Transcripción de documentos
Dell™ Inspiron™ 9200
Manual del propietario
Modelo PP14L
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso de la computadora.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un aviso de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, lesiones personales o incluso la
muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el archivo de Ayuda de Dell Inspiron. Para
acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, PowerConnect, DellNet, y Dell OpenManage son marcas registradas de Dell Inc.; Intel y Pentium son marcas
comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows, MS-DOS y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a
sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP14L
Septiembre 2004 N/P Y4285 Rev. A00
Contenido
Búsqueda de información
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Vista lateral derecha .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Vista posterior .
Vista inferior
Configuración del equipo
Conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de una impresora
21
. . . . . . . . . . . . . . . .
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Configuración de la conexión a Internet
Cable de la impresora . . . . . .
Conexión de una impresora USB .
3
9
Descripción del equipo
Vista anterior
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
23
Dispositivos de protección de la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . .
23
Protectores contra sobretensión . . . . .
Acondicionadores de línea . . . . . . .
Sistemas de alimentación ininterrumpida .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
23
24
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medidor de batería QuickSet de Dell . . . . . .
Medidor de energía de Microsoft Windows . .
Medidor de carga . . . . . . . . . . . . . . .
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
26
26
26
27
27
Contenido
3
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Instalación de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Almacenamiento de una batería
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copia de CD y DVD .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo copiar un CD o DVD . . . . .
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
Consejos prácticos . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión
. . . . . . . . .
29
29
29
30
30
31
. . . . . .
31
32
34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Conexión de S-vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de vídeo compuesto . . . . . . . . . . . . . . .
Activación de la configuración de pantalla para un televisor
. . . . . .
. . . . . .
Uso del teclado y de la superficie táctil
Teclado numérico
Combinaciones de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeja de CD o de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radios (incluidas las redes inalámbricas y una tarjeta interna
con tecnología inalámbrica Bluetooth®) . . . . . . . . . . . .
Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® .
Superficie táctil
Contenido
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
36
36
36
36
36
. . . .
36
37
37
37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Personalización de la superficie táctil
4
28
Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Uso de CD y DVD .
5
27
. . . .
. . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
38
6
Uso de tarjetas PC
Tipos de tarjeta PC .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Paneles protectores para tarjeta PC
Tarjetas PC extendidas .
Instalación de una tarjeta PC .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC
7
. . . . . . . . . . . . . .
40
41
Configuración de una red particular y una red de oficina
Conexión a un adaptador de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asistente para configuración de redes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión a una red de área local inalámbrica
. . . . . . . . . . . . . . .
43
44
44
. . . . .
44
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Establecimiento del tipo de red . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP
8
39
. . . . .
Solución de problemas
Dell Diagnostics .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Cuándo usar los Dell Diagnostics
Problemas con la unidad .
Problemas con la unidad de DVD . . .
Problemas con la unidad de disco duro.
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
Mensajes de error .
50
51
. . . . . . . . .
51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
Problemas con un dispositivo IEEE 1394
Problemas con el teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
55
Bloqueos y problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
56
56
El equipo no se inicia . . .
El equipo no responde . . .
Un programa no responde .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
5
Un programa no responde repetidamente . . . . . . . . . . . .
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema
operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aparece una pantalla azul fija . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otros problemas con el software . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
56
. . .
. . .
57
57
57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Problemas con la memoria .
Problemas de red
Problemas con la tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Problemas con la impresora
Problemas con el sonido y el altavoz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
63
. . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Problemas con la superficie táctil o el mouse .
Problemas con el vídeo y con la pantalla .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
64
65
65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Si la pantalla aparece en blanco . . . . .
Si resulta difícil leer la pantalla . . . . .
Si sólo se puede leer parte de la pantalla .
Restauración del sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
66
66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
¿Qué es un controlador? . . . . . .
Cómo identificar los controladores .
Reinstalación de controladores . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización de la opción Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec .
. . . . . .
68
69
. . . . . . . . .
70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
9
. . . . . .
Adición y sustitución de piezas
Antes de comenzar
Herramientas recomendadas
6
62
62
62
63
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido. .
Los altavoces externos no emiten ningún sonido . .
Los auriculares no emiten sonido . . . . . . . . .
Controladores
59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas con la alimentación.
Problemas con el escáner
. . .
Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Cómo apagar el equipo . . . . . . . . . .
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . .
71
72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
. . . . . . . . . . . . . .
Devolución de una unidad de disco duro a Dell .
. . . . . . . . . . . .
75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Memoria
Módem
Minitarjeta PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cubierta de la bisagra
Teclado
81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
Batería de celda del espesor de una moneda
Pantalla .
. . . . . . . . . . . . . . . .
85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth®
88
. . . . . . . . . . .
89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
10 Apéndice
Especificaciones
Utilización del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . .
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.) .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . .
98
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados
por Dell” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
Cómo ponerse en contacto con Dell
Índice
96
96
97
97
97
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización de las pantallas de configuración del sistema .
Pantallas de configuración del sistema . . . . . . . . . . .
Opciones más utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
99
99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Contenido
7
8
Contenido
Búsqueda de información
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
•
•
•
•
•
•
Guía de información del producto Dell™
Información sobre la garantía
Términos y condiciones
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
End User License Agreement (Contrato de licencia de
usuario final)
NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en
support.dell.com.
• Cómo instalar mi equipo
Diagrama de configuración
• Consejos sobre la utilización de Microsoft® Windows® Archivo de ayuda de Dell Inspiron
• Cómo reproducir CD y DVD
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte
técnico.
• Cómo utilizar el modo de espera y el modo de
2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías
hibernación
del usuario.
• Cómo cambiar la resolución de la pantalla
3
Haga clic en Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell
• Cómo limpiar el equipo
Inspiron).
Localización de información
9
www.dell.com | support.dell.com
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su
equipo.
• Utilice la etiqueta de
servicio para
identificar el equipo
cuando utilice
support.dell.com o se
ponga en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
• Escriba el código de servicio urgente para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de
asistencia técnica. El código de servicio urgente no está
disponible en todos los países.
• Los últimos controladores para mi equipo
• Respuestas a las preguntas sobre la asistencia y el
servicio técnico
• Debates en línea con otros usuarios y con el soporte
técnico
• Documentación del equipo
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
• Cómo utilizar Windows XP
• Documentación para los dispositivos (como, por
ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte
técnico.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
10
Localización de información
El sitio web Dell Support ofrece muchas herramientas en
línea, como:
• Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos y cursos en línea
• Comunidad — Debates en línea con otros clientes de
Dell
• Actualizaciones — Información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad
de disco duro y el sistema operativo
• Atención al cliente — Información de contacto, estado
del pedido, garantía e información sobre las reparaciones
• Descargas — Controladores, revisiones y actualizaciones
de software
• Referencia — Documentación del equipo,
especificaciones del producto y documentación técnica
Descripción del equipo
Vista anterior
Seguro de liberación de la pantalla
Seguros de la pantalla (2)
Pantalla
Indicadores de
estado del teclado (5)
Botón de
alimentación
Indicadores de estado
del dispositivo (3)
Teclado
Superficie táctil
Botones de la
superficie táctil (2)
Botones de
control
multimedia (7)
Altavoces
S E G U R O S D E L A P A N T A L L A . Mantiene la pantalla cerrada.
S E G U R O D E L I B E R A C I Ó N D E L A P A N T A L L A . Deslícelo para liberar los seguros de la pantalla y abrir la
pantalla.
P A N T A L L A . Para obtener más información acerca de la pantalla, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Descripción del equipo
11
www.dell.com | support.dell.com
B O T Ó N D E A L I M E N T A C I Ó N . Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o
desactivar un modo de administración de energía.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos al apagar el equipo, apáguelo mediante el menú Inicio en lugar
de presionar el botón de encendido.
INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo está en un modo de
administración de energía.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo si el
indicador
parpadea.
Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador
siguiente manera:
•
Luz verde continua: la batería se está cargando.
•
Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo.
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador
12
funciona de la
funciona de la siguiente manera:
•
Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado).
•
Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja.
•
Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
Descripción del equipo
S U P E R F I C I E T Á C T I L . Realiza la misma función que un mouse.
B O T O N E S D E C O N T R O L D E M E D I O S . Controlan la reproducción del CD, del DVD y del reproductor
multimedia.
Apaga el sonido.
Baja el volumen.
Sube el volumen.
Reproducir o pausar.
Reproduce la pista anterior.
Reproduce la pista siguiente.
Detener.
A L T A V O C E S . Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, presione los botones de control
multimedia o los métodos abreviados de teclado de volumen del altavoz. Para obtener más información,
consulte la página 37.
B O T O N E S D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L . Los botones de la superficie táctil ofrecen las mismas funciones que
un mouse.
TE C L A D O . El teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el logotipo de Microsoft®
Windows®. Para obtener información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte el apartado
“Combinaciones de teclas” en la página 36.
Descripción del equipo
13
www.dell.com | support.dell.com
INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO DEL TECLADO
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
9
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
A
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada.
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
Se enciende cuando la conexión de red inalámbrica está activada.
Para activar o desactivar la conexión de red inalámbrica, presione
<Fn><F2>.
Se enciende cuando se activa una tarjeta con tecnología
inalámbrica Bluetooth®.
NOTA: La tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth es
un componente opcional, de modo que el indicador
enciende sólo si solicitó la tarjeta con su equipo. Para
obtener más información, consulte la documentación
incluida con la tarjeta.
se
Para apagar sólo la funcionalidad de la tecnología inalámbrica
Bluetooth, haga clic con el botón derecho del ratón en el
icono del área de notificación y haga clic en Disable Bluetooth
Radio (Desactivar radio Bluetooth).
Para activar o desactivar todos los dispositivos inalámbricos,
haga clic en <Fn><F2>.
14
Descripción del equipo
Vista lateral izquierda
Rejilla de ventilación
Ranura para cable
de seguridad
Unidad óptica
Conectores USB (2)
Botón de expulsión de la
bandeja de la unidad óptica
U N I D A D Ó P T I C A . En el compartimento de la unidad óptica puede instalar dispositivos como una unidad
de DVD u otra unidad óptica. Para obtener más información, consulte la página 88.
B O T Ó N D E E X P U L S I Ó N D E L A B A N D E J A D E L A U N I D A D Ó P T I C A . Pulse este botón para expulsar un CD o
DVD de la unidad óptica.
C O N E C T O R E S U S B . Conectan dispositivos USB, como un mouse, un teclado o una impresora. También
puede conectar la unidad de disco flexible opcional directamente a un conector USB mediante el cable de
la unidad de disco flexible opcional
R E J I L L A P A R A E L A I R E . El equipo utiliza ventiladores para crear un flujo de aire entre las rejillas de
ventilación, lo que evita que el equipo se caliente en exceso.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
R A N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D . Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible
en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
Descripción del equipo
15
www.dell.com | support.dell.com
Vista lateral derecha
Ranura de E/S Secure Digital
Rejilla de ventilación
Ranura para la tarjeta PC
Unidad de disco duro
Conectores de audio
Conector IEEE 1394
R A N U R A D E E / S S E C U R E D I G I T A L . La ranura de E/S Secure Digital admite una tarjeta de memoria
Secure Digital u otro dispositivo de E/S Secure Digital. Utilice las tarjetas de memoria Secure Digital para
guardar datos o realizar copias de seguridad de los mismos.
R E J I L L A P A R A E L A I R E . El equipo utiliza ventiladores para crear un flujo de aire entre las rejillas de
ventilación, lo que evita que el equipo se caliente en exceso.
16
Descripción del equipo
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
CONECTORES DE AUDIO
Conecte los auriculares o los altavoces al conector
Conecte un micrófono al conector
C O N E C T O R IEEE 1394. Conecta los dispositivos compatibles con IEEE 1394 con altas velocidades de
transferencia, como algunas cámaras digitales de vídeo.
U N I D A D D E D I S C O D U R O . Almacena software y datos.
R A N U R A D E L A T A R J E T A P C . Admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. El equipo
se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más información, consulte
el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Vista posterior
Conector de módem (RJ-11)
Conector de DVI-D
Conector de red (RJ-45)
Conector para
S-vídeo y salida de TV
Conector de vídeo
Conectores USB (2)
Conector del adaptador de CA
Descripción del equipo
17
www.dell.com | support.dell.com
CONECTOR DE INTERFAZ DE VÍDEO DIGITAL (DVI)
Conecta un monitor externo compatible con DVI. Con un
cable adaptador, también puede conectar un monitor
externo compatible con VGA al conector DVI.
CONECTOR DE VÍDEO
Conecta un monitor externo compatible con VGA. Para
obtener más información, consulte el archivo Dell Inspiron
Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 9.
C O N E C T O R P A R A E L A D A P T A D O R D E C A . Conecta un adaptador de CA al equipo.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede
conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No
obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un
cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede
dañar el equipo o provocar un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y
tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
18
Descripción del equipo
CONECTORES USB
Conectan dispositivos USB, como un mouse, un teclado o
una impresora.
CONECTOR PARA S-VÍDEO Y SALIDA DE TV
Conecta el equipo a una TV. También conecta dispositivos
capaces de reproducir audio digital mediante el cable
adaptador para TV/audio digital.
C O N E C T O R D E R E D (RJ-45)
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el del módem. Para evitar dañar el equipo, no
conecte una línea telefónica al conector de red.
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos
verde, naranja y amarillo que hay junto al conector indican la
actividad de las comunicaciones de red con cable. El color
verde indica una conexión de 10 Mbps, el naranja indica una
conexión de 100 Mbps y el amarillo indica que hay actividad.
Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de
red, consulte la documentación en línea del adaptador de red
incluida con el equipo.
C O N E C T O R D E M Ó D E M (R J-11)
Para utilizar el módem interno, conecte la línea telefónica al
conector del módem.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el
módem, consulte la documentación en línea del módem
incluida con el equipo.
Descripción del equipo
19
www.dell.com | support.dell.com
Vista inferior
Altavoz de tonos bajos
Tornillo de bloqueo de la unidad óptica
Medidor de carga de la batería
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
Batería
Unidad de
disco duro
Ventilador
Cubierta del módulo de memoria
Ventilador
Cubierta de la minitarjeta
PCI o módem
M E D I D O R D E C A R G A D E L A B A T E R Í A . Proporciona información sobre la carga de la batería. Para obtener
más información, consulte el apartado “Comprobación de la carga de la batería” en la página 26.
P A S A D O R D E L I B E R A C I Ó N D E L C O M P A R T I M E N T O D E B A T E R Í A S . Libera la batería del compartimento de
la batería. Para obtener más información, consulte el apartado “Extracción de una batería” en la página 28.
B A T E R Í A . Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de corriente.
Para obtener más información, consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 25.
U N I D A D D E D I S C O D U R O . Almacena software y datos. Para obtener más información, consulte el apartado
“Unidad de disco duro” en la página 73.
V E N T I L A D O R . El equipo utiliza ventiladores para crear un flujo de aire entre las rejillas de ventilación, lo
que evita que el equipo se caliente en exceso.
C U B I E R T A D E L M Ó D E M Y D E L A M I N I T A R J E T A P C I. Cubre el compartimento que contiene la minitarjeta
PCI y el módem.
C U B I E R T A D E L M Ó D U L O D E M E M O R I A . Protege el compartimiento que contiene uno o varios módulos de
memoria. Para obtener más información, consulte la página 75.
TO R N I L L O D E B L O Q U E O D E L A U N I D A D Ó P T I C A . Fija la unidad óptica en el compartimento de la unidad
óptica. Para obtener más información, consulte el apartado “Unidad óptica” en la página 88.
A L T A V O Z D E T O N O S B A J O S . Produce una salida de bajos más amplia que los altavoces.
20
Descripción del equipo
Configuración del equipo
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios
de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes
opciones de conexión a Internet:
•
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de
módem por cable.
•
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el
teléfono en una sola línea simultáneamente.
•
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a
través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y
a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión
ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de
configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic en el icono MSN Explorer o AOL del escritorio de Microsoft® Windows®.
3
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si no tiene MSN Explorer o el icono de AOL en el escritorio, o si desea configurar una conexión a
Internet con un ISP distinto:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón Inicio y en Internet Explorer.
Aparece el Asistente para conexión nueva.
3
Haga clic en Conectarse a Internet.
Configuración del equipo
21
www.dell.com | support.dell.com
4
5
En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
•
Si carece de ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de proveedores
de servicios de Internet (ISP).
•
Si ya ha obtenido la información sobre la configuración del ISP pero no ha recibido
ningún CD de configuración, haga clic en Establecer mi conexión manualmente.
•
Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios de
Internet (ISP).
Haga clic en Siguiente.
Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6. De lo contrario,
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción adecuada dentro de ¿Cómo desea conectar a Internet? y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la
configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte el apartado “Problemas con el correo
electrónico, el módem e Internet” en la página 51. Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí que podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase
en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.
Configuración de una impresora
AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en
la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
•
Obtener e instalar controladores actualizados
•
Conectar la impresora al equipo
•
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
•
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo con un cable USB. Es posible que la impresora se entregue sin
ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la
impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el equipo, es posible que
el cable se incluya en la caja del equipo.
22
Configuración del equipo
Conexión de una impresora USB
NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1
Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
3
Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los
conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Conector USB del
equipo
Cable de la
impresora USB
Conector USB
de la impresora
Dispositivos de protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la
alimentación eléctrica:
•
Supresores de sobrevoltaje
•
Acondicionadores de línea
•
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Protectores contra sobretensión
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra
sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse
durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la
Configuración del equipo
23
www.dell.com | support.dell.com
alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de
sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía
para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de
sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección.
Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes
dispositivos.
AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con
aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo
de la toma de corriente.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem.
Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la
conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante
constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, puede conectarlos a un enchufe múltiple
independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica. Los
dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los
dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre
que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para
obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el
dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
24
Configuración del equipo
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este capítulo, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Las baterías de los equipos portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de
esta garantía limitada. Para obtener más información acerca de la garantía de Dell para su equipo,
consulte la Guía de información del producto o el documento de garantía sobre papel que se envía con el
equipo.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS,
utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Utilice una
batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de corriente eléctrica. Se
proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se
indican a continuación:
•
Usar unidades de DVD+RW/DVD+R
•
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB
•
Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consuman mucha energía como juegos 3D
•
Ejecución del equipo en modo de rendimiento máximo. Para obtener más información,
consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 9.
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se escribe en
un CD o DVD.
Es posible comprobar la carga de la batería antes de insertar dicha batería en el equipo. También se
pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la carga
de la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo.
Uso de la batería
25
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.
Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65°C (149 °F).
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o
que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de la batería Dell QuickSet, la advertencia de batería baja, el medidor de carga de la
batería, el icono
y la ventana Medidor de energía de Microsoft® Windows® proporcionan
información sobre la carga de la batería.
Medidor de batería QuickSet de Dell
Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet. Para
obtener más información acerca de Dell QuickSet, consulte el Archivo de Ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
La ventana Medidor de la batería muestra el estado, el nivel y el tiempo total de carga de la batería
del equipo.
Los iconos siguientes aparecen en la ventana Medidor de la batería:
• El equipo funciona con batería.
• La batería se está descargando o está inactiva.
• El equipo está conectado a una toma de corriente eléctrica y funciona con
alimentación de CA.
• La batería se está cargando.
• El equipo está conectado a una toma de corriente eléctrica y funciona con
alimentación de CA.
• La batería se está descargando, está inactiva o se está cargando.
Para obtener más información sobre QuickSet, pulse el botón derecho del ratón en el icono
la barra de tareas y seleccione Ayuda.
de
Medidor de energía de Microsoft Windows
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el
medidor de energía, pulse dos veces en el icono
de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre la ficha Medidor de energía, consulte la sección relativa a la administración de
energía en el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si el equipo está conectado a una toma de corriente, aparece un icono
26
Uso de la batería
.
Medidor de carga
Pulse el botón de estado en el medidor de carga de la batería para iluminar los indicadores de nivel
de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20% de la carga total de la batería. Por ejemplo,
si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna
luz encendida, la batería está descargada.
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de corriente
eléctrica. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa
automáticamente.
Cuando se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga, una ventana emergente se lo advierte.
Para obtener más información sobre advertencias de batería baja, consulte la sección relativa a la
administración de energía en el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al
archivo de ayuda, consulte la página 9.
Carga de la batería
NOTA: El adaptador de CA tarda 2 horas aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la
batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se
sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a un enchufe eléctrico o instale una batería mientras está conectado a
un enchufe eléctrico, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el
adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un
ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo
a una toma de alimentación eléctrica.
Si el indicador
parpadea alternando entre el verde y el naranja, la batería está demasiado
caliente para iniciar la carga. Desconecte el equipo de la toma de corriente y espere a que tanto éste
como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el
equipo a una toma de corriente y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte el apartado
“Problemas con la alimentación” en la página 59.
Uso de la batería
27
www.dell.com | support.dell.com
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de pared.
1
Asegúrese de que el equipo está apagado.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
Medidor de carga de la batería
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
Batería
Instalación de una batería
1
Deslice la batería a lo largo dentro del compartimento formando un ángulo de 45 grados.
2
Presione el otro lado hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento,
recargue la batería completamente antes de utilizarla.
28
Uso de la batería
Utilización de CD, DVD y otros dispositivos
multimedia
Uso de CD y DVD
Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo de
Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Copia de CD y DVD
NOTA: Asegúrese de que cumple todas las leyes de copyright al crear los CD o DVD.
Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW, DVD+RW,
DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
NOTA: Los tipos de unidades de CD o DVD que ofrece Dell pueden variar en función del país.
Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También
puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio en el
equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la
documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en el
icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la ventana y, a continuación, haga
clic en RecordNow Help (Ayuda de RecordNow) o RecordNow Tutorial (Guía de aprendizaje de
RecordNow).
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: Si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación,
compruebe si hay parches de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic en
www.sonic.com.
Actualmente, hay disponibles cinco formatos de disco DVD grabable: DVD+R, DVD+RW, DVDR, DVD-RW y DVD-RAM. Las unidades de DVD grabable instaladas en equipos Dell™ pueden
grabar en soportes de DVD+R y DVD+RW, y pueden leer soportes de DVD-R y de DVD-RW. Sin
embargo, las unidades de DVD grabables no pueden grabar en soportes de DVD-RAM y es posible
que tampoco puedan leerlos. Además, es posible que los reproductores de DVD comerciales para
sistemas de cine en casa no puedan leer los cinco formatos.
NOTA: La mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar con Sonic RecordNow.
Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
29
www.dell.com | support.dell.com
1
Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Sonic→ RecordNow! y, a
continuación, haga clic en RecordNow!
2
Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD o DVD que desee copiar.
3
Haga clic en Exact Copy (Copia exacta).
4
Para copiar un CD o DVD:
•
Si tiene una unidad de CD o DVD, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
clic en Copy (Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta
temporal de la unidad de disco duro del equipo.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic
en OK (Aceptar).
•
Si dispone de dos unidades de CD o DVD, seleccione la unidad en la que ha insertado el
CD o DVD de origen y haga clic en Copy (Copiar). El equipo copia los datos del CD o
DVD en el CD o DVD vacío.
Cuando haya completado la copia del CD o DVD de origen, se expulsará automáticamente el
CD o DVD que haya creado.
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
La unidad de CD-RW puede grabar en dos tipos diferentes de soportes de grabación: CD-R y CDRW (incluidos los CD-RW de alta velocidad). Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar
permanentemente archivos de datos. Después de crear un CD-R, no se puede volver a grabar en ese
CD-R (consulte la documentación de Sonic para obtener más información). Utilice CD-RW vacíos
para grabar a CD o para borrar, regrabar o actualizar datos de los CD.
La unidad de DVD grabable puede grabar hasta cuatro tipos distintos de soporte: CD-R, CD-RW
(incluidos los CD-RW de alta velocidad), DVD+R y DVD+RW. Los DVD+R vacíos se pueden
utilizar para almacenar de forma permanente grandes cantidades de información. Después de crear
un disco DVD+R, es posible que no se pueda volver a grabar en él si se ha “finalizado” o “cerrado”
durante la fase final del proceso de su creación. Utilice DVD+RW vacíos si desea borrar, regrabar o
actualizar información de ese disco más adelante.
Consejos prácticos
30
•
Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o
CD-RW sólo después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de
RecordNow.
•
Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo
normales.
Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para
automóvil.
•
No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
•
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos
en que se haya instalado software de BMP3.
Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
•
No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un
archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del
CD vacío para finalizar la grabación.
•
Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las
técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e
intentarlo de nuevo. También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto
de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío.
•
Consulte el sitio web de Sonic en www.sonic.com para obtener más información.
Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión
NOTA: Los cables de audio y vídeo para conectar el equipo a una televisión u otro dispositivo de audio
no se proporcionan con el equipo. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de
componentes eléctricos. El cable del adaptador compuesto de salida de TV se puede comprar a Dell.
Su televisión tiene un conector de entrada de S-vídeo o un conector de entrada de vídeo
compuesto. Según el tipo de conector disponible en su televisión, puede utilizar un cable de
S-vídeo o un cable de vídeo compuesto para conectar su equipo a la televisión. Para una televisión
con sólo un conector de entrada para vídeo compuesto, debe utilizar también un cable de
adaptador compuesto de salida de televisión, disponible en Dell.
El conector de audio situado en el lateral del equipo permite conectar el equipo a un televisor o a
un dispositivo de audio mediante un cable de audio de venta en establecimientos comerciales.
NOTA: Consulte los diagramas que encontrará al principio de cada subapartado para ayudarle a
determinar qué método de conexión debe utilizar.
Cuando acabe de conectar el vídeo y los cables de audio entre el equipo y la TV, debe activar el
equipo para trabajar con la TV. Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla
para un televisor” en la página 34 para asegurarse de que el equipo reconoce la televisión y funciona
correctamente con ella.
Conexión de S-vídeo
Cable de S-vídeo
Cable de audio
Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
31
www.dell.com | support.dell.com
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector para S-vídeo y salida de TV del
equipo.
3
Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo de la
televisión.
4
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
5
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los
conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
6
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno)
y, a continuación, encienda el equipo.
7
Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 34
para asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con el televisor.
Conexión de vídeo compuesto
32
Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Cable adaptador
compuesto de salida de TV
Cable de vídeo
compuesto
Cable de audio
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de S-vídeo y salida de TV
del equipo.
Conector para S-vídeo
y salida de TV
Cable adaptador compuesto de salida de TV
Conector de S-vídeo
Conector de entrada
para vídeo compuesto
3
Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada para vídeo
compuesto en el cable del adaptador compuesto de salida de TV.
4
Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo
compuesto de la televisión.
5
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
33
www.dell.com | support.dell.com
6
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los
conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
7
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno)
y, a continuación, encienda el equipo.
8
Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 34
para asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con el televisor.
Activación de la configuración de pantalla para un televisor
NOTA: Asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de
la pantalla.
34
1
Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2
Haga clic en Apariencia y temas.
3
En o elija un icono del Panel de control, haga clic en Pantalla.
4
Haga clic en la ficha Configuración y después haga clic en Avanzado.
5
Pulse la ficha Pantallas.
6
Haga clic en la esquina superior izquierda del botón TV para activar el televisor.
7
Haga clic en Aceptar.
Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Uso del teclado y de la superficie táctil
Teclado numérico
Teclado numérico
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del
teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están
marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, mantenga
presionado <Fn> y presione la tecla que desee.
•
Para activar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm>. El indicador
numérico está activo.
•
Para desactivar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm> de nuevo.
9
indica que el teclado
Uso del teclado y de la superficie táctil
35
www.dell.com | support.dell.com
Combinaciones de teclas
Funciones del sistema
<Ctrl><Mayus><Esc>
Abre la ventana Task Manager (Administrador de
tareas)
<Fn><F4>
Activa y desactiva el teclado numérico
<Fn><F5>
Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento
Batería
<Fn><F3>
Muestra el Medidor de batería Dell™ QuickSet. Para
obtener más información acerca de Dell QuickSet,
consulte el archivo de Ayuda de Dell Inspiron. Para
acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Bandeja de CD o de DVD
<Fn><F10>
Expulsa la bandeja fuera de la unidad (si Dell QuickSet
está instalado) Para obtener más información acerca de
Dell QuickSet, consulte el archivo de Ayuda de Dell
Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 9.
Funciones de la pantalla
<Fn><F8>
Muestra una lista de todas las opciones de pantalla
disponibles actualmente. Resalte el estado que desee
para poner la pantalla en ese estado.
<Fn> y tecla de flecha
hacia arriba
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
<Fn> y tecla de fecha
hacia abajo
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no
en un monitor externo)
Radios (incluidas las redes inalámbricas y una tarjeta interna con tecnología
inalámbrica Bluetooth®)
<Fn><F2>
36
Activa y desactiva las radios, incluidas las redes
inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth
Uso del teclado y de la superficie táctil
Administración de energía
<Fn><Esc>
Activa un modo de administración de energía. Puede reprogramar
este método abreviado de teclado para activar otro modo de
administración de energía utilizando la ficha Opciones avanzadas
de la ventana Propiedades de Opciones de energía. Consulte el
apartado “Administración de energía” del archivo de Ayuda de Dell
Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
<Fn><F1>
Pone el sistema en modo de hibernación.
Funciones de los altavoces
<Fn><Av Pag>
Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces
externos (si los hay)
<Fn><Re Pag>
Disminuye el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces
externos (si los hay)
<Fn><Fin>
Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces externos
(si los hay)
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows®
Tecla del logotipo de Windows y <m> Minimiza todas las ventanas abiertas
Tecla del logotipo de Windows y
<Mayús><m>
Maximiza todas las ventanas
Tecla del logotipo de Windows y <e> Ejecuta el Explorador de Windows
Tecla del logotipo de Windows y <r> Abre el cuadro de diálogo Ejecutar
Tecla del logotipo de Windows y <f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda
Tecla del logotipo de Windows y
<Ctrl><f>
Abre el cuadro de diálogo Resultados de búsquedaPC si el equipo está conectado a una red
Tecla del logotipo de Windows y
<Pausa>
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema
Para ajustar el funcionamiento del teclado, tal como la velocidad de repetición de caracteres, abra
Panel de control y haga clic en Impresoras y Otro hardware y en Teclado. Para obtener información
acerca del Panel de control, consulte el archivo de Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 9.
Uso del teclado y de la superficie táctil
37
www.dell.com | support.dell.com
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por
la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un mouse.
•
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
•
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para
presionar el botón izquierdo de la misma.
•
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajo-arribaabajo en la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y
deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado.
•
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos veces la
superficie táctil o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces.
Personalización de la superficie táctil
Puede utilizar la ventana Propiedades del mouse para desactivar la superficie táctil o ajustar su
configuración.
38
1
Abra el Panel de control, haga clic en Impresoras y otro Hardware y, a continuación, haga clic
en mouse. Para obtener información acerca del Panel de control, consulte el archivo de Ayuda
de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
2
En la ventana Propiedades del mouse, haga clic en la ficha Teclado táctil para ajustar la
configuración del teclado táctil.
3
Pulse sobre Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Uso del teclado y de la superficie táctil
Uso de tarjetas PC
Tipos de tarjeta PC
Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 91 para obtener información sobre las tarjetas
PCMCIA compatibles y las ranuras de las tarjetas PC.
NOTA: Las tarjetas PC no son dispositivos de inicio.
La ranura para tarjeta PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II. La
ranura para tarjeta PC admite la tecnología CardBus y las tarjetas PC extendidas. El “tipo” de
tarjeta hace referencia a su grosor, no a su funcionalidad.
Paneles protectores para tarjeta PC
El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para las tarjetas PC.
Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el
panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en la ranura; puede que
los paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo.
Para retirar el panel protector, consulte el apartado “Cómo retirar un panel protector o una tarjeta
PC” en la página 41.
Tarjetas PC extendidas
Una tarjeta PC extendida (por ejemplo, un adaptador de red inalámbrico) es de mayor tamaño que
una tarjeta PC estándar y sobresale fuera del equipo. Siga estas precauciones cuando utilice tarjetas
PC extendidas:
•
Proteja el extremo expuesto de una tarjeta instalada. Si golpea el extremo de la tarjeta puede
dañar la placa base.
•
Retire siempre una tarjeta PC extendida antes de colocar el equipo en su estuche.
Uso de tarjetas PC
39
www.dell.com | support.dell.com
Instalación de una tarjeta PC
Puede instalar una tarjeta PC en el equipo mientras éste se está ejecutando. El equipo detectará
automáticamente la tarjeta.
Las tarjetas PC suelen estar marcadas con un símbolo (como puede ser un triángulo o una flecha)
para indicar el extremo por el que deben insertarse en la ranura. Las tarjetas están marcadas para
impedir que se inserten de forma incorrecta. Si la orientación de la tarjeta no está clara, consulte la
documentación incluida con ésta.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para instalar una tarjeta PC:
1
Sujete la tarjeta con la parte superior orientada hacia arriba. Puede que el pasador deba estar
en la posición “in” para insertar la tarjeta.
2
Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector.
Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e
inténtelo de nuevo.
El equipo reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de
dispositivos adecuado. Si el programa de configuración le pide que cargue los controladores del
fabricante, utilice el disco o el CD incluido con la tarjeta PC.
40
Uso de tarjetas PC
Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC
AVISO: Utilice la utilidad de configuración de la tarjeta PC (haga clic en el icono
de la barra de
tareas) para seleccionar una tarjeta y detener su funcionamiento antes de retirarla del equipo. Si no
hace que la tarjeta deje de funcionar con la utilidad de configuración, podría perder datos. No intente
retirar una tarjeta tirando del cable si hay alguno conectado.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Presione el seguro y retire la tarjeta o el protector.
Algunos seguros deben presionarse dos veces: una para extraer el seguro y otra para extraer la
tarjeta.
2
Extraiga la tarjeta o el panel protector.
Reserve un panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en una
ranura. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas.
Uso de tarjetas PC
41
Configuración de una red particular y una
red de oficina
Conexión a un adaptador de red
Antes de conectar el equipo a una red, es preciso instalar un adaptador de red y conectar un cable
de red.
Para conectar el cable de red:
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior
del equipo.
NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como un
conector de red de pared.
NOTA: No utilice un cable de red con un conector telefónico de la pared.
Configuración de una red particular y una red de oficina
43
www.dell.com | support.dell.com
Asistente para configuración de redes
El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración de
la red que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión de Internet
entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones y
pulse Asistente para configuración de redes.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
3
Haga clic en Lista de comprobación para crear una red.
NOTA: Si selecciona el método de conexión etiquetado como “Este equipo se conecta directamente a
Internet” se activa el servidor de seguridad integrado que se proporciona con Windows XP Service Pack
2 (SP2).
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5
Vuelva a Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Conexión a una red de área local inalámbrica
NOTA: Estas instrucciones sobre el sistema de red no se aplican a las tarjetas internas con tecnología
Inalámbrica Bluetooth® ni a los productos celulares.
Establecimiento del tipo de red
NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las
redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las
redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de
uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a
support.dell.com y busque la palabra clave configuración inalámbrica.
Red de infraestructura
44
Configuración de una red particular y una red de oficina
Red ad-hoc
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP
La tarjeta de red inalámbrica requiere el software y los controladores específicos para conectarse a
una red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se
incluyen en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La guía del usuario también está
disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com.
Cuando encienda el equipo, aparecerá un mensaje emergente del icono de red en el área de
notificación siempre que se detecte una red en la zona para la que su equipo no esté configurado.
1
Haga clic en el mensaje emergente o en el icono para configurar su equipo según una de las
redes inalámbricas disponibles.
La ventana Conexiones de red inalámbricas muestra las redes disponibles en la zona.
Configuración de una red particular y una red de oficina
45
www.dell.com | support.dell.com
2
Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en Conectar o haga doble
clic en el nombre de red de la lista para iniciar la configuración. Si selecciona una red segura
(identificada por un icono), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta
información.
Su red se configurará automáticamente.
NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje
emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada.
En lo sucesivo, siempre que conecte el equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo
mensaje emergente le informará acerca de la conexión de red inalámbrica.
46
Configuración de una red particular y una red de oficina
Solución de problemas
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo usar los Dell Diagnostics
Si tiene un problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en este capítulo y
ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro. Los Dell Diagnostics están situados en una
partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, consulte el apartado “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 99.
1
Apague el equipo.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
4
Encienda la computadora. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, oprima <F12>
inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®.Después, apague el equipo (consulte la “Cómo
apagar el equipo” en la página 71) y vuelva a intentarlo.
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnostics (Diagnósticos)y pulse
<Intro>.
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de
la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
•
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
•
Si se detecta una falla, el equipo se detiene y emite sonidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima <y>;
para volver a probar el componente que falló, oprima <r>.
Solución de problemas
47
www.dell.com | support.dell.com
•
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o
códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell). Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 99.
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar).
6
Pulse cualquier tecla para iniciar los diagnósticos Dell desde la partición para la utilidad de
diagnóstico del disco duro.
Menú principal de Dell Diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
Opción
Función
Express Test (Prueba
rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta
prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere
ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero
Express Test (Prueba rápida) para incrementar la
posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test (Prueba
extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta
prueba suele tardar una o varias horas y requiere que
usted responda de manera periódica a una serie de
preguntas.
Custom Test (Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree (Árbol de Hace una lista de los síntomas más habituales que se
síntomas)
pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba
basándose en el síntoma del problema que usted tiene.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. Consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99.
NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
48
Solución de problemas
3
Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente
para obtener más información.
Ficha
Función
Results (Resultado)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (Errores)
Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda)
Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Los Dell Diagnostics obtienen la información de
configuración de todos los dispositivos a partir de la
configuración del sistema, la memoria y varias pruebas
internas, y la muestran en la lista de dispositivos del
panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos
puede que no muestre los nombres de todos los
componentes instalados en el equipo o de todos los
dispositivos conectados al equipo.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su
configuración.
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la
pantalla Main Menu (Menú principal).
Problemas con la unidad
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
A S E G Ú R E S E D E Q U E M I C R O S O F T ® W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D — Haga clic en el botón
Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad de disco flexible, de CD o de DVD, haga una búsqueda
completa con el software antivirus para comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus
pueden impedir que Windows reconozca la unidad.
PRUEBE LA UNIDAD —
• Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el original estuviera defectuoso.
• Inserte un disquete de inicio y reinicie el equipo.
Solución de problemas
49
www.dell.com | support.dell.com
L I M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O — Consulte el archivo el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell
Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE
C O M P R U E B E S I H A Y I N C O M P A T I B I L I D A D E S C O N E L H A R D W A R E — Consulte el apartado “Cómo
resolver incompatibilidades de software y hardware” en la página 70.
E J E C U T E D E L L D I A G N O S T I C S — Consulte el apartado “Cuándo usar los Dell Diagnostics” en la
página 47.
Problemas con la unidad de DVD
NOTA: La vibración de la unidad de CD o DVD a alta velocidad es normal y puede provocar ruido, pero
dicho ruido no indica un error en la unidad o en el CD o DVD.
NOTA: Debido a las diferentes regiones del mundo y los distintos formatos de disco, no todos los títulos
en DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
Problemas al grabar en una unidad de DVD+RW
C I E R R E L O S O T R O S P R O G R A M A S — La unidad de DVD+RW debe recibir un flujo de datos continuo
al grabar. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Intente cerrar todos los programas antes de
grabar en el DVD+RW.
APAGUE EL MODO DE ESPERA DE WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN DISCO DVD+RW —
Consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron) o busque la palabra clave En espera en
el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre los modos de
administración de energía. Para acceder a la ayuda, consulte la página 9.
C A M B I E L A V E L O C I D A D D E G R A B A C I Ó N A U N A V E L O C I D A D I N F E R I O R — Consulte los archivos de
ayuda relativos al software de creación de DVD.
C O M P R U E B E Q U E S E E S T Á U T I L I Z A N D O E L S O P O R T E A D E C U A D O — Las unidades de DVD+RW
pueden utilizar cualquier soporte de CD como, por ejemplo, el CD-R o CD-RW, pero cuando se utiliza
la unidad de DVD+RW para grabar en un soporte de DVD, asegúrese de utilizar únicamente soportes
de DVD+R o DVD+RW. Si utiliza un soporte de DVD-R/RW podría tener problemas al reproducir el
DVD o se podrían interrumpir las operaciones de grabación o comprobación.
50
Solución de problemas
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de DVD o DVD+RW
1 Asegúrese de que el equipo está apagado.
2 Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la parte
frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
3 Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
• Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
• Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
Problemas con la unidad de disco duro
D E J E Q U E E L E Q U I P O S E E N F R Í E A N T E S D E E N C E N D E R L O — Una unidad de disco duro recalentada
puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura
ambiente antes de encenderlo.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO —
1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC.
2 Haga clic con el botón derecho del mouse en Disco local (C:).
3 Haga clic en Propiedades.
4 Haga clic en la ficha Herramientas.
5 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora.
6 Haga clic en Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos.
7 Haga clic en Inicio.
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funciona si está
conectado a una red telefónica digital.
Solución de problemas
51
www.dell.com | support.dell.com
C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E S E G U R I D A D D E M I C R O S O F T O U T L O O K ® E X P R E S S — Si no
puede abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico:
1 En Outlook Express, haga clic en Herramientas, en Opciones y, a continuación, haga clic en Seguridad.
2 Haga clic en Do not allow attachments (No permitir archivos adjuntos) para eliminar la marca de
verificación.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA —
COMPRUEBE EL CONECTOR DE TELÉFONO —
CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED —
UTILICE UNA LÍNEA TELEFÓNICA DIFERENTE —
• Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. (El enchufe tiene una
etiqueta verde o bien un icono con forma de conector junto al él).
• Asegúrese de que el conector de la línea telefónica haga clic al insertarlo en el módem.
• Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
• Si hay otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, como un contestador, un fax, un protector
contra sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y conecte el módem directamente al enchufe
telefónico de la pared. Si utiliza una línea de 3 metros (10 pies) o más, utilice una más corta.
E J E C U T E E L D I A G N Ó S T I C O D E L A S I S T E N T E D E L M Ó D E M — Haga clic en el botón Inicio, vaya a Todos
los programas y, a continuación, haga clic en Asistente del módem. Siga las instrucciones de la pantalla
para identificar y resolver los problemas con el módem. (Es posible que el asistente del módem no esté
disponible en determinados equipos).
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS —
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y Otro hardware.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
4 Haga clic en la ficha Módems.
5 Haga clic en el puerto COM para el módem.
6 Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el
módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
C O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A I N T E R N E T — Asegúrese de que está abonado a un proveedor
de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si se
ha seleccionado Trabajar sin conexión, haga clic en la marca de verificación para eliminarla y conectarse
a Internet. Para obtener ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de internet.
52
Solución de problemas
C O M P R U E B E S I E L E Q U I P O T I E N E S O F T W A R E E S P Í A — Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el
equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra
software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar
el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave
software espía.
Mensajes de error
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o del
programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
B A D C O M M A N D O R F I L E N A M E ( C O M A N D O O N O M B R E D E A R C H I V O E R R Ó N E O ) — Asegúrese de que
ha escrito el comando correctamente, ha colocado los espacios en la posición correcta y ha utilizado el
nombre de trayectoria correcto.
C D D R I V E C O N T R O L L E R F A I L U R E ( F A L L A D E L C O N T R O L A D O R D E L A U N I D A D D E C D ) — La unidad de
CD no responde a los comandos del equipo. Consulte el apartado “Problemas con la unidad” en la
página 49.
D A T A E R R O R ( E R R O R D E D A T O S ) — La unidad de disco duro no puede leer los datos. Consulte el
apartado “Problemas con la unidad” en la página 49.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ
C O P I A N D O E S D E M A S I A D O G R A N D E P A R A L A U N I D A D D E D E S T I N O ) — El archivo que está
intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el
archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > | (UN NOMBRE
DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES: \ / : * ? “ < > |) —
No utilice estos caracteres en los nombres de archivo.
I N S E R T B O O T A B L E M E D I A ( I N S E R T E U N M E D I O D E A R R A N Q U E ) — El sistema operativo está
intentando iniciarse desde un CD que no es de inicio.
Inserte un CD de inicio.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY RECURSOS
O M E M O R I A S U F I C I E N T E S . S A L G A D E A L G U N O S P R O G R A M A S E I N T É N T E L O D E N U E V O ) — Tiene
demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
Solución de problemas
53
www.dell.com | support.dell.com
O P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D ( N O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A O P E R A T I V O ) — Reinstale la
unidad de disco duro. Consulte la página 73. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99.
A R E Q U I R E D . D L L F I L E W A S N O T F O U N D ( N O S E E N C O N T R Ó E L A R C H I V O . D L L R E Q U E R I D ) — Falta
un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2 Haga doble clic en Agregar/Quitar programas.
3 Seleccione el programa que desee quitar.
4 Pulse Quitar o Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
5 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
X : \ I S N O T A C C E S S I B L E . T H E D E V I C E I S N O T R E A D Y (N O S E P U E D E A C C E D E R A X : \ .
N O E S T Á L I S T O ) — Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
EL DISPOSITIVO
Problemas con un dispositivo IEEE 1394
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
A S E G Ú R E S E D E Q U E E L D I S P O S I T I V O IEEE 1394 E S T É I N S E R T A D O C O R R E C T A M E N T E E N E L C O N E C T O R
A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E E L D I S P O S I T I V O IEEE 1394
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y Otro hardware.
Si el dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, Windows lo reconocerá.
S I T I E N E P R O B L E M A S C O N A L G Ú N D I S P O S I T I V O IEEE 1394 P R O P O R C I O N A D O P O R D E L L
S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N D I S P O S I T I V O IEEE 1394 N O P R O P O R C I O N A D O P O R D E L L
Póngase en contacto con Dell o con el fabricante del dispositivo IEEE 1394. Consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99.
Problemas con el teclado
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Utilice el teclado integrado cuando trabaje en modo MS-DOS® o cuando ejecute los
Diagnósticos Dell o el programa Configuración del sistema. Cuando conecta un teclado externo, el
teclado integrado sigue teniendo funcionalidad completa.
54
Solución de problemas
Problemas con el teclado externo
NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su
funcionalidad.
C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O — Apague el equipo. Desconecte el cable del teclado,
compruebe si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO —
1 Apague el equipo, espere un minuto y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado
parpadean durante la rutina de arranque.
3 Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón Inicio, elija Todos los programas→ Accesorios y
haga clic en Bloc de notas.
4 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL
TECLADO INTEGRADO —
1 Apague el equipo.
2 Desconecte el teclado externo.
3 Encienda la computadora.
4 Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón Inicio, elija Todos los programas→ Accesorios y
haga clic en Bloc de notas.
5 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo
defectuoso. Póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 99.
Caracteres no esperados
D E S A C T I V E E L T E C L A D O N U M É R I C O — Pulse <Bloq núm> para desactivar el teclado numérico si se
muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no
esté encendido.
Solución de problemas
55
www.dell.com | support.dell.com
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
El equipo no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
El equipo no responde
AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
A P A G U E E L E Q U I P O — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el mouse,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinicie el equipo.
Un programa no responde
CANCELE EL PROGRAMA —
1 Pulse <Ctrl><Mayus><Esc> simultáneamente.
2 Haga clic en Aplicaciones.
3 Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4 Haga clic en Finalizar tarea.
Un programa no responde repetidamente
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E — Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
56
Solución de problemas
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS —
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un
entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son Windows XP.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios y, a continuación, haga clic en
Asistente para compatibilidad de programas.
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparece una pantalla azul fija
A P A G U E E L E Q U I P O — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el mouse,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinicie el equipo.
Otros problemas con el software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE
SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS —
• Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
• Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener información.
• Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
• Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
• Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS
DISQUETES O LOS CD
GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL EQUIPO A
TRAVÉS DEL MENÚ INICIO
Solución de problemas
57
www.dell.com | support.dell.com
C O M P R U E B E S I E L E Q U I P O T I E N E S O F T W A R E E S P Í A — Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el
equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra
software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar
el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave
software espía.
E J E C U T E L O S D E L L D I A G N O S T I C S — Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error
puede estar relacionado con un problema de software. Para obtener información sobre Dell Diagnostics,
consulte la página 47.
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
SI RECIBE UN MENSAJE DE MEMORIA —
• Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas que estén abiertos y no utilice
para ver si así se resuelve el problema.
• Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. Si es necesario,
instale memoria adicional. Consulte la página 75.
• Vuelva a colocar los módulos de memoria para asegurarse de que el equipo se comunica de manera
satisfactoria con la memoria. Consulte la página 75.
• Ejecute los Diagnósticos Dell. Consulte la página 47.
SI EXPERIMENTA OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA —
• Vuelva a colocar los módulos de memoria para asegurarse de que el equipo se comunica de manera
satisfactoria con la memoria. Consulte la página 75.
• Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria. Consulte la página 75.
• Ejecute los Diagnósticos Dell. Consulte la página 47.
Problemas de red
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D — Asegúrese de que el cable de red esté bien
insertado tanto en el conector de red de la parte posterior del equipo como en el enchufe de red.
58
Solución de problemas
C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S D E R E D D E L C O N E C T O R D E R E D — Si no hay ningún indicador no hay
comunicación de red. Cambie el cable de red.
REINICIE EL EQUIPO Y CONÉCTESE DE NUEVO A LA RED
C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E L A R E D — Póngase en contacto con el administrador de red o
con la persona que instaló la red para verificar que la configuración de la red sea correcta y que funcione.
Problemas con la tarjeta PC
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
C O M P R U E B E L A T A R J E T A P C — Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el
conector.
A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A T A R J E T A — Haga doble clic en el icono Quitar
hardware de forma segura de la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta.
S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N A T A R J E T A P C P R O P O R C I O N A D A P O R D E L L — Póngase en contacto
con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99.
S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N A T A R J E T A P C N O P R O P O R C I O N A D A P O R D E L L — Póngase en
contacto con el fabricante de la tarjeta PC.
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron) para obtener información sobre
el modo de espera. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N — Si el indicador de alimentación está encendido o
parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el
equipo está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el
indicador luminoso está apagado, presione el botón de encendido para encender el equipo.
Solución de problemas
59
www.dell.com | support.dell.com
C A R G U E L A B A T E R Í A — Puede que la carga de batería se haya agotado.
1 Vuelva a instalar la batería.
2 Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de corriente.
3 Encienda la computadora.
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E E S T A D O D E L A B A T E R Í A — Si el indicador parpadea en color naranja o
muestra un color naranja continuo, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el
equipo a un enchufe eléctrico.
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para
cargarla. Apague el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y, a continuación, deje que la batería se
enfríe a temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería esté
defectuosa. Póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 99.
C O M P R U E B E L A T E M P E R A T U R A D E L A B A T E R Í A — Si está por debajo de los 0° C (32° F), el equipo no
se iniciará.
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
C O N E C T E E L E Q U I P O D I R E C T A M E N T E A U N A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el
equipo se enciende.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N — Consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda
de Dell Inspiron) o busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para
acceder a la ayuda, consulte la página 9.
V U E L V A A C O L O C A R L O S M Ó D U L O S D E M E M O R I A — Si el indicador de alimentación del equipo se
enciende pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a instalar los módulos de memoria. Consulte la
página 75.
60
Solución de problemas
Problemas con la impresora
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la
impresora.
C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L A I M P R E S O R A — Consulte la documentación de la impresora
para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA —
• Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la conexión de cables.
• Asegúrese de que los cables de la impresora estén conectados de manera segura a la impresora y al
equipo.
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA —
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware.
2 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas.
Si la impresora aparece en la lista, pulse el botón derecho en el icono de la impresora.
3 Pulse Propiedades y, a continuación, pulse la ficha Puertos. En una impresora USB, asegúrese de que la
configuración Imprimir en los siguientes puertos: está definida como USB.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A — Consulte la documentación de la
impresora para obtener instrucciones.
Problemas con el escáner
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica con su escáner, póngase en contacto con el fabricante del
escáner.
C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L E S C Á N E R — Consulte la documentación del escáner para
obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R — Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una
lengüeta o un botón de bloqueo.
Solución de problemas
61
www.dell.com | support.dell.com
REINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE —
• Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión de cables.
• Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner y al equipo.
COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER —
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y Otro hardware.
2 Haga clic en Escáneres y cámaras.
Si el escáner aparece en la lista, Windows reconoce el escáner.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R — Consulte la documentación incluida con el
escáner para obtener instrucciones.
Problemas con el sonido y el altavoz
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
A J U S T E E L V O L U M E N U T I L I Z A N D O M É T O D O S A B R E V I A D O S D E T E C L A D O — Pulse <Fn><Fin> para
desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) — Consulte el apartado “Reinstalación
de controladores” en la página 66.
Los altavoces externos no emiten ningún sonido
NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen
no está puesto al mínimo o desactivado.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN ENCENDIDOS —
Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control del
volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión.
62
Solución de problemas
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Haga clic o doble clic en el icono en forma de
altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen
y no ha silenciado el sonido.
D E S C O N E C T E L O S A U R I C U L A R E S D E L C O N E C T O R P A R A A U R I C U L A R E S — El sonido de los altavoces se
desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel
anterior del equipo.
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o
ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E A U D I O — Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores” en la página 66.
E J E C U T E L O S D I A G N Ó S T I C O S D E L L ( D I A G N Ó S T I C O S D E L L ) — Consulte el apartado “Cuándo usar
los Dell Diagnostics” en la página 47.
Los auriculares no emiten sonido
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L A U R I C U L A R — Asegúrese de que el cable del auricular esté
bien insertado en el conector del auricular. Para obtener más información, consulte el apartado
“Conectores de audio” en la página 17.
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Haga clic o doble clic en el icono en forma de
altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen
y no ha silenciado el sonido.
Problemas con la superficie táctil o el mouse
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL —
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware.
2 Haga clic en Mouse
3 Ajuste la configuración.
C O M P R U E B E E L C A B L E D E L M O U S E — Apague el equipo. Desconecte el cable del mouse, compruebe
si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el mouse, desconéctelo y conéctelo directamente al equipo.
Solución de problemas
63
www.dell.com | support.dell.com
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL MOUSE, EXAMINE LA SUPERFICIE
TÁCTIL —
1 Apague el equipo.
2 Desconecte el mouse.
3 Encienda la computadora.
4 En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el mouse debe estar defectuoso.
R E I N S T A L E E L C O N T R O L A D O R D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L — Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores” en la página 66.
Problemas con el vídeo y con la pantalla
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se
recomienda conectar un monitor externo.
C O M P R U E B E L A B A T E R Í A — Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya
agotado. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico con el adaptador de CA y enciéndalo.
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
C O N E C T E E L E Q U I P O D I R E C T A M E N T E A U N A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el
equipo se enciende.
A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N — Busque la palabra clave en espera en el Centro
de ayuda y soporte técnico de Windows.Para acceder a la ayuda, consulte la página 10.
C A M B I E L A I M A G E N D E V Í D E O — Si su equipo está conectado a un monitor externo, oprima
<Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
64
Solución de problemas
C O M P R U E B E Q U E E L S I S T E M A R E C I B E A L I M E N T A C I Ó N — Asegúrese de que el sistema recibe
alimentación de una batería o está enchufado a una toma de alimentación eléctrica.
Si resulta difícil leer la pantalla
A J U S T E E L B R I L L O — Presione <Fn> y la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.
A L E J E E L A L T A V O Z E X T E R N O D E T O N O S B A J O S D E L E Q U I P O O D E L M O N I T O R — Si el sistema de
altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se
encuentra como mínimo a 60 cm del monitor.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
O R I E N T E E L E Q U I P O H A C I A O T R A D I R E C C I Ó N — Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar
una calidad baja de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS —
1 Pulse el botón Inicio y seleccione Panel de control.
2 Haga clic en Apariencia y temas.
3 Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla.
4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla.
C O N S U L T E “M E N S A J E S D E E R R O R ” — Si aparece un mensaje de error, consulte la página 53.
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
CONECTE UN MONITOR EXTERNO —
1 Apague el equipo y conecte un monitor externo.
2 Encienda el equipo y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que el controlador de vídeo o la pantalla del equipo estén
defectuosos. Póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 99.
Solución de problemas
65
www.dell.com | support.dell.com
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un
mouse o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador. Un controlador actúa como
traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto
propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer. Dell le suministra el
equipo con todos los controladores necesarios instalados—no es necesario realizar ninguna
instalación o configuración adicional.
Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo
Microsoft® Windows®. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
•
Si desea actualizar el sistema operativo.
•
Vuelva a instalar el sistema operativo.
•
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Cómo identificar los controladores
Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen del
problema y, si es necesario, actualícelo.
1
Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2
En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3
Haga clic en Sistema.
4
En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware.
5
Haga clic en Administrador de dispositivos.
6
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un
círculo amarillo con el signo [!]) en el icono del dispositivo.
Si aparece un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, deberá volver a instalar el
controlador o instalar uno nuevo. Consulte el siguiente subapartado, “Reinstalación de
controladores”.
Reinstalación de controladores
AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores
adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el
equipo no funcione correctamente.
Puede volver a instalar los controladores de la siguiente manera:
66
•
Utilice la función de desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP.
•
Vuelva a instalar los controladores manualmente.
Solución de problemas
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la
función Desintalación del controlador de dispositivo de Windows XP para restaurar la versión
previamente instalada del controlador.
1
Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2
En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3
Haga clic en Sistema.
4
En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware.
5
Haga clic en Administrador de dispositivos.
6
Haga clic con el botón derecho del mouse en el dispositivo para el que se ha instalado el
nuevo controlador y haga clic en Propiedades.
7
Haga clic en la ficha Controladores.
8
Haga clic en Desinstalar controlador.
Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema para que el equipo vuelva al
estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador. Consulte el apartado
“Utilización de la opción Restaurar sistema de Microsoft Windows XP” en la página 68.
Reinstalación manual de controladores
1
Después de copiar los archivos de controlador necesarios en su unidad de disco duro, haga clic
en el botón Inicio y haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.
2
Haga clic en Propiedades.
3
Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos.
4
Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar (por ejemplo,
Módems o Dispositivo de infrarrojos).
5
Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
6
Haga clic en la ficha Controlador y, a continuación, haga clic en Actualizar controlador.
7
Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
8
Haga clic en Examinar y vaya al sitio en el que previamente copió los archivos de los
controladores.
9
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente.
10
Haga clic en Finalizar y reinicie el equipo.
Restauración del sistema operativo
Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
•
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado
operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos.
Solución de problemas
67
www.dell.com | support.dell.com
•
La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su
unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. La función PC
Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco
duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.
Utilización de la opción Restaurar sistema de Microsoft Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite
regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los
cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al
equipo en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de
Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema. Para acceder a la
ayuda, consulte la página 9.
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico.
2
Haga clic en Restaurar sistema.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la
Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 67) para resolver el problema. Si
esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2
Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a un estado anterior y haga clic en
Siguiente.
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4
68
Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Solución de problemas
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic
en el punto de restauración que prefiera.
5
Haga clic en Siguiente.
La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha
finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo.
6
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración
distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que
haya restaurado totalmente el sistema.
1
Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del
sistema y, a continuación, pulse Restaurar sistema.
2
Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente.
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro,
se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar
sistema está activada:
1
Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2
Haga clic en Rendimiento y administración.
3
Haga clic en Sistema.
4
Haga clic en la ficha Restaurar sistema.
5
Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema.
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) solamente
como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore (Restaurar PC)
restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo.
Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo—incluidos los
archivos de datos—se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos
incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos digitales, archivos de
música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función
Restaurar PC.
Solución de problemas
69
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es
posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Para utilizar la función Restaurar PC:
1
Encienda la computadora.
Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con www.dell.com en la parte superior
de la pantalla.
2
Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a
reiniciarlo de nuevo.
3
AVISO: Si no desea continuar con la función Restaurar PC, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso.
En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en Restaurar.
4
En la pantalla siguiente, haga clic en Confirmar.
El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar.
5
Cuando se le indique, haga clic en Terminar para reiniciar el equipo.
NOTA: No apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie
completamente.
6
Cuando se le indique, haga clic en Sí.
El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final,
son las mismas que aparecen cuando se enciede el equipo por primera vez.
7
Haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el equipo se reinicia.
8
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no
está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para
solucionar la incompatibilidad.
Para solucionar incompatibilidades al utilizar Solucionador de problemas.
1
Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda y asistencia.
2
Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Búsqueda y haga clic en
la flecha para empezar la búsqueda.
3
Haga clic en Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware) en la lista
Search Results (Resultados de la búsqueda).
En la lista Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware), haga clic primero
en I need to resolve a hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto de
hardware de mi equipo) y, a continuación, en Next (Siguiente).
70
Solución de problemas
Adición y sustitución de piezas
Antes de comenzar
En este capítulo se proporcionan los procedimientos para extraer e instalar las piezas de su equipo.
A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes
condiciones:
•
Ha realizado los pasos en el apartado “Cómo apagar el equipo” (consulte esta página) y en el
apartado “Antes de trabajar en el interior de su equipo” (consulte la página 72).
•
Ha leído la información de seguridad de la Guía de información del producto de Dell™.
•
Se puede cambiar un componente o—si se ha adquirido por separado—instalarlo realizando
el procedimiento de extracción en orden inverso.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
•
Un destornillador pequeño de paletas planas
•
Un destornillador Phillips
•
Una punta trazadora de plástico pequeña
•
Programa de actualización del BIOS flash (consulte el sitio web Dell Support en
support.dell.com)
Cómo apagar el equipo
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de apagar el equipo.
1
Apague el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio y luego en Apagar equipo.
b
En la ventana Apagar equipo, haga clic en Apagar.
El equipo se apaga una vez finalizado el proceso de cierre.
2
Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los
dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo,
mantenga pulsado el botón entre 8 y 10 segundos como mínimo hasta que el equipo se
apague.
Adición y sustitución de piezas
71
www.dell.com | support.dell.com
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y
garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o
contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de
montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
AVISO: Sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los
daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
AVISO: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del
cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está
desconectando un cable de este tipo, pulse las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable.
Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas del conector. Además,
antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente.
AVISO: Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de empezar a trabajar dentro
del mismo.
1
Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del
equipo se raye.
2
Apague el equipo. Consulte la página 71.
3
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del
enchufe de red de la pared.
4
Desconecte cualquier teléfono o cable de red del equipo.
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo.
72
Adición y sustitución de piezas
5
Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus tomas de alimentación
eléctrica, deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de baterías situado en
la parte inferior del equipo y, a continuación, retire la batería del compartimento.
Pasador de liberación del compartimento de la batería
Batería
6
Retire la unidad óptica, si está instalada, del compartimento de la unidad óptica. Consulte la
página 88.
7
Pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
8
Retire las tarjetas PC instaladas de la ranura para tarjetas PC.
9
Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana.
10
Extraiga la unidad de disco duro. Consulte la página 73.
Unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque
la caja metálica de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte la página 71) antes de extraer la
unidad de disco duro No extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en
modo de suspensión o en modo de hibernación.
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.
NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad para las unidades de disco duro de otros fabricantes ni
proporciona asistencia técnica si sufren algún problema.
Adición y sustitución de piezas
73
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: Si va a instalar una unidad de disco duro desde un recurso que no sea Dell, tendrá que instalar
un sistema operativo, controladores y utilidades en la nueva unidad de disco duro.
Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente:
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
2
Dé la vuelta al equipo y retire los tornillos de la unidad de disco duro.
Tornillos (2)
Unidad de
disco duro
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector
antiestático. Consulte el apartado “Protección contra descargas electrostáticas” de la Guía de
información del producto.
3
Deslice la unidad de disco duro para extraerla del equipo.
4
Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro.
AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si
ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector.
74
5
Deslice la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en el
compartimiento.
6
Vuelva a colocar los tornillos y apriételos.
7
Si a la nueva unidad de disco duro no se le ha aplicado una imagen previa, instale el sistema
operativo y los controladores de su equipo.
Adición y sustitución de piezas
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
Cuando devuelva la unidad de disco duro a Dell, utilice el embalaje de espuma original o un
embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro puede resultar dañada durante el
transporte.
Embalaje
de espuma
Unidad de
disco duro
Memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la
placa base. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 91 para obtener información sobre
la memoria admitida por el equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su
equipo.
NOTA: Los módulos de memoria adquiridos a Dell están incluidos en la garantía del equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
2
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior de la computadora.
NOTA: Si sale del área, toque tierra de nuevo antes de volver a utilizar el equipo.
Adición y sustitución de piezas
75
www.dell.com | support.dell.com
3
Dé la vuelta al equipo, afloje los tornillos cautivos de la cubierta del módulo de memoria y, a
continuación, retire la cubierta.
AVISO: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de
separar los ganchos de fijación del módulo.
4
76
Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente.
a
Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que se
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que salte el
módulo.
b
Extraiga el módulo del conector.
Adición y sustitución de piezas
Módulo de memoria
Ganchos de fijación
(2 por conector)
Muesca
AVISO: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale uno en el que tenga la
etiqueta “ DIMMA” antes de instalar otro en el conector con la etiqueta “DIMMB”. Inserte los módulos
de memoria formando un ángulo de 45 grados para no dañar el conector.
NOTA: Si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el equipo no arranque.
Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error.
5
Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
a
Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del
conector.
b
Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo
hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a
instalarlo.
Adición y sustitución de piezas
77
www.dell.com | support.dell.com
6
Vuelva a colocar la cubierta del módulo de memoria.
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta
para cerrarla, puede dañar el equipo.
78
Adición y sustitución de piezas
7
Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al
equipo y a una toma de corriente.
8
Reinstale la unidad de disco duro. Consulte la página 73.
9
Encienda la computadora.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la
información de configuración del sistema. Si se le indica, pulse <F1> para continuar.
Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el equipo, pulse el botón Inicio,
seleccione Ayuda y soporte técnico y, a continuación, pulse Información del equipo.
Módem
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
2
Dé la vuelta al equipo y afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del módem.
3
Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante la cubierta para abrirla.
Adición y sustitución de piezas
79
www.dell.com | support.dell.com
4
Retire el módem actual:
a
Extraiga el tornillo que fija el módem a la placa base y déjelo a un lado.
b
Tire hacia arriba y en línea recta de la lengüeta de extracción para desacoplar el módem
de su conector en la placa base y desconecte el cable del módem.
Cable del módem
Lengüeta de tiro
Módem
Tornillo
Conector de
la placa base
5
Instale el módem de repuesto:
a
Conecte el cable del módem al módem.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
6
80
b
Alinee el módem con los agujeros para los tornillos y presiónelo hasta que su conector
encaje en la placa base.
c
Vuelva a colocar el tornillo que sujeta el módem a la placa base.
Vuelva a colocar la cubierta del módem.
Adición y sustitución de piezas
Minitarjeta PCI
Si pidió una minitarjeta PCI con el equipo, ya estará instalada.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
2
Dé la vuelta al equipo y afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del módem.
3
Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante la cubierta para abrirla.
4
Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 5. Si está sustituyendo una
minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente.
a
Desconecte los cables de antena de la minitarjeta PCI.
Cables
de antena
Adición y sustitución de piezas
81
www.dell.com | support.dell.com
b
Libere la minitarjeta PCI; para ello, separe las lengüetas metálicas de fijación hasta que la
tarjeta se levante ligeramente.
c
Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
Minitarjeta PCI
Lengüetas de
fijación metálicas (2)
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
5
Instale la tarjeta Mini PCI de repuesto:
a
82
Alinee la minitarjeta PCI con el conector hasta formar un ángulo de 45 grados y, a
continuación, presiónela para insertarla en el conector.
Adición y sustitución de piezas
AVISO: Para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables debajo de la tarjeta.
b
Conecte los cables de la antena a la minitarjeta PCI si en el equipo hay instalada una
tarjeta de red inalámbrica.
Minitarjeta PCI
Cables de antena
6
Vuelva a colocar la cubierta del módem.
Cubierta de la bisagra
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector
de la parte posterior del equipo).
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
1
Siga los procedimientos del apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
2
Extraiga la cubierta de la bisagra:
a
Abra la pantalla del todo (180 grados), de modo que se apoye sobre la superficie de
trabajo.
AVISO: Para evitar dañar la cubierta de la bisagra, no levante la cubierta de los dos lados a la vez.
b
Inserte una punta trazadora en la muesca para levantar la cubierta de la bisagra de la
parte derecha.
Adición y sustitución de piezas
83
www.dell.com | support.dell.com
c
Afloje la cubierta de la bisagra, moviéndola de derecha a izquierda,y retírela.
Cubierta con bisagras
Cuando vuelva a colocar la cubierta de la bisagra, inserte primero el lado izquierdo y, a
continuación, presione de izquierda a derecha hasta que la cubierta se coloque en su sitio.
Teclado
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector
de la parte posterior del equipo).
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
2
Abra la pantalla.
3
Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte la página 89.
4
Quite el teclado:
a
Retire los dos tornillos que hay en la parte superior del teclado.
AVISO: Las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y se pierde mucho tiempo en
volver a colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado.
b
84
Levante el teclado y sosténgalo en esa posición y ligeramente hacia delante para poder
acceder al conector del teclado.
Adición y sustitución de piezas
c
Tire de la lengüeta de tiro del conector del teclado para desconectar el conector del
teclado de la placa base.
Tornillos (2)
Teclado
Lengüetas (5)
Lengüeta para levantar el conector del teclado
Conector de la placa base
AVISO: Para evitar rayar el reposamanos al sustituir el teclado, enganche las cinco lengüetas de la
parte frontal del teclado al reposamanos, y, a continuación, fije el teclado.
Batería de celda del espesor de una moneda
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector
de la parte posterior del equipo).
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
2
Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte la página 89.
3
Quite el teclado. Consulte la página 84.
Adición y sustitución de piezas
85
www.dell.com | support.dell.com
4
Retire la batería actual:
a
Desconecte el conector de cable de la batería de la placa base.
b
Presione el seguro de liberación situado en el lateral del compartimento de baterías de
celda del espesor de una moneda y levante la batería.
Pasador de liberación
Batería de celda del
espesor de una moneda
Conector del cable de la batería
5
Instale la pila de repuesto:
a
Inserte la batería en un ángulo de 30 grados debajo del seguro de liberación con la cara
positiva hacia arriba y, a continuación, coloque la batería en su sitio empujándola.
b
Conecte el cable de la batería al conector de la placa base.
6
Reemplace el teclado.
7
Vuelva a colocar la cubierta.
Pantalla
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector
de la parte posterior del equipo).
86
Adición y sustitución de piezas
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
2
Afloje los dos tornillos de sujeción y retire la cubierta de la minitarjeta PCI.
3
Desconecte los cables de la antena de la minitarjeta PCI.
Cables
de antena
4
Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte la página 89.
5
Extraiga los cuatro tornillos que fijan la pantalla.
6
Desconecte el cable de la pantalla, mediante la lengüeta de tiro.
Adición y sustitución de piezas
87
www.dell.com | support.dell.com
Lengüeta de tiro del
cable de la pantalla
Tornillo (4)
Cables de antena
Conector del cable de la pantalla
7
Levante la pantalla y apártela del equipo en un ángulo de 90 grados. Asegúrese de que los
cables de la antena y el cable de la pantalla estén separados de los canales de encaminamiento
y que los cables se muevan sin problemas cuando levante la pantalla.
Cuando vuelva a colocar la pantalla, asegúrese de que la cinta tejida situada alrededor del cable de
la pantalla esté bien colocada debajo de las lengüetas. Inserte los cables de la antena a través de la
abertura de la cubierta de la bisagra y, a continuación, a través del orificio de la placa base.
Asegúrese de que los cables de la antena no estén torcidos y que estén bien sujetos a la minitarjeta
PCI.
Unidad óptica
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
88
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
2
Dé la vuelta al equipo.
3
Extraiga el tornillo de seguridad de la unidad óptica.
Adición y sustitución de piezas
4
Inserte una punta trazadora en la muesca y empújela hacia el lado para soltar la unidad del
compartimento.
Unidad óptica
Muesca
5
Tornillo de seguridad de la unidad óptica.
Saque la unidad del compartimento deslizándola.
Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth®
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector
de la parte posterior del equipo).
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
Si con el equipo ha solicitado una tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth, ya estará instalada.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
2
Extraiga la batería. Consulte la página 28.
3
Afloje el tornillo de sujeción y retire la cubierta de la tarjeta del equipo.
Adición y sustitución de piezas
89
www.dell.com | support.dell.com
4
Extraiga la tarjeta del compartimento para poder desconectar la tarjeta de su cable y retirarla
del equipo.
Cubierta
Tarjeta
Cable
90
5
Para volver a colocar la tarjeta, conéctela al cable y, a continuación, insértela con cuidado en el
compartimento.
6
Vuelva a colocar la cubierta de la tarjeta y apriete el tornillo.
7
Vuelva a colocar la batería.
Adición y sustitución de piezas
Apéndice
Especificaciones
Procesador
Tipo de procesador
Intel® Pentium® M
Caché L1
32 KB
Caché L2
2 MB
Frecuencia de bus externa
400 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema
Intel 855PM
Amplitud del bus de datos
64 bits
Amplitud del bus de DRAM
Bus de canal único
Amplitud del bus de direcciones del
procesador
36 bits
EPROM rápida
1 MB
Bus PCI
32 bits
Tarjeta PC
Controlador CardBus
Ricoh R5C841
Conector de la tarjeta PC
Uno (admite una tarjeta Tipo I o Tipo II)
Tarjetas admitidas
De 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de la tarjeta PC De 68 patas
Amplitud de datos (máxima)
PCMCIA de 16 bits
CardBus de 32 bits
Memoria
Conector del módulo de memoria
Dos conectores SODIMM a los que puede acceder el
usuario
Capacidades del módulo de memoria 256 MB, 512 MB y 1 GB
Apéndice
91
www.dell.com | support.dell.com
Memoria (continuación)
Tipo de memoria
SODIMM DDR-I de 2,5 V
Mínimo de memoria
256 MB
Memoria máxima
2 GB
Puertos y conectores
Audio
Conector para entrada de micrófono, conector para
auriculares/altavoces
IEEE 1394a
Miniconector sin alimentación de 4 patas
Minitarjeta PCI
Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA
Módem
Puerto RJ-11
Adaptador de red
Puerto RJ-45
S-vídeo y salida de TV
Miniconector DIN de 7 patas (cable adaptador de S-vídeo a
vídeo compuesto opcional)
USB
Cuatro conectores de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
Conector de 15 orificios
SDI/O
Una ranura
DVI-D (interfaz de vídeo digital)
Conector de 24 orificios
Comunicaciones
Módem:
Tipo
V.9x 56K MDC
Controlador
Softmodem
Interfaz
Bus interno AC ’97
Adaptador de red
Tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100
Inalámbrico
Soporte Wi-Fi Mini PCI interno;
tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth®
Vídeo
92
Bus de datos
AGP-4X
Controlador de vídeo
ATI Mobility RADEON 9700
Memoria de vídeo
128 MB
Interfaz LCD
LVDS
Compatibilidad con TV
NTSC o PAL en los modos S-vídeo y compuesto
Apéndice
Audio
Tipo de audio
AC’97(Soft Audio)
Conversión estereofónica
18 bits (de analógico a digital y de digital a analógico)
Interfaces:
Interna
Bus PCI /AC’97
Externa
Conector para entrada de micrófono, conector para
auriculares/altavoces estéreo
Altavoz
Dos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno
Canal de 1 W a 4 ohmios
Controles de volumen
botones de control de medios, menús de programa, accesos
directos del teclado
Controlador de audio
Sigmatel STAC9750 AC’97 Codec
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa)
WXGA+; WUXGA
Dimensiones:
Altura
245 mm (9,64 pulgadas)
Anchura
383 mm (15 pulgadas)
Diagonal
431,8 mm (17 pulgadas)
Resoluciones máximas:
WXGA+
1440 x 900 a 16,7 millones de colores
WUXGA
1920 x 1200 a 16,7 millones de colores
Frecuencia de actualización
60 Hz
Ángulo de funcionamiento
0° (cerrado) a 180°
Ángulos de vista:
Horizontal
±65° (WXGA+ y WUXGA)
Vertical
+50°/–50° (WXGA+ y WUXGA)
Separación entre píxeles:
WXGA+
0,255 mm (pantalla de 17 pulgadas)
WUXGA
0,191 mm (pantalla de 17 pulgadas)
Apéndice
93
www.dell.com | support.dell.com
Pantalla (continuación)
Consumo de energía (panel con
retroiluminación) (típica):
Controles
6,81 W
El brillo puede controlarse mediante métodos abreviados
del teclado
Teclado
Número de teclas
87 (EE.UU. y Canadá), 88 (Europa),
91(Japón)
Diseño
QWERTY/AZERTY/Kanji
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos)
240 cpp
Tamaño:
Anchura
Área activa del sensor de 73 mm (2,88 pulgadas)
Altura
Rectángulo de 42,9 mm (1,69 pulgadas)
Batería
Tipo
“inteligente” de iones de litio de 9 celdas
“inteligente” de iones de litio de 6 celdas
Dimensiones:
Profundidad
88,5 mm (3,48 pulgadas)
Altura
21,5 mm (0,83 pulgadas)
Anchura
139,0 mm (5,47 pulgadas)
Peso
0,40 kg (0,88 lb) (9 celdas) 0,26 kg (0,57 lb) (6 celdas)
Voltaje
10,8 VDC
Tiempo de carga (aproximado):
Equipo apagado
Tiempo de funcionamiento
2 horas (al 80% en 2 horas)
El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las
condiciones de funcionamiento y puede disminuir de
manera significativa en determinadas condiciones de
consumo intensivo. Consulte el apartado “Problemas con la
alimentación” en la página 59.
Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 25
para obtener más información acerca del tiempo de vida de
la batería.
94
Apéndice
Batería (continuación)
Duración (aproximada)
500 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0°a 35°C (de 32° a 95°F)
En almacenamiento
De –40° a 65°C (de –40° a 149°F)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada
90–264 VCA
Intensidad de entrada (máxima)
1,7 A
Frecuencia de entrada
47–63 Hz
Intensidad de salida
4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos); 3,5 A (continua)
Potencia de salida
90 W
Voltaje nominal de salida
19.5 V de CC
Dimensiones:
Altura
27,94 mm (1,1 pulgadas)
Anchura
58,42 mm (2,3 pulgadas)
Profundidad
133,85 mm (5,25 pulgadas)
Peso (con cables)
0,4 kg (0,9 lb)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0° a 35° C (32° a 95° F)
En almacenamiento
De -40° a 65°C (-40° a 149°F)
Aspectos Físicos
Altura
41,5 mm (1,6 pulgadas)
Anchura
394 mm (15,5 pulgadas)
Profundidad
288 mm (11,3 pulgadas)
Peso (con batería de 6 celdas):
Con unidad óptica
3,63 kg (8 lb)
Apéndice
95
www.dell.com | support.dell.com
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0° a 35°C (de 32° a 95°F)
En almacenamiento
De –40° a 65°C (de –40° a 149°F)
Humedad relativa:
En funcionamiento
Del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento
Del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un
espectro de vibración aleatoria que
simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
0,66 GRMS
En almacenamiento
1.3 GRMS
Impacto máximo (medido con un
pulso de media onda sinusoidal
durante 2 -ms):
En funcionamiento
143 G
En almacenamiento
163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
De –15.2 a 3048 m (de –50 a 10,000 pies)
En almacenamiento
De –15.2 a 10,668 m (de –50 a 35,000 pies)
Utilización del programa de configuración del sistema
Descripción general
NOTA: El sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles
en la configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través de
ésta. (La opción External Hot Key [Tecla aceleradora externa] es una excepción que sólo se puede
activar o desactivar mediante la configuración del sistema). Para obtener más información acerca de la
configuración de funciones del sistema operativo, visite el Centro de Ayuda y soporte técnico de
Windows. Para acceder a la ayuda, consulte la página 10.
Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la
configuración actual del ordenador, por ejemplo:
96
•
Configuración del sistema
•
Secuencia de arranque
•
Opciones de configuración de inicio (arranque) y del dispositivo de acoplamiento
•
Valores de configuración básica de dispositivos
•
Ajustes de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
Apéndice
AVISO: A menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de
Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios
pueden hacer que el equipo no funcione correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si espera demasiado
y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows.
Después apague el equipo y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
NOTA: Para obtener información sobre un elemento específico en la pantalla de configuración del
sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
En la parte izquierda de cada pantalla se enumeran las opciones del programa de configuración del
sistema. A la derecha de cada opción se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede
cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se
pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo.
El cuadro en la esquina superior derecha de la pantalla muestra información de ayuda sobre la
opción resaltada actualmente; el cuadro en la esquina inferior derecha muestra información acerca
del equipo. Las funciones clave del programa de configuración del sistema aparecen en la parte
inferior de la pantalla.
Opciones más utilizadas
Ciertas opciones requieren que se reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva.
Cambio de la secuencia de inicio
La secuencia de inicio u orden de inicio indica al equipo dónde buscar para localizar el software
necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o
desactivar los dispositivos mediante la página Boot Order (Secuencia de arranque) de la
configuración del sistema.
NOTA: Para cambiar la secuencia de arranque para una sola vez, consulte el apartado“Arranque para
una sola vez” en la página 98.
La página Boot Order (Orden de inicio) muestra una lista general de los dispositivos iniciables que
pueden instalarse en el equipo, que incluyen, entre otros, los siguientes:
•
Unidad de discos flexibles
•
Unidad de disco duro interna
•
Unidad de CD/DVD/CD-RW
•
Unidad de disco duro de compartimento para módulos
Apéndice
97
www.dell.com | support.dell.com
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y busca en cada
dispositivo activado los archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los
archivos, deja de buscar e inicia el sistema operativo.
Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla de
flecha hacia abajo o hacia arriba y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su
orden en la lista.
•
Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse la barra espaciadora. Los
elementos activados aparecen en blanco y tienen un pequeño triángulo blanco a su izquierda;
los elementos desactivados aparecen en azul o atenuados sin ningún triángulo.
•
Para volver a ordenar un dispositivo en la lista, resalte el dispositivo y pulse la tecla <u> o
<d> para moverlo en la lista hacia arriba o hacia abajo.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como guarde los cambios y salga de
la configuración del sistema.
Arranque para una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que entrar en la configuración
del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Dell Diagnostics en
la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1
Apague el equipo mediante el menú Inicio.
2
Si el equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el ordenador a un enchufe eléctrico.
4
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente. Si
espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio
de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte el dispositivo desde el que desee
iniciar y presione <Intro>.
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del
cliente en el proceso de solución de problemas y permite restaurar el sistema operativo, los
programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original
de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware instalado por Dell.
Además de esta asistencia del personal técnico, encontrará soporte técnico en línea en
support.dell.com. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales con cargo.
98
Apéndice
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos instalados
por Dell1. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e
incluye aquellos artículos comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals,
Readyware y Custom Factory Integration 2.
1
2
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio
de asistencia opcional contratado al comprar el equipo.
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están
cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el
programa de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros
integrados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo.
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte de los programas de software
instalados en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft® Office, Norton Antivirus,
etc.)
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los
compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos los
monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de
acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la
marca Dell.
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los periféricos de terceros incluyen los periféricos, accesorios y programas de software
vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.).
El soporte para el software y los dispositivos periféricos de terceros lo proporciona el fabricante
original del producto.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell™ de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
•
www.dell.com
•
support.dell.com (asistencia técnica)
•
premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes de instituciones educativas,
gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier,
Platinum y Gold)
Si desea información sobre direcciones web específicas de su país, consulte la sección apropiada del
país en la tabla siguiente.
NOTA: Los números de llamada sin cargo son para uso dentro del país para el que aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los números de teléfono, códigos y
direcciones electrónicas que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los
códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
Apéndice
99
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Alemania (Langen)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
00
Asistencia técnica
Código de país: 49
Atención al cliente para particulares y pequeñas
Código de ciudad: 6103
empresas
Atención al cliente para cuentas globales
Atención al cliente para cuentas preferentes
Atención al cliente para grandes cuentas
Atención al cliente para cuentas públicas
Centralita
Anguilla
Asistencia general
Antigua y Barbuda
Asistencia general
Antillas Neerlandesas
Asistencia general
Argentina (Buenos Aires)
Sitio web: www.dell.com.ar
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
00
Correo electrónico para equipos portátiles y de
sobremesa:
Código de país: 54
[email protected]
Código de ciudad: 11
Correo electrónico para servidores y EMC:
[email protected]
Atención al cliente
Asistencia técnica
Servicios de asistencia técnica
Ventas
Aruba
Asistencia general
100
Apéndice
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
06103 766-9420
06103 766-9560
06103 766-9555
06103 766-7000
gratuito: 800-335-0031
1-800-805-5924
001-800-882-1519
gratuito: 0-800-444-0730
gratuito: 0-800-444-0733
gratuito: 0-800-444-0724
0-810-444-3355
gratuito: 800-1578
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Australia (Sydney)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Correo electrónico (Australia):
Código de acceso internacional:
[email protected]
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
0011
[email protected]
Código de país: 61
Particulares y pequeñas empresas
Código de ciudad: 2
Gobierno y empresas
División de cuentas preferentes (PAD)
Atención al cliente
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
escritorio)
Asistencia técnica (servidores y estaciones de
trabajo)
Ventas corporativas
Ventas de transacciones
Fax
Austria (Viena)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
900
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Código de país: 43
Fax
para particulares y pequeñas empresas
Código de ciudad: 1
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Atención al cliente para cuentas preferentes y
corporaciones
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
Asistencia técnica a cuentas preferentes y
corporaciones
Centralita
Bahamas
Asistencia general
Barbados
Asistencia general
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
1-300-655-533
gratuito: 1-800-633-559
gratuito: 1-800-060-889
gratuito: 1-800-819-339
gratuito: 1-300-655-533
gratuito: 1-800-733-314
gratuito: 1-800-808-385
gratuito: 1-800-808-312
gratuito: 1-800-818-341
0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
0820 240 530 14
0660 8779
0820 240 530 00
gratuito: 1-866-278-6818
1-800-534-3066
Apéndice
101
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Bélgica (Bruselas)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
00
Asistencia técnica
Código de país: 32
Fax
de asistencia técnica
Código de ciudad: 2
Atención al cliente
Ventas corporativas
Fax
Centralita
Bermuda
Asistencia general
Bolivia
Asistencia general
Brasil
Sitio web: www.dell.com/br
Código de acceso internacional: Atención al cliente, asistencia técnica
00
Fax de asistencia técnica
Código de país: 55
Fax de atención al cliente
Ventas
Código de ciudad: 51
Brunei
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
Atención al cliente (Penang, Malasia)
Código de país: 673
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
Canadá (North York, Ontario) Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
Código de acceso internacional: AutoTech (asistencia técnica automatizada)
011
Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
Atención al cliente para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
Asistencia técnica para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
Ventas (pequeñas y medianas empresas,
instituciones gubernamentales)
Ventas de repuestos y por extensión de servicio
Colombia
Asistencia general
102
Apéndice
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 .65
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00
1-800-342-0671
gratuito: 800-10-0238
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390
604 633 4966
604 633 4949
604 633 4955
gratuito: 1-800-247-9362
gratuito: 1-800-847-4096
gratuito: 1-800-326-9463
gratuito: 1-800-847-4096
gratuito: 1-800-387-5757
gratuito: 1-800-387-5752
gratuito: 1-800-387-5755
1866 440 3355
980-9-15-3978
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Corea (Seúl)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica
Ventas
Código de acceso internacional:
001
Atención al cliente (Penang, Malasia)
Código de país: 82
Fax
Centralita
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica (electrónica y accesorios)
Costa Rica
Asistencia general
Chile (Santiago)
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
gratuito: 080-200-3800
gratuito: 080-200-3600
604 633 4949
2194-6202
2194-6000
gratuito: 080-200-3801
0800-012-0435
gratuito: 1230-020-4823
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
[email protected]
Correo electrónico de atención al cliente:
[email protected]
Fax de asistencia técnica
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
Asistencia técnica (proyectores, PDA, impresoras,
conmutadores, enrutadores y otros)
Atención al cliente
Fax de atención al cliente
Particulares y pequeñas empresas
División de cuentas preferentes
Grandes cuentas corporativas GPC
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales
Grandes cuentas corporativas del norte
Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito
educativo
Grandes cuentas corporativas del este
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola
Grandes cuentas corporativas del sur
Grandes cuentas corporativas del oeste
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes
818 1350
gratuito: 800 858 2969
gratuito: 800858 0950
gratuito: 800858 0960
gratuito: 800 858 2920
gratuito: 800 858 2060
592 818 1308
gratuito: 800 858 2222
gratuito: 800 858 2557
gratuito: 800 858 2055
gratuito: 800 858 2628
gratuito: 800 858 2999
gratuito: 800 858 2955
gratuito: 800 858 2020
gratuito: 800 858 2669
gratuito: 800 858 2572
gratuito: 800 858 2355
gratuito: 800 858 2811
gratuito: 800 858 2621
Apéndice
103
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Dinamarca (Copenhague)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
00
Asistencia técnica
Código de país: 45
Atención al cliente (relacional)
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Centralita (relacional)
Fax de la centralita (relacional)
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
Fax de la centralita (particulares y pequeñas
empresas)
Dominica
Asistencia general
Ecuador
Asistencia general
104
Apéndice
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001
gratuito: 1-866-278-6821
gratuito: 999-119
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
EE.UU. (Austin, Texas)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Servicio automatizado para averiguar el estado de
Código de acceso internacional: un pedido
AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio)
011
Consumidor (Particular y oficina doméstica)
Código de país: 1
Asistencia técnica
Atención al cliente
Servicio y asistencia DellNet™
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
gratuito: 1-800-433-9014
gratuito: 1-800-247-9362
gratuito: 1-800-624-9896
gratuito: 1-800-624-9897
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
gratuito: 1-800-695-8133
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell
gratuito: 1-800-283-2210
[DPA, Dell Preferred Accounts])
Empresa
gratuito: 1-800-822-8965
Atención al cliente y asistencia técnica
Clientes del programa de compra para empleados
gratuito: 1-800-695-8133
(EPP [Employee Purchase Program])
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sanidad)
gratuito: 1-800-456-3355
Atención al cliente y asistencia técnica
Clientes del programa de compra para empleados
gratuito: 1-800-234-1490
(EPP [Employee Purchase Program])
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)
Venta de software y periféricos
Venta de piezas de repuesto
Venta de servicios y garantías ampliados
Fax
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
El Salvador
Asistencia general
o gratuito: 1-800-879-3355
gratuito: 1-888-798-7561
gratuito: 1-800-671-3355
gratuito: 1-800-357-3355
gratuito: 1-800-247-4618
gratuito: 1-800-727-8320
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
01-899-753-0777
Apéndice
105
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Eslovaquia (Praga)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
00
Asistencia técnica
Código de país: 421
Atención al cliente
Fax
Fax de asistencia técnica
Centralita (ventas)
España (Madrid)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
00
Residencias y empresas pequeñas
Código de país: 34
Asistencia técnica
Código de ciudad: 91
Atención al cliente
Ventas
Centralita
Fax
Corporativa
Asistencia técnica
Atención al cliente
Centralita
Fax
Finlandia (Helsinki)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
990
Asistencia técnica
Código de país: 358
Atención
al cliente
Código de ciudad: 9
Fax
Centralita
106
Apéndice
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
02 5441 7585
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83
09 253 313 60
09 253 313 38
09 253 313 99
09 253 313 00
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Francia (París) (Montpellier)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
00
Residencias y empresas pequeñas
Código de país: 33
Asistencia técnica
Códigos de ciudad: (1) (4)
Atención al cliente
Centralita
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
Ventas
Fax
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
Corporativa
Asistencia técnica
Atención al cliente
Centralita
Ventas
Fax
Grecia
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
00
Asistencia técnica
Código de país: 30
Asistencia técnica Gold Service
Centralita
Centralita para Gold Service
Ventas
Fax
Granada
Asistencia general
Guatemala
Asistencia general
Guayana
Asistencia general
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
0499754001
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83
2108129810
2108129811
2108129800
2108129812
gratuito: 1-866-540-3355
1-800-999-0136
gratuito: 1-877-270-4609
Apéndice
107
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Hong Kong
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico de asistencia técnica:
[email protected]
001
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
Código de país: 852
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
Atención al cliente
Cuentas corporativas grandes
Programas globales para clientes
División de la mediana empresa
División de la pequeña empresa y la particular
India
Asistencia técnica
Ventas (grandes cuentas corporativas)
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
Irlanda (Cherrywood)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
16
Asistencia técnica
Código de país: 353
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
Código de ciudad: 1
Atención al cliente (particulares)
Atención al cliente para pequeñas empresas
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
Atención al cliente para corporaciones
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
Ventas para Irlanda
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro
del Reino Unido)
Fax/Fax de ventas
Centralita
Islas Caimán
Asistencia general
Islas Turks y Caicos
Asistencia general
Islas Vírgenes Americanas
Asistencia general
Islas Vírgenes Británicas
Asistencia general
108
Apéndice
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
2969 3188
2969 3191
2969 3196
3416 0910
3416 0907
3416 0908
3416 0912
2969 3105
1600 33 8045
1600 33 8044
1600 33 8046
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000
01 204 0103
01 204 4444
1-800-805-7541
gratuito: 1-866-540-3355
1-877-673-3355
gratuito: 1-866-278-6820
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Italia (Milán)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
00
Residencias y empresas pequeñas
Código de país: 39
Asistencia técnica
Código de ciudad: 02
Atención al cliente
Fax
Centralita
Corporativa
Asistencia técnica
Atención al cliente
Fax
Centralita
Jamaica
Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica)
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
1-800-682-3639
Apéndice
109
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Japón (Kawasaki)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.jp.dell.com
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (servidores)
001
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
Código de país: 81
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Código de ciudad: 44
Inspiron)
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
Servicio Faxbox
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del
día
Atención al cliente
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de
400 empleados)
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de
3.500 empleados)
Ventas al sector público (agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
Cuentas globales de Japón
Usuario individual
Centralita
Latinoamérica
Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
gratuito: 0120-198-498
81-44-556-4162
gratuito: 0120-198-226
81-44-520-1435
gratuito: 0120-198-433
81-44-556-3894
gratuito: 0120-981-690
81-44-556-3468
044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433
044-556-3430
044-556-1469
044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300
512 728-4093
512 728-3619
512 728-3883
512 728-4397
512 728-4600
ó 512 728-3772
110
Apéndice
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Luxemburgo
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
00
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)
Código de país: 352
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
Fax (Bruselas, Bélgica)
Centralita (Bruselas, Bélgica)
Macao
Asistencia técnica
Servicio al cliente (Xiamen, China)
Código de país: 853
Ventas de transacción (Xiamen, China)
Malasia (Penang)
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia
técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Código de acceso internacional:
Latitude)
00
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
Código de país: 60
electrónica y accesorios)
Código de ciudad: 4
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
Atención al cliente (Penang, Malasia)
Ventas de transacciones
Ventas corporativas
México
Asistencia técnica al cliente
Código de acceso internacional:
00
Ventas
Código de país: 52
Atención al cliente
Principal
Montserrat
Nicaragua
Asistencia general
Asistencia general
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
3420808075
gratuito: 080016884
02 481 91 00
02 481 91 19
02 481 92 99
02 481 91 00
gratuito: 0800 105
34 160 910
29115693
gratuito: 1 800 88 0193
gratuito: 1 800 88 1306
gratuito: 1800 88 1386
04 633 4949
gratuito: 1 800 888 202
gratuito: 1 800 888 213
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
gratuito: 1-866-278-6822
001-800-220-1006
Apéndice
111
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Noruega (Lysaker)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
00
Asistencia técnica
Código de país: 47
Atención relacional al cliente
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Centralita
Centralita de fax
Nueva Zelanda
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Código de acceso internacional:
[email protected]
Correo electrónico (Australia):
00
[email protected]
Código de país: 64
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
sobremesa)
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
Particulares y pequeñas empresas
Gobierno y empresas
Ventas
Fax
Países bajos (Amsterdam)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Asistencia técnica
00
Fax de asistencia técnica
Código de país: 31
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Código de ciudad: 20
Atención relacional al cliente
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Ventas relacionales
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
Fax para ventas relacionales
Centralita
Fax de la centralita
Países del sureste asiático y del Asistencia técnica, atención al cliente y ventas
Pacífico
(Penang, Malasia)
Panamá
Asistencia general
Perú
Asistencia general
112
Apéndice
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
671 16882
671 17575
23162298
671 16800
671 16865
gratuito: 0800 446 255
gratuito:0800 443 563
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50
604 633 4810
001-800-507-0962
0800-50-669
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Polonia (Varsovia)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
011
Teléfono de atención al cliente
Código de país: 48
Atención al cliente
Ventas
Código de ciudad: 22
Fax de atención al cliente
Fax de la recepción
Centralita
Portugal
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
00
Asistencia técnica
Código de país: 351
Atención al cliente
Ventas
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
57 95
57 95
57 95
57 95
57 95
57 95
700
999
999
806
998
999
707200149
800 300413
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 o 21 422 07 10
21 424 01 12
1-800-805-7545
Fax
Asistencia general
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
00
Puerto Rico
Reino Unido (Bracknell)
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Correo electrónico:
[email protected]
Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas
o PAD, para más de 1000 empleados)
Asistencia técnica (directa y general)
Atención al cliente para cuentas globales
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Atención al cliente para corporaciones
Atención a clientes con cuentas preferentes
(500–5.000 empleados)
Atención al cliente para el gobierno central
Atención al cliente para el gobierno local y la
educación
Atención al cliente para temas de salud
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Ventas corporativas y al sector público
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 908 0500
0870 908 0800
01344 373 186
0870 906 0010
01344 373 185
0870 906 0010
01344 373 193
01344 373 199
01344 373 194
0870 907 4000
01344 860 456
0870 907 4006
Apéndice
113
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
República Checa (Praga)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
00
Asistencia técnica
Código de país: 420
Atención al cliente
Fax
Fax de asistencia técnica
Centralita
República Dominicana
Asistencia general
Singapur (Singapur)
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
electrónica y accesorios)
005
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Código de país: 65
Precision)
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
Atención al cliente (Penang, Malasia)
Ventas de transacciones
Ventas corporativas
St. Kitts y Nevis
Asistencia general
St. Lucia
Asistencia general
St. Vicente y las Granadinas
Asistencia general
Sudáfrica (Johannesburgo)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
Gold Queue
09/091
Asistencia
técnica
Código de país: 27
Atención al cliente
Código de ciudad: 11
Ventas
Fax
Centralita
114
Apéndice
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
22537 2727
22537 2707
22537 2714
22537 2728
22537 2711
1-800-148-0530
gratuito: 1800 394 7430
gratuito: 1800 394 7488
gratuito: 1800 394 7478
604 633 4949
gratuito: 1 800 394 7412
gratuito: 1 800 394 7419
gratuito: 1-877-441-4731
1-800-882-1521
gratuito: 1-877-270-4609
011 709 7713
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Suecia (Upplands Vasby)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
00
Asistencia técnica
Código de país: 46
Atención
relacional al cliente
Código de ciudad: 8
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Soporte para el programa de compra para
empleados (EPP [Employee Purchase Program])
Fax de asistencia técnica
Ventas
Suiza (Ginebra)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
00
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos
Código de país: 41
francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Código de ciudad: 22
Asistencia técnica (particulares y pequeñas
empresas)
Asistencia técnica (corporaciones)
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Atención al cliente para corporaciones
Fax
Centralita
Tailandia
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
001
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
Código de país: 66
PowerConnect y PowerVault)
Atención al cliente (Penang, Malasia)
Ventas corporativas
Ventas de transacciones
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
20 140 14 44
08 590 05 594
08 590 05 185
0844 811 411
0844 822 844
0848 802 202
0848 821 721
022 799 01 90
022 799 01 01
gratuito: 1800 0060 07
gratuito: 1800 0600 09
604 633 4949
gratuito: 1800 006 009
gratuito: 1800 006 006
Apéndice
115
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Taiwán
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
002
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, y electrónica y accesorios)
Código de país: 886
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
Ventas de transacciones
Ventas corporativas
Trinidad y Tobago
Asistencia general
Uruguay
Asistencia general
Venezuela
Asistencia general
116
Apéndice
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
gratuito: 00801 86 1011
gratuito: 00801 60 1256
gratuito: 00801 65 1228
gratuito: 00801 651 227
1-800-805-8035
gratuito: 000-413-598-2521
8001-3605
Índice
A
B
adaptador de red inalámbrica
tarjeta PC, 39
batería
advertencia de bajo nivel de
carga de la batería, 27
almacenar, 28
cargar, 27
comprobar la carga, 26
descripción, 20
extraer, 28
instalar, 28
medidor de cable, 20
medidor de carga, 27
medidor de energía, 26
rendimiento, 25
alimentación
acondicionadores de línea, 23
dispositivos de protección, 23
problemas, 59
protectores contra
sobrevoltajes, 23
UPS, 23
altavoces
descripción, 13
problemas, 62
volumen, 62
altavoz de tonos bajos
descripción, 20
apagar el equipo, 71
archivo de ayuda, 9
asistencia
política, 98
ponerse en contacto con
Dell, 99, 116
asistencia técnica
política, 98
Asistente para compatibilidad
de programas, 57
audio. Véase altavoces
auriculares Dolby,
configurar, 34
batería de celda del espesor de
una moneda
cambiar, 85
botón de expulsión de la
bandeja de la unidad
óptica
descripción, 15
botones de control de medios
descripción, 13
conector de red
descripción, 19
conector de vídeo
descripción, 18
conector del módem
descripción, 19
conector del monitor DVI
descripción, 18
conector IEEE 1394
descripción, 17
problemas, 54
conector para S-vídeo y salida
de TV
conectar a un televisor, 19
descripción, 19
conectores de audio
descripción, 17
conectores USB
descripción, 19
conexión
dispositivo de audio, 31
televisión, 31
conexión a Internet, 21
C
CD
usar, 29
configuración de pantalla
para un televisor
activar en Windows XP, 34
Centro de ayuda y soporte
técnico, 10
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 70
comprobar disco, 51
conflictos de IRQ, 70
Índice
117
118
Índice
controladores
acerca de, 66
cómo identificarlos, 66
reinstalar, 66
copiar CD
cómo, 29
consejos prácticos, 30
copiar DVD
cómo, 29
consejos prácticos, 30
E
equipo
especificaciones, 91
no responde, 56
rendimiento bajo, 53, 58
restaurar a un estado operativo
anterior, 67
se bloquea, 56-57
escáner
problemas, 61
cubierta de la bisagra
descripción, 83
retirar, 83
especificaciones, 91
cubierta de la minitarjeta PCI
descripción, 20
etiqueta de servicio, 10
D
Dell
política de asistencia, 98
ponerse en contacto, 99, 116
sitio de asistencia, 10
etiqueta de Microsoft
Windows, 10
etiquetas
etiqueta de servicio, 10
Microsoft Windows, 10
G
garantía, 9
Dell Diagnostics, 47
dispositivo de audio
conexión, 31
documentación
archivo de ayuda, 9
Diagrama de configuración, 9
en línea, 10
Guía de información del
producto, 9
DVD
usar, 29
118
Índice
I
impresora
cable, 22
conectar, 22
problemas, 61
USB, 23
indicador de alimentación
problemas indicados por, 59
indicadores de estado del
dispositivo
descripción, 12
indicadores luminosos de
estado del teclado
descripción, 14
instrucciones de seguridad, 9
interfaz de vídeo digital.
Véase DVI
M
memoria
extraer, 76
instalar, 75
mensajes
error, 53
mensajes de error, 53
Minitarjeta PCI
instalación, 81
módem
instalar, 79
monitor
problemas, 64
Véase pantalla
N
números de teléfono, 116
P
paneles protectores
retirar, 41
tarjeta PC, 39
pantalla
descripción, 11-12
extracción, 86
pantalla. Véase pantalla
R
problemas
alimentación, 59
bloqueos, 56
conector IEEE 1394, 54
Dell Diagnostics, 47
el equipo no responde, 56
el equipo no se inicia, 56
el equipo se bloquea, 56-57
el programa no responde, 56
el programa se bloquea, 56
escáner, 61
impresora, 61
mensajes de error, 53
pantalla azul, 57
política de asistencia
técnica, 98
problemas del indicador de
alimentación, 59
programas y compatibilidad de
Windows, 57
red, 58
rendimiento bajo del
equipo, 53, 58
restaurar a un estado operativo
anterior, 67
software, 56-57
software espía, 53, 58
sonido y altavoces, 62
teclado, 54
unidad de CD, 50
unidad de CD-RW, 50
unidad de disco duro, 51
unidad de DVD, 50
unidades, 49
vídeo y pantalla, 64
RAM. Véase memoria
programa de configuración
del sistema, 97
problemas con el teclado
externo, 54
restaurar a un estado operativo
anterior, 67
Solucionador de problemas de
hardwar, 70
Véase problemas
ranura de la tarjeta PC
descripción, 17
ranura para cable de seguridad
descripción, 16
ranura para la tarjeta Secure
Digital
descripción, 16
red
problemas, 58
red inalámbrica, 44
Solucionador de problemas de
hardware, 70
superficie táctil
descripción, 13
personalizar, 38
usar, 38
Restaurar PC, 67
Restaurar sistema, 67-68
S
secuencia de inicio, 97
seguro de la pantalla
descripción, 11
sistema de alimentación
ininterrumpida. Ver UPS
sistema operativo
volver a instalar Windows
XP, 68
software
problemas, 57
software espía, 53, 58
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 10
conflictos, 70
Dell Diagnostics, 47
T
tarjeta PC
adaptador de red
inalámbrica, 39
extendidas, 39
instalar, 40
paneles protectores, 39, 41
ranura, 39
retirar, 41
tecnología CardBus, 39
tipos, 39
tarjetas PC
extendidas, 39
teclado
accesos directos, 36
descripción, 13
extraer, 84
numérico, 35
problemas, 54
teclado numérico, 35
teclado numérico, 35
Índice
119
120
Índice
tecnología CardBus
tarjeta PC, 39
tecnología inalámbrica
Bluetooth
indicador de estado del
dispositivo, 14
instalar, 89
unidades
problemas, 49
Véase unidad de disco duro
UPS, 23
V
tornillo de bloqueo de la
unidad óptica
descripción, 20
ventilador
descripción, 15, 17, 20
TV
activar configuración de
pantalla en Windows
XP, 34
conexión, 31
volver a instalar
Windows XP, 67-68
W
U
unidad de CD
problemas, 50
unidad de CD-RW
problemas, 50
unidad de disco duro
descripción, 20
devolución a Dell, 75
problemas, 51
sustituir, 73
unidad de disco flexible
conectar a un conector
USB, 15
unidad de DVD
problemas, 50
unidad óptica
descripción, 15
120
vídeo
problemas, 64
Índice
Windows XP
activar la configuración de
pantalla para un
televisor, 34
Asistente para compatibilidad
de programas, 57
Centro de ayuda y soporte
técnico, 10
Desinstalación del controlador
de dispositivo, 67
Restaurar sistema, 67-68
Solucionador de problemas de
hardware, 70
volver a instalar, 67-68