Leonard LV1527 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El lavavajillas Leonard LV1527 ofrece una variedad de programas para satisfacer diferentes necesidades de lavado y secado, incluyendo un ciclo normal para vajilla y utensilios ligeramente sucios, un ciclo intensivo para vajilla y utensilios muy sucios y un ciclo rápido para vajilla y utensilios poco sucios. También cuenta con un programa de prelavado para enjuagar la vajilla antes del lavado principal.

El lavavajillas Leonard LV1527 ofrece una variedad de programas para satisfacer diferentes necesidades de lavado y secado, incluyendo un ciclo normal para vajilla y utensilios ligeramente sucios, un ciclo intensivo para vajilla y utensilios muy sucios y un ciclo rápido para vajilla y utensilios poco sucios. También cuenta con un programa de prelavado para enjuagar la vajilla antes del lavado principal.

LV1527
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ÍNDICE
Informações de segurança 2
Instruções de segurança 4
Descrição do produto 6
Painel de controlo 7
Programas 7
Programações 9
Antes da primeira utilização 12
Utilização diária 13
Sugestões e dicas 15
Manutenção e limpeza 17
Resolução de problemas 19
Informação técnica 24
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e
informações sobre assistência e reparações:
www.leonard-hausgeraete.de/support
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar
e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser
responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de
instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre
as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no
futuro.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho
de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
É necessário manter as crianças com idades entre os 3 e
os 8 anos e pessoas com incapacidades muito extensas e
complexas afastadas do aparelho, a menos que
constantemente vigiadas.
É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de
idade afastadas do aparelho, a menos que
constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças.
2 Leonard
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados
do aparelho quando a porta está aberta.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem
ser efectuadas por crianças sem supervisão.
Segurança geral
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal
em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
Não altere as especificações deste aparelho.
A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5
(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)
Não exceda o número máximo de peças de loiça de 13
pessoas.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
Coloque os talheres no cesto de talheres com as pontas
afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de
talheres com as extremidades cortantes viradas para
baixo.
Não deixe o aparelho com a porta aberta sem vigilância
para evitar que alguém tropece acidentalmente na porta.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative o
aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão para
limpar o aparelho.
Se o aparelho tiver aberturas de ventilação na base, não
devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de
água com a mangueira nova fornecida. Não é permitido
reutilizar uma mangueira antiga.
Leonard 3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Instalação
AVISO! A instalação deste
aparelho tem de ser efetuada
por uma pessoa qualificada.
Retire a embalagem toda.
Não instale nem utilize o aparelho se
estiver danificado.
Não utilize o aparelho antes de o
instalar na estrutura embutida de uma
forma segura.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
proteção e calçado fechado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais com temperatura inferior a 0 °C.
Instale o aparelho num local seguro e
adequado que cumpra com os
requisitos da instalação.
Ligação elétrica
AVISO! Risco de incêndio e
choque elétrico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as características
da alimentação eléctrica.
Utilize sempre uma tomada
devidamente instalada e à prova de
choques elétricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de
Assistência Técnica.
Ligue a ficha à tomada elétrica apenas
no final da instalação. Certifique-se de
que a ficha fica acessível após a
instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha.
Este aparelho está equipado com uma
ficha elétrica de 13 A. Se for
necessário substituir o fusível da ficha
eléctrica, utilize apenas um fusível de
13 A ASTA (BS 1362) (Reino Unido e
Irlanda apenas).
Ligação à rede de
abastecimento de água
Não danifique as mangueiras da água.
Antes de ligar o aparelho a canos
novos, canos que não sejam usados
há muito tempo, canos que tenham
sido sujeitos a reparações ou canos
que tenham recebido dispositivos
novos (contador de água, etc.), deixe
sair água até que saia limpa.
Durante a primeira utilização do
aparelho, certifique-se de que não
existem fugas de água.
A mangueira de entrada de água
possui uma válvula de segurança e um
revestimento com um cabo de
alimentação no seu interior.
AVISO! Voltagem perigosa.
Se a mangueira de entrada de água
estiver danificada, feche
imediatamente a torneira da água e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica
Autorizada para substituir a mangueira
de entrada de água.
4 Leonard
Utilização
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
Os detergentes de máquina de lavar
loiça são perigosos. Siga as instruções
de segurança da embalagem do
detergente.
Não beba a água do aparelho, nem a
utilize para qualquer outro fim.
Não retire a loiça do aparelho enquanto
o programa não estiver concluído.
Pode restar algum detergente na loiça.
Não armazene artigos ou aplique
pressão sobre a porta aberta do
aparelho.
O aparelho pode libertar vapor quente
se abrir a porta quando um programa
estiver em funcionamento.
Iluminação interna
AVISO! Risco de ferimentos.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no
interior deste produto e às lâmpadas
sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas
destinam-se a suportar condições
físicas extremas em eletrodomésticos,
tais como temperatura, vibração,
humidade, ou destinam-se a sinalizar
informação relativamente ao estado
operacional do aparelho. Não se
destinam a ser utilizadas em outras
aplicações e não se adequam à
iluminação de espaços domésticos.
Para substituir a luz interna, contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
Assistência técnica
Contacte o Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho. Utilize apenas
peças de substituição originais.
Note que uma reparação própria ou
não profissional pode ter
consequências para a segurança e
anular a garantia.
As seguintes peças de reposição
estarão disponíveis durante 7 anos
após o modelo ser descontinuado:
motor, bomba de circulação e
escoamento, aquecedores e elementos
de aquecimento, incluindo bombas de
calor, tubagem e equipamento
relacionado, incluindo mangueiras,
válvulas, filtros e aquastops, peças
estruturais e interiores relacionadas
com unidades da porta, placas de
circuito impresso, visores eletrónicos,
interruptores de pressão, termóstatos e
sensores, software e firmware incluindo
software de restauro. Note que
algumas destas peças de reposição só
estão disponíveis para reparadores
profissionais e que nem todas as peças
de reposição são relevantes para todos
os modelos.
As seguintes peças de reposição
estarão disponíveis durante 10 anos
após o modelo ser descontinuado:
dobradiças e vedantes da porta, outros
vedantes, braços aspersores, filtros de
escoamento, suportes interiores e
periféricos de plástico, tais como
cestos e tampas.
Eliminação
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
Leonard 5
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Os gráficos abaixo constituem
apenas uma vista geral do
produto. Para informação mais
detalhada, consulte outros
capítulos e/ou documentos
disponibilizados com o
aparelho.
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
Braço aspersor superior
2
Braço aspersor inferior
3
Filtros
4
Placa de caraterísticas
5
Depósito de sal
6
Ranhura de ventilação
7
Distribuidor de abrilhantador
8
Distribuidor de detergente
9
Cesto de talheres
10
Cesto inferior
11
Cesto superior
6 Leonard
PAINEL DE CONTROLO
4
32
1
1
Botão On/off/Botão de Reset
2
Indicadores de programa
3
Indicadores
4
Botão de programa
Indicadores
Indicador Descrição
Indicador da fase de secagem. Está ativado quando seleciona um programa
com a fase de secagem. Pisca quando a fase de secagem está em curso.
Indicador de falta de sal. Está aceso quando o recipiente do sal necessita ser
reabastecido. Está apagado durante o funcionamento dos programas.
PROGRAMAS
A ordem dos programas na tabela pode
não refletir a sua sequência no painel de
controlo.
Programa Tipo de carga Nível de sujidade Fases do programa
1)
Faianças
Talheres
Panelas
Tachos
Normal
Ligeiramente
seco
Pré-Lavagem
Lavagem a 50 °C
Enxaguamento intermédio
Enxaguamento final 60ºC
Secagem
AirDry
Faianças
Talheres
Panelas
Tachos
Normal a pesa‐
da
Seco
Pré-Lavagem
Lavagem a 60 °C
Enxaguamento intermédio
Enxaguamento final 60ºC
Secagem
AirDry
Leonard 7
Programa Tipo de carga Nível de sujidade Fases do programa
Faianças
Talheres
Panelas
Tachos
Normal
Ligeiramente
seco
Lavagem a 60 °C
Enxaguamento intermédio
Enxaguamento final 55ºC
Secagem
AirDry
Faianças
Talheres
Frescos Lavagem a 50 °C
Enxaguamento intermédio
Enxaguamento final 50ºC
AirDry
2)
Todos os tipos
de carga
Todos os ní‐
veis de sujida‐
de
Pré-Lavagem
1)
Este é o programa mais longo que oferece a utilização de energia e consumo de água mais eficientes para
faianças e talheres com sujidade normal. Este é o programa standard para teste. Este programa é utilizado para
avaliar a conformidade com a regulamentação da comissão Ecodesign (UE) 2019/2022.
2)
Este é o programa para lavar restos de alimentos da loiça. Previne a formação de odores no aparelho. Não
utilize detergente com este programa.
Valores de consumo
Programa
1)
Água
(l)
Energia
(kWh)
Duração
(min)
9,9
1,039
2)
/1.036
3)
227
2)
/227
3)
11.1 - 13.6 1.052 - 1.285 160
9.6 - 11.7 0.886 - 1.083 90
9.2 - 11.2 0.556 - 0.680 30
3.4 - 4.2 0.012 - 0.015 15
1)
A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de louça
podem alterar estes valores.
2)
De acordo com a regulamentação 1016/2010
3)
De acordo com a regulamentação 2019/2022
Informação para testes
Para receber a informação necessária
para efetuar testes de desempenho (por
exemplo, de acordo com a norma
EN60436), envie um e-mail para:
O seu pedido deve incluir o código do
número do produto (PNC) que se
encontra na placa de caraterísticas.
Para esclarecer qualquer dúvida que
tenha acerca da sua máquina de lavar
loiça, consulte o livro de assistência que
foi fornecido com o aparelho.
8 Leonard
PROGRAMAÇÕES
Modo de seleção de programa e
modo de utilizador
Quando o aparelho está no modo de
seleção de programa, é possível
selecionar um programa e entrar no modo
de utilizador.
Definições disponíveis no modo de
utilizador:
Nível do descalcificador da água, de
acordo com a dureza da água.
Ativação ou desativação do sinal
sonoro de fim de um programa.
Ativação ou desativação da opção
AirDry.
Uma vez que o aparelho conserva as
definições guardadas, não é
necessário configurá-lo antes de cada
ciclo.
Como entrar no modo de
selecção de programa
O aparelho está no modo de selecção de
programa quando o indicador de
programa piscar.
Após a activação, o aparelho fica no
modo de selecção de programa por
predefinição. Se não ficar, entre no modo
de selecção de programa assim:
Prima o botão de programa e mantenha-o
premido até que o aparelho entre no
modo de selecção de programa.
Como entrar no modo de
utilizador
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de selecção de programa.
Para entrar no modo de utilizador,
mantenha o botão de programa premido
até que o indicador fique
intermitente e os indicadores e
fiquem acesos.
Amaciador da água
O amaciador da água remove minerais da
água que possam ter um efeito negativo
nos resultados da lavagem do aparelho.
Quanto maior for o conteúdo destes
minerais, maior é a dureza da água. A
dureza da água é medida em escalas
equivalentes.
O amaciador da água deve ser regulado
de acordo com a dureza da água da sua
área. Os serviços de abastecimento de
água podem indicar qual é o grau de
dureza da água na sua área. É importante
definir o nível correcto de amaciador da
água para garantir bons resultados de
lavagem.
Dureza da água
Graus ale‐
mães (°dH)
Graus france‐
ses (°fH)
mmol/l Gradua‐
ção Clarke
Nível do descalci‐
ficador da água
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
Leonard 9
Graus ale‐
mães (°dH)
Graus france‐
ses (°fH)
mmol/l Gradua‐
ção Clarke
Nível do descalci‐
ficador da água
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 <5
1
2)
1)
Definição de fábrica.
2)
Não utilize sal neste nível.
Independentemente do tipo de
detergente utilizado, defina o nível de
dureza da água adequado para manter
ativo o indicador de reabastecimento
de sal.
As pastilhas combinadas que
contêm sal não são
suficientemente eficazes para
amolecer água dura.
Processo de regeneração
Para o correto funcionamento do
amaciador de água, a resina do
dispositivo amaciador tem necessidade de
ser regenerada regularmente. Este
processo á automático e faz parte do
funcionamento normal da máquina de
lavar a loiça.
Quando a quantidade de água prescrita
(ver valores na tabela) tem sido utilizada
desde o processo de regeneração
anterior, um novo processo de
regeneração será iniciado entre o
enxaguamento final e o fim do programa
Nível do descalci‐
ficador da água
Quantidade de
água (I)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
Nível do descalci‐
ficador da água
Quantidade de
água (I)
7 10
8 5
9 3
10 3
No caso de regulação alta de amaciador
de água, também pode ocorrer a meio do
programa, antes do enxaguamento (duas
vezes durante um programa). A iniciação
da regeneração não tem impacto na
duração do ciclo, a menos que ocorra no
meio de um programa ou no fim de um
programa com uma curta fase de
secagem. Nesses casos a regeneração
prolonga a duração total de um programa
cerca de 5 minutos mais.
Subsequentemente, o enxaguamento do
amaciador da água que dura 5 minutos
pode começar no mesmo ciclo ou no
início do próximo programa. Esta
atividade aumenta o consumo total de
água de um programa em cerca de 4 litros
mais e o consumo total de energia de um
programa em cerca de 2 Wh mais. O
enxaguamento do amaciador termina com
um escoamento completo.
Cada enxaguamento de amaciador
(possível mais de um no mesmo ciclo)
pode prolongar a duração do programa
em cerca de outros 5 minutos quando
ocorre em qualquer ponto no início ou no
meio de um programa.
10 Leonard
Todos os valores de consumo
mencionados nesta secção são
determinados de acordo com a
norma atualmente aplicável em
condições laboratoriais com
dureza de água de 2,5 mmol/L
de acordo com a
regulamentação 2019/2022
(nível 3 de amaciador de água)
A pressão e a temperatura da
água assim como as variações
da alimentação elétrica podem
alterar os valores.
Como regular o nível do
descalcificador da água
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de utilizador.
1. Aguarde até o indicador começar a
piscar, o indicador continuar a
piscar e os indicadores
remanescentes se desligarem.
O piscar intermitente do indicador
exibe a definição atual: por exemplo,
piscar 5 vezes + pausa + piscar 5 vezes =
nível 5.
2. Prima o botão de programa
repetidamente para alterar a definição.
Sempre que premir o botão de
programa, o nível aumenta um
número. Quando chegar ao nível 10,
recomeça a partir do nível 1.
3. Prima o botão On/Off para confirmar a
seleção.
Sinais sonoros
O aparelho emite sinais sonoros quando
ocorre alguma anomalia. Não é possível
desactivar estes sinais sonoros.
Também existe um sinal sonoro que é
emitido quando um programa termina.
Este sinal sonoro está desactivado por
predefinição, mas é possível activá-lo.
Como ativar o sinal sonoro de
fim do programa
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de utilizador.
1. Prima imediatamente o botão de
programa.
O indicador começa a piscar.
2. Aguarde até o indicador
continuar a
piscar e os indicadores
remanescentes do programa se
desligarem.
O indicador indica a definição atual:
está em off = O sinal sonoro
está desativado.
está em on = O sinal sonoro
está ativado.
3. Prima o botão de programa para
alterar a definição.
4. Prima o botão On/Off para confirmar a
seleção.
AirDry
A opção AirDry melhora a secagem e
reduz o consumo de energia.
Durante a fase de secagem, a
porta abre-se automaticamente
e fica entreaberta.
CUIDADO! Não tente fechar a
porta do aparelho durante os
primeiros 2 minutos após a
abertura automática. Isso pode
danificar o aparelho.
Leonard 11
A opção AirDry é ativada
automaticamente com todos os
programas, exceto (se aplicável).
CUIDADO! Se alguma criança
tiver acesso ao aparelho, é
recomendável desativar a
opção AirDry porque a abertura
da porta pode representar um
perigo.
Como desativar o AirDry
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de utilizador.
1. Prima o botão de programa duas
vezes.
O indicador começa a piscar.
2. Aguarde até o indicador continuar
a piscar e os indicadores
remanescentes do programa se
desligarem.
O indicador indica a definição atual:
está off = AirDry está desligado.
está on = AirDry está ligado.
3. Prima o botão de programa para
alterar a definição.
4. Prima o botão On/Off para confirmar a
seleção.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Certifique-se de que o nível definido
para o descalcificador da água
corresponde à dureza da água
fornecida. Caso contrário, ajuste o
nível do descalcificador da água.
2. Encha o depósito de sal.
3. Encha o distribuidor de abrilhantador.
4. Abra a torneira da água.
5. Inicie um programa para remover
eventuais resíduos de processamento
que possam ainda existir no aparelho.
Não utilize detergente e não coloque
loiça nos cestos.
Após iniciar o programa, o aparelho pode
demorar até 5 minutos a recarregar a
resina no descalcificador da água. A fase
de lavagem começa apenas quando este
processo terminar. O processo é repetido
periodicamente.
Depósito de sal
CUIDADO! Utilize apenas sal
grosso especial para máquinas
de lavar loiça. O sal fino
representa risco de corrosão.
O sal é utilizado para recarregar a resina
do amaciador da água e para garantir
bons resultados de lavagem no
quotidiano.
Como encher o depósito de sal
1. Rode a tampa do depósito de sal no
sentido anti-horário e retire-a.
2. Coloque 1 litro de água no depósito de
sal (apenas na primeira vez).
3. Encha o depósito de sal com 1 kg de
sal (até ficar cheio).
4. Agite o funil com cuidado segurando-o
pela pega para introduzir os últimos
grãos.
5. Retire o sal que tiver ficado à volta da
abertura do depósito de sal.
12 Leonard
6. Rode a tampa do depósito de sal no
sentido horário para fechar o depósito
de sal.
CUIDADO! É possível que saia
água e sal do depósito de sal
quando estiver a enchê-lo.
Após encher o depósito de sal,
inicie imediatamente um
programa para evitar corrosão.
Distribuidor de abrilhantador
O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem
riscos e manchas.
O abrilhantador é libertado
automaticamente durante a fase de
enxaguamento a quente.
Como encher o distribuidor de
abrilhantador
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
D
C
EB
CUIDADO! Utilize apenas
abrilhantador especificamente
concebido para máquinas de
lavar loiça.
1. Prima o botão de libertação (D) para
abrir a tampa (C).
2. Encha o distribuidor (A) até o
abrilhantador atingir a marca ''MAX''.
3. Retire o abrilhantador entornado com
um pano absorvente para evitar a
formação de espuma em excesso.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que o
botão de libertação fica trancado na
posição correcta.
Encha o distribuidor de
abrilhantador quando o
indicador (E) ficar claro.
Pode rodar o selector de
quantidade a libertar (B) entre
a posição 1 (menos
quantidade) e a posição 4 ou 6
(mais quantidade).
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. Abra a torneira da água.
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho.
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de selecção de programa.
Se o indicador de falta de sal
estiver aceso, encha o depósito de
sal.
Certifique-se de que existe
abrilhantador no distribuidor de
abrilhantador.
3. Coloque a loiça nos cestos.
Leonard 13
4. Adicione o detergente.
5. Seleccione e inicie o programa
correcto para o tipo de carga e grau de
sujidade.
Utilizar detergente
20
30
A
B
C
CUIDADO! Utilize apenas
detergente específico para
máquinas de lavar loiça.
1. Prima o botão de libertação (B) para
abrir a tampa (C).
2. Coloque o detergente em pó ou
pastilha no compartimento (A).
3. Se o programa tiver uma fase de pré-
lavagem, coloque uma pequena
quantidade de detergente na parte
interior da porta do aparelho.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que o
botão de libertação fica trancado na
posição correta.
Seleccionar e iniciar um
programa
Iniciar um programa
1. Mantenha a porta do aparelho
entreaberta.
2. Prima o botão On/Off para activar o
aparelho. Certifique-se de que o
aparelho está no modo de selecção de
programa.
3. Prima o botão de programa
repetidamente até que o indicador do
programa pretendido comece a piscar.
4. Feche a porta do aparelho para iniciar
o programa.
Abrir a porta do aparelho
durante o funcionamento
Se abrir a porta durante o funcionamento
de um programa, o aparelho pára de
funcionar. Isto pode afectar o consumo de
energia e a duração do programa.
Quando fechar a porta, o aparelho
continua a partir do ponto de interrupção.
Se abrir a porta durante a fase
de secagem e deixá-la aberta
durante mais de 30 segundos,
o programa termina. Isto não
acontece se a porta for aberta
pela função AirDry .
Não tente fechar a porta do
aparelho durante os primeiros
2 minutos após ter sido aberta
automaticamente pela função
AirDry porque pode danificar o
aparelho.
Se, após isso, a porta for
mantida fechada durante, pelo
menos, 3 minutos, o programa
actual termina.
Cancelar o programa
Prima o botão de programa e mantenha-o
premido durante 3 segundos até que o
aparelho entre no modo de seleção de
programa.
Certifique-se de que existe detergente no
distribuidor de detergente antes de iniciar
outro programa.
A função Auto Off
Esta função diminui o consumo de
energia desactivando automaticamente o
aparelho quando não está a funcionar.
A função é accionada nas seguintes
situações:
Quando o programa tiver terminado.
Após 5 minutos se um programa não
for iniciado.
14 Leonard
Fim do programa
Quando o programa estiver concluído, o
indicador do programa permanece ligado
até a função Auto Off desligar o aparelho.
Se o sinal sonoro para o fim de um
programa estiver ativado e o programa
tiver terminado, o aparelho é
automaticamente desligado após o sinal
soar.
1. Prima qualquer botão para desligar o
aparelho ou aguarde que o aparelho
se desligue automaticamente. Se
fechar ou abrir a porta antes da
desativação automática, o aparelho é
desativado.
2. Feche a torneira da água.
SUGESTÕES E DICAS
Geral
Siga as sugestões abaixo para garantir
resultados de lavagem e secagem
óptimos e ajudar a proteger o ambiente.
Lavar a loiça na máquina de lavar loiça
de acordo com as instruções no
manual do utilizador habitualmente
consome menos água e energia do
que lavar a loiça à mão.
Carregue a máquina de lavar loiça até
à sua capacidade total para poupar
água e energia. Para melhores
resultados de limpeza, disponha os
artigos nos cestos conforme instruído
no manual do utilizador e não
sobrecarregue os cestos.
Não passe a loiça por água antes de a
colocar na máquina. Aumenta o
consumo de água e de energia.
Quando necessário, selecione um
programa.com fase pré-lavagem.
Retire os resíduos maiores de
alimentos da louça e esvazie chávenas
e copos antes de os colocar no interior
do aparelho.
Mergulhe ou esfregue levemente os
recipientes com alimentos cozidos ou
assados antes de os lavar no aparelho.
Certifique-se de que as peças nos
cestos não entram em contacto ou
tapam outras. Só assim a água
consegue ter alcance completo e lavar
a loiça.
Pode utilizar detergente, abrilhantador
e sal para máquina de lavar loiça ou
utilizar pastilhas combinadas (por
exemplo, “Tudo em 1”). Siga as
instruções apresentadas na
embalagem.
Selecione um programa de acordo com
o tipo de carga e o grau de sujidade.
confere a mais eficiente
utilização do consumo de água e
energia.
Para prevenir que o calcário se
acumule no interior do aparelho:
Ateste o depósito de sal sempre
que necessário.
Utilize a dosagem recomendada de
detergente e de abrilhantador.
Certifique-se de que o nível
definido para o amaciador da água
corresponde à dureza da água
fornecida.
Siga as instruções no capítulo
"Manutenção e limpeza".
Utilizar sal, abrilhantador e
detergente
Utilize apenas sal, abrilhantador e
detergente concebidos para máquina
de lavar loiça. A utilização de outros
produtos pode danificar o aparelho.
Para as áreas com água dura ou muito
dura, recomendamos a utilização de
detergente de máquina de lavar loiça
básico (pó, gel ou pastilhas sem
agentes adicionais), abrilhantador e sal
em separado para obtenção dos
melhores resultados de lavagem e
secagem.
As pastilhas de detergente não se
dissolvem totalmente nos programas
curtos. Para evitar resíduos de
detergente na loiça, recomendamos
Leonard 15
que utilize as pastilhas apenas com
programas longos.
Utilize sempre a quantidade certa de
detergente. Uma dosagem insuficiente
de detergente pode resultar em fracos
resultados de lavagem e revestimento
ou manchas de água dura nos artigos.
A utilização de muito detergente com
água macia ou amaciada resulta em
resíduos de detergente na loiça. Ajuste
a quantidade de detergente com base
na dureza da água. Consulte as
instruções na embalagem do
detergente.
Utilize sempre a quantidade certa de
abrilhantador. Uma dosagem
insuficiente de abrilhantador diminui os
resultados da secagem. A utilização de
muito abrilhantador resulta em
camadas azuladas nos artigos.
Certifique-se de que o nível do
amaciador da água está certo. Se o
nível estiver muito alto, a quantidade
aumentada de sal na água pode
resultar em ferrugem nos talheres.
O que fazer se quiser deixar de
utilizar pastilhas de detergente
combinadas
Antes de começar a utilizar detergente,
sal e abrilhantador em separado,
complete os passos que se seguem:
1. Seleccione o nível máximo do
amaciador da água.
2. Certifique-se de que o depósito de sal
e o depósito de abrilhantador estão
cheios.
3. Inicie o programa mais curto que
tenha uma fase de enxaguamento.
Não acrescente detergente e não
coloque pratos nos cestos.
4. Quando o programa estiver concluído,
regule o nível do amaciador da água
para a dureza da água na sua área.
5. Regule a quantidade de abrilhantador
a libertar.
Colocar loiça nos cestos
Utilize sempre todo o espaço dos
cestos.
Utilize o aparelho apenas para lavar
objetos que possam ser lavados na
máquina.
Não lave no aparelho objetos feitos de
madeira, corno, alumínio, estanho e
cobre uma vez que podem rachar,
deformar, ficar descoloridos ou
esburacados.
Não lave no aparelho, artigos que
possa absorver água (esponjas, panos
domésticos).
Coloque as peças ocas (chávenas,
copos e panelas) com a abertura para
baixo.
Certifique-se de que os copos não
tocam noutros copos.
Coloque as peças leves no cesto
superior. Certifique-se de que as peças
não se mexem livremente.
Coloque os talheres e outros objectos
pequenos no cesto de talheres.
Certifique-se de que os braços
aspersores podem mover-se
livremente antes de iniciar um
programa.
Antes de iniciar um programa
Antes de iniciar o programa selecionado,
certifique-se de que:
Os filtros estão limpos e bem
instalados.
A tampa do depósito de sal está bem
apertada.
Os braços aspersores não estão
obstruídos.
A máquina tem abrilhantador e sal
suficientes (exceto se utilizar pastilhas
de detergente combinadas).
A loiça está colocada corretamente nos
cestos.
O programa é adequado para o tipo de
carga e o grau de sujidade.
Foi utilizada a quantidade de
detergente correta.
16 Leonard
Descarregar os cestos
1. Deixe a loiça arrefecer antes de a
retirar do aparelho. A loiça quente
danifica-se facilmente.
2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só
depois o cesto superior.
Quando o programa terminar,
pode ficar água nas superfícies
internas do aparelho.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Antes de qualquer
acção de manutenção,
desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada
eléctrica.
Se os filtros estiverem sujos e
os braços aspersores
estiverem obstruídos, os
resultados de lavagem são
inferiores. Verifique-os
regularmente e limpe-os se for
necessário.
Limpar os filtros
O sistema de filtração é composto por 3
peças.
C
B
A
1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário
e remova-o.
2. Retire o filtro (C) do filtro (B).
3. Retire o filtro plano (A).
4. Lave os filtros.
Leonard 17
5. Certifique-se de que não há resíduos
de alimentos ou sujidade dentro e à
volta da borda do colector.
6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-
se de que fica posicionado
correctamente debaixo das 2 guias.
7. Monte os filtros (B) e (C).
8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A).
Rode-o no sentido horário até
bloquear.
CUIDADO! Uma posição
incorrecta dos filtros pode
causar resultados de lavagem
insatisfatórios e danos no
aparelho.
Limpar o braço aspersor inferior
Recomendamos a limpeza regular do
braço aspersor inferior para evitar a
obstrução dos orifícios com sujidade.
A obstrução dos orifícios pode resultar em
lavagem insatisfatória.
1. Para remover o braço aspersor
inferior, puxe-o para cima.
2. Lave o braço aspersor em água
corrente. Utilize um objeto fino e
pontiagudo, por exemplo um palito,
para remover a sujidade dos orifícios.
3. Para reinstalar o braço aspersor
inferior, pressione-o para baixo.
Limpeza externa
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos,
esfregões ou solventes.
18 Leonard
Limpeza do interior
Limpe o aparelho com cuidado,
incluindo a junta de borracha da porta,
com um pano macio húmido.
Para manter o melhor desempenho do
seu aparelho, utilize um produto de
limpeza específico para máquinas de
lavar loiça pelo menos uma vez por
mês. Siga cuidadosamente as
instruções da embalagem do produto.
Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, ferramentas aguçadas,
produtos químicos fortes,
desengordurantes ou solventes.
Se utilizar frequentemente programas
de curta duração, poderá ocorrer
acumulação de gordura e calcário no
interior do aparelho. Para evitar essa
acumulação, utilize programas de
longa duração pelo menos duas vezes
por mês.
Remoção de objetos estranhos
Verifique os filtros e o sifão após cada
utilização da máquina de lavar loiça.
Objetos estranhos (por exemplo, pedaços
de vidro, plástico, ossos ou palitos, etc)
diminuem o desempenho da limpeza e
podem provocar danos na bomba de
escoamento.
1. Desmonte o sistema dos filtros
conforme instruído neste capítulo.
2. Retire quaisquer objetos estranhos
com a mão.
CUIDADO! Se não
conseguir remover os
objetos, contacte um
Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
3. Volte a montar os filtros conforme
instruído neste capítulo.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! A reparação
inadequada do aparelho pode
colocar em perigo a segurança
do utilizador. Todas as
reparações têm de ser
efectuadas por pessoal
qualificado.
Quase todos os problemas que
ocorrem podem ser resolvidos sem
necessidade de contactar um Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Consulte a tabela abaixo para
informações sobre possíveis problemas.
No caso de alguns problemas, o indicador
dedicado pisca intermitentemente para
indicar uma avaria e o código de alarme.
Problema e código de alarme Possível causa e solução
Não consegue ativar o aparelho. Certifique-se de que a ficha está ligada na to‐
mada elétrica.
Certifique-se de que não há um disjuntor desli‐
gado no quadro elétrico.
O programa não inicia. Certifique-se de que a porta do aparelho está
fechada.
O aparelho recarrega a resina no interior do
amaciador de água. O procedimento demora
aproximadamente 5 minutos.
Leonard 19
Problema e código de alarme Possível causa e solução
O aparelho não se enche com água.
O indicador pisca 1 vez intermi‐
tentemente.
É emitido 1 sinal sonoro intermiten‐
temente.
Certifique-se de que a torneira da água está
aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento
de água não é demasiado baixa. Para obter es‐
sa informação, contacte os serviços de abaste‐
cimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não es‐
tá obstruída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de
entrada não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de entrada
não tem dobras ou vincos.
O aparelho não escoa a água.
O indicador pisca 2 vezes inter‐
mitentemente.
São emitidos 2 sinais sonoros inter‐
mitentemente.
Certifique-se de que o sifão de escoamento não
está obstruído.
Certifique-se de que o sistema de filtração inte‐
rior não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de escoa‐
mento não tem dobras ou vincos.
O dispositivo anti-inundação foi activa‐
do.
O indicador pisca 3 vezes inter‐
mitentemente.
São emitidos 3 sinais sonoros inter‐
mitentemente.
Feche a torneira da água.
Certifique-se de que o aparelho está correta‐
mente instalado.
Certifique-se de que os cestos estão carrega‐
dos conforme instruído no manual do utilizador.
Avaria do sensor de deteção do nível
de água.
O indicador pisca 4 vezes inter‐
mitentemente.
São emitidos 4 sinais sonoros inter‐
mitentemente.
Certifique-se de que os filtros estão limpos.
Ligue e desligue o aparelho.
Avaria da bomba de lavagem ou da
bomba de escoamento.
O indicador pisca 5 vezes inter‐
mitentemente.
São emitidos 5 sinais sonoros inter‐
mitentemente.
Ligue e desligue o aparelho.
A temperatura da água no interior do
aparelho está demasiado alta ou ocor‐
reu avaria do sensor da temperatura.
O indicador pisca 6 vezes inter‐
mitentemente.
São emitidos 6 sinais sonoros inter‐
mitentemente.
Certifique-se de que a temperatura da água de
admissão não excede os 60ºC.
Ligue e desligue o aparelho.
20 Leonard
Problema e código de alarme Possível causa e solução
Avaria técnica do aparelho.
O indicador pisca 12 vezes in‐
termitentemente.
São emitidos 12 sinais sonoros in‐
termitentemente.
Ligue e desligue o aparelho.
O nível de água no interior do aparelho
é demasiado alto.
O indicador pisca 15 vezes in‐
termitentemente.
São emitidos 15 sinais sonoros in‐
termitentemente.
Ligue e desligue o aparelho.
Certifique-se de que os filtros estão limpos.
Certifique-se de que a mangueira de saída está
instalada na altura certa acima do chão. Con‐
sulte as instruções de instalação.
O aparelho pára e recomeça muitas
vezes durante o funcionamento.
É normal. Esta acção proporciona uma lavagem
óptima com poupança de energia.
Existe uma pequena fuga na porta do
aparelho.
O aparelho não está nivelado. Desaperte ou
aperte os pés ajustáveis (se aplicável).
A porta do aparelho não está centrada com a
cuba. Ajuste o pé traseiro (se aplicável).
É difícil fechar a porta do aparelho. O aparelho não está nivelado. Desaperte ou
aperte os pés ajustáveis (se aplicável).
Existe loiça saliente dos cestos.
Ouve-se ruído de pancadas no interior
do aparelho.
A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Con‐
sulte o folheto com as instruções de carrega‐
mento dos cestos.
Certifique-se de que os braços aspersores po‐
dem rodar livremente.
O aparelho faz disparar o disjuntor. A amperagem do disjuntor não é suficiente para
suportar todos os aparelhos que estão a funcio‐
nar. Verifique a amperagem da tomada e a ca‐
pacidade do contador ou desligue algum apare‐
lho que esteja a funcionar.
Falha eléctrica interna do aparelho. Contacte
um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Consulte os capítulos "Antes
da primeira utilização",
"Utilização diária", ou
"Sugestões e dicas" para
outras causas possíveis.
Após verificar o aparelho, desligue-o e
volte a ligá-lo. Se o problema voltar a
ocorrer, contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
No caso de surgir algum código de alarme
que não esteja na tabela, contacte um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
AVISO! Não recomendamos a
utilização do aparelho até que
o problema esteja
completamente resolvido.
Desligue o aparelho e não o
volte a ligar até ter a certeza de
que funciona corretamente.
Leonard 21
Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios
Problema Possível causa e solução
Lavagem insatisfatória. Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Suges‐
tões e dicas” e o folheto com as instruções de carrega‐
mento dos cestos.
Utilize programas de lavagem mais intensivos.
Limpe os orifícios do braço aspersor e o filtro. Consulte
o capítulo “Manutenção e limpeza”.
Secagem insatisfatória. A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelho fe‐
chado.
Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhantador
não é suficiente. Regule o distribuidor de abrilhantador
para um nível superior.
Pode ser necessário secar os artigos de plástico com
um pano.
Para obter o melhor desempenho na secagem, ative a
opção AirDry.
Recomendamos que utilize sempre abrilhantador, mes‐
mo com pastilhas de detergente combinadas.
Riscos esbranquiçados ou ca‐
madas azuladas nos copos e
pratos.
Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o nível de
abrilhantador para um nível inferior.
Excesso de detergente.
Manchas e marcas de água
secas nos copos e nos pratos.
A quantidade de abrilhantador libertado não é suficiente.
Ajuste o nível de abrilhantador para um nível superior.
A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
A loiça fica molhada. Para obter o melhor desempenho na secagem, ative a
opção AirDry.
O programa não tem fase de secagem ou a fase de se‐
cagem usa uma temperatura baixa.
O distribuidor de abrilhantador está vazio.
A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
A causa pode estar na qualidade das pastilhas de deter‐
gente combinadas. Experimente uma marca diferente
ou ative o distribuidor de abrilhantador para utilizar abri‐
lhantador em conjunto com as pastilhas de detergente
combinadas.
O interior do aparelho está
molhado.
Não se trata de um defeito do aparelho. A humidade do
ar condensa-se nas paredes interiores do aparelho.
Espuma invulgar durante a la‐
vagem.
Utilize apenas detergente adequado para máquinas de
lavar loiça.
Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador. Con‐
tacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
22 Leonard
Problema Possível causa e solução
Vestígios de ferrugem nos ta‐
lheres.
Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte “O
descalcificador da água”.
Talheres de prata em conjunto com talheres de aço ino‐
xidável. Evite colocar talheres de prata perto de talheres
de aço inoxidável.
O distribuidor do detergente fi‐
ca com resíduos de detergen‐
te no fim do programa.
A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e
não foi totalmente dissolvida pela água.
A água não consegue tirar o detergente do distribuidor.
Certifique-se de que o braço aspersor não está obstruí‐
do.
Certifique-se de que não há objetos nos cestos a impe‐
dir a abertura do distribuidor de detergente.
Odores no interior do apare‐
lho.
Consulte “Limpeza do interior”.
Depósitos de calcário na loiça,
na cuba e na face interior da
porta.
O nível de sal está baixo; verifique o indicador de falta
de sal.
A tampa do depósito de sal está solta.
A sua água é dura. Consulte “O descalcificador da
água”.
Mesmo que utilize pastilhas combinadas multifunções,
utilize sal e regule a regeneração do descalcificador da
água. Consulte “O descalcificador da água”.
Se continuar a observar depósitos de calcário, limpe o
aparelho com um produto de limpeza próprio para este
efeito.
Experimente um detergente diferente.
Contacte o fabricante do detergente.
Loiça baça, descolorada e las‐
cada.
Certifique-se de que lava na máquina apenas os artigos
que podem ser lavados na máquina.
Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Con‐
sulte o folheto com as instruções de carregamento dos
cestos.
Coloque os artigos delicados no cesto superior.
Consulte os capítulos “Antes
da primeira utilização”,
“Utilização diária” ou
“Sugestões e dicas” para
conhecer outras causas
possíveis.
Leonard 23
INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões Largura / Altura / Profundi‐
dade (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Ligação elétrica
1)
Tensão (V) 220 - 240
Frequência (Hz) 50
Pressão do fornecimento de
água
Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Fornecimento de água
Água fria ou água quente
2)
máx. 60 °C
Capacidade Requisitos do local de ins‐
talação
13
Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0
Modo Off (desligado) (W) 0.50
1)
Consulte todos os valores na placa de características.
2)
Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares), utilize-a para dimi‐
nuir o consumo de energia.
Link para a base de dados de
EU EPREL
O código QR no rótulo energético
fornecido com o aparelho disponibiliza um
link da web para o registo deste aparelho
na base de dados da EU EPREL.
Mantenha a etiqueta de energia para
consulta juntamente com o manual do
utilizador e todos os outros documentos
disponibilizados com este aparelho.
É possível encontrar informação
relacionada com o desempenho do
produto na base de dados de EU EPREL
utilizando o link https://eprel.ec.europa.eu
e o nome do modelo e número do produto
que pode encontrar na placa de
características do aparelho. Consulte o
capítulo “Descrição do produto”.
Para informação mais detalhada sobre a
etiqueta de energia, visite
www.theenergylabel.eu.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num ponto
de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
24 Leonard
*
156944180-A-252020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Leonard LV1527 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El lavavajillas Leonard LV1527 ofrece una variedad de programas para satisfacer diferentes necesidades de lavado y secado, incluyendo un ciclo normal para vajilla y utensilios ligeramente sucios, un ciclo intensivo para vajilla y utensilios muy sucios y un ciclo rápido para vajilla y utensilios poco sucios. También cuenta con un programa de prelavado para enjuagar la vajilla antes del lavado principal.

En otros idiomas