Transcripción de documentos
4-IN-1 EATSMART GRILL
PARRILLA 4-EN-1
GRIL EATSMART 4-EN-1
EN……... 4
ES……...14
FR….......25
www.KALORIK.com
FHG 43302
120V~60Hz 1400W (11.6A)
1
FHG 43302 - 200601
PARTS DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN DE
PARTES/DESCRIPTION DES PIÈCES
1
2
3
11
10
www.KALORIK.com
9
8
7
6
2
4
5
FHG 43302 - 200601
PARTS DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN DE
PARTES/DESCRIPTION DES PIÈCES
ENGLISH:
1. Handle
2. Upper housing
3. Hinge release button
(for 180° opening)
4. Lift lever
5. Bottom Housing
6. Timer knob
7. Ready Light (Green)
8. Thermostat Knob
9. Plate release button
10. Power Light (Red)
11. Nonstick plate
Also includes 1 fat collecting tray
(not pictured)
ESPAÑOL:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Asa
Cuerpo superior
Botón de liberación de la
bisagra
Palanca
Cuerpo inferior
Botón de ajuste del tiempo de
cocción
Indicador de temperatura
(verde)
Termostato
Botón de liberación de la
placa
10. Luz roja de encendido
11. Placa antiadherente
8.
9.
+ 1 x bandeja de goteo
FRANÇAIS:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Poignée
Corps supérieur
Bouton de libération de la
charnière (pour ouverture à
180°)
Levier d’ouverture
Corps inferieur
Bouton de réglage du temps
de cuisson
Témoin de température (Vert)
Bouton de réglage de la
www.KALORIK.com
température
Bouton de déverrouillage de la
plaque
10. Témoin de mise sous tension
(Rouge)
11. Plaque de cuisson
antiadhésive
9.
+ 1 bac-collecteur de graisse (pas
montré)
3
FHG 43302 - 200601
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
Use only with AC 110-120 Volt, 50/60 Hz
DO NOT touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock do not immerse the cord, plug,
temperature controller or the appliance in water or other liquids.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking off parts and before cleaning the
appliance.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Return the appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair, or adjustment.
Do not use outdoors or for commercial purposes.
The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in fire, electric shock or cause
injury.
DO NOT let the cord hang over the edge of a table or counter, or
touch hot surfaces.
DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
DO NOT use the appliance for other than intended use.
To disconnect, turn any control to “0”, then remove the plug from
wall outlet.
Do not intend to operate by means of an external timer or separate
remote-control system.
Extreme caution must be exercised when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids
Do not use on plastic or synthetic tablecloths or any unstable place
or near flammable goods including curtains, draperies, walls, and
the like, as fire may occur.
Never impact this unit or drop from high place.
www.KALORIK.com
4
FHG 43302 - 200601
18. Ensure that this appliance stays clean as it comes into direct
contact with food.
19. DO NOT touch the plate surface while in use or before cooling
down, even when the power is switched to the "0" position.
20. DO NOT touch the stainless steel cover during use. HOT SURFACE!
21. Do not use metal utensils on the cooking plate, as they will scratch
the non-stick coating.
22. DO NOT operate without the drip tray.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the
polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into the
outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short detachable power supply cord is provided to reduce the
hazards resulting from becoming entangled in, or tripping over a longer
cord. Longer detachable power supply cords may be used if care is
exercised in their use.
• The electrical rating of the longer cord should be at least that of the
appliance. If the electrical rating of the extension cord is too low, it
could overheat and burn.
• The longer cord should be arranged so that it will not drape over
the counter top or tabletop where it can be pulled on by children
or tripped over.
PARTS DESCRIPTION
See page 2-3.
www.KALORIK.com
5
FHG 43302 - 200601
BEFORE THE FIRST USE
•
•
•
Before using the appliance for the first time, remove and peel off
any promotional and packaging materials. Check that the cooking
plates are clean and free of dust.
Clean the Grill and the accessories (See "Cleaning and Care") and
place the appliance on a surface that is flat, dry, and heat
resistant. It is recommended to heat the Grill for about 10 minutes
without any foodstuff on its surfaces. This helps to eliminate any
grease that may have adhered during manufacturing and to
eliminate the "new" appliance smell.
Ventilate the room during this period. When your grill is heated for
the first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal with
many heating appliances. This does not affect the safety of your
appliance.
OPERATION
•
•
•
•
•
•
•
Place the unit on a flat, dry, and heat resistant surface.
Select the grill or griddle side of the plates and follow the
instructions from the “How to remove the plates” section to remove
and/or attach the plates.
With the thermostat set to the lowest position, plug the appliance
in. The red “Power” light will light up.
Position the fat collecting tray near the spout on the back of the
appliance.
Turn the thermostat knob to the desired temperature level. The
highest temperature is better aimed for searing or grilling meat. For
Paninis or sandwiches, we recommend a medium setting (330°F).
For reheating, a low temperature setting is recommended (210°F).
Preheat the grill to reach the ideal cooking temperature. When the
appliance reaches the desired temperature, the green pilot light
will light up. In order to preheat faster, keep the plates of the
appliance closed. Once the target temperature is reached, open
the grids to avoid overheating of the unit.
Apply a little oil or a non-stick cooking spray on the cooking plate if
needed. The food can then be placed on the grill.
www.KALORIK.com
6
FHG 43302 - 200601
To Use as a contact grill
Use the Grill as a contact grill to cook burgers, boneless pieces of meat
and thin cuts of meat and vegetables.
•
•
•
•
•
•
Set the thermostat knob to your desired temperature. At first, try a
medium to high temperatures (330°F - 390°F). You may later adjust
it lower or higher according to your preference.
Prepare the burgers, boneless pieces of meat and thin cuts of
meat or other foods as directed and, using oven mitts and heatresistant wooden or plastics utensils, place onto the bottom
cooking plate.
Close the top cooking plate, which is equipped with a floating
hinge that is designed to evenly press down on the food. The top
plate must be fully lowered to achieve grill marks on the selected
foods and ensure the best cooking.
To adjust the height of the upper cooking plate, simply slide the lift
lever up or down.
When the food is cooked, use the handle to open the lid. Remove
the food with the help of a heat-resistant plastic or wooden
spatula. Never use metal tongs or a knife as these can cause
damage to the non-stick coating of the cook plates.
NOTE: The ribs on the grill plates and the grease spout at the corner
of the plate are designed to allow the grease to drip from the
meat and drain off into the fat collecting tray.
Cooking with less fat
•
If you want to cook with less fat, you can get rid of the excess
cooking fat by using the slanted leg underneath the front of the
appliance. This will provide the contact grill with a slope that will
help evacuate the extra fat near the front edge of the cooking
plate, and towards the fat collecting tray.
Slanted leg
www.KALORIK.com
7
FHG 43302 - 200601
To Use as Press Grill
Use the Grill as press grill to grill sandwiches, breads and quesadillas.
•
•
•
•
•
•
Set the thermostat knob to your desired setting. At first, try a
medium setting. You may later adjust it lower or higher according
to your preference.
Prepare the sandwiches and, using oven mitts and heat-resistant
wooden or plastics utensils, place them onto the bottom cooking
plate. Always place the sandwiches towards the rear of the
bottom cooking plate first.
Close the top cooking plate, which is equipped with a floating
hinge that is designed to evenly press down on the sandwich. The
top plate must be fully lowered to cook sandwiches.
Cook for about 3 to 6 minutes or until golden brown, adjusting the
time to suit your own individual taste.
When the sandwich is cooked, use the handle to open the lid.
Remove the sandwich with the help of a heat-resistant plastic or
wooden spatula. Never use metal tongs or a knife as these can
cause damage to the non-stick coating of the cook plates. Place
the cooked food on a plate as it will be hot.
To ensure proper and uniform grilling, when cooking more than one
food item on the grill, it is important for the thickness of all food
items to be consistent, so that the cover will close evenly on the
food.
To Use as Open Grill
Use the Grill as an open grill to cook burgers, steak, poultry fish and
vegetables. We do not recommend cooking chicken parts with bones,
as they may not cook evenly on an open grill.
•
•
Put the Grill on a clean, flat, heat-resistant surface where you
intend to cook in flat position.
With your left hand on the handle, use your right hand to push the
hinge release button. Push the handle back until the cover rests flat
on the counter. The unit will stay in this position until you lift the
handle and cover to return it to the closed position.
www.KALORIK.com
8
FHG 43302 - 200601
Hinge Release
Button
•
•
•
The upper plate/cover is now level with lower plate/base. The
upper and lower plates line up to create one large cooking
surface. You should use the two fat collecting trays in this
configuration, one per plate.
Cooking on the open grill is the most versatile method of using the
Grill. In the open position, you have double the surface area for
grilling.
You have the option of cooking different types of foods on
separate surfaces without combining their flavors, or cooking large
amounts of the same type of food. The open position also
accommodates different cuts of meat with varying thicknesses,
allowing you to cook each piece to your liking.
TO REMOVE THE COOKING PLATES
•
•
•
Your grill comes with reversible cooking plates allowing you to use
your appliance as a grill or as a griddle.
Always unplug the grill and allow it to cool down completely before
removing the cooking plates.
Open the grill to the open grill position (180°).
www.KALORIK.com
9
FHG 43302 - 200601
•
•
Press the upper plate release button to unlock and remove the
upper plate. Press the lower plate release button to unlock and
remove the lower plate.
When pressing the button, the plate will lift up slightly from the base.
Use both hands to lift it up further and slide it from under the metal
brackets.
Upper Plate Release
Button
Lower Plate Release
Button
PRACTICAL HINTS
•
•
•
Frozen food should always be thawed before it is grilled.
To grill meat, turn the thermostat to the maximum position and
preheat the grill. For other ingredients, choose the temperature
accordingly.
If you grill vegetables, fish or lean meat, add a little oil on the grids
or spray the grilling surface with a non-stick cooking spray. If you are
grilling meat with any amount of fat, or if the food has been
marinated, there is no need to treat the grill prior to cooking.
GET MORE OUT OF YOUR PRODUCT
Browse Chef-created recipes specifically made for your Kalorik
product. Visit our website www.kalorik.com to see our extensive recipe
library and start cooking. Sign up for the Kalorik email mailing list to
receive special offers and recipes and connect with us on social media
for daily inspiration.
www.KALORIK.com
10
FHG 43302 - 200601
CLEANING AND CARE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Put in “0” position, pull the plug from the power socket and let the
appliance cool down completely before cleaning it.
Clean the removable grill plates with a damp cloth, sponge, a
paper towel or place them in the dishwasher.
Do not use anything abrasive that can scratch or damage the
non-stick coating.
Do not use hard, sharp utensils. If the grill plates are very dirty, use a
mild dish detergent. Rinse with hot water on a sponge or towel and
dry the plates carefully. Cleaning is best achieved when the grill
plates are still slightly warm. Avoid touching burning surfaces.
To clean the housing, use a damp cloth with mild surface cleaning
detergent, if necessary.
The fat collecting tray can be washed in the sink with warm soapy
water.
Make sure no water or other liquid penetrates into the appliance.
NEVER clean or rinse the appliance under running water.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUIDS!
STORAGE
•
•
•
Always unplug the grill before storage. Unplug from the wall outlet
first.
Always make sure the grill is cool and dry before storing.
Lock the cooking plates in the closed position by sliding the lift lever
towards you (position closest to the front handle), lowering the
upper plate to the closed position and sliding the lever back ½
inch to the locked position.
www.KALORIK.com
11
FHG 43302 - 200601
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1
year from the date of purchase against defects in material and
workmanship. This warranty is not transferable. Keep the original sales
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by KALORIK,
is proven defective, it will be repaired or replaced, at Kalorik’s option,
without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will
carry the remaining warranty of the original product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage other
than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair
not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes. There is no
warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and
agitators, and accessories in general. There is also no warranty for parts
lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
If the appliance should become defective within the warranty period
and more than 30 days after date of purchase, do not return the
appliance to the store: often, our Customer Service Representatives
can help solve the problem without having the product serviced. If
www.KALORIK.com
12
FHG 43302 - 200601
servicing is needed, a Representative can confirm whether the product
is under warranty and direct you to the nearest service location.
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the
user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back
to the warranty center), along with proof of purchase and a return
authorization number indicated on the outer package, given by our
Customer Service Representatives. Send to the authorized KALORIK
Service Center (please visit our website at www.KALORIK.com or call
our Customer Service Department for the address of our authorized
KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday from
9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.
www.KALORIK.com
13
FHG 43302 - 200601
IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las
siguientes medidas básicas de precaución:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Use únicamente en AC 110-120 volt 50/60 HZ.
No toque las superficies calientes. Siempre utilice las asas o los botones.
Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato, el
termostato o el enchufe en agua o en otros líquidos.
Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este aparato sea
utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por niños.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando el aparato no se
encuentre en uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar el aparato antes de
limpiarlo.
No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están quemados o
dañados, o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente,
se ha caído o ha sido dañado en cualquier manera. El aparato debe ser
reemplazado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado o
por una persona similar calificada.
El uso de accesorios o aditamentos que no sean los recomendados por el
fabricante pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
No use en exteriores
No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador o
toque las partes calientes.
No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de gas o
eléctricas, o dentro de un horno caliente.
Cuando ase alimentos, tenga mucho cuidado cuando saque la bandeja
o deseche grasa caliente.
No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
NO haga funcionar sin la bandeja de goteo, o sin agua en la bandeja de
goteo.
Puede ocurrir un incendio si el aparato está en contacto con materiales
inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes, etc. o sobre un tapete
de plástico o sintético cuando está en funcionamiento.
Este aparato se puede conectar con una toma de corriente estándar.
Evite los choques en el aparato y no deje que caiga de lo alto.
Asegúrese de que este aparato se mantenga limpio ya que entra en
contacto directo con los alimentos.
NO toque la tapa de acero inoxidable durante el uso. ¡SUPERFICIE
CALIENTE!
No utilice utensilios metálicos. Pueden dañar el revestimiento anti-adhesivo
de la placa de cocción.
www.KALORIK.com
14
FHG 43302 - 200601
21. No opere por medio de un temporizador externo o el sistema de control
remoto independiente.
22. No haga funcionar sin la bandeja de goteo.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE
POLARIZADO
Este aparato está provisto con un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el
enchufe. Si aun así no calza, consulte a un servicio técnico cualificado.
No intente anular esta característica de seguridad.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
El cable de alimentación del aparato es un cable corto separable, a
fin de disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)
Sin embargo, puede utilizar un cable separable más largo si es
necesario.
•
Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable más largo sea igual o
mayor al indicado. Un cable más largo con un bajo nivel eléctrico
correría el riesgo de sobrecalentarse y de estropearse.
• Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no
puedan jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por el
suelo. El cable debe ser un cable de tres hilos con toma de
tierra.
DESCRIPCĺON DE PARTES
Vea la página 2-3.
www.KALORIK.com
15
FHG 43302 - 200601
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
•
•
•
Antes de utilizar el aparato por primera vez, quite todo el material
de embalaje y compruebe que las placas de cocina están limpias
y libres de polvo
Limpie la parrilla y los accesorios (consulte "Limpieza y cuidado") y
coloque el aparato sobre una superficie plana, seca y resistente al
calor. Se recomienda calentar la parrilla durante
aproximadamente 10 minutos sin ningún alimento en sus
superficies. Esto ayuda a eliminar cualquier grasa que se haya
adherido durante la fabricación y a eliminar el "nuevo" olor del
electrodoméstico.
Le recomendamos que tenga encendido el aparato durante 10
minutos sin comida y que ventile la habitación durante este
tiempo. Cuando su plancha se calienta por primera vez, puede
emitir un poco de humo o el olor. Es algo normal que ocurre con
muchos aparatos de calor. Esto no afecta a la seguridad de su
aparato.
PUESTA EN MARCHA
•
•
•
•
•
•
Coloque el aparato en sobre una superficie lisa, seca y resistente al
calor.
Seleccione la parrilla o el lado de plancha de las placas y siga las
instrucciones de la sección "Cómo quitar las placas" para quitar o
fijar las placas.
Con el termostato ajustado la posición más baja enchufe su
aparato a la corriente eléctrica. La luz roja se enciende.
Coloque el recipiente de recogida de grasa cerca de la boquilla
situada en la parte posterior del aparato.
Gire el termostato al nivel de temperatura deseado. Le
recomendamos el a temperatura más alta para asar las carnes,
para los paninis y sándwiches el nivel medio (330℉)., y para
recalentar el nivel bajo (210℉).
Precaliente la plancha hasta llegar a llegar a la temperatura
deseada. Cuando el aparato alcanza la esta temperatura, el
piloto verde se encenderá. Para precalentar rápidamente,
www.KALORIK.com
16
FHG 43302 - 200601
•
mantenga el aparto cerrado. Una vez alcanzada la temperatura
abra las rejillas para evitar el sobrecalentamiento.
Aplique un poco de aceite o un spray de aceite antiadherente
para cocinar en la placa de cocción si necesario. El alimento
puede entonces, ser colocado en el grill.
Para uso como parrilla de contacto
Utilice la plancha de esta forma para hamburguesas, trozos
deshuesados de carne o verduras.
•
•
•
•
Ajuste la plancha a la temperatura deseada. Al principio, ponga el
termostato de temperatura a medio o alto temperatura (330℉ 390℉). luego puede ajustarlo a una temperatura inferior o superior
de acuerdo a su preferencia.
Preparar las hamburguesas, trozos deshuesados de carne y cortes
finos de carne o de otros alimentos y colóquelos sobre la placa
inferior, use guantes de cocina y utensilios de madera o de plástico
resistentes al calor.
Cierre la placa superior, esta cuenta con una bisagra flotante
diseñada para presionar hacia debajo de manera uniforme los
alimente. La placa superior debe bajarse totalmente para alcanzar
las marcas de parrilla en los alimentos seleccionados.
Para ajustar la altura de la placa de cocción superior, simplemente
deslice la palanca hacia arriba o hacia abajo. Cuando la comida
esta lista utilice el asa para abrir la tapa. Retire los alimentos con la
ayuda de una espátula de plástico resistente al calor o una
espátula de madera. Nunca use pinzas de metal o un cuchillo, ya
que estos pueden causar daño a la capa antiadherente de las
placas de cocinar.
Nota: Las ranuras en la placa, junto con el caño en la esquina de esta,
permite escurrir la grasa de la carne y de las placas
www.KALORIK.com
17
FHG 43302 - 200601
Cocine con menos grasa
Si usted quiere cocinar con menos grasa, usted puede deshacerse de
la grasa de cocinar en exceso mediante el uso de los pies inclinados
en la parte posterior del aparato. Esto proporcionará una pequeña
pendiente que le ayudarán a evacuar el exceso de grasa en la parte
frontal de la placa de cocción, y hacia la bandeja de recogida de la
grasa.
Pie inclinado
Para uso como parrilla de prensa
Utilice la plancha como una parrilla de prensa para asar bocadillos,
panes y quesadillas.
•
Ajuste la plancha a la temperatura deseada. Al principio, ajuste la
temperatura a un ajuste medio (ajuste de temperatura de 5 o 6).
Luego puede ajustarlo a una temperatura inferior o superior de
acuerdo a su preferencia.
•
Prepare los emparedados usando guantes de cocina y utensilios
de madera o de plástico resistentes al calor colóquelos en la placa
inferior. Colóquelos siempre primero hacia la parte trasera de la
placa inferior.
•
Cierre la placa superior, esta cuenta con una bisagra flotante
diseñada para presionar hacia debajo de manera uniforme en el
sándwich. La placa superior debe bajarse totalmente para
cocinar los sándwiches
•
Cocine durante 3 a 6 minutos o hasta que estén dorados,
ajustando el tiempo a su gusto individual.
•
Cuando el sándwich esté listo, abra la tapa utilizando el asa. Retire
el sándwich con la ayuda de una espátula de plástico resistente al
calor o una espátula de madera. Nunca use pinzas de metal o un
cuchillo ya que estos pueden causar daño a la capa
antiadherente de las placas.
•
Para garantizar una utilización uniforme de la parrilla, al cocinar
más de una partida de alimentos en esta, es importante que el
espesor de todos los productos alimenticios sea coherente, de
modo que la tapa se cierra de forma uniforme en los alimentos.
www.KALORIK.com
18
FHG 43302 - 200601
Para uso como plancha abierta
Use la parrilla como parrilla abierta para cocinar hamburguesas, filetes,
pescado y verduras. No recomendamos cocinar partes de pollo con
huesos, ya que es posible que no se cocinen de manera uniforme en
una parrilla abierta.
•
•
Coloque la parrilla en una superficie plana y limpia en la que va a
cocinar en posición abierta.
Con la mano izquierda que, en el asa, use su mano derecha para
empuje el botón de apertura de bisagra. Empuje el asa hacia atrás
hasta que la cubierta superior se apoya sobre el mostrador. La
unidad permanecerá en esa posición hasta que se levante el
mango y la cubierta para regresar a la posición de cerrado.
Botón de liberación
de la bisagra
•
•
•
La placa superior / tapa está ahora al nivel de la placa inferior /
base. Las placas superior e inferior se alinean para crear una
superficie de cocción de gran tamaño.
Cocinar a la parrilla abierta es el método más versátil de la
utilización de la Tostadora Grill. En la posición abierta, tiene el doble
de la superficie para asar a la parrilla
Usted tiene la opción de cocinar diferentes tipos de alimentos al
mismo tiempo sin mezclar los sabores, o cocinar grandes
cantidades del mismo tipo de alimentos. La posición abierta se
adapta a diferentes cortes de carne con diferentes espesores, lo
que le permite cocinar cada pieza a su gusto.
www.KALORIK.com
19
FHG 43302 - 200601
PARA QUITAR LAS PLANCHAS DE COCION
•
•
•
•
•
Su parrilla viene con placas de cocción reversibles que le permiten
usar su aparato como parrilla o como plancha.
Desenchufe siempre la parrilla y deje que se enfríe completamente
antes de quitar las placas de cocción.
Abra la parrilla a la posición abierta de la parrilla (180 °).
Presione el botón de liberación de la placa superior para
desbloquear y quitar la placa superior. Presione el botón de
liberación de la placa inferior para desbloquear y quitar la placa
inferior.
Al pulsar el botón, la placa se iluminará ligeramente desde la base.
Utilice ambas manos para iluminarla más y deslícela desde debajo
de los soportes metálicos.
Botón de liberación de la
placa superior
Botón de liberación de la
placa inferior
www.KALORIK.com
20
FHG 43302 - 200601
CONSEJOS PRÁCTICOS
•
•
•
Descongele les alimentos antes de ponerlos en el asador.
Para asar la carne poco hecha coloque el termostato en su
posición máxima y respete el precalentamiento. Para la cocción
normal y según su gusto, seleccione la temperatura que mejor le
parezca.
Si asa verduras, pescado o carne magra, humidifique la superficie
de asa con un poco de aceite o con un espray para asar. Si asa
carne con un poco de grasa, o si la carne ha sido marinada, no
hace falta utilizar un espray antes de asar.
OBTENGA MÁS DE SU PRODUCTO
Explore recetas creadas por chefs específicamente para su producto
Kalorik. Visite nuestro sitio web www.kalorik.com para ver nuestra
extensa biblioteca de recetas y empezar a cocinar. Regístrese en la
lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas
especiales, y conéctese con nosotros en las redes sociales para
obtener inspiración diaria.
LIMPIEZA
•
•
•
•
•
Antes de limpiar el aparato, coloque el botón del termostato en la
posición apagada (”0”) y quite la clavija del enchufe mural.
Limpie las placas de la parrilla con un paño húmedo, una esponja,
una toalla de papel o colóquelas en el lavavajillas.
Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo y desconecte el
termostato del aparato completamente antes de tirar todos los
residuos de grasa.
No use ningún producto abrasivo que puede rayar o dañar la
capa antiadherente
No utilice utensilios afilados. Si las placas están muy sucias, utilice un
producto suave para su lavado. Enjuague con agua caliente sobre
www.KALORIK.com
21
FHG 43302 - 200601
•
•
•
•
una esponja o una toalla y seque las placas con cuidado. La
limpieza es más eficiente cuando las placas están todavía un poco
calientes.
Limpiar las partes exteriores del asador con un paño ligeramente
humedecido.
Las bandejas anti-goteo puede lavarse en el lavabo con agua
jabonosa caliente.
No utilice detergentes agresivos o esponjas que puedan arañar el
revestimiento anti adhesivo.
Nunca limpie o enjuague el aparato bajo el grifo.
¡NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LIQUIDO!
ALMACENAMIENTO
•
•
•
Desenchufe siempre su aparato antes de guardarlo.
Compruebe que este frío, seco y limpio antes de guardar
Bloquee las placas de cocción en la posición cerrada deslizando la
palanca de elevación hacia usted (posición más cercana a la
manija delantera), bajando la placa superior a la posición cerrada
y deslizando la palanca hacia atrás ½ pulgada a la posición
bloqueada.
www.KALORIK.com
22
FHG 43302 - 200601
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de
Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por
lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una
condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede
también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección
siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado
un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados
Unidos y en Canadá. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba
de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la
aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección
por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o
remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor.
Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda
del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no
respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un
circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o
un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las
partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en
general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto
está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no
autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo
que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean
aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares,
pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a
otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más
de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la
www.KALORIK.com
23
FHG 43302 - 200601
tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor
puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser
reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes
puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio postventa más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado)
con la prueba de compra que mencione el número de autorización de
devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio postventa KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o
llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio postventa KALORIK exclusivo más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor
(véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las
17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas
pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.
www.KALORIK.com
24
FHG 43302 - 200601
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser des appareils électriques, il est important de toujours suivre
des précautions basiques de sécurité et des précautions d’usages,
comme indiquées ci-dessous :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond
bien à celle notée sur la plaque signalétique de votre appareil. Cet
appareil ne doit fonctionner que sur le réseau alternatif 110-120V~50/60
Hz
Ne PAS toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les
boutons de contrôle.
Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le cordon, la
fiche ou le bloc moteur dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Faites particulièrement attention lorsque l’appareil est utilisé par ou en
présence d’enfants.
Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé et
avant de le nettoyer. Laissez l’appareil se refroidir avant de retirer ou
mettre des pièces et avant de le nettoyer.
Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est
endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement ou est
endommagé. Retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour
le faire vérifier ou réparer.
Ne pas utiliser dehors ou à des fins commerciales.
L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente
des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et évitez
qu’il touche des surfaces chaudes.
Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou
dans un four chaud.
N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il
est conçu.
Insérez toujours le cordon d'abord dans l'appareil et ensuite dans la
prise murale. Pour déconnecter l'appareil, mettez le thermostat en
position « 0 » et débranchez de la prise murale.
N’utilisez pas cet appareil en le connectant à un programmateur /
minuteur externe ou à un système de mise en route équipé d’une
télécommande.
www.KALORIK.com
25
FHG 43302 - 200601
15. Faites particulièrement attention lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l’huile brûlante ou tout autre liquide brûlant.
16. Ne pas utiliser sur des dessus de tables plastiques ou synthétiques, ou à
proximité de tout autre nappe, tissu mural, draperie, rideaux, etc., car
un incendie pourrait se déclencher.
17. Ne faîtes pas tomber l’appareil d’une hauteur importante
18. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu’il est
en contact direct avec la nourriture.
19. Ne touchez pas les plaques de cuisson avant qu’elles ne soient
refroidies complètement, même quand le sélecteur de température
est en position éteinte.
20. Ne touchez pas la surface en acier inoxydable durant ou
immédiatement après la cuisson. SURFACE BRULANTE.
21. N’utilisez pas d’ustensiles en métal sur les plaques de cuisson, car ils
endommageraient le revêtement antiadhésif.
22. Ne pas utiliser sans le bac récupérateur de graisse.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT
INSTRUCTIONS POUR LES FICHES POLARISÉES
Cet appareil est équipé d’une prise polarisée (une des deux tiges
métalliques est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc
électrique, cette prise ne peut être introduite que d’une seule façon
dans la fiche murale. Si cette prise ne rentre pas correctement dans la
fiche, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N’essayez jamais de modifier vous-même la prise polarisée ou
de la forcer dans la prise murale.
INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et
ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez sur le
www.KALORIK.com
26
FHG 43302 - 200601
cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge avec précaution
si nécessaire mais :
•
•
Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur à
celui de l'appareil. Une rallonge avec un ampérage inférieur à celui
de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.
La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table
afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.
DESCRIPTION DES PÌECES
Voir page 2-3.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
•
•
•
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, retirez tous les
emballages, décollez les éventuels autocollants, et vérifiez que les
plaques de cuisson sont propres et sans poussières.
Nettoyez le grill et les accessoires (référez-vous à la rubrique
“Nettoyage et Entretien”) et placez l’appareil sur une surface
plane, sèche et résistante à la chaleur. Il est recommandé de faire
fonctionner le grill pendant 10 minutes sans nourriture la première
fois, pour éliminer toute trace de graisse qui aurait pu adhérer aux
plaques pendant la fabrication, et toute odeur de « neuf ».
Aérez bien la pièce pendant cette période. Quand votre grill est
mis en marche pour la première fois, il peut y avoir une légère
émission de fumée et d’odeur. Cela est normal et n’affecte pas le
bon fonctionnement de votre appareil.
UTILISATION
•
•
•
Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et résistante à la
chaleur.
Choisir le côté gril ou le côté plat des plaques de cuisson et suivre
des instructions de la section « Enlever les Plaques de Cuisson »
pour attacher ou enlever les plaques de cuisson.
Mettez le thermostat sur la position “0”. Branchez l’appareil dans la
prise murale. L’indicateur de tension électrique rouge s’illuminera.
www.KALORIK.com
27
FHG 43302 - 200601
•
•
•
•
Placez le collecteur de graisse prêt de bec verseur à l’arrière de la
plaque de cuisson inférieure.
Ajustez le thermostat à la température désirée. Quand l’appareil
atteint la température désirée, te témoin vert s’allume. La position
« 450°F/230°C» est recommandé pour saisir et cuire de la viande.
Pour des paninis ou des sandwiches, nous recommandons une
position intermédiaire (330°F/165°C). Pour réchauffer ou garder au
chaud, une température plus basse est recommandée
(210°F/100°C).
Préchauffer l’appareil jusqu’à atteindre la température désirée.
Quand cette température est atteinte, le témoin lumineux vert
s’allumera. Pour préchauffer le grill plus rapidement, laissez la
plaque supérieure abaissée. Une fois le grill préchauffé, relevez la
plaque supérieure pour éviter tout risque de surchauffe.
Mettez un petit peu de matière grasse (huile, vaporisateur d’huile
de cuisson) sur les plaques, si nécessaire. La nourriture à cuire peut
alors être placée sur le grill.
Utilisation comme grill de contact
Utilisez le grill comme un grill de contact pour saisir des steaks,
hamburgers, pièces de viandes sans os ou coupées en morceaux fins,
et les légumes.
•
•
•
•
•
Réglez le grill sur la température souhaitée. Pour commencer,
sélectionnez une température moyenne (entre 330°F-390°F ;
165 °C-200°C). Vous pourrez ajuster la température idéale
ultérieurement selon vos préférences.
Préparez la nourriture comme vous le souhaitez et, en utilisant des
gants de cuisine et des ustensiles en bois ou en plastique résistant à
la chaleur, placez-la sur la plaque de cuisson inférieure.
Fermez l’appareil en abaissant la plaque de cuisson supérieure, qui
est équipée d’une une charnière flottante, permettant de presser
uniformément la nourriture. La plaque supérieure doit être
complètement abaissée pour obtenir les meilleurs résultats de
cuisson.
Pour ajuster la hauteur de la plaque de cuisson supérieure, faire
glisser le levier de réglage et de verrouillage vers le haut ou vers le
bas.
Quand la cuisson est terminée, ouvrez l’appareil en relevant la
www.KALORIK.com
28
FHG 43302 - 200601
•
plaque de cuisson supérieure par la poignée. Retirez la nourriture
en utilisant une spatule en bois ou en silicone ou plastique résistant
à la chaleur. N’utilisez pas d’ustensiles en métal car ils pourraient
endommager le revêtement antiadhésif des plaques.
NOTE : les rainures sur les plaques de cuisson permettent à la
graisse de glisser le long de la plaque et d’être évacuée vers le
collecteur de graisses.
Cuisson moins grasse
•
Si vous désirez une cuisson avec le moins de graisses possibles, et
évacuer le surplus de matières grasses, cela peut être fait en
utilisant le système de surélévation des pieds antérieurs de
l’appareil. Ces pieds spéciaux vont créer une pente qui permet
une évacuation plus rapide et efficace de la graisse de cuisson
vers le collecteur.
Pied rehaussé
Utilisation comme presse à sandwichs
Idéal pour griller sandwiches, pains et quésadillas.
•
•
•
•
•
Réglez le grill sur la température souhaitée. Pour commencer,
sélectionnez une température moyenne. Vous pourrez ajuster la
température idéale ultérieurement selon vos préférences.
Préparez les sandwiches à griller et, en utilisant des gants de cuisine
et des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur,
placez-les sur la plaque de cuisson inférieure. Commencez par
garnir la plaque de cuisson par le fond.
Fermez l’appareil en abaissant la plaque de cuisson supérieure, qui
est équipé d’une charnière flottante, permettant de presser
uniformément les sandwichs. La plaque supérieure doit être
complètement abaissée pour obtenir les meilleurs résultats de
cuisson.
Faire cuire de 3 à 6 minutes, ou jusqu’à l’obtention du degré de
cuisson désiré.
Quand la cuisson est terminée, ouvrez l’appareil en relevant la
plaque de cuisson supérieure par la poignée. Retirez la nourriture
www.KALORIK.com
29
FHG 43302 - 200601
•
en utilisant une spatule en bois ou en silicone ou plastique résistant
à la chaleur. N’utilisez pas d’ustensiles en métal car ils pourraient
endommager le revêtement antiadhésif des plaques. Placez la
nourriture sur un plat, car elle sera chaude.
Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de cuire des
aliments d’une même épaisseur, afin que la partie supérieure
presse uniformément sur les aliments à cuire.
Utilisation comme grill ouvert / plaque de cuisson
L’utilisation du grill en position ouverte à 180° est idéale pour la cuisson
d’une grande quantité de viandes, steak, burgers, volailles, poissons et
légumes. Il n’est pas recommandé de faire cuire de la volaille avec des
os car elle risque de ne pas cuire uniformément.
•
•
Positionnez le grill sur une surface parfaitement plane, propre et
résistante à la chaleur.
En gardant votre main gauche sur la poignée, appuyez sur le
bouton de libération de la charnière situé sur la droite de l’appareil
et repoussez la poignée complètement vers l’arrière de l’appareil,
jusqu’à ce que la partie supérieure repose sur le plan de travail.
L’appareil restera dans cette position jusqu’au moment où vous
déciderez de le refermer (pour cela il suffira de ramener la
poignée vers l’avant).
Bouton de libération de
la charnière
•
•
La plaque de cuisson supérieure est maintenant au même niveau
que la plaque inférieure. Elles sont alignées pour créer une grande
surface de cuisson. Vous pouvez utiliser les deux collecteurs de
matières grasses dans cette position, une pour chaque plaque de
cuisson.
La cuisson en position ouverte (ou 180°) est une méthode de grill
très versatile qui offre une surface de cuisson deux fois plus grande.
www.KALORIK.com
30
FHG 43302 - 200601
•
Vous avez la possibilité de cuire différents types de nourriture sans
mélanger les goûts. Cette position permet également de cuire
simultanément des morceaux d’épaisseurs différentes, comme
vous le souhaitez, ou de cuire des quantités de nourritures plus
importantes en une seule opération.
ENLEVER LES PLAQUES DE CUISSON
•
•
•
•
•
Votre gril est livré avec des plaques de cuisson réversibles vous
permettant d’utiliser votre appareil comme gril ou plaque plate.
Débranchez toujours le gril et le laisser refroidir complètement avant
de retirer les plaques de cuisson.
Ouvrir le gril a la position « grill ouvert / plaque de cuisson » (180°).
Appuyer sur le bouton de retrait de la plaque supérieure pour la
déverrouiller et l’enlever. Appuyer sur le bouton de retrait de la
plaque inferieure pour la déverrouiller et l’enlever.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de retrait, la plaque se soulève
légèrement de la base. Utiliser les deux mains pour la soulever
davantage et faites-la glisser du dessous des supports métalliques.
Bouton de libération de la
plaque supérieure
Bouton de libération de la
plaque inferieure
www.KALORIK.com
31
FHG 43302 - 200601
CONSEILS PRATIQUES
•
•
•
Décongelez toujours la nourriture avant de la faire cuire sur un grill.
Pour griller de la viande, il est recommandé de positionner le
thermostat sur la température maximale et de préchauffer
l’appareil. Pour d’autres ingrédients, choisissez la température la
plus appropriée.
Pour cuire des légumes, du poisson ou de la viande maigre, il est
recommandé d’ajouter un peu de matière grasse (huile ou spray
de cuisson) au préalable sur les plaques de cuisson. Pour de la
viande moins maigre ou marinée, cela n’est pas nécessaire.
OBTENEZ PLUS DE VOTRE PRODUIT
Découvrez des recettes de chef spécialement conçues pour votre
produit Kalorik. Visitez notre site Web www.kalorik.com pour accéder à
nos recettes et commencer à cuisiner. Inscrivez-vous à la liste de
diffusion Kalorik pour recevoir des offres spéciales et des recettes, et
suivez-nous sur les réseaux sociaux pour votre dose d'inspiration
quotidienne.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•
•
•
•
Positionnez le thermostat en position “0”, débranchez l’appareil et
laisser refroidir complètement avant de nettoyer.
Nettoyer les plaques de cuissons amovibles avec un chiffon
humide ou une éponge, des essuie-tout, ou placez-les dans le
lave-vaisselle.
N’utilisez aucune matière abrasive qui pourrait endommager le
revêtement des plaques de cuisson (grattoirs, paille de fer, tampon
à récurer)
Si les plaques sont très sales, utilisez un produit de nettoyage
vaisselle doux. Rincez avec de l’eau chaude sur une éponge et
essuyer précautionneusement. Le nettoyage et plus facile quand
les plaques sont encore tièdes. Assurez de ne pas vous brûler.
www.KALORIK.com
32
FHG 43302 - 200601
•
•
•
•
•
Pour nettoyer le corps de l’appareil, utilisez un chiffon humide, et
un détergent de vaisselle doux si nécessaire.
Les bacs-collecteur de graisse peuvent être lavés dans de l’eau
chaude savonneuse.
Prenez soin à ce qu’aucun liquide ne pénètre l’intérieur de corps
de l’appareil.
Ne nettoyez ou ne rincez pas l’appareil sous l’eau courante !
N'IMMERGEZ PAS L'APPAREIL DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
RANGEMENT
•
•
•
Débranchez toujours l’appareil avant de le ranger. Débranchez à
partir de la prise murale.
Vérifiez que l’appareil est complètement refroidi, sec et propre
avant de le ranger.
Bloquez le gril en position fermée en faisant glisser le loquet de
réglage vers l’avant de l’appareil (position la plus porche de la
poignée), abaissez ensuite la plaque supérieure en position
fermée, puis faites glisser le loquet vers l’arrière de l’appareil
environ 1.2 cm, à la position de verrouillage.
www.KALORIK.com
33
FHG 43302 - 200601
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement de Produit ci-jointe afin de faciliter la
vérification de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte
d’Enregistrement de Produit n’est pas une condition indispensable à
l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette
carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com.
A partir de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur
les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels
et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la
preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir
l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel
qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent
de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires
en général. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces
perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit
est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
www.KALORIK.com
34
FHG 43302 - 200601
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie
et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au
magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le
problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation
est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous
garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi),
ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation
de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez
notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service
après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à
16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à :
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et
colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.
www.KALORIK.com
35
FHG 43302 - 200601
For questions please contact:
Para preguntas contacte a:
Pour toute question, veuillez contacter:
KALORIK Customer Service /Servicio al
Cliente/ Service Après-Vente
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Model FHG 43302
Toll Free / Numéro Gratuit:
+1 888-521-TEAM
/ +1
User
manual content
and888-KALORIK
recipes courtesy of Team International Group – Do not
reproduce without consent of the authors - All rights reserved.
www.KALORIK.com
Contenido del manual del usuario y usuario y recetas cortesĺa de Team
International Group- No reproducir sin el consentimiento de los autores- Todos los
derechos reservados.
Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group Ne pas reproduire sans le consentement des auteurs - Tous droits réservés.
www.KALORIK.com
36
FHG 43302 - 200601