dispositvo incluye un reporductor de música para esc
uchar pistas de música u otros
archivos de sonido con formato MP3 o AAC que se haya descargado de Internet o
transferido a su dispositivo mediante Nokia PC Suite. Véase "Nokia PC Suite", p.72.
Los archivos de música guardados en la carpeta de música de la memoria del
dispositivo o de la tarjeta se detectarán automá ticamente y se anadirán a la biblioteca
de música durante el inicio del dispositivo.
Para abrir el reproductor de música,
seleccione Menú
Reproductor de música
2. Añada música o videoclips desde las listas mostradas.
3. Seleccione Hecho para guardar la lista de reproducción.
Configuración para un servicio streaming
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para el streaming en un mensaje
de configuración de su proveedor de servicios. Véase "Servicio de ajustes de
configuración", p. 11. También puede introducir los ajustes de forma manual. Véase
"Configuración", p. 49.
Para activar la configuración, haga lo siguiente:
1. Seleccione Opciones > Descargas > Ajustes streaming > Configuración.
2. Seleccione un proveedor de servicios y, después, seleccione Predeterminados o
Configurac. personal como ajustes de streaming.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicios de streaming que se encuentre en los
ajustes de configuración activos.
Reproducción de pistas de música
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un
volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo
cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Accione el reproductor de música con las teclas virtuales de la pantalla.
Al abrir Reproductor música, se muestran los detalles de la primera pista incluida en
la lista predeterminada. Para iniciar la reproducción, seleccione .
Para ajustar el nivel del volumen, utilice las teclas de volumen del dispositivo.
Para interrumpir la reproducción, seleccione .
Para saltar a la siguiente pista, seleccione . Para pasar al principio de la pista
anterior, seleccione dos veces.
Para avanzar dentro de la canción que esté escuchando, mantenga pulsada la tecla
. Para rebobinar dentro de la canción que esté escuchando, mantenga pulsada la
tecla . Suelte la tecla en el punto de la pista deseado.
Para alternar al menú de música, seleccione .
Para alternar a la lista de reproducción actual, seleccione .
Para detener el reproductor de música, mantenga pulsada la tecla de finalización.
Cambio del aspecto del reproductor de música
El dispositivo cuenta con diferentes temas que permiten cambiar el aspecto del
reproductor de música.
M u l t i m e d i a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.56
Seleccione Menú > Multimedia > Reprod. música > Ir al reproductor >
Opciones > Ajustes > Tema reprod. música y uno de los temas que aparecen en la
lista. Las teclas virtuales pueden cambiar en función del tema.
Radio
La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico.
Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un equipamiento o
unos auriculares compatibles al dispositivo.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un
volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo
cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio.
Para utilizar las teclas gráficas
, , o en la pantalla, desplácese hacia la
izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
Guardado de frecuencias de radio
1. Para iniciar la búsqueda, mantenga pulsadas
o . Para cambiar la frecuencia
de radio en pasos de 0,05 MHz, pulse brevemente o .
2. Para guardar una frecuencia en una ubicación de memoria del 1 al 9, mantenga
pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar una frecuencia en una
ubicación de memoria del 10 al 20, pulse brevemente 1 ó 2 y a continuación
mantenga pulsada la tecla numérica deseada, del 0 al 9.
3. Escriba el nombre de la emisora de radio.
Escuchar la radio
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para ir a la frecuencia deseada, seleccione
o . Para seleccionar una emisora de radio, pulse brevemente las teclas numéricas
correspondientes. Para regular el volumen, pulse las teclas de volumen.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Desactivar — para apagar la radio
Guardar emisora — para guardar la emisora sintonizada actualmente
Emisoras — para seleccionar la lista de emisoras guardadas. Para borrar una
emisora o cambiarle el nombre, desplácese hasta la emisora en cuestión y seleccione
Opciones > Borrar emisora o Renombrar.
Buscar emisoras — para buscar automáticamente las emisoras disponibles en el
lugar donde se encuentre
Fijar frecuencia — para introducir la frecuencia de la emisora de radio deseada
Ajustes
Seleccione Cambiar frec. autom.
para permitir
M u l t i m e d i a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 57
que se cambie automáticamente a una frecuencia con mejor recepción que la
emisora sintonizada. Seleccione Altavoz o ML portátil para escuchar la radio con el
altavoz o el manos libres portáti.l Mantenga el ML portátil conectado al teléfono. El
cable del ML portátil hace las veces de antena de radio. Seleccione Salida mono
oSalida estéreo para escuchar la radio en sonido monofónico o en estéreo.
Directorio emisoras — para acceder a una página web con una lista de emisoras
de radio
Visual Radio — para iniciar Visual Radio de forma manual
Activ. servicio visual — Seleccione Automáticamente para determinar si desea
que Visual Radio (servicio de red) se inicie automáticamente cuando encienda la
radio. Algunas emisoras de radio pueden enviar información de texto o gráfica que
se puede ver mediante la aplicación Visual Radio. Si desea información sobre
disponibilidad y costes, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si una aplicación que utiliza la conexión de paquetes de datos o HSCSD está enviando o
recibiendo datos, es posible que produzca interferencias en la radio.
Grabadora
Grabe conversaciones, sonidos o una llamada activa y guardarlos en la Galería. Esta
función es muy útil para grabar, por ejemplo, el nombre y número de teléfono de una
persona y apuntarlos más adelante.
Grabación de sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora. Para utilizar las teclas gráficas
, o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o la derecha hasta la tecla
deseada y selecciónela.
2. Para comenzar a grabar, seleccione . Para comenzar la grabación durante una
llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras se graba una llamada, todos los
participantes de la llamada escuchan un leve pitido. Al grabar una llamada,
mantenga el dispositivo en su posición normal, cerca del oído. Para interrumpir la
grabación, seleccione .
3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en la Galería >
Grabaciones.
Seleccione entre las siguientes Opciones:
Reprod. último grab. — para escuchar la última grabación.
Env. último grabado — para enviar la última grabación.
Lista grabaciones Seleccione Grabaciones para acceder a la lista de grabaciones
de la Galería.
Seleccionar memoria — para seleccionar la memoria del teléfono o la tarjeta de
memoria para almacenar la grabación o para modificar la carpeta.
M u l t i m e d i a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.58
Ecualizador
Cuando utilice el reproductor de música, puede controlar el sonido amplificando o
atenuando las bandas de frecuencia.
Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador.
Para activar un conjunto, desplácese hasta uno de los conjuntos del ecualizador y
seleccione Activar.
Para ver, editar, o cambiar el nombre a un conjunto seleccionado, seleccione
Opciones > Ver, Editar, o Renombrar.
No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar.
Ampliación estéreo
La ampliación estéreo mejora la salida de audio del teléfono cuando utiliza un ML
portátil estéreo mediante un efecto de sonido estéreo más amplio.
Para cambiar los ajustes, seleccione Menú > Multimedia > Ampliac. estéreo.
14. Pulsar para hablar
PPH (Pulsar para hablar) es un servicio de radio de dos vías disponible a través de una
red celular GPRS (servicio de red).
Puede utilizar el servicio PPH para mantener una conversación con otra persona o grupo
de personas (canal) que dispongan de dispositivos compatibles. Mientras esté
conectado al servicio PPH, podrá utilizar las otras funciones del teléfono.
Para obtener información sobre la disponibilidad, costes o funciones adicionales o si
desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Los servicios de itinerancia pueden estar más restringidos que las llamadas normales.
En algunos dispositivos puede que esta función no esté disponible.
Antes de utilizar el servicio PPH, deberá definir los ajustes del servicio requeridos. Véase
"Ajustes de PPH", p. 62.Véase "Ajustes de configuración", p. 62.
Canales PPH
Tipos de canales PPH
Los canales de PPH están formados por un grupo de personas (por ejemplo, amigos o
un equipo de trabajo) que se ha unido al canal tras recibir una invitación. Cuando se
llama a un canal, todos los miembros del canal oyen la llamada al mismo tiempo.
En un Canal público, todos los miembros del canal pueden invitar a otras personas, en
un Canal privado, sólo el creador del canal puede invitar a otras personas.
P u l s a r p a r a h a b l a r
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 59
Puede configurar el estado de cada canal como Activo o Inactivo.
El número de canales activos y el de miembros por canal es limitado. Para más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Creación de un canal
Para añadir un canal, seleccione Menú > Pulsar para hablar > Añadir canal, y escriba
los ajustes en los campos del formulario.
Para enviar una invitación al canal, seleccione . Para enviar más invitaciones,
seleccione Menú > Pulsar para hablar > Lista de canales, un canal, y Opciones >
Enviar invitación.
Activación y desactivación de PPH
Para conectarse al servicio PPH, seleccione Menú > Pulsar para hablar > Activar
PPH.
indica que hay una conexión PPH. indica que el servicio no está disponible
temporalmente. Si ha añadido canales al teléfono, se unirá automáticamente a los
canales activos.
Para desconectarse del servicio PPH, seleccione Desactivar PPH.
Puede asignar una función predeterminada a la tecla PPH (subir volumen) para que abra
la lista de canales, la lista de contactos o un solo canal o contacto.
Véase "Ajustes de
PPH", p. 62.
Realización y recepción de llamadas PPH
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya
que el volumen puede resultar muy alto.
Para efectuar una llamada de canal, una llamada unidireccional o una llamada a varios
destinatarios, deberá mantener pulsada la tecla PPH (subir volumen) mientras habla.
Para escuchar la respuesta, suelte la tecla PPH (subir volumen).
Para consultar el estado de sus contactos, seleccione Menú > Pulsar para hablar >
Lista de contactos:
- persona disponible, - persona desconocida, - persona
que no desea ser molestada, pero puede recibir peticiones de devolución de llamada,
- persona que no tiene PPH activado.
Este servicio depende de su operador de red y sólo está disponible para los contactos
que estén suscritos. Para suscribir a un contacto, seleccione Opciones > Suscribir
contacto, y si ya ha marcado uno o más contactos, seleccione Suscribir marcados.
Realización de una llamada de canal
Para realizar una llamada a un canal, seleccione Lista de canales en el menú PPH,
desplácese hasta el canal deseado y mantenga pulsada la tecla PPH (subir volumen).
P u l s a r p a r a h a b l a r
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.60
Realización de una llamada unidireccional
Para iniciar una llamada unidireccional, seleccione Menú > Guía > Nombres, o
Menú > Pulsar para hablar > Buzón llam. dev., Lista de canales, o Lista
contactos. Seleccione un contacto, un miembro o un alias y mantenga pulsada la tecla
PPH (subir volumen).
Realización de una llamada PPH a varios destinatarios
En la lista de contactos se pueden seleccionar varios contactos PPH.
1. Seleccione Menú > Pulsar para hablar > Lista contactos, y marque los contactos
deseados.
2. Mantenga pulsada la tecla PPH (subir volumen) para iniciar la llamada. Los contactos
participantes se muestran en pantalla en cuanto se unen a la llamada.
3. Mantenga pulsada la tecla PPH (subir volumen) para hablar con ellos. Suelte la tecla
PPH (subir volumen) para escuchar la respuesta.
4. Para terminar la llamada, pulse la tecla de finalización.
Recepción de llamadas PPH
Un tono breve le avisa que tiene una llamada PPH entrante, que puede aceptar o
rechazar.
Si mantiene pulsada la tecla PPH (subir volumen) mientras el llamante está hablando,
oirá un tono de espera y se mostrará el texto En cola en pantalla. Espere a que la otra
persona termine; luego podrá hablar inmediatamente.
Peticiones de devolución de llamada
Envío de una petición de devolución de llamada
Si realiza una llamada unidireccional y no obtiene ninguna respuesta, puede enviar una
petición de devolución de llamada de las siguientes listas:
Menú > Guía > Nombres
Menú > Pulsar para hablar > Buzón llam. dev., Lista de canales o Lista
contactos
Seleccione un contacto, un miembro o un alias y Opciones > Enviar devol. lla. PPH.
Respuesta a una petición de devolución de llamada
Cuando alguien le envía una petición de devolución de llamada,Petición de devolución
de llamada recibida se muestra en el modo en espera. Para abrir la Buzón llam.
dev., seleccione Ver. Aparecerá la lista de alias de las personas que le hayan enviado
peticiones de devolución de llamada. Para realizar una llamada unidireccional,
seleccione la petición deseada y mantenga pulsada la tecla PPH (subir volumen).
P u l s a r p a r a h a b l a r
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 61
Adición de un contacto unidireccional
Puede guardar los nombres de las personas a las que suele realizar llamadas
unidireccionales de las siguientes maneras:
Para añadir una dirección PPH a un nombre de la Guía, busque el contacto deseado
y seleccione Detalles > Opciones > Añadir detalle > Dirección PPH. Un contacto
aparece en la lista de contactos PPH sólo si ha introducido una dirección PPH.
Para añadir un contacto a la lista de contactos PPH, seleccione Menú > Pulsar para
hablar > Lista contactos > Opciones > Añadir contacto.
Para añadir un contacto de la lista de canales, conéctese al servicio PPH, seleccione
Lista de canales y desplácese hasta el canal deseado. Seleccione Miembros,
desplácese hasta el miembro cuya información de contacto quiera guardar y
seleccione Opciones.
Para añadir un nuevo contacto, seleccione Guardar como. Para añadir una dirección
PPH a un nombre de la Guía, seleccione Añadir al contacto.
Ajustes de PPH
Seleccione Menú > Pulsar para hablar > Ajustes de PPH y una de las siguientes
opciones:
Llamadas 1 a 1 — Seleccione Activado para permitir la recepción de llamadas
unidireccionales entrantes. Para configurar el teléfono de modo que le notifique las
llamadas unidireccionales entrantes con un tono de llamada, seleccione Notificar.
Func. pred. tecla PPH para configurar la tecla PPH (subir volumen) con una de las
siguientes funciones: Abrir lista contactos, Abrir lista de canales o Llam.
contacto/grupo. Seleccione un contacto, un grupo o Llamar a canal PPH;y
seleccione un canal. Al mantener pulsada la tecla PPH (subir volumen) se ejecuta la
función seleccionada.
Mostr. est. inic. ses. — para activar o desactivar el envío del estado de inicio de
sesión
Estado PPH en inicio — Seleccione o Preguntar antes para que el teléfono se
conecte automáticamente al servicio PPH cuando encienda el teléfono.
PPH en el extranjero — para activar o desactivar el servicio PPH cuando se utilice
una red que no sea local
Enviar mi direc. PPH — Seleccione No para ocultar su dirección PPH a las llamadas
de canal y unidireccionales.
Ajustes de configuración
Puede recibir los ajustes para la conexión al servicio de su proveedor de servicios.
Véase
"Servicio de ajustes de configuración", p. 11. También puede introducir los ajustes de
forma manual.
Véase "Configuración", p. 49.
Para seleccionar los ajustes para conectarse al servicio, seleccione Menú > Pulsar para
hablar > Ajustes configur..
P u l s a r p a r a h a b l a r
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.62
15. Aplicaciones
Puede gestionar las aplicaciones y los juegos. Estos archivos se guardan en la memoria
del dispositivo o en una tarjeta de memoria conectada, y pueden organizarse en
carpetas.
El usuario puede bloquear, desbloquear y dar formato a la tarjeta de memoria.
Véase
"Tarjeta de memoria", p. 53.
Inicio de un juego
Es posible que el software del dispositivo incluya algunos juegos.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos. Desplácese hasta el juego deseado y
seleccione Abrir.
Para definir los sonidos, luces y vibraciones del juego, seleccione Menú >
Aplicaciones > Opciones > Ajustes aplicaciones. Puede seleccionar también otras
opciones. Véase "Opciones de las aplicaciones", p. 63.
Inicio de una aplicación
Es posible que el software del dispositivo incluya algunas aplicaciones Java.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese a una aplicación y
seleccione Abrir.
Opciones de las aplicaciones
Actualizar versión: — permite comprobar si existe una nueva versión de la
aplicación disponible para su descarga desde la Web (servicio de red).
Página web — proporciona información más detallada o datos adicionales sobre
la aplicación desde una página de Internet (servicio de red), si está disponible.
Acceso a aplicación — limita el acceso de la aplicación a la red.
Descarga de aplicaciones
El dispositivo admite aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación sea
compatible con su dispositivo antes de descargarla.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente
de fuentes de confianza, como aplicaciones que posean la firma de Symbian o hayan
superado las pruebas Java Verified
TM
.
Puede descargar nuevas aplicaciones Java y juegos de varias formas.
A p l i c a c i o n e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 63
Seleccione Menú > Aplicaciones > Opciones > Descargas > Descarg.
aplicaciones o Descargas juegos; se mostrará una lista de los favoritos disponibles.
Véase "Favoritos", p. 68.
Utilice Nokia Application Installer de PC Suite para descargar las aplicaciones al
dispositivo.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, sus precios y tarifas a su proveedor
de servicios.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces preinstalados que permiten
el acceso a sitios facilitados por otras empresas no asociadas con Nokia. Nokia no
respalda estos sitios ni asume responsabilidad alguna respecto a ellos. Si accede a ellos,
deberá tomar precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con
cualquier otro sitio de Internet.
16. Organizador
Alarma
Para definir que suene una alarma en el dispositivo a una hora determinada, seleccione
Menú > Organizador > Alarma.
Configurar la alarma
Para configurar la alarma, seleccione Hora de alarma, e introduzca la hora de la alarma.
Para cambiar la hora de la alarma cuando ya haya una hora definida, seleccione
Activar.
Para configurar el teléfono de manera que la alarma suene determinados días de la
semana, seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar un tono de alarma, seleccione Tono de alarma:. Si selecciona la radio
como tono de alarma, conecte el ML portátil al teléfono.
Para establecer el tiempo durante el que se irá repitiendo la alarma, seleccione Tiempo
repet. alarma, e introduzca el tiempo.
Apagado de la alarma
Cuando se alcanza la hora de la alarma el teléfono emite un tono de aviso y en la pantalla
aparece parpadeando la palabra ¡Alarma! y la hora actual, aunque el teléfono esté
apagado.
Para detener la alarma seleccione Detener. Si deja que el teléfono continúe emitiendo
la señal de alarma durante un minuto o si selecciona Repetir, la alarma se detiene
durante el tiempo definido Tiempo repet. alarmay luego vuelve a sonar.
O r g a n i z a d o r
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.64
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste
se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona
Detener, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer llamadas.
Seleccione No para apagar el dispositivo o para efectuar y recibir llamadas. No
seleccione cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar
algún peligro.
Agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
El día actual se indica con un marco alrededor del número. Si hay alguna nota asignada
para el día, éste se presenta en negrita. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para
ver una semana, seleccione Opciones > Vista de la semana. Para borrar todas las
notas de la agenda, seleccione la vista del mes o de la semana y Opciones > Borrar
notas.
En Ajustes puede definir la fecha, la hora, la zona horaria, el formato de la fecha y la
hora, el signo de separación de la fecha, la vista predeterminada o el primer día de la
semana. En Borrar notas autom. podrá definir el dispositivo para que borre
automáticamente todas las notas antiguas después de una hora determinada.
Creación de una nota de la agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
Desplácese hasta la fecha y seleccione Opciones > Crear una nota y uno de los tipos
de nota siguientes:
Reunión, Llamar a, Cumpleaños, Memorándum,
o
Nota de aviso. Rellene los campos.
Alarma de nota
El dispositivo muestra la nota y, en caso de haberse definido, emite también un tono.
Si se muestra una nota de llamada
, pulse la tecla de llamada para realizar la llamada.
Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma durante 10
minutos, seleccione Repetir. Para detener la alarma sin leer la nota, seleccione Salir.
Lista de tareas
Guarde una nota para una tarea que deba llevar a cabo.
Seleccione Menú > Organizador > Lista tareas. Para crear una nota si no se ha
añadido ninguna, seleccione Añadir; de lo contrario, seleccione Opciones > Añadir.
Rellene los campos y seleccione Guardar.
Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver. Mientras se muestra una nota
también es posible seleccionar una opción para editar los atributos. También existe una
O r g a n i z a d o r
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 65
opción para borrar una nota seleccionada o todas las notas que haya marcado como
realizadas.
Notas
Para redactar y enviar notas, seleccione Menú > Organizador > Notas.
Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añadir; de lo contrario,
seleccione Opciones > Crear una nota. Escriba la nota y seleccione Guardar.
Calculadora
La calculadora del dispositivo es una calculadora estándar, científica y financiera.
Seleccione Menú > Organizador > Calculadora, el tipo de calculadora; las
instrucciones de funcionamiento también están incluidas en las opciones disponibles.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos
sencillos.
Temporizadores
Temporizador de cuenta atrás
1. Para activar el temporizador de cuenta atrás, seleccione Menú > Organizador >
Cuenta atrás > Temporizad. normal, introduzca el tiempo de alarma y escriba
una nota que se mostrará cuando termine la cuenta atrás. Para cambiar el tiempo
de cuenta atrás, seleccione Cambiar tiempo.
2. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar.
3. Para detener el temporizador, seleccione Detener temporizad..
Temporizador de intervalos
1. Para disponer de un temporizador de intervalos con hasta 10 intervalos iniciados,
introduzca primero los intervalos.
2. Seleccione Menú > Organizador > Cuenta atrás > Temporiz. intervalos.
3. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporizador > Iniciar.
Cronómetro
El cronómetro le permitirá medir el tiempo, obtener tiempos intermedios o tiempos por
fases. Mientras se mide el tiempo, se pueden utilizar las demás funciones del teléfono.
El uso del cronómetro, o el de esta función en segundo plano mientras se están
utilizando otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y acorta
su duración.
Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y una de las siguientes opciones:
O r g a n i z a d o r
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.66
Tiempo dividido — para medir los tiempos intermedios. Para iniciar la medición
del tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Dividido cada vez que desee obtener un
tiempo intermedio. Para detener la medición del tiempo, seleccione Detener. Para
guardar el tiempo medido, seleccione Guardar. Para volver a iniciar la medición del
tiempo, seleccione Opciones > Iniciar. El nuevo tiempo obtenido se añadirá al
anterior. Para restablecer el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar.
Tiempo por fase — para tomar los tiempos por fases.
Continuar — para ver el tiempo que ha definido en segundo plano
Mostrar último — para ver el último tiempo medido si el cronómetro no se
restablece
Ver tiempos o Borrar tiempos — para ver o eliminar los tiempos guardados.
Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de
llamada.
17. Web
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la
protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Con el navegador del teléfono, acceda a diversos servicios de Internet móvil que utilizan
wireless markup language (WML) o extensible hypertext markup language (XHTML) en
sus páginas. El aspecto puede variar según el tamaño de la pantalla. Es posible que no
pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet.
Consulte la disponibilidad de estos servicios, sus precios, tarifas e instrucciones a su
proveedor de servicios.
Configuración de la navegación
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la navegación en un mensaje
de configuración enviado por el proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea
utilizar.
Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 11.
También puede introducir todos los ajustes de configuración manualmente. Véase
"Configuración", p. 49.
Conexión a un servicio
Asegúrese de que los ajustes de configuración del servicio estén activados y sean
correctos.
1. Para seleccionar los ajustes para conectarse al servicio, seleccione Menú > Web >
Ajustes > Ajustes configurac..
2. Seleccione Configuración. Sólo se mostrarán las configuraciones que admiten el
servicio de navegación. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminados o
W e b
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 67
Configurac. personal para navegar. Véase "Configuración de la
navegación", p. 67.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de navegación que se encuentre en los
ajustes de configuración activos.
4. Seleccione Mostr. ventana term. > para llevar a cabo manualmente la
autenticación de usuario para las conexiones a intranet.
Establezca una conexión con el servicio de una de las siguientes maneras: Seleccione
Menú > Web > Página de inicio; o en el modo en espera, mantenga pulsado 0.
Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos.
Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir. web.
Para introducir la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección.
Introduzca la dirección del servicio y seleccione Aceptar.
Navegación por las páginas
Una vez establecida la conexión con el servicio, puede comenzar a navegar por sus
páginas. La función de las teclas del dispositivo puede variar según los distintos
servicios. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Si desea obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Navegación con las teclas del teléfono
Para moverse por la página, desplácese en cualquier dirección.
Para seleccionar un elemento, pulse la tecla de llamada o Selecc..
Para introducir letras y números, pulse las teclas del 0 al 9.
Para introducir caracteres especiales, pulse la tecla *.
Llamada directa
Mientras navega, puede realizar una llamada de teléfono y guardar un nombre y un
número de teléfono desde una página.
Favoritos
Se pueden guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del dispositivo.
1. Mientras navegue, seleccione Opciones > Favoritos; o en el modo en espera,
seleccioneMenú > Web > Favoritos.
2. Seleccione un favorito o pulse la tecla de llamada para establecer una conexión con
la página.
3. Seleccione Opciones para crear y gestionar favoritos.
W e b
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.68
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces preinstalados que permiten
el acceso a sitios facilitados por otras empresas no asociadas con Nokia. Nokia no
respalda estos sitios ni asume responsabilidad alguna respecto a ellos. Si accede a ellos,
deberá tomar precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con
cualquier otro sitio de Internet.
Cuando reciba un favorito, 1 favorito recibido aparecerá en la pantalla. Para ver el
favorito, seleccione Mostrar.
Ajustes de aspecto
Durante la descarga, seleccione Opciones > Otras opciones > Ajustes aspecto; o en
el modo en espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de aspecto y una
de las siguientes opciones:
Ajuste líneas de texto — para seleccionar cómo se muestra el texto.
Tamaño de fuente — para definir el tamaño de la fuente.
Mostrar imágenes — Seleccione No para ocultar las imágenes de la página.
Avisos — seleccione Aviso conex. no seg. > para que, durante la navegación,
el dispositivo le avise al pasar de una conexión segura a una conexión no segura.
Avisos Seleccione Aviso els. no seguros > para que el teléfono le avise cuando
una página segura contenga un elemento no seguro. Tenga en cuenta que estos
avisos no garantizan una conexión segura.
Véase "Seguridad del
navegador", p. 71.
Codific. de caracteres — Seleccione Codificac. contenido para definir la
codificación del contenido de la página del navegador.
Codific. de caracteres — Seleccione Dir. w. Unicd. (UTF-8) > Activar para
configurar el dispositivo para que envíe una URL como codificación UTF-8.
Tamaño de pantalla — para determinar la disposición de la pantalla en
Completo o Pequeño
JavaScript — para activar los scripts de Java
Mostrar tít. de página — para mostrar el título actual de la página web mientras
navega
Ajustes de seguridad
Cookies
El término cookie sirve para designar una serie de datos que un sitio guarda en la
memoria caché del dispositivo. Las cookies se guardan hasta que se borra la memoria
caché. Véase "Memoria caché", p. 71.
Mientras navegue, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Ajustes
de cookies; o en el modo en espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes
de seguridad > Cookies.
W e b
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 69
Para permitir o evitar que el dispositivo reciba cookies, seleccione Permitir o
Rechazar.
Scripts en conexiones seguras
Puede seleccionar si desea que se ejecuten scripts desde una página segura. El
dispositivo admite los scripts WML.
Mientras navegue, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Ajustes
WMLScripts; o en el modo en espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes
de seguridad > WMLScripts con. seg. > Permitir.
Ajustes de descarga
Para guardar automáticamente todos los archivos descargados en la Galería, seleccione
Menú > Web > Ajustes > Ajustes de descarga > Almacen. automático >
Activado.
Buzón de entrada de servicio
El dispositivo puede recibir mensajes de servicio enviados por su proveedor de servicios
(servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, titulares de
noticias) que pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.
Acceso al buzón de entrada de servicio
Seleccione Mostrar para acceder al Buzón entrada servic. cuando reciba un mensaje
del servicio.
Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al Buzón servicio.
Para acceder al Buzón servicio más tarde, seleccione Menú > Web > Buzón
servicio. Para acceder al Buzón servicio mientras navega, seleccione Opciones >
Otras opciones > Buzón servicio. Desplácese al mensaje que desee y seleccione
Recuper. para activar el navegador y descargar el mensaje completo.
Para ver información detallada sobre la notificación del servicio o eliminar el mensaje,
seleccione Opciones > Detalles o Borrar.
Ajustes del buzón de entrada de servicio
Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajs. buz. entr. serv. y una de las siguientes
opciones:
Mensajes de servicio — para definir si desea recibir mensajes de servicios.
Filtro de mensajes — Seleccione Activar para configurar el dispositivo de modo
que reciba únicamente mensajes de servicio procedentes de autores de contenido
W e b
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.70
autorizados por el proveedor de servicios. Para ver la lista de los autores de contenido
autorizados, seleccione Canales seguros.
Conexión automática Seleccione Activar para configurar el dispositivo de modo
que active automáticamente el navegador en el modo en espera, cuando el teléfono
reciba un mensaje de servicio. Si selecciona Desactivar, el dispositivo sólo activará
el navegador si selecciona Recuper. al recibir un mensaje de servicio.
Memoria caché
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los
servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché.
Para borrar la memoria caché, mientras esté navegando seleccione Opciones > Otras
opciones > Borrar la caché.
En el modo en espera, seleccione Menú > Web > Borrar la caché.
Seguridad del navegador
Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos servicios como, por
ejemplo, los servicios de banca o de compra en línea. Para las conexiones de este tipo
se necesitan certificados de seguridad y probablemente un módulo de seguridad, que
pueden estar disponibles en la tarjeta SIM. Si desea obtener más información, póngase
en contacto con su proveedor de servicios.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad permite mejorar los servicios de seguridad para aplicaciones
que requieran una conexión de navegador y permite el uso de la firma digital. El módulo
de seguridad puede contener certificados, así como claves públicas y privadas. El
proveedor de servicios guarda los certificados en el módulo de seguridad
Para ver o cambiar los ajustes del módulo de seguridad, seleccione Menú > Ajustes >
Ajs. seguridad > Ajustes módulo seg..
Certificados
Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los riesgos
asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben utilizarse
correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional. La existencia
de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de
certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya
disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si
W e b
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 71
aparece el texto «Certificado caducado» o «Certificado no válido» a pesar de que debería
ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Existen tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y
certificados de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. El
proveedor de servicios también puede guardar los certificados de autoridad y los
certificados de usuario en el módulo de seguridad.
Para ver la lista de certificados de autoridad o usuario descargados en el teléfono,
seleccione Menú > Ajustes > Ajs. seguridad > Certifics. autoridad o Certificados
usuario.
Durante una conexión, se mostrará si la transmisión de datos entre el teléfono y
el servidor de contenido está codificada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela
y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea
segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el
servidor de contenidos.
Firma digital
Se pueden crear firmas digitales con el teléfono siempre y cuando su tarjeta SIM
disponga de un módulo de seguridad. La firma digital equivale a la firma en una factura,
un contrato o cualquier otro documento.
Para crear la firma digital, seleccione un vínculo de una página (por ejemplo, el título
del libro que desea comprar y su precio). Aparecerá el texto que se debe firmar, que
puede incluir el importe y la fecha.
Compruebe que el texto del encabezado sea Leer y que aparezca el icono de la firma
digital
. Si no aparece el icono de la firma digital, significa que no se cumplen los
requisitos de seguridad. Por lo tanto, no introduzca ningún dato personal como el PIN
de firma.
Para firmar el texto, léalo todo primero y luego seleccione Firmar. Es posible que el
texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por lo tanto, de ir bajando la pantalla para leer
el texto completo antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desee utilizar e introduzca el PIN de firma. El
icono de la firma digital desaparecerá y es posible que el servicio muestre una
confirmación de la compra.
18. Servicios SIM
La tarjeta SIM puede proporcionarle servicios adicionales. Este menú sólo aparece si lo
admite la tarjeta SIM. El nombre y el contenido del menú dependen de los servicios
disponibles.
S e r v i c i o s S I M
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.72
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la
tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su
proveedor de servicio u otro distribuidor.
Para configurar el teléfono para que muestre los mensajes de confirmación enviados
entre el teléfono y la red cuando utilice los servicios SIM, seleccione Menú > Ajustes >
Ajustes teléfono > Confir. acc. serv. SIM > .
El acceso a estos servicios puede suponer el envío de mensajes o la realización de una
llamada telefónica facturables.
19. Conectividad para PC
Cuando el dispositivo esté conectado a un PC compatible a través de una conexión de
cable de datos o Bluetooth, podrá enviar y recibir mensajes de correo electrónico y
acceder a Internet. Puede utilizar el dispositivo con distintas aplicaciones de
conectividad para PC y aplicaciones de comunicación de datos.
Nokia PC Suite
Con Nokia PC Suite podrá sincronizar la guía, la agenda, las notas y las notas de tareas
entre su dispositivo y un PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de
red). Encontrará más información, así como PC Suite, en el sitio web de Nokia.
Véase
"Soporte de Nokia", p. 13.
Paquetes de datos, HSCSD y CSD
Con el teléfono, podrá utilizar los servicios de datos de paquetes de datos, HSCSD (high-
speed circuit switched data) y CSD (circuit switched data, Datos GSM). Si desea obtener
información sobre la disponibilidad de los servicios de datos o suscribirse a los mismos,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
El uso de los servicios HSCSD consume más batería que las llamadas de voz o de datos
normales.
Bluetooth
Utilice la tecnología Bluetooth para conectar su equipo portátil compatible a Internet.
El teléfono tendrá que tener activado un proveedor de servicios que admita el acceso a
Internet, y el ordenador tendrá que admitir Bluetooth PAN (Personal Area Network).
Una vez que se haya conectado al servicio del punto de acceso de red (NAP) del teléfono,
y tras haberlo vinculado al PC, se abrirá automáticamente una conexión de paquetes de
datos a Internet. La instalación del software PC Suite no es necesaria cuando se utiliza
el servicio NAP del teléfono.
Véase "Tecnología Bluetooth inalámbrica", p. 44.
C o n e c t i v i d a d p a r a P C
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 73
Aplicaciones de comunicación de datos
Para obtener información sobre una aplicación de comunicación de datos, consulte la
documentación que se adjunta con cada una.
Se recomienda no realizar ni contestar a llamadas telefónicas durante una conexión con
el ordenador, ya que la operación podría interrumpirse.
Para conseguir un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el
dispositivo en una superficie estable con el teclado boca abajo. No mueva el dispositivo
durante las llamadas de datos. Por ejemplo, no lo sostenga durante las llamadas de
datos.
20.Información sobre la batería
Carga y descarga
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. La batería se puede
cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos
de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la
batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías
únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si utiliza la batería de recambio por vez primera o si la batería no se ha utilizado durante
un período de tiempo prolongado, puede que necesite conectar el cargador y
posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga de la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso.
Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una
sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente
cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán varios minutos hasta que el indicador
de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador o la
batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto
metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los
terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas metálicas de la
batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el
bolsillo o en el bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto
que esté conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en
verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de ésta. Procure mantenerla
siempre entre 15° C y 25° C (59° F y 77° F). Un dispositivo con la batería demasiado fría
o caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada.
B a t t e r y i n f o r m a t i o n
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.74
El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores
al punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías
también pueden explotar si están dañadas. Deshágase de las baterías conforme a las
normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura
doméstica.
No desmote ni triture los elementos de pila ni las baterías. Si se observan pérdidas en
la batería, evite que el líquido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto
ya se ha producido, limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite
asistencia médica.
Normas de autenticación para baterías Nokia
Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la
batería Nokia que ha adquirido es original cómprela en establecimientos autorizados
Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de
Nokia) en el paquete de ventas e inspeccione la etiqueta de holograma siguiendo estos
pasos:
Aunque complete los cuatro pasos correctamente, la garantía de que la batería sea
auténtica no es total. Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es
una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve
al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda. El proveedor
o punto de servicio Nokia autorizado comprobará la autenticidad de la batería. Si no es
posible comprobar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde la adquirió.
Autenticidad del holograma
1. Mire la etiqueta de holograma, deberá ver el símbolo de Nokia
de las manos que se entrelazan desde un ángulo y el logotipo
Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia)
desde el otro.
2. Incline el holograma hacia la izquierda, derecha, abajo y arriba,
deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos en cada uno de los lados.
B a t t e r y i n f o r m a t i o n
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 75
3. Rasque el lateral de la etiqueta y se mostrará un código de 20
dígitos, por ejemplo, 12345678919876543210. Gire la batería
de modo que los números estén mirando hacia arriba. El código
de 20 dígitos se lee comenzando por los números que se
encuentran en la fila superior seguidos de los de la fila inferior.
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos a través de las
instrucciones de la página www.nokia.com/batterycheck.
Para crear un mensaje de texto, introduzca el código de 20 dígitos,
por ejemplo, 12345678919876543210, y envíelo al número +44
7786 200276.
Se aplicarán los cargos de los operadores nacionales e
internacionales. Debería recibir un mensaje indicándole si el código
puede o no autenticarse.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica,
no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano
para solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido aprobada por el fabricante
puede resultar peligroso y puede afectar negativamente al rendimiento y dañar el
dispositivo, así como su equipamiento. Además, puede invalidar cualquier tipo de
aprobación o garantía que se aplique al dispositivo.
Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite la
página www.nokia.com/battery.
B a t t e r y i n f o r m a t i o n
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.76
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con
cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales
que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la
batería y espere a que el dispositivo se seque por completo para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles
y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir
la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir
algunos plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar
las placas de los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula
bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas
mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un
funcionamiento correcto.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes, como las de la cámara,
el sensor de proximidad o el sensor de luz.
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las
antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar
el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de
radio.
No utilice los cargadores al aire libre.
Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar; por ejemplo,
los contactos o las notas de la agenda.
Si desea reiniciar el dispositivo de vez en cuando para mejorar el rendimiento,
apague el dispositivo y extraiga la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador
y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano.
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 77
Eliminación
El contenedor con ruedas tachado en el producto, la documentación o el paquete
de ventas significa que, en la Unión Europea, todos los productos electrónicos y
eléctricos, las baterías y los acumuladores deben ser objeto de recogida por
separado al finalizar su ciclo de vida. No se deshaga de estos productos como
basura municipal sin clasificar.
Recicle los productos para evitar los posibles daños en el medioambiente y para la salud
de las personas que pueden derivarse de desechar los productos de forma no controlada
y para permitir la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para obtener
información sobre el reciclaje de los productos, consulte con el distribuidor, las
autoridades locales, las empresas de gestión de residuos o su representante local de
Nokia. Para obtener más información, véase la declaración de producto respetuoso con
el medioambiente o consulte la información específica del país en www.nokia.com.
Información adicional de seguridad
Niños
Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia
cuando se utiliza tanto en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra
al menos a 2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo cerca
del cuerpo con una funda protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable
que no contenga metal y debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo
anteriormente citada.
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo precisa una conexión de
calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos puede
demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las
instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión
haya finalizado.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer
materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de
almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información guardada en
éstos podría borrarse.
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en
la funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.78
Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están
correctamente protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier
duda. Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros sanitarios donde
se le indique. Es probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos
sensibles a las señales externas RF.
Aparatos médicos implantados
Los fabricantes de aparatos médicos recomiendan mantener una distancia mínima de
15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un dispositivo inalámbrico y los aparatos médicos
implantados (por ejemplo, marcapasos o desfibriladores cardiacos implantados) con el
fin de evitar posibles interferencias con este último. Las personas que tengan
implantado este tipo de aparatos deben:
Mantener siempre el dispositivo móvil a más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de
distancia del aparato médico cuando el dispositivo inalámbrico esté encendido.
No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura
del pecho.
Utilizar el dispositivo inalámbrico en el oído del lado opuesto al aparato médico para
minimizar las posibles interferencias.
Apagar inmediatamente el dispositivo inalámbrico si existen motivos para pensar
que se están produciendo interferencias.
Leer detenidamente las directrices del fabricante del aparato médico que tienen
implantado.
Si lleva implantado un aparato médico y tiene dudas sobre cómo utilizar el dispositivo
inalámbrico, consulte a su proveedor de servicios sanitarios.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados
audífonos. En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no
estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de
inyección, sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), sistemas electrónicos
de control de velocidad, sistemas de airbag. Para más información, verifique estos
aspectos de su vehículo o del equipamiento que haya añadido con el fabricante o con
su representante.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si
la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la
garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo
completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione
debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 79
explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o
equipamiento. Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con
mucha fuerza. No coloque sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún
objeto, incluido el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo
de telefonía móvil no está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag se
despliega, se pueden ocasionar heridas graves.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo
antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar
peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del
teléfono móvil, además de ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca
todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas son aquellas
áreas en las que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las
chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños
personales o incluso la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras (por ejemplo,
cerca de los surtidores de gasolina en las estaciones de servicio). Respete las
restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de
almacenamiento y distribución, en las plantas químicas y en los lugares donde se
realicen explosiones. Las zonas donde pueden producirse explosiones están a menudo,
pero no siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos;
instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que
utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene
partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de radio,
redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso, no se
puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Nunca
dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes (por
ejemplo, urgencias médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de
señal sea la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el
dispositivo.
2. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar
la pantalla y dejar el dispositivo listo para hacer llamadas.
3. Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números
de emergencia pueden variar en cada localidad.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.80
4. Pulse la tecla de llamada.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas para poder hacer
una llamada de emergencia. Consulte esta guía o a su proveedor de servicios para más
información.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con la
mayor precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación
en el lugar de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para
hacerlo.
CERTIFICACIÓN DE LA TASA ESPECÍFICA DE ABSORCIÓN
(SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la
radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no
sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia recomendados
por las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por la
organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad
diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de
su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad conocida
como la Tasa Específica de Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP
es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos de tejido corporal. Las
pruebas de la SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el
dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de
frecuencia probadas. El nivel real de la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede
estar por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para
emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad
puede cambiar dependiendo de ciertos factores tales como la proximidad a una estación
base de la red. El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del
dispositivo en el oído es 0,50 W/kg.
El uso de accesorios y equipamiento para el dispositivo puede dar lugar a valores de la
SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los
requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener
información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en
www.nokia.com.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 81
Índice alfabético
A
accesos directos 20, 43
comandos de voz 44
tecla de desplazamiento 44
tecla de selección derecha 43
tecla de selección izquierda 43
accesos directos de marcación 23,
40
actualización de software 12, 51, 52
solicitud 51
actualizaciones de software del
teléfono 49
agenda 65
nota 65
agenda de teléfonos
Véase
guía
ajustes 41
accesos directos 43
aspecto del navegador 69
Bluetooth 44
buzón de entrada de servicio 70
cable de datos USB 47
configuración 49
descargas 70
equipamiento 49
espera activa 42
fecha 43
fondo de pantalla 42
hora 43
llamada 48
mensajes 36
modo en espera 43
modos 41
pantalla 42
pulsar para hablar 62
salvapantallas 43
seguridad 50
tamaño de fuente 43
teléfono 48
temas 42
tonos 42
transferencia de datos 46
alarma 64
altavoz 18, 24
ampliación estéreo 59
antena 16
Aplicación de correo electrónico 28
aplicaciones 63
auricular 18
auriculares 16
B
batería 74
cargar 15
bloqueo del teclado 22, 48
bloqueo del teléfono
Véase
bloqueo del teclado
Bluetooth 44, 45, 73
C
cable de datos 47, 73
cable de datos USB 47
calculadora 66
cámara 54, 55
caracteres 24
carga de la batería 15
certificados 71
claridad de voz 48
código de seguridad 11
códigos 11
códigos de acceso 11
códigos PIN 11
códigos PUK 11
comandos de servicio 35
comandos de voz 44
conectividad 73
conectividad para PC 73
conector USB 18
configuración 49
predeterminada 52
streaming 56
contactos
accesos directos de marcación 40
ajustes 38
almacenamiento de nombres 38
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.82
almacenamiento de números de
teléfono 38
búsqueda 39
copia 39
edición de detalles 39
eliminación 40
grupos 39
mis números 41
movimiento 39
números de información 41
números de servicio 41
tarjetas de visita 40
contraseña de restricciones 11
cookies 69
correa 17
cronómetro 66
CSD 73
cualq. tecla responde 48
D
datos
comunicación 74
transferencia 46
desbloqueo del teclado 22
descargas 12, 70
desplazamiento 25
desvío de llamadas 48
E
ecualizador 59
edición de texto 24
embellecedor a color 16
envío de mensajes 28
equipamiento 49
escritura de texto 24
espera activa 20, 42
estado de la carga de la batería 19
F
favoritos 68
finalización de llamadas 22
firma digital 72
flash 54
flash de la cámara 18
fondo de pantalla 42
fotos 54
funciones de llamada 22
G
galería 52
archivos 52
carpetas 52
grabadora 58
guía 38
almacenamiento de detalles 38
sincronización 40
H
hacer fotografías 54
HSCSD 73
I
ident. llamante 48
idioma 48
reproducción de voz 48
imagen de fondo 42
impresión de imágenes 53
indicadores 20
indicadores de estado 19
información de contacto 13
información de contacto de
Nokia 13
instalación 13
intensidad de la señal 19
internet 67
introducción de texto predictivo 25
introducción de texto tradicional 25
J
juegos 63
K
kit manos libres portátil 16
L
letras
mayúsculas 24
minúsculas 24
lista de tareas 65
Í n d i c e a l f a b é t i c o
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 83
llamada en espera 23, 48
llamadas
enviadas 41
internacionales 22
marcación por voz 23
opciones 24
perdidas 41
realización 22
recibidas 41
rechazo 23
respuesta 23
M
manos libres
Véase
altavoz
marcación 22
marcación de números 22
marcación por voz 23
marcación rápida 48
mayúsculas 24
memoria caché 71
memoria llena 31
mensajería de audio 30
mensajes
ajustes 36
carpetas 31
comandos de servicio 35
eliminación 35
mensajería de audio 30
mensajes de información 35
mensajes de voz 35
mensajes flash 30
mensajes SIM 35
mensajes de difusión 70
mensajes de información 35
mensajes de voz 35
mensajes flash 30
mensajes instantáneos 32
menú 25
menú del operador 52
micrófono 18
mis números 41
modo en espera 19, 43
modo fuera de línea 22
modo inactivo 19
modo numérico 24
modos 41
modos de texto 24
modo vuelo 21
music player 55
N
navegación 25
navegador 67
caché 71
certificados 71
cookies 69
favoritos 68
firma digital 72
navegación por las páginas 68
scripts WML 70
seguridad 71
nota 65
notas 66
Notificaciones de correo
electrónico 29
números de información 41
números de servicio 41
O
organizador 64
P
pantalla 19, 42
paquetes de datos 73
PC Suite 73
PictBridge 47
piezas 18
PPH
Véase
pulsar para hablar
pregunta vuelo 49
Véase también
modo vuelo
pulsar para hablar 59
ajustes 62
R
radio 57
radio FM 57
registro 41
registro de llamadas 41
remarcación 48
Í n d i c e a l f a b é t i c o
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.84
remarcación automática 48
S
saludo inicial 49
salvapantallas 43
scripts WML 70
seguridad
certificados 71
códigos 11
módulo 71
navegador 71
servicio
buzón de entrada 70
mensajes 70
servicio de ajustes de
configuración 11
servicio de asistencia al cliente 13
servicios 67
SIM
mensajes 35
servicios 72
sincronización 46
T
tamaño de fuente 43
tarjeta de memoria 53
insertar 14
tarjeta microSD
insertar 14
tarjeta SIM 22
instalación 13
tecla de cámara 18, 54
tecla de desplazamiento 18
tecla de encendido 18
tecla de finalización 18
tecla de llamada 18
tecla de navegación
Véase
tecla de desplazamiento
tecla de volumen 18
teclado 18
teclas 18
bloqueo del teclado 22
encendido 18
tecla de desplazamiento 18
tecla de finalización 18
tecla de llamada 18
teclado 18
teclas de selección 18
teclas de selección 18
temas 42
temporizador 66
temporizador de cuenta atrás 66
temporizador de intervalos 66
texto 24
texto ayuda 49
tipos de canales 59
tono inicial 49
tonos 42
V
videoclips 54
visual radio 58
W
web 67
wireless markup language 67
X
XHTML 67
Í n d i c e a l f a b é t i c o
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. 85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Microsoft 7500 Prism Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario