Zanussi ZDLN2521 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZDLN2521
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 25
Lavavajillas
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assis-
tência e reparações:
www.zanussi.com/support
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado
por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou
utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
É necessário manter as crianças com idades entre os 3 e os 8
anos e pessoas com incapacidades muito extensas e
complexas afastadas do aparelho, a menos que
constantemente vigiadas.
É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de
idade afastadas do aparelho, a menos que constantemente
vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do
aparelho quando a porta está aberta.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
SEGURANÇA GERAL
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
2
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em
lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes
do tipo residencial.
Não altere as especificações deste aparelho.
A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 (0.05) / 8
(0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)
Não exceda o número máximo de peças de loiça de 13
pessoas.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos.
Coloque os talheres no cesto de talheres com as pontas
afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de
talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo.
Não deixe o aparelho com a porta aberta sem vigilância para
evitar que alguém tropece acidentalmente na porta.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative o
aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão para limpar
o aparelho.
Se o aparelho tiver aberturas de ventilação na base, não devem
ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água
com a mangueira nova fornecida. Não é permitido reutilizar uma
mangueira antiga.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTALAÇÃO
AVISO! A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma pessoa
qualificada.
Retire a embalagem toda.
Não instale nem utilize o aparelho se estiver
danificado.
Não utilize o aparelho antes de o instalar na
estrutura embutida de uma forma segura.
Siga as instruções de instalação fornecidas
com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre
luvas de proteção e calçado fechado.
Não instale nem utilize o aparelho em locais
com temperatura inferior a 0 °C.
Instale o aparelho num local seguro e adequado
que cumpra com os requisitos da instalação.
3
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your 60 cm
Dishwasher Sliding Hinge
LIGAÇÃO ELÉTRICA
AVISO! Risco de incêndio e choque
elétrico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros indicados
na placa de características são compatíveis
com as características da alimentação eléctrica.
Utilize sempre uma tomada devidamente
instalada e à prova de choques elétricos.
Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou
triplas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a ficha e o
cabo de alimentação eléctrica. Se for
necessário substituir o cabo de alimentação,
esta operação deve ser efectuada pelo nosso
Centro de Assistência Técnica.
Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final
da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
aparelho. Puxe sempre a ficha.
Este aparelho está equipado com uma ficha
elétrica de 13 A. Se for necessário substituir o
fusível da ficha eléctrica, utilize apenas um
fusível de 13 A ASTA (BS 1362) (Reino Unido e
Irlanda apenas).
LIGAÇÃO À REDE DE ABASTECIMENTO DE
ÁGUA
Não danifique as mangueiras da água.
Antes de ligar o aparelho a canos novos, canos
que não sejam usados há muito tempo, canos
que tenham sido sujeitos a reparações ou
canos que tenham recebido dispositivos novos
(contador de água, etc.), deixe sair água até que
saia limpa.
Durante a primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não existem fugas de água.
A mangueira de entrada de água possui uma
válvula de segurança e um revestimento com
um cabo de alimentação no seu interior.
AVISO! Voltagem perigosa.
Se a mangueira de entrada de água estiver
danificada, feche imediatamente a torneira da
água e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado para substituir a mangueira de
entrada de água.
UTILIZAÇÃO
Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos
molhados com produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
Os detergentes de máquina de lavar loiça são
perigosos. Siga as instruções de segurança da
embalagem do detergente.
Não beba a água do aparelho, nem a utilize para
qualquer outro fim.
Não retire a loiça do aparelho enquanto o
programa não estiver concluído. Pode restar
algum detergente na loiça.
Não armazene artigos ou aplique pressão sobre
a porta aberta do aparelho.
O aparelho pode libertar vapor quente se abrir a
porta quando um programa estiver em
funcionamento.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Contacte o Centro de Assistência Técnica
Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição originais.
Note que uma reparação própria ou não
profissional pode ter consequências para a
segurança e anular a garantia.
As seguintes peças de reposição estarão
disponíveis durante 7 anos após o modelo ser
descontinuado: motor, bomba de circulação e
escoamento, aquecedores e elementos de
aquecimento, incluindo bombas de calor,
tubagem e equipamento relacionado, incluindo
mangueiras, válvulas, filtros e aquastops, peças
estruturais e interiores relacionadas com
unidades da porta, placas de circuito impresso,
visores eletrónicos, interruptores de pressão,
4
termóstatos e sensores, software e firmware
incluindo software de restauro. Note que
algumas destas peças de reposição só estão
disponíveis para reparadores profissionais e que
nem todas as peças de reposição são
relevantes para todos os modelos.
As seguintes peças de reposição estarão
disponíveis durante 10 anos após o modelo ser
descontinuado: dobradiças e vedantes da porta,
outros vedantes, braços aspersores, filtros de
escoamento, suportes interiores e periféricos de
plástico, tais como cestos e tampas.
ELIMINAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar que
crianças ou animais de estimação possam
ficar
aprisionados no interior do aparelho.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Os gráficos abaixo constituem apenas
uma vista geral do produto. Para
informação mais detalhada, consulte
outros capítulos e/ou documentos
disponibilizados com o aparelho.
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
Braço aspersor superior
2
Braço aspersor inferior
3
Filtros
4
Placa de caraterísticas
5
Depósito de sal
6
Ranhura de ventilação
7
Distribuidor de abrilhantador
8
Distribuidor de detergente
9
Cesto de talheres
10
Cesto inferior
11
Cesto superior
5
PAINEL DE CONTROLO
1 2 3 4 5 6
1
Botão ligar/desligar/Botão de Reset
2
Botão de início diferido
3
Indicadores
4
Botões de programa
5
Extra Power Botão
6
AUTO botão de programa
INDICADORES
Indicador Descrição
Indicador de falta de abrilhantador. Está aceso quando o dispensador de abrilhan-
tador necessita ser reabastecido. Consulte o capítulo “Antes da primeira utiliza-
ção”.
Indicador de falta de sal. Está aceso quando o recipiente do sal necessita ser rea-
bastecido. Consulte o capítulo “Antes da primeira utilização”.
Machine Care Indicador. Está aceso quando a aparelho necessita de limpeza inter-
na com o programa Machine Care . Consulte o capítulo “Manutenção e limpe-
za”.
Indicador da fase de secagem. Está aceso quando está selecionado o programa
com fase de secagem. Pisca quando a fase de secagem está em curso. Consulte
"Seleção de programa".
SELEÇÃO DE PROGRAMA
PROGRAMAS
BA C
A. 30 min é o programa mais curto adequado
para lavar uma carga com sujidade fresca e
leve.
Pré-enxaguamento é o programa para lavar
restos de alimentos da loiça. Previne a
formação de odores no aparelho. Não
utilize detergente com este programa.
B. 90 min é um programa adequado para lavar e
secar normalmente artigos sujos.
C. ECO Com o programa mais longo que oferece
a utilização de energia e consumo de água
mais eficientes para faianças e talheres com
6
sujidade normal. Este é o programa standard
para teste.
1)
EXTRA POWER
Esta opção melhora os resultados de lavagem do
programa selecionado. Aumenta a temperatura e
duração da lavagem.
AUTO
Este programa ajusta automaticamente o ciclo de
lavagem ao tipo de carga.
O aparelho detecta o nível de sujidade e a
quantidade de loiça nos cestos. Ajusta a
temperatura e quantidade de água assim como a
duração da lavagem.
VISTA GERAL DE PROGRAMAS
Programa Tipo de carga
Nível de sujida-
de
Fases do programa Opções
30 min Faianças
Talheres
Frescos Lavagem a 50 °C
Enxaguamento inter-
médio
Enxaguamento final
45ºC
AirDry
Extra Power
Pré-enxa-
guamento
Todos os
tipos de
carga
Todos os
níveis de
sujidade
Pré-Lavagem As opções não são
aplicáveis a este
programa.
90 min Faianças
Talheres
Panelas
Tachos
Normal
Ligeira-
mente se-
co
Lavagem a 60 °C
Enxaguamento inter-
médio
Enxaguamento final
55ºC
Secagem
AirDry
Extra Power
ECO Faianças
Talheres
Panelas
Tachos
Normal
Ligeira-
mente se-
co
Pré-Lavagem
Lavagem a 50 °C
Enxaguamento inter-
médio
Enxaguamento final
60ºC
Secagem
AirDry
Extra Power
AUTO Faianças
Talheres
Panelas
Tachos
O programa
ajusta-se a to-
dos os níveis
de sujidade.
Pré-Lavagem
Lavagem a 50 -
60 °C
Enxaguamento inter-
médio
Enxaguamento final
55ºC
Secagem
AirDry
As opções não são
aplicáveis a este
programa.
1) Este programa é utilizado para avaliar a conformidade com a regulamentação da comissão Ecodesign
(UE) 2019/2022.
7
Programa Tipo de carga
Nível de sujida-
de
Fases do programa Opções
Machine
Care
Sem carga O programa
limpa o interior
do aparelho.
Consulte o
capítulo “Ma-
nutenção e
limpeza”.
Lavagem a 65 °C
Enxaguamento inter-
médio
Enxaguamento final
AirDry
As opções não são
aplicáveis a este
programa.
Valores de consumo
Programa
1)
Água (l) Energia (kWh) Duração (min.)
30 min 9.2 - 11.2 0.556 - 0.68 30
Pré-enxaguamento 3.4 - 4.2 0.012 - 0.015 15
90 min 9.6 - 11.7 0.886 - 1.083 90
ECO 9.9
0.920
2)
/0.936
3) 227
AUTO 9 - 12.8 0.694 - 1.1223 120 - 170
Machine Care 8.8 - 10.7 0.46 - 0.562 60
1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de
louça podem alterar estes valores.
2) De acordo com a regulamentação 1016/2010
3) De acordo com a regulamentação 2019/2022
Informação para testes
Para receber a informação necessária para efetuar
testes de desempenho (por exemplo, de acordo
com a norma EN60436), envie um e-mail para:
O seu pedido deve incluir o código do número do
produto (PNC) que se encontra na placa de
caraterísticas.
Para esclarecer qualquer dúvida que tenha acerca
da sua máquina de lavar loiça, consulte o livro de
assistência que foi fornecido com o aparelho.
DEFINIÇÕES BÁSICAS
Pode configurar o aparelho alterando as definições
básicas de acordo com as suas necessidades.
8
Número Programações Valores
Descrição
1)
1 Dureza da água Do nível 1 ao ní-
vel 10 (por de-
feito: 5)
Ajuste o nível do amaciador da água, de acordo
com a dureza da água na sua área.
2 Indicação de fal-
ta de abrilhanta-
dor
Ligado (por de-
feito)
Off
Ativar ou desativar o indicador de abrilhantador.
3 Indicador de fim Ligado
Desligado (por
defeito)
Ativar ou desativar o sinal sonoro para o fim de
programa.
4 Abertura auto-
mática da porta
Ligado (por de-
feito)
Off
Ativar ou desativar AirDry.
5 Sons “teclado” Ligado (por de-
feito)
Off
Ativar ou desativar o som dos botões quando
premidos.
1) Para mais detalhes, consulte a informação disponibilizada neste capítulo.
Pode alterar as definições básicas no modo de
definições.
Quando o aparelho estiver no modo de definições,
os indicadores no painel de controlo representam
as definições disponíveis. Para cada definição,
pisca um indicador dedicado:
1 3 2
4 5
AMACIADOR DA ÁGUA
O amaciador da água remove minerais da água que
possam ter um efeito negativo nos resultados da
lavagem do aparelho.
Quanto maior for o conteúdo destes minerais,
maior é a dureza da água. A dureza da água é
medida em escalas equivalentes.
O amaciador da água deve ser regulado de acordo
com a dureza da água da sua área. Os serviços de
abastecimento de água podem indicar qual é o
grau de dureza da água na sua área. É importante
definir o nível correcto de amaciador da água para
garantir bons resultados de lavagem.
Dureza da água
Graus alemães
(°dH)
Graus franceses
(°fH)
mmol/l
Graduação
Clarke
Nível do descalcifica-
dor da água
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
9
Graus alemães
(°dH)
Graus franceses
(°fH)
mmol/l
Graduação
Clarke
Nível do descalcifica-
dor da água
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 <5
1
2)
1) Definição de fábrica.
2) Não utilize sal neste nível.
Independentemente do tipo de detergente
utilizado, defina o nível de dureza da água
adequado para manter ativo o indicador de
reabastecimento de sal.
As pastilhas combinadas que contêm
sal não são suficientemente eficazes
para amolecer água dura.
Processo de regeneração
Para o correto funcionamento do amaciador de
água, a resina do dispositivo amaciador tem
necessidade de ser regenerada regularmente. Este
processo á automático e faz parte do
funcionamento normal da máquina de lavar a loiça.
Quando a quantidade de água prescrita (ver
valores na tabela) tem sido utilizada desde o
processo de regeneração anterior, um novo
processo de regeneração será iniciado entre o
enxaguamento final e o fim do programa
Nível do descalcifica-
dor da água
Quantidade de água
(I)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
Nível do descalcifica-
dor da água
Quantidade de água
(I)
8 5
9 3
10 3
No caso de regulação alta de amaciador de água,
também pode ocorrer a meio do programa, antes
do enxaguamento (duas vezes durante um
programa). A iniciação da regeneração não tem
impacto na duração do ciclo, a menos que ocorra
no meio de um programa ou no fim de um
programa com uma curta fase de secagem. Nesses
casos a regeneração prolonga a duração total de
um programa cerca de 5 minutos mais.
Subsequentemente, o enxaguamento do amaciador
da água que dura 5 minutos pode começar no
mesmo ciclo ou no início do próximo programa.
Esta atividade aumenta o consumo total de água
de um programa em cerca de 4 litros mais e o
consumo total de energia de um programa em
cerca de 2 Wh mais. O enxaguamento do
amaciador termina com um escoamento completo.
Cada enxaguamento de amaciador (possível mais
de um no mesmo ciclo) pode prolongar a duração
do programa em cerca de outros 5 minutos quando
ocorre em qualquer ponto no início ou no meio de
um programa.
10
Todos os valores de consumo
mencionados nesta secção são
determinados de acordo com a norma
atualmente aplicável em condições
laboratoriais com dureza de água de
2,5 mmol/L de acordo com a
regulamentação 2019/2022 (nível 3
de amaciador de água)
A pressão e a temperatura da água
assim como as variações da
alimentação elétrica podem alterar os
valores.
AVISO DE DISTRIBUIDOR DE
ABRILHANTADOR VAZIO
O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem riscos e
manchas. É libertado automaticamente durante a
fase de enxaguamento a quente.
Quando o depósito do abrilhantador está vazio, o
indicador de falta de abrilhantador indica que é
necessário colocar abrilhantador. Se a secagem for
satisfatória quando utilizar apenas pastilhas
combinadas, pode desativar o o indicador de falta
de abrilhantador. No entanto, recomendamos que
utilize sempre abrilhantador para obter a melhor
secagem possível.
Se utilizar detergente normal ou pastilhas
combinadas sem abrilhantador, ative o aviso para
manter o indicador de falta de abrilhantador a
funcionar.
SOM DE FIM
Pode ativar a emissão de um sinal sonoro que
indica o fim de programa.
Os sinais sonoros também são
emitidos quando ocorre alguma
anomalia no aparelho. Não é possível
desativar estes sinais sonoros.
AIRDRY
A opção AirDry melhora a secagem. Durante a fase
de secagem, a porta é aberta automaticamente e
fica entreaberta.
A opção AirDry é ativada automaticamente em
todos os programas, exceto o Pré-enxaguamento.
CUIDADO! Não tente fechar a porta
do aparelho durante os primeiros 2
minutos após a abertura automática.
Isso pode danificar o aparelho.
CUIDADO! Se tiver crianças que
tenham acesso ao aparelho,
recomendamos que desative a opção
AirDry. A abertura automática da porta
pode representar perigos.
SONS
Os botões do painel de comandos emitem um
"clique" quando são premidos. Pode desativar este
som.
MODO DE CONFIGURAÇÃO
Como entrar no modo de definição
Pode entrar no modo de definição antes de iniciar
um programa. Não pode entrar no modo de
definição enquanto o programa estiver em
execução.
Para entrar no modo de
definição, prima
simultaneamente 30 min e ECO durante cerca de
3 segundos.
A luz relacionada com
e o indicador
ficam intermitentes.
Os indicadores , e estão
acesos.
As luzes relacionadas com os botões de
programa acendem-se.
Como navegar no modo de definição
Pode navegar no modo de definição utilizando os
botões de programa.
11
BA C
A. Anterior Botão
B. OK Botão
C. Seguinte Botão
Utilize Anterior e Seguinte para alternar entre as
definições básicas e para alterar o seu valor.
Utilize OK para entrar na definição selecionada e
para confirmar a alteração do seu valor.
Como alterar uma definição
Certifique-se de que o aparelho está no modo de
definição.
1. Prima Anterior ou Seguinte até o indicador
dedicado à definição desejada piscar.
A luz relacionada com
indica o valor da
definição atual:
Para as definições com dois valores (on e
off), a luz acende-se (= a definição está
ligada) ou apaga-se (= a
definição está
desligada).
Para definições com valores (níveis)
múltiplos), a luz pisca. O número de
intermitências indica o nível da definição
atual (por exemplo, 5 intermitências +
pausa + 5 intermitências... = nível 5).
2. Prima OK para introduzir a
definição.
O indicador relacionado com a definição
acende-se.
Os outros indicadores apagam-se.
A luz relacionada com indica o valor da
definição atual.
3. Prima Anterior ou Seguinte para alterar o
valor.
4. Prima OK para confirmar a definição.
A nova definição está guardada.
O aparelho volta à seleção de definição.
5. Prima simultaneamente 30 min e ECO durante
cerca de 3 segundos para sair do modo de
definição.
O aparelho volta à seleção de programa.
As definições guardadas permanecem válidas até
que volte a alterá-las.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Certifique-se de que o nível definido para
o descalcificador da água corresponde à
dureza da água fornecida. Caso contrário,
ajuste o nível do descalcificador da água.
2. Encha o depósito de sal.
3. Encha o distribuidor de abrilhantador.
4. Abra a torneira da água.
5. Inicie o programa 30 min para remover todos
os resíduos do processo de fabrico. Não utilize
detergente e não coloque loiça nos cestos.
Após iniciar o programa, o aparelho pode demorar
até 5 minutos a recarregar a resina no
descalcificador da água. A fase de lavagem
começa apenas quando este processo terminar. O
processo é repetido periodicamente.
DEPÓSITO DE SAL
CUIDADO! Utilize apenas sal grosso
especial para máquinas de lavar loiça.
O sal fino representa risco de
corrosão.
O sal é utilizado para recarregar a resina do
amaciador da água e para garantir bons resultados
de lavagem no quotidiano.
Como encher o depósito de sal
1. Rode a tampa do depósito de sal no sentido
anti-horário e retire-a.
2. Coloque 1 litro de água no depósito de sal
(apenas na primeira vez).
3. Encha o depósito de sal com 1 kg de sal (até
ficar cheio).
4. Agite o funil com cuidado segurando-o pela
pega para introduzir os últimos grãos.
5. Retire o sal que tiver ficado à volta da abertura
do depósito de sal.
12
6. Rode a tampa do depósito de sal no sentido
horário para fechar o depósito de sal.
CUIDADO! É possível que saia água
e sal do depósito de sal quando
estiver a enchê-lo. Após encher o
depósito de sal, inicie imediatamente
um programa para evitar corrosão.
COMO ENCHER O DISTRIBUIDOR DE
ABRILHANTADOR
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A B
D
C
CUIDADO! Utilize apenas
abrilhantador especificamente
concebido para máquinas de lavar
loiça.
1. Prima o botão de libertação (D) para abrir a
tampa (C).
2. Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até
chegar ao nível “max”.
3. Retire o abrilhantador entornado com um pano
absorvente para evitar a formação de espuma
em excesso.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que o botão
de libertação fica trancado na posição
correcta.
Pode rodar o selector de quantidade a
libertar (B) entre a posição 1 (menos
quantidade) e a posição 4 ou 6 (mais
quantidade).
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. Abra a torneira da água.
2. Prima continuamente até ativar o aparelho.
3. Encha o depósito de sal se estiver vazio.
4. Encha o distribuidor de abrilhantador se estiver
vazio.
5. Coloque a loiça nos cestos.
6. Adicione o detergente.
7. Selecionar e inicie um programa.
8. Feche a torneira da água quando o programa
terminar.
UTILIZAR DETERGENTE
B
C
A
1. Prima o botão de libertação (B) para abrir a
tampa (C).
2. Coloque o detergente em pó ou pastilha no
compartimento (A).
13
3. Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem,
coloque uma pequena quantidade de
detergente na parte interior da porta do
aparelho.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que o botão
de libertação fica trancado na posição correta.
COMO SELECIONAR E INICIAR UM
PROGRAMA
1. Prima o botão dedicado ao programa que
pretende definir.
A luz relacionada com o botão fica intermitente.
2. Ative Extra Power se desejar.
3. Feche a porta do aparelho para iniciar o
programa.
COMO SELECIONAR E INICIAR O
PROGRAMA PRÉ-ENXAGUAMENTO
1. Para selecionar Pré-enxaguamento, prima e
mantenha 30 min durante 3 segundos.
A luz relacionada com o botão fica intermitente.
Extra Power não se aplica a este
programa.
2. Feche a porta do aparelho para iniciar o
programa.
COMO ATIVAR A OPÇÃO EXTRA POWER
1. Selecione um programa.
2. Prima Extra Power.
A luz relacionada com o botão acende-se.
Extra Power não é uma opção
permanente e deve ser ativada sempre
antes de iniciar um programa.
Não é possível ativar ou desativar
opções Extra Power durante o
funcionamento de um programa.
A ativação Extra Power aumenta o
consumo de água e energia assim
como a duração do programa.
COMO SELECIONAR E INICIAR O
PROGRAMA AUTO
1. Prima AUTO.
A luz relacionada com o botão acende-se.
Extra Power não se aplica a este
programa.
2. Feche a porta do aparelho para iniciar o
programa.
Este aparelho deteta o tipo de carga e regula um
ciclo de lavagem adequado.
COMO ATRASAR O INÍCIO DE UM
PROGRAMA
Pode atrasar o início do programa selecionado em
3 horas.
1. Selecione um programa.
2. Prima
.
O luz correspondente ao botão acende-se.
3. Feche a porta do aparelho para que a
contagem decrescente inicie.
Não é possível alterar a seleção de programa
durante a contagem decrescente.
Quando a contagem decrescente terminar, o
programa inicia.
COMO CANCELAR O INÍCIO DIFERIDO COM
A CONTAGEM DECRESCENTE JÁ INICIADA
Prima continuamente durante 3 segundos.
O aparelho volta ao modo de seleção de programa.
Quando cancelar o início diferido, terá
de selecionar o programa novamente.
COMO CANCELAR UM PROGRAMA EM
FUNCIONAMENTO
Prima continuamente durante 3 segundos.
O aparelho volta ao modo de seleção de programa.
Certifique-se de que existe detergente
no distribuidor de detergente antes de
iniciar outro programa.
ABRIR A PORTA DO APARELHO DURANTE O
FUNCIONAMENTO
Se abrir a porta durante o funcionamento de um
programa, o aparelho deixa de funcionar. Isto pode
afetar o consumo de energia e a duração do
programa. Quando fechar a porta, o aparelho
continua a partir do ponto de interrupção.
Se abrir a porta durante a fase de
secagem e deixá-la aberta durante
mais de 30 segundos, o programa
termina. Isto não acontece se a porta
for aberta pela função AirDry.
FUNÇÃO AUTO OFF
Esta função poupa energia ao desligar o aparelho
quando não é utilizado.
14
A função é acionada automaticamente nas
seguintes situações:
Quando o programa tiver terminado.
5 minutos após a última ação se o programa
não for iniciado.
FIM DO PROGRAMA
Quando o programa terminar, a função Auto Off
desliga o aparelho automaticamente.
Todos os botões ficam inativos exceto o botão On/
Off.
SUGESTÕES E DICAS
GERAL
Siga as sugestões abaixo para garantir resultados
de lavagem e secagem óptimos e ajudar a proteger
o ambiente.
Lavar a loiça na máquina de lavar loiça de
acordo com as instruções no manual do
utilizador habitualmente consome menos água e
energia do que lavar a loiça à mão.
Carregue a máquina de lavar loiça até à sua
capacidade total para poupar água e energia.
Para melhores resultados de limpeza, disponha
os artigos nos cestos conforme instruído no
manual do utilizador e não sobrecarregue os
cestos.
Não passe a loiça por água antes de a colocar
na máquina. Aumenta o consumo de água e de
energia. Quando necessário, selecione um
programa.com fase pré-lavagem.
Retire os resíduos maiores de alimentos da
louça e esvazie chávenas e copos antes de os
colocar no interior do aparelho.
Mergulhe ou esfregue levemente os recipientes
com alimentos cozidos ou assados antes de os
lavar no aparelho.
Certifique-se de que as peças nos cestos não
entram em contacto ou tapam outras. Só assim
a água consegue ter alcance completo e lavar a
loiça.
Pode utilizar detergente, abrilhantador e sal para
máquina de lavar loiça ou utilizar pastilhas
combinadas (por exemplo, “Tudo em 1”). Siga
as instruções apresentadas na embalagem.
Selecione um programa de acordo com o tipo
de carga e o grau de sujidade. ECO confere a
mais eficiente utilização do consumo de água e
energia.
Para prevenir que o calcário se acumule no
interior do aparelho:
Ateste o depósito de sal sempre que
necessário.
Utilize a dosagem recomendada de
detergente e de abrilhantador.
Certifique-se de que o nível definido para o
amaciador da água corresponde à dureza
da água fornecida.
Siga as instruções no capítulo
"Manutenção e limpeza".
UTILIZAR SAL, ABRILHANTADOR E
DETERGENTE
Utilize apenas sal, abrilhantador e detergente
concebidos para máquina de lavar loiça. A
utilização de outros produtos pode danificar o
aparelho.
Para as áreas com água dura ou muito dura,
recomendamos a utilização de detergente de
máquina de lavar loiça básico (pó, gel ou
pastilhas sem agentes adicionais), abrilhantador
e sal em separado para obtenção dos melhores
resultados de lavagem e secagem.
As pastilhas de detergente não se dissolvem
totalmente nos programas curtos. Para evitar
resíduos de detergente na loiça, recomendamos
que utilize as pastilhas apenas com programas
longos.
Utilize sempre a quantidade certa de
detergente. Uma dosagem insuficiente de
detergente pode resultar em fracos resultados
de lavagem e revestimento ou manchas de água
dura nos artigos. A utilização de muito
detergente com água macia ou amaciada
resulta em resíduos de detergente na loiça.
Ajuste a quantidade de detergente com base na
dureza da água. Consulte as instruções na
embalagem do detergente.
Utilize sempre a quantidade certa de
abrilhantador. Uma dosagem insuficiente de
abrilhantador diminui os resultados da secagem.
A utilização de muito abrilhantador resulta em
camadas azuladas nos artigos.
Certifique-se de que o nível do amaciador da
água está certo. Se o nível estiver muito alto, a
quantidade aumentada de sal na água pode
resultar em ferrugem nos talheres.
O QUE FAZER SE QUISER DEIXAR DE
UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE
COMBINADAS
Antes de começar a utilizar detergente, sal e
abrilhantador em separado, execute estes passos:
1. Selecione o nível máximo do descalcificador da
água.
2. Certifique-se de que o depósito de sal e o
depósito de abrilhantador estão cheios.
15
3. Inicie o programa 30 min. Não coloque
detergente nem loiça nos cestos.
4. Quando o programa terminar, regule o nível do
descalcificador da água para a dureza da água
na sua área.
5. Regule a quantidade de abrilhantador a libertar.
ANTES DE INICIAR UM PROGRAMA
Antes de iniciar o programa selecionado, certifique-
se de que:
Os filtros estão limpos e bem instalados.
A tampa do depósito de sal está bem apertada.
Os braços aspersores não estão obstruídos.
A máquina tem abrilhantador e sal suficientes
(exceto se utilizar pastilhas de detergente
combinadas).
A loiça está colocada corretamente nos cestos.
O programa é adequado para o tipo de carga e
o grau de sujidade.
Foi utilizada a quantidade de detergente correta.
COLOCAR LOIÇA NOS CESTOS
Utilize sempre todo o espaço dos cestos.
Utilize o aparelho apenas para lavar objetos que
possam ser lavados na máquina.
Não lave no aparelho objetos feitos de madeira,
corno, alumínio, estanho e cobre uma vez que
podem rachar, deformar,
ficar descoloridos ou
esburacados.
Não lave no aparelho, artigos que possa
absorver água (esponjas, panos domésticos).
Coloque as peças ocas (chávenas, copos e
panelas) com a abertura para baixo.
Certifique-se de que os copos não tocam
noutros copos.
Coloque as peças leves no cesto superior.
Certifique-se de que as peças não se mexem
livremente.
Coloque os talheres e outros objectos
pequenos no cesto de talheres.
Certifique-se de que os braços aspersores
podem mover-se livremente antes de iniciar um
programa.
DESCARREGAR OS CESTOS
1. Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar do
aparelho. A loiça quente danifica-se facilmente.
2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só depois o
cesto superior.
Quando o programa terminar, pode
ficar água nas superfícies internas do
aparelho.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Antes de qualquer operação
de manutenção, exceto a execução do
programa Machine Care, desative o
aparelho e desligue a ficha da tomada
elétrica.
Se os filtros estiverem sujos e os
braços aspersores estiverem
obstruídos, os resultados de lavagem
são inferiores. Verifique estes
elementos regularmente e limpe-os se
for necessário.
MACHINE CARE
O programa Machine Care foi concebido para lavar
o interior do aparelho com resultados ótimos.
Remove o calcário e os depósitos de gordura.
Quando o aparelho detetar que precisa da
lavagem, o indicador acende-se. Inicie o
programa Machine Care para lavar o interior do
aparelho.
Como iniciar o programa Machine Care
Antes de iniciar o programa Machine
Care , limpe os filtros e braços
aspersores.
1. Utilize um produto de descalcificação ou um
produto de limpeza especificamente concebido
para máquinas de lavar loiça. Siga as
instruções apresentadas na embalagem. Não
coloque loiça nos cestos.
2. Prima simultaneamente Extra Power e AUTO
durante 3 segundos.
Os indicadores
e Extra Power piscarão.
3. Feche a porta do aparelho para iniciar o
programa.
Quando o programa terminar, o indicador
apaga-se.
LIMPEZA DO INTERIOR
Limpe o aparelho com cuidado, incluindo a junta
de borracha da porta, com um pano macio
húmido.
16
Não utilize produtos abrasivos, esfregões,
ferramentas aguçadas, produtos químicos
fortes, produtos de polimento ou solventes.
Para manter o melhor desempenho do seu
aparelho, utilize um produto de limpeza
específico para máquinas de lavar loiça pelo
menos de dois em dois meses. Siga
cuidadosamente as instruções da embalagem
do produto.
Utilize o programa Machine Care para obter os
melhores resultados de lavagem possíveis.
REMOÇÃO DE OBJETOS ESTRANHOS
Verifique os filtros e o sifão após cada utilização da
máquina de lavar loiça. Objetos estranhos (por
exemplo, pedaços de vidro, plástico, ossos ou
palitos, etc) diminuem o desempenho da limpeza e
podem provocar danos na bomba de escoamento.
1. Desmonte o sistema dos filtros conforme
instruído neste capítulo.
2. Retire quaisquer objetos estranhos com a mão.
CUIDADO! Se não conseguir
remover os objetos, contacte um
Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
3. Volte a montar os filtros conforme instruído
neste capítulo.
LIMPEZA EXTERNA
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido.
Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou
solventes.
LIMPAR OS FILTROS
O sistema de filtração é composto por 3 peças.
C
B
A
1. Rode o
filtro (B) no sentido anti-horário e
remova-o.
2. Retire o filtro (C) do filtro (B).
3. Retire o filtro plano (A).
4. Lave os filtros.
5. Certifique-se de que não há resíduos de
alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda
do colector.
6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de
que fica posicionado correctamente debaixo
das 2 guias.
17
7. Monte os filtros (B) e (C).
8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o
no sentido horário até bloquear.
CUIDADO! Uma posição incorrecta
dos filtros pode causar resultados de
lavagem insatisfatórios e danos no
aparelho.
LIMPAR O BRAÇO ASPERSOR INFERIOR
Recomendamos a limpeza regular do braço
aspersor inferior para evitar a obstrução dos
orifícios com sujidade.
A obstrução dos orifícios pode resultar em lavagem
insatisfatória.
1. Para remover o braço aspersor inferior, puxe-o
para cima.
2. Lave o braço aspersor em água corrente.
Utilize um objeto
fino e pontiagudo, por
exemplo um palito, para remover a sujidade dos
orifícios.
3. Para reinstalar o braço aspersor inferior,
pressione-o para baixo.
18
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! A reparação inadequada do
aparelho pode colocar em perigo a
segurança do utilizador. Todas as
reparações têm de ser efectuadas por
pessoal qualificado.
Quase todos os problemas que ocorrem
podem ser resolvidos sem necessidade de
contactar um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
Consulte a tabela abaixo para informações sobre
possíveis problemas.
Com alguns problemas, as luzes relacionadas com
os botões do programa piscam intermitentemente
para indicar uma avaria e o código de alarme.
Problema e código de alarme Possível causa e solução
Não consegue ativar o apare-
lho.
Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro
elétrico.
O programa não inicia. Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até
a contagem decrescente terminar.
O aparelho recarrega a resina no interior do amaciador de
água. O procedimento demora aproximadamente 5 minutos.
O aparelho não se enche com
água.
As luzes relacionadas com
os botões do programa pis-
cam 1 vez intermitentemen-
te.
É emitido um sinal sonoro
intermitentemente.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é
demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os ser-
viços de abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada não está
obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras
ou vincos.
O aparelho não escoa a água.
As luzes relacionadas com
os botões do programa pis-
cam 2 vez intermitentemen-
te.
É emitido um sinal sonoro
intermitentemente.
Certifique-se de que o sifão de escoamento não está obstruí-
do.
Certifique-se de que o sistema de filtração interior não está ob-
struído.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem do-
bras ou vincos.
O dispositivo anti-inundação
foi activado.
As luzes relacionadas com
os botões do programa pis-
cam 3 vez intermitentemen-
te.
É emitido um sinal sonoro
intermitentemente.
Feche a torneira da água.
Certifique-se de que o aparelho está corretamente instalado.
Certifique-se de que os cestos estão carregados conforme ins-
truído no manual do utilizador.
19
Problema e código de alarme Possível causa e solução
Avaria do sensor de deteção
do nível de água.
As luzes relacionadas com
os botões do programa pis-
cam 4 vez intermitentemen-
te.
É emitido um sinal sonoro
intermitentemente.
Certifique-se de que os filtros estão limpos.
Ligue e desligue o aparelho.
Avaria da bomba de lavagem
ou da bomba de escoamento.
As luzes relacionadas com
os botões do programa pis-
cam 5 vez intermitentemen-
te.
É emitido um sinal sonoro
intermitentemente.
Ligue e desligue o aparelho.
A temperatura da água no inte-
rior do aparelho é muito alta ou
ocorreu avaria do sensor da
temperatura.
As luzes relacionadas com
os botões do programa pis-
cam 6 vez intermitentemen-
te.
É emitido um sinal sonoro
intermitentemente.
Certifique-se de que a temperatura da água de admissão não
excede os 60ºC.
Ligue e desligue o aparelho.
Avaria técnica do aparelho.
As luzes relacionadas com
os botões do programa pis-
cam 12 vez intermitente-
mente.
É emitido um sinal sonoro
intermitentemente.
Ligue e desligue o aparelho.
O nível de água no interior do
aparelho é muito alto.
As luzes relacionadas com
os botões do programa pis-
cam 15 vez intermitente-
mente.
É emitido um sinal sonoro
intermitentemente.
Ligue e desligue o aparelho.
Certifique-se de que os filtros estão limpos.
Certifique-se de que a mangueira de saída está instalada à al-
tura certa acima do chão. Consulte as instruções de instalação.
O aparelho pára e recomeça
muitas vezes durante o funcio-
namento.
É normal. Esta acção proporciona uma lavagem óptima com
poupança de energia.
O programa demora demasia-
do tempo.
Se tiver selecionado a opção de início diferido, cancele-a ou
aguarde até a contagem decrescente terminar.
Ativar Extra Power aumenta a duração do programa.
20
Problema e código de alarme Possível causa e solução
Existe uma pequena fuga na
porta do aparelho.
O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés
ajustáveis (se aplicável).
A porta do aparelho não está centrada com a cuba. Ajuste o pé
traseiro (se aplicável).
É difícil fechar a porta do apa-
relho.
O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés
ajustáveis (se aplicável).
Existe loiça saliente dos cestos.
Ouve-se ruído de pancadas do
interior do aparelho.
A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o folheto
com as instruções de carregamento dos cestos.
Certifique-se de que os braços aspersores podem rodar livre-
mente.
O aparelho faz disparar o dis-
juntor.
A amperagem do disjuntor não é suficiente para suportar todos
os aparelhos que estão a funcionar. Verifique a amperagem da
tomada e a capacidade do contador ou desligue algum apare-
lho que esteja a funcionar.
Falha eléctrica interna do aparelho. Contacte um Centro de As-
sistência Técnica Autorizado.
Após verificar o aparelho, desligue-o e volte a ligá-
lo. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
No caso de surgir algum código de alarme que não
esteja na tabela, contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
AVISO! Não recomendamos a
utilização do aparelho até o problema
ter sido completamente resolvido.
Desligue o aparelho e não o volte a
ligar até ter a certeza de que está a
funcionar corretamente.
OS RESULTADOS DE LAVAGEM E DE SECAGEM NÃO SÃO SATISFATÓRIOS
Problema Possível causa e solução
Lavagem insatisfatória. Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Sugestões e
dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos
cestos.
Utilize um programa de lavagem mais intensivo.
Ative a opção Extra Power para melhorar os resultados de la-
vagem do programa selecionado.
Limpe os orifícios do braço aspersor e o filtro. Consulte o ca-
pítulo “Manutenção e limpeza”.
21
Problema Possível causa e solução
Secagem insatisfatória. A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelho fechado.
Ative a opção AirDry para ativar a abertura automática da
porta e melhorar o desempenho de secagem.
Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhantador não
é suficiente. Encha o distribuidor de abrilhantador ou regule o
abrilhantador para um nível superior.
A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
Recomendamos que utilize sempre abrilhantador, mesmo
com pastilhas de detergente combinadas.
Pode ser necessário secar os artigos de plástico com um pa-
no.
O programa não tem fase de secagem. Consulte “Descri-
ção dos programas”.
Riscos esbranquiçados ou ca-
madas azuladas nos copos e
pratos.
Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o nível de abri-
lhantador para um nível inferior.
Excesso de detergente.
Manchas e marcas de água se-
cas nos copos e nos pratos.
A quantidade de abrilhantador libertado não é suficiente.
Ajuste o nível de abrilhantador para um nível superior.
A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
O interior do aparelho está mo-
lhado.
Não se trata de um defeito do aparelho. O ar húmido con-
densa nas paredes do aparelho.
Espuma invulgar durante a lava-
gem.
Utilize apenas detergente específico para máquinas de lavar
loiça.
Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador. Contacte
um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Vestígios de ferrugem nos talhe-
res.
Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte “O des-
calcificador da água”.
Talheres de prata em conjunto com talheres de aço inoxidá-
vel. Não coloque talheres de prata perto de talheres de aço
inoxidável.
O distribuidor do detergente fica
com resíduos de detergente no
fim do programa.
A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e não
foi totalmente dissolvida pela água.
A água não consegue tirar o detergente do distribuidor. Cer-
tifique-se de que o braço aspersor não está obstruído ou
bloqueado.
Certifique-se de que não há objetos nos cestos a impedir a
abertura do distribuidor de detergente.
Odores no interior do aparelho. Consulte “Limpeza do interior”.
Inicie o programa Machine Care com um descalcificador ou
produto de limpeza concebido para máquinas de lavar loiça.
22
Problema Possível causa e solução
Depósitos de calcário na loiça,
na cuba e na face interior da por-
ta.
O nível de sal está baixo; verifique o indicador de falta de sal.
A tampa do depósito de sal está solta.
A sua água é dura. Consulte “O descalcificador da água”.
Mesmo que utilize pastilhas combinadas multifunções, utilize
sal e regule a regeneração do descalcificador da água. Con-
sulte “O descalcificador da água”.
Inicie o programa Machine Care com um descalcificador
concebido para máquinas de lavar loiça.
Se continuar a observar depósitos de calcário, limpe o apa-
relho com um produto de limpeza próprio para este efeito.
Experimente um detergente diferente.
Contacte o fabricante do detergente.
Loiça baça, descolorada e lasca-
da.
Certifique-se de que lava na máquina apenas os artigos que
podem ser lavados na máquina.
Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Consulte o
folheto com as instruções de carregamento dos cestos.
Coloque os artigos delicados no cesto superior.
Consulte os capítulos “Antes da
primeira utilização”, “Utilização
diária” ou “Sugestões e dicas”
para conhecer outras causas
possíveis.
INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões Largura / Altura / Profundida-
de (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Ligação elétrica
1) Tensão (V) 220 - 240
Frequência (Hz) 50
Pressão do fornecimento de
água
Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Fornecimento de água
Água fria ou água quente
2) máx. 60 °C
Capacidade Requisitos do local de instala-
ção
13
Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0
Modo Off (desligado) (W) 0.50
1) Consulte todos os valores na placa de características.
2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares), utilize-a para
diminuir o consumo de energia.
23
LINK PARA A BASE DE DADOS DE EU
EPREL
O código QR no rótulo energético fornecido com o
aparelho disponibiliza um link da web para o registo
deste aparelho na base de dados da EU EPREL.
Mantenha a etiqueta de energia para consulta
juntamente com o manual do utilizador e todos os
outros documentos disponibilizados com este
aparelho.
É possível encontrar informação relacionada com o
desempenho do produto na base de dados de EU
EPREL utilizando o link https://eprel.ec.europa.eu e
o nome do modelo e número do produto que pode
encontrar na placa de características do aparelho.
Consulte o capítulo “Descrição do produto”.
Para informação mais detalhada sobre a etiqueta
de energia, visite www.theenergylabel.eu.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo .
Coloque a embalagem nos contentores indicados
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos
que tenham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
as suas autoridades municipais.
24
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.zanussi.com/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños entre 3
y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes
y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas
y otros entornos de trabajo;
25
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos
de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima) debe
estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa)
Siga el máximo número de ajustes de 13 cubiertos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo
hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en
posición horizontal con el filo hacia abajo.
No deje el aparato con la puerta abierta para evitar tropezar
accidentalmente con ella.
Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para
limpiar el aparato.
Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, no deben
cubrirse, por ejemplo con una alfombra.
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar
los juegos de tubos antiguos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No utilice el aparato antes de instalarlo en la
estructura empotrada por motivos de seguridad.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
No instale ni utilice el aparato en lugares con
temperaturas inferiores a 0 ºC.
Instale el aparato en un lugar seguro y
adecuado que cumpla los requisitos de
instalación.
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your 60 cm
Dishwasher Sliding Hinge
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
26
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el
cable de alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Este aparato se suministra con un enchufe de
13 A. Si fuera necesario cambiar el fusible del
enchufe, use exclusivamente un fusible ASTA
(BS 1362) de 13 A (solo para RU e Irlanda).
CONEXIÓN DE AGUA
No provoque daños en los tubos de agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías
que no se hayan usado durante mucho tiempo,
o donde se hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos (contadores de
agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta
que esté limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de agua
visibles durante y después del primer uso del
aparato.
La manguera de entrada de agua tiene una
válvula de seguridad y un revestimiento con un
cable interno de conexión a la red.
ADVERTENCIA! Voltaje peligroso.
Si la manguera de entrada de agua está
dañada, cierre la llave de agua y quite
inmediatamente el enchufe de la toma de
corriente. Póngase en contacto con el centro
servicio técnico autorizado para cambiar la
manguera de entrada de agua.
USO DEL APARATO
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Los detergentes para lavavajillas son peligrosos.
Siga las instrucciones de seguridad del envase
de detergente.
No beba agua procedente del aparato ni juegue
con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta que finalice
el programa. Puede quedar algo de detergente
en los platos.
No guarde los artículos ni ejerza presión sobre
la puerta abierta del aparato.
El aparato puede liberar vapor caliente si abre la
puerta durante un programa.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con el centro de servicio autorizado. Utilice
solamente piezas de recambio originales.
Tenga en cuenta que la autorreparación o la
reparación no profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría anular la
garantía.
Las siguientes piezas de repuesto estarán
disponibles durante 7 años después de que el
modelo se haya retirado: motor, bomba de
circulación y desagüe, calentadores y
elementos de calentamiento, incluidas las
bombas de calor, tuberías y equipos
relacionados, incluidas las mangueras, válvulas,
filtros y aquastops, piezas estructurales e
interiores relacionadas con los conjuntos de
puertas, placas de circuitos impresos, pantallas
electrónicas, presostatos, termostatos y
sensores, software y firmware, incluido el
software de restablecimiento. Tenga en cuenta
que algunas de estas piezas de recambio solo
están disponibles para los reparadores
profesionales, y que no todas las piezas de
recambio son relevantes para todos los
modelos.
Las siguientes piezas de repuesto estarán
disponibles durante 10 años después de que el
modelo se haya retirado: bisagras y juntas de
puertas, otras juntas, brazos aspersores, filtros
de desagüe, rejillas interiores y periféricos de
plástico como cestas y tapas.
DESECHO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
27
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden encerrados en el
aparato.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Los siguientes gráficos son sólo una
descripción general del producto. Para
obtener información más detallada,
consulte otros capítulos y/o
documentos suministrados con el
aparato.
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
Brazo aspersor intermedio
2
Brazo aspersor inferior
3
Filtros
4
Placa de características
5
Depósito de sal
6
Salida de aire
7
Dosificador de abrillantador
8
Tapa del dosificador de
9
Cesto para cubiertos
10
Cesto inferior
11
Cesto superior
28
PANEL DE CONTROL
1 2 3 4 5 6
1
Botón de encendido/apagado / Botón de
reinicio
2
Botón de inicio diferido
3
Indicadores
4
Botones de programa
5
Botón Extra Power
6
Botón de programa AUTO
INDICADORES
Indicador Descripción
Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosificador de
abrillantador. Consulte "Antes del primer uso".
Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Consulte
"Antes del primer uso".
Indicador Machine Care. Se enciende cuando el aparato necesita una limpieza in-
terna con el programa Machine Care. Consulte "Mantenimiento y limpieza".
Indicador de la fase de secado. Se activa cuando se selecciona un programa con la
fase de secado. Parpadea durante la fase de secado. Consulte "Selección de
programas".
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
PROGRAMAS
BA C
A. 30 min es el programa más corto adecuado
para lavar una carga con suciedad fresca y
ligera.
Preaclarado es un programa para enjuagar
los restos de comida de los platos. Evita la
formación de olores en el aparato. No
utilice detergente con este programa.
B. 90 min es un programa adecuado para lavar y
secar los artículos con suciedad normal.
C. ECO es el programa más largo que ofrece el
uso más eficaz del agua y consumo de energía
para vajillas y cubiertos con suciedad normal.
Este es el programa estándar para institutos de
pruebas.
1)
1) Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento del Reglamento de la Comisión sobre ecodiseño
(UE) 2019/2022.
29
EXTRA POWER
Esta opción mejora los resultados de lavado del
programa seleccionado. Aumenta la temperatura y
la duración del lavado.
AUTO
Este programa ajusta automáticamente el ciclo de
lavado al tipo de carga.
El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad
de platos que hay en los cestos. Ajusta la
temperatura y la cantidad del agua además de la
duración del programa.
RESUMEN DE LOS PROGRAMAS
Programa Tipo de carga
Grado de sucie-
dad
Fases del programa Opciones
30 min Vajilla
Cubiertos
Fresco Lavado a 50 °C
Aclarado intermedio
Aclarado final a
45 °C
AirDry
Extra Power
Preaclara-
do
Todo tipo
de cargas
Todos los
grados de
suciedad
Prelavado Las opciones no se
aplican a este pro-
grama.
90 min Vajilla
Cubiertos
Ollas
Sartenes
Normal
Ligeramen-
te seco
Lavado a 60 °C
Aclarado intermedio
Aclarado final a
55 °C
Desecar
AirDry
Extra Power
ECO Vajilla
Cubiertos
Ollas
Sartenes
Normal
Ligeramen-
te seco
Prelavado
Lavado a 50 °C
Aclarado intermedio
Aclarado final a
60 °C
Desecar
AirDry
Extra Power
AUTO Vajilla
Cubiertos
Ollas
Sartenes
El programa
se ajusta a to-
dos los niveles
de suciedad.
Prelavado
Lavado a 50 - 60 °C
Aclarado intermedio
Aclarado final a
55 °C
Desecar
AirDry
Las opciones no se
aplican a este pro-
grama.
Machine
Care
Sin carga El programa
limpia el inte-
rior del apara-
to.
Consulte
"Manteni-
miento y lim-
pieza".
Lavado a 65 °C
Aclarado intermedio
Aclarado final
AirDry
Las opciones no se
aplican a este pro-
grama.
30
Valores de consumo
Programa
1)
Agua (l) Energía (kWh) Duración (min)
30 min 9.2 - 11.2 0.556 - 0.68 30
Preaclarado 3.4 - 4.2 0.012 - 0.015 15
90 min 9.6 - 11.7 0.886 - 1.083 90
ECO 9.9
0.920
2)
/0.936
3) 227
AUTO 9 - 12.8 0.694 - 1.1223 120 - 170
Machine Care 8.8 - 10.7 0.46 - 0.562 60
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad
de platos pueden alterar los valores.
2) De acuerdo con el reglamento 1016/2010
3) De acuerdo con el reglamento 2019/2022
Información para los institutos de pruebas
Para recibir toda la información necesaria para
efectuar pruebas de rendimiento (p.ej., según
EN60436), envíe un correo electrónico a:
En su solicitud, incluya el código de número de
producto (PNC) que se encuentra en la placa de
características.
Para cualquier otra pregunta relacionada con su
lavavajillas, consulte el manual de servicio
suministrado con el aparato.
AJUSTES BÁSICOS
Puede configurar el dispositivo cambiando la
configuración básica de acuerdo con sus
necesidades.
Número Ajustes Valores
Descripción
1)
1 Dureza agua Del nivel 1 al ni-
vel 10 (valor
predeterminado:
5)
Ajustar el nivel del descalcificador de agua se-
gún la dureza del agua de su zona.
2 Notificación del
abrillantador
Encendido (va-
lor predetermi-
nado)
Apagado
Activar o desactivar la notificación del abrillan-
tador.
3 Sonido de fin Encendido
Apagado (valor
predeterminado)
Activar o desactivar la señal acústica de fin de
programa.
31
Número Ajustes Valores
Descripción
1)
4 Apertura auto-
mática de la
puerta
Encendido (va-
lor predetermi-
nado)
Apagado
Activar o desactivar AirDry.
5 Tonos de boto-
nes
Encendido (va-
lor predetermi-
nado)
Apagado
Activar o desactivar el sonido de los botones
cuando se pulsan.
1) Para más detalles, consulte la información proporcionada en este capítulo.
Puede cambiar los ajustes básicos en el modo de
ajuste.
Cuando el aparato está en el modo de ajuste, los
indicadores del panel de mandos representan los
ajustes disponibles. Para cada ajuste, un indicador
dedicado parpadea:
1 3 2
4 5
DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador elimina minerales del suministro
de agua que podrían afectar negativamente al
resultado de lavado y al funcionamiento del
aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de dichos
minerales, más dura será el agua. La dureza del
agua se mide en escalas equivalentes.
El descalcificador de agua debe ajustarse en
función de la dureza que presente el agua de su
zona. La empresa local de suministro de agua
puede indicarle el grado de dureza de la misma. Es
muy importante ajustar el nivel de descalcificador
para obtener un buen resultado de lavado.
Dureza agua
Grados alemanes
(°dH)
Grados franceses
(°fH)
mmol/l Grados Clarke
Nivel del descalcifica-
dor del agua
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
32
Grados alemanes
(°dH)
Grados franceses
(°fH)
mmol/l Grados Clarke
Nivel del descalcifica-
dor del agua
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Ajuste de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
Independientemente del tipo de detergente
que utilice, ajuste el nivel de dureza de agua
adecuado para mantener activo el indicador
de rellenado de sal.
Las tabletas múltiples que contienen
sal no son suficientemente efectivas
para ablandar el agua dura.
Proceso de regeneración
Para el correcto funcionamiento del descalcificador
de agua, la resina del dispositivo debe regenerarse
regularmente. Este proceso es automático y forma
parte del funcionamiento normal del lavavajillas.
Cuando la cantidad de agua prescrita (véanse los
valores del cuadro) se ha utilizado desde el
proceso de regeneración anterior, se iniciará un
nuevo proceso de regeneración entre el aclarado
final y el final del programa.
Nivel del descalcifica-
dor del agua
Cantidad de agua (l)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
En el caso del ajuste alto del descalcificador de
agua, puede ocurrir también en la mitad del
programa, antes del enjuague (dos veces durante
un programa). El inicio de la regeneración no tiene
ningún impacto en la duración del ciclo, a menos
que ocurra a mitad de un programa o al
final de un
programa con una breve fase de secado. En ese
caso, la regeneración prolonga la duración total de
un programa en 5 minutos adicionales.
Posteriormente, el enjuague del
descalcificador de
agua que dura 5 minutos puede comenzar en el
mismo ciclo o al principio del siguiente programa.
Esta actividad aumenta el consumo total de agua
de un programa en 4 litros adicionales y el
consumo total de energía de un programa en 2 Wh
adicionales. El aclarado del descalcificador termina
con un drenaje completo.
Cada aclarado del descalcificador realizado (es
posible que haya más de uno en el mismo ciclo)
puede prolongar la duración del programa en otros
5 minutos cuando se produzca en cualquier punto
del comienzo o en la mitad de un programa.
Todos los valores de consumo
mencionados en esta sección se
determinan de conformidad con la
norma actualmente aplicable en
condiciones de laboratorio con una
dureza del agua de 2,5 mmol/l según
la normativa 2019/2022
(descalcificador de agua: nivel 3).
La presión y la temperatura del agua,
así como las variaciones de la red de
suministro pueden cambiar los valores.
LA NOTIFICACIÓN DE ABRILLANTADOR
VACÍO
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin
rayas ni franjas. Se libera automáticamente durante
la fase de aclarado con agua caliente.
Cuando el depósito de abrillantador está vacío, el
indicador se enciende para solicitar que se rellene.
Si el resultado de secado es satisfactorio usando
solo tabletas múltiples, puede desactivar el aviso
para rellenar el abrillantador. Sin embargo, para
obtener el mejor secado, utilice siempre
abrillantador.
Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples sin
abrillantador, active la
notificación para mantener
activo el indicador de rellenado de abrillantador.
33
SONIDO DE FIN
Puede activar una señal acústica que suena al
finalizar el programa.
Las señales acústicas suenan también
cuando se produce un fallo del
aparato. No es posible desactivar
estas señales.
AIRDRY
AirDry mejora el resultado de secado. La puerta del
aparato se abre automáticamente durante la fase
de secado y permanece entreabierta.
AirDry se activa automáticamente con todos los
programas excepto Preaclarado.
PRECAUCIÓN! No intente cerrar la
puerta del aparato durante 2 minutos
después de la apertura automática. El
aparato podría dañarse.
PRECAUCIÓN! Si los niños tienen
acceso al aparato, se aconseja
desactivar AirDry. La apertura
automática de la puerta puede
suponer un peligro.
TONOS DE BOTONES
Los botones del panel de mandos emiten un sonido
clic al presionarlos. Puede desactivar este sonido.
MODALIDAD DE AJUSTE
Cómo acceder al modo de ajuste
Puede entrar en el modo de ajuste antes de iniciar
un programa. No puede entrar en el modo de ajuste
mientras se realiza un programa.
Para acceder al modo de ajuste, pulse y mantenga
pulsado 30 min y ECO unos 3 segundos.
La luz correspondiente a
y el indicador
parpadean.
Los indicadores , , y están
encendidos.
Las luces relacionadas con los botones de
programa están encendidas.
Cómo navegar en el modo de ajuste
Puede navegar por el modo de configuración
utilizando los botones de programa.
BA C
A. Botón Anterior
B. Botón ACEPTAR
C. Botón Siguiente
Utilice Anterior y Siguiente para cambiar entre
los ajustes básicos y para modificar su valor.
Utilice ACEPTAR para introducir el ajuste
seleccionado y
confirmar el cambio de valor.
Cómo cambiar un ajuste
Asegúrese de que el aparato se encuentra en
modo de ajuste.
1. Pulse Anterior o Siguiente hasta que
parpadee el indicador correspondiente al
ajuste que desea.
La luz correspondiente a muestra el ajuste
actual:
Para las configuraciones con dos valores
(activado y desactivado), la luz está
encendida (= la configuración está
activada) o desactivada (= la configuración
está desactivada).
Para los ajustes con múltiples valores
(niveles), la luz parpadea. El número de
parpadeos indica el valor del ajuste actual
(p. ej. 5 parpadeos + pausa + 5
parpadeos... = nivel 5).
2. Pulse ACEPTAR para introducir el ajuste.
El indicador correspondiente al ajuste está
encendido.
Los otros indicadores están apagados.
La luz correspondiente a muestra el
ajuste actual.
3. Pulse Anterior o Siguiente para cambiar el
valor.
34
4. Pulse ACEPTAR para confirmar el ajuste.
El nuevo ajuste se guarda.
El aparato vuelve a la selección de ajuste.
5. Mantenga pulsados simultáneamente 30 min y
ECO durante al menos 3 segundos para salir
del modo.
El aparato vuelve a la selección de programa.
Los ajustes guardados son válidos hasta que los
vuelva a cambiar.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el nivel actual del
descalcificador coincide con la dureza de
su suministro de agua. De lo contrario,
ajuste el nivel del descalcificador de
agua.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie el programa 30 min para eliminar los
residuos del proceso de fabricación. No utilice
detergente ni cargue platos en los cestos.
Después de iniciar el programa, el aparato recarga
la resina del
descalcificador durante hasta 5
minutos. La fase de lavado empieza solo después
de que termine este proceso. El proceso se repite
periódicamente.
EL DEPÓSITO DE SAL
PRECAUCIÓN! Utilice solo sal
gruesa diseñada para lavavajillas. La
sal fina aumenta el riesgo de
corrosión.
La sal se utiliza para recargar la resina del
descalcificador y asegurar un buen resultado de
lavado en el uso diario.
Llenado del depósito de sal
1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la
izquierda y retírela.
2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal
(solo la primera vez).
3. Llene el depósito de sal con 1 kg de sal (hasta
que esté lleno).
4. Agite cuidadosamente el embudo por el asa
para hacer que entren los últimos granos.
5. Elimine los restos de sal que puedan haber
quedado en la entrada del depósito.
6. Gire la tapa del depósito de sal hacia la
derecha para cerrar el depósito de sal.
PRECAUCIÓN! El agua y la sal
pueden salirse del depósito de sal
cuando lo llena. Después de llenar el
depósito de sal, inicie inmediatamente
un programa para evitar la corrosión.
CÓMO LLENAR EL DOSIFICADOR DE
ABRILLANTADOR
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A B
D
C
PRECAUCIÓN! Utilice
exclusivamente abrillantador diseñado
específicamente para lavavajillas.
1. Pulse la tecla de apertura (D) para abrir la tapa
(C).
35
2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A)
hasta que el líquido alcance el nivel 'max'.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un
paño absorbente para evitar que se forme
demasiada espuma.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tecla de
apertura se encaja en su sitio.
Puede girar el selector de la cantidad
(B) entre la posición 1 (menor
cantidad) y la posición 4 o 6 (mayor
cantidad).
USO DIARIO
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse y mantenga pulsado hasta que se
active el aparato.
3. Llene el depósito de sal si está vacío.
4. Llene el dosificador de abrillantador si está
vacío.
5. Cargue los cestos.
6. Añada el detergente.
7. Seleccione e inicie un programa.
8. Cierre la llave del agua cuando termine el
programa.
USO DEL DETERGENTE
B
C
A
1. Pulse la tecla de apertura (B) para abrir la tapa
(C).
2. Coloque el detergente en polvo o pastilla en el
compartimento (A).
3. Si el programa tiene una fase de prelavado,
inserte una pequeña cantidad de detergente en
la parte interior de la puerta del aparato.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tecla de
apertura se encaja en su sitio.
CÓMO SELECCIONAR E INICIAR UN
PROGRAMA
1. Pulse el botón del programa que desee ajustar.
La luz correspondiente al botón parpadea.
2. Active Extra Power si lo desea.
3. Cierre la puerta del aparato para iniciar el
programa.
CÓMO SELECCIONAR E INICIAR EL
PROGRAMA PREACLARADO
1. Para seleccionar Preaclarado, pulse y
mantenga pulsado 30 min 3 segundos.
La luz correspondiente al botón parpadea.
Extra Power no se aplica a este
programa.
2. Cierre la puerta del aparato para iniciar el
programa.
CÓMO ACTIVAR EXTRA POWER
1. Seleccione un programa.
2. Pulse Extra Power.
La luz correspondiente al botón está encendida.
Extra Power no es una opción
permanente y cada vez que inicie un
programa debe activarla.
No es posible activar ni desactivar
Extra Power con el programa en
marcha.
La activación de Extra Power suele
afectar al consumo de agua y energía
y a la duración del programa.
CÓMO SELECCIONAR E INICIAR EL
PROGRAMA AUTO
1. Pulse AUTO.
La luz correspondiente al botón está encendida.
Extra Power no se aplica a este
programa.
2. Cierre la puerta del aparato para iniciar el
programa.
El aparato detecta el tipo de carga y ajusta un ciclo
de lavado adecuado.
36
CÓMO RETRASAR EL INICIO DE UN
PROGRAMA
Es posible retrasar el inicio del programa
seleccionado hasta 3 horas.
1. Seleccione un programa.
2. Pulse .
La luz correspondiente al botón está encendida.
3. Cierre la puerta del aparato para iniciar la
cuenta atrás.
Durante la cuenta atrás, no es posible cambiar la
selección de programa.
El programa se pone en marcha cuando termina la
cuenta atrás.
CANCELACIÓN DEL INICIO DIFERIDO
MIENTRAS ESTÁ EN CURSO LA CUENTA
ATRÁS
Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos.
El aparato vuelve a la selección de programa.
Si cancela el inicio diferido, debe
volver a seleccionar el programa.
CÓMO CANCELAR UN PROGRAMA EN
MARCHA
Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos.
El aparato vuelve a la selección de programa.
Compruebe que hay detergente en el
dosificador antes de iniciar un nuevo
programa.
APERTURA DE LA PUERTA MIENTRAS ESTÁ
FUNCIONANDO EL APARATO
Si abre la puerta mientras se realiza un programa,
el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de
energía y a la duración del programa. Cuando
cierre la puerta, el aparato continuará a partir del
punto de interrupción.
Si la puerta se abre más de 30
segundos durante la fase de secado,
el programa en funcionamiento se
termina. Esto no sucede si la puerta se
abre mediante la función AirDry.
LA FUNCIÓN AUTO OFF
Esta función ahorra energía al apagar el aparato
cuando no está en funcionamiento.
La función se pone en marcha automáticamente:
Cuando el programa ha finalizado.
Tras 5 minutos si el programa no se ha iniciado.
FIN DEL PROGRAMA
Cuando del programa ha terminado, la función Auto
Off apaga el aparato automáticamente.
Se apagan todos los botones salvo el de
encendido / apagado.
CONSEJOS
GENERAL
Siga estos consejos para obtener un resultado de
limpieza de secado óptimo en el uso diario y
proteger el medio ambiente.
Lavar los platos en el lavavajillas como se indica
en el manual de instrucciones suele consumir
menos agua y energía que lavar los platos a
mano.
Cargue el lavavajillas a su máxima capacidad
para ahorrar agua y energía. Para obtener los
mejores resultados de limpieza, coloque los
artículos en las cestas como se indica en el
manual de usuario y no sobrecargue los cestos.
No enjuague los platos a mano. Aumenta el
consumo de agua y energía. Cuando sea
necesario, seleccione un programa con fase de
prelavado.
Quite los residuos más grandes de comida de
los platos y vacíe las tazas y vasos antes de
ponerlos dentro del aparato.
Remoje o frote ligeramente los utensilios de
cocina con restos de comida cocinada u
horneada pegada antes de lavarlos en el
aparato.
Asegúrese de que los objetos de los cestos no
se tocan entre sí ni se cubren unos a otros. Solo
entonces el agua puede llegar a todos los
platos y lavarlos completamente.
Puede utilizar detergente para lavavajillas,
abrillantador y sal por separado o pastillas
múltiples (p. ej. "Todo en 1"). Siga las
instrucciones que aparecen en el paquete.
Seleccione un programa según el tipo de carga
y el grado de suelo. ECO ofrece el uso más
eficiente del consumo de agua y energía.
37
Para prevenir la acumulación de cal dentro del
aparato:
Rellene el depósito de sal siempre que sea
necesario.
Use la dosis recomendada de detergente y
abrillantador.
Asegúrese de que el nivel actual del
descalcificador coincide con la dureza de
su suministro de agua.
Siga las instrucciones del capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
UTILIZACIÓN DE SAL, ABRILLANTADOR Y
DETERGENTE
Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente diseñados para lavavajillas. El
aparato podría dañarse con otros productos.
En las zonas con agua dura y muy dura, se
recomienda usar solo detergente para
lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no
contengan agentes adicionales), abrillantador y
sal por separado para unos resultados de
limpieza y secado óptimos.
Las pastillas de detergente no se disuelven
completamente con programas cortos. Para
evitar restos de detergente en la vajilla, se
recomienda usar pastillas de detergente con los
programas largos.
Utilice siempre la cantidad correcta de
detergente. Una dosis insuficiente de
detergente puede dar lugar a resultados de
limpieza deficientes y a películas o manchas de
agua dura en los artículos. El uso de demasiado
detergente con agua blanda o descalificada
produce residuos de detergente en los platos.
Ajuste la cantidad de detergente en función de
la dureza del agua. Consulte las instrucciones
del envase del detergente.
Use siempre la cantidad correcta de
abrillantador. Una dosis insuficiente de
abrillantador disminuye los resultados del
secado. Usar demasiado abrillantador produce
capas azuladas.
Asegúrese de que el nivel del descalcificador
de agua es correcto. Si el nivel es demasiado
alto, el aumento de la cantidad de sal en el agua
podría oxidar los cubiertos.
QUÉ HACER SI DESEA DEJAR DE USAR
PASTILLAS DE DETERGENTE
Antes de volver a utilizar por separado detergente,
sal y abrillantador, realice estos pasos:
1. Ajuste el nivel más alto del descalcificador.
2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el
dosificador de abrillantador.
3. Inicie el programa 30 min. No añada
detergente ni cargue platos en los cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste el
descalcificador según la dureza del agua de su
zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
ANTES DEL INICIO DE UN PROGRAMA
Antes de iniciar el programa seleccionado,
asegúrese de que:
Los filtros están limpios y bien instalados.
La tapa del depósito de sal está apretada.
Los brazos aspersores no están obstruidos.
Hay abrillantador y sal suficientes (a menos que
utilice pastillas múltiples).
La disposición de los objetos en los cestos es
correcta.
El programa es adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de detergente.
CARGA DE LOS CESTOS
Aproveche siempre todo el espacio de los
cestos.
Utilice el electrodoméstico exclusivamente para
lavar utensilios aptos para lavavajillas.
No lave en el aparato artículos de madera,
cuerno, aluminio, peltre y cobre, ya que podrían
agrietarse, deformarse, decolorarse o picarse.
No lave en el aparato objetos que puedan
absorber agua (esponjas, paños de limpieza,
etc.).
Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas,
vasos, cazuelas) con las aberturas boca abajo.
Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí.
Coloque los objetos ligeros en el cesto
superior. Asegúrese de que los objetos no se
mueven.
Coloque los cubiertos y los objetos pequeños
en el cesto de cubiertos.
Antes de iniciar un programa, compruebe que
los brazos aspersores giran sin obstrucción.
DESCARGA DE LOS CESTOS
1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de
retirarla del aparato Los artículos calientes son
sensibles a los golpes.
2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación
el superior.
Después de terminar el programa,
todavía puede quedar agua en las
superficies interiores del aparato.
38
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Antes de proceder
con cualquier mantenimiento que no
sea realizar el programa Machine
Care, apague el aparato y desconecte
el enchufe de la red.
Los filtros sucios y los brazos
aspersores obstruidos afectan
negativamente a la calidad del lavado.
Revise estos elementos
periódicamente y, si es necesario,
límpielos.
MACHINE CARE
Machine Care es un programa diseñado para
limpiar el interior del aparato con resultados
óptimos. Elimina la acumulación de cal y grasa.
Cuando el aparato detecta que es necesario
limpiarlo, se enciende el indicador . Inicie el
programa Machine Care para limpiar el interior del
aparato.
Cómo iniciar el programa Machine Care
Antes de iniciar el programa Machine
Care, limpie los filtros y brazos
aspersores.
1. Utilice un descalcificador o producto de
limpieza diseñado específicamente para
lavavajillas. Siga las instrucciones que
aparecen en el paquete. No introduzca platos
en los cestos.
2. Mantenga pulsados simultáneamente Extra
Power y AUTO durante unos 3 segundos.
Los indicadores y Extra Power parpadean.
3. Cierre la puerta del aparato para iniciar el
programa.
Cuando finaliza el programa, el indicador está
apagado.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la
junta de goma de la puerta, con un paño
húmedo.
No utilice productos abrasivos, estropajos
abrasivos o duros, utensilios afilados, productos
químicos agresivos ni disolventes.
Para mantener el funcionamiento óptimo del
aparato, utilice un producto específico de
limpieza para lavavajillas al menos cada dos
meses. Siga atentamente las instrucciones del
envase del producto.
Para obtener unos resultados de limpieza
óptimos, inicie el programa Machine Care.
ELIMINACIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS
Revisa los filtros y el sumidero después de cada
uso del lavavajillas. Los objetos extraños (por
ejemplo, trozos de vidrio, plástico, huesos o palillos
de dientes, etc.) disminuyen el rendimiento de la
limpieza y pueden causar daños a la bomba de
desagüe.
1. Desmonte el sistema de filtros como se indica
en este capítulo.
2. Retire cualquier objeto extraño con la mano.
PRECAUCIÓN! Si no puede
retirar los objetos, póngase en
contacto con un Centro de
servicio técnico.
3. Vuelva a montar los filtros como se indica en
este capítulo.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido.
Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos duros
ni disolventes.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
El sistema de filtro está hecho de 3 piezas.
C
B
A
1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y extráigalo.
39
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).
3. Retire el filtro plano (A).
4. Lave los filtros.
5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni
suciedad alrededor del borde del sumidero.
6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese
de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
7.
Vuelva a montar los filtros (B) y (C).
8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano
(A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje.
PRECAUCIÓN! Una posición
incorrecta de los filtros puede dañar el
aparato y provocar resultados de
lavado no satisfactorios.
LIMPIEZA DEL BRAZO ASPERSOR
INFERIOR
Recomendamos limpiar periódicamente el brazo
aspersor inferior para que la suciedad no obstruya
los orificios.
Si los orificios están taponados, la calidad del
lavado puede deteriorarse.
1. Para quitar el brazo aspersor inferior, tire de él
hacia arriba.
40
2. Lávelo con agua corriente. Retire las partículas
de suciedad de los orificios mediante un objeto
afilado, como un palillo.
3. Para instalar el brazo aspersor inferior,
presiónelo hacia abajo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Una reparación
inadecuada del aparato puede
suponer un riesgo para la seguridad
del usuario. Todas las reparaciones
debe llevarlas a cabo personal
cualificado.
La mayoría de los problemas que pueden
surgir se resuelven sin necesidad de ponerse
en contacto con el Centro de servicio
técnico.
Si tiene alguna duda, consulte la tabla siguiente.
Con algunos problemas, las luces relacionadas con
los botones de programas parpadean
intermitentemente para indicar un fallo de
funcionamiento y el código de la alarma.
Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles
No se puede encender el apa-
rato.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co-
rriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de
fusibles.
41
Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere
hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato recarga la resina dentro del descalcificador de agua.
La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minu-
tos.
El aparato no carga agua.
Las luces relacionadas con
los botones de programa
parpadean 1 vez de forma
intermitente.
Sonará una señal acústica
intermitentemente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja.
Solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está
obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni
retorcida.
El aparato no desagua.
Las luces relacionadas con
los botones de programa
parpadean 2 veces de for-
ma intermitente.
Sonará una señal acústica
intermitentemente.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re-
torcido.
El dispositivo contra inunda-
ción se ha puesto en marcha.
Las luces relacionadas con
los botones de programa
parpadean 3 veces de for-
ma intermitente.
Sonará una señal acústica
intermitentemente.
Cierre la llave de paso.
Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente.
Asegúrese de que los cestos se cargan según las instruccio-
nes del manual de usuario.
Fallo de funcionamiento del
sensor de detección del nivel
de agua.
Las luces relacionadas con
los botones de programa
parpadean 4 veces de for-
ma intermitente.
Sonará una señal acústica
intermitentemente.
Asegúrese de que los filtros están limpios.
Apague y encienda el aparato.
Fallo de funcionamiento de la
bomba de lavado o de la bom-
ba de desagüe.
Las luces relacionadas con
los botones de programa
parpadean 5 veces de for-
ma intermitente.
Sonará una señal acústica
intermitentemente.
Apague y encienda el aparato.
42
Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles
La temperatura del agua den-
tro del aparato es demasiado
alta o se ha producido un fallo
de funcionamiento del sensor
de temperatura.
Las luces relacionadas con
los botones de programa
parpadean 6 veces de for-
ma intermitente.
Sonará una señal acústica
intermitentemente.
Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada no exce-
da los 60°C.
Apague y encienda el aparato.
Fallo técnico del aparato.
Las luces relacionadas con
los botones de programa
parpadean 12 veces de for-
ma intermitente.
Sonará una señal acústica
intermitentemente.
Apague y encienda el aparato.
El nivel de agua dentro del
aparato es demasiado alto.
Las luces relacionadas con
los botones de programa
parpadean 15 veces de for-
ma intermitente.
Sonará una señal acústica
intermitentemente.
Apague y encienda el aparato.
Asegúrese de que los filtros están limpios.
Asegúrese de que la manguera de salida esté instalada a la al-
tura correcta sobre el suelo. Consulte las instrucciones de ins-
talación.
El aparato se detiene y se po-
ne en marcha más veces du-
rante el funcionamiento.
Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza óptimos y
ahorra energía.
El programa dura demasiado. Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele dicho
ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
Activar Extra Power aumenta la duración del programa.
Pequeña fuga en la puerta del
aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables
(en su caso).
La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pa-
ta trasera (en su caso).
Cuesta cerrar la puerta del
aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables
(en su caso).
Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
Sonidos de traqueteo o golpe-
teo dentro del aparato.
La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. Con-
sulte el folleto sobre carga del cesto.
Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libre-
mente.
43
Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles
El aparato dispara el disyuntor. No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que están
en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la caja de en-
chufe y la capacidad del medidor o apague alguno de los apa-
ratos que esté usando.
Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado.
Una vez comprobado el aparato, desactive y
actívelo. Si el problema se vuelve a producir,
póngase en contacto con un Centro de servicio
técnico.
Para los códigos de alarma no descritos en la tabla,
póngase en contacto con un Centro de servicio
técnico.
ADVERTENCIA! No recomendamos
usar el aparato hasta que el problema
se haya solucionado por completo.
Desenchufe el aparato y no lo vuelva a
conectar hasta que esté seguro de
que funciona correctamente.
LOS RESULTADOS DEL LAVADO Y EL SECADO NO SON SATISFACTORIOS
Problema Causa y soluciones posibles
Mal resultado de lavado. Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo
cargar el cesto.
Utilice un programa de lavado más intenso.
Active la opción Extra Power para mejorar el resultado de la-
vado del programa seleccionado.
Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Consulte
"Mantenimiento y limpieza".
Malos resultados de secado. Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato
cerrado. Active AirDry para ajustar la apertura automática de
la puerta y mejorar el rendimiento de secado.
No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es in-
suficiente. Llene el dosificador de abrillantador o ajuste el ni-
vel de abrillantador a un nivel superior.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
Recomendamos que siempre utilice abrillantador, incluso en
combinación con tabletas múltiples.
Los objetos de plástico deben secarse con un paño.
El programa no tiene la fase de secado. Consulte “Resu-
men de los programas”.
Hay rayas o películas azuladas
en vasos y platos.
La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste
más bajo el nivel de abrillantador.
La cantidad de detergente es demasiada.
Hay manchas y gotas de agua en
vajilla y cristalería.
La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste más
alto el nivel de abrillantador.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
El interior del aparato está moja-
do.
No se trata de un defecto del aparato. Se condensa aire hú-
medo en las paredes del aparato.
44
Problema Causa y soluciones posibles
Espuma inusual durante el lava-
do.
Utilice exclusivamente detergente diseñado específicamente
para lavavajillas.
Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado.
Rastros de óxido en los cubier-
tos.
Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El des-
calcificador de agua".
Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxidable. No
ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable.
Quedan restos de detergente en
el dosificador al final del progra-
ma.
La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosifi-
cador y no se ha disuelto totalmente en el agua.
El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosifi-
cador. Compruebe que los brazos aspersores no estén blo-
queados o atascados.
Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden que
se abra la tapa del dosificador de detergente.
Olores en el interior del aparato. Consulte "Limpieza interna".
Inicie el programa Machine Care con un descalcificador o
producto de limpieza diseñado para lavavajillas.
Depósitos calcáreos en la vajilla,
la cuba y el interior de la puerta.
El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado.
La tapa del depósito de sal está suelta.
El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcificador de
agua".
Utilice agua y ajuste la regeneración del descalcificador de
agua aunque use tabletas multifunción. Consulte "El descal-
cificador de agua".
Inicie el programa Machine Care con un descalcificador dise-
ñado para lavavajillas.
Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpiadores para
aparatos domésticos, que son especialmente apropiados pa-
ra este fin.
Pruebe con otro detergente.
Contacte con el fabricante del detergente.
Vajilla mate, descolorida o agrie-
tada.
Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos aptos
para lavavajillas.
Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto
sobre carga del cesto.
Coloque los objetos delicados en el cesto superior.
Consulte otras posibles causas en
"Antes del primer uso", "Uso
diario" o "Consejos".
INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550
45
Conexión eléctrica
1) Voltaje (V) 220 - 240
Frecuencia (Hz) 50
Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Suministro de agua
Agua fría o caliente
2) máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 13
Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0
Modo apagado (W) 0.50
1) Consulte los demás valores en la placa de características.
2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la
toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
ENLACE A LA BASE DE DATOS EPREL DE LA
UE
El código QR de la etiqueta energética
suministrada con el aparato proporciona un enlace
web para el registro de este aparato en la base de
datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía
como referencia junto con el manual de usuario y
todos los demás documentos que se proporcionan
con este aparato.
Es posible encontrar información relacionada con el
rendimiento del producto en la base de datos
EPREL de la UE utilizando el enlace https://
eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el
número de producto que se encuentra en la placa
de características del aparato. Consulte el capítulo
"Descripción del producto".
Para obtener información más detallada sobre la
etiqueta energética, visite www.theenergylabel.eu.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
46
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
156939310-A-112020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZDLN2521 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas