AEG FSB53907Z Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER
MANUAL
PT Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
FSB53907Z
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA......................................................................2
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.........................................................................4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................... 6
4. PAINEL DE COMANDOS..................................................................................... 8
5. SELEÇÃO DE PROGRAMA................................................................................. 9
6. DEFINIÇÕES BÁSICAS .....................................................................................11
7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO..................................................................15
8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA..........................................................................................16
9. SUGESTÕES E DICAS...................................................................................... 18
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.............................................................................20
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...................................................................... 24
12. INFORMAÇÃO TÉCNICA.................................................................................28
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência e reparações:
www.aeg.com/support
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso/Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá
www.aeg.com2
ser responsabilizado por ferimentos ou danos
resultantes de instalação incorreta ou utilização
incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
É necessário manter as crianças com idades entre os
3 e os 8 anos e pessoas com incapacidades muito
extensas e complexas afastadas do aparelho, a
menos que constantemente vigiadas.
É necessário manter as crianças com menos de 3
anos de idade afastadas do aparelho, a menos que
constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
PORTUGUÊS 3
Não altere as especificações deste aparelho.
A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5
(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)
Não exceda o número máximo de peças de loiça de
14 pessoas.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.
Coloque os talheres no cesto de talheres com as
pontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal na
gaveta de talheres com as extremidades cortantes
viradas para baixo.
Não deixe o aparelho com a porta aberta sem
vigilância para evitar que alguém tropece
acidentalmente na porta.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
Se o aparelho tiver aberturas de ventilação na base,
não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com a mangueira nova fornecida. Não é
permitido reutilizar uma mangueira antiga.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma
pessoa qualificada.
Retire a embalagem toda.
Não instale nem utilize o aparelho se
estiver danificado.
Não utilize o aparelho antes de o
instalar na estrutura embutida de uma
forma segura.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
proteção e calçado fechado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais com temperatura inferior a
0 °C.
Instale o aparelho num local seguro e
adequado que cumpra com os
requisitos da instalação.
www.aeg.com4
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your 60 cm
Dishwasher Sliding Hinge
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
Utilize sempre uma tomada
devidamente instalada e à prova de
choques elétricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir
o cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha.
Este aparelho está equipado com
uma ficha elétrica de 13 A. Se for
necessário substituir o fusível da ficha
eléctrica, utilize apenas um fusível de
13 A ASTA (BS 1362) (Reino Unido e
Irlanda apenas).
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
Não danifique as mangueiras da
água.
Antes de ligar o aparelho a canos
novos, canos que não sejam usados
há muito tempo, canos que tenham
sido sujeitos a reparações ou canos
que tenham recebido dispositivos
novos (contador de água, etc.), deixe
sair água até que saia limpa.
Durante a primeira utilização do
aparelho, certifique-se de que não
existem fugas de água.
A mangueira de entrada de água
possui uma válvula de segurança e
um revestimento com um cabo de
alimentação no seu interior.
AVISO!
Voltagem perigosa.
Se a mangueira de entrada de água
estiver danificada, feche
imediatamente a torneira da água e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado para substituir a
mangueira de entrada de água.
2.4 Utilização
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
Os detergentes de máquina de lavar
loiça são perigosos. Siga as
instruções de segurança da
embalagem do detergente.
Não beba a água do aparelho, nem a
utilize para qualquer outro fim.
Não retire a loiça do aparelho
enquanto o programa não estiver
concluído. Pode restar algum
detergente na loiça.
Não armazene artigos ou aplique
pressão sobre a porta aberta do
aparelho.
O aparelho pode libertar vapor quente
se abrir a porta quando um programa
estiver em funcionamento.
PORTUGUÊS 5
2.5 Iluminação interna
AVISO!
Risco de ferimentos.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no
interior deste produto e às lâmpadas
sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas
destinam-se a suportar condições
físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como
temperatura, vibração, humidade, ou
destinam-se a sinalizar informação
relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser
utilizadas em outras aplicações e não
se adequam à iluminação de espaços
domésticos.
Para substituir a luz interna, contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
2.6 Assistência técnica
Contacte o Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho. Utilize apenas
peças de substituição originais.
Note que uma reparação própria ou
não profissional pode ter
consequências para a segurança e
anular a garantia.
As seguintes peças de reposição
estarão disponíveis durante 7 anos
após o modelo ser descontinuado:
motor, bomba de circulação e
escoamento, aquecedores e
elementos de aquecimento, incluindo
bombas de calor, tubagem e
equipamento relacionado, incluindo
mangueiras, válvulas, filtros e
aquastops, peças estruturais e
interiores relacionadas com unidades
da porta, placas de circuito impresso,
visores eletrónicos, interruptores de
pressão, termóstatos e sensores,
software e firmware incluindo
software de restauro. Note que
algumas destas peças de reposição
só estão disponíveis para
reparadores profissionais e que nem
todas as peças de reposição são
relevantes para todos os modelos.
As seguintes peças de reposição
estarão disponíveis durante 10 anos
após o modelo ser descontinuado:
dobradiças e vedantes da porta,
outros vedantes, braços aspersores,
filtros de escoamento, suportes
interiores e periféricos de plástico,
tais como cestos e tampas.
2.7 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação possam ficar aprisionados
no interior do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Os gráficos abaixo
constituem apenas uma
vista geral do produto. Para
informação mais detalhada,
consulte outros capítulos
e/ou documentos
disponibilizados com o
aparelho.
www.aeg.com6
5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
1
Braço aspersor no topo
2
Braço aspersor superior
3
Braço aspersor inferior
4
Filtros
5
Placa de caraterísticas
6
Depósito de sal
7
Ranhura de ventilação
8
Distribuidor de abrilhantador
9
Distribuidor de detergente
10
Cesto inferior
11
Cesto superior
12
Gaveta de talheres
3.1 Beam-on-Floor
O Beam-on-Floor é uma luz que é
projectada no chão, por baixo da porta
do aparelho.
Quando um programa inicia, aparece
uma luz vermelha que permanece
acesa durante todo o programa.
Quando o programa termina, aparece
uma luz verde.
Quando o aparelho tem uma
anomalia, a luz vermelha fica
intermitente.
O Beam-on-Floor apaga-se
quando o aparelho é
desactivado.
Quando a função AirDry for
activada durante a fase de
secagem, a projecção no
chão poderá não ser
totalmente visível. Para ver
se o ciclo terminou, verifique
o painel de comandos.
PORTUGUÊS 7
4. PAINEL DE COMANDOS
1 2 3
4 5 6
1
Botão On/Off
2
Botão Delay Start
3
Visor
4
Barra de seleção MY TIME
5
Botões EXTRAS
6
Botão AUTO Sense
4.1 Visor
A
CB B
A. ECOMETER
B. Indicadores
C. Indicador da hora
4.2 ECOMETER
O ECOMETER indica como a seleção de
programa afeta o consumo de energia e
água. Quanto mais barras estiverem
acesas, menor é o consumo.
indica a seleção de programa
mais amiga do ambiente para uma carga
com sujidade normal.
4.3 Indicadores
Indicador Descrição
Indicador de falta de abrilhantador. Acende quando é necessário colocar
abrilhantador. Consulte “Antes da primeira utilização”.
Indicador de falta de sal. Acende quando é necessário colocar sal. Con‐
sulte “Antes da primeira utilização”.
Indicador Machine Care. Acende quando o aparelho precisa de uma lava‐
gem interna com o programa Machine Care. Consulte “Manutenção e
limpeza”.
Indicador da fase de secagem. Acende quando está selecionado um pro‐
grama com fase de secagem. Fica intermitente durante a fase de seca‐
gem. Consulte “Seleção de programa”.
www.aeg.com8
5. SELEÇÃO DE PROGRAMA
5.1 MY TIME
Utilizando a barra de seleção de
MY TIME , pode selecionar um ciclo de
lavagem adequado com base na
duração do programa, que varia de 30
minutos a quatro horas.
CA B D E
A. Quick é o programa mais curto
(30min) adequado para lavar uma
carga com sujidade fresca e leve.
B. 1h é um programa adequado para
lavar uma carga com sujidade fresca
e levemente seca.
C. 1h 39min é um programa adequado
para lavar e secar normalmente
artigos sujos.
D. 2h 40min é um programa adequado
para lavar e secar normalmente
artigos muito sujos.
E. ECO é o programa mais longo (4h)
que oferece a utilização de energia e
consumo de água mais eficientes
para faianças e talheres com
sujidade normal. Este é o programa
standard para teste.
1)
5.2 EXTRAS
Pode ajustar a seleção de programa
conforme necessitar com a ativação de
EXTRAS.
ExtraPower
A opção ExtraPower melhora os
resultados da lavagem com o programa
selecionado. Esta opção aumenta a
duração a temperatura da lavagem.
GlassCare
A opção GlassCare proporciona um
cuidado especial para artigos delicados.
A opção impede que ocorram grandes
mudanças súbitas da temperatura da
água no programa selecionado e limita a
temperatura a 45 °C. Isto protege
sobretudo os copos contra quebras.
5.3 AUTO Sense
O programa AUTO Sense ajusta
automaticamente o ciclo de lavagem em
função do tipo de carga.
O aparelho deteta o nível de sujidade e a
quantidade de loiça nos cestos. Em
seguida, ajusta a temperatura e a
quantidade de água e a duração da
lavagem.
5.4 Descrição dos programas
Programa Tipo de carga Nível de suji‐
dade
Fases do programa EXTRAS
Quick Loiça
Talheres
Fresca Lavagem a 50 °C
Enxaguamento in‐
termédio
Enxaguamento fi‐
nal a 45 °C
AirDry
ExtraPower
GlassCare
1)
Este programa é utilizado para avaliar a conformidade com a regulamentação da comissão Ecodesign
(UE) 2019/2022.
PORTUGUÊS 9
Programa Tipo de carga Nível de suji‐
dade
Fases do programa EXTRAS
1h Loiça
Talheres
Fresca
Ligeira‐
mente se‐
ca
Lavagem a 60 °C
Enxaguamento in‐
termédio
Enxaguamento fi‐
nal a 50 °C
AirDry
ExtraPower
GlassCare
1h 39min Loiça
Talheres
Panelas
Tachos
Normal
Ligeira‐
mente se‐
ca
Lavagem a 60 °C
Enxaguamento in‐
termédio
Enxaguamento fi‐
nal a 55 °C
Secar
AirDry
ExtraPower
GlassCare
2h 40min Loiça
Talheres
Panelas
Tachos
Normal a
intensa
Seca
Pré-lavagem
Lavagem a 60 °C
Enxaguamento in‐
termédio
Enxaguamento fi‐
nal a 60 °C
Secar
AirDry
ExtraPower
GlassCare
ECO Loiça
Talheres
Panelas
Tachos
Normal
Ligeira‐
mente se‐
ca
Pré-lavagem
Lavagem a 50 °C
Enxaguamento in‐
termédio
Enxaguamento fi‐
nal a 55 °C
Secar
AirDry
ExtraPower
GlassCare
AUTO
Sense
Loiça
Talheres
Panelas
Tachos
O programa
ajusta-se a
qualquer nível
de sujidade.
Pré-lavagem
Lavagem a 50 -
60 °C
Enxaguamento in‐
termédio
Enxaguamento fi‐
nal a 60 °C
Secar
AirDry
A opção EXTRAS
não é aplicável a
este programa.
Machine
Care
Sem carga O programa
lava o interior
do aparelho.
Lavagem a 70 °C
Enxaguamento in‐
termédio
Enxaguamento fi‐
nal
AirDry
A opção EXTRAS
não é aplicável a
este programa.
www.aeg.com10
Valores de consumo
Programa
1)
Água (l) Energia (kWh) Duração (min.)
Quick 8.7 -10.7 0.551 - 0.674 30
1h 10.3 - 12.6 0.842 - 1.029 60
1h 39min 10.0 - 12.2 1.054 - 1.288 99
2h 40min 10.6 - 13.0 1.101 - 1.346 160
ECO 10.5
0.832
2)
/0.848
3)
240
2)
/240
3)
AUTO Sense 8.8 - 12.7 0.814 - 1.417 120 - 170
Machine Care 9.5 - 11.7 0.616 - 0.752 60
1)
A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de
louça podem alterar estes valores.
2)
De acordo com a regulamentação 1016/2010
3)
De acordo com a regulamentação 2019/2022
Informação para testes
Para receber a informação necessária
para efetuar testes de desempenho (por
exemplo, de acordo com a norma
EN60436), envie um e-mail para:
O seu pedido deve incluir o código do
número do produto (PNC) que se
encontra na placa de caraterísticas.
Para esclarecer qualquer dúvida que
tenha acerca da sua máquina de lavar
loiça, consulte o livro de assistência que
foi fornecido com o aparelho.
6. DEFINIÇÕES BÁSICAS
Pode configurar o aparelho alterando as
definições básicas de acordo com as
suas necessidades.
Número Programações Valores
Descrição
1)
1 Dureza da água Do nível 1L ao
nível 10L (por
defeito: 5L)
Ajuste o nível do amaciador da água, de
acordo com a dureza da água na sua área.
2 Indicação de
falta de abri‐
lhantador
On (predefinida)
Off
Ativar ou desativar o indicador de abrilhan‐
tador.
3 Indicador de fim On
Off (predefinida)
Ativar ou desativar o sinal sonoro para o
fim de programa.
PORTUGUÊS 11
Número Programações Valores
Descrição
1)
4 Abertura auto‐
mática da porta
On (predefinida)
Off
Ativar ou desativar AirDry.
5 Sons “teclado” On (predefinida)
Off
Ativar ou desativar o som dos botões
quando premidos.
6 Última seleção
de programa
On
Off (predefinida)
Ativar ou desativar a seleção automática
do programa utilizado mais recentemente e
opções.
1)
Para mais detalhes, consulte a informação disponibilizada neste capítulo.
Pode alterar as definições básicas no
modo de definições.
Quando o aparelho estiver no modo de
definições, as barras do ECOMETER
representam as definições disponíveis.
Para cada definição, uma barra dedicada
do ECOMETER fica intermitente.
A ordem das definições básicas
apresentadas na tabela é também a
ordem das definições no ECOMETER:
1 2 3 4 5 6
6.1 Amaciador da água
O amaciador da água remove minerais
da água que possam ter um efeito
negativo nos resultados da lavagem do
aparelho.
Quanto maior for o conteúdo destes
minerais, maior é a dureza da água. A
dureza da água é medida em escalas
equivalentes.
O amaciador da água deve ser regulado
de acordo com a dureza da água da sua
área. Os serviços de abastecimento de
água podem indicar qual é o grau de
dureza da água na sua área. É
importante definir o nível correcto de
amaciador da água para garantir bons
resultados de lavagem.
Dureza da água
Graus alemães
(°dH)
Graus franceses
(°fH)
mmol/l Graduação
Clarke
Nível do descalcifi‐
cador da água
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
www.aeg.com12
Graus alemães
(°dH)
Graus franceses
(°fH)
mmol/l Graduação
Clarke
Nível do descalcifi‐
cador da água
<4 <7 <0,7 <5
1
2)
1)
Definição de fábrica.
2)
Não utilize sal neste nível.
Independentemente do tipo de
detergente utilizado, defina o nível de
dureza da água adequado para manter
ativo o indicador de reabastecimento
de sal.
As pastilhas combinadas
que contêm sal não são
suficientemente eficazes
para amolecer água dura.
Processo de regeneração
Para o correto funcionamento do
amaciador de água, a resina do
dispositivo amaciador tem necessidade
de ser regenerada regularmente. Este
processo á automático e faz parte do
funcionamento normal da máquina de
lavar a loiça.
Quando a quantidade de água prescrita
(ver valores na tabela) tem sido utilizada
desde o processo de regeneração
anterior, um novo processo de
regeneração será iniciado entre o
enxaguamento final e o fim do programa
Nível do descalcifi‐
cador da água
Quantidade de
água (I)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
No caso de regulação alta de amaciador
de água, também pode ocorrer a meio
do programa, antes do enxaguamento
(duas vezes durante um programa). A
iniciação da regeneração não tem
impacto na duração do ciclo, a menos
que ocorra no meio de um programa ou
no fim de um programa com uma curta
fase de secagem. Nesses casos a
regeneração prolonga a duração total de
um programa cerca de 5 minutos mais.
Subsequentemente, o enxaguamento do
amaciador da água que dura 5 minutos
pode começar no mesmo ciclo ou no
início do próximo programa. Esta
atividade aumenta o consumo total de
água de um programa em cerca de 4
litros mais e o consumo total de energia
de um programa em cerca de 2 Wh
mais. O enxaguamento do amaciador
termina com um escoamento completo.
Cada enxaguamento de amaciador
(possível mais de um no mesmo ciclo)
pode prolongar a duração do programa
em cerca de outros 5 minutos quando
ocorre em qualquer ponto no início ou no
meio de um programa.
Todos os valores de
consumo mencionados
nesta secção são
determinados de acordo
com a norma atualmente
aplicável em condições
laboratoriais com dureza de
água de 2,5 mmol/L de
acordo com a
regulamentação 2019/2022
(nível 3 de amaciador de
água)
A pressão e a temperatura
da água assim como as
variações da alimentação
elétrica podem alterar os
valores.
PORTUGUÊS 13
6.2 Aviso de distribuidor de
abrilhantador vazio
O abrilhantador ajuda a secar a loiça
sem riscos e manchas. É libertado
automaticamente durante a fase de
enxaguamento a quente.
Quando o depósito do abrilhantador está
vazio, o indicador de falta de
abrilhantador indica que é necessário
colocar abrilhantador. Se a secagem for
satisfatória quando utilizar apenas
pastilhas combinadas, pode desativar o
o indicador de falta de abrilhantador. No
entanto, recomendamos que utilize
sempre abrilhantador para obter a
melhor secagem possível.
Se utilizar detergente normal ou
pastilhas combinadas sem abrilhantador,
ative o aviso para manter o indicador de
falta de abrilhantador a funcionar.
6.3 Som de fim
Pode ativar a emissão de um sinal
sonoro que indica o fim de programa.
Os sinais sonoros também
são emitidos quando ocorre
alguma anomalia no
aparelho. Não é possível
desativar estes sinais
sonoros.
6.4 AirDry
A opção AirDry melhora a secagem.
Durante a fase de secagem, a porta é
aberta automaticamente e fica
entreaberta.
A opção AirDry é ativada
automaticamente em todos os
programas.
CUIDADO!
Não tente fechar a porta do
aparelho durante os
primeiros 2 minutos após a
abertura automática. Isso
pode danificar o aparelho.
CUIDADO!
Se tiver crianças que
tenham acesso ao aparelho,
recomendamos que desative
a opção AirDry. A abertura
automática da porta pode
representar perigos.
Quando a opção AirDry abre
a porta, o Beam-on-Floor
poderá não ficar totalmente
visível. Para ver se o
programa terminou, olhe
para o painel de comandos.
6.5 Sons
Os botões do painel de comandos
emitem um "clique" quando são
premidos. Pode desativar este som.
6.6 Seleção do último
programa
Pode ativar a seleção automática do
último programa utilizado e das
respetivas opções.
O último programa concluído antes da
desativação do aparelho fica guardado.
Será depois selecionado
automaticamente quando o aparelho for
ativado.
Quando a seleção do último programa
está desativada, o programa predefinido
é o ECO.
6.7 Modo de configuração
Como percorrer as opções
no modo de configuração
Pode percorrer as opções do modo de
configuração com a barra de seleção
MY TIME.
www.aeg.com14
BA C
A. Botão Anterior
B. Botão OK
C. Botão Seguinte
Utilize Anterior e Seguinte para
percorrer as definições básicas e alterar
os respetivos valores.
Utilize OK para entrar na definição
selecionada e para confirmar o valor.
Como entrar no modo de
configuração
Pode entrar no modo de configuração
antes de iniciar um programa. Não pode
entrar no modo de configuração quando
algum programa estiver a funcionar.
Para entrar no modo de configuração,
mantenha os botões e
premidos em simultâneo durante cerca
de 3 segundos.
As luzes correspondentes a Anterior,
OK e Seguinte acendem-se.
Como alterar uma definição
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de configuração.
1. Utilize Anterior ou Seguinte para
selecionar a barra do ECOMETER
dedicado à definição pretendida.
A barra do ECOMETER dedicado
à definição pretendida pisca.
O visor apresenta o valor da
definição atual.
2. Prima OK para introduzir a definição.
A barra do ECOMETER dedicado
à definição pretendida fica acesa.
As outras barras ficam apagadas.
O valor da definição atual pisca.
3. Prima Anterior ou Seguinte para
alterar o valor.
4. Prima OK para confirmar a definição.
A nova definição fica guardada.
O aparelho volta à lista de
definições básicas.
5. Prima simultaneamente
e
durante cerca de 3 segundos
para sair do modo de configuração.
O aparelho volta ao modo de seleção de
programa.
As definições guardadas permanecem
em vigor até que volte a alterá-las.
7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Certifique-se de que o nível
definido para o descalcificador da
água corresponde à dureza da
água fornecida. Caso contrário,
ajuste o nível do descalcificador
da água.
2. Encha o depósito de sal.
3. Encha o distribuidor de abrilhantador.
4. Abra a torneira da água.
5. Inicie o programa Quick para
remover todos os resíduos do
processo de fabrico. Não utilize
detergente e não coloque loiça nos
cestos.
Após iniciar o programa, o aparelho
pode demorar até 5 minutos a recarregar
a resina no descalcificador da água. A
fase de lavagem começa apenas quando
este processo terminar. O processo é
repetido periodicamente.
7.1 Depósito de sal
CUIDADO!
Utilize apenas sal grosso
especial para máquinas de
lavar loiça. O sal fino
representa risco de
corrosão.
O sal é utilizado para recarregar a resina
do amaciador da água e para garantir
bons resultados de lavagem no
quotidiano.
Como encher o depósito de
sal
1. Rode a tampa do depósito de sal no
sentido anti-horário e retire-a.
PORTUGUÊS 15
2. Coloque 1 litro de água no depósito
de sal (apenas na primeira vez).
3. Encha o depósito de sal com 1 kg de
sal (até ficar cheio).
4. Agite o funil com cuidado segurando-
o pela pega para introduzir os
últimos grãos.
5. Retire o sal que tiver ficado à volta
da abertura do depósito de sal.
6. Rode a tampa do depósito de sal no
sentido horário para fechar o
depósito de sal.
CUIDADO!
É possível que saia água e
sal do depósito de sal
quando estiver a enchê-lo.
Após encher o depósito de
sal, inicie imediatamente um
programa para evitar
corrosão.
7.2 Como encher o
distribuidor de abrilhantador
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A B
D
C
CUIDADO!
Utilize apenas abrilhantador
especificamente concebido
para máquinas de lavar
loiça.
1. Prima o botão de libertação (D) para
abrir a tampa (C).
2. Coloque abrilhantador no distribuidor
(A) até chegar ao nível “max”.
3. Retire o abrilhantador entornado com
um pano absorvente para evitar a
formação de espuma em excesso.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que
o botão de libertação fica trancado
na posição correcta.
Pode rodar o selector de
quantidade a libertar (B)
entre a posição 1 (menos
quantidade) e a posição 4
ou 6 (mais quantidade).
8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. Abra a torneira da água.
2. Prima continuamente até ativar o
aparelho.
3. Encha o depósito de sal se estiver
vazio.
4. Encha o distribuidor de abrilhantador
se estiver vazio.
5. Coloque a loiça nos cestos.
6. Adicione o detergente.
7. Selecionar e inicie um programa.
8. Feche a torneira da água quando o
programa terminar.
www.aeg.com16
8.1 Utilizar detergente
1. Prima o botão de libertação (B) para
abrir a tampa (C).
2. Coloque o detergente em pó ou
pastilha no compartimento (A).
3. Se o programa tiver uma fase de pré-
lavagem, coloque uma pequena
quantidade de detergente na parte
interior da porta do aparelho.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que
o botão de libertação fica trancado
na posição correta.
8.2 Como selecionar e iniciar
um programa com a barra de
seleção MY TIME
1. Deslize um dedo ao longo da barra
de seleção MY TIME para escolher
um programa adequado.
O luz correspondente ao
programa selecionado acende-se.
O ECOMETER indica o nível de
consumo de energia e água.
O visor apresenta a duração do
programa.
2. Ative os EXTRAS aplicáveis se
desejar.
3. Feche a porta do aparelho para
iniciar o programa.
8.3 Como ativar a opção
EXTRAS
1. Selecione um programa com a barra
de seleção MY TIME.
2. Prima o botão correspondente à
opção que pretende ativar.
O luz correspondente ao botão
acende-se.
O visor apresenta a duração do
programa atualizada.
O ECOMETER indica o nível
atualizado de consumo de
energia e água.
Por predefinição, as opções
pretendidas têm de ser
ativadas antes do início de
um programa.
Se a seleção do último
programa estiver ativada, as
opções guardadas são
ativadas automaticamente
com o programa.
Não é possível ativar ou
desativar opções durante o
funcionamento de um
programa.
Algumas opções não são
compatíveis com outras.
Ativar opções pode
aumentar o consumo de
água e energia e a duração
do programa.
8.4 Como iniciar o programa
AUTO Sense
1. Prima .
O luz correspondente ao botão
acende-se.
O visor apresenta a maior
duração possível do programa.
MY TIME e EXTRAS não
são aplicáveis a este
programa.
2. Feche a porta do aparelho para
iniciar o programa.
O aparelho deteta o tipo de carga e
configura um ciclo de lavagem
adequado. Durante o ciclo, os dados dos
sensores são lidos várias vezes e a
duração inicial do programa pode
diminuir.
8.5 Como atrasar o início de
um programa
1. Selecione um programa.
PORTUGUÊS 17
2. Prima repetidamente até que o
visor apresente o tempo de atraso
pretendido (de 1 a 24 horas).
O luz correspondente ao botão acende-
se.
3. Feche a porta do aparelho para que
a contagem decrescente inicie.
Não é possível alterar o tempo de atraso
ou a seleção de programa durante a
contagem decrescente.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia.
8.6 Como cancelar o início
diferido com a contagem
decrescente já iniciada
Prima continuamente durante 3
segundos.
O aparelho volta ao modo de seleção de
programa.
Quando cancelar o início
diferido, terá de selecionar o
programa novamente.
8.7 Como cancelar um
programa em funcionamento
Prima continuamente durante 3
segundos.
O aparelho volta ao modo de seleção de
programa.
Certifique-se de que existe
detergente no distribuidor de
detergente antes de iniciar
outro programa.
8.8 Abrir a porta do aparelho
durante o funcionamento
Se abrir a porta durante o funcionamento
de um programa, o aparelho deixa de
funcionar. Isto pode afetar o consumo de
energia e a duração do programa.
Quando fechar a porta, o aparelho
continua a partir do ponto de interrupção.
Se abrir a porta durante a
fase de secagem e deixá-la
aberta durante mais de 30
segundos, o programa
termina. Isto não acontece
se a porta for aberta pela
função AirDry.
8.9 Função Auto Off
Esta função poupa energia ao desligar o
aparelho quando não é utilizado.
A função é acionada automaticamente
nas seguintes situações:
Quando o programa tiver terminado.
5 minutos após a última ação se o
programa não for iniciado.
8.10 Fim do programa
Quando o programa estiver concluído, o
visor apresenta 0:00.
A função Auto Off desliga o aparelho
automaticamente.
Todos os botões ficam inativos exceto o
botão On/Off.
9. SUGESTÕES E DICAS
9.1 Geral
Siga as sugestões abaixo para garantir
resultados de lavagem e secagem
óptimos e ajudar a proteger o ambiente.
Lavar a loiça na máquina de lavar
loiça de acordo com as instruções no
manual do utilizador habitualmente
consome menos água e energia do
que lavar a loiça à mão.
Carregue a máquina de lavar loiça até
à sua capacidade total para poupar
água e energia. Para melhores
resultados de limpeza, disponha os
artigos nos cestos conforme instruído
no manual do utilizador e não
sobrecarregue os cestos.
Não passe a loiça por água antes de
a colocar na máquina. Aumenta o
consumo de água e de energia.
Quando necessário, selecione um
programa.com fase pré-lavagem.
Retire os resíduos maiores de
alimentos da louça e esvazie
chávenas e copos antes de os
colocar no interior do aparelho.
www.aeg.com18
Mergulhe ou esfregue levemente os
recipientes com alimentos cozidos ou
assados antes de os lavar no
aparelho.
Certifique-se de que as peças nos
cestos não entram em contacto ou
tapam outras. Só assim a água
consegue ter alcance completo e
lavar a loiça.
Pode utilizar detergente, abrilhantador
e sal para máquina de lavar loiça ou
utilizar pastilhas combinadas (por
exemplo, “Tudo em 1”). Siga as
instruções apresentadas na
embalagem.
Selecione um programa de acordo
com o tipo de carga e o grau de
sujidade. ECO confere a mais
eficiente utilização do consumo de
água e energia.
Para prevenir que o calcário se
acumule no interior do aparelho:
Ateste o depósito de sal sempre
que necessário.
Utilize a dosagem recomendada
de detergente e de abrilhantador.
Certifique-se de que o nível
definido para o amaciador da
água corresponde à dureza da
água fornecida.
Siga as instruções no capítulo
"Manutenção e limpeza".
9.2 Utilizar sal, abrilhantador
e detergente
Utilize apenas sal, abrilhantador e
detergente concebidos para máquina
de lavar loiça. A utilização de outros
produtos pode danificar o aparelho.
Para as áreas com água dura ou
muito dura, recomendamos a
utilização de detergente de máquina
de lavar loiça básico (pó, gel ou
pastilhas sem agentes adicionais),
abrilhantador e sal em separado para
obtenção dos melhores resultados de
lavagem e secagem.
As pastilhas de detergente não se
dissolvem totalmente nos programas
curtos. Para evitar resíduos de
detergente na loiça, recomendamos
que utilize as pastilhas apenas com
programas longos.
Utilize sempre a quantidade certa de
detergente. Uma dosagem
insuficiente de detergente pode
resultar em fracos resultados de
lavagem e revestimento ou manchas
de água dura nos artigos. A utilização
de muito detergente com água macia
ou amaciada resulta em resíduos de
detergente na loiça. Ajuste a
quantidade de detergente com base
na dureza da água. Consulte as
instruções na embalagem do
detergente.
Utilize sempre a quantidade certa de
abrilhantador. Uma dosagem
insuficiente de abrilhantador diminui
os resultados da secagem. A
utilização de muito abrilhantador
resulta em camadas azuladas nos
artigos.
Certifique-se de que o nível do
amaciador da água está certo. Se o
nível estiver muito alto, a quantidade
aumentada de sal na água pode
resultar em ferrugem nos talheres.
9.3 O que fazer se quiser
deixar de utilizar pastilhas de
detergente combinadas
Antes de começar a utilizar detergente,
sal e abrilhantador em separado,
execute estes passos:
1. Selecione o nível máximo do
descalcificador da água.
2. Certifique-se de que o depósito de
sal e o depósito de abrilhantador
estão cheios.
3. Inicie o programa Quick. Não
coloque detergente nem loiça nos
cestos.
4. Quando o programa terminar, regule
o nível do descalcificador da água
para a dureza da água na sua área.
5. Regule a quantidade de
abrilhantador a libertar.
9.4 Antes de iniciar um
programa
Antes de iniciar o programa selecionado,
certifique-se de que:
Os filtros estão limpos e bem
instalados.
A tampa do depósito de sal está bem
apertada.
PORTUGUÊS 19
Os braços aspersores não estão
obstruídos.
A máquina tem abrilhantador e sal
suficientes (exceto se utilizar
pastilhas de detergente combinadas).
A loiça está colocada corretamente
nos cestos.
O programa é adequado para o tipo
de carga e o grau de sujidade.
Foi utilizada a quantidade de
detergente correta.
9.5 Colocar loiça nos cestos
Utilize sempre todo o espaço dos
cestos.
Utilize o aparelho apenas para lavar
objetos que possam ser lavados na
máquina.
Não lave no aparelho objetos feitos
de madeira, corno, alumínio, estanho
e cobre uma vez que podem rachar,
deformar, ficar descoloridos ou
esburacados.
Não lave no aparelho, artigos que
possa absorver água (esponjas,
panos domésticos).
Coloque as peças ocas (chávenas,
copos e panelas) com a abertura para
baixo.
Certifique-se de que os copos não
tocam noutros copos.
Coloque as peças leves no cesto
superior. Certifique-se de que as
peças não se mexem livremente.
Coloque os talheres e outros objectos
pequenos na gaveta de talheres.
Certifique-se de que os braços
aspersores podem mover-se
livremente antes de iniciar um
programa.
9.6 Descarregar os cestos
1. Deixe a loiça arrefecer antes de a
retirar do aparelho. A loiça quente
danifica-se facilmente.
2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só
depois o cesto superior.
Quando o programa
terminar, pode ficar água
nas superfícies internas do
aparelho.
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Antes de qualquer operação
de manutenção, exceto a
execução do programa
Machine Care, desative o
aparelho e desligue a ficha
da tomada elétrica.
Se os filtros estiverem sujos
e os braços aspersores
estiverem obstruídos, os
resultados de lavagem são
inferiores. Verifique estes
elementos regularmente e
limpe-os se for necessário.
10.1 Machine Care
O programa Machine Care foi concebido
para lavar o interior do aparelho com
resultados ótimos. Remove o calcário e
os depósitos de gordura.
Quando o aparelho detetar que precisa
da lavagem, o indicador
acende-se.
Inicie o programa Machine Care para
lavar o interior do aparelho.
Como iniciar o programa
Machine Care
Antes de iniciar o programa
Machine Care, limpe os
filtros e os braços
aspersores.
1. Utilize um descalcificador ou produto
de limpeza concebido para máquinas
de lavar loiça. Siga as instruções
indicadas na embalagem. Não
coloque loiça nos cestos.
2. Prima simultaneamente e
durante cerca de 3 segundos.
Os indicadores e piscam.O visor
apresenta a duração do programa.
3. Feche a porta do aparelho para
iniciar o programa.
Quando o programa terminar, o
indicador
apaga-se.
www.aeg.com20
10.2 Limpeza do interior
Limpe o aparelho com cuidado,
incluindo a junta de borracha da
porta, com um pano macio húmido.
Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, ferramentas aguçadas,
produtos químicos fortes, produtos de
polimento ou solventes.
Para manter o melhor desempenho
do seu aparelho, utilize um produto
de limpeza específico para máquinas
de lavar loiça pelo menos de dois em
dois meses. Siga cuidadosamente as
instruções da embalagem do produto.
Utilize o programa Machine Care para
obter os melhores resultados de
lavagem possíveis.
10.3 Remoção de objetos
estranhos
Verifique os filtros e o sifão após cada
utilização da máquina de lavar loiça.
Objetos estranhos (por exemplo,
pedaços de vidro, plástico, ossos ou
palitos, etc) diminuem o desempenho da
limpeza e podem provocar danos na
bomba de escoamento.
1. Desmonte o sistema dos filtros
conforme instruído neste capítulo.
2. Retire quaisquer objetos estranhos
com a mão.
CUIDADO!
Se não conseguir
remover os objetos,
contacte um Centro de
Assistência Técnica
Autorizado.
3. Volte a montar os filtros conforme
instruído neste capítulo.
10.4 Limpeza externa
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos,
esfregões ou solventes.
10.5 Limpar os filtros
O sistema de filtração é composto por 3
peças.
C
B
A
1. Rode o filtro (B) no sentido anti-
horário e remova-o.
2. Retire o filtro (C) do filtro (B).
3. Retire o filtro plano (A).
4. Lave os filtros.
PORTUGUÊS 21
5. Certifique-se de que não há resíduos
de alimentos ou sujidade dentro e à
volta da borda do colector.
6. Reinstale o filtro plano (A).
Certifique-se de que fica posicionado
correctamente debaixo das 2 guias.
7. Monte os filtros (B) e (C).
8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano
(A). Rode-o no sentido horário até
bloquear.
CUIDADO!
Uma posição incorrecta dos
filtros pode causar
resultados de lavagem
insatisfatórios e danos no
aparelho.
10.6 Limpar o braço aspersor
inferior
Recomendamos a limpeza regular do
braço aspersor inferior para evitar a
obstrução dos orifícios com sujidade.
A obstrução dos orifícios pode resultar
em lavagem insatisfatória.
1. Para remover o braço aspersor
inferior, puxe-o para cima.
2. Lave o braço aspersor em água
corrente. Utilize um objeto fino e
pontiagudo, por exemplo um palito,
para remover a sujidade dos
orifícios.
3. Para reinstalar o braço aspersor
inferior, pressione-o para baixo.
www.aeg.com22
10.7 Limpar o braço aspersor
do teto
Recomendamos a limpeza regular do
braço aspersor do teto para evitar a
obstrução dos orifícios com sujidade. A
obstrução dos orifícios pode resultar em
lavagem insatisfatória.
O braço aspersor do teto encontra-se no
teto da cavidade do aparelho. O braço
aspersor (C) está instalado no tubo de
fornecimento de água (A) com o
elemento de montagem (B).
C
B
A
1. Solte os batentes dos lados das
calhas deslizantes da gaveta de
talheres e puxe a gaveta para fora.
1
2
2. Desloque o cesto superior para o
nível mais baixo, para conseguir
chegar ao braço aspersor com mais
facilidade.
3. Para desencaixar o braço aspersor
(C) do tubo de fornecimento de água
(A), rode o elemento de montagem
(B) no sentido anti-horário e puxe o
braço aspersor para baixo.
4. Lave o braço aspersor em água
corrente. Utilize um objeto fino e
pontiagudo, por exemplo um palito,
para remover a sujidade dos
orifícios. Passe água corrente pelo
orifícios para remover todas as
partículas de sujidade do interior.
5. Para reinstalar o braço aspersor (C),
introduza o elemento de montagem
(B) no braço aspersor e fixe-o no
tubo de fornecimento de água (A)
rodando-o no sentido horário.
Certifique-se de que o elemento de
montagem fica bloqueado na posição
correta.
6. Instale a gaveta de talheres nas
calhas deslizantes e bloqueie os
batentes.
PORTUGUÊS 23
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
A reparação inadequada do
aparelho pode colocar em
perigo a segurança do
utilizador. Todas as
reparações têm de ser
efectuadas por pessoal
qualificado.
Quase todos os problemas que
ocorrem podem ser resolvidos sem
necessidade de contactar um Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Consulte a tabela abaixo para
informações sobre possíveis problemas.
No caso de alguns problemas, o visor
apresenta um código de alarme.
Problema e código de alar‐
me
Possível causa e solução
Não consegue ativar o apa‐
relho.
Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé‐
trica.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no
quadro elétrico.
O programa não inicia. Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou
aguarde até a contagem decrescente terminar.
O aparelho recarrega a resina no interior do amaciador
de água. O procedimento demora aproximadamente 5
minutos.
O aparelho não se enche
com água.
O visor apresenta i10 ou
i11.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água
não é demasiado baixa. Para obter essa informação,
contacte os serviços de abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não está ob‐
struída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada
não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem
dobras ou vincos.
O aparelho não escoa a
água.
O visor apresenta i20.
Certifique-se de que o sifão de escoamento não está
obstruído.
Certifique-se de que o sistema de filtração interior não
está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não
tem dobras ou vincos.
O dispositivo anti-inundação
foi activado.
O visor apresenta i30.
Feche a torneira da água.
Certifique-se de que o aparelho está corretamente ins‐
talado.
Certifique-se de que os cestos estão carregados confor‐
me instruído no manual do utilizador.
www.aeg.com24
Problema e código de alar‐
me
Possível causa e solução
Avaria do sensor de deteção
do nível de água.
O visor apresenta i41 - i44.
Certifique-se de que os filtros estão limpos.
Ligue e desligue o aparelho.
Avaria da bomba de lava‐
gem ou da bomba de escoa‐
mento.
O visor apresenta i51 - i59
ou i5A - i5F.
Ligue e desligue o aparelho.
A temperatura da água no
interior do aparelho está
muito alta ou ocorreu avaria
do sensor da temperatura.
O visor apresenta i61 ou
i69.
Certifique-se de que a temperatura da água de admis‐
são não excede os 60ºC.
Ligue e desligue o aparelho.
Avaria técnica do aparelho.
O visor apresenta iC0 ou
iC3.
Ligue e desligue o aparelho.
O nível de água no interior
do aparelho é muito alto.
O visor apresenta iF1.
Ligue e desligue o aparelho.
Certifique-se de que os filtros estão limpos.
Certifique-se de que a mangueira de saída está instala‐
da à altura certa acima do chão. Consulte as instruções
de instalação.
O aparelho pára e recomeça
muitas vezes durante o fun‐
cionamento.
É normal. Esta acção proporciona uma lavagem óptima
com poupança de energia.
O programa demora dema‐
siado tempo.
Se tiver selecionado a opção de início diferido, cancele-
-a ou aguarde até a contagem decrescente terminar.
Ativar opções podem aumentar a duração do programa.
O tempo restante indicado
no visor aumenta e avança
quase até ao fim da duração
do programa.
Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a fun‐
cionar correctamente.
Existe uma pequena fuga na
porta do aparelho.
O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os
pés ajustáveis (se aplicável).
A porta do aparelho não está centrada com a cuba.
Ajuste o pé traseiro (se aplicável).
É difícil fechar a porta do
aparelho.
O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os
pés ajustáveis (se aplicável).
Existe loiça saliente dos cestos.
PORTUGUÊS 25
Problema e código de alar‐
me
Possível causa e solução
Ouve-se ruído de pancadas
do interior do aparelho.
A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o fo‐
lheto com as instruções de carregamento dos cestos.
Certifique-se de que os braços aspersores podem rodar
livremente.
O aparelho faz disparar o
disjuntor.
A amperagem do disjuntor não é suficiente para supor‐
tar todos os aparelhos que estão a funcionar. Verifique
a amperagem da tomada e a capacidade do contador
ou desligue algum aparelho que esteja a funcionar.
Falha eléctrica interna do aparelho. Contacte um Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Após verificar o aparelho, desligue-o e
volte a ligá-lo. Se o problema voltar a
ocorrer, contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
No caso de surgir algum código de
alarme que não esteja na tabela,
contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
AVISO!
Não recomendamos a
utilização do aparelho até
que o problemas esteja
completamente resolvido.
Desligue o aparelho e não o
volte a ligar até ter a certeza
de que funciona
corretamente.
11.1 Código do número do
produto (PNC)
Se contactar um Centro de Assistência
Técnica Autorizado, terá de fornecer o
código do número do produto do seu
aparelho.
O PNC encontra-se na placa de
características que está na porta do
aparelho. Também pode ver o PNC no
painel de comandos.
Para ver o PNC, certifique-se de que o
aparelho está no modo de seleção de
programa.
1. Prima simultaneamente e
durante cerca de 3 segundos.
O visor apresenta o PNC do aparelho.
2. Para sair da apresentação do PNC
presentation, prima simultaneamente
e durante cerca de 3
segundos.
O aparelho volta ao modo de seleção de
programa.
www.aeg.com26
11.2 Os resultados de lavagem e de secagem não são
satisfatórios
Problema Possível causa e solução
Lavagem insatisfatória. Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Suges‐
tões e dicas” e o folheto com as instruções de carre‐
gamento dos cestos.
Utilize programas de lavagem mais intensivos.
Ative a opção ExtraPower para melhorar os resultados
de lavagem de um programa selecionado.
Limpe os orifícios do braço aspersor e o filtro. Consul‐
te o capítulo “Manutenção e limpeza”.
Secagem insatisfatória. A loiça foi deixada demasiado tempo dentro do apare‐
lho fechado. Ative AirDry para regular a abertura auto‐
mática da porta e para melhorar o desempenho da se‐
cagem.
Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhanta‐
dor não é suficiente. Encha o distribuidor de abrilhan‐
tador ou regule o nível de abrilhantador para um nível
mais alto.
A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
Recomendamos que utilize sempre abrilhantador,
mesmo com pastilhas de detergente combinadas.
Pode ser necessário secar os artigos de plástico com
um pano.
O programa não tem a fase de secagem. Consulte
"Visão geral dos programas".
Riscos esbranquiçados ou ca‐
madas azuladas nos copos e
pratos.
Foi libertada uma quantidade demasiado alta de abri‐
lhantador. Ajuste o nível de abrilhantador para um ní‐
vel inferior.
A quantidade de detergente é demasiada.
Manchas e marcas de água
secas nos copos e nos pratos.
A quantidade de abrilhantador libertado não é sufici‐
ente. Ajuste o nível de abrilhantador para um nível su‐
perior.
A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
O interior do aparelho está
molhado.
Não se trata de um defeito do aparelho. A humidade
do ar condensa-se nas paredes do aparelho.
Espuma invulgar durante a la‐
vagem.
Utilize o detergente especificamente concebido para
máquinas de lavar loiça.
Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador. Con‐
tacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Vestígios de ferrugem nos ta‐
lheres.
Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte
“O descalcificador da água”.
Talheres de prata em conjunto com talheres de aço
inoxidável. Não coloque talheres de prata perto de ta‐
lheres de aço inoxidável.
PORTUGUÊS 27
Problema Possível causa e solução
O distribuidor do detergente fi‐
ca com resíduos de detergen‐
te no fim do programa.
A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e
não foi totalmente dissolvida pela água.
A água não consegue tirar o detergente do distribui‐
dor. Certifique-se de que os braços aspersores não
estão bloqueados ou obstruídos.
Certifique-se de que não há objetos nos cestos a im‐
pedir a abertura do distribuidor de detergente.
Odores no interior do apare‐
lho.
Consulte “Limpeza do interior”.
Inicie o programa Machine Care com um descalcifica‐
dor ou um produto de limpeza concebido para máqui‐
nas de lavar loiça.
Depósitos de calcário na loiça,
na cuba e na face interior da
porta.
O nível de sal está baixo; verifique o indicador de falta
de sal.
A tampa do depósito de sal está solta.
A sua água é dura. Consulte “O descalcificador da
água”.
Utilize sal e defina a regeneração do amaciador da
água mesmo quando as pastilhas forem utilizadas.
Consulte “O descalcificador da água”.
Inicie o programa Machine Care com um descalcifica‐
dor concebido para máquinas de lavar loiça.
Se continuar a observar depósitos de calcário, limpe o
aparelho com um produto de limpeza próprio para es‐
te efeito.
Experimente um detergente diferente.
Contacte o fabricante do detergente.
Loiça baça, descolorada e las‐
cada.
Certifique-se de que lava na máquina apenas os arti‐
gos que podem ser lavados na máquina.
Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Con‐
sulte o folheto com as instruções de carregamento
dos cestos.
Coloque os artigos delicados no cesto superior.
Ative a opção GlassCare para garantir um cuidado es‐
pecial para copos e artigos delicados.
Consulte os capítulos
"Antes da primeira
utilização", "Utilização
diária", ou "Sugestões e
dicas" para outras causas
possíveis.
12. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões Largura / Altura / Profundi‐
dade (mm)
596 / 818 - 898 / 550
www.aeg.com28
Ligação elétrica
1)
Tensão (V) 220 - 240
Frequência (Hz) 50
Pressão do fornecimento de
água
Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Fornecimento de água
Água fria ou água quente
2)
máx. 60 °C
Capacidade Requisitos do local de insta‐
lação
14
Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0
Modo Off (desligado) (W) 0.50
1)
Consulte todos os valores na placa de características.
2)
Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares), utilize-a pa‐
ra diminuir o consumo de energia.
12.1 Link para a base de
dados de EU EPREL
O código QR no rótulo energético
fornecido com o aparelho disponibiliza
um link da web para o registo deste
aparelho na base de dados da EU
EPREL. Mantenha a etiqueta de energia
para consulta juntamente com o manual
do utilizador e todos os outros
documentos disponibilizados com este
aparelho.
É possível encontrar informação
relacionada com o desempenho do
produto na base de dados de EU EPREL
utilizando o link https://
eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo
e número do produto que pode encontrar
na placa de características do aparelho.
Consulte o capítulo “Descrição do
produto”.
Para informação mais detalhada sobre a
etiqueta de energia, visite
www.theenergylabel.eu.
13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
*
PORTUGUÊS 29
www.aeg.com/shop
156934022-A-212020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG FSB53907Z Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas