Leica GHT196 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Version 1.0
Deutsch
Gebrauchsanweisung
GHM007-07
GHM007-02
GHM007
GHM007-03
Verwendungszweck
Instrumentenhöhenmesser GHM007 und Abstandshalter
GHT196 dienen im Zusammenspiel der einfachen,
schnellen und sicheren Bestimmung der Instrumenten-
höhe (Boden-Kippachse) für Instrumente mit einer
Kippachshöhe von 196 mm.
Wichtigste Elemente GHM007
1 Massband
• codierte Skala für Instrumentenhöhe (max. 2.20 m)
• cm-Skala (max. 2 m)
2 Messzunge
3 Typenschild
4 Ablesefenster
5 Feststellknopf
Codiertes Massband
Die Skala zur Instrumentenhöhenmessung ist codiert.
D.h. es wird zwar schräg vom Abstandshalter zum
Bodenpunkt gemessen, das angezeigte Ergebnis ist aber
die lotrechte Höhe vom Bodenpunkt zur Instrumen-
tenkippachse. Alle notwendigen Umrechnungen sind in
der Skala berücksichtigt.
Kontrolldreiecke unterstützen die Eindeutigkeit der
Ablesung (je breiter das Dreieck desto grösser das Mass).
A Codierte Skala zur Ablesung der Instrumentenhöhe
B Normale cm-Skala
Besondere Merkmale
Sicher, genau, universell einsetzbar
Höhenbestimmung jederzeit möglich
Alle Funktionen des Dreifusses bleiben erhalten
Keine Beeinträchtigung des Instrumentes
Auch bei Instrumenten mit integriertem Laserlot
einsetzbar
Messungen bei starkem Wind sind möglich, von einer
Person zu erledigen
Korrektes Messen
Folgende Hinweise für korrekte Messergebnisse bitte
beachten:
Abstandshalter muss beim Dreifuss einschnappen.
Massband muss in der Vertiefung des Abstands-
halters aufliegen.
Messzunge zum Messen immer ganz aufklappen.
Spitze der Messzunge muss im Zentrum des
Bodenpunktes an der höchsten Stelle aufliegen.
Massband gespannt und ohne Durchbiegung halten.
Massband nicht knicken.
Instrumentenhöhe immer im Ablesefenster ablesen
(A-Seite des Massbandes).
Nach Abschluss der Höhenmessung empfehlen wir
GHM007 und GHT196 zu entfernen.
Pflege und Lagerung
Verschmutzungen vermeiden, Massband gegebenenfalls
mit einem weichen Tuch reinigen. Massband nicht
knicken, nicht ölen und nicht in nassem Zustand
verpacken.
Technische Daten
Gesamtsystemgenauigkeit: ±2mm
Temperaturbereich
• Funktion: -20°C bis +50°C (-4°F bis +122°F)
• Lagerung: -40°C bis +70°C(-40°F bis +158°F)
Die angezeigte Instrumentenhöhe gilt bei +20°C. Bei
grösseren Temperaturunterschieden für genaue
Messungen folgende Tabelle beachten.
Längenabweichung [mm] :
H Instrumentenhöhe [m]
T Temperatur bei der Messung [°C]
Instrumentenhöhe bestimmen
Stativ zentrisch über dem Bodenpunkt aufstellen,
Instrument horizontieren.
Abstandshalter GHT196 am Dreifuss anklicken. Er
muss auf der Kappe der Stellschraube "einschnap-
pen".
Messzunge ganz aufklappen, Massband etwas
ausziehen.
Massband GHM007 wie dargestellt im Abstandshalter
einfahren und einhängen.
Rollmeter in Richtung Bodenpunkt schwenken,
ausziehen bis die Spitze der Messzunge den
Bodenpunkt berührt, gespannt und ohne Durch-
biegung halten und allenfalls festklemmen.
Instrumentenhöhe (Boden-Kippachse) im Ablese-
fenster an der roten Markierung ablesen (im Beispiel
1.627 m).
Total Quality Management- Our
commitment to total customer
satisfaction
Ask your local Leica Geosystems
agent for more information about
our TQM program.
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
(Switzerland)
Phone +41 71 727 31 31
Fax +41 71 727 46 73
www.leica-geosystems.com
30 40 50
GHM007/GHT196
1
4
3
5
2
GHM007-08
GHM007-01
GHT196
Application
GHM007 Instrument Height Meter and GHT196 Spacing
Bracket are used together to simply, rapidly and reliably
determine the height of the instrument (ground - tilt axis)
for instruments with a tilt axis height of 196 mm.
Key elements GHM007
1 Tape measure
• coded scale for instrument height (max. 2.20 m)
• cm scale (max. 2 m)
2 Measuring tongue
3 Identification plate
4 Reading window
5 Locking button
Coded tape measure
The scale for measuring the height of the instrument is
coded. I.e. the measurement is made at an angle from the
spacing bracket to the point on the ground, but the result
indicated is the perpendicular height from the point on
the ground to the instrument tilt axis. All necessary
conversions are taken into account in the scale.
Triangles provide clarity to the reading (the wider the
triangle the larger the dimension).
A Scale for reading the height of the instrument
B Normal cm scale
Special features
Reliable, precise, of universal application
Height can be determined at any time
All tripod functions are retained
No restriction on the instrument
Can also be used on instruments with integrated laser
plummet
Measurements are possible in strong wind, can be
performed by one person
Correct measuring
Please observe the following notes for correct
measurement results:
Spacing bracket must snap onto tribrach.
Tape measure must sit in the recess in the spacing
bracket.
Always completely unfold measuring tongue to take
measurement.
Tip of the measuring tongue must always be in the
centre of the point on the ground at the highest point.
Keep tape measure under tension.
Do not kink tape measure.
Always read height of the instrument in the reading
window (A-side of the tape measure).
Following completion of the height measurement, we
recommend to remove the GHM007 and GHT196.
Care and storage
Avoid soiling; if necessary clean tape measure with a soft
cloth. Do not kink tape measure, do not oil and do no
pack away wet.
Technical data
Overall system precision: ±2mm
Temperaturbereich
• Function: -20°C to +50°C (-4°F to +122°F)
• Storage: -40°C to +70°C(-40°F to +158°F)
The height of the instrument indicated is valid at +20°C.
In the case of large temperature differences, note
following table for precise measurements.
Length variation [mm] :
H Instrument height [m]
T Temperature of the measurement [°C]
Determining instrument height
Place tripod centrally over the point on the ground,
level instrument.
Click GHT196 Spacing Bracket to tribrach. It must
"snap" onto the cover over the adjusting screw.
Unfold measuring tongue; pull out tape measure a
little.
Insert GHM007 tape measure in the spacing bracket
as shown and attach.
Swivel measure in the direction of the point on the
ground, pull out until the tip of the measuring tongue
touches the point on the ground, keep under tension
and do not allow to sag, clamp if necessary.
Read height of the instrument (ground - tilt axis) in
the reading window at the red marking (in the
example 1.627 m).
Version 1.0
English
User Manual
Finalidad de utilización
El medidor GHM007 de la altura del instrumento y el
espaciador GHT196 se utilizan conjuntamente para
determinar de manera fácil, rápida y fiable la altura del
instrumento (distancia desde el suelo al eje de muñones)
en instrumentos con una altura del eje de muñones de
196 mm.
Elementos principales del GHM007
1 Cinta métrica
• escala codificada para la altura del instrumento
(máx. 2.20 m)
• escala centimétrica (máx. 2 m)
2 Lengüeta
3 Placa de identificación
4 Ventana de lectura
5 Botón de fijación
Cinta métrica codificada
La escala para la medición de la altura del instrumento
está codificada de modo que, aunque la distancia se mide
oblicuamente desde el espaciador hasta la señal del
suelo, el resultado que se indica es la altura del eje de
muñones del instrumento sobre el terreno a lo largo
de la línea de la plomada. En la escala se han tenido en
cuenta todos los cálculos para la reducción de la
distancia.
Los triángulos incorporados junto a la escala ayudan a
efectuar la lectura de modo unívoco (cuanto mayor es la
base del triángulo, mayor es la magnitud medida).
A Escala codificada para la lectura de la altura del
instrumento
B Escala centimétrica normal
Características especiales
Utilización universal, segura y precisa
Determinación de la altura en cualquier momento
Todas las funciones de la base nivelante se
mantienen
No afecta al instrumento
Puede usarse también en instrumentos con plomada
láser integrada
Una sola persona puede realizar la medición aunque
haga mucho viento
Medición correcta
Para obtener resultados correctos hay que seguir las
indicaciones siguientes:
Colocar el espaciador en la base nivelante.
La cinta métrica ha de fijarse en el rebaje del
espaciador.
Para medir hay que desplegar del todo la lengüeta.
El extremo de la lengüeta debe situarse en el centro
de la señal del suelo, en su punto más elevado.
Mantener la cinta tensa y sin torcer.
Evitar flexiones de la cinta.
Leer la altura del instrumento siempre en la ventana
(lado A de la cinta).
Una vez terminada la medición de la altura se
recomienda retirar el GHM007 y el GHT196.
Mantenimiento y almacenamiento
Evitar que se ensucie la cinta; en caso necesario,
limpiarla con un paño suave. No doblar la cinta, no
engrasarla ni guardarla estando mojada.
Datos técnicos
Precisión del sistema completo: ±2mm
Rango de temperatura
Funcionamiento: -20°C a +50°C (-4°F a +122°F)
• Almacenamiento: -40°C a +70°C(-40°F a +158°F)
La altura del instrumento indicada corresponde a +20°C.
Para obtener medidas precisas en caso de hacerse a
temperaturas diferentes observar el cuadro siguiente.
Desviación de la longitud [mm] :
H Altura del instrumento [m]
T Temperatura al efectuar la medida [°C]
Determinación de la altura del
instrumento
Centrar el trípode sobre la señal del suelo y nivelar el
instrumento.
Fijar el espaciador GHT196 a la base nivelante. Debe
quedar encajado en la corona del tornillo de ajuste.
Desplegar la lengüeta y extraer un poco la cinta.
Introducir la cinta del GHM007 en el espaciador tal
como se indica y colgarla de él.
Dirigir la cinta hacia la señal del suelo y extraerla
hasta que el extremo de la lengüeta toque la señal;
mantener la cinta tensa y asegurarla si es necesario.
Leer la altura del instrumento (distancia del suelo al
eje de muñones) en la marca roja de la ventana de
lectura (en el ejemplo 1.627 m).
Versión 1.0
Español
Manual de empleo
Utilisation
Le ruban GHM007 combiné à l'écarteur GHT196
permettent la détermination facile, rapide et sûre de la
hauteur de l'instrument (sol-axe des tourillons) pour tous
les instruments dont la hauteur de l'axe des tourillons est
de 196 mm.
Eléments importants du GHM007
1 Mètre à ruban
• échelle codée pour la hauteur de l'instrument (max.
2.20 m)
• échelle graduée en cm (max. 2 m)
2 Témoin de mesure
3 Plaque signalétique
4 Fenêtre de lecture
5 Bouton de fixation
Mètre à ruban codé
L'échelle pour mesurer la hauteur de l'instrument est
codée. Bien qu'on mesure en biais de l'écarteur au repère
au sol, le résultat affiché est bien la hauteur verticale du
repère au sol à l'axe des tourillons de l'instrument.
Toutes les possibilités de conversion sont prévues sur
l'échelle. Les triangles des contrôle facilitent la lecture
correcte des résultats de mesure (plus le triangle est
large, plus la valeur de la décimale est grande).
A Echelle codée pour lire la hauteur de l'instrument
B Echelle classique en cm
Caractéristiques spécifiques
Sûr, précis, polyvalent
Détermination de la hauteur possible à tout moment
Toutes les fonctions de l'embase sont maintenues
Pas d'altération des fonctions de l'instrument
Aussi pour des instruments avec un plomb laser
intégré
Mesures sans assistant possibles, même quand il y
beaucoup de vent.
Mesures correctes
Respecter les consignes suivantes afin d'obtenir des
résultats de mesure correctes :
L'écarteur doit encliqueter à l'embase.
Accrocher le mètre à ruban dans la cavité de
l'écarteur.
Déplier complètement le témoin de mesure.
La pointe du témoin de mesure doit toucher l'endroit
le plus élévé au milieu du repère au sol
Tenir le mètre à ruban tendu et sans flexion.
Ne pas flamber le mètre à ruban.
Lire la hauteur de l'instrument toujours à la fenêtre de
lecture (face A du mètreà ruban).
Il est conseillé d'enlever le GHM007 et le GHT196
après avoir mesuré la hauteur.
Entretien et stockage
Tâcher de le maintenir propre, le nettoyer si nécessaire
avec un torchon doux. Ne pas emballer le mètre à ruban
tant qu'il est encore mouillé.
Données techniques
Exactitude du système: ±2mm
Plage de température
• Fonction: -20°C à +50°C (-4°F à +122°F)
• Stockage: -40°C à +70°C(-40°F à +158°F)
La hauteur de l'instrument affichée correspond à +20°C.
En cas de plus grandes différences de température il faut
suivre les indications du tableau ci-dessous pour obtenir
des mesures correctes.
Déviation de longueur [mm] :
H Hauteur de l'instrument [m]
T Température lors de la mesure [°C]
Déterminer la hauteur de l'instrument
Positionner le trépied de façon que le rayon laser
vienne sur le repère au sol, caler l'instrument à
l'horizontale.
Fixer l'écarteur GHT196 à l'embase. Il doit "encastrer"
au capuchon de la vis de réglage.
Déplier le témoin de mesure, tirer le ruban légèrement
vers l'extérieur.
Insérer le GHM007 (comme indiqué) dans l'écarteur et
l'accrocher.
Tourner le mètre à ruban en direction du repère au
sol, tirer jusqu'à ce la pointe du témoin de mesure
touche le repère au sol, le maintenir tendu et sans
flexion, bloquer si nécessaire.
Lire la hauteur exacte de l'instrument (sol - axe de
tourillons) à la ligne rouge dans la fenêtre de lecture
(hauteur de l'exemple 1.627 m).
Version 1.0
Français
Mode d'emploi
Utilizzo
Il misuratore di altezza strumentale GHM007 e il
distanziatore GHT196 servono a determinare in modo
semplice, veloce e sicuro l'altezza strumentale (terreno-
asse di rotazione) in strumenti con un'altezza dell'asse di
rotazione di 196 mm.
Elementi principali GHM007
1 metro a nastro
• scala codificata per altezza strumentale
(max. 2.20 m)
• scala in cm (max. 2 m)
2 linguetta di misurazione
3 targhetta
4 finestra di lettura
5 pulsante di bloccaggio
Metro a nastro codificato
La scala per la misurazione dell'altezza strumentale è
codificata. Ciò significa che la misurazione avviene sì
trasversalmente dal distanziatore al punto di riferimento a
terra, ma il risultato indicato è l'altezza a piombo dal
punto di riferimento a terra all'asse di rotazione. La
scala contiene già tutte le necessarie trasformazioni.
Triangoli di controllo facilitano la lettura (più largo è il
triangolo, maggiore è la misura).
A Scala codificata per la lettura dell'altezza strumentale
B Normale scala in cm
Caratteristiche
Sicuro, preciso, versatile
Possibilità di misurare l'altezza strumentale in
qualsiasi momento
Tutte le funzioni del treppiede rimangono invariate
Non pregiudica il funzionamento dello strumento
Utilizzabile anche su strumenti con piombo laser
integrato
Misurazioni possibili anche con forte vento, è
sufficiente una sola persona
Una corretta misurazione
Per ottenere risultati di misurazione corretti Vi preghiamo
di seguire le seguenti avvertenze:
Il distanziatore deve agganciarsi al treppiede.
Il metro a nastro deve appoggiarsi nella cavità del
distanziatore.
Estrarre sempre completamente la linguetta di
misurazione.
La punta della linguetta deve appoggiarsi sul punto
più alto al centro del punto di riferimento a terra.
Tenere teso il metro.
Non piegare il metro.
Leggere l'altezza strumentale sempre nella finestra di
lettura (lato A del metro).
Dopo la misurazione Vi consigliamo di togliere gli
strumenti GHM007 e GHT196.
Manutenzione e stoccaggio
Evitare lo sporco, eventualmente pulire il metro con un
panno morbido. Non piegare il metro, non oliarlo e non
riporlo se bagnato.
Dati tecnici
Precisione dell'intero sistema: ±2mm
Range di temperatura
Funzionamento: -20°C a +50°C (-4°F a +122°F)
• Stoccaggio: -40°C a +70°C(-40°F a +158°F)
L'altezza strumentale indicata vale ad una temperatura di
+20°C. In caso di differenze di temperature notevoli, per
ottenere misurazioni precise osservare la seguente
tabella.
Scostamento in lunghezza [mm] :
H Altezza strumentale[m]
T Temperatura durante la misurazione [°C]
Come determinare l'altezza strumentale
Centrare il treppiede sopra il punto di riferimento a
terra, mettere in bolla lo strumento.
Agganciare il distanziatore GHT196 al treppiede.
Deve "scattare" sulla testa della vite di regolazione.
Tirare fuori completamente la linguetta di misurazione,
estrarre un poco il nastro.
Introdurre come illustrato il metro a nastro GHM007
nel distanziatore e appenderlo.
Orientare il metro in direzione del terreno, estrarre il
nastro finché la punta tocca il terreno, tenere teso o
bloccare.
Leggere l'altezza strumentale (terreno-asse di
rotazione) nella finestra di lettura sulla tacca rossa
(nell'esempio 1.627 m).
Versione 1.0
Italiano
Manuale d'uso
Versão 1.0
Português
Manual do usuário
Aplicação
O Medidor de Altura de Instrumentos GHM007 e o
Suporte de Espaçamento GHT196 destinam-se a ser
utilizados em conjunto, para a determinação simples, fácil
e fiável da altura do instrumento (solo - eixo de rotação)
para instrumentos com o eixo de rotação a uma altura de
196 mm.
GHM007 - Principais componentes
1 Fita métrica
• escala codificada da altura do instrumento
(máx. 2,20 m)
• escala em centímetros (máx. 2 m)
2 Lingueta de medição
3 Placa de identificação
4 Janela de leitura
5 Botão de travagem
Fita métrica codificada
A escala para medição da altura do instrumento é
codificada, i.e., a medição é efectuada segundo um
ângulo a partir do suporte de espaçamento até ao ponto
no solo, mas o resultado indicado é a altura na
perpendicular, desde o ponto no solo até ao eixo de
rotação do instrumento. Nesta escala, todas as
conversões foram tomadas em consideração. Os
triângulos proporcionam uma leitura mais fácil (quanto
maior for o triângulo, maior é o valor da medida).
A escala para leitura da altura do instrumento
B Escala normal em centímetros
Características especiais
Fiabilidade, precisão e de utilização universal
Determinação da altura em qualquer momento
Manutenção de todas as funções do tripé
Operação do instrumento sem qualquer restrição
Possibilidade de utilização em instrumentos com
prumos de laser integrados no instrumento
Possibilidade de efectuar as medições com ventos
fortes e apenas por uma pessoa
Correcção das medições
Observar as seguintes recomendações, com vista à
obtenção de medições correctas:
O suporte de espaçamento deve ser encaixado na
base de fixação do instrumento.
A fita métrica deve ficar posicionada na reentrância
do suporte do espaçamento.
Efectuar as medições, sempre com a lingueta de
medição totalmente aberta.
A ponta da lingueta de medição deve estar sempre no
centro do ponto no solo, no seu ponto mais elevado.
Manter a fita métrica bem tensionada e sem folga.
Não vincar a fita métrica.
Ler a altura do instrumento na janela de leitura (lado
A da fita métrica).
Após a realização da medida, recomenda-se a
remoção da fita GHM007 e do suporte GHT196.
Cuidados e armazenamento
Evitar a deposição de sujidade; se necessário, limpar a
fita métrica com um pano macio. Não vincar a fita métrica,
não lubrificar os componentes do aparelho e não
armazenar os componentes, com estes molhados.
Características técnicas
Precisão geral do sistema: ±2mm
Gama de temperaturas
Em funcionamento: -20°C a +50°C (-4°F a +122°F)
Em armazenamento: -40°C a +70°C (-40°F a +158°F)
A altura do instrumento indicada pelo aparelho é
válida
para uma temperatura ambiente de +20 °C.
Em caso de
diferenças de temperatura elevadas, utilizar a tabela de
correcções seguinte, com vista à obtenção de medições
precisas.
Variação do comprimento [mm]:
A Altura do instrumento [m]
T Temperatura ambiente na altura da medição [°C]
Determinação da altura do instrumento
Centrar o tripé sobre o ponto no solo e nivelar o
instrumento.
Encaixar o Suporte de Espaçamento GHT196 na
base de fixação do instrumento. O suporte deve ficar
encaixado na cobertura, sobre o parafuso de
ajustamento.
Abrir a lingueta de medição; puxar ligeiramente a fita
métrica para fora.
Introduzir a fita métrica GHM007 no suporte de
espaçamento e fixar devidamente, conforme indicado
na figura.
Rodar a fita métrica na direcção do ponto no solo,
puxar para fora até a extremidade da lingueta de
medição ficar a tocar no ponto do solo; manter a fita
bem tensionada e sem folga; travar a fita, conforme
necessário.
Ler a altura do instrumento (desde do solo até ao eixo
de rotação) na janela de leitura, na marca vermelha
(o exemplo da figura indica uma altura de 1,627 m).
-20 0 +10 +20 +30 +40 +50
1.0
-0.76 -0.38 -0.19 0 0.19 0.38 0.57
1.4
-1.13 -0.56 -0.28 0 0.28 0.56 0.85
1.5
-1.22 -0.61 -0.31 0 0.31 0.61 0.92
1.6
-1.31 -0.66 -0.33 0 0.33 0.66 0.98
1.7
-1.40 -0.70 -0.35 0 0.35 0.70 1.05
2.0
-1.68 -0.84 -0.42 0 0.42 0.84 1.26
T
H
724788-1.0.0de/en/es/fr/it/pt/ja/da/nl/no/sv/fi/pl/hu
Printed in Switzerland - Copyright Leica
Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland 2000
Translation of original text (722627-1.0.0de)
196 mm
GHM007GHM007
GHM007GHM007
GHM007
1
2.20 m
• cm 2 m
2
3
4
5
196mm
A
B cm
1
A
GHM007 GHT196
:
±2mm
-20°C ~ +50°C
(-4°F ~ +122°F)
-40°C ~ +70°C
(-40°F ~ +158°F)
+20°C
[mm] :
H [m]
T [°C]
GHT196
GHM007
1.627 m)
1.0 1.0
1.0 1.0
1.0

Transcripción de documentos

40 50 GHM007/GHT196 5 GHM007-07 30 4 1 Gebrauchsanweisung User Manual Manual de empleo Mode d'emploi Manuale d'uso Manual do usuário 取扱説明書 Version 1.0 Deutsch Version 1.0 English Versión 1.0 Español Version 1.0 Français Versione 1.0 Italiano Versão 1.0 Português バージョン 1.0 日本語 Verwendungszweck Application Finalidad de utilización Utilisation Utilizzo Aplicação アプリケーション Instrumentenhöhenmesser GHM007 und Abstandshalter GHT196 dienen im Zusammenspiel der einfachen, schnellen und sicheren Bestimmung der Instrumentenhöhe (Boden-Kippachse) für Instrumente mit einer Kippachshöhe von 196 mm. GHM007 Instrument Height Meter and GHT196 Spacing Bracket are used together to simply, rapidly and reliably determine the height of the instrument (ground - tilt axis) for instruments with a tilt axis height of 196 mm. Le ruban GHM007 combiné à l'écarteur GHT196 permettent la détermination facile, rapide et sûre de la hauteur de l'instrument (sol-axe des tourillons) pour tous les instruments dont la hauteur de l'axe des tourillons est de 196 mm. Il misuratore di altezza strumentale GHM007 e il distanziatore GHT196 servono a determinare in modo semplice, veloce e sicuro l'altezza strumentale (terrenoasse di rotazione) in strumenti con un'altezza dell'asse di rotazione di 196 mm. 1 Tape measure • coded scale for instrument height (max. 2.20 m) • cm scale (max. 2 m) 2 Measuring tongue 3 Identification plate 4 Reading window 5 Locking button Elementos principales del GHM007 Eléments importants du GHM007 Elementi principali GHM007 O Medidor de Altura de Instrumentos GHM007 e o Suporte de Espaçamento GHT196 destinam-se a ser utilizados em conjunto, para a determinação simples, fácil e fiável da altura do instrumento (solo - eixo de rotação) para instrumentos com o eixo de rotação a uma altura de 196 mm. この器械高測定メジャーはチルチング軸の高さ が196 mmの測量機器の器械高(地軸 - チルチン グ軸)を簡単に、素早く、正確に測定します。 Wichtigste Elemente GHM007 El medidor GHM007 de la altura del instrumento y el espaciador GHT196 se utilizan conjuntamente para determinar de manera fácil, rápida y fiable la altura del instrumento (distancia desde el suelo al eje de muñones) en instrumentos con una altura del eje de muñones de 196 mm. 1 Mètre à ruban • échelle codée pour la hauteur de l'instrument (max. 2.20 m) • échelle graduée en cm (max. 2 m) 2 Témoin de mesure 3 Plaque signalétique 4 Fenêtre de lecture 5 Bouton de fixation 1 metro a nastro • scala codificata per altezza strumentale (max. 2.20 m) • scala in cm (max. 2 m) 2 linguetta di misurazione 3 targhetta 4 finestra di lettura 5 pulsante di bloccaggio Mètre à ruban codé La scala per la misurazione dell'altezza strumentale è codificata. Ciò significa che la misurazione avviene sì trasversalmente dal distanziatore al punto di riferimento a terra, ma il risultato indicato è l'altezza a piombo dal punto di riferimento a terra all'asse di rotazione. La scala contiene già tutte le necessarie trasformazioni. Triangoli di controllo facilitano la lettura (più largo è il triangolo, maggiore è la misura). 1 Massband • codierte Skala für Instrumentenhöhe (max. 2.20 m) • cm-Skala (max. 2 m) 2 Messzunge 3 Typenschild 4 Ablesefenster 5 Feststellknopf Codiertes Massband 2 GHM007-08 3 Die Skala zur Instrumentenhöhenmessung ist codiert. D.h. es wird zwar schräg vom Abstandshalter zum Bodenpunkt gemessen, das angezeigte Ergebnis ist aber die lotrechte Höhe vom Bodenpunkt zur Instrumentenkippachse. Alle notwendigen Umrechnungen sind in der Skala berücksichtigt. Kontrolldreiecke unterstützen die Eindeutigkeit der Ablesung (je breiter das Dreieck desto grösser das Mass). A Codierte Skala zur Ablesung der Instrumentenhöhe B Normale cm-Skala Besondere Merkmale H T -20 0 +10 +20 +30 +40 +50 1.0 -0.76 -0.38 -0.19 0 0.19 0.38 0.57 1.4 -1.13 -0.56 -0.28 0 1.5 -1.22 -0.61 -0.31 0 0.31 0.61 0.92 1.6 -1.31 -0.66 -0.33 0 0.33 0.66 0.98 1.7 -1.40 -0.70 -0.35 0 0.35 0.70 1.05 2.0 -1.68 -0.84 -0.42 0 0.42 0.84 1.26 GHM007-01 0.28 0.56 0.85   GHT196  GHM007-02  GHM007-03  • Korrektes Messen Special features • • • • • • Reliable, precise, of universal application Height can be determined at any time All tripod functions are retained No restriction on the instrument Can also be used on instruments with integrated laser plummet Measurements are possible in strong wind, can be performed by one person Correct measuring Care and storage Verschmutzungen vermeiden, Massband gegebenenfalls mit einem weichen Tuch reinigen. Massband nicht knicken, nicht ölen und nicht in nassem Zustand verpacken. Avoid soiling; if necessary clean tape measure with a soft cloth. Do not kink tape measure, do not oil and do no pack away wet. Technische Daten Overall system precision: ±2mm Temperaturbereich • Function: -20°C to +50°C (-4°F to +122°F) • Storage: -40°C to +70°C(-40°F to +158°F) Gesamtsystemgenauigkeit: ±2mm Temperaturbereich • Funktion: -20°C bis +50°C (-4°F bis +122°F) • Lagerung: -40°C bis +70°C(-40°F bis +158°F) Instrumentenhöhe bestimmen  Stativ zentrisch über dem Bodenpunkt aufstellen,   724788-1.0.0de/en/es/fr/it/pt/ja/da/nl/no/sv/fi/pl/hu Printed in Switzerland - Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland 2000 Translation of original text (722627-1.0.0de) A Scale for reading the height of the instrument B Normal cm scale Pflege und Lagerung  Ask your local Leica Geosystems agent for more information about our TQM program. The scale for measuring the height of the instrument is coded. I.e. the measurement is made at an angle from the spacing bracket to the point on the ground, but the result indicated is the perpendicular height from the point on the ground to the instrument tilt axis. All necessary conversions are taken into account in the scale. Triangles provide clarity to the reading (the wider the triangle the larger the dimension). Folgende Hinweise für korrekte Messergebnisse bitte beachten: • Abstandshalter muss beim Dreifuss einschnappen. • Massband muss in der Vertiefung des Abstandshalters aufliegen. • Messzunge zum Messen immer ganz aufklappen. • Spitze der Messzunge muss im Zentrum des Bodenpunktes an der höchsten Stelle aufliegen. • Massband gespannt und ohne Durchbiegung halten. • Massband nicht knicken. • Instrumentenhöhe immer im Ablesefenster ablesen (A-Seite des Massbandes). • Nach Abschluss der Höhenmessung empfehlen wir GHM007 und GHT196 zu entfernen.  Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland) Phone +41 71 727 31 31 Fax +41 71 727 46 73 www.leica-geosystems.com Coded tape measure Please observe the following notes for correct measurement results: • Spacing bracket must snap onto tribrach. • Tape measure must sit in the recess in the spacing bracket. • Always completely unfold measuring tongue to take measurement. • Tip of the measuring tongue must always be in the centre of the point on the ground at the highest point. • Keep tape measure under tension. • Do not kink tape measure. • Always read height of the instrument in the reading window (A-side of the tape measure). • Following completion of the height measurement, we recommend to remove the GHM007 and GHT196.  Total Quality Management- Our commitment to total customer satisfaction Sicher, genau, universell einsetzbar Höhenbestimmung jederzeit möglich Alle Funktionen des Dreifusses bleiben erhalten Keine Beeinträchtigung des Instrumentes Auch bei Instrumenten mit integriertem Laserlot einsetzbar Messungen bei starkem Wind sind möglich, von einer Person zu erledigen Die angezeigte Instrumentenhöhe gilt bei +20°C. Bei grösseren Temperaturunterschieden für genaue Messungen folgende Tabelle beachten. Längenabweichung [mm] : H Instrumentenhöhe [m] T Temperatur bei der Messung [°C] GHM007  • • • • • Key elements GHM007 Instrument horizontieren. Abstandshalter GHT196 am Dreifuss anklicken. Er muss auf der Kappe der Stellschraube "einschnappen". Messzunge ganz aufklappen, Massband etwas ausziehen. Massband GHM007 wie dargestellt im Abstandshalter einfahren und einhängen. Rollmeter in Richtung Bodenpunkt schwenken, ausziehen bis die Spitze der Messzunge den Bodenpunkt berührt, gespannt und ohne Durchbiegung halten und allenfalls festklemmen. Instrumentenhöhe (Boden-Kippachse) im Ablesefenster an der roten Markierung ablesen (im Beispiel 1.627 m). Technical data The height of the instrument indicated is valid at +20°C. In the case of large temperature differences, note following table for precise measurements. Length variation [mm] : H Instrument height [m] T Temperature of the measurement [°C] Determining instrument height  Place tripod centrally over the point on the ground, level instrument.  Click GHT196 Spacing Bracket to tribrach. It must "snap" onto the cover over the adjusting screw.  Unfold measuring tongue; pull out tape measure a little.  Insert GHM007 tape measure in the spacing bracket as shown and attach.  Swivel measure in the direction of the point on the ground, pull out until the tip of the measuring tongue touches the point on the ground, keep under tension and do not allow to sag, clamp if necessary.  Read height of the instrument (ground - tilt axis) in the reading window at the red marking (in the example 1.627 m). 1 Cinta métrica • escala codificada para la altura del instrumento (máx. 2.20 m) • escala centimétrica (máx. 2 m) 2 Lengüeta 3 Placa de identificación 4 Ventana de lectura 5 Botón de fijación Cinta métrica codificada La escala para la medición de la altura del instrumento está codificada de modo que, aunque la distancia se mide oblicuamente desde el espaciador hasta la señal del suelo, el resultado que se indica es la altura del eje de muñones del instrumento sobre el terreno a lo largo de la línea de la plomada. En la escala se han tenido en cuenta todos los cálculos para la reducción de la distancia. Los triángulos incorporados junto a la escala ayudan a efectuar la lectura de modo unívoco (cuanto mayor es la base del triángulo, mayor es la magnitud medida). A Escala codificada para la lectura de la altura del instrumento B Escala centimétrica normal Características especiales • • • • • • Utilización universal, segura y precisa Determinación de la altura en cualquier momento Todas las funciones de la base nivelante se mantienen No afecta al instrumento Puede usarse también en instrumentos con plomada láser integrada Una sola persona puede realizar la medición aunque haga mucho viento Medición correcta Para obtener resultados correctos hay que seguir las indicaciones siguientes: • Colocar el espaciador en la base nivelante. • La cinta métrica ha de fijarse en el rebaje del espaciador. • Para medir hay que desplegar del todo la lengüeta. • El extremo de la lengüeta debe situarse en el centro de la señal del suelo, en su punto más elevado. • Mantener la cinta tensa y sin torcer. • Evitar flexiones de la cinta. • Leer la altura del instrumento siempre en la ventana (lado A de la cinta). • Una vez terminada la medición de la altura se recomienda retirar el GHM007 y el GHT196. Mantenimiento y almacenamiento Evitar que se ensucie la cinta; en caso necesario, limpiarla con un paño suave. No doblar la cinta, no engrasarla ni guardarla estando mojada. Datos técnicos Precisión del sistema completo: ±2mm Rango de temperatura • Funcionamiento: -20°C a +50°C (-4°F a +122°F) • Almacenamiento: -40°C a +70°C(-40°F a +158°F) La altura del instrumento indicada corresponde a +20°C. Para obtener medidas precisas en caso de hacerse a temperaturas diferentes observar el cuadro siguiente. Desviación de la longitud [mm] : H Altura del instrumento [m] T Temperatura al efectuar la medida [°C] Determinación de la altura del instrumento  Centrar el trípode sobre la señal del suelo y nivelar el instrumento.  Fijar el espaciador GHT196 a la base nivelante. Debe     quedar encajado en la corona del tornillo de ajuste. Desplegar la lengüeta y extraer un poco la cinta. Introducir la cinta del GHM007 en el espaciador tal como se indica y colgarla de él. Dirigir la cinta hacia la señal del suelo y extraerla hasta que el extremo de la lengüeta toque la señal; mantener la cinta tensa y asegurarla si es necesario. Leer la altura del instrumento (distancia del suelo al eje de muñones) en la marca roja de la ventana de lectura (en el ejemplo 1.627 m). L'échelle pour mesurer la hauteur de l'instrument est codée. Bien qu'on mesure en biais de l'écarteur au repère au sol, le résultat affiché est bien la hauteur verticale du repère au sol à l'axe des tourillons de l'instrument. Toutes les possibilités de conversion sont prévues sur l'échelle. Les triangles des contrôle facilitent la lecture correcte des résultats de mesure (plus le triangle est large, plus la valeur de la décimale est grande). A Echelle codée pour lire la hauteur de l'instrument B Echelle classique en cm Caractéristiques spécifiques • • • • • • Sûr, précis, polyvalent Détermination de la hauteur possible à tout moment Toutes les fonctions de l'embase sont maintenues Pas d'altération des fonctions de l'instrument Aussi pour des instruments avec un plomb laser intégré Mesures sans assistant possibles, même quand il y beaucoup de vent. Metro a nastro codificato A Scala codificata per la lettura dell'altezza strumentale B Normale scala in cm Caratteristiche • • • • • • Sicuro, preciso, versatile Possibilità di misurare l'altezza strumentale in qualsiasi momento Tutte le funzioni del treppiede rimangono invariate Non pregiudica il funzionamento dello strumento Utilizzabile anche su strumenti con piombo laser integrato Misurazioni possibili anche con forte vento, è sufficiente una sola persona Mesures correctes Una corretta misurazione Respecter les consignes suivantes afin d'obtenir des résultats de mesure correctes : • L'écarteur doit encliqueter à l'embase. • Accrocher le mètre à ruban dans la cavité de l'écarteur. • Déplier complètement le témoin de mesure. • La pointe du témoin de mesure doit toucher l'endroit le plus élévé au milieu du repère au sol • Tenir le mètre à ruban tendu et sans flexion. • Ne pas flamber le mètre à ruban. • Lire la hauteur de l'instrument toujours à la fenêtre de lecture (face A du mètreà ruban). • Il est conseillé d'enlever le GHM007 et le GHT196 après avoir mesuré la hauteur. Per ottenere risultati di misurazione corretti Vi preghiamo di seguire le seguenti avvertenze: • Il distanziatore deve agganciarsi al treppiede. • Il metro a nastro deve appoggiarsi nella cavità del distanziatore. • Estrarre sempre completamente la linguetta di misurazione. • La punta della linguetta deve appoggiarsi sul punto più alto al centro del punto di riferimento a terra. • Tenere teso il metro. • Non piegare il metro. • Leggere l'altezza strumentale sempre nella finestra di lettura (lato A del metro). • Dopo la misurazione Vi consigliamo di togliere gli strumenti GHM007 e GHT196. Entretien et stockage Tâcher de le maintenir propre, le nettoyer si nécessaire avec un torchon doux. Ne pas emballer le mètre à ruban tant qu'il est encore mouillé. Données techniques Exactitude du système: ±2mm Plage de température • Fonction: -20°C à +50°C (-4°F à +122°F) • Stockage: -40°C à +70°C(-40°F à +158°F) La hauteur de l'instrument affichée correspond à +20°C. En cas de plus grandes différences de température il faut suivre les indications du tableau ci-dessous pour obtenir des mesures correctes. Déviation de longueur [mm] : H Hauteur de l'instrument [m] T Température lors de la mesure [°C] Déterminer la hauteur de l'instrument  Positionner le trépied de façon que le rayon laser vienne sur le repère au sol, caler l'instrument à l'horizontale.  Fixer l'écarteur GHT196 à l'embase. Il doit "encastrer" au capuchon de la vis de réglage.  Déplier le témoin de mesure, tirer le ruban légèrement vers l'extérieur.  Insérer le GHM007 (comme indiqué) dans l'écarteur et l'accrocher.  Tourner le mètre à ruban en direction du repère au sol, tirer jusqu'à ce la pointe du témoin de mesure touche le repère au sol, le maintenir tendu et sans flexion, bloquer si nécessaire.  Lire la hauteur exacte de l'instrument (sol - axe de tourillons) à la ligne rouge dans la fenêtre de lecture (hauteur de l'exemple 1.627 m). Manutenzione e stoccaggio Evitare lo sporco, eventualmente pulire il metro con un panno morbido. Non piegare il metro, non oliarlo e non riporlo se bagnato. Dati tecnici Precisione dell'intero sistema: ±2mm Range di temperatura • Funzionamento: -20°C a +50°C (-4°F a +122°F) • Stoccaggio: -40°C a +70°C(-40°F a +158°F) L'altezza strumentale indicata vale ad una temperatura di +20°C. In caso di differenze di temperature notevoli, per ottenere misurazioni precise osservare la seguente tabella. Scostamento in lunghezza [mm] : H Altezza strumentale[m] T Temperatura durante la misurazione [°C] Come determinare l'altezza strumentale  Centrare il treppiede sopra il punto di riferimento a terra, mettere in bolla lo strumento.  Agganciare il distanziatore GHT196 al treppiede. Deve "scattare" sulla testa della vite di regolazione.  Tirare fuori completamente la linguetta di misurazione, estrarre un poco il nastro.  Introdurre come illustrato il metro a nastro GHM007 nel distanziatore e appenderlo.  Orientare il metro in direzione del terreno, estrarre il nastro finché la punta tocca il terreno, tenere teso o bloccare.  Leggere l'altezza strumentale (terreno-asse di rotazione) nella finestra di lettura sulla tacca rossa (nell'esempio 1.627 m). GHM007 - Principais componentes 1 Fita métrica • escala codificada da altura do instrumento (máx. 2,20 m) • escala em centímetros (máx. 2 m) 2 Lingueta de medição 3 Placa de identificação 4 Janela de leitura 5 Botão de travagem Fita métrica codificada A escala para medição da altura do instrumento é codificada, i.e., a medição é efectuada segundo um ângulo a partir do suporte de espaçamento até ao ponto no solo, mas o resultado indicado é a altura na perpendicular, desde o ponto no solo até ao eixo de rotação do instrumento. Nesta escala, todas as conversões foram tomadas em consideração. Os triângulos proporcionam uma leitura mais fácil (quanto maior for o triângulo, maior é o valor da medida). A escala para leitura da altura do instrumento B Escala normal em centímetros Características especiais • • • • • • Fiabilidade, precisão e de utilização universal Determinação da altura em qualquer momento Manutenção de todas as funções do tripé Operação do instrumento sem qualquer restrição Possibilidade de utilização em instrumentos com prumos de laser integrados no instrumento Possibilidade de efectuar as medições com ventos fortes e apenas por uma pessoa Correcção das medições Observar as seguintes recomendações, com vista à obtenção de medições correctas: • O suporte de espaçamento deve ser encaixado na base de fixação do instrumento. • A fita métrica deve ficar posicionada na reentrância do suporte do espaçamento. • Efectuar as medições, sempre com a lingueta de medição totalmente aberta. • A ponta da lingueta de medição deve estar sempre no centro do ponto no solo, no seu ponto mais elevado. • Manter a fita métrica bem tensionada e sem folga. • Não vincar a fita métrica. • Ler a altura do instrumento na janela de leitura (lado A da fita métrica). • Após a realização da medida, recomenda-se a remoção da fita GHM007 e do suporte GHT196. Cuidados e armazenamento Evitar a deposição de sujidade; se necessário, limpar a fita métrica com um pano macio. Não vincar a fita métrica, não lubrificar os componentes do aparelho e não armazenar os componentes, com estes molhados. Características técnicas Precisão geral do sistema: ±2mm Gama de temperaturas • Em funcionamento: -20°C a +50°C (-4°F a +122°F) • Em armazenamento: -40°C a +70°C (-40°F a +158°F) A altura do instrumento indicada pelo aparelho é válida para uma temperatura ambiente de +20 °C. Em caso de diferenças de temperatura elevadas, utilizar a tabela de correcções seguinte, com vista à obtenção de medições precisas. Variação do comprimento [mm]: A Altura do instrumento [m] T Temperatura ambiente na altura da medição [°C] Determinação da altura do instrumento  Centrar o tripé sobre o ponto no solo e nivelar o      instrumento. Encaixar o Suporte de Espaçamento GHT196 na base de fixação do instrumento. O suporte deve ficar encaixado na cobertura, sobre o parafuso de ajustamento. Abrir a lingueta de medição; puxar ligeiramente a fita métrica para fora. Introduzir a fita métrica GHM007 no suporte de espaçamento e fixar devidamente, conforme indicado na figura. Rodar a fita métrica na direcção do ponto no solo, puxar para fora até a extremidade da lingueta de medição ficar a tocar no ponto do solo; manter a fita bem tensionada e sem folga; travar a fita, conforme necessário. Ler a altura do instrumento (desde do solo até ao eixo de rotação) na janela de leitura, na marca vermelha (o exemplo da figura indica uma altura de 1,627 m). GHM007の主要部位 1 テープメジャー • 器械高用のコード付スケール (最長2.20 m) • cm スケール(最長 2 m) 2 測定つまみ 3 識別プレート 4 読み取り窓 5 ロックボタン コード付テープメジャー このテープメジャーには通常のスケール (後図 B)の他にコード付スケール(後図 A)がありま す。このコード゙付スケールは器械高を測定する 際に地上点(器械点)からブラケットまでの高さ (器械高)に196mm (チルチング高)を含めた値を 表示します。 A 器械高読み取り用スケール B 通常のcmスケール 特長 • • • • • いつでも高さの測定を行えます。 すべての三脚での機能はそのまま残されま す。 どんな器械でも使用できます。 レーザー求心装置内蔵の器械でも使用できま す。 強風の中でも1人で測定が行えます。 適切な測定 正確な測定結果を得るために、以下の点に注意 して下さい。 • スペースブラケットは整準盤にしっかりと取 り付けるようにして下さい。 • テープメジャーはスペースブラケットの溝に 設置して下さい。 • 測定を行う際には必ず測定つまみが完全に折 り曲がっていなければなりません。 • 測定つまみの先端は地上点の中心でもっとも 高い位置になるようにして下さい。 • テープメジャーがぴんと張っている状態を 保って下さい。 • テープメジャーがねじれていないことを確認 して下さい。 • 器械高は必ず読み取り窓で読み取るようにして 下さい (テープメジャーのA面)。 • 器械高の測定が完了したら、GHM007とGHT196を 取り外すことをお勧めします。 手入れと保管 汚れの付着を避けて下さい: 必要な場合には柔ら かい布でテープメジャーを清掃します。テープ メジャーをねじらないようにし、油分を使わ ず、ぬれたままでしまわないで下さい。 テクニカルデータ システム全体の精度: 温度制限 ・ 操作: ・ 保管: ±2mm -20°C ~ +50°C (-4°F ~ +122°F) -40°C ~ +70°C (-40°F ~ +158°F) 表示される機器高の値は+20°Cで有効です。気 温差が大きい場合には、正確な測定を行うため に以下の表を参照して下さい。 長さ変動値 [mm] : H 器械高 [m] T 測定時の温度 [°C] 器械高の測定  三脚を地上点の中心になるように設置し、器 械の整準を行います。  GHT196 スペースブラケットを整準盤に取り 付けます。調整ネジのカバー上で「パチン」と はめ込みます。  測定つまみを折り曲げます。テープメジャー を少しだけ引き出します。  GHM007テープメジャーを図に示すようにス ペースAブラケットに差し込み、取り付けま す。 地上点の方向にメジャーを回し、測定つまみ の先端が地上点に触れるまで引き出します。 メジャーがぴんと張っている状態に保ち、た るまないようにして下さい。必要な場合には 留め具を使います。 赤でマークされた器械高(地上-チルチング軸) を読み取り窓から読み取ります。 (例では1.627 m)
1 / 1

Leica GHT196 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para