Bestron AEC1000CO Manual de usuario

Categoría
Ollas de huevos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

33
ES
¡FELICIDADES!
Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas
instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes
de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice
el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de
instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro.
En el caso de una avería:
Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo
usted mismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánico
cualificado.
Uso por niños:
Este aparato lo pueden usar niños menores de 8 años y personas
con una limitación física, sensorial o mental o una falta de
experiencia y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o
siguiendo las instrucciones de un adulto sobre su uso seguro y
comprendiendo los posibles peligros correspondientes.
La limpieza y mantenimiento no las pueden realizar niños, excepto
si son mayores de 8 años y están bajo la supervisión de un adulto.
Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de
8 años.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
QUÉ DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELÉCTRICOS
Antes de usar un aparato eléctrico, compruebe que la tensión
coincida con la tensión indicada en su placa descriptiva.
Compruebe que el enchufe que vaya a utilizar para un aparato
eléctrico tenga contacto a tierra.
Coloque los aparatos eléctricos siempre sobre una superficie
estable y plana, en un un sitio donde no se puedan caer.
Algunas partes de un aparato eléctrico pueden calentarse
ligeramente o mucho. Para evitar quemaduras, no las toque.
Procure que sus manos estén siempre secas cuando toque un
aparato eléctrico, un cable o un enchufe.
Los aparatos eléctricos tienen que poder eliminar su calor para
evitar el riesgo de incendios. Procure que el aparato tenga
suficiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con
material inflamable. No cubra nunca los aparatos eléctricos.
Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren
en contacto con el agua.
34
ES
Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua
ni en ningún otro líquido.
No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua.
Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a
usar el aparato.
Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren
en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una
llama.
No deje los cables sobre el borde de la encimera, tabla de cortar o
una mesa.
Desenchufe siempre los aparatos eléctricos si no los está
utilizando.
Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe.
Compruebe con regularidad si el cable del aparato eléctrico está
todavía en buen estado. No vuelva a usar el aparato si el cable
está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un
servicio técnico o una persona con una cualificación similar lo tiene
que sustituir, para evitar cualquier riesgo.
No se puede poner el aparato en funcionamiento por medio de
un interruptor externo o con un sistema especial con mandos a
distancia.
QUÉ NECESITA SABER SOBRE ESTE APARATO
Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior.
No use nunca el aparato en espacios húmedos.
Limpie bien el aparato después de su uso, véase «Limpieza y
mantenimiento».
Nunca encienda el dispositivo sin contenido.
Ciertas superficies pueden calentarse mucho mientras el aparato
está funcionando
No mueva ni toque el dispositivo durante el funcionamiento.
Retire la campana extractora de huevos solo después de escuchar
el timbre.
Abra el aparato y la rejilla para huevos solo con las asas.
El vapor caliente puede escapar cuando se abre la tapa.
Manipule la taza de medir con cuidado. Contiene el perforador de
huevo en la parte inferior.
Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del
aparato.
35
ES
MEDIO AMBIENTE
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el
contenedor apropiado.
Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto
como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su
ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Preste atención al símbolo en el producto, las instrucciones o
el embalaje.
Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica.
Reciclando, procesando los materiales o aprovechando
antiguos equipos de otra forma, hace una gran aportación a
la protección del medio ambiente.
Infórmese en su municipio del punto blanco correcto cerca de
usted.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Este producto cumple con los requisitos de las directrices europeas.
R. Neyman
Control de calidad
36
ES
FUNCIONAMIENTO - General
El aparato está destinado
únicamente a
uso doméstico, no
profesional.
1. Tapa de acero
inoxidable
2. Estante para huevos
3. Carcasa
4. Cable de
alimentación y
enchufe
5. Taza medidora
6. Perforador de huevos
7. Interruptor de
encendido/apagado
FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez
1. Saque el aparato del embalaje.
2. Limpie el aparato (ver «Limpieza y mantenimiento»).
FUNCIONAMIENTO - Uso de taza medidora
1. Elija la dureza deseada de los huevos. La taza medidora contiene tres opciones: blando, medio, duro.
2. Elija el número de huevos que desea hervir. La taza medidora contiene 7 niveles por opción de
dureza, uno para cada huevo.
CONSEJOS
Por ejemplo, ¿quiere 4 huevos con dureza media? Llene la taza medidora hasta el nivel 4, «medio».
¿O quiere 3 huevos duros? Llene la taza medidora hasta el nivel 3, «duro».
FUNCIONAMIENTO - Hervir huevos
El hervidor de huevos le permite hervir entre 1 y 7 huevos al mismo tiempo. Que los huevos queden
blandos, medios o duros depende de la cantidad de agua que se añada.
1. Utilice la taza medidora (5) para obtener la cantidad de agua fría necesaria.
2. Llene el hervidor con agua.
3. Perfore el extremo redondeado de los huevos con el perforador de huevos (6), que se encuentra en la
parte inferior de la taza medidora. Esto evitará que los huevos se agrieten.
4. Coloque los huevos con el lado redondeado en el estante (2) y ponga la tapa de acero inoxidable (1)
encima.
5. Conecte el enchufe (4) a una toma de corriente conectada a tierra y ponga el interruptor de
encendido/apagado (7) en la posición «I».
6. Un zumbido indicará cuando los huevos estén listos.
1
2
4
3
7
6
5
1
37
ES
7. Retire con cuidado la tapa y retire el estante con los huevos del aparato. Enjuague los huevos con
agua fría del grifo. Ponga el interruptor en «0» y desenchufe el cable.
8. Coloque los huevos en agua fría para facilitar su pelado.
9. Ya puede servir los huevos.
ATENCIÓN:
El zumbador seguirá sonando hasta que el interruptor de encendido/apagado se coloque en la posición
«0». Asegúrese siempre de ponerlo en esa posición una vez que sus huevos estén listos.
El perforador de huevos es afilado, ¡tenga cuidado de no lastimarse!
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe.
2. Limpie la tapa de acero inoxidable, el estante y el recipiente para hervir con un paño húmedo.
3. Seque bien el aparato.
ATENCIÓN:
Nunca sumerja el aparato en agua.
Nunca ponga el aparato en un lavavajillas.
Asegúrese de que las conexiones eléctricas no se humedezcan.
No utilice nunca productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni objetos punzantes (como cuchillos o
cepillos duros) para limpiar el aparato.
Antes de limpiar, asegúrese de que el aparato se haya enfriado y que no esté conectado a la red
eléctrica.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Descalcificar
Se acumulará sarro en el elemento calefactor a una velocidad que dependerá de la dureza del agua. Por
esta razón, el elemento calefactor debe limpiarse regularmente.
1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe.
2. Vierta un poco de removedor de sarro en la taza medidora y complete con agua hasta que esté llena.
Vierta esta mezcla en el plato de cocción.
3. Deje reposar la mezcla durante 30 minutos sin encender el hervidor.
4. Vierta la mezcla fuera de la bandeja de cocción.
5. Seque bien la bandeja de cocción.
38
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre
las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones.
1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prórroga de dicho plazo.
3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se convierten automáticamente en
propiedad de Bestron.
4. La garantía es únicamente válida para el primer comprador y no es transferible.
5. La garantía no cubre los daños por:
• Accidentes
Uso equivocado
• Desgaste
• Descuido
Mala instalación
Conexión a otra tensión que la que se especifica en la placa de modelo.
Modificación no autorizada
Reparaciones realizadas por terceros no cualificados
Uso incumpliendo las normas vigentes legales, técnicas y de seguridad.
Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sin otra protección
6. No se puede reclamar la garantía en el caso de:
Daños durante el transporte
Quitar o modificar el número de serie del aparato.
7. La garantía no cubre:
Los cables
Las bombillas
Las piezas de cristal
8. La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible daño, aparte de sustituir o
reparar las piezas defectuosas. Bestron no puede hacerse responsable de cualquier posible daño o
de cualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entregado.
9. Solo puede reclamar la garantía a su empresa de venta (en línea) o directamente al Servicio de aten-
ción Bestron. Sin embargo, no nos envíe ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos
el paquete y esto podría suponer unos gastos para usted. Póngase primero en contacto con nosotros
para que le expliquemos cómo tiene que embalar el aparato y mandárnoslo. Cualquier reclamación
sobre la garantía debe ir acompañada de una prueba de compra.
SERVICIO DE ATENCIÓN
Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON:
www.bestron.com/service

Transcripción de documentos

ES ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro. En el caso de una avería: Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo usted mismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánico cualificado. Uso por niños: • Este aparato lo pueden usar niños menores de 8 años y personas con una limitación física, sensorial o mental o una falta de experiencia y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o siguiendo las instrucciones de un adulto sobre su uso seguro y comprendiendo los posibles peligros correspondientes. • La limpieza y mantenimiento no las pueden realizar niños, excepto si son mayores de 8 años y están bajo la supervisión de un adulto. • Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de 8 años. • Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. QUÉ DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELÉCTRICOS • • • • • • • Antes de usar un aparato eléctrico, compruebe que la tensión coincida con la tensión indicada en su placa descriptiva. Compruebe que el enchufe que vaya a utilizar para un aparato eléctrico tenga contacto a tierra. Coloque los aparatos eléctricos siempre sobre una superficie estable y plana, en un un sitio donde no se puedan caer. Algunas partes de un aparato eléctrico pueden calentarse ligeramente o mucho. Para evitar quemaduras, no las toque. Procure que sus manos estén siempre secas cuando toque un aparato eléctrico, un cable o un enchufe. Los aparatos eléctricos tienen que poder eliminar su calor para evitar el riesgo de incendios. Procure que el aparato tenga suficiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material inflamable. No cubra nunca los aparatos eléctricos. Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con el agua. 33 ES • • • • • • • • Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido. No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama. No deje los cables sobre el borde de la encimera, tabla de cortar o una mesa. Desenchufe siempre los aparatos eléctricos si no los está utilizando. Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe. Compruebe con regularidad si el cable del aparato eléctrico está todavía en buen estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un servicio técnico o una persona con una cualificación similar lo tiene que sustituir, para evitar cualquier riesgo. No se puede poner el aparato en funcionamiento por medio de un interruptor externo o con un sistema especial con mandos a distancia. QUÉ NECESITA SABER SOBRE ESTE APARATO • • • • • • • • • • • Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior. No use nunca el aparato en espacios húmedos. Limpie bien el aparato después de su uso, véase «Limpieza y mantenimiento». Nunca encienda el dispositivo sin contenido. Ciertas superficies pueden calentarse mucho mientras el aparato está funcionando No mueva ni toque el dispositivo durante el funcionamiento. Retire la campana extractora de huevos solo después de escuchar el timbre. Abra el aparato y la rejilla para huevos solo con las asas. El vapor caliente puede escapar cuando se abre la tapa. Manipule la taza de medir con cuidado. Contiene el perforador de huevo en la parte inferior. Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato. 34 ES MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Preste atención al símbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje. • Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica. Reciclando, procesando los materiales o aprovechando antiguos equipos de otra forma, hace una gran aportación a la protección del medio ambiente. • Infórmese en su municipio del punto blanco correcto cerca de usted. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Este producto cumple con los requisitos de las directrices europeas. R. Neyman Control de calidad 35 ES FUNCIONAMIENTO - General El aparato está destinado únicamente a uso doméstico, no profesional. 1 5 6 2 3 1. Tapa de acero inoxidable 2. Estante para huevos 3. Carcasa 4. Cable de alimentación y enchufe 5. Taza medidora 6. Perforador de huevos 7. Interruptor de encendido/apagado 7 4 1 FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez 1. Saque el aparato del embalaje. 2. Limpie el aparato (ver «Limpieza y mantenimiento»). FUNCIONAMIENTO - Uso de taza medidora 1. Elija la dureza deseada de los huevos. La taza medidora contiene tres opciones: blando, medio, duro. 2. Elija el número de huevos que desea hervir. La taza medidora contiene 7 niveles por opción de dureza, uno para cada huevo. CONSEJOS Por ejemplo, ¿quiere 4 huevos con dureza media? Llene la taza medidora hasta el nivel 4, «medio». ¿O quiere 3 huevos duros? Llene la taza medidora hasta el nivel 3, «duro». FUNCIONAMIENTO - Hervir huevos El hervidor de huevos le permite hervir entre 1 y 7 huevos al mismo tiempo. Que los huevos queden blandos, medios o duros depende de la cantidad de agua que se añada. 1. Utilice la taza medidora (5) para obtener la cantidad de agua fría necesaria. 2. Llene el hervidor con agua. 3. Perfore el extremo redondeado de los huevos con el perforador de huevos (6), que se encuentra en la parte inferior de la taza medidora. Esto evitará que los huevos se agrieten. 4. Coloque los huevos con el lado redondeado en el estante (2) y ponga la tapa de acero inoxidable (1) encima. 5. Conecte el enchufe (4) a una toma de corriente conectada a tierra y ponga el interruptor de encendido/apagado (7) en la posición «I». 6. Un zumbido indicará cuando los huevos estén listos. 36 ES 7. Retire con cuidado la tapa y retire el estante con los huevos del aparato. Enjuague los huevos con agua fría del grifo. Ponga el interruptor en «0» y desenchufe el cable. 8. Coloque los huevos en agua fría para facilitar su pelado. 9. Ya puede servir los huevos. ATENCIÓN: • El zumbador seguirá sonando hasta que el interruptor de encendido/apagado se coloque en la posición «0». Asegúrese siempre de ponerlo en esa posición una vez que sus huevos estén listos. • El perforador de huevos es afilado, ¡tenga cuidado de no lastimarse! LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe. 2. Limpie la tapa de acero inoxidable, el estante y el recipiente para hervir con un paño húmedo. 3. Seque bien el aparato. ATENCIÓN: • Nunca sumerja el aparato en agua. • Nunca ponga el aparato en un lavavajillas. • Asegúrese de que las conexiones eléctricas no se humedezcan. • No utilice nunca productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni objetos punzantes (como cuchillos o cepillos duros) para limpiar el aparato. • Antes de limpiar, asegúrese de que el aparato se haya enfriado y que no esté conectado a la red eléctrica. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Descalcificar Se acumulará sarro en el elemento calefactor a una velocidad que dependerá de la dureza del agua. Por esta razón, el elemento calefactor debe limpiarse regularmente. 1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe. 2. Vierta un poco de removedor de sarro en la taza medidora y complete con agua hasta que esté llena. Vierta esta mezcla en el plato de cocción. 3. Deje reposar la mezcla durante 30 minutos sin encender el hervidor. 4. Vierta la mezcla fuera de la bandeja de cocción. 5. Seque bien la bandeja de cocción. 37 ES CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material. 2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prórroga de dicho plazo. 3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se convierten automáticamente en propiedad de Bestron. 4. La garantía es únicamente válida para el primer comprador y no es transferible. 5. La garantía no cubre los daños por: • Accidentes • Uso equivocado • Desgaste • Descuido • Mala instalación • Conexión a otra tensión que la que se especifica en la placa de modelo. • Modificación no autorizada • Reparaciones realizadas por terceros no cualificados • Uso incumpliendo las normas vigentes legales, técnicas y de seguridad. • Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sin otra protección 6. No se puede reclamar la garantía en el caso de: • Daños durante el transporte • Quitar o modificar el número de serie del aparato. 7. La garantía no cubre: • Los cables • Las bombillas • Las piezas de cristal 8. La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible daño, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no puede hacerse responsable de cualquier posible daño o de cualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entregado. 9. Solo puede reclamar la garantía a su empresa de venta (en línea) o directamente al Servicio de atención Bestron. Sin embargo, no nos envíe ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y esto podría suponer unos gastos para usted. Póngase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos cómo tiene que embalar el aparato y mandárnoslo. Cualquier reclamación sobre la garantía debe ir acompañada de una prueba de compra. SERVICIO DE ATENCIÓN Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON: www.bestron.com/service 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bestron AEC1000CO Manual de usuario

Categoría
Ollas de huevos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para