Cannondale Hollowgram Wheel Set El manual del propietario

Categoría
Scooters
Tipo
El manual del propietario
WHEEL SET
OWNER’S MANUAL
Read this manual carefully. It
contains important information.
Keep it for future reference.
ADVERTENCIA
Safety Messages
In this supplement, particularly important information
is presented in the following ways:
Indicates a hazardous situation which,
if not avoided, may result in death or
serious injury.
NOTICE
Indicates special precautions that
must be taken to avoid damage.
ADVERTENCIA
1
134944 Rev 1.
Español
ÍNDICE
Información de seguridad .................2-5
Especicaciones ................................... 6
Instalación de cubiertas ....................... 7
Integración asimétrica
Offset Ai ............................................ 8-9
Inspección de una rueda de carbono ....
10-11
Inspección previa al uso ..................... 12
Sobre este manual del
usuario
Este manual incluye importante
información técnica, de mantenimiento
y de seguridad. No está pensado como
una guía integral de montaje, uso,
servicio o reparación.
Puede descargar versiones de Adobe
Acrobat PDF de cualquier manual/
suplemento desde nuestro sitio web
http://www.cannondale.com.
Contacte con Cannondale
Cannondale USA
Cycling Sports Group, Inc.
1 Cannondale Way,
Wilton CT, 06897, USA
1-800-726-BIKE (2453)
Cycling Sports Group Europe B.V
Mail: Postbus 5100
Visits: Hanzepoort 27
7575 DB, Oldenzaal, Netherlands
Solicite un servicio
profesional
Para garantizar que sus ruedas reciban
el servicio y mantenimiento correctos,
y que se protejan las garantías
aplicables, coordine todo el servicio y
mantenimiento mediante su distribuidor
autorizado de Cannondale.
AVISO
El servicio, el mantenimiento y el uso
de repuestos no autorizados pueden
causar daños graves y anular su
garantía.
Patent Information
Las ruedas Hollowgram 64 KNØT
están cubiertas por una o varias de las
siguientes patentes de los EEUU n.°:
8.888.195 y 9.463.666
2
134944 Rev 1.
Juego de ruedas HollowGram - Manual del usuario
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de usar las ruedas, lea todas las ADVERTENCIAS incluidas en esta
sección. Cada una de ellas hace referencia a un riesgo de seguridad
especíco que debe comprender.
ADVERTENCIAS
USO PREVISTO: para uso exclusivo en bicicletas. Un uso incorrecto de este
producto puede ser peligroso. Para conocer el uso previsto de su modelo especíco
de rueda, consulte el apartado “Especicaciones” en este manual. Para obtener más
información sobre la ASTM y el uso previsto, visite www.cannondale.com.
REALICE LA INSPECCIÓN PREVIA AL USO ANTES DE CADA USO: Es importante
realizar una inspección previa al uso para identicar y corregir posibles problemas
antes de usar las ruedas. Consulte “Inspección previa al uso” en este manual.
COMPATIBILIDAD: antes de usar un juego de ruedas en una bicicleta, asegúrese
de que sea compatible con el cuadro y la horquilla (p. ej., claridad, línea de cadena,
tipo de frenos, ancho de punteras). Conrme las especicaciones del cuadro en las
instrucciones del fabricante del cuadro.
LÍMITE DE PESO: las ruedas HollowGram tienen un límite de peso. El límite
para un modelo de rueda HollowGram especíco se encuentra en la sección
“Especicaciones” de este manual. El límite de peso es el peso total combinado del
ciclista, la bicicleta y todos los artículos que lleva encima el ciclista o la bicicleta.
NO REALICE CAMBIOS NI MODIFIQUE LAS RUEDAS: los juegos de ruedas están
fabricados y sometidos a pruebas con componentes aprobados (p. ej., bujes, fondo
de llanta, radios, cabecillas, válvulas y el tipo de cubierta especicado). El cambio o
la sustitución de cualquiera de estas piezas puede dañar el conjunto de la rueda, lo
que puede provocar accidentes o la anulación de las garantías vigentes.
SI IGNORA ESTAS ADVERTENCIAS, PUEDE SUFRIR LESIONES GRAVES, QUEDAR
PARALÍTICO O MORIR EN CASO DE ACCIDENTE.
3
134944 Rev 1.
Español
ADVERTENCIAS
INSPECCIÓN Y DAÑOS POR CHOQUES/IMPACTOS: Después de cualquier
choque o impacto, debe dejar de usar la bicicleta inmediatamente. Haga
inspeccionar toda la rueda (llanta, buje, radios, cubierta y cuadro) por un mecánico
de bicicletas profesional capacitado para evaluar si tiene algún tipo de daño (p. ej.,
desalineaciones, suras, rayones profundos, radios rotos, doblados, deformados o
sueltos). Para conocer los tipos de daños que pueden producirse tras un choque o
un impacto, consulte “Inspecciones de las ruedas” en este manual.
PRESIONES DE AIRE MÁXIMAS (cubierta y llanta): Si se supera la presión máxima
de la cubierta o la llanta pueden producirse fallos en la cubierta, la llanta o ambas.
La presión de aire máxima está marcada en la llanta. La presión de aire máxima está
marcada en el costado de la cubierta. No supere el valor mínimo de presión de aire.
Para conocer la presión máxima de la llanta, consulte “Especicaciones”.
USE ÚNICAMENTE BOMBAS DE AIRE PARA BICICLETAS: No use mangueras de
aire de estaciones de servicio ni otros compresores de aire de alto volumen. Estas
bombas mueven una gran cantidad de aire muy rápido y elevarán la presión en la
cubierta inmediatamente. Esto puede provocar la explosión de la cámara de aire.
PRECAUCIÓN: Los medidores de aire en forma de lápiz para automóviles pueden no
ser exactos y no son ables para obtener lecturas de presión uniformes y precisas. Se
recomienda usar un manómetro de alta calidad.
NSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN DE RUEDAS: Siga las instrucciones del
fabricante al instalar y desinstalar una rueda a través del mecanismo de eje pasante.
Si no se colocan correctamente, las ruedas pueden tener juego, desprenderse de la
bicicleta o detener su giro repentinamente, lo que puede provocar lesiones graves o
fatales. Debe tener cuidado de no dañar el disco, la pinza o las pastillas de freno al
volver a colocar el disco en la pinza. Recuerde que no debe presionar la palanca de
freno de disco a menos que el disco esté insertado en la pinza. Activar la palanca sin
el rotor de rueda/freno instalado puede cerrar las pastillas de la pinza e interferir con
la instalación de la rueda.
SI IGNORA ESTAS ADVERTENCIAS, PUEDE SUFRIR LESIONES GRAVES, QUEDAR
PARALÍTICO O MORIR EN CASO DE ACCIDENTE.
4
134944 Rev 1.
Juego de ruedas HollowGram - Manual del usuario
ADVERTENCIAS
OBJETOS EXTRAÑOS: No use la bicicleta sobre ramas o residuos (objetos
extraños). Los objetos extraños pueden ser impulsados hacia arriba, meterse en los
radios de la rueda delantera y, como consecuencia del movimiento giratorio, romper
la horquilla o detener la rueda. Durante el uso de la bicicleta, puede encontrarse
con gran cantidad de residuos, como ramas, palos, piezas de coches y basura.
Mientras usa la bicicleta, mire hacia adelante e intente esquivar estos objetos. Antes
de apartarse del camino que está transitando, mire por encima de su hombro para
asegurarse de que puede hacerlo de manera segura. Si forma parte de un grupo de
ciclistas y está liderando el pelotón, señale los objetos extraños.
TAMAÑOS DE CUBIERTA: Para conocer el rango de tamaño de cubiertas
correspondiente a su modelo de rueda, consulte “Especicaciones” en este
manual. La utilización de cubiertas con tamaños incorrectos puede ocasionar que
las cubiertas entren en contacto con la horquilla o el cuadro durante la conducción.
Si esto sucede, puede perder el control de la bicicleta y caerse de ella. El tamaño
medido real de una cubierta puede ser diferente de las dimensiones indicadas en
el anco. Siga las recomendaciones de separación especicadas por el fabricante
del cuadro. Cada vez que monte una cubierta nueva, tómese un tiempo para
inspeccionar la separación real entre la cubierta mientras gira y todas las partes del
cuadro. La Comisión de Seguridad de Productos al Consumidor de EE.UU. (CPSC,
por sus siglas en inglés) requiere una separación mínima de 1,6 mm (1/16”) de la
cubierta con respecto a cualquier parte de la bicicleta. Determinar una exión lateral
de la llanta y una rueda o llanta inexactas puede signicar que se elija una cubierta
trasera con una separación superior a la recomendada por la CPSC. Para medir la
separación: Ine la cubierta hasta alcanzar la presión de aire de funcionamiento.
Mida el espacio entre la cubierta y el cuadro. Tome medidas en toda la longitud
donde puedan darse posibles interferencias. Si la separación medida es inferior a la
especicada, la forma de la cubierta no es compatible y no debe usarse.
ALMACENAMIENTO: limpie las ruedas para quitar los contaminantes y expulse el
aire antes del almacenamiento. El almacenamiento debe realizarse en zonas secas
y frescas, protegidas contra daños incidentales y la acumulación de suciedad. No
cuelgue las ruedas en ganchos.
TRANSPORTE: Proteja las ruedas contra daños durante el almacenamiento. No
utilice abrazaderas en ninguna parte de la llanta, los radios o los bujes de la rueda.
Al transportar las ruedas sobre un portaequipajes de automóvil, asegúrese de que
estén a más de 46 cm (18”) del tubo de escape.
SI IGNORA ESTAS ADVERTENCIAS, PUEDE SUFRIR LESIONES GRAVES, QUEDAR PARALÍTICO O
MORIR EN CASO DE ACCIDENTE.
5
134944 Rev 1.
Español
ADVERTENCIAS
IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LOS FRENOS: siga las instruc-
ciones del fabricante para instalar, usar y realizar tareas de mantenimiento en las
piezas del sistema de frenos (p. ej., disco, pinzas, pastillas).
FRENOS DE DISCO EN BICICLETAS DE CARRETERA: Frente a los frenos de
llanta convencionales, los discos de frenos sufren menos los efectos del agua,
no se desgastan ni se les calientan las llantas y, por lo tanto, el frenado es más
constante. Los frenos de disco también pueden ser más potentes. Para reducir el
riesgo de lesiones o accidentes: Comprenda que las bicicletas de carretera tienen
una supercie de contacto (parte de la cubierta que toca la carretera) relativamente
pequeña. Para aplicar los frenos de forma segura y efectiva, puede necesitar más
o menos fuerza de frenado en diferentes situaciones. Deberá tener en cuenta las
diferentes condiciones de la carretera y meteorológicas que afectan a la tracción.
Los frenos de disco son excelentes, aunque no hacen magia. Dedique un tiempo a
utilizar su nueva bicicleta con frenos de disco en circunstancias de riesgo bajo para
acostumbrarse al tacto y el rendimiento de los frenos de disco y las cubiertas.
LLANTAS EXCLUSIVAS PARA FRENOS DE DISCO: No utilice frenos de llanta con
ruedas exclusivas para frenos de disco. Las ruedas exclusivas para frenos de disco
no tienen la supercie necesaria de frenado en la llanta. Solo pueden usarse frenos
de disco. Para conocer los tipos de frenos compatibles y los límites de sus ruedas
especícas, consulte “Especicaciones”.
MANTENIMIENTO: je un calendario de mantenimiento e inspección de la bicicleta
y las ruedas en función de la forma en que usa la bicicleta y las ruedas. Inspecciónela
con más frecuencia si usa la bicicleta de forma agresiva y en condiciones ambientales
extremas. Todos los trabajos de inspección y mantenimiento deben estar a cargo
de un mecánico de bicicletas profesional capacitado. Consulte “Mantenimiento” en
este manual.
LIMPIEZA: limpie con detergente para platos y agua como lo hace con la bicicleta.
: No utilice disolventes, aceites en aerosol o limpiadores químicos en aerosol para
realizar las tareas de limpieza. Estos productos pueden dañar o debilitar la estructura
de la rueda o provocar el desprendimiento de calcomanías, etiquetas y pintura. No
utilice instrumentos de limpieza a presión, que pueden causar daños al meter a la
fuerza suciedad y residuos dentro de la rueda.
SI IGNORA ESTAS ADVERTENCIAS, PUEDE SUFRIR LESIONES GRAVES, QUEDAR PARALÍTICO O
MORIR EN CASO DE ACCIDENTE.
6
134944 Rev 1.
Juego de ruedas HollowGram - Manual del usuario
ESPECIFICACIONES
HollowGram Road Wheel Sets
Artículo Especicaciones
Tipo de frenos Sólo disco
Presión de aire máxima de la
cubierta
Tire Size Pressure
700 x 23 125 psi
700 x 25 110 psi
700 x 28 95 psi
Uso previsto
CONDICIONES de ASTM 1-2, ciclismo de carretera de alto
rendimiento, ciclismo de uso general, ciclocross.
No previsto: Uso para bicicleta de montaña o todoterreno, o
saltos. Los corredores y los ciclistas de ciclocross se levantan
del asiento antes de llegar a un obstáculo, llevan la bicicleta
hasta el otro lado del obstáculo y luego vuelven a sentarse.
Las bicicletas de ciclocross no están pensadas para usarse
como bicicleta de montaña.
Compatibilidad de cubiertas:
Llanta para cubiertas con talón y cámara y tubeless ready
con sellador
Límite máximo de peso:
(bicicleta + ciclista + todo el
equipamiento):
285 lbs / 126 kg
Juegos de ruedas de montaña HollowGram
Artículo Especicaciónes
Frenos Solo disco
Presión de aire máxima de la
cubierta
Tire Size Pressure
2.25 in 45 psi
2.5 in 40 psi
Uso previsto
CONDICIÓN ASTM 3, CX, hardtails
No previsto: Para uso extremo, como hardcore mountain,
Freeriding, Downhill, Sending, Dirt Jumping, Hucking, etc.
Compatibilidad de cubiertas:
Llanta para cubiertas con talón y cámara y tubeless ready
con sellador
Límite máximo de peso:
(bicicleta + ciclista + todo el
equipamiento):
305 lbs / 138 kg
7
134944 Rev 1.
Español
Llantas con cámara
AVISO
No use desmontables metálicos. Puede dañar la supercie de la llanta, la cubierta
o la cámara.
Use únicamente válvulas con un diámetro adecuado y de una longitud correcta.
No modique el oricio de la válvula.
Use solo fondos de llanta, tubos interiores y cubiertas aptas para las dimensiones
de la llanta.
No utilice tubos de látex con llantas de carbono.
Una instalación/desinstalación incorrecta de la cubierta y el tubo puede producir
daños y causar un accidente. Si aún no sabe cómo cambiar cubiertas y cámaras,
encargue el trabajo a un mecánico de bicicletas profesional capacitado.
Tubeless Rims
La instalación/desinstalación incorrecta de cubiertas tubeless puede provocar
daños en la cubierta o la llanta, o bien una cubierta sin el sellado en la llanta
puede sufrir pérdida de aire. Si aún no sabe cómo cambiar cubiertas y tubos
tubeless, encargue el trabajo a un mecánico de bicicletas profesional capacitado.
Siga las instrucciones del fabricante del sellador de cubiertas y tubos.
INSTALACIÓN DE CUBIERTAS
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
8
134944 Rev 1.
Juego de ruedas HollowGram - Manual del usuario
Hub Center
Rim Center
Rim
Ai Offset (mm)
Rear Hub
DRIVE SIDENON-DRIVE SIDE
Las ruedas traseras con Ai offset tienen tensión y ángulos de radio iguales en ambos lados (rueda no
aparaguada), lo que mejora la rigidez y la dureza de la rueda.
El Ai offset (de una rueda trasera) se indica en una etiqueta desechable que se encuentra pegada a un
radio de la mísma. El Ai offset de una rueda debe coincidir con el Ai offset del cuadro especicado.
INTEGRACIÓN ASIMÉTRICA - AI OFFSET
Ancho del buje trasero Ai Offset
142 mm 6 mm
148 mm 3 mm
LADO DE LA
TRANSMISIÓN
Centro del buje
Centro de la llanta
Llanta
Buje trasero
Ai Offset (mm)
LADO
OPUESTO A LA
TRANSMISIÓN
9
134944 Rev 1.
Español
AVISO
La instalación de una rueda con un offset incorrecto respecto al cuadro puede provocar que la
separación de la cubierta con respecto al cuadro sea insuciente y ocasionar graves daños al cuadro,
a la rueda o a ambos. Este tipo de daños no está cubierto por la garantía limitada.
Montaje y centrado de una rueda
Si opta por montar o centrar la rueda, asegúrese de que el offset de la mísma coincida con el del
cuadro. Si tiene alguna pregunta, consulte con un distribuidor de Cannondale.
10
134944 Rev 1.
Juego de ruedas HollowGram - Manual del usuario
INSPECCIÓN DE RUEDAS DE CARBONO
Limpie la rueda antes de inspeccionarla. Consulte la sección “Limpieza” en este
manual.
Estos son algunos ejemplos de daños graves a la rueda:
Fisuras:
Las suras en cualquier parte de la rueda son graves. Busque cuidadosamente suras o
áreas con roturas o esquirlas.
Delaminado:
El delaminado es un daño grave. Los materiales compuestos están formados por capas
de tejidos. El delaminado signica que las capas de tejido ya no están unidas. No use
ninguna bicicleta o componente que tenga cualquier tipo de delaminado.
Estas son algunas pistas de que puede existir delaminado:
Una área opaca o blanca. Este tipo de área tiene un aspecto diferente a las áreas
comunes que presentan daños. Las áreas sin daños tendrán un aspecto vidrioso,
brillante o “profundo”, como si se estuviera en presencia de un líquido transparente.
Las áreas delaminadas tendrán un aspecto opaco y turbio.
Protuberancias o deformaciones. Si se produce un delaminado, es posible que la
forma de la supercie varíe. Es posible que la supercie tenga un bulto, una zona
blanda o no sea suave y uniforme.
Una diferencia de sonido al golpear suavemente la supercie. Si golpea suavemente
la supercie de un material compuesto no dañado, escuchará un sonido uniforme,
generalmente un sonido seco y agudo. Si luego golpea suavemente un área
delaminada, escuchará un sonido diferente, más opaco y grave.
11
134944 Rev 1.
Español
Ruidos no habituales:
Una sura o un deslaminado puede provocar chirridos al usar la bicicleta. Considere esos
ruidos como una señal de advertencia importante. Una bicicleta bien mantenida será muy
silenciosa y no emitirá chirridos ni crujidos. Investigue y detecte el origen de todos los
ruidos. Es posible que no sea una sura o un delaminado, pero lo que sea que provoque
el ruido debe solucionarse antes de usar la bicicleta.
No use ruedas que presenten delaminados o suras por más pequeños que sean.
Todas las suras son graves. Si usa una rueda delaminada o que presenta suras, la
rueda puede colapsarse con el consiguiente riesgo de sufrir un accidente.
Si observa alguna sura o cualquier cosa de la que no esté seguro, consulte a un
mecánico de bicicletas profesional capacitado para que la evalúe.
Si ignora esta advertencia, puede sufrir lesiones graves (como parálisis) o
provoque el ruido debe solucionarse antes de usar la bicicleta.
Bujes y radios:
Revise que no haya suras en el ala del buje, el lugar donde se encajan las cabezas de
los radios. Inspeccione el lugar donde los radios entran en la llanta. No es raro observar
suras en esos lugares.
ADVERTENCIA
12
134944 Rev 1.
Juego de ruedas HollowGram - Manual del usuario
PRE-RIDE CHECKLIST
ADVERTENCIA
Complete las siguientes comprobaciones previas al uso y después de cualquier
choque o impacto.
DEJE DE USAR EL PRODUCTO INMEDIATAMENTE si encuentra algún problema en
los siguientes artículos, y consulte con un mecánico de bicicletas profesional
Compruebe que las ruedas estén asentadas correctamente en las
punteras. Siga las instrucciones de colocación del fabricante del eje
pasante o de cierre rápido
Compruebe la presión de aire. Ine la rueda respetando los límites de
presión de la cubierta y la llanta. Use una bomba para neumáticos de
bicicletas que incluya un manómetro de calidad..
Compruebe que los frenos funcionan correctamente.
Compruebe la rotación de las ruedas; deben girar libremente y sin
emitir ruidos. La rueda debe estar centrada y no hacer ruido. Gire
las ruedas y compruebe que existe en todo momento un mínimo de
separación entre los frenos y la llanta. Si una está descentrada, vaya a
un taller de bicicletas especializado para alinearla.
Compruebe el estado de la cubierta. Gire lentamente cada rueda y
busque cortes en la banda de rodadura y la pared lateral. Reemplace
las cubiertas dañadas antes de usar la bicicleta.
www.cannondale.com
© 2019 Cycling Sports Group
Hollowgram Wheel Set Owner’s Manual
134944 Rev. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cannondale Hollowgram Wheel Set El manual del propietario

Categoría
Scooters
Tipo
El manual del propietario