Oregon Scientific RA123 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
ES
Altímetro de mano con barómetro y
brújula
MODELO: RA123
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDOS
Introducción................................................................2
Botones de control.................................................... 2
LCD..............................................................................3
Para empezar .............................................................3
Cómo encender por primera vez............................3
Para empezar ........................................................4
Operación ...................................................................4
Modos de Operación..............................................4
Retroiluminación / Bloqueo de botones / luz LED ......5
Cómo activar Retroiluminación / Bloqueo de
botones / luz LED ..................................................5
Altímetro y barómetro................................................5
Acerca del altímetro-barómetro..............................5
Cómo configurar y reiniciar altímetro......................5
Cómo configurar presión a nivel de mar e
iconos de previsión meteorológica ........................6
Modo hora...................................................................6
Cómo configurar hora / fecha.................................6
Cómo configurar la alarma.....................................6
Brújula.........................................................................7
Acerca de la brújula................................................7
Cómo ver la brújula............................................... 7
Calibración del sensor de la brújula ......................7
Ángulo de declinación............................................8
Calibración del norte geográfico............................9
Ficha técnica.............................................................10
Precauciones............................................................10
Sobre de Oregon Scientific.....................................11
Declaración de conformidad UE.............................11
2
ES
BOTONES DE CONTROL
1. ALT / +: Entrar en modo de ajuste de altura; aumentar
valores de ajuste
2. COMPASS: Muestra la brújula y los puntos
cardinales; entrar en modo de ajuste de brújula; salir
de cualquier modo de ajuste
3. TIME: Alternar entre hora, fecha y alarma; entrar en
1
2
3
4
5
6
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el altímetro de mano con barómetro y
brújula de Oregon Scientific
TM
(RA123). El RA123 es un
producto muy útil para cualquier actividad al aire libre.
Dispone de altímetro, barómetro, brújula, termómetro,
función de previsión meteorológica, reloj y alarma, lo
cual le convierte en el acompañante perfecto para quien
quiera aventurarse por el ancho mundo. Además, su
diseño permite llevarlo cómodamente allá donde vaya.
IMPORTANTE
Las funciones de medición del RA123 no están
pensadas para sustituir mediciones profesionales
ni dispositivos de precisión industrial. Los valores
procedentes de este dispositivo deben considerarse
únicamente indicaciones razonables.
El modelo RA123 no ha sido diseñado para escalada.
Asegúrese en todo momento de usar un dispositivo
profesional si hace escalada. Oregon Scientific
TM
no asumirá responsabilidad alguna por lesiones
o fallecimientos derivados del uso indebido del
dispositivo.
Oregon Scientific
TM
no asumirá responsabilidad
alguna por pérdidas o reclamaciones de terceros
que puedan derivarse del uso de este dispositivo.
3
ES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
19
15 16
17 18
20
21
modo de ajuste hora / alarma
4. BARO / -: Entrar en modo de ajuste de barómetro;
reducir valores de ajuste
5. Luz LED
6.
: Encender iluminación LED
7.
: Encender retroiluminación; bloquear /
desbloquear teclado
LCD
1. : Aparece cuando se da la opción de borrar
memoria de altura
2. : Indicador inteligente, púlselo y manténgalo
pulsado para configuración
3.
: Indicador inteligente, púlselo para configuración
4.
: Aparece en modo altímetro
5.
: Indicador inteligente para salir rápidamente
6. Previsión meteorológica
7. Temperatura
8.
: Indicador inteligente para pasar a la siguiente
opción
9.
: Indica la hora del día
10.
: Aparece cuando se accede al modo de alarma
11.
: Se muestra cuando la alarma está activa
12.
: Indica la altitud posible máxima
13.
: Aparece cuando la presión a nivel del mar es baja
14.
: Aparece en modo brújula
15.
: Unidad imperial de presión
16.
: Unidad de altitud métrica
17.
: Unidad métrica de presión
18.
: Unidad imperial de altitud
19.
: Aparece en modo barómetro
20.
: Pila casi agotada
21.
: Botones bloqueados
PARA EMPEZAR
CÓMO ENCENDER POR PRIMERA VEZ
Pulse TIME y manténgalo pulsado hasta que se active
la pantalla LCD.
4
ES
2. Retire la pila vieja e introduzca la nueva cuidando de
que las polaridades coincidan.
3. Vuelva a colocar la tapa con un destornillador y
atorníllela de modo que quede fija.
NOTA Al cambiar las pilas es importante recalibrar el
sensor magnético de la brújula.
NOTA Cuando se muestra el icono de pila gastada
la altitud instantánea, altitud máxima, presión del aire,
presión del aire sobre el nivel del mar, temperatura y
brújula mostrarán “ - - “ . Una vez cambie la pila, volverá
a la normalidad.
OPERACIÓN
MODOS DE OPERACIÓN
Pulse TIME para alternar entre:
MODO hora Modo fecha Modo de alarma
PARA EMPEZAR
RA123 funciona con 2 pilas CR2032 de litio que ya lleva
instaladas. Consulte la tabla que aparece bajo estas
líneas para ver el significado de los iconos de la pila.
ICONO DE PILA
GASTADA
DESCRIPCIÓN
La pila del dispositivo está
casi gastada
NOTA Le recomendamos que se ponga en contacto
con el vendedor o el departamento de atención al cliente
si tiene que cambiar la pila.
Para reemplazar las pilas:
1. Use un destornillador Phillips para retirar cubierta del
compartimento para pilas.
5
ES
Pulse ALT/+, COMPASS, BARO/- para alternar entre:
RETROILUMINACIÓN / BLOQUEO DE
BOTONES / LUZ LED
CÓMO ACTIVAR RETROILUMINACIÓN /
BLOQUEO DE BOTONES / LUZ LED
Pulse para encender la retroiluminación durante
3 segundos.
NOTA La iluminación de pantalla y la iluminación LED
no funcionan cuando se muestra el icono de pila casi
gastada
, pero volverán a la normalidad en cuanto
se cambie la pila.
Para activar / desactivar el bloqueo de botones:
Pulse
y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
aparecerá si el bloqueo de keypad está activo.
Modo altímetro Modo brújula Modo barómetro
Cómo encender la iluminación LED:
Pulse
.
ALTÍMETRO Y BARÓMETRO
ACERCA DEL ALTÍMETRO-BARÓMETRO
El altímetro mide la altitud en metros o pies. El
dispositivo va equipado con un barómetro inteligente
que determina la altitud mediante el sensor incorporado
con la tecnología de compensación barométrica
avanzada. También distingue las diferencias entre
presión provocada por cambios en altitudes físicas y las
presiones provocadas por condiciones meteorológicas.
Así se eliminan discrepancias y el altímetro es más
preciso que la mayoría de dispositivos del mercado.
También ofrece lecturas de presión a nivel de mar y
altitud máxima.
CÓMO CONFIGURAR Y REINICIAR ALTÍMETRO
Normalmente la altitud se mide desde el momento en
que ponga en marcha el dispositivo. Le ofrecerá lecturas
barométricas y las lecturas máximas de presión a nivel
del mar.
Cómo configurar y reiniciar el altímetro:
1. Pulse ALT / + para desplazarse por el Modo altímetro.
2. Pulse ALT / + y manténgalo pulsado para introducir ajustes.
3. Pulse ALT / + o BARO / - para modificar la configuración.
6
ES
4. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente
opción. Las opciones de configuración son las
siguientes: ajustar altitud, reiniciar altitud máxima.
5. Pulse ALT/+; elija NO para que se guarde la altitud
máxima o para reiniciar los datos de memoria.
Pulse TIME para confirmar.
CÓMO CONFIGURAR PRESIÓN A NIVEL
DEL MAR E ICONOS DE PREVISIÓN
METEOROLÓGICA
1. Pulse BARO / - para acceder al Modo barómetro.
2. Pulse BARO / - y manténgalo pulsado para acceder
al modo de ajuste.
3. Pulse ALT / + o BARO / - para modificar la
configuración.
4. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente
opción. Las opciones de configuración son las
siguientes: ajuste de presión a nivel del mar; alternar
iconos de previsión meteorológica.
5. Pulse TIME para confirmar.
NOTA Cuando cambie la presión a nivel del mar, la
altitud se ajustará automáticamente.
MODO HORA
CÓMO CONFIGURAR HORA / FECHA
1. Pulse TIME para acceder al Modo hora.
2. Pulse TIME y manténgalo pulsado para acceder al
modo de ajuste.
3. Pulse ALT / + o BARO / - para modificar la
configuración.
4. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente
opción. Las opciones de configuración son las
siguientes: Formato de 12 ó 24 horas; hora; minuto;
año; formato día / mes y día; mes; día; temperatura;
altitud y unidades de medición barométrica.
5. Pulse TIME para confirmar.
NOTA Si no se pulsa ninguna tecla durante 30
segundos, la pantalla volverá al modo anterior.
CÓMO CONFIGURAR LA ALARMA
1. Pulse TIME para acceder al Modo alarma.
2. Pulse TIME y manténgalo pulsado para acceder al
modo de ajuste.
3. Pulse ALT / + o BARO / - para modificar la
configuración.
4. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente
opción. Las opciones de configuración son
las siguientes: hora; minuto; alarma activada /
desactivada.
5. Pulse TIME para confirmar.
indica que la alarma está activada.
NOTA Cuando la alarma esté activada, sonará todos los
7
ES
días a la hora configurada. Pulse cualquier botón para que
la alarma no vuelva a sonar ese día. El despertador sigue
activo y volverá a sonar a la misma hora el día siguiente.
BRÚJULA
ACERCA DE LA BRÚJULA
La brújula muestra la marcación en grados hacia el norte
con 16 puntos cardinales. La circunferencia exterior de
la pantalla consiste en 16 flechas que señalan el norte
gráficamente. El último segmento iluminado indica el
norte, tal y como se muestra a continuación.
CÓMO VER LA BRÚJULA
Pulse COMPASS para acceder al Modo brújula.
NOTA La pantalla de brújula estará activa durante 30
segundos cada vez. Después de esto la pantalla volverá
al modo anterior.
NOTA Tome las marcaciones siempre al aire libre, y no
dentro de edificios, tiendas, cuevas u otros refugios.
NOTA Las lecturas de la brújula no deben hacerse en
las inmediaciones de materiales magnéticos. Evite los
objetos grandes y pesados, las líneas de alta tensión,
los altavoces, motores eléctricos, etc.
CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE LA BRÚJULA
Antes de usar la brújula por primera vez, le recomendamos
que calibre el sensor de la brújula.
Para calibrar el sensor de la brújula:
1. Pulse COMPASS para acceder al Modo brújula.
2. Pulse COMPASS y manténgalo pulsado para
acceder al modo de configuración.
3. Pulse ALT / + para desplazarse por el Modo de
calibración.
8
ES
4. Pulse TIME para empezar a calibrar la brújula.
5. Haga girar el contador del reloj en la dirección de
las agujas del reloj a la misma velocidad que los
segmentos móviles alrededor de la circunferencia de
la pantalla. La rotación se acabará en cuanto haya
dado 1 1/4 vueltas y la pantalla aparezca así:
NOTA Debería calibrar la brújula:
Antes de usarlo por primera vez.
Cuando se cambia la pila.
Antes de ir a hacer una larga actividad al aire libre.
Siempre que esté expuesto a campos magnéticos
fuertes, frío intenso o si sospecha que alguna otra
condición del entorno ha afectado a las lecturas de
la brújula.
Si se da cuenta de que la brújula no muestra
correctamente la dirección.
ÁNGULO DE DECLINACIÓN
La declinación es el ángulo entre el lugar al cual señala
la aguja de la brújula (polo norte magnético) y el polo
norte geográfico. El ángulo de inclinación puede variar
entre 0 y 30 grados hacia el ese (E) o el oeste (W) y se
puede encontrar en la mayoría de mapas o en internet.
Introduciendo el ángulo de declinación en la brújula se
compensa la diferencia entre el polo norte magnético y el
geográfico. Así las lecturas de la brújula son más fiables.
Para configurar el ángulo de declinación:
1. Pulse COMPASS para acceder al Modo brújula.
2. Pulse COMPASS y manténgalo pulsado para
acceder al modo de configuración.
3. Pulse ALT / + para desplazarse por el Modo de
declinación.
9
ES
4. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente
opción.
5. Pulse ALT / + o BARO / - para modificar la
configuración. Las opciones de configuración son
las siguientes: ON / OFF; WEST/EAST (sólo si se
elige ON); grado de ángulo de inclinación.
6. Pulse TIME para confirmar.
CONSEJO Pulsa COMPASS en cualquier momento
para salir.
CALIBRACIÓN DEL NORTE GEOGRÁFICO
Si no sabe el ángulo de declinación, puede utilizar
la función del norte geográfico para compensar la
diferencia entre el polo norte magnético y el geográfico.
Lo único que necesita es saber la diferencia con el norte
geográfico (que podrá encontrar en hitos a su alrededor).
Con la calibración del norte geográfico las lecturas de la
brújula son más fiables.
Para configurar la calibración del norte geográfico:
1. Pulse COMPASS y manténgalo pulsado para
acceder al modo de configuración.
2. Pulse ALT / + o BARO / - para desplazarse por el
Modo de norte geográfico.
3. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente
opción.
4. Pulse ALT / + o BARO / - para modificar la
configuración. Las opciones de configuración son las
siguientes: ON / OFF; apuntar a norte verdadero.
5. Pulse TIME para confirmar.
NOTA Si el ángulo de declinación está activado, la función
de norte geográfica se apagará a sí misma, y al revés.
CONSEJO Pulsa COMPASS en cualquier momento
para salir.
10
ES
FICHA TÉCNICA
Reloj con hora real
Formato de 12 o 24 horas,
hora, minuto y segundo
Rango de medición
de temperatura
-10°C a 60°C (14°F to
140°F)
Resolución 0,1°C / -0,2°C
Alimentación 2 pilas de litio CR2032
Temperatura de
funcionamiento
-5°C a 50°C (23°F a 122 ºF)
Temperatura de
almacenamiento
-20°C a 70°C (-4ºF a 158ºF)
PRECAUCIONES
Pasa asegurarse que usa su producto correctamente y
sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario
entero antes de utilizar el producto:
Limpie el producto con un paño suave ligeramente
humedecido. No use detergentes abrasivos ni
corrosivos, porque podrían causar daños a la unidad.
No sumerja nunca los productos en agua caliente ni
los guarde mojados.
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. En
ningún caso exponga el producto a la luz directa del
sol durante periodos largos de tiempo. De hacerlo
podría provocar que el producto se estropeara.
No manipule los componentes internos. De hacerlo
anulará la garantía de la unidad y podría causar
daños. La unidad principal contiene componentes
que el usuario no debe manipular.
No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque
podría causar daños.
Tenga cuidado cuando manipule las pilas de
cualquier tipo.
Retire las pilas si va a guardar el producto por un
largo periodo de tiempo.
Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas
siguiendo las especificaciones de este manual de
usuario.
Este producto es un instrumento de precisión. Nunca
intente desmontarlo, Si necesita reparación, póngase
en contacto con el proveedor o nuestro departamento
de atención al cliente.
No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe
un peligro de descarga eléctrica.
Compruebe todas las funciones principales si el
dispositivo no se usa durante un largo periodo de
tiempo. Compruebe y limpie regularmente la parte
interior de su dispositivo. Asegúrese de que su reloj
sea revisado cada año por un centro de servicio
11
ES
autorizado.
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que
se muestran en este manual pueden diferir de las
pantallas reales.
Los contenidos de este manual no pueden
reproducirse sin permiso del fabricante.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden experimentar cambios
sin previo aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarán
disponibles en todos los países. Sírvase ponerse
en contacto con su distribuidor local si desea más
información.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE
Por medio de la presente, Oregon Scientific declara que
el Altímetro de mano con barómetro y brújula (Modelo:
RA123) cumple con la Directiva 2004/108/EC del EMC.
Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento
de Atención al Cliente de Oregon Scientific.

Transcripción de documentos

Cómo configurar la alarma.....................................6 Brújula.........................................................................7 Acerca de la brújula................................................7 Cómo ver la brújula............................................... 7 Calibración del sensor de la brújula ......................7 Ángulo de declinación............................................8 Calibración del norte geográfico............................ 9 MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS Ficha técnica.............................................................10 Introducción................................................................2 Precauciones............................................................10 Botones de control.................................................... 2 Sobre de Oregon Scientific..................................... 11 LCD..............................................................................3 Declaración de conformidad UE.............................11 Para empezar .............................................................3 Cómo encender por primera vez............................3 Para empezar ........................................................4 Operación ...................................................................4 Modos de Operación..............................................4 Retroiluminación / Bloqueo de botones / luz LED ......5 Cómo activar Retroiluminación / Bloqueo de botones / luz LED ..................................................5 Altímetro y barómetro................................................5 Acerca del altímetro-barómetro..............................5 Cómo configurar y reiniciar altímetro......................5 Cómo configurar presión a nivel de mar e iconos de previsión meteorológica ........................6 Modo hora...................................................................6 Cómo configurar hora / fecha.................................6 1 ES Altímetro de mano con barómetro y brújula MODELO: RA123 ES INTRODUCCIÓN BOTONES DE CONTROL Gracias por elegir el altímetro de mano con barómetro y brújula de Oregon ScientificTM (RA123). El RA123 es un producto muy útil para cualquier actividad al aire libre. Dispone de altímetro, barómetro, brújula, termómetro, función de previsión meteorológica, reloj y alarma, lo cual le convierte en el acompañante perfecto para quien quiera aventurarse por el ancho mundo. Además, su diseño permite llevarlo cómodamente allá donde vaya. 5 1 2 3 IMPORTANTE • • • Las funciones de medición del RA123 no están pensadas para sustituir mediciones profesionales ni dispositivos de precisión industrial. Los valores procedentes de este dispositivo deben considerarse únicamente indicaciones razonables. 4 � El modelo RA123 no ha sido diseñado para escalada. Asegúrese en todo momento de usar un dispositivo profesional si hace escalada. Oregon ScientificTM no asumirá responsabilidad alguna por lesiones o fallecimientos derivados del uso indebido del dispositivo. Oregon Scientific TM no asumirá responsabilidad alguna por pérdidas o reclamaciones de terceros que puedan derivarse del uso de este dispositivo. 6 1. ALT / +: Entrar en modo de ajuste de altura; aumentar valores de ajuste 2. COMPASS: Muestra la brújula y los puntos cardinales; entrar en modo de ajuste de brújula; salir de cualquier modo de ajuste 3. TIME: Alternar entre hora, fecha y alarma; entrar en 2 ES modo de ajuste hora / alarma 4. BARO / -: Entrar en modo de ajuste de barómetro; reducir valores de ajuste 5. Luz LED 6. : Encender iluminación LED 7. : Encender retroiluminación; bloquear / desbloquear teclado 2. : Indicador inteligente, púlselo y manténgalo pulsado para configuración 3. : Indicador inteligente, púlselo para configuración 4. : Aparece en modo altímetro 5. : Indicador inteligente para salir rápidamente 6. Previsión meteorológica 7. Temperatura 8. : Indicador inteligente para pasar a la siguiente opción 9. : Indica la hora del día 10. : Aparece cuando se accede al modo de alarma 11. : Se muestra cuando la alarma está activa 12. : Indica la altitud posible máxima 13. : Aparece cuando la presión a nivel del mar es baja 14. : Aparece en modo brújula 15. : Unidad imperial de presión 16. : Unidad de altitud métrica 17. : Unidad métrica de presión 18. : Unidad imperial de altitud 19. : Aparece en modo barómetro 20. : Pila casi agotada 21. : Botones bloqueados LCD 4 5 6 3 2 1 21 20 19 17 18 15 16 14 12 13 7 8 9 11 10 PARA EMPEZAR CÓMO ENCENDER POR PRIMERA VEZ 1. : Aparece cuando se da la opción de borrar memoria de altura 3 Pulse TIME y manténgalo pulsado hasta que se active la pantalla LCD. ES 2. Retire la pila vieja e introduzca la nueva cuidando de que las polaridades coincidan. 3. Vuelva a colocar la tapa con un destornillador y atorníllela de modo que quede fija. PARA EMPEZAR RA123 funciona con 2 pilas CR2032 de litio que ya lleva instaladas. Consulte la tabla que aparece bajo estas líneas para ver el significado de los iconos de la pila. ICONO DE PILA GASTADA DESCRIPCIÓN NOTA Al cambiar las pilas es importante recalibrar el sensor magnético de la brújula. La pila del dispositivo está casi gastada NOTA Cuando se muestra el icono de pila gastada la altitud instantánea, altitud máxima, presión del aire, presión del aire sobre el nivel del mar, temperatura y brújula mostrarán “ - - “ . Una vez cambie la pila, volverá a la normalidad. NOTA Le recomendamos que se ponga en contacto con el vendedor o el departamento de atención al cliente si tiene que cambiar la pila. Para reemplazar las pilas: OPERACIÓN MODOS DE OPERACIÓN Pulse TIME para alternar entre: MODO hora 1. Use un destornillador Phillips para retirar cubierta del compartimento para pilas. 4 Modo fecha Modo de alarma Modo altímetro Modo brújula Cómo encender la iluminación LED: Pulse Modo barómetro . ALTÍMETRO Y BARÓMETRO ACERCA DEL ALTÍMETRO-BARÓMETRO El altímetro mide la altitud en metros o pies. El dispositivo va equipado con un barómetro inteligente que determina la altitud mediante el sensor incorporado con la tecnología de compensación barométrica avanzada. También distingue las diferencias entre presión provocada por cambios en altitudes físicas y las presiones provocadas por condiciones meteorológicas. Así se eliminan discrepancias y el altímetro es más preciso que la mayoría de dispositivos del mercado. También ofrece lecturas de presión a nivel de mar y altitud máxima. RETROILUMINACIÓN / BLOQUEO DE BOTONES / LUZ LED CÓMO ACTIVAR RETROILUMINACIÓN / BLOQUEO DE BOTONES / LUZ LED Pulse para encender la retroiluminación durante 3 segundos. CÓMO CONFIGURAR Y REINICIAR ALTÍMETRO NOTA La iluminación de pantalla y la iluminación LED no funcionan cuando se muestra el icono de pila casi , pero volverán a la normalidad en cuanto gastada se cambie la pila. Normalmente la altitud se mide desde el momento en que ponga en marcha el dispositivo. Le ofrecerá lecturas barométricas y las lecturas máximas de presión a nivel del mar. Para activar / desactivar el bloqueo de botones: Cómo configurar y reiniciar el altímetro: 1. Pulse ALT / + para desplazarse por el Modo altímetro. 2. Pulse ALT / + y manténgalo pulsado para introducir ajustes. 3. Pulse ALT / + o BARO / - para modificar la configuración. y manténgalo pulsado durante 2 segundos. Pulse aparecerá si el bloqueo de keypad está activo. 5 ES Pulse ALT/+, COMPASS, BARO/- para alternar entre: ES modo de ajuste. 3. Pulse ALT / + o BARO / - para modificar la configuración. 4. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente opción. Las opciones de configuración son las siguientes: Formato de 12 ó 24 horas; hora; minuto; año; formato día / mes y día; mes; día; temperatura; altitud y unidades de medición barométrica. 5. Pulse TIME para confirmar. 4. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente opción. Las opciones de configuración son las siguientes: ajustar altitud, reiniciar altitud máxima. 5. Pulse ALT/+; elija NO para que se guarde la altitud máxima o SÍ para reiniciar los datos de memoria. Pulse TIME para confirmar. CÓMO CONFIGURAR PRESIÓN A NIVEL DEL MAR E ICONOS DE PREVISIÓN METEOROLÓGICA 1. Pulse BARO / - para acceder al Modo barómetro. 2. Pulse BARO / - y manténgalo pulsado para acceder al modo de ajuste. 3. Pulse ALT / + o BARO / - para modificar la configuración. 4. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente opción. Las opciones de configuración son las siguientes: ajuste de presión a nivel del mar; alternar iconos de previsión meteorológica. 5. Pulse TIME para confirmar. NOTA Si no se pulsa ninguna tecla durante 30 segundos, la pantalla volverá al modo anterior. CÓMO CONFIGURAR LA ALARMA 1. Pulse TIME para acceder al Modo alarma. 2. Pulse TIME y manténgalo pulsado para acceder al modo de ajuste. 3. Pulse ALT / + o BARO / - para modificar la configuración. 4. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente opción. Las opciones de configuración son las siguientes: hora; minuto; alarma activada / desactivada. 5. Pulse TIME para confirmar. NOTA Cuando cambie la presión a nivel del mar, la altitud se ajustará automáticamente. MODO HORA CÓMO CONFIGURAR HORA / FECHA 1. Pulse TIME para acceder al Modo hora. 2. Pulse TIME y manténgalo pulsado para acceder al indica que la alarma está activada. 6 NOTA Cuando la alarma esté activada, sonará todos los NOTA Tome las marcaciones siempre al aire libre, y no dentro de edificios, tiendas, cuevas u otros refugios. NOTA Las lecturas de la brújula no deben hacerse en las inmediaciones de materiales magnéticos. Evite los objetos grandes y pesados, las líneas de alta tensión, los altavoces, motores eléctricos, etc. BRÚJULA ACERCA DE LA BRÚJULA La brújula muestra la marcación en grados hacia el norte con 16 puntos cardinales. La circunferencia exterior de la pantalla consiste en 16 flechas que señalan el norte gráficamente. El último segmento iluminado indica el norte, tal y como se muestra a continuación. CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE LA BRÚJULA Antes de usar la brújula por primera vez, le recomendamos que calibre el sensor de la brújula. Para calibrar el sensor de la brújula: 1. Pulse COMPASS para acceder al Modo brújula. 2. Pulse COMPASS y manténgalo pulsado para acceder al modo de configuración. 3. Pulse ALT / + para desplazarse por el Modo de calibración. CÓMO VER LA BRÚJULA • Pulse COMPASS para acceder al Modo brújula. NOTA La pantalla de brújula estará activa durante 30 segundos cada vez. Después de esto la pantalla volverá al modo anterior. 7 ES días a la hora configurada. Pulse cualquier botón para que la alarma no vuelva a sonar ese día. El despertador sigue activo y volverá a sonar a la misma hora el día siguiente. ES 4. Pulse TIME para empezar a calibrar la brújula. NOTA Debería calibrar la brújula: • Antes de usarlo por primera vez. • Cuando se cambia la pila. • Antes de ir a hacer una larga actividad al aire libre. • Siempre que esté expuesto a campos magnéticos fuertes, frío intenso o si sospecha que alguna otra condición del entorno ha afectado a las lecturas de la brújula. • Si se da cuenta de que la brújula no muestra correctamente la dirección. 5. Haga girar el contador del reloj en la dirección de las agujas del reloj a la misma velocidad que los segmentos móviles alrededor de la circunferencia de la pantalla. La rotación se acabará en cuanto haya dado 1 1/4 vueltas y la pantalla aparezca así: ÁNGULO DE DECLINACIÓN La declinación es el ángulo entre el lugar al cual señala la aguja de la brújula (polo norte magnético) y el polo norte geográfico. El ángulo de inclinación puede variar entre 0 y 30 grados hacia el ese (E) o el oeste (W) y se puede encontrar en la mayoría de mapas o en internet. Introduciendo el ángulo de declinación en la brújula se compensa la diferencia entre el polo norte magnético y el geográfico. Así las lecturas de la brújula son más fiables. Para configurar el ángulo de declinación: 1. Pulse COMPASS para acceder al Modo brújula. 2. Pulse COMPASS y manténgalo pulsado para acceder al modo de configuración. 3. Pulse ALT / + para desplazarse por el Modo de declinación. 8 4. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente opción. 5. Pulse ALT / + o BARO / - para modificar la configuración. Las opciones de configuración son las siguientes: ON / OFF; WEST/EAST (sólo si se elige ON); grado de ángulo de inclinación. 6. Pulse TIME para confirmar. 3. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente opción. 4. Pulse ALT / + o BARO / - para modificar la configuración. Las opciones de configuración son las siguientes: ON / OFF; apuntar a norte verdadero. 5. Pulse TIME para confirmar. CONSEJO Pulsa COMPASS en cualquier momento para salir. CALIBRACIÓN DEL NORTE GEOGRÁFICO Si no sabe el ángulo de declinación, puede utilizar la función del norte geográfico para compensar la diferencia entre el polo norte magnético y el geográfico. Lo único que necesita es saber la diferencia con el norte geográfico (que podrá encontrar en hitos a su alrededor). Con la calibración del norte geográfico las lecturas de la brújula son más fiables. NOTA Si el ángulo de declinación está activado, la función de norte geográfica se apagará a sí misma, y al revés. CONSEJO Pulsa COMPASS en cualquier momento para salir. 9 ES Para configurar la calibración del norte geográfico: 1. Pulse COMPASS y manténgalo pulsado para acceder al modo de configuración. 2. Pulse ALT / + o BARO / - para desplazarse por el Modo de norte geográfico. ES podría provocar que el producto se estropeara. FICHA TÉCNICA Reloj con hora real Formato de 12 o 24 horas, hora, minuto y segundo Rango de medición de temperatura -10°C a 60°C (14°F to 140°F) Resolución 0,1°C / -0,2°C Alimentación 2 pilas de litio CR2032 Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento -5°C a 50°C (23°F a 122 ºF) -20°C a 70°C (-4ºF a 158ºF) • No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños. La unidad principal contiene componentes que el usuario no debe manipular. • No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque podría causar daños. • Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier tipo. • Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo periodo de tiempo. • Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas siguiendo las especificaciones de este manual de usuario. • Este producto es un instrumento de precisión. Nunca intente desmontarlo, Si necesita reparación, póngase en contacto con el proveedor o nuestro departamento de atención al cliente. • No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe un peligro de descarga eléctrica. • Compruebe todas las funciones principales si el dispositivo no se usa durante un largo periodo de tiempo. Compruebe y limpie regularmente la parte interior de su dispositivo. Asegúrese de que su reloj sea revisado cada año por un centro de servicio PRECAUCIONES Pasa asegurarse que usa su producto correctamente y sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario entero antes de utilizar el producto: • Limpie el producto con un paño suave ligeramente humedecido. No use detergentes abrasivos ni corrosivos, porque podrían causar daños a la unidad. No sumerja nunca los productos en agua caliente ni los guarde mojados. • No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. En ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol durante periodos largos de tiempo. De hacerlo 10 • • • Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial. www2.oregonscientific.com/about/international.asp. Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE Por medio de la presente, Oregon Scientific declara que el Altímetro de mano con barómetro y brújula (Modelo: RA123) cumple con la Directiva 2004/108/EC del EMC. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden experimentar cambios sin previo aviso. NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información. SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp Si está en España y quiere contactar directamente con 11 ES nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368. Para consultas internacionales, por favor visite autorizado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Oregon Scientific RA123 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario