Transcripción de documentos
N.º de ARTÍCULO: 8015
Manual de
Instrucciones
Introducción
Felicidades por elegir Robosapien Blue™, una sofisticada fusión de tecnología y
personalidad. Con una gama completa de movimientos dinámicos, sensores
interactivos y una personalidad única, Robosapien Blue™ es más que un
compañero mecánico; es un robot multifuncional que piensa y siente... ¡y que tiene
mucho carácter!
Explora la gran cantidad de funciones y programas de Robosapien Blue™. Moldea
su comportamiento de la forma que quieras. Asegúrate de leer este manual
con atención para entender completamente todas las funciones de tu nuevo
amigo robot
Contenido del producto:
1 Robosapien Blue™ x1
1 Control remoto infrarrojo x1
1 Accesorio de recogida x1
THU
MP
EP
SWE
MP
THU
SWE
UP
K
CK
PIC BA
K
TAL
PIC
HIG K UP
H
5
EP
E
LE
1
AN
RIK
ST
ST
RIK
AN
E
LE
1
TH
WH RO
IST W
LE
W
RO
TH
RP
BU
O
RESET
P
TU
R
EP
ST
TU
RN
N
ST
E
BU
LL
D
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
3
ST
AR
RIK
E
3
RO
ST
RIK
RE
E
SE
T
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
HT
LEF
RIG
T
SELECT
NC
E
SO
NI
DA
C
CU
2
D
EM
O1
EXE
O
DEM
TE
EXE
MO
CU
TE
ALL
DE
WA
KE
Robosapien Blue™
UP
R
Control
remoto
Para ver más información visita: www.wowwee.com
P.1
OFF
WE
PO
Accesorio de
recogida
Contenido
Introducción y contenido
P.1-2
Información sobre las pilas
P.3
Visión general del Robosapien Blue™ P.4
Visión general del funcionamiento del Robosapien Blue™ P.5
Índice del control remoto
P.6
Comandos ROJOS - Parte superior del control remoto P.7
Comandos ROJOS - Parte central e inferior del control remoto P.8
Comandos VERDES - Parte superior del control remoto P.9
Comandos VERDES - Parte central e inferior del control remoto P.10
Comandos NARANJAS - Parte superior del control remoto P.11
Comandos NARANJAS - Parte central e inferior del control remoto P.12
Modo de programación - Sensores táctiles
P.13
Modo de programación - Sensor sónico
P.14
Modo de programación - Comando maestro
P.15
Guía para la solución de problemas
P.16
Garantía P.17
Funcionalidad de la Aplicación y Guía Rápida
P.19
P.2
Información sobre las pilas
REQUISITOS DE LAS PILAS:
Tu robot funciona con 4 pilas “D” alcalinas (2 pilas en cada pie; no incluidas).
El control remoto funciona con 3 pilas “AAA” (no incluidas).
INSTALACIÓN DE LAS PILAS:
• Asegúrate de que el botón de encendido esté en la posición de APAGADO antes de instalar o cambiar las pilas.
• Retira la tapa de las pilas utilizando un destornillador de estrella / Phillips, como se indica (no incluido).
• Instala las pilas recomendadas como se muestra y respetando la polaridad correcta (pilas no incluidas).
• Vuelve a colocar la tapa y ajusta con cuidado todos los tornillos.
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
Robosapien Blue™ : Base de los pies
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS:
• Usa solo pilas nuevas del tamaño y el tipo recomendados.
• No mezcles pilas nuevas con otras usadas, ni tampoco pilas de distinto tipo,
[por ejemplo, pilas alcalinas o recargables con pilas normales (de carbono-zinc)],
ni pilas recargables de capacidades diferentes
• Retira las pilas recargables del juguete antes de recargarlas
• Las pilas recargables solo deberán recargarse bajo la supervisión de un adulto
• Respeta la polaridad correcta, (+) y (-)
• No intentes recargar pilas que no sean recargables
• No tires las pilas al fuego
• Sustituye todas las pilas al mismo tiempo y asegúrate de utilizar pilas del mismo
tipo o marca
• No pongas en cortocircuito los terminales de alimentación de las pilas
• Retira del juguete las pilas agotadas
• Solo personas adultas podrán sustituir las pilas
• Retira las pilas del juguete si no vas a utilizarlo durante algún tiempo
1.5V "AAA"
LR03 UM4
1.5V "AAA"
LR03 UM4
1.5V "AAA"
LR03 UM4
Control remoto:
vista inferior
INDICADORES DE BATERÍA BAJA:
Cuando las pilas del Robosapien Blue™ se estén agotando, tu robot se moverá y caminará más despacio.
- Si observas este comportamiento, apaga el robot y cambia las pilas.
Cuando las pilas del control remoto se estén agotando, la luz indicadora estará más tenue.
- Cuando esto suceda, cambia todas las pilas del control remoto.
NOTA
P.3
• El robot se detendrá cuando la carga de las pilas sea MUY baja. Apágalo y cambia todas las pilas.
• Algunos tipos de iluminación o la luz del sol pueden interferir con las señales infrarrojas.
Visión general del Robosapien Blue™
1. Receptor infrarrojo
Apunta siempre el control remoto hacia
la cabeza del Robosapien Blue™.
2. Luces de los ojos
Parpadean y se mueven mientras el robot
ejecuta un comando. Mira al Robosapien
Blue™ a los ojos para ver lo que está
“pensando”.
3. Sensor sónico
Detecta sonidos cuando
está en modo de
ESCUCHA.
6. Luces de las
palmas
(en ambas manos)
Se iluminan cuando
mueves un brazo
o cuando aprietes
DETENER.
5. Sensores
de las manos
(en ambas manos)
Sense touch at the tips
of the longest fingers.
4. Sensores de los pies (en ambos pies)
Detectan cualquier toque en la parte delantera y
trasera de los pies.
Apunta siempre el control remoto hacia
NOTA: la cabeza del Robosapien Blue™.
P.4
Visión general del funcionamiento del Robosapien Blue™
Robosapien Blue™ tiene 67
funciones de comando a las que es
fácil acceder.
Estas funciones de comando
incluyen: Control directo, acciones
combinadas, acciones con carácter,
modos de demostración y modo de
programación para que puedas crear
tus propias secuencias dinámicas de
movimientos.
¡Explora el exclusivo control remoto
multinivel para disfrutar de horas de
diversión y acción!
ON
OFF
¿Dónde está el interruptor de encendido del Robosapien Blue™?
• El interruptor de encendido se encuentra en la espalda del robot, debajo del omóplato derecho.
• Oprime una vez para ENCENDERLO. Robosapien Blue™ se despertará con un bostezo, se estirará y
dirá “Ahhhhhh”. Después de esta rutina, Robosapien Blue™ ya está listo para recibir tus órdenes.
¿Cómo puedo acceder a los niveles de comandos del control remoto?
• Utilizando el botón SELECT (SELECCIONAR). El botón Seleccionar funciona igual que la tecla
MAYÚSCULAS de un teclado de ordenador. Cada botón del control remoto puede hacer al menos
tres cosas diferentes. Si presionas el botón Seleccionar una vez (el control remoto muestra una luz
verde) se activan todos los comandos VERDES del control remoto. Si presionas el botón Seleccionar
dos veces (el control remoto muestra una luz naranja) se activan todos los comandos NARANJAS.
¿Para qué sirven los botones de comando ROJOS?
• Los comandos rojos de la parte superior del control remoto, controlan directamente los movimientos
(brazos y piernas) del Robosapien Blue™. Para ver más información, consulta la página 7.
• Los comandos rojos de la parte inferior del control remoto se utilizan para programar el Robosapien Blue™;
para ver información más detallada, consulta las páginas 13 a 15.
¿Para qué sirven los botones de comando VERDES?
• Los comandos verdes de las secciones superiores del control remoto ejecutan combinaciones de
acciones (recoger y lanzar). Para ver más información, consulta la página 9.
• Los comandos verdes de la parte inferior del control remoto ejecutan las secuencias que tú hayas
programado; para ver información más detallada, consulta las páginas 13 a 15.
¿Para qué sirven los botones de comando NARANJAS?
• Los comandos naranjas de las secciones superiores del control remoto te permiten acceder a las
“acciones con carácter” (por ejemplo, “chocar las cinco”, “eructo”). Para ver más información,
consulta la página 11.
• Los comandos naranjas de la parte inferior del control remoto ejecutan tres secuencias de
demostración preprogramadas; para ver información más detallada, consulta la página 12.
P.5
Índice del control remoto
Transmisor infrarrojo
Luz indicadora de selección
1
6
7
2
THU
ST
THU
EEP
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
8
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
BU
EP
LL
D
13 Botón DETENER
RESET
TU
R
TU
12
EP
ST
RN
N
ST
E
11
P
9
10
O
R
ZE
ST
5
ST
T
RO
3
15
RI
AR
KE
RI
RE
SE
KE
3
14
ST
3
4
KE
RI
AN
S
MP
SW
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
PIC
HIG K U
H P
5
MP
EP
WE
ST
E
Botón SELECCIONAR
PS
BA
CK
OO
P
17
HT
LE
RIG
FT
SELECT
SO
AN
N
D
IC
19
EX
EC
UT
2
D
EM
18
CE
16
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
E
20
W
AK
EM
LD
AL
F
E
UP
ER
OF
W
PO
parte IZQUIERDA del control remoto opera la parte DERECHA del Robosapien Blue™;
NOTA: La
la parte DERECHA del control remoto opera la parte IZQUIERDA del Robosapien Blue™.
P.6
Comandos rojos
Parte superior del control remoto
Los comandos rojos controlan directamente los movimientos del Robosapien Blue™.
6 BAJAR EL BRAZO IZQUIERDO
1 SUBIR EL BRAZO DERECHO
• Oprime dos veces
para levantar el brazo
completamente.
• Oprime dos veces
para levantar el brazo
completamente.
7 BAJAR EL BRAZO IZQUIERDO
2 BAJAR EL BRAZO DERECHO
THU
MP
KE
RI
N
ST
EEP
SW
MP
SW
THU
EEP
• Oprime dos veces
para bajar el brazo
completamente.
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
3 BRAZO DERECHO
HACIA ADENTRO
PI
C
HI K U
GH P
5
• Oprime dos veces
para bajar el brazo
completamente.
LE
1
AN
ST
RI
A
LE
KE
8 BRAZO IZQUIERDO
HACIA ADENTRO
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
• Oprime dos veces para
mover el brazo
completamente hacia adentro.
O
RESET
P
9 BRAZO IZQUIERDO
HACIA AFUERA
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
R
ZE
4 BRAZO DERECHO
HACIA AFUERA
BU
EP
ST
• Oprime dos veces para
mover el brazo completamente hacia adentro.
THUM
EEP
UP
CK
CK
PI
BA
LK
• Oprime dos veces para
mover el brazo completamente
hacia afuera.
PI
CK
HI
GH UP
5
TA
KE
LE
1
AN
RI
ST
ST
BA
CK
RI
KE
AN
LE
ST
E
RP
P
LL
D
W
RO
HIS
W
TL
E
O
RESET
P
10 INCLINAR EL CUERPO
HACIA LA IZQUIERDA
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
BU
EP
TH
R
ZE
5 INCLINAR EL CUERPO
HACIA LA DERECHA
OO
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
BU
1
PS
RO
TH
EEP
SW
P
SW
ST
3
RO
P
W
RI
AR
RE
T
THUM
• Oprime dos veces para
mover el brazo completamente hacia afuera
KE
3
KE
RI
ST
SE
RE
RIK
AR
3
RO
ST
KE
SELECT
T
E
3
RI
ST
SE
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
LE
F
CE
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
• Oprime una vez para
inclinar el cuerpo hacia la
derecha.
EX
M
UT
L DE
AL
CE
E
SO
W
AK
UT
F
UP
ER
OF
W
PO
2
E
D
IC
D
EM
AN
N
EC
• Oprime una vez para
inclinar el cuerpo hacia la
izquierda.
O
EC
EX
P.7
T
LE
T
HT
RIG
RIGH
FT
SELECT
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
Comandos rojos
Parte central e inferior del control remoto
THU
E
IK
AN
R
ST
THU
EEP
LE
W
RO
TH URP
B
• Para obtener un mejor rendimiento,
usa el robot en superficies lisas o con
alfombras de pelo corto.
EEP
SW
MP
SW
11 CAMINAR HACIA
DELANTE
LE
A
• Oprime una vez para N
caminar hacia adelante.
• Oprime dos veces para
avanzar lentamente.
1
• Las alfombras de pelo largo pueden
limitar ligeramente las funciones de
ST
RI
KE
caminar
del robot.
1
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
PI
C
HI K U
GH P
5
MP
TH
R
HI OW
ST
LE
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
MP
ST
E
EEP
SW
THU
EEP
RESET
TU
RN
PI
C
HI K U
GH P
5
O
MP
SW
P
E
K
RI
AN
LL
D
TU
R
LE
1
AN
ST
ST
RI
LE
KE
1
AR
T
3
RO
ST
E
IK
RE
SE
RI
KE
3
R
ST
W
RO
TH URP
B
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
EP
ST
N
12 GIRAR A LA
DERECHA
• Oprime una vez
para girar hacia
la derecha sin
avanzar.
BU
EP
R
ZE
THU
TH
R
HI OW
ST
LE
W
14 GIRAR A LA
IZQUIERDA
• Oprime una vez
para girar hacia
la izquierda sin
avanzar.
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
THUM
EEP
CK
EEP
SW
P
SW
PI
CK
HI
GH UP
5
RI
ST
KE
LE
BU
O
LLO
D
O
1
W
RO
P
RI
AN
TH
ST
E
EP
R
ZE
UP
CK
CK
BA
LK
TA
AN
ST
PI
KE
LE
1
ST
P
PS
BA
THUM
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
E
RO
LE
CE
N
AN
D
O
DEM
O1
EM
E
EX
EX
EC
O
EC
M
E
L DE
AL
W
AK
UT
CK
E
F
E
UP
ER
FT
LE
3
O
DEM
O1
BA
UT
2
UT
D
EC
OF
ST
E
W
PO
EX
EC
PS
EX
2
D
EM
IC
CE
FT
SO
T
N
KE
T
IC
3
RIGH
SO
RI
ST
K
RI
RE
ST
HT
RIG
SELECT
OO
P
O
UT
E
EM
LD
AL
Botón seleccionar
SELECT
W
AK
F
E
ER
OF
W
PO
SO
AN
N
D
IC
EX
EC
UT
2
D
EM
O
DEM
O1
E
EX
18 Programa de
sensores del lado
izquierdo
CE
HT
RIG
UP
LE
FT
16 Programa de sensores
del lado derecho
19 Programa de
comando maestro
13 OPRIME DETENER
EN CUALQUIER
MOMENTO PARA
FINALIZAR UN
COMANDO.
ST
RN
TU
3
E
RIK
AR
PS
BA
OO
P
D
AN
RN
TU
3
RO
ST
E
TU
R
EP
ST
RE
KE
RI
T
CK
15 CAMINAR HACIA
SELECT
ATRÁS
• Oprime una vez para
caminar hacia atrás.
• Oprime dos veces
para retroceder
SE lentamente.
N
TU
R
EP
ST
ST
SE
P
ST
E
RESET
P
AR
O
N
ST
E
EP
LL
D
RESET
BU
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
La programación se
explica con más detalle
en las páginas 13 a 15.
20 Ejecutar programa
W
AK
17 Programa de
sensor sónico
F
E
UP
ER
W
PO
OF
P.8
Comandos verdes
Parte superior del control remoto
THUM
P
EEP
PI
CK
HI
GH UP
5
E
RIK
AN
UP
CK
CK
BA
LK
TA
PI
Con los comandos verdes accedes a
combinaciones de acciones.
EEP
SW
P
THUM
SW
LE
1
AN
ST
ST
RIK
E
LE
1
TH
W RO
HIS W
TL
E
W
RO
TH URP
B
O
RESET
TU
R
• El brazo derecho del Robosapien Blue™
se eleva y golpea hacia abajo.
EP
ST
TU
RN
ST
E
EP
P
N
1 GOLPEAR CON LA MANO DERECHA
BU
LL
D
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
Para acceder a los comandos
verdes, primero tienes que
oprimir el botón ( SELECT )
una vez. La luz indicadora
VERDE se ILUMINARÁ Y
PERMANECERÁ ILUMINADA
para confirmar la selección.
E
AR
IK
RE
SE
T
STR
IK
E
3
STR
6 GOLPEAR CON LA MANO IZQUIERDA
3
RO
CK
ST
E
PS
BA
• El brazo izquierdo del Robosapien Blue™
se eleva y golpea hacia abajo.
OO
P
SELECT
LE
FT
7 RECOGER CON LA MANO IZQUIERDA
SO
CE
T
RIGH
2 RECOGER CON LA MANO DERECHA
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
O1
EX
O
DEM
E
EX
O
EC
M
UT
L DE
E
AL
W
AK
F
E
ER
UP
• Coloca el objeto que quieres que coja
al lado del pie izquierdo del Robosapien
Blue™ (consulta el dibujo) y lo recogerá.
• Coloca el objeto que quieres que coja
al lado del pie derecho del Robosapien
Blue™ (consulta el dibujo) y lo recogerá.
THU
ST
THU
EEP
LE
1
AN
ST
RI
A
LE
KE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
LL
D
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
3
UP
CK
CK
PI
BA
LK
PI
CK
HI
GH UP
5
LE
1
AN
ST
BA
RI
KE
AN
ST
E
P
OO
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
BU
EP
LL
D
TH
W
RO
HIS
W
TL
E
O
R
ZE
RESET
P
10 ESCUCHA
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
1
PS
LE
RP
BU
5 DORMIR
RE
RIK
AR
3
RO
ST
KE
SELECT
T
E
3
RI
ST
SE
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
T
LE
RIGH
FT
SELECT
CE
SO
AN
N
D
IC
EX
EC
UT
2
D
EM
LE
F
T
HT
RIG
O
DEM
O1
E
EX
O
EC
M
UT
SO
L DE
AL
CE
E
EX
EC
UT
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
2
IC
D
AN
N
EM
D
P.9
THUM
EEP
TA
KE
RI
ST
CK
W
EEP
SW
P
SW
• Si Robosapien Blue™ ya
tiene un objeto en la mano
izquierda, oprime este
botón y lo lanzará.
ST
RO
P
RO
KE
T
THUM
TH
• Robosapien Blue™ se
va a dormir (todos los
sensores están inactivos).
Oprime DETENER o WAKE
UP (DESPERTAR) para
despertarlo (consulta la
página 10). Después de
aproximadamente 2 horas
de sueño ininterrumpido, el
robot se apagará él mismo
para ahorrar energía.
9 LANZAR CON LA
MANO IZQUIERDA
RI
AR
RE
SE
3
• Si Robosapien Blue™ ya
tiene un objeto en la mano
derecha, oprime este botón
y lo lanzará.
• Robosapien Blue™ se
inclina hacia delante y
abre los brazos.
O
RESET
P
KE
RI
ST
4 LANZAR CON
LA MANO DERECHA
8 INCLINARSE
HACIA DELANTE
R
ZE
ST
E
BU
EP
ST
• Robosapien Blue™
se inclina hacia atrás y
abre los brazos.
KE
RI
N
EEP
SW
MP
SW
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
PI
C
HI K U
GH P
5
MP
3 INCLINARSE
HACIA ATRÁS
OF
W
PO
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
• Robosapien Blue™
responde a un sonido o
toque en el cuerpo con un
gruñido predeterminado
o una secuencia del
programa del sensor sónico
programada por ti.
Consulta Modo de
programación en la página
14 para ver más información.
Comandos verdes
Parte central e inferior del control remoto
12 GIRO A LA
DERECHA
• Robosapien Blue™ rota
45 grados a la derecha.
11 PASO ADELANTE
THUM
THU
EEP
E
RIK
EEP
SW
MP
SW
LE
1
AN
ST
AN
• Robosapien Blue™
vuelve a su posición
predeterminada
original.
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
PIC
HIG K U
H P
5
P
ST
RIK
E
LE
15 PASO ATRÁS
13 RESTABLECER
• Robosapien Blue™ da
dos pasos hacia delante.
1
TH
R
HIS OW
TL
E
W
RO
TH URP
B
W
• Robosapien Blue™ da
dos pasos hacia atrás
LL
D
• Robosapien Blue™ rota
45 grados a la izquierda.
O
RESET
P
14 GIRO HACIA LA
IZQUIERDA
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
RIK
AR
T
3
RO
ST
RE
E
RIK
E
3
ST
SE
16 Ejecutar programa
de sensores del lado
derecho
BOTÓN SELECCIONAR
OO
P
FT
SELECT
SO
CE
HT
LE
RIG
AN
N
EM
D
IC
EX
EC
UT
O
DEM
O1
E
EX
EC
19 Ejecutar programa
del comando maestro
O
UT
W
AK
EM
LD
E
AL
18 Ejecutar programa
de sensores del lado
izquierdo
F
E
UP
ER
OF
W
PO
• Ejecuta la rutina del
programa.
• Consulta Modo de
programación - comando
maestro en la página 15.
THUM
P
EEP
SW
P
SW
THUM
EEP
• Ejecuta la rutina de
los sensores del lado
izquierdo.
• Consulta Modo de
programación - sensores
táctiles en la página 13.
UP
CK
CK
PI
BA
LK
PI
CK
HI
GH UP
5
TA
KE
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
EP
LL
D
P
TU
R
RN
EP
ST
AR
RIK
T
3
RO
ST
KE
RE
E
3
RI
ST
SE
17 Ejecutar programa
del sensor sónico
• Ejecuta la rutina sónica.
• Consulta Modo de
programación - sensor
sónico en la página 14.
O
N
ST
E
BU
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
TU
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
LE
RIGH
FT
SELECT
CE
T
SO
AN
N
D
IC
D
EM
EX
EC
UT
2
TH
RESET
20 Despertar
El robot realiza su rutina
de despertar.
• Oprímelo una vez
para tener acceso a los
comandos VERDES,
oprímelo dos veces
para tener acceso a los
comandos NARANJAS.
2
D
• Ejecuta la rutina de los
sensores del lado derecho.
• Consulta Modo de
programación - sensores
táctiles en la página 13.
ST
E
PS
BA
CK
O
DEM
O1
E
EX
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
P.10
Comandos naranjas
Parte superior del control remoto
THUM
P
EEP
PI
CK
HI
GH UP
5
E
RIK
AN
UP
CK
CK
BA
LK
TA
PI
Con los comandos naranjas tienes acceso a las
acciones con carácter.
EEP
SW
P
THUM
SW
LE
1
AN
ST
ST
RIK
E
LE
1
TH
W RO
HIS W
TL
E
W
RO
TH URP
B
O
RESET
TU
R
E
AR
IK
RE
SE
T
STR
IK
E
3
STR
• Derriba los objetos
que tiene delante con un
barrido del brazo y un
movimiento de cintura.
EP
ST
TU
RN
ST
E
EP
P
N
1 BARRIDO MANO
DERECHA
BU
LL
D
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
RO
3
ST
E
PS
BA
CK
6 BARRIDO MANO
IZQUIERDA
OO
P
CE
T
RIGH
SO
AN
N
D
IC
UT
2
D
EM
O1
EC
O
DEM
E
EX
O
EC
M
UT
L DE
E
AL
W
AK
F
E
ER
UP
OF
W
PO
2 CHOQUE DE MANOS
7 MALOS MODOS
• Robosapien Blue™ se
estira para chocar las cinco
y dice “¡Aaay!”.
• Gruñe y gesticula.
Robosapien Blue™ el gran
conversador.
THU
KE
RI
N
ST
EEP
SW
MP
SW
THU
EEP
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
PI
C
HI K U
GH P
5
MP
LE
1
AN
ST
RI
A
LE
KE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
LL
D
RESET
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
9 SILBIDO
• ¡Escucha este increíble
silbido! Fantástico software.
THUM
UP
CK
CK
PI
BA
LK
PI
CK
HI
GH UP
5
TA
KE
LE
1
AN
RI
ST
BA
ST
CK
RI
KE
AN
LE
ST
E
RP
OO
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
BU
EP
LL
D
RO
W
TL
E
O
RESET
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
RE
SELECT
AR
KE
RI
SE
ST
RIK
E
3
ST
T
RO
3
5 ATAQUE MANO
DERECHA 2
TH
HIS
R
ZE
ST
E
1
W
P
ST
BU
PS
W
EEP
SW
P
SW
ST
3
RO
EEP
RO
RI
AR
RE
T
MP
TH
KE
3
KE
RI
ST
SE
THU
10 ATAQUE MANO
IZQUIERDA 2
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
T
CE
SO
AN
N
D
IC
EX
EC
2
D
EM
LE
F
T
HT
RIG
RIGH
LE
FT
SELECT
UT
O
DEM
O1
E
EX
O
EC
M
UT
SO
L DE
AL
CE
E
IC
W
AK
F
E
UP
ER
OF
D
AN
N
W
PO
EC
UT
2
D
EM
EX
P.11
• Robosapien Blue™ realiza
un golpe hacia dentro con
un potente “¡Hi-yah!”
O
4 ERUCTO
• Alta tecnología no es
sinónimo de buenos
modales.
• Un golpe de mano abierta
con un poderoso
“Hi-yah, oOOo”.
8 ATAQUE MANO
IZQUIERDA 1
R
ZE
ST
E
BU
EP
ST
• Robosapien Blue™ realiza
un golpe hacia dentro con
un potente “¡Hoy-yah!”
• Derriba los objetos
que tiene delante con un
barrido del brazo y un
movimiento de cintura.
LE
FT
SELECT
EX
3 ATAQUE MANO
DERECHA 1
Para tener acceso a los
comandos NARANJAS,
oprime el botón ( SELECT )
DOS VECES.La luz indicadora
naranja se ILUMINARÁ Y
PERMANECERÁ ILUMINADA
para confirmar la selección.
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
• Un golpe de mano abierta
con un poderoso
“Hoy-yah, oOOo”.
Comandos naranjas
Parte central e inferior del control remoto
12 ATAQUE MANO
DERECHA 3
• Robosapien Blue™ realiza
un golpe hacia afuera.
11 BULLDOZER
• Da 8 pasos hacia delante
llevándose todo lo que encuentra a
su paso. ¡Será mejor no ponerse en
su camino!
THUM
THU
EEP
E
RIK
AN
EEP
SW
MP
SW
LE
1
AN
ST
ST
RIK
E
LE
15 ¡OOPS!
1
TH
R
HIS OW
TL
E
W
RO
TH URP
B
W
• Oops, tendrás que
perdonarle.
¡Debe ser algo que comió!
BU
14 ATAQUE MANO
IZQUIERDA 3
• Robosapien Blue™ realiza
un golpe hacia afuera.
O
RESET
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
EP
• Robosapien Blue™
levanta ambos brazos
y ruge.
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
PIC
HIG K U
H P
5
P
13 RUGIDO
RIK
AR
T
3
RO
ST
RE
E
RIK
E
3
ST
SE
16 DEMO 1
ST
E
• Robosapien Blue™
realiza golpes karatecas
de corte.
PS
BA
CK
BOTÓN SELECCIONAR
OO
P
SO
CE
HT
LE
RIG
FT
SELECT
AN
N
D
IC
UT
O
DEM
O1
E
EX
EC
19 TODAS LAS DEMOS
UT
P
UP
ER
18 DEMO 2
OF
• ¡Una auténtica
demostración de carácter!
W
PO
EEP
SW
P
SW
THUM
EEP
UP
CK
CK
PI
BA
LK
PI
CK
HI
GH UP
5
TA
KE
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
EP
LL
D
O
P
TU
R
EP
ST
RN
N
ST
E
BU
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
TU
AR
RIK
T
3
RO
ST
KE
RE
E
3
RI
ST
SE
17 DEMO BAILE
• Robosapien Blue™
presume de sus dotes para
el baile...
y hay que admitir que sabe
moverse.
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
SO
CE
LE
T
RIGH
FT
SELECT
AN
N
IC
D
EM
EX
EC
UT
2
TH
RESET
20 APAGAR
• Robosapien Blue™ se
apaga completamente.
Para volver a activarlo,
oprime dos veces el botón
de ENCENDIDO
(se encuentra en la espalda
del Robosapien Blue™).
AL
F
E
THUM
EM
LD
E
W
AK
• Las 3
DEMOSTRACIONES
preprogramadas se
ejecutan una tras otra.
O
D
EC
2
D
EM
EX
• Oprímelo una vez
para tener acceso a los
comandos VERDES,
oprímelo dos veces para
tener acceso a los
comandos NARANJAS.
O
DEM
O1
E
EX
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
P.12
ST
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
O
RESET
Sensores táctiles
LL
D
R
ZE
Modo de programación
BU
EP
THUM
P
P
SWEE
P
THUM
SWEE
P
PIC
HIG K UP
H
5
AR
IKE
N
LEA
1
N
STR
LEA
STR
IKE
1
THR
WH OW
IST
LE
OW
THR RP
BU
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
O
RESET
P
TU
R
3
AR
RO
3
ST
E
LEFT
PS
OO
T
P
OO
P
SELECT
RIGH
NC
E
SO
DA
NIC
EM
O1
EXE
CUT
2
D
) n.º 18
ST
E
PS
BA
CK
CK
O
DEM
E
EXE
O
CUT
E
ALL
DEM
WA
KE
3 Programa del sensor sónico (
) n.º 17
UP
ER
OFF
POW
SELECT
) n.º 19
SO
AN
N
EM
D
IC
EX
EC
UT
2
D
Todos los sensores en los dedos de las manos y
los pies y en los talones del Robosapien Blue™
se pueden programar para que respondan
cuando algo los toca. También se activan
cuando tropieza con algún obstáculo.
CE
HT
Sensores táctiles
LE
F
RIG
T
4 Programa maestro (
STR
IKE
IKE
SE
T
RE
2 Programa de sensores del lado izquierdo (
STR
) n.º 16
BA
1 Programa de sensores del lado derecho (
EP
ST
TU
RN
N
ST
E
BU
LL
D
EP
R
ZE
ST
3
RO
UP K
K
PIC BAC
K
TAL
RE
RI
KE
3
KE
RI
ST
Robosapien Blue™ tiene tres tipos de sensores programables y un programa
maestro, que te permiten controlar los siguientes entornos SEde
programación únicos:
T
O
DEM
O1
E
Programar los sensores de los lados derecho
e izquierdo
a Asegúrate de que el control remoto esté en modo
normal (la luz indicadora en el control remoto está OSCURA).
EX
EC
O
UT
W
AK
E
EM
LD
AL
F
E
UP
ER
OF
W
PO
b
Oprime una vez el botón del programa de sensores del lado derecho o izquierdo (Robosapien Blue™
emite un sonido - ya estás en modo de programación).
c
Programa hasta seis pasos (el botón Seleccionar no cuenta como un paso). Por ejemplo:
Caminar hacia delante, Brazo derecho hacia afuera, Brazo izquierdo hacia afuera, ( SELECT
, SELECT
Inclinar hacia la derecha, Inclinar hacia la izquierda.
d
Robosapien Blue™ ahora repetirá automáticamente la secuencia que has programado.
e
Si quieres programar menos de seis pasos, tienes que “cerrar” el programa presionando EJECUTAR PROGRAMA
(
) una vez, después de que hayas terminado la selección - por ejemplo:
SELECT
Caminar hacia delante, Girar a la derecha, ( SELECT
,
), Chocar las cinco, EJECUTAR PROGRAMA (
).
f
, RUGIDO),
Para activar los sensores, toca el sensor de uno de los dedos largos, o de un dedo del pie/talón (en el lado
correspondiente al programa de sensores que configuraste). También puedes oprimir SELECCIONAR una vez
(modo comando VERDE), seguido de ejecutar programa de sensores del lado R> (derecho) o L> (izquierdo)
(dependiendo de qué lado hayas programado) y también seguirá la rutina.
Eliminar el programa/conservar el programa
a Para eliminar el programa y volver al programa predeterminado, oprime una vez el botón del programa de
sensores del lado derecho o izquierdo, seguido del botón Ejecutar el programa, y el programa se eliminará.
b
Al apagar el Robosapien Blue™ también se elimina cualquier programa configurado anteriormente.
c
Usa la función Dormir para conservar el programa en la memoria del Robosapien Blue™ hasta dos horas.
P.13
O
R
ZE
ST
UL
LD
EP
RESET
TU
R
Sensor sónico
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
Modo de programación
P
3
P
P
PIC
HIG K UP
H
5
RI
KE
SWEE
P
THUM
SWEE
P
IKE
LEA
1
N
STR
STR
IKE
1
THR
WH OW
IST
LE
BU
LL
D
EP
O
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
P
TU
R
EP
ST
TU
RN
N
ST
E
3
ST
LEA
OW
THR RP
BU
RESET
AR
THUM
N
UP K
K
PIC BAC
K
TAL
RE
KE
RI
ST
Robosapien Blue™ se puede configurar como “guardián de la habitación” o
SE favorita usando
incluso para que comience a bailar cuando suena tu música
T
RO
la función incorporada Programa del sensor sónico.
AR
IKE
RE
STR
IKE
3
STR
SE
T
RO
3
ST
E
LEFT
OO
T
P
OO
P
SELECT
RIGH
SO
NC
E
ST
E
PS
CK
PS
BA
CK
BA
DA
NIC
EM
O1
EXE
CUT
2
D
Programar el sensor sónico
a Asegúrate de que el control remoto esté en el modo
O
DEM
E
EXE
de comando normal (la luz indicadora del control
remoto está OSCURA).
d
ALL
DEM
ER
OFF
POW
T
LE
F
CE
IC
O1
2
N
EX
AN
SO
EM
D
HT
UP
SELECT
RIG
c
Oprime una vez el botón Programa del
sensor sónico (
); Robosapien
Blue™ dice “¡BIP!”. Ahora estás en el
modo de introducción de programa.
E
KE
D
b
O
CUT
WA
O
M
DE
UT
Programa hasta SEIS pasos (el botón
E
SELECCIONAR no cuenta como un
EX
O
paso).
EC
EM
UT
LD
E
AL
• Por ejemplo:
Caminar hacia delante, Brazo derecho hacia
SELECT
afuera, DETENER, ( SELECT ,
, RUGIDO),
W
F
AK
OF
inclinar hacia la derecha, Inclinar hacia la izquierda.
E
ER
UP
W
PO
Después de los seis pasos, Robosapien Blue™
automáticamente repetirá la secuencia que programaste para que puedas comprobar lo que hará.
EC
Si quieres programar menos de seis pasos, tendrás que “Cerrar” el programa Oprimiendo
) después de que hayas completado la selección - por ejemplo:
EJECUTAR PROGRAMA (
SELECT
Caminar hacia delante, ( SELECT ,
, Chocar las cinco), Caminar hacia atrás, EJECUTAR
PROGRAMA (
).
e
Para revisar otra vez el programa, oprime SELECCIONAR una vez (la luz del control remoto ahora
está en VERDE), seguido del botón del sensor sónico. Robosapien Blue™ ejecutará tu rutina.
f
Para poner al Robosapien Blue™ en modo de RESPUESTA SÓNICA, oprime SELECCIONAR
seguido de LISTEN/ESCUCHAR. Ahora esperará a escuchar un sonido agudo o a que toques su
cuerpo y ejecutará la rutina que programaste.
Eliminar el programa/conservar el programa
a Para eliminar el programa sónico y volver al programa predeterminado, oprime una vez el botón
del programa sónico y a continuación EJECUTAR PROGRAMA.
b
Al apagar el Robosapien Blue™ también se elimina cualquier programa configurado anteriormente.
c
Usa la función Dormir (SELECT/SELECCIONAR, SLEEP/DORMIR) para conservar el programa en
la memoria del Robosapien Blue™ hasta dos horas.
P.14
ST
P
TU
R
P
PIC
HIG K UP
H
5
P
LEA
N
TU
R
ST
RN
TU
EP
ST
3
STR
IKE
AR
SE
RE
T
RO
3
Si prefieres un programa con menos de
14 pasos, tienes que “cerrar” el programa
).
oprimiendo EJECUTAR PROGRAMA (
Por ejemplo: Caminar hacia delante, Girar a la
derecha, Caminar hacia delante, Girar a la izquierda,
SELECT
Caminar hacia atrás, ( SELECT ,
),
Chocar las cinco, Ejecutar programa.
LEFT
E
DA
NC
PS
NIC
EM
EXE
CUT
2
D
f
g
T
e
RIGH
O
DEM
O1
E
EXE
O
CUT
E
ALL
DEM
WA
KE
UP
ER
OFF
POW
);
T
SELECT
LE
F
CE
SO
AN
N
EM
IC
D
EX
EC
UT
2
Después de los 14 pasos, el Robosapien
Blue™ ejecutará automáticamente la secuencia
del Programa maestro que has programado.
OO
P
SO
OO
P
D
d
ST
E
HT
Programa hasta 14 pasos (el botón
SELECCIONAR no cuenta como un paso
- consulta Sensores táctiles en la página
13, por ejemplo).
ST
E
PS
BA
CK
RIG
c
1
O
N
ST
E
LL
D
SELECT
BA
Oprime una vez el botón PROGRAMA MAESTRO (
Robosapien Blue™ dice “¡BIP!”. Ahora estás en
el modo de entrada de programa.
IKE
THR
WH OW
IST
LE
BU
EP
P
CK
de comandos Rojos (la luz indicadora del control
remoto está OSCURA).
b
STR
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
RESET
3
Programas maestros
a Asegúrate de que el control remoto esté en el modo
SWEE
P
THUM
SWEE
1
STR
STR
IKE
3
RI
KE
P
IKE
UP K
PICK BAC
K
TAL
RE
AR
THUM
N
LEA
OW
THR P
BUR
R
ZE
KE
RI
ST
Una de las características del Robosapien Blue™ es que se puede programar en segmentos.
El programa maestro de 14 pasos puede “enlazar” cualquier programa
de sensores de seis
SE
T
RO
pasos para ejecutar rutinas más largas.
ST
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
O
RESET
Comando maestro
LL
D
R
ZE
Modo de programación
BU
EP
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
W
AK
E
EM
LD
AL
F
E
UP
ER
OF
W
PO
Para ejecutar el programa en cualquier momento, oprime EJECUTAR PROGRAMA.
Para ejecutar el programa sin enlazarlo con los programas de sensores (para que puedas revisar
rápidamente la secuencia de tu programa maestro), oprime SELECCIONAR y, a continuación,
PROGRAMA MAESTRO.
Eliminar el programa/conservar el programa
a Para eliminar el programa maestro, oprime una vez el botón PROGRAMA MAESTRO y, a continuación,
oprime el botón EJECUTAR PROGRAMA. El robot dice “¡OUAH!” para confirmar que el programa se ha
eliminado.
b
c
Al apagar el Robosapien Blue™ también se elimina cualquier programa configurado anteriormente.
Si quieres conservar tu programa, utiliza la función Dormir (SELECT/SELECCIONAR, SLEEP/
DORMIR) para mantener el programa en la memoria del Robosapien Blue™ hasta dos horas.
Extender el programa
a Puedes extender la duración del programa comando maestro más de los 14 pasos “enlazándolo”
con cualquiera de los tres programas de sensores. Los programas de sensores se pueden mezclar
siguiendo cualquier patrón.
b Primero preprograma un programa de sensores con una rutina (consulta las páginas 13 y 14 anteriores).
c Oprime Programa maestro para introducir tu programa de la forma normal. Oprime SELECCIONAR
y, a continuación, uno de estos botones: R>, S> o L>. Esta rutina de sensores se almacenará como
UN PASO en el programa maestro. Repite el proceso para añadir rutinas de sensores adicionales.
En modo ejecución, estas rutinas se ejecutarán sin pausas entre ejecuciones.
d
P.15
Si quieres grabar un programa maestro para que tu robot espere cada entrada de sensor,
introduce tu programa de la forma normal y, a continuación, oprime los botones R>, S>, o L> como
un paso. En modo ejecución, el robot se DETENDRÁ al principio de cada rutina de sensores en
espera de un toque del sensor o un sonido. Por ejemplo: Caminar hacia delante, Caminar hacia atrás,
SELECT
( SELECT - R>), R>, ( SELECT ,
- DETENER), ( SELECT - L>), L>, DETENER, ( SELECT - S>),
Subir el brazo izquierdo, ( SELECT - S>), S>, S>, EJECUTAR PROGRAMA.
Guía para la solución de problemas
Si estás experimentando dificultades con Robosapien Blue™, esta guía te ayudará a solucionar los
problemas.
Problema
Solución
1. Robosapien Blue™
a. Levanta el robot, limpia todo lo que esté obstaculizando los sensores de los
pies y las manos, después oprime el botón de ENCENDIDO del Robosapien
Blue™ hasta que escuches la secuencia del bostezo.\
no responde al control
remoto.
b. Para obtener resultados mejores mantén una línea de visión clara entre el control remoto
y el receptor de infrarrojos situado en la cabeza del Robosapien Blue™. Apunta siempre el
control remoto directamente a la cabeza y mantente a menos de 3.5 metros de distancia.
c. Comprueba que las pilas estén colocadas correctamente y que no haya nada
entre las pilas y los contactos de las pilas.
d. Robosapien Blue™ puede estar en MODO DE PROGRAMA (“bip, bip, bip”).
Oprime el botón EJECUTAR PROGRAMA en la parte inferior del control remoto
y, a continuación, DETENER para restablecer el funcionamiento normal.
e. Algunos tipos de iluminación electrónica o la luz solar demasiado brillante sol pueden
impedir que la seña infrarroja llegue hasta el robot. Baja la visera del robot o, si el
problema persiste, lleva el robot a la sombra o lejos de la fuente de interferencia.
f. El robot ignorará las señales del control remoto durante su rutina de despertar. Espera
hasta que haya acabado la rutina de despertar, después responderá normalmente.
2. Robosapien Blue™
tiene problemas para
caminar.
a. Los sensores de las manos o pies detectan los objetos que tienen delante o detrás. Utiliza el
modo de caminar BULLDOZER (oprime dos veces SELECCIONAR y, a continuación, BULLDOZER)
o SELECCIONAR-PASO o SELECCIONAR-PASO ATRÁS para alejar al robot de la obstrucción.
b. Robosapien Blue™ puede tener dificultades para caminar en tapetes o alfombras gruesas,
o en superficies resbaladizas. Para obtener mejores resultados, usa solo tu Robosapien
Blue™ en superficies lisas y niveladas (tapetes o alfombras de pelo corto, o suelos duros).
c. Algo está atascado en los pies del robot. Comprueba que nada se haya quedado atrapado
o que impida que las almohadillas de los pies, las piernas o las manos se muevan libremente.
d. Oprime <
> de nuevo (o oprime <
> dos veces si se paró) para entrar
en el modo CAMINAR DESPACIO, que es mucho más estable.
3. Robosapien Blue™
no detecta sonidos en
modo de escucha.
a. Espera dos segundos después de que se active el MODO ESCUCHA antes
de hacer algún sonido o tocar en el cuerpo del robot.
b. Robosapien Blue™ no oye los sonidos suaves o graves. Haz un sonido agudo
(por ejemplo, da una palmada), o toca el cuerpo del Robosapien Blue™.Las
articulaciones de Robosapien Blue™ no se mueven como yo quiero.
4. Las articulaciones
a. Los brazos y piernas del Robosapien Blue™ se mueven a múltiples posiciones. Cuando una
de Robosapien Blue™ articulación está totalmente extendida, oprime varios botones para encontrar nuevas posiciones.
no se mueven como yo
quiero.
b. Restablece el Robosapien Blue™ a su posición predeterminada. Oprime
SELECCIONAR y, a continuación, oprime RESET/ RESTABLECER/ DETENER.
5. Robosapien Blue™
se está comportando
de forma errática.
a. Oprime dos veces el botón DETENER, o apaga el Robosapien Blue™ y enciéndelo otra vez.
b. Las pilas están casi agotadas. Cambia todas las pilas de los pies con pilas “D” nuevas.
c. Algo está interfiriendo con las señales infrarrojas. Mueve el control remoto
más cerca del robot, o lleva el robot a otro lugar con una iluminación diferente.
P.16
GARANTÍA
Garantía limitada de 90 días de WowWee™
WowWee la garantía de las obligaciones de este Robosapien Blue™ (este “producto”) se limita a los términos siguientes.
WowWee Group Limited (“WowWee”) garantiza al usuario final-comprador que este producto estará libre de defectos en materiales y mano
de obra bajo condiciones normales de uso durante un período de 30 días a partir de la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Esta
garantía se extiende sólo al -comprador directo del producto nuevo.
Si surge algún defecto:
(1) durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro plazo fijado por la políticas de retorno del lugar de
compra) de este producto regreso al lugar de compra, junto con la prueba original de compra, ya sea la original cuadro de la UPC o código
de etiqueta de la caja, y este producto será sustituido o, en el caso de que una sustitución de este producto no está disponible en el lugar
de compra, ya sea un reembolso del precio de compra de este producto o una tienda de crédito equivalente al por menor de valor será
siempre, o (2) es posible que después de la fecha que es de 30 días a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro plazo fijado por la
políticas de retorno del lugar de compra) y dentro del período de garantía WowWee contacto con Atención al cliente disponer la sustitución
de este Producto. En el caso de que una sustitución de este producto no está disponible este producto será sustituido por WowWee con un
producto equivalente o de mayor valor comercial.
Un recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra son necesarios con el fin de solicitar el beneficio de esta garantía.
Si este producto se sustituye por otro, la sustitución de productos se convierte en su propiedad y la renovación se convierte en la propiedad
de WowWee. Si el lugar de compra de las restituciones el precio de compra de este producto o problemas de crédito una tienda de venta al
por menor valor equivalente a este producto debe ser devuelto al lugar de compra y se convierte en la propiedad de WowWee.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
Esta garantía cubre la utilizacion normal y el destino de este producto. Esta garantía no se aplicará: (a) a los daños causados por accidente,
abuso, uso irracional, inadecuado manejo y cuidado u otros factores externos no derivados de defectos en materiales o mano de obra, (b)
a los daños causados por servicios prestados por cualquier persona que no es un representante autorizado de WowWee, (c) a cualquier
hardware, software u otro componentes instalados por el usuario final; (d) si este producto ha sido desmontado o modificado en forma
alguna; (e) incluyendo daños cosméticos, pero no limitado a rasguños, golpes o roto del plástico, o desgaste normal.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. LA
RESPONSIBILIDAD DE WOWWEE por los defectos del producto se limita a la sustitución de este producto o la devolución del valor de compra
de este producto. Y expresar todas las garantías implícitas, incluyendas pero sin limitarse a cualquier garantía implícita y condiciones de
comerciabilidad y adecuación para un propósito en particular, están limitadas en el tiempo al término de esta garantía limitada. NINGÚN TIPO
DE GARANTÍA, ya sea expresa o implícita, se aplicará después de la expiración del período de garantía limitada. Si cualquiera de los términos
de esta garantía se considera ilegal o inaplicable, la legalidad o exigibilidad de los restantes términos no se verá afectada o dañada.
Salvo en los casos previstos en esta garantía y en la medida permitida por la ley, WOWWEE no es responsable directo, de un daño especial,
o accidental resultante de un uso inadecuado de la garantía incluyendo una condición, o cualquiera otra teoría legal, incluyendo pero no
limitado a la pérdida de USO. La anterior limitación no se aplicará a la muerte o lesiones personales, o de cualquier responsabilidad legal con
intenciones graves, actos negligentes y / o omisiones.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN accidental referentes a daños y perjuicios, o a la limitación de la duración
de una garantía implícita, por lo que estas limitaciones podrían no aplicarse a usted.
Válido sólo en los Estados Unidos
P.17
WowWee Group Limited.
Energy Plaza, 3/F, 301A-C,
92 Granville Road,
T.S.T. East, Hong Kong.
WowWee Canada Inc.
3700 Saint Patrick Street
Suite 206
Montreal, QC, H4E 1A2
Canada
Fabricado y distribuido por
© 2004-2014 WowWee Group
Limited. Los nombres de productos,
denominaciones y logotipos son marcas
comerciales o marcas registradas de
WowWee Group Limited. Todos los
derechos reservados.
Sitio web de atención al cliente:
www.wowweezone.com
Te recomendamos conservar nuestra
dirección para futuras consultas.
Los productos y colores pueden variar.
Embalaje impreso en China.
¡AVISO! Este producto no es apto para
niños menores de 3 años debido al
peligro de asfixia por la presencia de
piezas pequeñas.
Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPad
y iPod touch son marcas comerciales de
Apple Inc. Registrado en EE. UU. y en
otros países. App Store es una marca de
servicio de Apple Inc.
Android y Google Play son marcas
comerciales de Google Inc.
Amazon y Amazon Appstore son marcas
comerciales de Amazon.com, Inc.
FABRICADO EN CHINA.
ADVERTENCIA
Los cambios o modificaciones que no
sean aprobados explícitamente por
los responsables de cumplir con estas
disposiciones pueden anular la autoridad
del usuario para operar el equipo.
NOTA
Este equipo ha sido probado y cumple
con los límites establecidos para
dispositivos digitales de clase B, según
el apartado 15 de las normas de la
Comisión Federal de Comunicaciones
estadounidense (FCC). Estos límites
han sido pensados para ofrecer
una protección razonable contra
interferencias dañinas en instalaciones
residenciales. Este equipo utiliza y puede
generar ondas de radiofrecuencia y,
si no se instala y se utiliza según las
instrucciones, puede causar interferencias
dañinas en la radiocomunicación.
Sin embargo, no se garantiza que
no existan interferencias en alguna
instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias dañinas en la
recepción de televisión o radio, lo cual
podrá saberse encendiendo y apagando
el equipo, el usuario deberá intentar
corregir la interferencia tomando una o
más de las medidas siguientes:
• Reorientar o cambiar de lugar la
antena receptora
• Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor
• Conectar el equipo al enchufe de
un circuito diferente al que está
conectado el receptor
15 de las normas de la Comisión Federal
de Comunicaciones estadounidense
(FCC). El funcionamiento está sujeto a las
siguientes condiciones:
(1)`Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales, y
(2)`este dispositivo debe aceptar todas
las interferencias recibidas, incluidas
las que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con la RSS-210
para dispositivos sin licencia del
Ministerio de Industria de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las
siguientes condiciones:
(1)`Este dispositivo no puede causar
interferencias, y
(2)`este dispositivo debe aceptar todas
las interferencias, incluidas las que
puedan provocar un funcionamiento
no deseado del dispositivo.
Para estos fines, la parte responsable es:
WowWee USA Inc.
875 Prospect Street
Suite 204A
La Jolla, CA 92037
1-800-310-3033
• Consultar con el distribuidor o con un
técnico especialista en radio/TV para
recibir más ayuda
Este dispositivo cumple con el apartado
¡AVISO! Este equipo puede sufrir dificultades y/o pérdida de memoria cuando se somete a descargas electrostáticas,
interferencias de radiofrecuencia o subidas/interrupciones repentinas de tensión eléctrica. Se recomienda al usuario restablecer
la configuración original del equipo si sucede alguna de las situaciones mencionadas.
w w w . w o w w e e . c o m
P.18
Funcionalidad de la Aplicación y Guía Rápida
Funcionalidad de la Aplicación
Robosapien Blue™ puede interactuar de forma inalámbrica con un iPhone® 4s y superior, iPod touch® 5G,
iPad® 3, iPad® 4, iPad mini™, iPad Air®, o con dispositivos Android™ Bluetooth® Smart-Ready™. Los
dispositivos Apple® deben tener instalado iOS 8 o versión posterior. Los dispositivos Android™ deben tener
instalado Android™ 4.4.3 o versión posterior.
Descargar la aplicación
Para dispositivos Apple®:
Entra en App StoreSM y busca la aplicación RoboRemote Bluetooth. Otra posibilidad es abrir
un navegador web y copiar el siguiente enlace: appstore.com/roboremotebluetooth
A continuación, haz clic en descargar.
Para dispositivos Android:
Entra en Google Play™ Store o Amazon Appstore™ y busca la aplicación RoboRemote Bluetooth.
A continuación, haz clic en descargar.
Conectar Robosapien Blue™ a tu dispositivo
Para conectar Robosapien Blue™ a tu dispositivo:
1. Enciende Robosapien Blue™ según se indica en “Visión general del funcionamiento” (pág. 5).
2. Abre la aplicación RoboRemote Bluetooth en tu dispositivo.
3. La aplicación detectará el ID de tu Robosapien Blue™ en la lista de dispositivos disponibles.
4. Sigue las instrucciones de la pantalla para ampliar el interacciones.
P: Mi Robosapien Blue™ no aparece en la aplicación cuando intento conectarme.
R: Asegúrate de que tu Robosapien Blue™ tiene pilas nuevas y está encendido. A continuación cierra la aplicación
y activa/desactiva el Bluetooth® desde los ajustes de tu dispositivo. Si los problemas persisten, prueba a reiniciar
tu dispositivo completamente.
P: Mi Robosapien Blue™ se desconecta a menudo o es mucho más lento de lo habitual.
R: El problema se debe muy probablemente a interferencias. Asegúrate de que no hay otros dispositivos Bluetooth®
conectados (especialmente dispositivos de audio), ya que pueden causar interferencias. Si los problemas
persisten, prueba a apagar el Wi-Fi para reducir las interferencias.
P: Cuando intento descargar la aplicación de Robosapien Blue™ a mi teléfono Android™,
dice que es incompatible con mi dispositivo.
R: Robosapien Blue™ solo funciona con dispositivos con Bluetooth® Smart-Ready™ y sistemas operativos
compatibles. Tu dispositivo debe estar habilitado con Smart Ready. Si todavía tienes dudas, consulta la lista de
compatibilidad que encontrarás en nuestro sitio web: www.wowweezone.com.
P: No puedo acceder a Google Play™ desde mi dispositivo, ¿cómo puede descargarme la
aplicación?
R: Intenta descargar la aplicación desde Amazon Appstore™ o algún otro servicio gratuito de aplicaciones.
8015ES01TOP_IML