Samsung DTB-9401F Instructions For Use Manual

Categoría
Receptor
Tipo
Instructions For Use Manual
DTB-9401F
Instructions for use
D
GB
F
I
E
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVERDIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
REV. 1.1MF68-00321A
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . D
Instructions for use . . . . . . . . . . . GB
Consignes d’utilisation . . . . . . . . F
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . I
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . E
MF68-00321A_COVER 5/25/05 1:19 PM Page 1
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . D
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . GB
Consignes d’utilisation . . . . . . . . . . . F
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . I
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . E
DTB-9401F
MF68-00321A_3-4 5/25/05 1:20 PM Page II
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
DTB-9401F
D
Gebrauchsanweisung
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page II
DTB-9401F
D-3
D
ACHTUNG!
1. Folgen Sie diesen Anweisungen genau, damit das Stromkabel und der Stecker
nicht beschädigt werden.
Führen Sie am Stromkabel oder am Stecker keine willkürlichen Änderungen aus.
Biegen und drehen Sie das Stromkabel nicht zu stark.
Ziehen Sie das Stromkabel immer am Stecker aus der Steckdose.
Entfernen Sie Heizgeräte so weit wie möglich vom Stromkabel, um ein Schmelzen der
Kabelhülle zu verhindern.
2. Folgende Fehlhandlungen können einen elektrischen Schlag verursachen.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse.
Führen Sie keine metallischen und brennbaren Gegenstände in das Produkt ein.
Berühren Sie die Steckdose nicht mit nassen Händen.
Ziehen Sie bei Gewitter das Stromkabel aus der Steckdose.
Die Öffnungsschlitze der Lüftung dürfen nicht mit Gegenständen, beispielsweise
Zeitungen oder Kleidung, abgedeckt werden.
Stellen Sie den Receiver nicht auf Haushaltsgeräte, die Hitze ausstrahlen.
3. Verwenden Sie das Produkt bei einer Störung nicht weiter. Wenn Sie das
Gerät weiter verwenden, können ernsthafte Schäden verursacht werden.
Wenn das Gerät nicht mehr funktioniert, wenden Sie sich bitte an den
örtlichen Produktvertreiber.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
D-2
Diese Set-Top-Box (STB) wurde entsprechend internationalen Sicherheitsnormen gefertigt.
Lesen Sie die folgenden empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch.
ANSCHLUSSWERTE:AC 100-240V~, 50/60 Hz
ÜBERLASTUNG: Überlasten Sie keine Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder
Adapter. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brands oder
elektrischen Schlags.
FLÜSSIGKEITEN: Halten Sie Flüssigkeiten von der Set-Top-Box fern.
REINIGUNG: Ziehen Sie die Set-Top-Box von der Steckdose ab, bevor Sie sie
reinigen. Verwenden Sie ein Tuch, das mit ein wenig Wasser (keine
Lösungsmittel) angefeuchtet ist, um die Außenseite des Geräts zu
reinigen.
BELÜFTUNG: Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen der Set-Top-Box.
Sorgen Sie für eine unbehinderte Luftzirkulation um die
Set-Top-Box. Stellen Sie die Set-Top-Box niemals an Orten auf,
an denen sie direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Vermeiden
Sie ebenfalls Orte mit Wärmeentwicklung, z. B. Heizkörper. Stellen
Sie niemals andere elektronische Geräte auf die Set-Top-Box.
Lassen Sie zwischen Set-Top-Box und Wand einen Abstand von
mindestens 30 mm.
ZUBEHÖR: Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen
wird. Anderenfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt.
ANSCHLUSS AN DAS KABELFERNSEHSIGNAL UND DAS FERNSEHGERÄT:
Verbinden Sie zuerst alle Geräte miteinander. Stecken Sie dann die
Stromkabel in die Steckdose. Schalten Sie Set-Top-Box,
Fernsehgerät und andere Geräte immer aus, bevor Sie Kabel
anschließen oder abziehen.
WARTUNG: Versuchen Sie auf keinen Fall, selbst Wartungsarbeiten an diesem
Produkt auszuführen. Anderenfalls verliert die Garantie ihre
Gültigkeit. Beauftragen Sie einen qualifizierten Fachhändler mit
allen Wartungsarbeiten.
GEWITTER: Wenn die Set-Top-Box in einem geographischen Bereich aufgestellt
wird, in dem häufig Gewitter auftreten, sollten unbedingt
Schutzvorrichtungen für den Netzanschluss der Set-Top-Box und
die Modemtelefonleitung installiert werden. Die Anweisungen der
jeweiligen Hersteller zum Geräteschutz, z. B. Fernsehgerät,
Stereoanlage usw., die an die Set-Top-Box angeschlossen sind,
müssen bei Gewittern ebenfalls beachtet werden.
ERDUNG: DIE ZULEITUNG DES KABELFERNSEHENS MUSS GEERDET SEIN.
Das Erdungssystem muss SABS 061 erfüllen.
HHiinnwweeiiss :Entsorgen Sie verbrauchte Batterien aus Umweltschutzgründen nur
an dafür vorgesehenen Orten.
DTB-9401F
SICHERHEITSANWEISUNGEN
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page IV
DTB-9401F
DTB-9401F
INHALTSVERZEICHNIS
D-5
ALLGEMEINE FUNKTIONEN
Sicherheitsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Allgemeine Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anschließen der Set-Top-Box DTB-9401F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Frontblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienen des Receivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.1 Manuelles Abtastung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.2 Autom. Abtastung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.3 Rücksetzen auf werkseinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. Kanalanordnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1 Frequenz löschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2 Kanal löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3 Alle Kanäle löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.4 Verwürfelte Kanäle löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.5 Bevorzugte Kanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.6 Kanal verschieben und bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.1 Kanalperre Setzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2 PIN-Code ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. Systemeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.1 Sprachauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.2 Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.3 Medieneinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4 Zeit- und Timer-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.5 Systeminformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.6 Mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1. ALLGEMEIN
400 PROGRAMMIERBARE KANÄLE
HOCHENTWICKELTER PROGRAMMMANAGER EPG
UNTERSTÜTZUNG MEHRERER SPRACHEN FÜR DIE
BILDSCHIRMANZEIGE
UNTERSTÜTZUNG VON UNTERTITELN UND (BILDSCHIRM-
UND VBI-)VIDEOTEXT IN MEHREREN SPRACHEN
INFRAROTFERNBEDIENUNG MIT VOLLEM FUNKTIONSUMFANG
AUTOMATISCHE UND MANUELLE SUCHFUNKTION
KANALANORDNUNG (PROGRAMMIERBAR)
GERINGE LEISTUNGSAUFNAHME
AUTOMATISCH AKTUALISIERTER PROGRAMMANAGER EPG
2. TUNER
BREITBANDTUNER FÜR DEN FREQUENZBEREICH
50 MHz - 860 MHz
RF LOOP-THROUGH-STECKER FÜR ANALOGRECEIVER
3. VÍDEO
DVB-T-KONFORM
MPEG-2-FORMAT (MP@ML)
KOMPATIBEL MIT SCPC/MCPC
UNTERSTÜTZUNG DER BILDFORMATE 4:3 (NORMAL) UND
16:9 (BREITBILD)
FFT: 2K ODER 8K
2 x SCART
4. ÁUDIO
MPEG 1-AUDIOSCHICHT I UND II
AUDIOMODI MONO, DUAL, STEREO UND JOINT-STEREO
SAMPLING-FREQUENZEN 32 kHz, 44,1 UND 48 kHz
LAUTSTÄRKEREGELUNG UND STUMMSCHALTUNG ÜBER
FERNBEDIENUNG
DIGITALER SPDIF-AUDIOAUSGANG
D-4
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
D
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page 4
DTB-9401F
DTB-9401F
ANSCHLIESSEN DER SET-TOP BOX DTB-9401F
D-7D-6
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
D
1. AUFSTELLEN DES RECEIVERS
Die DTB-9401F sollte an einem Ort mit guter Luftzirkulation aufgestellt werden.
Stellen Sie sie nicht in einem vollkommen geschlossenen Schrank auf, in dem keine
Luftzirkulation vorhanden ist. Dies kann zu Überhitzung führen.
Der Aufstellungsort muss gegen direkte Sonneneinstrahlung, übermäßige
Feuchtigkeit, raue äußere Behandlung oder Haustiere geschützt sein.
Stellen Sie keine anderen elektronischen Komponenten auf den Receiver.
Der Aufstellungsort muss so gewählt werden, dass das Antennenkabel
problemlos angeschlossen werden kann.
2. ANSCHLIESSEN DES RECEIVERS AN ANTENNEN
Sie können den Receiver an folgende Antennentypen anschließen:
Verwenden Sie eine standardmäßige Dachantenne zum Empfang von Sendern
auf VHF und UHF.
Da viele ältere Dachantennen unter Umständen nur eine begrenzte Anzahl von
Kanälen empfangen, ist der Empfang von digitalen Kanälen, die auf höheren
Frequenzen übertragen werden, schwierig oder sogar unmöglich.
Tauschen Sie die Dachantenne in diesem Fall aus.
Einige Außenantennen sind auf einen analogen Sender ausgerichtet.
Die Antenne muss auf einen digitalen Fernsehsender ausgerichtet werden.
Die Verwendung von Zimmer- oder Fensterantennen ist nicht empfehlenswert, da der
Empfang von digitalen Kanälen mit diesen Antennen schwierig bis unmöglich ist.
3. ANSCHLIESSEN DES RECEIVERS AN DAS FERNSEHGERÄT
Der Receiver kann mit einem Scart-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen
werden.
Verbinden Sie dazu den mit “TV” gekennzeichneten Scart-Anschluss am
Receiver über ein Scart-Kabel mit dem entsprechenden Scart-Anschluss
am Fernsehgerät.
4. ANSCHLIESSEN EINES VIDEOREKORDERS
Zum Anschließen eines Videorekorders ist die DTB-9401F mit einem durch
“AV2(EXT)” gekennzeichneten Scart/Cinch-Anschluss auf der Rückseite ausgerüstet.
Sie können einen Videorekorder mithilfe eines Scart/Cinch-Anschluss an den
Receiver anschließen.
Anschlüsse
ANSCHLIESSEN DER SET-TOP BOX DTB-9401F
HHiinnwweeiiss : In einigen Gebieten ist das digitale terrestrische Signal möglicherweise schwach.
In diesem Fall empfiehlt sich die Verwendung einer Antenne mit Verstärker, die auch
schwache Signale empfangen kann.
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page 6
DTB-9401F
DTB-9401F
BESCHREIBUNG
D-9D-8
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
D
1. NETZANSCHLUSS Hier ist das Netzkabel angeschlossen.
Der Eingangsspannungsbereich liegt zwischen 100V und 240V
bei einer Frequenz von 50 Hz/60 Hz.
2. DIGITAL AUDIO OUT An diese Buchse wird ein Digitalverstärker angeschlossen.
3. AV2(EXT) An diese Buchse wird ein Videorekorder angeschlossen.
4. AVI(TV) An diese Buchse wird ein Fernsehgerät angeschlossen.
5. ANT. LOOP Über diese Buchse können Sie andere Receiver anschließen.
6. ANT. IN Über diese Buchse können Sie terrestrische Antennen anschließen.
Rückseite FrontblendeFrontblende
1. Infraredsensor Dieser Sensor empfängt die Infrarotbefehle der Fernbedienung.
2. LED-Display Leuchtet die LED-Anzeige rot, befindet sich der Receiver im
Standby-Modus.
Leuchtet die LED-Anzeige grün, befindet er sich im Betriebsmodus.
21
2 13
456
BESCHREIBUNG
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page 8
DTB-9401F
DTB-9401F
D-11
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
5. MUTE Mit dieser Taste wird die Stummschaltung aktiviert bzw. deaktiviert.
6. FAV Mit dieser Taste können Sie zwischen den Favoritenlisten umschalten.
7. EPG Mit dieser Taste (Electronic Program Guide) wird der Programmmanager
für Radio-und Fernsehprogramme angezeigt.
8. LAST Mit dieser Taste wird der zuletzt eingestellte Kanal ausgewählt.
9. TEXT(GRÜN) Mit dieser Taste wird der Untertitelmodus ausgewählt. Diese Taste hat dieselbe
Funktion wie die GRÜNE Schaltfläche im Menü. Wenn die Taste einmal gedrückt
wird, werden Untertitel angezeigt. Sie können die gewünschte Sprache mithilfe
der Tasten +/- auswählen. Wenn die Taste zweimal gedrückt wird, wird der
Bildschirmvideotext angezeigt. Wenn die Taste dreimal gedrückt wird, wird der
VBI-Videotext angezeigt.
10. ALT(GELB) Mit dieser Taste wird die Soundtrack-Liste für den aktuellen Dienst ausgewählt.
Diese Taste hat dieselbe Funktion wie die GELBE Schaltfläche im Menü Wenn die
Taste einmal gedrückt wird, wird die Soundtrack-Liste angezeigt. Wenn die Taste
zweimal gedrückt wird, wird die Videotrack-Liste angezeigt. Der Soundtrack- und
der Videotrack-Dienst stehen nicht für jeden Kanal zur Verfügung, sondern sind
vom Dienstanbieter abhängig.
11. AUDIO(BLAU) Mit dieser Taste werden entweder der linke Audiokanal, der rechte
Audiokanal oder beide Audiokanäle zur Wiedergabe ausgewählt.
Diese Taste hat dieselbe Funktion wie die BLAUE Schaltfläche im Menü.
12. INFORMATION(BLAU)
TMit dieser Taste wird das Programminformationsfeld auf dem Bildschirm
angezeigt. Diese Taste hat dieselbe Funktion wie die ROTE Schaltfläche im
Menü. Wenn die Taste einmal gedrückt wird, werden Kurzinformationen zum
Programm eingeblendet. Wird die Taste zweimal gedrückt, werden detaillierte
Informationen über den Kanal im Textfeld angezeigt.
13. MENU Mit dieser Taste wird das Menü geöffnet oder das vorherige Menü erneut
eingeblendet.
14. EXIT Mit dieser Taste wird das Menü geschlossen oder das vorherige Menü
erneut eingeblendet.
15. OK Mit dieser Taste werden Daten in das Menüsystem des Receivers eingegeben
und bestätigt. Mithilfe dieser Taste wird das Element ausgewählt. Wenn diese
Taste während der Wiedergabe einer Sendung gedrückt wird, wird eine Liste mit
Kanälen eingeblendet.
16. CH+/CH- Mit diesen Tasten werden Kanäle umgeschaltet.
Mit diesen Tasten bewegen Sie den Cursor zum gewünschten Untermenü.
17. VOL+/VOL- Mit diesen Tasten wird die Lautstärke angehoben oder abgesenkt.
Diese Tasten werden verwendet, um die Seiten der Kanalliste nach oben
oder unten zu durchblättern.
Fernbedienung
HHiinnwweeiiss : Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität (+/-).
1. POWER Mit dieser Taste wird der Receiver eingeschaltet bzw. in den
Standby-Betrieb geschaltet.
2. Zifferntasten (0 ~ 9)
Mithilfe dieser Tasten werden Zahlen eingegeben und ein Kanal
direkt durch Eingabe der entsprechenden Nummer ausgewählt.
3. Pg+/Pg- Mit diesen Tasten werden Menüseiten nach oben oder unten durchblättert.
4. TV/RADIO Mit dieser Taste wird zwischen Fernseh- und Radiokanälen umgeschaltet.
D-10
D
BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page 10
DTB-9401F
DTB-9401F
D-13
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
3. Auswählen eines Soundtracks
Drücken Sie die ALT(gelbe) Taste, um die Soundtrack-Liste
anzuzeigen.
Drücken Sie
/
und OK, um einen Soundtrack auszuwählen.
4. Auswählen eines Videotracks
Drücken Sie die ALT(gelbe) zweimal, um die Videotrack-Liste
anzuzeigen.
Drücken
/
und OK, um einen Videotrack auszuwählen.
5. Dienstliste
Drücken Sie die Taste OK, während Sie eine Sendung
wiedergeben.
Wählen Sie eine Liste aus, indem Sie die Taste TV/RADIO oder
FAV drücken.
Das Symbol hinter dem Kanalnamen
kennzeichnet einen verschlüsselten Kanal und
das Symbol hinter dem Kanalnamen einen
gesperrten Kanal.
Wählen Sie den Kanal aus, indem Sie
/
, Pg+/Pg-
drücken.
Drücken Sie die Taste OK, um das Programm des
ausgewählten Kanals wiederzugeben.
Die farblich codierten Tasten sind den folgenden Dienstlisten zugeordnet.
Grüne Taste (TEXT) : Favoritenliste
Gelbe Taste (ALT) : alphabetische Liste
Blaue Taste (AUDIO) : Anbieterliste
Rote Taste ( i ) : Transponderliste
GRUNDFUNKTIONEN
1. Bildschirmbanner
Bevor Sie Fernsehprogramme wiedergeben können, müssen Sie die Installation durchführen.
Aus diesem Grund werden zu Anfang ausschließlich Menüs angezeigt.
Sobald die Fernsehkanäle programmiert worden sind, wird das folgende Bild (Banner) angezeigt,
wenn Sie von einem Kanal auf einen anderen umschalten:
Drücken Sie die Rote( i ) Taste während Sie eine Sendung wiedergeben.
Wählen Sie den Kanal aus, indem Sie die Zifferntasten (0~9) oder die Taste
/
drücken, und
drücken Sie die Taste TV/RADIO, um zwischen Fernseh-und Radiokanälen umzuschalten.
Dieses Bild wird immer angezeigt, wenn Sie auf einen anderen Kanal umschalten.
Wenn Sie die Taste TV/RADIO auf der Fernsehbedienung drücken, wird zwischen Fernseh-und Radio
programmen umgeschaltet.
Detaillierte Programminformationen
Drücken Sie die Rote( i ) Taste zweimal, während Sie eine Sendung wiedergeben.
Zunächst wird das oben beschriebene Bild angezeigt.
Wenn Sie die Rote( i ) Taste ein zweites Mal drücken, werden detaillierte Informationen zum aktuellen
Programm in einem weiteren Fenster angezeigt, falls es weitere Informationen gibt.
Sind diese Informationen länger als eine Seite, können Sie über die Taste Pg+/Pg- nach oben/unten
blättern.
HHiinnwweeiiss : Dieser Dienst hängt vom jeweiligen Dienstanbieter ab.
2. Regeln der Lautstärke
So ändern Sie die Lautstärke:
Drücken Sie die Tasten
or
VOL- oder VOL+ um die Lautstärke zu ändern.
Drücken Sie die Taste MUTE, um die Stummschaltung zu aktivieren.
Drücken Sie erneut die Taste MUTE oder die Tasten
/
, um die Stummschaltung zu beenden.
Informação sobre o
programa
Favorito actual Número da banda de sonora do canal actualEstado do sinal
Número do canal
D-12
D
GRUNDFUNKTIONEN
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page 12
DTB-9401F
DTB-9401F
D-15D-14
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
D
6. Programminformationen
EPG - Programmmanager Electronic Program Guide
Mithilfe des Programmmanagers Electronic Program Guide
können Sie eine Programmliste für die Kanäle anzeigen.
HHiinnwweeiiss : 1. Dieser Dienst hängt vom jeweiligen Dienstanbieter ab.
2. Nachdem der Receiver die Greenwich- Zeit aus
dem Signal ermittelt hat, was einige Sekunden in
Anspruch nimmt, können die EPG-Daten Vangezeigt
werden.
Drücken Sie die Taste EPG, während Sie ein Programm wiedergeben.
Die Daten werden nur mit Zeitangaben auf dem Bildschirm angezeigt.
GREEN(TEXT) key : Green key is for moving back to the previous date.
YELLOW(ALT) key : Yellow key is for moving to the next coming date.
ROTE( i ) key : Mit dieser Taste können Sie Programminformationen ansehen. Sollte mehr
als eine Seite mit Informationen vorhanden sein, verwenden Sie die Tasten
Pg+/Pg-, um Seiten nach oben oder unten durchzublättern.
Tasten
/
: Hiermit wird die Programmliste in Blöcken von 30 Minuten angezeigt.
Time interval can be adjusted by press keys as followings on EPG screen:
1 Key: 1 hour and 30 minutes 2 key: 30 minutes 3 key: 15 minutes
Drücken Sie die Taste TV/RADIO oder FAV, um die verschiedenen Programmlisten zu durchsuchen.
Wählen Sie den Kanal mithilfe der Tasten
/
, Pg+/Pg- aus,
und drücken Sie die Taste OK, um das aktuelle Programm dieses Kanals wiederzugeben.
7. Untertitel
Wenn das zurzeit ausgestrahlte Programm untertitelt ist, können
Sie die grüne Taste (TEXT) drücken, um die aktuelle Liste mit den
Sprachen für die Untertitelung anzuzeigen.
If Subtitle is available on current program, [S] is displayed on the
banner after changing program(channel) or pressing the red( i ) key.
So ändern Sie die Untertitelsprache:
Drücken Sie die grüne Taste (TEXT), um die Liste mit den
Untertitelsprachen anzuzeigen.
Verwenden Sie die Tasten
/
, um die gewünschte Untertitelsprache auszuwählen.
Drücken Sie die Taste OK, und anschließend werden die Untertitel in der gewünschten
Sprache angezeigt.
Das Menü ist übersichtlich und benutzerfreundlich, damit Benutzer den Receiver problemlos
bedienen können.
5.1 Dienstfavoriten
Drücken Sie die grüne Taste (TEXT) auf der Fernbedienung,
um die Favoritenliste anzuzeigen.
Drücken Sie die grüne Taste (TEXT), um zwischen Gruppen- und
Kanalliste umzuschalten.
Verwenden Sie die Tasten
/
, Pg+/Pg- um die gewünschte
Favoritengruppe auszuwählen.
5.2 Alphabetische Liste
Drücken Sie die gelbe Taste (ALT) auf der Fernbedienung,
um die alphabetische Liste anzuzeigen.
Drücken Sie die gelbe Taste (ALT), um zwischen Gruppen- und
Kanalliste umzuschalten.
Verwenden Sie die Tasten
/
, Pg+/Pg- um die gewünschte
alphabetische Gruppe auszuwählen.
5.3 Dienstanbieter
Drücken Sie die blaue Taste (AUDIO) auf der Fernbedienung,
um die Anbieterliste anzuzeigen.
Drücken Sie die blaue Taste (AUDIO), um zwischen
Gruppen- und Kanalliste umzuschalten.
Verwenden Sie die Tasten
/
, Pg+/Pg- um die gewünschte
Anbietergruppe auszuwählen.
5.4 Dienstfrequenz
Drücken Sie die rote Taste ( i ) auf der Fernbedienung,
um die Frequenzen anzuzeigen.
Drücken Sie die rote Taste ( i ), um zwischen Gruppen- und
Kanalliste umzuschalten.
Verwenden Sie die Tasten
/
, Pg+/Pg- um die gewünschte
Frequenzen auszuwählen.
GRUNDFUNKTIONENGRUNDFUNKTIONEN
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page 14
DTB-9401F
D-16
DTB-9401F
D-17
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
D
BEDIENEN DES RECEIVERS
Hauptmenü
Nachdem Sie das Antennensystem und die DTB-9401F mit den entsprechenden Anschlüssen
installiert haben, gehen Sie wie folgt vor:
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, und schalten Sie den Receiver ein.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü zu öffnen.
Folgendes wird auf dem Bildschirm angezeigt:
Die Untermenüs 1 bis 4 werden angezeigt.
Für die Untermenüs 1, 2 und 3 benötigen Sie den PIN-Code.
1. Installation
Dieses Menü besteht aus drei Untermenüs:
Manuelles Scannen, Automatisches Scannen und Lieferzustand
wiederherstellen.
Wählen Sie Installation im Hauptmenü aus, um das
Untermenü zu öffnen.
Geben Sie den PIN-Code ein.
Wenn Sie noch keinen eigenen PIN-Code eingegeben haben,
ist der werksseitig vorgegebene PIN-Code 0000 gültig.
8. Anzeigen des Videotexts
Wenn das zurzeit ausgestrahlte Programm Bildschirmvideotextdaten
enthält, können Sie die grüne Taste (TEXT) zweimal drücken, um die
aktuelle Bildschirmvideotextliste anzuzeigen.
So ändern Sie den Bildschirmvideotext:
Verwenden Sie die Tasten
/
, um den gewünschten
Bildschirmvideotext auszuwählen.
Drücken Sie die Taste OK, und anschließend wird der gewünschte
Bildschirmvideotext angezeigt.
9. Anzeigen des VBI-Videotexts
Wenn das zurzeit ausgestrahlte Programm VBI-Videotextdaten
enthält, können Sie die grüne Taste (TEXT) dreimal drücken, um die
aktuelle VBI-Videotextliste anzuzeigen.
So ändern Sie den VBI-Videotext:
Verwenden Sie die Tasten
/
, um den gewünschten
VBI-Videotext auszuwählen.
Drücken Sie die Taste OK, und anschließend wird der
gewünschte VBI-Videotext auf dem Bildschirm angezeigt.
10. Audiomodus
Über die blaue Taste (AUDIO), können Sie zwischen links,
rechts oder Stereo auswählen.
So ändern Sie den Audiomodus:
Wählen Sie über die blaue Taste (AUDIO), links, rechts oder
Stereo.
Drücken Sie die Taste EXIT, um die Auswahl zu
speichern und das Menü zu verlassen.
GRUNDFUNKTIONEN
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page 16
DTB-9401F
D-18
DTB-9401F
D-19
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
D
1.2 Auto. Abtastung
Über das Untermenü Automatisches Scannen können Sie automatisch Kanäle von den
vorprogrammierten Listen herunterladen.
So laden Sie Kanäle automatisch herunter:
Wählen Sie die Einstellung Alle oder Nur freie.
Alle : Es werden alle Kanäle durchsucht.
Nur freie : Es werden nur freie Kanäle durchsucht.
Wählen Sie den FFT-Modus.
Sie können 2K oder 8K als Wert einstellen.
Stellen Sie die maximale oder minimale Frequenz ein.
Drücken Sie die Taste OK.
Das Menü Automatisches Scannen wird angezeigt.
Alle Kanäle auf der Liste werden automatisch heruntergeladen.
1.3 Rücksetzen auf werkseinstellungen
Über diese Option können die Werkseinstellungen
wiederhergestellt werden, sofern Probleme auftreten, nachdem
Kanal- oder sonstige Daten geändert wurden, die möglicherweise
fehlerhaft sind.
Wenn Sie bei eingeblendetem Bestätigungsfenster die Taste
OK drücken, werden die Werkseinstellungen des Receivers
automatisch wiederhergestellt.
HHiinnwweeiiss : Hiermit werden vorgenommene Einstellungen gelöscht!
1.1 Manuelles Abtastung
Die Set-Top-Box DTB-9401F verfügt über die Funktion Manuelles Scannen, um neue Kanäle und
schwache Signale auswählen zu können. Benutzer können hier die entsprechenden Kanaldaten
eingeben.
Wenn Sie im Menü Installation die Option Manuelles Scannen auswählen, wird die folgende
Bildschirmseite angezeigt:
Wählen Sie den gesuchten Kanal aus.
Geben Sie die Frequenz des gesuchten Kanals ein.
Wählen Sie die Bandbreite.
Sie können 6, 7 oder 8 MHz als Wert einstellen.
Wählen Sie den FFT-Modus.
Sie können 2K oder 8K als Wert einstellen.
Nachdem Sie eine Option ausgewählt haben, drücken Sie die
Taste OK, um die Suche zu starten.
BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page 18
DTB-9401F
2. Kanalanordnung
Das Menü Kanalanordnung umfasst 6 Funktionen:
Über das Menü Kanalanordnung können Frequenzen und Kanäle
gelöscht werden oder Favoritenkanäle ausgewählt und Kanäle
verschoben werden.
Geben Sie den PIN-Code ein.
Wenn Sie noch keinen eigenen PIN-Code eingegeben haben,
ist der werksseitig vorgegebene PIN-Code 0000 gültig.
2.1 Frequenz löschen
Wählen Sie die Frequenzenliste aus, die gelöscht werden soll,
indem Sie die rote Taste ( i ) drücken.
Drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung.
HHiinnwweeiiss : Mit Hilfe dieser Funktion wird nicht die Frequenz,
sondern die Liste der Kanäle gelöscht, die für diese
Frequenz gespeichert sind.
2.2 Kanal löschen
Wählen Sie die Kanalliste aus, die gelöscht werden soll,
indem Sie die rote Taste ( i ), drücken.
Drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung.
BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS
D-20
DTB-9401F
D-21
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
D
2.3 Alle Kanäle löschen
Drücken Sie bei eingeblendetem Bestätigungsfenster die
Taste OK, um alle Kanäle zu löschen, und drücken Sie
MENU/EXIT, um das Fenster zu schließen.
2.4 Verwürfelte Kanäle löschen
Drücken Sie bei eingeblendetem Bestätigungsfenster die
Taste OK, um alle verschlüsselten Kanäle zu löschen, und
drücken Sie MENU/EXIT, um das Fenster zu schließen.
2.5 Bevorzugte Kanäle
Der aktuelle Kanal kann sofort der gewünschten Favoritengruppe
zugeordnet werden. Sie können einen Kanal auch mehreren
Favoritengruppen zuordnen.
Wählen Sie über die Taste FAV eine Favoritengruppe
(FAV1–FAV9) aus.
Wählen Sie im Fenster mit der Liste der Fernseh- bzw.
Radiosender über die Taste
/
oder die Tasten Pg+/Pg-
die gewünschte Kanalliste aus.
Drücken Sie die rote Taste ( i ), und weisen Sie danach den
gewählten Kanal der Favoritengruppe zu.
Drücken Sie zum Bestätigen auf die Taste OK.
Sie können die Liste der Fernseh- oder Radiosender ändern, indem Sie die Taste TV/RADIO drücken.
Die Favoritenliste können Sie ändern, indem Sie die Taste FAV drücken.
Wenn Sie die Taste TV/RADIO drücken, wird zwischen Fernsehprogramm- und
Radioprogrammliste umgeschaltet.
Wenn Sie die Taste FAV drücken, wird eine andere Favoritenliste ausgewählt.
So löschen Sie Kanäle aus der Favoritengruppe:
Wählen Sie über die Tasten
/
oder Pg+/Pg- eine Kanalliste.
Drücken Sie die rote Taste ( i ), um den gewählten Kanal aus der Favoritengruppe zu löschen.
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page 20
DTB-9401F
DTB-9401F
D-23
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
3. Kindersicherung
Mit der Funktion kinderscichrung können Sie mithilfe eines
vierstelligen PIN-Codes (Personal Identification Number) Kanäle
sperren und unerwünschte Zugriffe auf die DTB-9401F unterbinden.
(Werksseitig ist der PIN-Code 0000 festgelegt.)
Wenn Sie dieses Menü aufrufen, stehen Ihnen zwei
Möglichkeiten zur Verfügung: Sie können einen
gewünschten Kanal sperren und Ihren PIN-Code ändern.
Geben Sie den PIN-Code ein.
Wenn Sie noch keinen eigenen PIN-Code eingegeben haben,
ist der werksseitig vorgegebene PIN-Code 0000 gültig.
3.1 Kanal sperre setzen
Wählen Sie das Fenster für die TV- oder Radiosender, indem Sie
die
/
oder die TV/RADIO-Taste drücken.
Wählen Sie den Kanal aus, indem Sie
/
, Pg+/Pg- drücken.
Sperren Sie den Kanal, indem Sie die rote Taste ( i ), drücken.
Drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung.
Anschließend wird der Kanal gesperrt. Wenn Sie sich Sendungen
ansehen möchten, die auf diesem Kanal ausgestrahlt werden,
müssen Sie im Bestätigungsfenster den PIN-Code eingeben.
Wenn Sie einen PIN-Code eingeben, um auf einen Kanal mit Kindersicherung Zugriff zu erhalten,
wird dieser PIN-Code für alle Kanäle mit Kindersicherung übernommen.
Sie können also mit einmaliger Eingabe des PIN-Codes bequem auf alle Kanäle mit Kindersicherung
zugreifen.
So entsperren Sie einen Kanal:
Drücken Sie erneut die rote Taste ( i ), um den Kanal zu entsperren.
2.6 Kanal verschieben und bearbeiten
Wählen Sie über die Tasten
/
die Liste der Fernseh- bzw.
Radiosender aus.
Wählen Sie über die Tasten
/
oder Pg+/Pg- die Liste der
Fernseh- bzw. Radiosender aus.
Wählen Sie einen Kanal aus, indem Sie die rote Taste drücken.
Drücken Sie die Tasten
/
oder Pg+/Pg-, um die Position
des ausgewählten Kanals zu ändern, und drücken Sie zur
Bestätigung die Taste OK.
Wenn Sie den Kanal zur ursprünglichen Position zurückversetzen
möchten, drücken Sie nicht auf die Taste OK sondern auf die
blaue (AUDIO) Taste.
So bearbeiten Sie den Namen des Kanals
Wählen Sie über die Tasten
/
die Liste der Fernseh- bzw.
Radiosender aus.
Wählen Sie über die Tasten
/
oder Pg+/Pg- eine Kanalliste
aus, um sie zu einem anderen Standort zu verschieben.
Drücken Sie die grüne Taste. Die Zeichentabelle wird angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Zeichentabelle über die
Zahlentasten 1–5.
Wählen Sie mit den Tasten
/
,
/
das gewünschte Zeichen
aus, und drücken Sie danach die Taste OK, um das Zeichen zu
übernehmen.
HHiinnwweeiiss : Mit der Taste Pg- können Sie Zeichen löschen.
Drücken Sie die Taste MENU, und drücken Sie danach die Taste OK,
um die Daten zu speichern.
D-22
D
BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page 22
DTB-9401F
D-24
DTB-9401F
D-25
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
D
4. Systemeinstellung
Mithilfe dieser Option können Sie die Werkseinstellungen
nach Ihren Anforderungen ändern.
4.1 Sprachauswahl
Mithilfe der Option Sprachauswahl können Sie die gewünschte
Sprache auswählen, die für Bildschirmanzeige, Soundtrack,
Videotext, Untertitel oder EPG verwendet wird.
Die OSD-Menüs stehen in 18 Sprachen zur Verfügung, um
Benutzern aus verschiedenen Ländern die Bedienung zu
erleichtern.
Drücken Sie bei geöffnetem Menü Sprachauswahl die
Tasten
/
, um die Sprache zu ändern, und drücken
Sie anschließend die Taste OK.
Die ausgewählte Sprache bezieht sich auf
Bildschirmanzeige, Soundtrack, Videotext oder EPG.
4.2 OSD-Einstellung
Hier können Sie Transparenzebene und Anzeigedauer auswählen.
Wählen Sie Transparenzebene aus.
Die Transparenz des On-Screen-Displays kann von 0 bis 100 %
betragen. Die Einstellung erfolgt mit den Zahlentasten, den
Tasten
/
oder den Tasten Pg+/Pg-.
/
: Einstellung in Schritten von 1 %.
Pg+/Pg- : Einstellung in Schritten von 10 %.
Legt fest, wie lange das Informationsfeld auf dem Bildschirm
angezeigt wird.
Die Dauer kann zwischen 0,5 und 60,0 Sekunden liegen.
Die Einstellung erfolgt mit den Zahlentasten, den Tasten
/
oder den Tasten Pg+/Pg-.
/
: Die Einstellung erfolgt in Schritten von 0,5 Sekunden.
Pg+/Pg- : Einstellung in Schritten von 1 Sekunde.
3.2 PIN-Code ändern
Wählen Sie die zweite Option PIN-Code ändern aus,
wenn Sie den PIN-Code ändern möchten.
Anschließend wird das folgende Menü angezeigt:
IIm ersten Feld müssen Sie den aktuellen PIN-Code eingeben und
im zweiten Feld den neuen PIN-Code.
Zur Bestätigung müssen Sie den neuen PIN-Code erneut eingeben.
Beachten Sie, dass der PIN-Code vierstellig sein muss.
DER WERKSSEITIG VORGEGEBENE PIN-CODE LAUTET 0000.
HHiinnwweeiiss : Falls Sie den PIN-Code vergessen sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder Service Provider.
Wenn Sie Ihr Kennwort ändern, merken Sie es sich oder heben es an einem
sicheren Platz auf.
BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page 24
DTB-9401F
D-26
DTB-9401F
D-27
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
D
4.3 Medieneinstellungen
Sie können hier verschiedene gewünschte Medieneinstellungen
vornehmen.
Setzen Sie den Cursor auf dieses Untermenü, und drücken Sie die
Taste OK.
Drücken Sie die Tasten
/
, um zu den Unterpunkten zu gehen,
und drücken Sie zum Auswählen der Option die Tasten
/
.
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
Drücken Sie die Taste MENU oder EXIT, um das Menü zu
verlassen.
Wählen Sie TV-System aus: Mögliche Einstellungen sind PAL, SECAM.
Wählen Sie TV-Seitenverhältnis aus:
Hier stehen Ihnen die Einstellungen 4:3 (Standardbild) oder 16:9 (Breitbild) zur Verfügung.
Wählen Sie Seitenverhältnis-Konvertierung aus:
Hier stehen Ihnen die Einstellungen Letter box, Pan & Screen, Gemischt oder Voll zur Verfügung.
Wählen Sie Videosignaltyp aus:
Hier stehen Ihnen die Einstellungen Kombiniert+RGB oder Kombiniert zur Verfügung.
4.4 Definição da hora e do temporizador
Es können verschiedene Zeitmodi eingestellt werden, wie die
aktuelle lokale Zeit und die Ein-/Ausschaltzeit. Die exakte lokale
Zeit kann durch Verwendung der GMT angepasst werden.
Setzen Sie den Cursor auf dieses Untermenü, und drücken Sie
die Taste OK.
Drücken Sie die Tasten Pg+/Pg-,
/
um die Ortszeit unter
Zeitzone zu ändern. Die Ortszeit hängt von Ihrem Standort ab.
GMT steht für “Greenwich mean time” (Greenwichzeit).
Dies kann nicht geändert werden.
Drücken Sie die Tasten
/
, um die Ereigniswiederholung auszuwählen, gespeichert werden soll:
Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday,
Every Saturday, Once (Täglich, Jeden Sonntag, Jeden Montag, Jeden Dienstag, Jeden Mittwoch,
Jeden Donnerstag, Jeden Freitag, Jeden Samstag, Einmalig).
Drücken Sie die Zifferntasten (0 ~9), um die gewünschte Einschaltzeit einzugeben.
Drücken Sie anschließend die Tasten
/
, um eine Ausschaltzeit auszuwählen, die gespeichert
werden soll.
Wählen Sie TV-Programm aus. Anschließend können Sie das gewünschte Programm festlegen,
indem Sie die Tasten
/
drücken.
Wenn Sie die Taste TV/RADIO drücken, wird zwischen Fernseh-und Radioprogramm umgeschaltet.
4.5 Info Systèm
Wenn Sie sich mit einem Dienstanbieter oder einem
Dienstzentrum in Verbindung setzen müssen, werden Sie
möglicherweise nach Informationen gefragt, die in diesem Menü
enthalten sind.
Setzen Sie den Cursor auf dieses Untermenü, und drücken Sie die
Taste. Folgendes wird auf dem Bildschirm angezeigt.
4.6 Software-Upgrade
Sie können über einen bestimmten, vom Sender zugewiesenen Kanal neue Systemsoftware für
diesen Receiver herunterladen.
Ihr Vertriebshändler stellt Ihnen weitere Informationen hierzu zur Verfügung.
Wenn Sie eine neue Softwareversion installieren, werden alle zuvor gespeicherten Einstellungen,
Zugriffscodes, Favoritenkanäle usw. gelöscht! Der Download nimmt unter Umständen einige Zeit in
Anspruch. Schalten Sie den Receiver während des Downloads nicht aus.
(Nur in Deutschland verfügbar.)
BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page 26
DTB-9401F
DTB-9401F
FEHLERSUCHE
D-29D-28
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
D
Stromversorgung
Typ : SMPS
Eingangsspannung :
100-240V~ AC 50/60Hz
Sicherungswerte : 250V/T1.6AH
Energieverbrauch : Máx. 10W
Standby-Modus : 7W
Demodulator
Typ : COFDM-DEMODULATION (DVB-T)
FFT : 2K ODER 8K
Coderate : 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
Schutzintervalle : 1/4,1/8,1/16 und 1/32
RF-Eingang
Anschluss : IEC-Buchsenstecker
Frequenzbereich : 50 – 860 MHz
Eingangssignalpegel : -78 bis -20 dBm
Loop-Through : 50 – 860 MHz, IEC-Stecker
Videodecoder
Systemdecodierung : MPEG 2 ISO/IEC 13818
(Transport-Stream)
Profil und Stufe : MPEG 2, MP@ML (4:2:2)
Datenrate : 1 – 15 Mbit/s
Videoformate : 4:3 (Standard) und 16:9 (Breitbild)
Bildauflösung : 720 (h) x 576 (v) x 50 Halbbilder pro Sekunde
Audiodecoder
Systemdecodierung : MPEG 1 ISO/IEC 11172-3, Schicht I und II
Audiomodus : Mono, Zweikanal, Stereo, Joint-Stereo
Abtastfrequenz : 32, 44,1 und 48 KHz
HHiinnwweeiiss : Die technischen Daten der STB können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Das Gerät, das Verpackungsmaterial (beispielsweise Styropor) und die Batterien dürfen
niemals zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden.
Informieren Sie sich über die örtlichen Entsorgungsbestimmungen, und entsorgen Sie
Abfälle gemäß den entsprechenden Verordnungen an den dafür vorgesehenen Standorten.
In einigen Gebieten ist das digitale terrestrische Signal möglicherweise schwach.
In diesem Fall empfiehlt sich die Verwendung einer Antenne mit Verstärker, die
auch schwache Signale empfangen kann.
Sie können über einen bestimmten, vom Sender zugewiesenen Kanal neue
Systemsoftware für diesen Receiver herunterladen.
Ihr Vertriebshändler stellt Ihnen weitere Informationen hierzu zur Verfügung.
ENTSORGUNG
TECHNISCHE DATEN
Problem Mögliche Ursache Problemlösung
Die LEDs der Frontblende
leuchten nicht. Es liegt keine
Spannung an.
Auf dem Bildschirm wird kein
Bild angezeigt.
Es erfolgt keine
Tonwiedergabe.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Die Bildqualität ist schlecht.
Auf dem Bildschirm wird die
Meldung "Signal wird
gesucht" angezeigt.
Auf dem Bildschirm wird die
Fehlermeldung "Kanaldaten
nicht vorhanden" angezeigt.
Das Netzkabel ist nicht
ordnungsgemäß angeschlossen.
Der Receiver befindet sich im
Standby-Modus. Das Scart-Kabel ist
nicht ordnungsgemäß mit dem
Videoausgang des Fernsehgeräts
verbunden.
Am Fernsehgerät wurde der falsche
Kanal oder Videoausgang
ausgewählt.
Das Audiokabel wurde falsch
angeschlossen.
Die Lautstärke wurde auf Null
abgesenkt. Die Stummschaltung ist
aktiviert.
Falsche Bedienung.
Die Batterien sind verbraucht oder
falsch eingelegt.
Die Signalstärke ist zu gering.
Das Antennenkabel ist nicht
angeschlossen oder sitzt nicht fest.
Der LNB-Konverter ist defekt.
Falsche Position der
Satellitenantenne.
Der Satellit ist noch nicht
gespeichert.
Schließen Sie das Netzkabel ordnungsgemäß
an.
Schalten Sie den Receiver ein.
Überprüfen Sie den Anschluss, und stellen Sie
ihn gegebenenfalls ordnungsgemäß her.
Überprüfen Sie den am Fernsehgerät
ausgewählten Kanal und Videoausgang, und
ändern Sie sie gegebenenfalls (siehe
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts).
Überprüfen Sie den Anschluss, und stellen Sie
ihn gegebenenfalls ordnungsgemäß her.
Heben Sie die Lautstärke am Fernsehgerät an.
Drücken Sie die Taste MUTE.
Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf
den Receiver.
Tauschen Sie die Batterien aus, oder legen Sie
sie ordnungsgemäß ein.
Überprüfen Sie die Signalstärke im Menü
Automatisches Scannen. Korrigieren Sie die
Antennenausrichtung.
Überprüfen Sie den Anschluss, und stellen Sie
ihn gegebenenfalls ordnungsgemäß her.
Tauschen Sie den LNB-Konverter aus.
Überprüfen Sie die Position, und korrigieren
Sie sie gegebenenfalls.
Überprüfen Sie die Signalstärke im Menü
Automatisches Scannen.
Führen Sie im Menü Automatisches Scannen
oder Manuelles Scannen eine Suche durch.
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page 28
DTB-9401F
DTB-9401F
D-31D-30
DIGITALES TERRESTRISHER EMPFÄNGER
D
BASISBAND AUDIO/VIDEO-AUSGANG
VÍDEO PAL, SECAM
Schnittstelle: 2 Scart-Anschlüsse (TV, VCR)
Impedanz: 75
Ausgangspegel: 1 Vp-p
AUDIO Linker/rechter Audiokanal
Schnittstelle: 2Scart-Anschluss
Impedanz: 600 Balance
Ausgangspegel: max. 3.0 Vp-p (regelbar)
Frequenzbereich: 3dB
(20–15 kHz)
Signal-Rausch-Abstand: min. 60 dB (digital)
S/PDIF (digitaler Audioausgang)
Cinch-Ausgang (optional)
SPEICHER
Flash 2MB
SDRAM 8MB
PHYSISCHE DATEN
Dimensões (L x P x A) 233 x 176 x 38 mm
Peso (líquido) 0.95kg
NOTIZEN
TECHNISCHE DATEN
MF68-00321A_D 5/25/05 1:22 PM Page 30
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
DTB-9401F
Instructions for use
GB
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page II
DTB-9401F
GB-3
GB
WARNING!
1. Follow these directions in order not to damage the power cord or plug.
Do not modify or process the power cord or plug arbitrarily.
Do not bend or twist the power cord too much.
Make sure to disconnect the power cord with holding the plug.
Separate heat appliances from the power cord as distance as possible in order
to prevent the cover from being melted.
2. Failure to follow one of them may cause electrical shock.
Do not open the main body.
Do not insert metals or inflammable objects inside the product.
Do not touch the power plug with a wet hand.
Disconnect the power cord in case of lightening.
Do not cover the receiver’s ventilation openings with items such as newspapers,
clothes etc.
Do not place the receiver on top of household appliances that emit heat.
3. Do not use the product when it is out of order. If you continue to use
the product with a defect, it can cause a serious damage to the product.
Make sure to contact your local product distributor when the product is
out of order.
SAFETY INSTRUCTIONS
GB-2
This STB has been manufactured to satisfy international safety standards.
Please read the following recommended safety precautions carefully.
MAINS SUPPLY: AC 100-240V~, 50/60Hz
OVERLOADING: Do not overload wall outlets, extension cords or adapters
as this can result in fire or electrical shock.
LIQUIDS: Keep liquids away from the STB.
CLEANING: Before cleaning, disconnect the STB from the wall socket.
Use a cloth lightly dampened with water(no solvents) to
clean the exterior.
VENTILATION: Do not block the STB ventilation holes. Ensure that free airflow
is maintained around the STB. Never store the STB where it is
exposed to direct sunlight or near heating euipment e.g. a
radiator.
Never stack other electronic equipment on top of the STB.
Place the STB at least 30mm from the wall.
ATTACHMENTS: Do not use any attachment that is not recommended by the
manufacturer; it may cause a hazard or damage the equipment.
CONNECTION TO THE CABLE TV SIGNAL AND TV:
Connect all components before plugging any power cords into the wall
outlet. Always turn off the STB, TV and other components before you
connect or disconnect any cables.
SERVICING: Do not attempt to service this product yourself.
Any attempt to do so will make the warranty invalid.
Refer all servicing to a qualified service agent.
LIGHTNING: If the STB is installed in an area subject to intense lightning
activity, protection devices for the STB mains connector and
modem telephone line are essential.
The individual manufacturer’s instruction for safeguarding other
equipment, such as TV set, Hi-Fi, etc., connected to the STB must
also be followed during lightning storms.
GROUNDING: CATV cable MUST BE EARTHED.
The grounding system must comply with SABS 061.
NNoottee :Dispose the used batteries at designated place for environment protection
DTB-9401F
SAFETY INSTRUCTIONS
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page IV
DTB-9401F
DTB-9401F
CONTENT
GB-5
GENERAL FEATURES
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
General Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting Your DTB-9401F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Basic Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operating The Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.1 Manual Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.2 Auto Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.3 Reset to Factory Defaults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. Channel Organising . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1 Delete Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2 Delete Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3 Delete All Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.4 Delete Scrambled Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.5 Favorite Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.6 Move & Edit Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. Parental Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.1 Set Channel Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2 Change PIN Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.1 Language Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.2 OSD Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.3 Media Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4 Time &Timer Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.5 System Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.6 Software Upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1. USER SECTION
400 PROGRAMMABLE CHANNELS
ADVANCED ELECTRONIC PROGRAM GUIDE
MULTI LANGUAGE SUPPORTED FOR OSD
SUBTITLE & TELETEXT(OSD & VBI) SUPPORTED
WITH MULTI LANGUAGE
FULL FUNCTION INFRARED REMOTE CONTROL UNIT
AUTO AND MANUAL SCAN FACILITY
CHANNEL ORGANIZING (PROGRAMMABLE)
LOW POWER CONSUMPTION
AUTO UPDATED EPG
2. TUNER SECTION
50~860 MHz WIDE BAND TUNER
RF LOOP-THROUGH OUTPUT(MALE) FOR ANALOG RECEIVER
3. VIDEO SECTION
DVB-T COMPLIANT
MPEG-2 VIDEO(MP@ML)
COMPATIBLE FOR BOTH SCPC/MCPC
SUPPORTS ASPECT RATIO 4:3(NORMAL) AND
16:9(WIDE SCREEN)
FFT: 2K OR 8K
2SCART
4. AUDIO SECTION
MPEG 1 AUDIO LAYER I & II
MONO, DUAL, STEREO AND JOINT STEREO AUDIO MODE
32, 44.1 AND 48 KHz SAMPLING FREQUENCIES
VOLUME CONTROL AND MUTE FUNCTION THROUGH
REMOTE CONTROL UNIT
SPDIF DIGITAL AUDIO OUTPUT
GB-4
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
GB
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page 4
DTB-9401F
DTB-9401F
CONNECTING YOUR “DTB-9401F”
GB-7GB-6
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
GB
1. LOCATION OF THE RECEIVER
Your DTB-9401F should be placed under proper ventilation.
Don’t put in completely enclosed cabinet that will restrict the flow of air,
resulting in overheating.
The location should be safeguarded from direct sunlight, excess moisture,
rough handling or household pets.
Avoid stacking other electronic components on the top of the receiver.
The location should be safely accessible by the cable from your antenna system.
2. CONNECTING THE RECEIVER WITH AERIALS
You can connect the receiver to the following type of aerials:
Use a standard outdoor roof aerial intended for receiving channels between
VHF and UHF.
Because many older roof-mounted aerials may only receive a limited number
of channels, it is difficult or impossible to receive digital channels transmitted
on higher frequencies. If so, you may replace the roof aerial.
Some outdoor aerials are directed towards an analogue transmitter.
The aerial must be directed towards a digital TV transmitter.
It is not desirable to use indoor or window mounted aerials,
as it will be difficult or impossible to receive digital channels.
3. CONNECTING THE RECEIVER TO TV
To connect the receiver with your television, you can use Scart Cable.
In the case of connecting your TV through SCART cable,
connect the SCART connector marked TV to the respective SCART port on the TV.
4. CONNECTING YOUR VCR
To connect a VCR, the DTB-9401F has been provided with SCART
at the rear marked “AV2(EXT)”.
Using a SCART connector, the VCR can be connected to the receiver.
Connecting Figure
CONNECTING YOUR “DTB-9401F”
NNoottee : In some region, the digital terrestrial signal may be weak.
So you’d better use the antenna in which the booster was built, for watching
the weak signal channels.
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page 6
DTB-9401F
DTB-9401F
DESCRIPTION
GB-9GB-8
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
GB
1. AC MAINS This is to plug in the AC mains power cord.
The input AC voltage range is 100V to 240V, 50Hz/60Hz supply.
2. DIGITAL AUDIO OUT Output for connection to a digital amplifier.
3. AV2(EXT) This is used to connect to your VCR.
4. AVI(TV) This is used to connect to your TV.
5. ANT. LOOP This is used to connect other receiver.
6. ANT. IN This is used to connect a terrestrial antenna.
Rear PanelFront Panel
1. Infrared Sensor This is to receive the IR commands from the Remote Control Unit.
2. LED When the LED light Red, the set-top box enters the standby mode.
When the LED light Green, it enters the operation mode.
2
1
2 13
456
DESCRIPTION
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page 8
DTB-9401F
DTB-9401F
GB-11
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
5. MUTE This key is used to toggle between normal & muted audio.
6. FAV Use the key to switch between favorite lists.
7. EPG Electronic Program Guide button displays the TV/Radio Program guide.
8. LAST This key is used to call up directly whatever channel you were
watching list.
9. TEXT(green) This key is used to select the subtitle mode.
This button functions same as the green button on the menu.
Press once and subtitle appears. You can select the language you
want using the CH+/CH- keys.
Press twice and Teletext with OSD appears.
Press three times and Teletext with VBI appears.
10. ALT(yellow) This key is used to select the soundtrack list for the current service.
This button functions same as the yellow button on the menu.
Press once and sound track appears.
Press twice and video track appears.
The sound and video track services are not provided for every
channel and depend on the conditions the operator is in.
11. AUDIO(blue) This key is used to change the Audio to the left, right or both channels.
This button functions same as the blue button on the menu.
12. INFORMATION This key is used to display the programe information box in the screen.
(red) This button functions same as the red button on the menu. Press
once and you can get simple information on the program. Press twice
and you can get detailed information on the channel in text box.
13. MENU This key is used to open up the menu or return to the previous menu.
14. EXIT This key is used to exit a menu or return to the previous menu.
15. OK This key is used to enter and confirm any data to the receiver in the
menu system. This key is used to select the item. Press while viewing
TV and a list of channels is displayed.
16. CH+/CH- These keys are used to change channels.
These keys are used to move the cursor to the up/down menu option.
17. VOL+/VOL- These keys are used to increase or decrease the volume.
These keys are used to move the cursor to the left/right menu option.
Remote Control Unit
NNoott ee : When inserting batteries, make sure that the polarity(+/-) is correct.
1. POWER This is used to switch the receiver ON/STANDBY mode.
2. 0-9 Numerical keys
These keys are to enter numeric values and to select the channel
directly by entering its number.
3. Pg+/Pg- These keys are used to move up or down pages the menu.
4. TV/RADIO This key is used to toggle between the TV channel and Radio channel.
GB-10
GB
DESCRIPTION DESCRIPTION
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page 10
DTB-9401F
DTB-9401F
GB-13
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
3. Select Soundtrack
Press the ALT(yellow) key to see the soundtrack list.
Press the
/
and OK key to select one.
4. Select Videotrack
Press the ALT(yellow) key twice to see the videotrack list.
Press the
/
and OK key to select one.
5. Service List
Press the OK key to while you are viewing a program.
Select list by pressing the TV/RADIO or FAV key.
The icon behind the channel name symbolises
scrambled channel, and the icon behind the
channel name symbolises lock channel.
Select the channel by pressing the
/
, Pg+/Pg-.
Press the OK key to watch that channel.
The colour key corresponds the following service list.
Green(TEXT) key : Favorites
Yellow(ALT) key : Alphabetical
Blue(AUDIO) key : Provider
Red( i ) key : Frequency
BASIC FUNCTIONS
1. Display Screen
Before you can view the television program, you must perform the installation.
Therefore you will see only menu images at first.
After the television channels have been programmed, you will see the following picture(banner)
each time you switch channels:
Press the red( i ) key in view mode.
Select the channel by pressing the Numerical 0~9 keys or
/
keys and select the
TV/RADIO key to move to TV or Radio channel.
You will also see this picture each time you change channels.
When you press the TV/RADIO key on the Remote Control Unit, TV and Radio program are
toggled.
Detailed program information
Press the red( i ) key twice while you are viewing a program.
First you will see the banner described above.
After the red( i ) key is pressed in the second time, detailed information for current program can
be displyed on another banner, if there is more information. When this information is more than
one page, Pg+/Pg- can be used for page up and down.
NNoottee : This service depends on service provider.
2. Volume Control
To control the volume level :
Press the
/
keys to adjust the volume level.
Press the MUTE key to turn to silence mode.
Press the MUTE key again or
/
keys in order to cancel the mute function.
Program Information Current Favorite The number of soundtrack in current channelSignal Status
Channel Number
GB-12
GB
BASIC FUNCTIONS
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page 12
DTB-9401F
DTB-9401F
GB-15GB-14
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
GB
6. Program Information
EPG-Electronic Program Guide
The electronic program guide gives you a channel list for the
channels.
NNoottee : 1. This service depends on service provider.
2. After receiver recognized the GMT-time from the
signal which takes few seconds, it can display
correct EPG information.
Press the EPG key while you are viewing a program.
This function is displayed on the screen by using only time.
GREEN(TEXT) key : Green key is for moving back to the previous date.
YELLOW(ALT) key : Yellow key is for moving to the next coming date.
RED( i ) key : This key is used to watch the program information, if there is more
information than one page. Use the Pg+/Pg- keys to move up and
down pages.
/
key : Use to display the program list by 30 minutes per block.
Time interval can be adjusted by press keys as followings on EPG screen:
1 Key: 1 hour and 30 minutes 2 key: 30 minutes 3 key: 15 minutes
With the TV/RADIO or FAV key you can browse among the various programs lists.
Select the channel by pressing the
/
, Pg+/Pg- keys and press the OK key to watch
this channel.
7. Subtitle
When the current broadcasting program provides subtitle,
press the TEXT key to see the current subtitle language list.
If Subtitle is available on current program, [S] is displayed on
the banner after changing program(channel) or pressing the
red( i ) key.
To change the subtitle language:
Press the TEXT key to see the subtitle language List.
Use the
/
keys to select a subtitle language you want.
Press the OK key and then the subtitle language you want is displayed.
The menu display is carefully created and user friendly to assure the easy operation
of the receiver by the user.
5.1 Service Favorites
Press the green(TEXT) key on the control unit to select the
Favorites list.
Press the green(TEXT) key to toggle group and channel list.
Use the
/
, Pg+/Pg- keys to select a favorite group that
you want.
5.2 Service Alphabetical
Press the yellow(ALT) key on the remote control unit to select
the Alphabetical list.
Press the yellow(ALT) key to toggle group and channel list.
Use the
/
, Pg+/Pg- keys to select a Alphabetical group
that you want.
5.3 Service Provider
Press the blue(AUDIO) key on the remote control
unit to select the Provider list.
Press the blue(AUDIO) key to toggle group and channel list.
Use the
/
, Pg+/Pg- keys to select a Provider group that
you want.
5.4 Service Frequency
Press the red( i ) key on the remote control unit to select the
Frequency list.
Press the red( i ) key to toggle group and channel list.
Use the
/
, Pg+/Pg- keys to select a Frequency group
that you want.
BASIC FUNCTIONSBASIC FUNCTIONS
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page 14
DTB-9401F
GB-16
DTB-9401F
GB-17
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
GB
OPERATING THE RECEIVER
Main Menu
After installing your antenna system and DTB-9401F with appropriate connectors.
Plug in the AC main power and switch on the receiver.
Press the MENU key to bring up the main menu.
The following on screen display will appear:
The sub menu topics will be displayed from 1 to 4.
For the sub-menus 1, 2 and 3 you need the PIN Code.
1. Installation
This menu consists of 3 sub-menus:
Manual Scanning, Auto Scanning and Reset to Factory Default.
Select “Installation” in the main menu mode to
select the sub menu.
Enter the PIN Code.
If you have not entered your own PIN Code then the
PIN Code 0000 applies, which was set at the factory.
8. Teletext OSD
When the current broadcasting program provides Teletext OSD,
press the TEXT key twice to see the current Teletext OSD list.
To change the Teletext OSD:
Use the
/
keys to select a Teletext OSD you want.
Press the OK key and then the Teletext OSD you want is
displayed on the screen.
9. Teletext VBI
When the current broadcasting program provides
Teletext VBI, press the TEXT key three times to see the
current Teletext VBI list.
To change the Teletext VBI:
Use the
/
keys to select a Teletext VBI you want.
Press the OK key and then the Teletext VBI you want is
displayed on the screen.
NNoottee : A television with TV functions supported shall be used.
The system shall operate with the subtitle turned off.
10. Audio Mode
You can choose a mode among left, right or stereo using the
AUDIO key.
To change the audio mode:
Press the AUDIO key to select the left, right or stereo.
Press the EXIT key to save and escape from this menu.
BASIC FUNCTIONS
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page 16
DTB-9401F
GB-18
DTB-9401F
GB-19
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
GB
1.2 Auto Scanning
The sub menu “Auto Scanning” will enable download of the channels automatically
from the preprogrammed load.
To download channels automatically:
You can select All or Only Free option mode.
All : Scanning all the channels
Only Free : Scanning free channels
Select the FFT (Fast Fourier Transform) Mode.
You can select the value of 2K or 8K.
Setting the maximum or minimum frequency.
Press the OK key.
Auto Scanning menu will be displayed.
All the channels in the list will be automatically downloaded.
1.3 Reset to Factory Defaults
This to restore the factory set values in case the user
has encountered some problems after changing any values of
channel data and others which may be in error.
At the request window,
if you press the OK key, the receiver will be reset to factory
default settings automatically.
NNoottee : This cause your previous settings to be deleted!
1.1 Manual Scanning
To tune-in new channels and weak signals, the DTB-9401F has been provided with the
option “Manual Scanning” where the channel data can be entered by the user.
After selecting the “Manual Scanning” from the Installation Menu, the following screen
will be displayed:
Select the channel which you want to find.
Input the frequency of the channel you want to find.
Select the bandwidth.
You can select the value of 6, 7 or 8 MHz.
Select the FFT (Fast Fourier Transform) Mode.
You can select the value of 2K or 8K.
After select option, press the OK key to start the
scanning process.
OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page 18
DTB-9401F
2. Channel Organising
The “Channel Organising” menu has six functions:
The “Channel Organising” menu is used to delete the
Frequencies and Channels or to make Favorite channels
or move channel as you want.
Enter the PIN Code.
If you have not entered your own PIN Code 0000 applies,
which was set at the factory.
2.1 Delete Frequency
Select the desired frequency list you want to delete by
pressing red( i ) key.
Press the OK key for confirmation.
NNoottee : This feature doesn’t delete frequency itself but
deletes the list of channels registered for frequency.
2.2 Delete Channel
Select the desired channel you want to delete by pressing
the red( i ) key.
Press the OK key for confirmation.
OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER
GB-20
DTB-9401F
GB-21
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
GB
2.3 Delete All Channels
At the request window, press the OK key to delete
all channels and press the MENU / EXIT to exit.
2.4 Delete Scrambled Channels
At the request window, press the OK key to delete
scrambled channels and press the MENU / EXIT to exit.
2.5 Favorite Channels
You can immediately register the present channel to
the desired Favorite Group.
In addition, you can register a channel to multiple favorite
groups.
Select the desired Favorite Group(FAV1~FAV9)
using the FAV key.
Select the desired channel list using the
/
or
Pg+/Pg- keys at the TV or RADIO list window.
Press the red( i ) key and then register the selected
channel at the Favorite Group.
Then press the OK key for confirmation.
You can change TV list or Radio list by the TV/RADIO key and
change favorite list by the FAV key.
When you press the TV/RADIO key, TV list and Radio list are toggled.
Press the FAV key to select another favorite list.
To delete channels from Favorite Group:
Select a channel list to delete with
/
or Pg+/Pg- keys.
Press the red( i ) key to delete the selected channel from the favorite channels.
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page 20
DTB-9401F
DTB-9401F
GB-23
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
3. Parental Lock
This “Parental Lock” feature sets viewing restrictions and
prevents unauthorized access to your DTB-9401F through
the PIN (Personal Identification Number), which is a 4 digit
number. (The factory preset PIN Code : 0000)
On selecting this menu, you will have two options:
to set lock for any desired channel and to change
your PIN value.
Enter PIN Code.
If you have not entered your own PIN Code then the PIN Code 0000 applies,
which was set at the factory.
3.1 Set Channel Lock
Select the TV or RADIO channel window by
pressing the
/
or TV/RADIO key.
Select the channel by pressing the
/
or
Pg+/Pg- keys.
Select the channel lock by pressing red( i ) key.
Press the OK key for confirmation.
This will lock the channel. Whenever you need to view
the channel, you will have to enter the PIN at the request
window.
After entering PIN Code to able to access a parental locked
channel, it will work on all parental locked channels.
It means that you can access all parental locked
channels with entering PIN Code on any parental locked
channel successfully.
To cancel the lock :
Press the red( i ) key again in order to cancel the lock.
2.6 Move & Edit Channel
Select the TV/RADIO list with
/
keys.
Select the TV/RADIO list with
/
or Pg+/Pg- keys.
Select channel by pressing the red( i ) key.
Press the
/
or Pg+/Pg- keys to change the
position of the channel you want, and press the
OK key for confirmation.
If you want to return the channel to the initial position,
do not press the OK key but press the blue(AUDIO) key.
To edit Channel Name
Select the TV/RADIO list with
/
keys.
Select a channel list to move to other location with
/
or Pg+/Pg- keys.
Press the green(TEXT) key. Font Table will be displayed.
Select desired font table using the Num.1~5 keys.
Select desired character with
/
,
/
and
then press the OK key to paste character to the string.
NNoottee : Pg- key : Backspace.
Press the MENU key and then press the OK key
to save the set data.
GB-22
GB
OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page 22
DTB-9401F
GB-24
DTB-9401F
GB-25
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
GB
4. System Setup
This option enables you to change the factory preset system
settings as per your requirements.
4.1 Language Selection
The “Language Selection” option allows the user to select
the desired language of the OSD, Soundtrack, Teletext,
Subtitle or EPG.
To accommodate user from different regions speaking
different languages, OSD languages are available 18
languages.
To select the desired language menu, press the
/
keys
to change language and press the OK.
The OSD Language, Soundtrack, Teletext, Subtitle, or EPG
will vary according to the selected language.
4.2 OSD Setting
You can set the OSD transparency and the display time.
Select OSD Transparency level.
The OSD Transparency level from 0 to 100%.
Setting is made with the numeric keys,
/
keys
or Pg+/Pg- keys.
/
keys : Setting in increment of 1%.
Pg+/Pg- keys : Setting in increment of 10%.
Set the display duration of the information(banner)
box displayed in the screen.
The time ranges from 0.5 to 60.0 seconds.
Setting is made with the numeric keys,
/
keys or Pg+/Pg- keys.
/
keys : Adjusting in increment of 0.5sec.
Pg+/Pg- keys : Adjusting in increment of 1 sec.
3.2 Change PIN Code
To change the PIN Code, select the second option
Change PIN Code”.
This will take you to the following menu:
In this option, you need to enter the current PIN Code at the first
cursor, and at the second cursor enter the desired PIN Code.
To confirm, you need to enter the new PIN Code again.
Please remember the PIN Code should be a 4 digit numerical
value.
THE FACTORY PRESET PIN CODE : 0 0 0 0.
NNoottee : If you forget the PIN Code, contact your dealer or service provider.
Once you change password, please do not forget and keep well.
OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page 24
DTB-9401F
GB-26
DTB-9401F
GB-27
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
GB
4.3 Media Settings
You can set the various media settings you want.
Place the cursor on this sub menu and press the OK key.
Press the
/
keys to move the sub items and
press the
/
keys to select the option.
Press the OK key to confirm.
Press the MENU/EXIT keys to exit the menu.
Select the TV system : PAL or SECAM.
Select the TV type according to your TV:
STANDARD 4: 3 ratio or WIDE SCREEN 16 : 9 ratio type.
Select the aspect ratio conversion :
Letter box, Pan & Scan, Mixed or Full.
Select the Video Signal Type :
Composite+RGB or Composite.
4.4 Time & Timer Setting
Various time modes can be set, such as current local time,
switch on/off time. The exact local present time can be
adjusted by using the GMT.
Place the cursor on this sub menu and press the OK key.
Press the Pg+/Pg-,
/
keys to change the Local time in
Time Zone. The local time will be changed according to your
location.
GMT is referred to the standard time of Greenwich.
This cannot be changed.
Press the
/
keys to choose event repetition you
want to reserve : Daily, Every Sunday, Every Monday,
Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday,
Every Saturday, Once.
Press the Numerical (0~9) keys to set the time you want and press
the
/
keys to choose a switch time you want to reserve.
Select TV program to set the event program by pressing
/
keys.
When you press the TV/RADIO key, TV program and Radio program are toggled.
4.5 System Information
If you have to contact your service provider or a service center
they might ask for information available from this menu.
Place the cursor on this sub menu and press the OK key.
The following will be the on-screen display.
4.6 Software Upgrade
You can download and upgrade the system software of the receiver through a specific
channel designated by the broadcaster.
The distributor will provide you with more information about that.
If you select to download a new software version, all your previous settings, access code
and favourite channels etc. will be erased! Downloading may take a while during downloading
don’t turn off the receiver.
(Available only for Germany.)
OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page 26
DTB-9401F
DTB-9401F
TROUBLESHOOTING
GB-29GB-28
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
GB
Power supply
Type : SMPS
Input Voltage : AC 100 - 240V~, 50/60 Hz
Fuse rating : 250 V/T1.6 AH
Power Consumption : Max. 10W
Stand by : 7W
Demodulator
Type : COFDM DEMODULATION (DVB-T)
FFT : 2K OR 8K
Code Rate : 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
Guard Intervals : 1/4,1/8,1/16 & 1/32
RF Input
Input Connector : IEC, Female
Frequency range : 50 ~ 860 MHz
Input Signaln Level : -78 ~ -20 dBm
Loop Through : 50 ~ 860 MHz, IEC, Male
Video decoder
System decoding : MPEG 2 ISO/IEC 13818
(transport stream)
Profile and level : MPEG 2 MP@ML (4:2:2)
Data rate : 1~ 15 Mb/s
Video formats : 4:3 (normal) & 16:9 (widescreen)
Picture resolution : 720(H) x 576(V) x 50 fields/sec
Audio Decoder
System decoding : MPEG 1 ISO/IEC 11172~3 layer I & II
Audio mode : single channel, dual channel, stereo,
joint stereo
Sampling frequency : 32, 44.1, 48 KHz
NNoottee : The specification of the STB may be changed without notice in advance.
Problem Possible cause Solution of the problem
No display LED on Power cord Power cord plug in correctly
the front panel; not plugged in correctly Back switch in correctly
No power supply
No pictures on the screen Receiver in Standby mode; Set receiver to “On”;
Scart not connected tightly Check connection and correct;
to video output of television;
incorrect channel or video Check channel and video output and
output selected on television correct (TV instruction manual)
No sound Audio cord connected Check connection and correct;
incorrectly;
Loudness level = 0; Increase loudness on television set;
Muting active Press the MUTE key
Remote Control does not incorrect operation; Point remote control
operate directly towards the Receiver.
Batteries dead or inserted Replace batteries or insert correctly
incorrectly
Poor picture quality Signal strength too low Check the signal strength in
the “Auto Scanning” menu, correct
alignment of your antenna
On-Screen Error Message Antenna cable not connected Check connection and correct;
“Searching for signal” or not tight;
incorrect position of the Check position and correct,
antenna; Check the signal strength in
the “Auto Scanning” menu
On-Screen Error Message Rereiver not yet set Scanning of in “Automatic scanning”
“Channel data or “Manual scanning” menu
does not exist.”
The device, packaging material (e.g. Styrofoam) and the batteries must never
be disposed of with household refuse.
Please obtain appropriate information about the regulations in your community,
and dispose of all refuse in accordance with regulations at the separate
locations provided.
In some region, the digital terrestrial signal may be weak.
So you’d better use the antenna in which the booster was built,
for watching the weak sinal channels.
You can download and upgrade the system software of the receiver
through a specific channel designated by the broadcaster.
The Distributor will provide you with more information about that.
DISPOSAL
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page 28
DTB-9401F
DTB-9401F
GB-31GB-30
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
GB
BASE-BAND AUDIO/VIDEO OUTPUT
VIDEO
Video Type : PAL, SECAM
Interface : 2 SCART (TV, VCR)
Impedance : 75
Output level : 1Vp-p
AUDIO
Inteface : 2 SCART (TV, VCR)
Impedance : 600
Output level : 3.0Vp-p max (controllable)
Frequency response : 3dB (20~15kHz)
DIGITAL AUDIO (S/PDIF) : Connector : Fiber-Optic
MEMORY
Flash : 2MB
SDRAM : 8MB
PHISICAL SPECIFICATION
Size (W x D x H) : 233 x 176 x 38 mm
Weight (Net) : 0.95Kg
MEMO
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MF68-00321A_GB 5/25/05 1:26 PM Page 30
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
DTB-9401F
Consignes d'utilisation
F
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page II
DTB-9401F
F-3
F
AVERTISSEMENT !
1. Suivez ces instructions afin de ne pas endommager le cordon d’alimentation
ou la fiche.
Ne changez pas ou n’utilisez pas le cordon d’alimentation ou la fiche sans raison
valable.
Ne pliez pas trop le cordon d’alimentation ou ne le vrillez pas.
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation en tenant la fiche.
Eloignez les appareils générant de la chaleur du cordon d’alimentation afin de ne pas
faire fondre la protection.
2. En ne suivant pas une de ces instructions, vous risqueriez d’être électrocuté.
N’ouvrez pas le corps principal.
N’insérez pas d’objets métalliques ou inflammables à l’intérieur du produit.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Débranchez le cordon d’alimentation en cas d’orage.
N'obstruez aucun orifice de ventilation avec des objets tels que des journaux, des
vêtements, etc.
Ne placez pas le récepteur sur des appareils électroménagers générant de la chaleur.
3. N’utilisez pas le produit s’il est défectueux. Si vous utilisez le produit alors
qu’il est défectueux, il pourra être gravement endommagé.
Dès que le produit est défectueux, contactez votre distributeur le plus proche.
CONSIGNES DE SECURITE
F-2
Ce décodeur a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales.
Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes.
ALIMENTATION SECTEUR: CA 100-240V~, 50/60Hz
SURCHARGE: Evitez de surcharger les prises murales, les rallonges ou les adaptateurs,
car il peut s'ensuivre un incendie ou une électrocution.
LIQUIDES: Tenez les liquides à l'écart du décodeur
NETTOYAGE: Avant de le nettoyer, débranchez le décodeur de la prise murale.
Utilisez un chiffon doux légèrement humecté d'eau (pas de solvants)
pour nettoyer l'extérieur.
VENTILATION: N'obstruez pas les orifices d'aération du décodeur. Vérifiez que la
circulation d'air peut s'effectuer librement autour du décodeur. Ne placez
jamais le décodeur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil
ou à proximité d'une source de chaleur, un radiateur par exemple.
N'empilez aucun autre appareil électronique sur le décodeur.
Placez le décodeur au minimum à 30 mm du mur.
ACCESSOIRES: N'utilisez aucune fixation non recommandée par le fabricant du produit,
car elles peuvent comporter des risques et endommager l'appareil.
CONNEXION AU SIGNAL DE TELEVISION PAR CABLE ET A LA TV:
Branchez tous les composants avant de raccorder le cordon
d’alimentation à la prise murale. Eteignez toujours le décodeur, le
téléviseur et les autres composants avant de brancher ou de débrancher
un câble.
REPARATIONS: Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil.
Toute tentative dans ce sens entraîne une annulation de la garantie.
Confiez l'ensemble des réparations à un agent qualifié.
FOUDRE: Si le décodeur est installé dans une zone à forte activité orageuse, il est
indispensable de mettre en place des dispositifs de protection pour le
branchement du décodeur au secteur ainsi que pour la ligne du
téléphone et du modem.
En cas d'orage, vous devez également respecter les consignes de
chaque fabricant visant à protéger les autres appareils, tels le téléviseur,
la chaîne hi-fi, etc., reliés au décodeur.
MISE A LA TERRE: Le câble de la boîte de jonction DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
Le système de mise à la terre doit être conforme à la norme SABS 061.
RReemmaarrqquuee : Jetez les piles usagées dans un lieu prévu à cet effet de manière à protéger
l'environnement.
DTB-9401F
CONSIGNES DE SECURITE
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page IV
DTB-9401F
DTB-9401F
TABLE DES MATIERES
F-5
CARACTERISTIQUES GENERALES
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Branchement du DTB-9401F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.1 Balayage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.2 Balayage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.3 Rétablir les paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. Organisation des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1 Sup. fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2 Supprimer canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3 Supprimer tous les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.4 Supprimer les canaux cryptés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.5 Canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.6 Déplacer et modifier canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. Verrouillage parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.1 Verrouiller canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2 Modifier code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.1 Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.2 Paramètre OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.3 Paramètres Média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4 Paramètres temporisateur et horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.5 Informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.6 Mise à niveau logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1. PARTIE UTILISATEUR
400 CHAINES PROGRAMMABLES
GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES AVANCE
PRISE EN CHARGE MULTILINGUE POUR L'AFFICHAGE A
L'ECRAN (OSD)
PRISE EN CHARGE MULTILINGUE POUR LE SOUS-TITRAGE & LE
TELETEXTE (OSD & VBI) (selon les pays)
TELECOMMANDE INFRAROUGE MULTIFONCTIONS
SYSTEME DE BALAYAGE AUTOMATIQUE ET MANUEL
ORGANISATION DES CHAINES (PROGRAMMABLE)
FAIBLE CONSOMMATION
MISE A JOUR AUTOMATIQUE DES EPG
2. PARTIE TUNER
TUNER A LARGE BANDE 50~860 MHz
SORTIE RF (MALE) AVEC BOUCLE PASSANTE POUR RECEPTEUR
ANALOGIQUE
3. PARTIE VIDEO
COMPATIBLE DVB-T
VIDEO MPEG-2 (MP@ML)
COMPATIBLE AVEC SCPC/MCPC
PREND EN CHARGE LE RAPPORT DE FORMAT 4:3 (NORMAL) ET
16:9 (ECRAN LARGE)
TFR (Transformation de Fourier rapide) : 2K OU 8K
2 PERITELS
4. PARTIE AUDIO
MPEG 1 AUDIO NIVEAU I & II
MODE MONO, DOUBLE, STEREO ET AUDIO STEREO COMMUNE
FREQUENCES D'ECHANTILLONNAGE DE 32, 44.1 ET 48 KHz
REGLAGE DU VOLUME ET FONCTION DE COUPURE DU SON VIA LA
TELECOMMANDE
SORTIE AUDIO NUMERIQUE SPDIF
F-4
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
F
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page 4
DTB-9401F
DTB-9401F
BRANCHEMENT DU “DTB-9401F”
F-7F-6
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
F
1. EMPLACEMENT DU RECEPTEUR
Vous devez placer le DTB-9401F dans un endroit bien ventilé.
Ne l'enfermez pas complètement dans un meuble qui empêcherait l'air de circuler et qui
entraînerait une surchauffe.
L'emplacement doit être à l'abri de la lumière directe du soleil, d'une humidité excessive,
des manipulations brusques et des animaux domestiques.
Evitez de poser d'autres appareils électroniques sur le récepteur.
L'emplacement doit être d'un accès sûr pour le câble partant du dispositif d'antenne.
2. CONNEXION DU RECEPTEUR ET DES ANTENNES
Vous pouvez brancher le récepteur sur les antennes suivantes.
Utilisez une antenne de toit pour la réception des canaux entre VHF et UHF.
Etant donné que de beaucoup d’anciennes antennes montées sur les toits ne
peuvent recevoir qu’un nombre limité de canaux, il est difficile voire impossible de
recevoir des canaux numériques transmis sur de plus hautes fréquences. Le cas
échéant, vous devrez remplacer l’antenne de toit.
Certaines antennes extérieures sont dirigées vers un émetteur analogique.
L’antenne doit être dirigée vers un émetteur TV numérique.
L’utilisation d’antennes extérieures ou montées sur la fenêtre n’est pas souhaitable,
car il est difficile voire impossible de recevoir des canaux numériques.
3. BRANCHEMENT DU RECEPTEUR AU TELEVISEUR
Pour brancher le récepteur au téléviseur, vous pouvez utiliser un câble PERITEL.
Si vous raccordez le téléviseur via un câble PERITEL, branchez le connecteur PERITEL
portant le repère TV au port PERITEL correspondant du téléviseur.
4. BRANCHEMENT D'UN MAGNETOSCOPE
Pour brancher un magnétoscope, le DTB-9401F est équipé d'une prise PERITEL à
l'arrière désignée par "AV2(EXT)”.
En utilisant une prise PERITEL, vous pouvez relier le magnétoscope au récepteur.
Schéma de branchement
BRANCHEMENT DU “DTB-9401F”
RReemmaarrqquuee : Dans certaines régions, le signal terrestre numérique peut être faible.
Par conséquent, pour visualiser les canaux à faibles signaux, il serait
préférable d’utiliser l’antenne avec l’amplificateur.
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page 6
DTB-9401F
DTB-9401F
DESCRIPTION
F-9F-8
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
F
1. ALIMENTATION SECTEUR CA
Permet de brancher le cordon d'alimentation secteur CA.
La plage de tensions correspond à une alimentation CA de 100V à
240V, 50Hz/60Hz.
2. SORTIE AUDIO NUMERIQUE
Sortie pour le branchement d'un amplificateur numérique.
3. AV2(EXT) Permet le raccordement à votre magnétoscope.
4. AVI(TV) Permet le raccordement à votre téléviseur.
5. SORTIE ANTENNE Permet le raccordement à un autre récepteur
6. ENTREE ANTENNE Permet le raccordement à une antenne terrestre.
Panneau arrièreFaçade
1. Capteur infrarouge Reçoit les commandes infrarouges émises par la télécommande.
2. DIODE Lorsque la diode rouge s’allume, le boîtier décodeur se met en veille.
Quand la diode verte s’allume, il se met en fonctionnement.
21
2 13
456
DESCRIPTION
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page 8
DTB-9401F
DTB-9401F
F-11
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
5. MUTE Cette touche permet de commuter entre son normal et coupure du son.
6. FAV Cette touche permet de naviguer dans les listes des favoris.
7. EPG (Guide électronique des programmes)
Cette touche affiche le guide des programmes TV/Radio.
8. LAST Cette touche permet d'alterner de façon répéter les deux derniers canoaux.
9. TEXT Cette touche permet de sélectionner le mode sous-titrage.
(Touche verte) Cette touche fonctionne comme la touche verte du menu.
Si vous appuyez une fois, le sous-titrage apparaît. Vous pouvez sélectionner la
langue que vous souhaitez à l'aide des touches CH+/CH-. Si vous appuyez
deux fois, le télétexte apparaît dans l'affichage à l'écran (OSD).
Si vous appuyez trois fois, le télétexte apparaît avec le VBI.
10. ALT Cette touche permet de sélectionner la liste des bandes son pour le service en
(Touche jaune) cours. Cette touche fonctionne comme la touche jaune du menu.
Si vous appuyez une fois, la bande son apparaît.
Si vous appuyez deux fois, la piste vidéo apparaît.
Les services bande son et piste vidéo ne sont pas utilisables avec tous les
canaux et dépendent des conditions dans lesquelles se trouve l'utilisateur.
11. AUDIO Cette touche permet de faire passer le son par le canal gauche, le canal
(Touche bleue) droit ou les deux. Cette touche fonctionne comme la touche bleue du menu.
12. INFORMATION Cette touche permet d'afficher les boîtes d'informations de programme à
(Touche rouge) l'écran. Cette touche fonctionne comme la touche rouge du menu. Si vous
appuyez une fois, vous obtenez des informations simples sur le programme.
Si vous appuyez deux fois, vous obtenez des informations détaillées sur le
canal dans la boîte de texte.
13. MENU Cette touche permet de faire apparaître le menu ou de revenir au menu
précédent.
14. EXIT Cette touche permet de quitter un menu ou de revenir au menu précédent.
15. OK Cette touche sert à entrer et à confirmer n'importe quelle donnée dans le
récepteur à partir du menu système. Cette touche permet de sélectionner
l'élément. Si vous appuyez sur cette touche pendant que vous regardez la
télévision, une liste de canaux s'affiche.
16. CH+/CH- Ces touches permettent de changer de canal.
Ces touches permettent de monter ou de descendre le curseur vers
l’option de menu.
17. VOL+/VOL- Ces touches permettent d'augmenter ou de réduire le volume. Ces touches
permettent de déplacer le curseur vers l’option de menu à gauche/à droite.
Télécommande
RReemmaarrqquuee : Lorsque vous insérez les piles, vérifiez que la polarité (+/-) est correcte.
1. POWER Permet de mettre le récepteur en mode MARCHE/VEILLE.
2. 0-9 Touches numériques
Ces touches servent à entrer des valeurs numériques et à sélectionner le
canal directement en saisissant son numéro.
3. Pg+/Pg- Ces touches servent à faire défiler les pages du menu vers le haut ou vers
le bas.
4. TV/RADIO Cette touche a pour but de commuter entre une chaîne de TV et une
station de radio.
F-10
F
DESCRIPTION DESCRIPTION
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page 10
DTB-9401F
DTB-9401F
F-13
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
3. Sélection d'une bande son
Appuyez sur la touche ALT (jaune) pour afficher la liste des
bandes son.
Appuyez sur la touche
/
et OK pour sélectionner une
bande son.
4. Sélection de piste vidéo
Appuyez deux fois sur la touche ALT (jaune) pour afficher la
liste des pistes vidéo.
Appuyez sur la touche
/
et OK pour sélectionner une piste
vidéo.
5. Liste de services
Appuyez sur la touche OK pendant que vous regardez un
programme.
Effectuez une sélection dans la liste en appuyant sur la
touche TV/RADIO ou FAV.
L'icône placée après le nom du canal désigne un
canal crypté, et l'icône placée après le nom du canal
désigne un canal verrouillé.
Choisissez le canal en appuyant sur
/
, Pg+/Pg-.
Appuyez sur la touche OK pour visualiser ce canal.
Les touches de couleur correspondent à la liste des services ci-dessous.
Touche verte (TEXT) : Favoris
Touche jaune (ALT) : Alphabétique
Touche bleue (AUDIO) : Prestataire
Touche rouge( i ) : Fréquence
FONCTIONS DE BASE
1. Ecran d'affichage
Avant de pouvoir visualiser le programme de télévision, vous devez effectuer l'installation.
Tout d'abord vous ne verrez que les images du menu.
Une fois que les canaux de télévision ont été programmées, l'image (page d'ouverture) suivante apparaît
chaque fois que vous changez de chaîne :
Appuyez sur la touche rouge( i ) en mode vue.
Sélectionnez le canal en appuyant sur les touches Numériques 0~9 ou sur les touches
/
puis
appuyez sur la touche TV/RADIO pour passer à une chaîne de TV ou à une station de radio.
Cette image s'affiche également chaque fois que vous changez de chaîne.
Si vous appuyez sur la touche TV/RADIO de la télécommande, le programme TV et le programme Radio
alternent.
Informations programme détaillées
Appuyez deux fois sur la touche rouge( i ) pendant que vous regardez un programme.
Après avoir appuyé une seconde fois sur la touche rouge( i ), vous pourrez afficher des informations
détaillées concernant l’émission actuelle sur un autre bandeau, s’il y a des informations
supplémentaires. Lorsque ces informations occupent plus d’une page, vous pouvez utiliser Pg+/Pg-
pour faire monter/descendre la page.
RReemmaarrqquuee : Ce service dépend du prestataire de service.
2. Réglage du volume
Pour régler le volume :
Appuyez sur les touches
/
pour régler le volume.
Appuyez sur la touche MUTE pour revenir au mode de coupure du son.
Appuyez de nouveau sur la touche MUTE ou sur les touches
/
pour annuler la fonction de
coupure du son.
Informations programme Favori en cours Numéro de bande son du canal en coursEtat du signal
Numéro de canal
F-12
F
FONCTIONS DE BASE
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page 12
DTB-9401F
DTB-9401F
F-15F-14
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
F
6. Informations programme
EPG (Guide électronique des programmes)
Le guide électronique des programmes vous donne une liste de
canaux.
RReemmaarrqquuee : 1. Ce service dépend du prestataire de service.
2. Une fois que le récepteur a reconnu l'heure de
Greenwich (GMT) à partir d'un signal de
quelques secondes, il peut afficher des
informations EPG correctes.
Appuyez sur la touche EPG pendant que vous regardez un
programme.
Cette fonction n'apparaît à l'écran que si l'heure est utilisée.
Touche VERTE (TEXT) : La touche verte permet de revenir à la date précédente.
Touche JAUNE (ALT) : La touche jaune permet de passer à la date suivante.
Touche ROUGE ( i ) : Cette touche permet de visualiser les informations sur les programmes
lorsqu’elles occupent plus d’une page. Utilisez les touches Pg+/Pg- pour
faire monter/descendre les pages.
Touche
/
: Elle permet d'afficher la liste des programmes par blocs de 30 minutes.
Un intervalle de temps peut être réglé en actionnant les touches figurant sur l’écran EPG.
Touche 1: 1 heure et 30 minutes Touche 2: 30 minutes Touche 3: 15 minutes
A l'aide de la touche TV/RADIO ou FAV, vous pouvez parcourir les différentes listes de programmes.
Sélectionnez le canal en appuyant sur les touches
/
, Pg+/Pg- puis appuyez sur la touche OK
pour visualiser ce canal.
7. Sous-titres
Lorsque le programme actuellement radiodiffusé est sous-titré,
appuyez sur le bouton TEXT pour voir la liste des langues
proposées. ISi vous pouvez obtenir des sous-titres sur le
programme actuel, [S] s’affiche sur le bandeau après avoir
changé le programme (canal) ou après avoir appuyé sur la
touche red( i ).
Pour changer la langue des sous-titres:
Appuyez sur la touche TEXT pour voir la liste des langues de
sous-titrage.
Utilisez les touches
/
pour sélectionner la langue de sous-titrage souhaitée.
Si vous appuyez sur la touche OK, la langue de sous-titrage souhaitée s'affiche.
L'affichage du menu a été conçu soigneusement et sa convivialité rend le récepteur simple
d'utilisation.
5.1 Services favoris
Appuyez sur la touche verte (TEXT) de la télécommande pour
sélectionner la liste des Favoris.
Appuyez sur la touche verte (TEXT) pour alterner entre groupe
et liste de canaux.
Utilisez les touches
/
, Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe
de favoris que vous souhaitez.
5.2 Service alphabétique
Appuyez sur la touche jaune (ALT) de la télécommande pour
sélectionner la liste alphabétique.
Appuyez sur la touche jaune (ALT) pour alterner entre groupe et
liste de canaux.
Utilisez les touches
/
, Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe
alphabétique que vous souhaitez.
5.3 Prestataire de services
Appuyez sur la touche bleue (AUDIO) de la télécommande pour
sélectionner la liste des prestataires.
Appuyez sur la touche bleue (AUDIO) pour alterner entre groupe
et liste de canaux.
Utilisez les touches
/
, Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe
de prestataires que vous souhaitez.
5.4 Fréquence des services
Appuyez sur la touche rouge( i ) de la télécommande pour
sélectionner la liste des fréquences.
Appuyez sur la touche rouge( i ) pour alterner entre groupe et
liste de canaux.
Utilisez les touches
/
, Pg+/Pg- pour sélectionner le groupe
de fréquences que vous souhaitez.
FONCTIONS DE BASEFONCTIONS DE BASE
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page 14
DTB-9401F
F-16
DTB-9401F
F-17
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
F
UTILISATION DU RECEPTEUR
Menu principal
Après installation du dispositif d'antenne et du DTB-9401F à l'aide des
connecteurs appropriés.
Branchez l'alimentation secteur CA, puis allumez le récepteur.
Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu principal.
L'affichage à l'écran (OSD) suivant apparaît :
Les rubriques des sous-menus sont classées de 1 à 4.
Pour les sous-menus 1, 2 et 3, vous avez besoin de votre
code PIN.
1. Installation
Ce menu comprend les 3 sous-menus suivants :
Balayage manuel, Balayage automatique et Rétablir les paramètres
par défaut.
Sélectionnez “Installation” dans le mode menu principal
pour sélectionner le sous-menu.
Entrez le code PIN.
Si vous n'avez pas entré votre propre code PIN, le code PIN 0000,
s'applique, lequel a été prédéfini en usine.
8. OSD télétexte
Si le programme en cours comporte un OSD télétexte, appuyez deux
fois sur la touche TEXT pour visualiser la liste des OSD télétexte
disponibles.
Pour changer d'OSD télétexte:
Utilisez les touches
/
pour sélectionner l'OSD télétexte
souhaité.
Si vous appuyez sur la touche OK, l'OSD télétexte souhaité
s'affiche à l'écran.
9. VBI télétexte
Si le programme en cours comporte un VBI télétexte, appuyez trois
fois sur la touche TEXT pour visualiser la liste des VBI télétexte
disponibles.
Pour changer de VBI télétexte:
Utilisez les touches
/
pour sélectionner le VBI télétexte
souhaité.
Si vous appuyez sur la touche OK, le VBI télétexte souhaité
s'affiche à l'écran.
RReemmaarrqquuee : Vous devez utiliser un téléviseur qui prend en charge les fonctions TV.
Le système doit fonctionner lorsque le sous-titrage est désactivé.
10. Mode audio
A l’aide de la touche AUDIO, vous pouvez choisir un mode parmi le
mode gauche, droite ou stéréo.
Pour changer le mode audio:
Appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner le mode gauche,
droite ou stéréo.
Appuyez sur la touche EXIT pour sauvegarder et quitter le menu.
FONCTIONS DE BASE
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page 16
DTB-9401F
F-18
DTB-9401F
F-19
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
F
1.2 Balayage automatique
Le sous menu “Balayage automatique” permet de télécharger automatiquement les canaux.
Pour télécharger automatiquement les canaux:
Vous pouvez sélectionner le mode d'option Tous ou Libre
uniquement.
Tous : Balayage de tous les canaux
Libre uniquement : Balayage des canaux libres
Sélectionnez le mode TFR (Transformation de Fourier rapide).
Vous pouvez sélectionner 2K ou 8K.
Réglage de la fréquence maximale ou minimale.
Appuyez sur la touche OK.
Le menu Balayage automatique apparaît.
Tous les canaux de la liste seront automatiquement téléchargés.
1.3 Rétablir les paramètres par défaut
Ceci est destiné à restaurer les valeurs réglées en usine dans
le cas où l’utilisateur rencontre certains problèmes après avoir
changé des valeurs quelconques des données des canaux et
autres qui peuvent être à présent erronées.
Dans la fenêtre d’interrogation,
si vous appuyez sur la touche OK, le récepteur sera réinitialisé
automatiquement sur les réglages par défaut d’usine.
RReemmaarrqquuee : Cela supprimera vos réglages précédents!
1.1 Balayage manuel
Pour ajuster correctement de nouveaux canaux et des signaux faibles, le DTB-9401F est équipé
de l’option “Balayage manuel” dans lequel des données des canaux peuvent être entrées par
l’utilisateur.
Après sélection de “Balayage manuel” dans le menu d’Installation, l’écran suivant s’affiche:
Sélectionnez le canal que vous cherchez.
Entrez la fréquence du canal que vous cherchez.
Sélectionnez la bande passante.
Vous pouvez sélectionner 6, 7 ou 8 MHz.
Sélectionnez le mode TFR (Transformation de Fourier rapide).
Vous pouvez sélectionner 2K ou 8K.
Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche OK
pour démarrer le processus de balayage.
UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page 18
DTB-9401F
2. Organisation des canaux
Le menu “Organisation des canaux” comporte sept fonctions:
Le menu “Organisation des canaux” est utilisé pour supprimer les
fréquences et les canaux ou pour définir vos canaux en tant que
canaux favoris ou encore déplacer les canaux comme vous le
souhaitez.
Entrez le code PIN.
Si vous n'avez pas entré votre propre code PIN,
le code PIN 0000 s'applique, lequel a été prédéfini en usine.
2.1 Sup. fréquence
Sélectionnez la liste des fréquences que vous souhaitez
supprimer en appuyant sur la touche rouge ( i ).
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
RReemmaarrqquuee : Cette fonctionnalité ne supprime pas la fréquence
elle-même mais supprime la liste des canaux
enregistrés pour cette fréquence.
2.2 Supprimer canal
Sélectionnez le canal que vous souhaitez supprimer en appuyant
sur la touche rouge( i ).
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR
F-20
DTB-9401F
F-21
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
F
2.3 Supprimer tous les canaux
Dans la fenêtre d'interrogation, appuyez sur la touche OK pour
supprimer tous les canaux et appuyez sur MENU / EXIT pour
quitter.
2.4 Supprimer les canaux cryptés
Dans la fenêtre d'interrogation, appuyez sur la touche OK pour
supprimer les canaux cryptés et appuyez sur MENU / EXIT pour
quitter.
2.5 Canaux favoris
Vous pouvez enregistrer le canal actuel dans le groupe de favoris
que vous souhaitez.
Par ailleurs, vous pouvez enregistrer un canal dans plusieurs
groupes de favoris.
A l'aide de la touche FAV, sélectionnez le groupe de favoris que
vous souhaitez (FAV1~FAV9).
A l'aide des touches
/
ou Pg+/Pg- dans la fenêtre de la liste
TV ou RADIO, sélectionnez la liste des canaux que vous
souhaitez.
Appuyez sur la touche rouge( i ) puis enregistrez le canal sélectionné dans le groupe de favoris.
Puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Vous pouvez changer la liste TV ou la liste Radio grâce à la touche TV/RADIO et changer la liste des
favoris grâce à la touche FAV.
Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO, la liste TV et la liste Radio alternent.
Appuyez sur la touche FAV pour sélectionner une autre liste de favoris.
Pour supprimer des canaux du groupe des favoris:
Sélectionnez une liste de canaux à supprimer à l'aide des touches
/
ou Pg+/Pg-.
Appuyez sur la touche rouge( i ) pour supprimer le canal sélectionné de vos canaux favoris.
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page 20
DTB-9401F
DTB-9401F
F-23
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
3. Verrouillage parental
Cette fonctionnalité “Verrouillage parental” définit les restrictions
en matière d’audience et évite l’accès non autorisé à votre
DTB-9401F via le code PIN (numéro d’identification personnel),
qui est un numéro à 4 chiffres. (Le code PIN préréglé en usine
est : 0000)
En sélectionnant ce menu, vous disposez de deux options:
l’une pour régler le verrouillage d’un canal quelconque et l’autre
pour changer votre code PIN.
Entrez le code PIN
Si vous n'avez pas entré votre propre code PIN, le code PIN 0000 s'applique,
lequel a été prédéfini en usine.
3.1 Verrouiller canal
Sélectionnez la fenêtre du canal TV ou de la station RADIO
en appuyant sur la touche
/
ou TV/RADIO.
Choisissez le canal en appuyant sur les touches
/
ou
Pg+/Pg-.
Sélectionnez le verrouillage du canal en appuyant sur la
touche rouge(
i
).
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Cela verrouillera le canal. Au moment où vous souhaitez
visualiser le canal, vous devrez entrer votre code PIN
dans la fenêtre d’interrogation.
Après avoir entré le code PIN vous permettant d'accéder à
un canal soumis au verrouillage parental, vous pourrez l'utiliser
pour tous les canaux soumis au verrouillage parental.
Cela signifie que vous pourrez accéder à tous les canaux
soumis au verrouillage parental en entrant le code PIN sur
un canal verrouillé.
Pour annuler le verrouillage :
Appuyez de nouveau sur la touche red(
i
) pour annuler le verrouillage.
2.6 Déplacer et modifier canal
Sélectionnez la liste TV/RADIO à l'aide des touches
/
.
Sélectionnez la liste TV/RADIO à l'aide des touches
/
ou
Pg+/Pg-.
Sélectionnez le canal en appuyant sur la touche rouge(
i
).
Appuyez sur les touches
/
ou Pg+/Pg- pour changer
la position du canal que vous souhaitez, et appuyez sur la
touche OK pour confirmer.
Si vous voulez replacer le canal à sa position initiale,
n’appuyez pas sur la touche OK mais appuyez sur la
touche bleue (AUDIO).
Pour modifier le nom d'un canal
Sélectionnez la liste TV/RADIO à l'aide des touches
/
.
Sélectionnez une liste de canaux à déplacer vers un autre
endroit à l'aide des touches
/
ou Pg+/Pg-.
Appuyez sur la touche verte (TEXT). Un tableau des polices
s’affichera.
A l'aide des touches Numériques 1~5, sélectionnez le
tableau des polices que vous souhaitez.
Sélectionnez le caractère souhaité à l’aide de
/
,
/
puis appuyez sur la touche OK pour attribuer le caractère
au canal.
RReemmaarrqquuee : Touche Pg- : Touche de retour arrière.
Actionnez la touche MENU puis actionnez la touche OK pour
enregistrer les données réglées.
F-22
F
UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page 22
DTB-9401F
F-24
DTB-9401F
F-25
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
F
4. Configuration système
Cette option vous permet de changer les réglages du système
prédéfinis en usine en fonction de vos exigences.
4.1 Sélection de la langue
L’option “Sélection de la langue” permet à l’utilisateur de
sélectionner la langue d'affichage à l'écran souhaitée,
de la bande sonore, du télétexte, du sous-titrage ou de l’EPG.
Pour s'adapter aux utilisateurs des différentes régions
parlant différentes langues, 18 langues d'affichage à l'écran sont
disponibles.
Pour sélectionner le menu de la langue que vous souhaitez,
appuyez sur les touches
/
pour changer de langue et
appuyez sur OK.
La langue d'affichage à l'écran, de la bande sonore,
du télétexte, du sous-titrage ou de l’EPG variera selon
la langue sélectionnée.
4.2 Paramètre OSD
Vous pouvez régler la transparence de l’OSD et le temps
d’affichage.
Réglez le niveau de transparence de l’OSD.
Le niveau de transparence de l’OSD se règle de 0 à 100%.
Les touches numériques, les touches
/
ou les touches
Pg+/Pg- permettent d'exécuter ce réglage.
Touches
/
: Réglage par incrément de 1%.
Touches Pg+/Pg- : Réglage par incrément de 10%.
Réglez le temps d’affichage de la boîte d’informations
(bandeau) sur l’écran.
La durée varie de 0,5 à 60,0 secondes.
Les touches numériques, les touches
/
ou les touches
Pg+/Pg- permettent d'exécuter ce réglage.
Touches
/
: Ajustement par incrément de 0,5 seconde
Touches Pg+/Pg- : Ajustement par incrément de 1 seconde
3.2 Modifier code PIN
Pour modifier le code PIN, sélectionnez la seconde option
Modifier code PIN”.
Cela vous conduira au menu suivant:
Dans cette option, vous devez entrer le code PIN actuel au niveau
du premier curseur, et au niveau du second, vous devez entrez le
code PIN souhaité.
Pour confirmer, vous devez entrer une nouvelle fois le nouveau
code PIN.
Souvenez-vous que le code PIN doit être une valeur numérique à 4 chiffres.
CODE PIN PREREGLE EN USINE : 0 0 0 0.
RReemmaarrqquuee : Si vous oubliez votre code PIN, contactez le revendeur ou le prestataire de services.
Une fois que vous avez changé de mot de passe, ne l'oubliez pas.
UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page 24
DTB-9401F
F-26
DTB-9401F
F-27
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
F
4.3 Paramètres Média
Vous pouvez définir les réglages des divers médias souhaités.
Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur la touche OK.
Les touches
/
permettent de déplacer les éléments
secondaires et les touches
/
permettent de sélectionner
l'option.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Appuyez sur les touches MENU/EXIT pour quitter le menu.
Sélectionnez le système TV : PAL ou SECAM.
Sélectionnez le type de TV en fonction de votre téléviseur :
STANDARD rapport 4: 3 ou WIDE SCREEN <Ecran large>
rapport 16: 9.
Sélectionnez la conversion de rapport de format :
Letter box <Boîte à lettres>, Pan & Scan
<Panoramique & Balayage>, Mixed <Mixte> ou Full <Entier>.
Sélectionnez le type de signal vidéo :
Composite+RVB ou Composite.
4.4 Paramètres temporisateur et horloge
Divers modes de temps peuvent être réglés, tels que l'heure
locale actuelle, ou le délai de mise sous/hors tension.
Vous pouvez ajuster l'heure actuelle locale exacte à l'aide
de l'heure du méridien de Greenwich.
Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur la
touche OK.
Appuyez sur les touches Pg+/Pg-,
/
pour changer
l'Heure locale dans le Fuseau horaire. L’heure locale sera
changée en fonction de votre localisation géographique.
HMG désigne l'heure du méridien de Greenwich.
Elle ne peut être modifiée.
Appuyez sur les touches
/
pour choisir la répétition
d’un événement que vous souhaitez réserver : Tous les jours, Chaque dimanche,
Chaque lundi, Chaque mardi, Chaque mercredi, Chaque jeudi,
Chaque vendredi, Chaque samedi, Une fois.
Appuyez sur les touches Numériques (0~9) pour régler
l’heure souhaitée et appuyez sur les touches
/
pour choisir
un temps de commutation que vous voulez réserver.
Sélectionnez le programme TV pour régler le programme
de l’événement en appuyant sur les touches
/
.
Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO, le programme TV et le programme Radio alternent.
4.5 Informations système
Si vous devez contacter votre technicien ou un centre de
service technique, il sera susceptible de vous demander les
informations disponibles dans ce menu.
Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur la touche OK.
Voici ce que sera l’affichage sur l’écran.
4.6 Mise à niveau logicielle
Vous pouvez télécharger et mettre à niveau le logiciel système du récepteur via un canal spécifique
désigné par le diffuseur.
Pour en savoir plus, consultez votre distributeur.
Si vous choisissez de télécharger une nouvelle version de logiciel, tous vos paramètres précédents,
le code d'accès et les canaux favoris par exemple, seront supprimés ! Le téléchargement peut prendre
un certain temps. Durant le téléchargement, n'éteignez pas le récepteur.
(Disponible uniquement en Allemagne.)
UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page 26
DTB-9401F
DTB-9401F
DEPANNAGE
F-29F-28
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
F
Alimentation
Type : SMPS
Tension d’entrée : CA 100 - 240V~, 50/60 Hz
Valeur nominale du fusible : 250 V/T1,6 AH
Consommation : 10 W maxi.
En veille : 7W
Démodulateur
Type : DEMODULATION COFDM (DVB-T)
TFR (Transformation de Fourier rapide) : 2K OU 8K
Code de convolution : 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
Intervalles de protection : 1/4,1/8,1/16 & 1/32
Entrée RF (Fréquence radioélectrique)
Connecteur d’entrée : IEC, femelle
Plage de fréquences : 50 ~ 860 MHz
Niveau de signal à l’entrée : -78 ~ -20 dBm
Boucle : 50 ~ 860 MHz, IEC, Mâle
Décodeur vidéo
Décodage du système : MPEG 2 ISO/IEC 13818
(courant de transport)
Profil et niveau : MPEG 2 MP@ML (4:2:2)
Débit de données : 1~ 15 Mo/s
Formats vidéo : 4:3 (normal) et 16:9 (écran large)
Résolution d’image : 720(H) x 576(V) x 50 trames/sec
Décodeur audio
Décodage du système : MPEG 1 ISO/IEC 11172~3 niveaux I & II
Mode audio : canal unique, double canal, stéréo et
stéréo commune
Fréquence d'échantillonnage : 32 ; 44,1 ; 48 KHz
RReemmaarrqquuee : Les spécifications du décodeur sont sujettes à des modifications sans
préavis.
Problème
Aucune diode ne s’allume
sur la façade ;
pas d’alimentation
Aucune image à l’écran
Absence de son
La télécommande n’est
pas directement
opérationnelle
Mauvaise qualité d’image
Message d’erreur à
l’écran "Recherche du
signal..."
Message d’erreur à
l’écran "Les données du
canal n'existent pas."
Cause possible
Le cordon d’alimentation n’est
pas branché correctement
Le récepteur est en mode veille
; la prise PERITEL n’est pas
branchée correctement à la
sortie vidéo du téléviseur ;
sortie vidéo ou canal
sélectionné sur le téléviseur
incorrect(e)
le cordon audio n'est pas
branché correctement ; niveau
sonore = 0 ; coupure du son
activée
fonctionnement incorrect ;
Piles défectueuses ou non
insérées correctement
Intensité du signal trop faible
Câble d'antenne non branché
ou branché incorrectement ;
positionnement incorrect de
l'antenne ;
Récepteur pas encore réglé
Solution
Branchez correctement le cordon
d'alimentation Retentez la mise sous
tension
Placez le récepteur sur "On" ;
Vérifiez la connexion et corrigez;
Vérifiez le canal et la sortie vidéo puis
corrigez (voir le manuel d'instructions
du téléviseur)
Vérifiez la connexion et corrigez ;
Augmentez le volume du téléviseur ;
Appuyez sur la touche MUTE
Pointez la télécommande vers le
récepteur.
Remplacez les piles ou insérez-les
correctement
Vérifiez l’intensité du signal dans le
menu "Balayage automatique",
l'orientation de votre antenne.
Vérifiez la connexion et corrigez ;
Vérifiez la position et corrigez ;
Vérifiez l’intensité du signal dans le menu
"Balayage automatique"
Balayage dans le menu "Balayage
automatique" ou "Balayage manuel"
Cet appareil, son matériau d'emballage (mousse de polystyrène par ex.) et les piles ne
doivent jamais être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Veuillez vous informer précisément au sujet de la réglementation en vigueur dans votre
secteur, et éliminez tout rebut conformément à la réglementation, dans les différents
emplacements prévus à cet effet.
Dans certaines régions, le signal terrestre numérique peut être faible.
Par conséquent, pour visualiser les canaux à faibles signaux, il serait ainsi
préférable d’utiliser l’antenne avec l’amplificateur.
Vous pouvez télécharger et mettre à niveau le logiciel système du récepteur
via un canal spécifique désigné par le diffuseur (selon les pays).
Pour en savoir plus, consultez votre distributeur.
MISE AU REBUT
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page 28
DTB-9401F
DTB-9401F
F-31F-30
RECEPTEUR NUMERIQUE TERRESTRE
F
SORTIE AUDIO/VIDEO DE LA BANDE DE BASE
VIDEO
Type de vidéo : PAL, SECAM
Interface : 2 PERITELS (Téléviseur, magnétoscope)
Impédance : 75
Niveau de sortie : 1Vp-p
AUDIO
Interface : 2 PERITELS (Téléviseur, magnétoscope)
Impédance : 600
Niveau de sortie : Maxi 3,0 Vp-p (contrôlable)
Réponse en fréquence : 3dB (20~15kHz)
AUDIO NUMERIQUE (S/PDIF) : Connecteur : Fibres optiques
MEMOIRE
Flash : 2Mo
SDRAM : 8Mo
CARACTERISTIQUES PHYSIQUES
Taille (L x P x H) : 233 x 176 x 38 mm
Poids (Net) : 0,95 kg
MÉMO
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MF68-00321A_F 5/25/05 1:25 PM Page 30
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
DTB-9401F
Istruzioni per l'uso
I
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page II
DTB-9401F
I-3
I
AVVERTENZA!
1. Per non danneggiare il cavo di alimentazione o la spina attenersi alle
seguenti indicazioni.
Non modificare o usare in modo arbitrario il cavo di alimentazione o la spina.
Non piegare o torcere eccessivamente il cavo di alimentazione.
Scollegare il cavo di alimentazione afferrandolo per la spina.
Tenere le apparecchiature che producono calore il più lontano possibile dal cavo
di alimentazione, per evitare che il rivestimento si fonda.
2. La mancata osservanza di una delle seguenti indicazioni può provocare
una scossa elettrica.
Non aprire il corpo principale.
Non inserire metalli od oggetti infiammabili all'interno del prodotto.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Scollegare il cavo di alimentazione in caso di temporale.
Non coprire l’apertura di ventilazione del ricevitore con oggetti quali giornali,
vestiti, ecc.
Non collocare il ricevitore sopra apparecchiature domestiche che generano calore.
3. Non utilizzare il prodotto quando non funziona bene. Continuando a utilizzare
il prodotto anche se è difettoso, può verificarsi un danno serio.
Se il prodotto non funziona bene, rivolgersi al rivenditore locale.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
I-2
Questo dispositivo STB è stato realizzato in modo tale da soddisfare gli standard di sicurezza.
Leggere attentamente le seguenti precauzioni relative alla sicurezza.
ALIMENTAZIONE DA RETE: CA 100-240V~, 50/60Hz
SOVRACCARICO: Non sovraccaricare le prese a muro, i cavi di prolunga o gli adattatori
poiché ciò potrebbe causare incendi o scariche elettriche.
LIQUIDI: Tenere i liquidi lontani dall'STB.
PULIZIA: Prima di pulire l'STB, scollegarlo dalla presa a muro.
Utilizzare un panno leggermente inumidito con acqua (non utilizzare
solventi) per pulire la parte esterna.
VENTILAZIONE: Non bloccare i fori di ventilazione dell'STB. Accertarsi che l'aria circoli
liberamente attorno al dispositivo. Non posizionare mai l'STB in modo
tale che sia esposto alla luce solare diretta o accanto ad apparecchi per
riscaldamento, ad esempio un radiatore.
Non impilare mai altre apparecchiature elettroniche sull'STB.
Posizionare l'STB ad almeno 30 mm dalla parete.
ACCESSORI: Non utilizzare accessori che non siano raccomandati dal produttore per
evitare situazioni pericolose o danni all'apparecchiatura.
CONNESSIONE AL SEGNALE TV VIA CAVO E AL TELEVISORE:
Collegare tutti i componenti prima di inserire qualsiasi tipo di cavo
elettrico nella presa di corrente a muro. Spegnere sempre l'STB, il
televisore e ogni altro componente acceso prima di collegare o
scollegare qualsiasi tipo di cavo elettrico.
MANUTENZIONE: Non tentare di effettuare da soli operazioni di manutenzione del prodotto.
Eventuali tentativi invalideranno la garanzia.
Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
TEMPESTE ELETTROMAGNETICHE:
Se l'STB è installato in un'area soggetta a un'intensa attività
elettromagnetica, i dispositivi di protezione per il connettore di rete e la
linea telefonica del modem dell'STB sono essenziali.
Durante le tempeste elettromagnetiche, è inoltre necessario attenersi alle
istruzioni fornite dai singoli produttori delle apparecchiature collegate
all'STB, come TV, Hi-Fi, ecc.
MESSA A TERRA: Il cavo CATV DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA.
Il sistema di messa a terra deve essere conforme allo standard SABS
061.
NNoottaa :le batterie usate devono essere depositate in un luogo designato per la
protezione dell'ambiente.
DTB-9401F
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page IV
DTB-9401F
DTB-9401F
SOMMARIO
I-5
FUNZIONALITÀ GENERALI
Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Funzionalità generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Collegamento del DTB-9401F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funzioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Funzionamento del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
1. Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
1.1 Scansione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
1.2 Scansione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
1.3 Ripristino delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . .19
2. Organizzazione dei canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2.1 Eliminazione della frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2.2 Eliminazione del canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2.3 Eliminazione di tutti i canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
2.4 Eliminazione dei canali criptati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
2.5 Canali preferiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
2.6 Spostamento e modifica dei canali . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
3. Blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3.1 Impostazione del blocco del modem . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3.2 Modifica del codice PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4. Impostazione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4.1 Scelta della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4.2 Impostazione dell'OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4.3 Impostazioni dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4.4 Impostazione dell'ora e del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4.5 Informazioni sul sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4.6 Aggiornamento del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
1. SEZIONE UTENTE
400 CANALI PROGRAMMABILI
GUIDA ELETTRONICA AVANZATA AI PROGRAMMI
SUPPORTO MULTILINGUA PER OSD
SOTTOTITOLI E TELETEXT (OSD & VBI) SUPPORTATI
CON PIÙ LINGUE
TELECOMANDO A INFRAROSSI A FUNZIONALITÀ COMPLETA
SCANSIONE AUTOMATICA E MANUALE
ORGANIZZAZIONE DEI CANALI (PROGRAMMABILE)
CONSUMO RIDOTTO DI ALIMENTAZIONE
EPG CON AGGIORNAMENTO AUTOMATICO
2. SEZIONE SINTONIZZATORE
SINTONIZZATORE A BANDA LARGA DA 50~860 MHz
USCITA RF LOOP-THROUGH (MASCHIO) PER RICEVITORE
ANALOGICO
3. SEZIONE VIDEO
CONFORME A DVB-T
VIDEO MPEG-2 (MP@ML)
COMPATIBILE PER SCPC E MCPC
SUPPORTA PROPORZIONI 4:3 (NORMALE) E
16:9 (WIDE SCREEN)
FFT: 2K O 8K
2 SCART
4. SEZIONE AUDIO
MPEG 1 AUDIO LAYER I & II
AUDIO MONO, DUAL, STEREO E JOINT STEREO
FREQUENZE DI CAMPIONAMENTO 32, 44,1 E 48 KHz
CONTROLLO DEL VOLUME E FUNZIONE DI DISATTIVAZIONE
AUDIO DA TELECOMANDO
USCITA AUDIO DIGITALE SPDIF
I-4
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
I
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page 4
DTB-9401F
DTB-9401F
COLLEGAMENTO DEL “DTB-9401F”
I-7I-6
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
I
1. POSIZIONAMENTO DEL RICEVITORE
Il DTB-9401F deve essere posizionato in un ambiente adeguatamente ventilato.
Non posizionarlo in un armadietto completamente chiuso per non bloccare il flusso
dell'aria ed evitare surriscaldamenti.
Il dispositivo deve essere protetto dalla luce diretta del sole, dall'eccessiva umidità,
da manipolazioni improprie e dagli animali domestici.
Evitare di impilare altri componenti elettronici sul ricevitore.
Il dispositivo deve essere posizionato in modo tale che l'accesso per il cavo dell'antenna
sia sicuro.
2. COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE ALLE ANTENNE
È possibile collegare il ricevitore ai seguenti tipi di antenna:
Utilizzare un’antenna da tetto standard per la ricezione di canali tra VHF e UHF.
Poiché molte antenne da tetto meno recenti possono ricevere solo un numero
limitato di canali, è difficile o impossibile ricevere i canali digitali trasmessi sulle
frequenze più alte. In questo caso, è possibile sostituire l’antenna.
Alcune antenne esterne sono dirette verso un trasmettitore analogico.
In questo caso, l’antenna va diretta verso un trasmettitore TV digitale.
Non è consigliabile utilizzare antenne interne o montate alle finestre, poiché sarebbe
difficile o impossibile ricevere i canali digitali.
3. COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE AL TELEVISORE
Il ricevitore può essere collegato al televisore mediante un cavo SCART.
Se il televisore viene collegato tramite il cavo SCART, collegare il connettore SCART
contrassegnato con TV alla relativa presa SCART sul televisore.
4. COME COLLEGARE IL VCR
Per consentire il collegamento del VCR, il DTB-9401F è dotato di un connettore SCART
sul retro contrassegnato con la scritta “AV2(EXT)”.
Il connettore SCART consente di collegare il VCR al ricevitore.
Schema di collegamento
COLLEGAMENTO DEL “DTB-9401F”
NNoottaa : In alcune aree, il segnale terrestre digitale potrebbe essere debole.
Per ricevere questi segnali, è consigliabile utilizzare un’antenna con
potenziatore del segnale incorporato.
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page 6
DTB-9401F
DTB-9401F
DESCRIZIONE
I-9I-8
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
I
1. RETE CA Deve esservi inserita la spina del cavo di alimentazione
della rete CA.
L'intervallo della tensione CA in entrata è di 100V - 240V, con
alimentazione da 50Hz/60Hz.
2. USCITA AUDIO DIGITALE Uscita per il collegamento a un amplificatore digitale.
3. AV2(EXT) Utilizzata per il collegamento al VCR.
4. AVI(TV) Utilizzata per il collegamento alla TV.
5. ANT. LOOP Utilizzata per il collegamento a un altro ricevitore.
6. ANT. IN Utilizzata per il collegamento a un'antenna terrestre.
Pannello posteriorePannello anteriore
1. Sensore a infrarossi Consente di ricevere i comandi a infrarossi del telecomando.
2. LED Quando il LED è rosso, il box entra in modalità standby.mode.
Quando il LED è verde, entra il modalità di funzionamento.
2
1
2 13
456
DESCRIZIONE
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page 8
DTB-9401F
DTB-9401F
I-11
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
5. MUTE Questo tasto serve per passare dall'audio normale all'assenza di audio.
6. FAV Questo tasto serve per passare da un elenco all'altro di preferiti.
7. EPG Il pulsante Electronic Program Guide (Guida elettronica ai programmi)
visualizza la guida ai programmi TV/Radio.
8. LAST Questo tasto si utilizza per richiamare direttamente dall'elenco il canale
che si stava guardando.
9. TEXT (verde) Questo tasto serve per selezionare la modalità dei sottotitoli.
Ha la stessa funzione del pulsante verde del menu.
Premendolo una volta appaiono i sottotitoli. È possibile selezionare
la lingua desiderata utilizzando i tasti CH+/CH-.
Premendo il pulsante due volte appare il Teletext con OSD.
Premendolo tre volte appare il Teletext con VBI.
10. ALT(giallo) Questo tasto serve per selezionare l'elenco audio per il servizio corrente.
Ha la stessa funzione del pulsante giallo del menu.
Premendolo una volta appare l'audio.
Premendolo due volte appare il video.
I servizi audio e video non vengono forniti per ogni canale e dipendono
dalle condizioni in cui si trova l'operatore.
11. AUDIO(blu) Questo tasto si utilizza per cambiare l'audio del canale di sinistra,
di destra o di entrambi.
Ha la stessa funzione del pulsante blu del menu.
12. INFORMATION Questo tasto serve per visualizzare sullo schermo il riquadro delle
(rosso) informazioni relative al programma.
Ha la stessa funzione del pulsante rosso del menu.
Premendolo una volta si possono ottenere informazioni semplici sul
programma. Premendolo due volte, nel riquadro del testo si ottengono
informazioni dettagliate sul canale.
13. MENU Questo tasto serve per aprire il menu o per tornare al menu precedente.
14. EXIT Questo tasto serve per uscire da un menu o per tornare al menu
precedente.
15. OK Questo tasto si utilizza per inserire i dati del ricevitore nel sistema di
menu e confermarli. Serve inoltre per selezionare le voci di menu.
Premendolo mentre si guarda il televisore, viene visualizzato un elenco
di canali.
16. CH+/CH- Questi tasti servono per cambiare canale.
Sono utilizzati per spostare il cursore in alto e in basso nelle pagine
del menu.
17. VOL+/VOL- Questi tasti servono per alzare o abbassare il volume.
Sono utilizzati per spostare il cursore a destra e a sinistra nelle pagine
del menu.
Te lecomando
NNoott aa : quando si inseriscono le batterie, verificare che la polarità (+/-) sia corretta.
1. POWER Serve per accendere il ricevitore o metterlo nella modalità STANDBY.
2. Tasti numerici 0-9
Questi tasti servono per immettere i valori numerici e per selezionare il
canale inserendone direttamente il numero.
3. Pg+/Pg- Questi tasti sono utilizzati per spostarsi in alto e in basso nelle pagine
del menu.
4. TV/RADIO Questo tasto serve per passare dal canale del televisore al canale
della radio.
I-10
I
DESCRIZIONE DESCRIZIONE
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page 10
DTB-9401F
DTB-9401F
I-13
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
3. Selezione audio
Premere il tasto ALT (giallo) per visualizzare l'elenco audio.
Premere
/
e il tasto OK per selezionare una voce.
4. Selezione video
Premere il tasto ALT (giallo) due volte per visualizzare
l'elenco video.
Premere
/
e il tasto OK per selezionare una voce.
5. Elenco servizi
Premere il tasto OK mentre si vede un programma.
Selezionare l'elenco premendo il tasto TV/RADIO o FAV.
L'icona dietro il nome del canale indica che il
canale è criptato, mentre l'icona dietro il nome
del canale indica che il canale è bloccato.
Selezionare il canale premendo
/
, Pg+/Pg-.
Premere il tasto OK per vedere quel canale.
Il tasto colorato corrisponde al seguente elenco di servizi.
Tasto verde (TEXT) : preferiti
Tasto giallo (ALT) : ordine alfabetico
Tasto blu(AUDIO) : provider
Tasto rosso( i ) : frequenza
FUNZIONI DI BASE
1. Schermo
Prima di visualizzare il programma televisivo, è necessario eseguire l'installazione.
In un primo tempo sarà infatti possibile vedere solo le immagini dei menu.
Una volta programmati i canali televisivi, l'immagine che segue (banner) apparirà ogni volta
che si cambia canale:
Premere il tasto rosso( i ) in modalità di visualizzazione.
Selezionare il canale premendo i tasti Numerici 0~9 o i tasti
/
e selezionare il tasto
TV/RADIO per passare al canale TV o Radio.
Questa immagine appare anche ogni volta che si cambia canale.
Premendo il tasto TV/RADIO del telecomando, vengono attivati i programmi TV e Radio.
Informazioni dettagliate sul programma
Premere il tasto rosso( i ) due volte mentre si vede un programma.
Per prima cosa apparirà il banner descritto sopra.
Premendo una seconda volta il tasto rosso( i ), è possibile visualizzare su un altro banner
informazioni dettagliate sul programma in uso, nel caso siano disponibili. Quando le informazioni
sono costituite da più pagine, Pg+/Pg- può essere utilizzato per andare su è giù nelle pagine.
NNoottaa : questo servizio dipende dal provider.
2. Regolazione del volume
Per regolare il livello del volume:
Premere i tasti
/
per regolare il livello del volume.
Premere il tasto MUTE per disattivare l'audio.
Premere nuovamente il tasto MUTE o i tasti
/
per annullare la disattivazione dell'audio.
Informazioni sul programma Preferito corrente Il numero dell'audio nel canale correnteStato segnale
Numero canale
I-12
I
FUNZIONI DI BASE
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page 12
DTB-9401F
DTB-9401F
I-15I-14
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
I
6. Informazioni sul programma
EPG - Guida elettronica avanzata ai programmi
La guida elettronica al programma fornisce per tutti i canali le
informazioni sul programma scelto.
NNoottaa : 1. questo servizio dipende dal provider.
2. Dopo avere riconosciuto il GMT dal segnale,
operazione che richiede alcuni secondi, il ricevitore
è in grado di visualizzare le informazioni corrette sui
programmi.
Premere il tasto EPG mentre si vede un programma.
Questa funzione viene visualizzata sullo schermo solo durante l'utilizzo.
Tasto VERDE (TEXT) : Il tasto verde serve per tornare alla data precedente.
Tasto GIALLO (ALT) : Il tasto giallo serve per passare alla data successiva.
Tasto ROSSO ( i ) : Questo tasto consente di visualizzare le informazioni sul programma,
se non sono tutte nella stessa pagina. Utilizzare i tasti Pg+/Pg- per
passare alle pagine precedenti e successive.
Tasto
/
: Visualizza la lista dei programmi, in blocchi da 30 minuti.
L'intervallo di tempo può essere regolato premendo i seguenti tasti sulla schermata EPG:
TASTO 1: 1 ora e 30 minuti TASTO 2: 30 minuti TASTO 3: 15 minuti
Il tasto TV/RADIO o FAV consente di sfogliare i diversi elenchi di programmi.
Selezionare il canale premendo i tasti
/
, Pg+/Pg-e premere il tasto OK per vedere il canale
selezionato.
7. Sottotitoli
Se il programma corrente prevede i sottotitoli, premere il tasto
TEXT per visualizzare l'elenco delle lingue disponibili per i
sottotitoli. Se i sottotitoli sono disponibili nel programma corrente,
nel banner apparirà [S] dopo aver cambiato programma (canale)
o aver premuto il tasto rosso( i ).
Per modificare la lingua dei sottotitoli:
Premere il tasto TEXT per visualizzare l'elenco delle lingue
dei sottotitoli.
Utilizzare i tasti
/
per selezionare la lingua desiderata per
i sottotitoli.
Premere il tasto OK per visualizzare la lingua desiderata.
La schermata del menu è stata realizzata con cura per rendere più semplice l'uso del ricevitore
da parte dell'utente.
5.1 Elenco preferiti
Premere il tasto verde (TEXT) sul telecomando per selezionare
l'elenco dei preferiti.
Premere il tasto verde (TEXT) per attivare l'elenco dei gruppi o
dei canali.
Utilizzare i tasti
/
, Pg+/Pg- per selezionare uno dei
gruppi preferiti.
5.2 Elenco alfabetico
Premere il tasto giallo (ALT) sul telecomando per selezionare
l'elenco in ordine alfabetico.
Premere il tasto giallo (ALT) per attivare l'elenco dei gruppi o
dei canali.
Utilizzare i tasti
/
, Pg+/Pg- per selezionare uno dei gruppi
in ordine alfabetico.
5.3 Elenco provider
Premere il tasto blu (AUDIO) sul telecomando per selezionare
l'elenco dei provider.
Premere il tasto blu (AUDIO) per attivare l'elenco dei gruppi
o dei canali.
Utilizzare i tasti
/
, Pg+/Pg- per selezionare il gruppo di
provider desiderato.
5.4 Elenco frequenze
Premere il tasto rosso ( i ) sul telecomando per selezionare
l'elenco delle frequenze.
Premere il tasto rosso ( i ) per attivare l'elenco dei gruppi o
dei canali.
Utilizzare i tasti
/
, Pg+/Pg- per selezionare il gruppo di
frequenze desiderato.
FUNZIONI DI BASEFUNZIONI DI BASE
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page 14
DTB-9401F
I-16
DTB-9401F
I-17
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
I
FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE
Menu principale
Dopo avere installato il sistema dell'antenna e il DTB-9401F con i connettori appropriati:
Collegare il ricevitore alla presa della rete CA e accenderlo.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
Verrà visualizzata la seguente schermata:
Verranno visualizzate le voci da 1 a 4 del sottomenu.
Per i sottomenu 1, 2 e 3 è necessario il codice PIN.
1. Installazione
Il menu è costituito da 3 sottomenu:
Manual Scanning (Scansione manuale), Auto Scanning
(Scansione automatica) e Reset to Factory Defaults (Ripristina
impostazioni predefinite).
Selezionare “Installation” dal menu principale per accedere
al sottomenu.
Immettere il codice PIN.
Se non è stato immesso un codice PIN personale, verrà
utilizzato il codice PIN 0000 impostato in fabbrica.
8. OSD Teletext
Se il programma corrente prevede l'OSD Teletext, premere il
tasto TEXT due volte per visualizzare l'elenco degli OSD Teletext
correnti.
Per modificare l'OSD Teletext:
Utilizzare i tasti
/
per selezionare l'OSD Teletext desiderato.
Premere il tasto OK per visualizzare l'OSD Teletext desiderato
sullo schermo.
9. VBI Teletext
Se il programma corrente prevede il VBI Teletext, premere il
tasto TEXT tre volte per visualizzare l'elenco dei VBI Teletext
correnti.
Per modificare il VBI Teletext:
Utilizzare i tasti
/
per selezionare il VBI Teletext desiderato.
Premere il tasto OK per visualizzare il VBI Teletext desiderato
sullo schermo.
NNoottaa : è necessario utilizzare un televisore che supporti le
funzioni TV.
Il sistema funziona con i sottotitoli disattivati.
10. Modalità audio
Mediante il tasto AUDIO è possibile scegliere la modalità tra
sinistra, destra o stereo.
Per modificare la modalità audio:
Premere il tasto AUDIO per selezionare sinistra, destra o
stereo.
Premere il tasto EXIT per salvarla e uscire da questo menu.
FUNZIONI DI BASE
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page 16
DTB-9401F
I-18
DTB-9401F
I-19
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
I
1.2 Scansione automatica
Il sottomenu “Auto Scanning” (Scansione automatica) consente di scaricare
automaticamente i canali dal punto di caricamento preprogrammato.
Per scaricare automaticamente i canali:
È possibile selezionare la modalità di scansione All (Tutti)
o Only Free (Solo liberi).
All : Effettua la scansione di tutti i canali.
Only Free : Effettua la scansione dei canali liberi.
Selezionare la modalità FFT (Fast Fourier Transform).
È possibile selezionare un valore pari a 2K o 8K.
Impostazione della frequenza massima o minima.
Premere il tasto OK.
Verrà visualizzato il menu Auto Scanning.
Tutti i canali nell’elenco verranno automaticamente scaricati.
1.3 Ripristino delle impostazioni predefinite
Consente di tornare ai valori impostati in fabbrica nel caso in cui
si verificassero dei problemi dopo la modifica di alcuni valori
relativi ai dati dei canali o per l'uso di valori errati.
Nella finestra di richiesta, se si preme il tasto OK, il ricevitore
viene automaticamente reimpostato in base ai valori predefiniti.
NNoottaa : Questa operazione elimina tutte le impostazioni esistenti!
1.1 Scansione manuale
Per sintonizzare i nuovi canali e i segnali più deboli, è disponibile l’opzione “Manual Scanning
(Scansione manuale) che consente di immettere manualmente i dati sui canali.
Una volta selezionato “Manual Scanning” dal menu Installation, verrà visualizzata la schermata
seguente:
Selezionare il canale che si desidera cercare.
Immettere la frequenza del canale da trovare.
Selezionare la larghezza di banda.
È possibile selezionare un valore pari a 6, 7 o 8 MHz.
Selezionare la modalità FFT (Fast Fourier Transform).
È possibile selezionare un valore pari a 2K o 8K.
Una volta selezionate le opzioni, premere il tasto OK per
avviare la procedura di scansione.
FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page 18
2. Organizzazione dei canali
Il menu “Channel Organising” (Organizzazione dei canali) ha sei
opzioni:
Questo menu consente di eliminare le frequenze e i canali, di
definire i canali preferiti o di spostare i canali secondo le proprie
esigenze.
Immettere il codice PIN.
Se non è stato immesso un codice PIN personale, verrà utilizzato
il codice PIN 0000 impostato in fabbrica.
2.1 Eliminazione della frequenza
Selezionare l’elenco delle frequenze da eliminare premendo il
tasto rosso ( i ).
Premere il tasto OK per confermare.
NNoottaa : Questo commando non elimina le frequenze, ma solo
l’elenco dei canali registrati su quella frequenza.
2.2 Eliminazione del canale
Selezionare l’elenco dei canali da eliminare premendo il tasto
rosso ( i ).
Premere il tasto OK per confermare.
DTB-9401F
FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE
I-20
DTB-9401F
I-21
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
I
2.3 Eliminazione di tutti i canali
Nella finestra di richiesta, premere il tasto OK per eliminare tutti i
canali e premere MENU / EXIT per uscire.
2.4 Eliminazione dei canali criptati
Nella finestra di richiesta, premere il tasto OK per eliminare i
canali criptati e premere MENU / EXIT per uscire.
2.5 Canali preferiti
Il canale attuale può essere registrato immediatamente nel
Gruppo preferiti (Favorite Group) desiderato.
È inoltre possibile registrare un canale in vari gruppi di preferiti.
Selezionare il gruppo preferiti desiderato (FAV1~FAV9)
mediante il tasto FAV.
Selezionare l'elenco dei canali desiderati utilizzando i tasti
/
o Pg+/Pg- nella finestra dell'elenco TV o RADIO.
Premere il tasto rosso ( i ) e registrare il canale selezionato
nel gruppo preferiti.
Premere quindi il tasto OK per la conferma.
Utilizzare il tasto TV/RADIO per modificare l'elenco TV o RADIO
e il tasto FAV per modificare l'elenco dei preferiti.
Premendo il tasto TV/RADIO, vengono attivati l'elenco TV e Radio.
Premere il tasto FAV per selezionare un altro elenco di preferiti.
Per eliminare i canali dal gruppo preferiti:
Con i tasti
/
o Pg+/Pg- selezionare un elenco di canali da eliminare.
Premere il tasto rosso ( i ) per eliminare il canale selezionato dai canali preferiti.
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page 20
DTB-9401F
DTB-9401F
I-23
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
3. Blocco
La funzione “Parental Lock” (Blocco) consente di impostare le
limitazioni della visualizzazione e impedisce l'accesso non
autorizzato al DTB-9401F tramite l'uso del PIN (Personal
Identification Number), un numero di 4 cifre (codice PIN
preimpostato in fabbrica: 0000)
Selezionando questo menu, si dispone di due opzioni:
impostazione del blocco per qualsiasi canale desiderato e
modifica del valore PIN.
Immettere il codice PIN.
Se non è stato immesso un codice PIN personale, verrà utilizzato
il codice PIN 0000 impostato in fabbrica.
3.1 Impostazione del blocco dei canali
Selezionare la finestra del canale TV o RADIO premendo il
tasto
/
o TV/RADIO.
Selezionare il canale premendo i tasti
/
o Pg+/Pg-.
SSelezionare il blocco del canale premendo il tasto rosso ( i ).
Premere il tasto OK per confermare.
In questo modo il canale verrà bloccato. Ogni volta che si
desidera vedere il canale, è necessario immettere il codice PIN
nella finestra di richiesta.
L'inserimento del codice PIN, che consente l'accesso a un
canale bloccato, agisce su tutti i canali bloccati.
Ciò significa che, inserendo il codice PIN corretto in uno
qualsiasi dei canali bloccati, è possibile accedere a tutti i
canali bloccati.
Per annullare il blocco:
Premere di nuovo il tasto rosso ( i ) per annullare il blocco.
2.6 Spostamento e modifica dei canali
Selezionare l'elenco TV/RADIO mediante i tasti
/
.
Selezionare l'elenco TV/RADIO mediante i tasti
/
o
Pg+/Pg-.
Selezionare il canale premendo il tasto rosso ( i ).
Premere i tasti
/
o Pg+/Pg- per modificare la posizione del
canale desiderato e premere il tasto OK per la conferma.
Per rimettere il canale nella posizione iniziale, non premere il
tasto OK ma il tasto blu (AUDIO).
Per modificare il nome di un canale
Selezionare l'elenco TV/RADIO mediante i tasti
/
.
Con i tasti
/
o Pg+/Pg- selezionare un elenco di canali
da spostare in un'altra posizione.
Premere il tasto verde (TEXT). Viene visualizzata la tabella
dei font.
Mediante i tasti Num.1~5, selezionare la tabella dei font
desiderata.
Selezionare il carattere desiderato mediante
/
,
/
e
premere il tasto OK per applicare il carattere alla stringa.
NNoottaa : Tasto Pg-: Spazio indietro
Premere il tasto MENU e poi il tasto OK per salvare i dati impostati.
I-22
I
FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page 22
DTB-9401F
I-24
DTB-9401F
I-25
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
I
4. Impostazione del sistema
È possibile modificare le impostazioni predefinite del sistema in
base alle proprie esigenze.
4.1 Scelta della lingua
L'opzione “Language Selection” (Scelta della lingua) consente
all'utente di selezionare la lingua desiderata per OSD, audio,
Teletext, sottotitoli o EPG.
Per favorire gli utenti delle varie nazioni, che parlano lingue
diverse, i linguaggi OSD sono disponibili in 18 lingue.
Per selezionare il menu della lingua desiderata, premere i tasti
/
per cambiare lingua, quindi premere OK.
Linguaggio OSD, audio, Teletext, sottotitoli ed EPG variano
secondo la lingua selezionata.
4.2 Impostazione dell'OSD
È possibile impostare la trasparenza dell'OSD e la durata
della visualizzazione.
Selezionare il livello di trasparenza dell'OSD.
Il livello di trasparenza dell'OSD varia da 0 a 100%.
L'impostazione viene effettuata mediante i tasti numerici,
i tasti
/
o i tasti Pg+/Pg-.
Tasti
/
: Impostazione con incrementi del 1%.
Tasti Pg+/Pg- : Impostazione con incrementi del 10%.
Impostare la durata della visualizzazione del riquadro delle
informazioni che appare sullo schermo.
La durata varia da 0,5 a 60,0 secondi.
L'impostazione viene effettuata mediante i tasti numerici, i tasti
/
o i tasti Pg+/Pg-.
Tasti
/
: Regolazione con incrementi di 0,5 sec.
Tasti Pg+/Pg- : Regolazione con incrementi di 1 sec.
Impostazione dei sottotitoli del DVB: ON/OFF
3.2 Modifica del codice PIN
Per modificare il codice PIN, selezionare la seconda opzione,
Change PIN Code” (Modifica codice PIN).
In questo modo si accederà al menu seguente:
In questa opzione, è necessario immettere il codice PIN corrente
in corrispondenza del primo cursore e in corrispondenza del
secondo il codice PIN desiderato.
Per confermare, immettere nuovamente il nuovo codice PIN.
Occorre ricordare che il codice PIN deve essere un valore
numerico di 4 cifre.
CODICE PIN PREIMPOSTATO IN FABBRICA: 0 0 0 0.
NNoottaa : nel caso in cui si dimenticasse il Codice PIN, contattare il rivenditore o il servizio
assistenza.
Una volta modificata la password, è necessario ricordarla e conservarla in un luogo sicuro.
FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page 24
DTB-9401F
I-26
DTB-9401F
I-27
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
I
4.3 Impostazioni dei supporti
È possibile definire varie impostazioni per i supporti.
Posizionare il cursore sul sottomenu e premere il tasto OK.
Premere i tasti
/
per spostarsi tra le voci elencate e i
tasti
/
per selezionare l'opzione desiderata.
Premere il tasto OK per confermare.
Premere i tasti MENU/EXIT per uscire dal menu.
Selezionare il sistema TV : PAL o SECAM.
Selezionare il tipo di TV in base all'apparecchio TV in uso:
STANDARD, rapporto 4: 3 o WIDE SCREEN, rapporto 16 : 9.
Selezionare la conversione della proporzione:
Letter box, Pan & Scan, Mixed o Full.
Selezionare il tipo di segnale video:
Composite+RGB o Composite.
4.4 Impostazione dell'ora e del timer
È possibile impostare l'ora in diverse modalità, ad esempio ora
locale corrente, ora di accensione/spegnimento. L'ora locale
corrente può essere regolata mediante il GMT.
Posizionare il cursore sul sottomenu e premere il tasto OK.
Premere i tasti Pg+/Pg-,
/
per modificare l'ora locale in
base al fuso orario. L'ora locale varia a seconda della località.
Il GMT si riferisce all'ora standard di Greenwich.
Questa non può essere modificata.
Utilizzare i tasti
/
per scegliere la ripetizione dell'evento
da prenotare: tutti i giorni, ogni domenica, lunedì, martedì,
mercoledì, giovedì, venerdì, sabato oppure una volta sola.
Premere i tasti Numerical (0~9) per impostare l'ora
desiderata e i tasti
/
per scegliere un'ora da prenotare per l'accensione.
Selezionare TV Program per impostare il programma evento premendo i tasti
/
.
Premendo il tasto TV/RADIO, si passa dal programma TV al programma Radio e viceversa.
4.5 Informazioni sul sistema
Nel caso in cui sia necessario contattare il service provider o un
centro di assistenza, è possibile che vengano richieste alcune
informazioni contenute in questo menu.
Posizionare il cursore sul sottomenu e premere il tasto OK.
Verrà visualizzata la seguente schermata:
4.6 Aggiornamento del software
È possibile scaricare e aggiornare il software di sistema del ricevitore utilizzando un canale
specifico indicato dall’emittente.
Maggiori informazioni verranno fornite direttamente dal distributore.
Se si sceglie di scaricare una nuova versione del software, tutte le impostazioni precedenti, come
codici d’accesso, canali preferiti, ecc., verranno eliminate! Lo scaricamento può richiedere diverso
tempo. Durante lo scaricamento, non spegnere il ricevitore.
(Disponibile solo per la Germania.)
FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page 26
DTB-9401F
DTB-9401F
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
I-29I-28
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
I
Alimentazione
Tipo: SMPS
Tensione di ingresso: CA 100-240V~, 50/60Hz
Potenza fusibili: 250 V/T1,6 AH
Consumo di energia: Massimo 10W
Standby : 7W
Demodulatore
Tipo: DEMODULAZIONE COFDM (DVB-T)
FFT : 2K O 8K
Velocità codice: 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
Intervalli di sicurezza: 1/4,1/8,1/16 & 1/32
Ingresso RF
Connettore di ingresso: IEC, femmina
Gamma di frequenza: 50 ~ 860 MHz
Livello segnale in ingresso: -78 ~ -20 dBm
Loop through: 50 ~ 860 MHz, IEC, maschio
Decodificatore video
Decodifica sistema: MPEG 2 ISO/IEC 13818
(flusso di trasporto)
Profilo e livello: MPEG 2 MP@ML (4:2:2)
Velocità dati: 1~ 15 Mb/s
Formati video: 4:3 (standard) e 16:9 (widescreen)
Risoluzione immagini: 720(H) x 576(V) x 50 campi/sec
Decodificatore audio
Decodifica sistema: MPEG 1 ISO/IEC 11172~3 layer I e II
Modalità audio: canale singolo, canale doppio, stereo,
joint stereo
Frequenza di campionamento: 32, 44.1, 48 KHz
NNoottaa : la specifica del codificatore può essere modificata senza preavviso.
Problema Causa possibile Soluzione del problema
Il dispositivo, il materiale di imballaggio, ad esempio la schiuma, e le batterie non
devono mai essere gettati nella normale immondizia.
È opportuno informarsi circa le norme in vigore nella zona di residenza e smaltire
questi rifiuti in conformità con le norme previste per la raccolta differenziata.
In alcune aree, il segnale terrestre digitale potrebbe essere debole.
Per ricevere questi segnali, è consigliabile utilizzare un’antenna con potenziatore
del segnale incorporato.
È possibile scaricare e aggiornare il software di sistema del ricevitore utilizzando
un canale specifico indicato dall’emittente.
Maggiori informazioni verranno fornite direttamente dal distributore.
SMALTIMENTO
SPECIFICHE TECNICHE
Non si accende il LED sul
pannello frontale;
non c'è alimentazione
Non appaiono immagini
sullo schermo
Non c'è audio
Il telecomando non funziona
Qualità dell'immagine
insufficiente
Messaggio di errore
"Searching for signal" sullo
schermo
Messaggio di errore
"Channel data does not
exist" sullo schermo
Il cavo di alimentazione non è
inserito correttamente
Il ricevitore è in standby; il cavo
Scart non è ben collegato all'uscita
video del televisore; è stata
selezionata sul televisore un'uscita
non corretta per il canale o il video
Il cavo audio non è collegato
correttamente;
livello volume = 0;
audio disattivato
Utilizzo non corretto;
batterie scariche o inserite non
correttamente
Forza del segnale troppo bassa
Cavo dell'antenna non collegato
o non ben inserito;
posizione non corretta
dell'antenna
Ricevitore non ancora impostato
Inserire correttamente il cavo di
alimentazione
Riaccendere l'unità
Impostare il ricevitore su "On";
verificare la connessione e correggere;
verificare l'uscita canale e video e
correggere (manuale di istruzioni della TV)
Verificare la connessione e correggere;
aumentare il volume sul televisore;
premere il tasto MUTE
Puntare il telecomando verso il ricevitore;
sostituire le batterie o inserirle
correttamente
Verificare la connessione e correggere;
Verificare la connessione e correggere;
controllare la posizione e correggere,
verificare la forza del segnale nel menu
"Auto Scanning"
Eseguire la scansione dal menu
"Automatic scanning" o "Manual scanning"
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page 28
DTB-9401F
DTB-9401F
I-31I-30
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
I
USCITA AUDIO/VIDEO BANDA BASE
VIDEO
Tipo video: PAL, SECAM
Interfaccia: 2 SCART (TV, VCR)
Impedenza: 75
Livello uscita: 1Vp-p
AUDIO
Interfaccia: 2 SCART (TV, VCR)
Impedenza: 600
Livello uscita: massimo 3,0Vp-p (controllabile)
Risposta frequenza: 3dB (20~15kHz)
AUDIO DIGITALE (S/PDIF) : Connettore: fibra ottica
MEMORIA
Flash : 2MB
SDRAM : 8MB
SPECIFICA FISICA
Dimensioni (L x P x A): 233 x 176 x 38 mm
Peso (netto): 0.95Kg
MEMO
SPECIFICHE TECNICHE
MF68-00321A_I 5/25/05 1:27 PM Page 30
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
DTB-9401F
Instrucciones de uso
E
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page II
DTB-9401F
E-3
E
ADVERTENCIA !
1. Siga estas pautas para no dañar el cable de alimentación ni el enchufe.
No modifique ni procese arbitrariamente el cable de alimentación ni el enchufe.
No doble ni retuerza el cable de alimentación.
Desconecte el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
Separe los aparatos calefactores del cable de alimentación tanto como sea posible,
con el fin de evitar que se funda la cubierta.
2. Si no se siguen estas normas, se puede producir una descarga eléctrica.
No abra la carcasa principal.
No introduzca objetos metálicos ni inflamables en el aparato.
No toque el enchufe con las manos húmedas.
Desconecte el cable de alimentación en caso de tormenta eléctrica.
No cubra las aberturas de ventilación del receptor con elementos tales como
periódicos, ropa, etc.
No sitúe el receptor encima de electrodomésticos que emitan calor.
3. No use el aparato cuando esté estropeado. Si tiene un defecto y continúa
usándolo, puede provocarle graves daños.
Póngase en contacto con su distribuidor más cercano cuando el aparato
se estropee.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
E-2
Este decodificador ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad
internacionales. Lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad recomendadas.
ALIMENTACIÓN DE RED: AC 100-240V~, 50/60 Hz
SOBRECARGA: No se deben sobrecargar las tomas de pared, los cables de
extensión ni los adaptadores, pues ello podría ser causa de
incendios o de electrocución.
LíQUIDOS: Mantenga los líquidos apartados del decodificador.
LIMPIEZA: Antes de limpiar, desconecte el decodificador del enchufe.
Use un paño ligeramente humedecido con agua (sin disolventes)
para limpiar el exterior.
VENTILACIÓN: No cubra los orificios de ventilación del decodificador.
Asegúrese de que hay un flujo de aire alrededor del
decodificador. No guarde nunca el decodificador en un
lugar donde esté expuesto a la luz solar directa ni cerca de
elementos de calefacción, por ejemplo radiadores. No apile
nunca otros equipos eléctricos sobre el decodificador.
Coloque el decodificador a 30 mm, como mínimo, de la pared.
DISPOSITIVOS CONECTADOS:
No use ningún dispositivo que no esté recomendado por el
fabricante: podría provocar un accidente o dañar el equipo.
CONEXIÓN A LA SEÑAL DE TV POR CABLE Y AL TELEVISOR:
Conecte todos los componentes antes de enchufar los cables
de alimentación a la toma de corriente de la pared. Apague
siempre el STB, el televisor y otros componentes antes de
conectar o desconectar cables.
SERVICIO: No intente reparar este producto usted mismo. Cualquier intento
de hacerlo invalidaría la garantía. Todas las reparaciones deben
dejarse en manos de un agente de servicio cualificado.
TORMENTAS: Si se instala el decodificador en una zona con gran actividad
tormentosa, serán cruciales los dispositivos de protección para
el conector de red y la línea telefónica del decodificador.
Durante las tormentas también deben respetarse las
instrucciones de seguridad específicas de los fabricantes de
todos los demás equipos, como televisores, equipos de alta
fidelidad, etc., conectados al decodificador.
CONEXIÓN A TIERRA: El cable del televisor DEBE TENER UNA TOMA DE TIERRA.
El sistema de toma de tierra debe cumplir las regulaciones
SABS 061.
NNoottaa : Con el fin de proteger el medio ambiente, deseche las pilas en
los lugares establecidos al efecto.
DTB-9401F
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page IV
DTB-9401F
DTB-9401F
INDICE
E-5
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión del DTB-9401F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel dorsal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Unidad de mando remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accionamiento del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menú principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.1 Exploración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.2 Exploración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.3 Reposición a los ajustes de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. Dispoción de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1 Suprimir frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2 Suprimir canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3 Suprimir todos los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.4 Suprimir los canales codificados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.5 Canal preferido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.6 Desplazar y editar canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. Seguro contra opertura por niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.1 Poner bloqueo de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2 Modif. cód. PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.1 Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.2 Ajuste de la OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.3 Ajustes de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4 Ajuste de la hora y el temporizador de desconexión . . . . . . 26
4.5 Información sobre el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.6 Actualización del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1. SECCIÓN DEL USUARIO
400 CANALES PROGRAMABLES
GUÍA DE PROGRAMAS ELECTRÓNICA AVANZADA
POSIBILIDAD DE VARIOS IDIOMAS EN LA OSD
SUBTÍTULOS Y TELETEXTO (OSD Y VBI) ADMITIDOS CON
VARIOS IDIOMAS
UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS CON
FUNCIONALIDAD COMPLETA
FUNCIÓN DE EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL
ORGANIZACIÓN DE CANALES (PROGRAMABLE)
BAJO CONSUMO
EPG ACTUALIZADA AUTOMÁTICAMENTE
2. SECCIÓN DE SINTONIZACIÓN
SINTONIZADOR DE BANDA ANCHA DE 50~860 MHz
SALIDA MEDIANTE BUCLE DE RF (MACHO) PARA RECEPTORES
ANALÓGICOS.
3. SECCIÓN DE VÍDEO
CUMPLE LA NORMA DVB-T
VÍDEO MPEG-2 (MP@ML)
COMPATIBLE CON SCPC Y MCPC
ADMITE LAS PROPORCIONES DE PRESENTACIÓN DE 4:3
(NORMAL) Y 16:9 (PANTALLA ANCHA)
FFT: 2K O BIEN 8K
2SCART
4. SECCIÓN DE AUDIO
AUDIO MPEG 1 CAPAS I & II
MODOS DE AUDIO MONO, DUAL, ESTÉREO Y ESTÉREO
CONJUNTO
FRECUENCIAS DE BARRIDO DE 32, 44,1 Y 48 KHz
CONTROL DE VOLUMEN Y FUNCIÓN DE SILENCIO POR
MEDIO DEL MANDO A DISTANCIA
SALIDA DE AUDIO DIGITAL SPDIF
E-4
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
E
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page 4
DTB-9401F
DTB-9401F
CONEXIÓN DEL “DTB-9401F”
E-7E-6
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
E
1. UBICACIÓN DEL RECEPTOR
El DTB-9401F debe colocarse en un sitio adecuadamente ventilado.
No lo coloque en un mueble totalmente cerrado ya que restringiría el flujo
del aire y provocaría sobrecalentamientos.
La ubicación debe estar protegida de la luz solar directa, del exceso de humedad,
de movimientos bruscos y de animales domésticos.
Evite apilar otros componentes electrónicos sobre el receptor.
La ubicación debe ser accesible con seguridad para el cable del sistema de antena.
2. CONEXIÓN DE ANTENAS AL RECEPTOR
Puede conectar el receptor a los tipos de antenas siguientes:
Utilice una antena exterior estándar diseñada para recibir canales entre
VHF y UHF.
Debido a que muchas antenas exteriores antiguas sólo pueden recibir un
número limitado de canales, es difícil, si no imposible, recibir canales digitales
transmitidos en frecuencias superiores. Si se encuentra en esa situación,
puede sustituir la antena.
Algunas antenas exteriores se orientan hacia un transmisor analógico.
La antena se debe orientar hacia un transmisor digital de TV.
No se aconseja el uso de antenas interiores o montadas en la ventana, ya que
dificultarán o harán imposible la recepción de canales digitales.
3. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL TV
Para conectar el receptor al televisor puede usar un cable Scart.
En caso de conectar el TV mediante un cable SCART, conecte el conector
SCART marcado TV al puerto SCART correspondiente del TV.
4. CONEXIÓN DEL VÍDEO
Para conectar un vídeo, el DTB-9401F incorpora en su parte trasera un conector
SCART, marcado “AV2(EXT)” Con un conector SCART puede conectarse el vídeo
al receptor.
Ligações
CONEXIÓN DEL “DTB-9401F”
NNoottaa : En algunas regiones la señal digital terrestre puede ser débil.
Es aconsejable que use la antena en la que se instaló el amplificador para ver los
canales con un señal débil.
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page 6
DTB-9401F
DTB-9401F
DESCRIPCIÓN
E-9E-8
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
E
1. AC MAINS Aquí se enchufa el cable de alimentación CA.
La gama de voltaje CA de entrada va de 100V a 240 V, a 50/60 Hz.
2. SALIDA DIGITAL DE AUDIO Salida para conexión a un amplificador digital.
3. AV2(EXT) Se usa para conectar al vídeo.
4. AV1(TV) Se usa para conectar al TV.
5. BUCLE ANT. Se usa para conectar otro receptor.
6. ENTRADA Se usa para conectar una antena terrestre.
Pared dorsal Panel frontal
1. Sensor infrarrojo Recibe las órdenes IR del mando a distancia.
2. Pantalla LED Cuando el indicador LED se enciende en rojo, el decodificador entra
en modo en espera.
Cuando el indicador LED se enciende en verde, entra en modo de
funcionamiento.
21
2 13
456
DESCRIPCIÓN
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page 8
DTB-9401F
DTB-9401F
E-11
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
5. MUTE Esta tecla se usa para conmutar entre sonido normal y silencio.
6. FAV Esta tecla conmuta entre listas de favoritos.
7. EPG Botón de Guía Electrónica de Programas muestra la guía de programas de
TV/Radio.
8. LAST Tecla usada para recuperar directamente el último canal que se estaba viendo.
9. TEXT(VERDE) Tecla usada para seleccionar el modo de subtítulos.
Este botón funciona igual que el botón VERDE del menú.
Pulse una vez para que aparezcan los subtítulos.
Puede seleccionarse el idioma que se desea usar con las teclas de canal +/-.
Pulse dos veces y desaparecerá el teletexto con la OSD.
Pulse tres veces y aparecerá el teletexto con VBI.
10. ALT(AMARILLO) Tecla usada para seleccionar la lista de pistas sonoras del servicio actual.
Este botón funciona igual que el botón AMARILLO del menú.
Pulse una vez para que aparezca la pista sonora.
Pulse dos veces para que aparezca la pista de vídeo.
No todos los canales proporcionan servicios de pistas sonora y de vídeo,
ya que también dependen de las condiciones en las que esté el operador.
11. AUDIO(AZUL) Tecla usada para cambiar el sonido al canal izquierdo, al derecho o a ambos.
Este botón funciona igual que el botón AZUL del menú.
12. INFORMATION(ROJO)
Tecla usada para ver en pantalla el cuadro de información del programa.
Este botón funciona igual que el botón ROJO del menú.
Pulse una vez y obtendrá información básica del programa.
Pulse dos veces y en el cuadro se obtendrá información detallada del canal.
13. MENU Tecla usada para abrir el menú o volver al menú anterior.
14. EXIT Tecla usada para salir de un menú o volver al menú anterior.
15. OK Tecla usada para introducir y confirmar los datos del receptor en el sistema
de menús. Tecla usada para seleccionar el elemento.
Si se pulsa mientras se ve el TV aparecerá una lista de canales.
16. CH+/CH- Estas teclas se usan para cambiar de canal.
Estas teclas se usan para mover el cursor a la opción anterior o posterior
del menú.
17. VOL+/VOL- Teclas usadas para aumentar o reducir el volumen.
Teclas usadas para desplazar arriba o abajo las páginas de la lista de canales.
Unitdad de mondo remoto
NNoott aa : Al insertar las pilas, compruebe que la polaridad (+/-) es la correcta.
1. POWER Se usa para conmutar el modo de espera/activado del receptor.
2. Teclas numéricas 0-9
Estas teclas permiten introducir valores numéricos válidos y seleccionar
directamente el canal indicando su número.
3. Pg+/Pg- Estas teclas desplazan arriba o abajo las páginas del menú.
4. TV/RADIO Esta tecla se usa para conmutar entre los canales de TV y Radio.
E-10
E
DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page 10
DTB-9401F
DTB-9401F
E-13
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
3. Selección de la pista sonora
Pulse la tecla ALT(Amarilla) para ver la lista de pistas sonoras.
Pulse la tecla
/
and OK para seleccionar una.
4. Selección de la pista de vídeo
Pulse dos veces la tecla ALT(Amarilla) para ver la lista de
pistas de vídeo.
Pulse la tecla
/
and OK para seleccionar una.
5. Lista de servicios
Pulse la tecla OK mientras se está viendo un programa.
Seleccione la lista pulsando las teclas TV/RADIO o FAV key.
El icono detrás del nombre del canal indica que
está codificado, mientras que el icono significa que
es una canal bloqueado.
Seleccione el canal pulsando
/
, Pg+/Pg-.
Pulse la tecla OK para ver ese canal.
La teclas de color corresponden a la siguiente lista de servicios.
Verde (TEXT) : Favoritos
Amarilla (ALT) : Alfabética
Azul (AUDIO) : Proveedor
Roja ( i ) : Transpondedor
FUNCIONES BÁSICAS
1. Pantalla de visualización
Antes de poder ver el programa de televisión se ha de llevar a cabo la instalación.
Por tanto, en principio sólo se verán imágenes de menú.
Una vez programados los canales de televisión, se verá la siguiente imagen (banda) cada vez que
se cambie de canal:
Pulse la tecla Roja( i ) en modo de visionado.
Seleccione el canal pulsando las teclas Numéricas 0~9 o las teclas
/
y seleccione la tecla
TV/RADIO para ir al canal de TV o de radio.
Cada vez que se cambie de canal también se verá esta imagen.
Si pulsa la tecla TV/RADIO del mando a distancia, se conmuta entre los programas de TV y de Radio.
Información detallada sobre el programa
Pulse dos veces la tecla Roja( i ) mientras se está viendo un programa.
Después de pulsar por segunda vez la tecla Roja( i ), puede aparecer información detallada del
programa actual en otro cuadro, si aún hay más información.
Cuando la información ocupa más de una página, se puede utilizar PG+/PG- para pasar o
retroceder página.
NNoottaa : Este servicio depende del proveedor de servicios.
2. Control del volumen
Para controlar el volumen:
Pulse las teclas
/
para ajustar el volumen.
Pulse la tecla MUTE para cambiar a modo silencioso.
Vuelva a pulsar la tecla MUTE o las teclas
/
para cancelar la anulación del sonido.
Información del
programa
Favorito actual Número de la pista sonora del canal actual Estado de la señal
Número del canal
E-12
E
FUNCIONES BÁSICAS
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page 12
DTB-9401F
DTB-9401F
E-15E-14
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
E
6. Información del programa
EPG - guía de programas electrónica
La guía de programas electrónica le ofrece una lista de programas
de los canales.
NNoottaa : 1. Este servicio depende del proveedor de servicios.
2. Cuando el receptor ha reconocido la hora GMT de la
señal (lo que lleva unos segundos) puede mostrar la
información de EPG correcta.
Pulse la tecla EPG mientras se está viendo un programa.
Esta función aparece en la pantalla usando sólo la hora.
En el visor LED del receptor se verá “EPG”.
Tecla VERDE (TEXTO) : La tecla verde se utiliza para volver a la fecha anterior.
Tecla AMARILLA (ALT) : La tecla amarilla se utiliza para ir a la fecha siguiente.
Tecla ROJA ( i ) : Esta tecla se utiliza para ver la información sobre el programa, si hubiera
más de una página de información. Utilice las teclas Pg+/Pg- para
desplazarse por las páginas.
Teclas
/
: Se usa para ver la lista de programas en bloques de 30 minutos.
Se puede ajustar el intervalo pulsando las teclas en la pantalla EPG de la manera que se indica a
continuación.
Tecla 1: 1 hora y 30 minutos; Tecla 2: 30 minutos; Tecla 3: 15 minutos
Con las teclas TV/RADIO o FAV es posible desplazarse entre las distintas listas de programas.
Seleccione el canal pulsando las teclas
/
, Pg+/Pg- y pulse la tecla OK para ver ese canal.
7. Subtítulos
Si el programa de emisión actual ofrece subtítulos, pulse la tecla
Verde (TEXT) para ver la lista de idiomas de subtítulos disponibles.
Si el subtítulo está disponible en el programa actual, aparece [S] en
la pantalla después de cambiar el programa (canal) o pulsar la tecla
roja ( i ).
Para cambiar el idioma:
Pulse la tecla Verde (TEXT) para ver la lista de idiomas de los
subtítulos.
Use las teclas
/
para seleccionar el idioma de subtítulos deseado.
Pulse la tecla OK y aparecerá el idioma de subtítulos deseado.
La pantalla de menús se ha diseñado cuidadosamente para asegurar que el funcionamiento
del receptor resulte sencillo para el usuario.
5.1 Servicio Favoritos
Pulse la tecla Verde (TEXT) de la unidad de control para
seleccionar la lista de Favoritos.
Pulse la tecla Verde (TEXT) para conmutar entre las listas de
grupos y canales.
Use las teclas
/
, Pg+/Pg- para seleccionar el grupo de
favoritos que desee.
5.2 Servicio Alfabético
Pulse la tecla Amarilla (ALT) del mando a distancia para
seleccionar la lista Alfabética.
Pulse la tecla Amarilla (ALT) para conmutar entre las listas de
grupos y canales.
Use las teclas
/
, Pg+/Pg- para seleccionar el grupo
alfabético que desee.
5.3 Servicio Proveedor
Pulse la tecla Azul (AUDIO) del mando a distancia para
seleccionar la lista Proveedor.
Pulse la tecla Azul (AUDIO) para conmutar entre las listas de
grupos y canales
Use las teclas
/
, Pg+/Pg-. ara seleccionar el grupo de
proveedores que desee.
5.4 Servicio Frecuencia
Pulse la tecla Roja ( i ) del mando a distancia para
seleccionar la lista frecuencia.
Pulse la tecla Roja ( i ) para conmutar entre las listas de
grupos y canales.
Use las teclas
/
, Pg+/Pg- para seleccionar el grupo de
frecuencia deseado.
FUNCIONES BÁSICASFUNCIONES BÁSICAS
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page 14
DTB-9401F
E-16
DTB-9401F
E-17
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
E
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
Menú principal
Después de instalar el sistema de antena y el DTB-9401F con los conectores adecuados.
Enchufe a la corriente de red y encienda el receptor.
Pulse la tecla MENU para ver el menú.
Aparecerá la siguiente visualización:
Los temas de los submenús aparecerán del 1 al 4.
Para los submenús 1, 2 y 3 se necesita el código PIN.
1. Instalación
Este menú consta de 3 submenús.
Exploración manual, Exploración automática y Restablecimiento
de los valores predeterminados.
Seleccione “Instalación” en el modo de menú principal para
seleccionar el submenú.
Introduzca el código PIN.
Si aún no ha introducido su propio código PIN se aplica el
código PIN 0000 establecido en fábrica.
8. Teletexto OSD
Si el programa de emisión actual ofrece teletexto OSD,
pulse dos veces la tecla Verde (TEXT) para ver la lista de
teletextos OSD actual.
Para cambiar el teletexto OSD:
Use las teclas
/
para seleccionar el Teletexto OSD
que desee.
Pulse la tecla OK y aparecerá en la pantalla el Teletexto OSD
que desee.
9. Teletexto VBI
Si el programa de emisión actual ofrece teletexto VBI,
ppulse dos veces la tecla Verde (TEXT) para ver la lista de
teletextos VBI actual.
Para cambiar el teletexto VBI:
Use las teclas
/
para seleccionar el Teletexto VBI deseado.
Pulse la tecla OK y aparecerá en la pantalla el Teletexto VBI
deseado.
10. Modo de audio
Puede seleccionar un modo entre izquierdo, derecho o estéreo
con la tecla azul (AUDIO).
Cambiar el modo de audio:
Pulse la tecla azul (AUDIO) para seleccionar izquierdo, derecho
o estéreo.
Pulse la tecla EXIT para guardar y salir de este menú.
FUNCIONES BÁSICAS
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page 16
DTB-9401F
E-18
DTB-9401F
E-19
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
E
1.2 Exploración automática
El submenú “Exploración automática” activará automáticamente la descarga de los canales de la
carga programada anteriormente.
Para descargar canales automáticamente:
Puede seleccionar el modo de opción Todos o Sólo gratuitos.
Todos : Exploración de todos los canales
Sólo gratuitos : Exploración de los canales gratuitos
Seleccione el modo FFT (Transformación de Fourier acelerada).
Puede seleccionar el valor 2K u 8K.
Configuración de la frecuencia máxima o mínima.
Pulse la tecla OK.
Aparecerá el menú Exploración automática.
Todos los canales de la lista se descargarán automáticamente.
1.3 Reposición a los ajustes de fábrica
Esto sirve para restaurar los valores fijados en fábrica si el
usuario se encuentra con problemas después de cambiar algún
valor de los datos de los canales u otros que puedan
ser erróneos.
Cuando la ventana lo solicite, si se pulsa la tecla OK el receptor
se restaurará automáticamente a los valores de
fábrica predeterminados.
NNoottaa : Los valores anteriores se borrarán.
1.1 Exploración manual
Para ajustar la sintonización de nuevos canales y señales débiles se ha dotado a DTB-9401F con la
opción de “Exploración manual”, donde el usuario puede escribir los datos del canal.
Después de seleccionar “Exploración manual” en el menú Instalación aparecerá la pantalla siguiente:
Seleccione el canal que desee buscar.
Escriba la frecuencia del canal que se desea encontrar.
Seleccione el ancho de banda.
Puede seleccionar los valores 6, 7 u 8 MHz.
Seleccione el modo FFT (transformación de Fourier rápida).
Puede seleccionar el valor 2K u 8K.
Tras seleccionar la opción, pulse la tecla OK para iniciar el
proceso de exploración.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page 18
DTB-9401F
2. Disposición de canales
El menú “Organización de los canales” dispone de seis funciones:
El menú “Organización de los canales” se usa para suprimir las
frecuencias y los canales o para convertir los canales en favoritos o
trasladar canales cuando desee.
Introduzca el código PIN.
Si aún no se ha introducido el código PIN propio, se aplica el
código PIN 0000 establecido en fábrica.
2.1 Suprimir frecuencias
Seleccione la lista de frecuencias que desee suprimir pulsando la
tecla Roja ( i ).
Pulse la tecla OK para confirmar.
NNoottaa : Esta función no suprime la frecuencia misma sino la lista de
canales registrados para ella.
2.2 Suprimir canal
Seleccione el canal que desea suprimir pulsando la tecla
Roja ( i ).
Pulsar la tecla OK para confirmar.
E-20
DTB-9401F
E-21
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
E
2.3 Suprimir todos los canales
Cuando la ventana lo solicite, pulse la tecla para suprimir
todos los canales y pulse MENU/EXIT para salir.
2.4 Suprimir los canales codificados
Cuando la ventana lo solicite, pulse la tecla para suprimir
todos los canales codificados y pulse MENU/EXIT para salir.
2.5 Canal preferido
Se puede registrar inmediatamente el canal actual en el Favorite
Group (Grupo de favoritos) deseado.
Además, puede registrar un canal en varios grupos de favoritos.
Seleccione el grupo de favoritos (FAV1~FAV9) deseado
mediante la tecla FAV.
Seleccione la lista de canales deseada con las teclas
/
o
Pg+/Pg-, en la ventana de la lista TV o RADIO.
Pulse la tecla Roja ( i ) y, a continuación, registre el canal
deseado en el grupo de favoritos.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Se pueden cambiar las listas de TV o de radio con la tecla TV/RADIO y cambiar la lista de favoritos
con la tecla FAV.
Si se pulsa la tecla TV/RADIO, se conmuta entre las listas de TV y de radio.
Pulse FAV para seleccionar otra lista de favoritos.
Para suprimir canales de un grupo de favoritos:
Seleccione la lista de canales que suprimir con las teclas
/
o Pg+/Pg-.
Pulse la tecla Roja ( i ) para suprimir el canal seleccionado de los canales favoritos.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page 20
DTB-9401F
DTB-9401F
E-23
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
3. Seguro contra opertura por niños
La función de “Seguro contra opertura por niños” establece
restricciones de visionado e impide el acceso no autorizado al
DTB-9401F por medio del PIN (Número de Identificación Personal),
que es un número de cuatro dígitos.
(Código PIN establecido en fábrica: 0000)
Seleccionando este menú se dispondrá de dos opciones:
bloquear el canal que se desee o cambiar el valor del PIN.
Introduzca el código PIN.
Si aún no se ha introducido el código PIN propio, se
aplica el código PIN 0000 establecido en fábrica.
3.1 Poner bloqueo de canal
Seleccione la ventana del canal de TV o radio pulsando la
tecla
/
o TV/RADIO.
Seleccione el canal pulsando las teclas
/
o Pg+/Pg-.
Seleccione el bloqueo de canal pulsando la tecla Roja ( i ).
Pulse la tecla OK para confirmar.
Así se bloqueará el canal. Cuando desee ver el canal,
deberá introducir el PIN cuando la ventana lo solicite.
Después de introducir el código PIN para acceder a un canal con
bloqueo paterno podrá verlos todos.
Significa que puede acceder sin problemas a todos los canales con
bloqueo paterno introduciendo el código PIN en cualquiera de ellos.
Para cancelar el bloqueo:
Pulse de nuevo la tecla Roja ( i ) para cancelar el bloqueo.
2.6 Desplazar y editar canal
Seleccione la lista TV/RADIO mediante las teclas
/
.
Seleccione la lista TV/RADIO con las teclas
/
o Pg+/Pg-.
Seleccione un canal pulsando la tecla roja.
Pulse las teclas
/
o Pg+/Pg- para cambiar la posición del
canal que desea y pulse la tecla OK para confirmarla.
Si desea que el canal vuelva a la posición inicial, no pulse la tecla
OK sino la azul.
Edición del nombre de canal
Seleccione la lista TV/RADIO mediante las teclas
/
.
Seleccione la lista de canales que mover con las teclas
/
o Pg+/Pg-.
Pulse la tecla verde. Aparecerá la tabla de tipos de letra.
Seleccione la tabla de tipos de letra deseada con las teclas
Num.1~5.
Seleccione el carácter deseado pulsando las teclas
/
,
/
y pulse la tecla OK para añadir el carácter a la cadena.
NNoottaa : Tecla Pg-: Retroceso
Pulse la tecla MENU y, a continuación, pulse la tecla OK para
guardar y establecer los datos.
E-22
E
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page 22
DTB-9401F
E-24
DTB-9401F
E-25
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
E
4. Ajuste del sistema
Esta opción permite cambiar los valores del sistema prefijados
en fábrica en función de las necesidades.
4.1 Selección de idioma
La opción de “Selección de idioma” permite al usuario
seleccionar el idioma deseado de OSD, pista sonora, teletexto,
subtítulos o EPG.
Para adaptarse a los usuarios de distintos países, están
disponibles 18 idiomas OSD.
Seleccione el menú del idioma que se desea, pulse las
teclas
/
para cambiar el idioma y pulse OK.
El idioma de OSD, pista sonora, teletexto, subtítulos y
EPG variará de acuerdo con el idioma seleccionado.
4.2 Ajuste de la OSD
Puede fijarse la transparencia de la OSD y el tiempo de
visualización.
Seleccione el tipo de transparencia de la OSD.
El nivel va de 0 a 100%
El ajuste se efectúa mediante las teclas numéricas, las
teclas
/
o las teclas Pg+/Pg-.
Teclas
/
: Ajuste en incrementos del 1%.
Teclas Pg+/Pg- : Ajuste en incrementos del 10%.
Fije la duración de la visualización del cuadro de información
mostrado en la pantalla.
El tiempo va de 0,5 a 60 segundos.
El ajuste se efectúa mediante las teclas numéricas, las teclas
/
o las teclas Pg+/Pg-.
Teclas
/
: Ajuste en incrementos de 0,5 segundos.
Teclas Pg+/Pg- : Ajuste en incrementos de 1 segundo.
3.2 Modif. cód. PIN
Para cambiar el código PIN, seleccione la segunda opción
Modif. cód. PIN”.
De este modo se desplazará al menú siguiente:
En esta opción se debe introducir el código PIN actual junto al
primer cursor y el código PIN nuevo ante el segundo.
Para confirmar se debe volver a entrar el código PIN nuevo.
Recuerde que el código PIN debe ser un valor numérico de
cuatro dígitos.
CÓDIGO PIN PREFIJADO EN FÁBRICA : 0 0 0 0.
NNoottaa : Si olvidó el código PIN póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicios.
Cuando cambie la contraseña memorícela y guárdela bien.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page 24
DTB-9401F
E-26
DTB-9401F
E-27
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
E
4.3 Ajustes de los soportes
Pueden establecerse los distintos ajustes de los soportes deseados.
Coloque el cursor en este submenú y pulse OK.
Pulse las teclas
/
para desplazar los subelementos y las
teclas
/
para seleccionar la opción.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Pulse las teclas MENU/EXIT para salir del menú.
Seleccione el sistema de TV: PAL o SECAM.
Seleccione el tipo de TV en función del aparato del que se
disponga: ESTÁNDAR, relación 4: 3 o PANTALLA ANCHA, relación16 : 9.
Seleccione la conversión de la relación de la visualización:
Buzón, Panorámica y pantalla, Mixta o Completa.
Seleccione el tipo de señal de vídeo: Compuesta + RGB o Compuesta.
4.4 Ajuste de la hora y el temporizador de desconexión
Se pueden definir varios modos de tiempo como, por ejemplo,
la hora local en curso y la hora de encendido/apagado.
La hora actual local exacta se puede ajustar utilizando la hora GMT.
Coloque el cursor en este submenú y pulse OK.
Pulse las teclas Pg+/Pg-,
/
para cambiar la hora Local en
Zona horaria. La hora local cambiará en función de la ubicación.
GMT se refiere al huso horario correspondiente al meridiano
de Greenwich. No se puede modificar.
Use las teclas
/
para elegir la repetición de sucesos que quiera reservar: Daily, Every Sunday,
Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday,
Once (Diaria, Cada domingo, Cada lunes, Cada martes, Cada miércoles, Cada jueves,
Cada viernes, Cada sábado, Una vez).
Pulse las teclas Numéricas (0~9) para indicar la hora deseada y pulse las teclas
/
para
elegir la hora de conmutación que se desee reservar.
Seleccione un programa de TV para fijar el programa pulsando las teclas
/
.
Si se pulsa la tecla TV/RADIO, se conmuta entre los programas de TV y de Radio.
4.5 Información sobre el sistema
Cuando se ponga en contacto con el proveedor de
servicios o con un centro de servicio, es posible que
soliciten información disponible en este menú.
Coloque el cursor en este submenú y pulse la tecla .
En la pantalla aparecerá lo siguiente.
4.6 Ampliación del software
Puede descargar y actualizar el software del sistema del receptor mediante un canal específico a t
ravés de determinado canal designado por el emisor.
El distribuidor le proporcionará más información sobre ello.
Si decide descargar una nueva versión de software se borrarán todas las configuraciones anteriores,
los códigos de acceso, los canales favoritos, etc. La descarga puede tardar; no apague el receptor
durante la descarga.
(Sólo disponible en Alemania.)
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page 26
DTB-9401F
DTB-9401F
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
E-29E-28
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
E
Fuente de alimentación
Tipo : SMPS
Voltaje de entrada : 100-240V~ CA 50/60Hz
Fuse Rating : 250V/T1.6AH
Consumo de energía : Max.10W
Modo en espera : 7W
Desmodulador
Tipo : DEMODULACIÓN COFDM (DVB-T)
FFT : 2K O BIEN 8K
RELACIÓN DE CÓDIGO : 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
Intervalo de protección : 1/4,1/8,1/16 y 1/32
Entrada de RF
Conector de entrada : IEC, hembra
Margen de frecuencia : 50 ~ 860 MHz
Nivel de la señal de entrada : -78 ~ -20 dBm
Mediante bucle : 50 ~ 860 MHz, IEC, Macho
Decodificador de vídeo
Decodificación del sistema : MPEG2 ISO/IEC 13818
(flujo de transporte)
Perfil y nivel : MPEG 2 MP@ML (4:2:2)
Velocidad de datos : 1 ~ 15 Mb/s
Formatos de vídeo : 4:3 (normal) y 16:9 (pantalla ancha)
Resolución de imagen : 720 (al) X 576 (an) X 50 campos/s
Decodificador de audio
Decodificación del sistema : MPEG 1 ISO/IEC 11172 ~ 3 capas I & II
Modo de audio :
Modo de audio mono único, mono dual,
estéreo y estéreo conjunto
Frecuencia de muestreo : 32, 44,1, 48 KHz
NNoottaa :
la especificación del STB se puede cambiar sin previo aviso.
El dispositivo, el material de embalaje (p.ej. espuma de poliestireno) y las pilas nunca
deben depositarse en la basura doméstica.
Conseguir información adecuada sobre las regulaciones locales y eliminar todos los
residuos de acuerdo con las regulaciones en las ubicaciones separadas disponibles.
En algunas regiones la señal digital terrestre puede ser débil.
Es aconsejable que use la antena donde se instaló el amplificador para ver los
canales con un señal débil.
Puede descargar y actualizar el software del sistema del receptor a través de un
canal específico designado por el emisor.
El distribuidor le proporcionará más información sobre ello.
ELIMINACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Problema Posible causa Solución del problema
No hay LED de pantalla
Cable de red mal Enchufar bien el cable de red
en el panel delantero;
enchufado
No hay alimentación eléctrica
No hay imágenes en la Receptor en modo de Conectar el receptor;
pantalla espera; Scart no conectado Comprobar las conexiones y corregir
firmemente a la salida de vídeo
del televisor; seleccionado Comprobar el canal y la salida de vídeo
un canal o una salida de vídeo (manual de instrucciones del TV)
incorrectos en el televisor.
No hay sonido Cable de audio mal conectado Comprobar las conexiones y corregir
Nivel sonoro = 0; Silencio activo Subir el volumen del televisor,
Pulsar la tecla MUTE.
El mando a distancia no funcionamiento incorrecto; Dirigir el mando a distancia
funciona directamente hacia el receptor.
pilas gastadas o mal insertadas Sustituir las pilas o insertarlas
correctamente.
Calidad de imagen deficiente
Potencia de la señal Comprobar la potencia de la señal
demasiado baja en el menú "Exploración automática",
corregir la alineación de la antena
Mensaje de error en Cable de la antena no Comprobar las conexiones y corregir
pantalla "Buscando señal" conectado o flojo
Comprobar la potencia de la señal
en el menú "Exploración automática"
Mensaje de error en Canal todavia no configurado Explorar mediante el menú
pantalla "No existen datos "Exploración automática" o
del canal" "Exploración manual"
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page 28
DTB-9401F
DTB-9401F
E-31E-30
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE
E
SALIDA DE AUDIO/VÍDEO DE BANDA BASE
VÍDEO PAL, SECAM
Interfaz: 2 SCART (TV, VCR)
Impedancia: 75
Nivel de salida: 1Vp-p
AUDIO Interfaz: 2Scart
Impedancia: 600
Nivel de salida: 3.0Vp-p máx(controlable)
Respuesta de frecuencia:3dB(20~15 kHz)
S/PDIF (Salida de audio digital)
Conector: Fibra óptica
MEMORIA
Flash 2MB
SDRAM 8MB
ESPECIFICACIÓN FÍSICA
Dimensiones (An x Pr x Al) 233 x 176 x 38 mm
Peso (neto) 0.95kg
NOTA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MF68-00321A_E 5/25/05 1:24 PM Page 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Samsung DTB-9401F Instructions For Use Manual

Categoría
Receptor
Tipo
Instructions For Use Manual

en otros idiomas