AKG PS 4000 El manual del propietario

Categoría
Antenas de red
Tipo
El manual del propietario
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47
Por favor leia este manual antes de usar o equipamento!
PS 4000
WMS4000
wireless microphone system
+ antenna system
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 1
1.1 Sicherheit
2
Inhaltsverzeichnis
AKG PS 4000
1 Sicherheit und Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1 Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Umwelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.3 Empfohlenes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4 Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4.1 Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4.2 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.5 Zentrale Stromversorgung PSU 4000 (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.6 Empfangsantennen (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6.2 SRA 2 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6.3 RA 4000 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Rackmontage eines Antennensplitters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 Rackmontage zweier Antennensplitter nebeneinander. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3 Antennen aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3.1 Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3.2 Montage auf Bodenstativ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3.3 Wand/Deckenmontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4 Antennen anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4.1 Einkanalanlage mit passiven Antennen SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4.2 Einkanalanlage mit aktiven Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.5 Mehrkanalanlagen mit Antennensplitter PS 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.6 CLA-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Betriebshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Anlagen mit dezentraler Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2.1 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2.2 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Anlagen mit optionaler zentraler Stromversorgung PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3.1 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3.2 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fig. 8 bis 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigen Gegenstände durch
die Lüftungsschlitze in das Gerät fallen.
2. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden.
3. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert werden. Im
Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien gewartet, repariert oder ausge-
tauscht werden können.
4. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die auf dem mitgelieferten Netzgerät angegebene
Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht.
5. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzgerät mit einer Ausgangsspannung
von 12 V DC. Andere Stromarten und Spannungen könnten das Gerät ernsthaft beschädigen!
6. Brechen Sie den Betrieb der Anlage sofort ab, wenn ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangen sollte. Ziehen Sie in diesem Fall sofort das Netzkabel des Netzgeräts aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät von unserem Kundendienst überprüfen.
7. Ziehen Sie das Netzkabel des Netzgeräts bei längerer Nichtverwendung aus der Steckdose. Bitte
beachten Sie, dass bei angestecktem Netzgerät das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird,
wenn Sie es ausschalten.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren, Heizungsrohren,
Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und
Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus.
9. Verlegen Sie zur Vermeidung von Störungen bzw. Einstreuungen sämtliche Leitungen, speziell die der
Mikrofoneingänge, getrennt von Starkstromleitungen und Netzleitungen. Bei Verlegung in Schächten
oder Kabelkanälen achten Sie darauf, die Übertragungsleitungen in einem separaten Kanal unterzu-
bringen.
10.Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sie unbedingt das
Netzkabel des Netzgeräts vorher aus der Steckdose! Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheu-
ernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack
sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten.
11.Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen. Für
Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine
Haftung übernehmen.
1 Sicherheit und Umwelt
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 2
1.2 Umwelt
2.1 Einleitung
2.2 Lieferumfang
2.3 Optionales Zubehör
2.4 Beschreibung
1. Das Netzgerät nimmt auch bei ausgeschaltetem Gerät einen geringen Strom auf. Um Energie zu spa-
ren, ziehen Sie daher das Netzkabel des Netzgeräts von der Netzsteckdose ab, wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benützen.
2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle
Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel
Spaß und Erfolg!
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden
Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
Der Antennensplitter PS 4000 ist ein Antennenverteiler zum Aufbau eines UHF-Mehrkanalsystems mit bis
zu vier Empfängern SR 4000 je Antennensplitter (die tatsächliche Anzahl gleichzeitig betreibbarer Kanäle
hängt vom Frequenzplan des Einsatzlandes ab).
Der PS 4000 besitzt zwei Antennen-Eingangsbuchsen, an die Sie passive Empfangsantennen SRA 1 oder
aktive Empfangsantennen SRA 2 B oder RA 4000 B mit eingebautem Booster (Antennenverstärker)
anschließen können. Die Antenneneingänge stellen eine Versorgungsspannung von 12 V DC für maximal
drei aktive Antennenkomponenten, z.B. eine aktive Antenne und zwei Antennenverstärker AB 4000,
bereit. An der Rückseite stehen weiters 2 x 4 Antennen-Ausgangsbuchsen für bis zu 4 Diversity-
Empfänger SR 4000 sowie zwei zusätzliche Antennen-Ausgangsbuchsen zum Weiterleiten des
Antennensignals an mehrere zusätzliche Antennensplitter PS 4000 zur Verfügung.
Der PS 4000 besitzt ein 1 HE hohes, robustes Metallgehäuse in halber 19”-Breite, so dass Sie zwei
Antennensplitter nebeneinander in einer Rackebene montieren können.
Die Stromversorgung des PS 4000 erfolgt über das mitgelieferte Netzgerät. Für Anlagen mit mehr als 4
Kanälen empfehlen wir die optionale zentrale Stromversorgung PSU 4000 für je drei Antennensplitter.
Sowohl die Antennenverstärker als auch der Antennensplitter sind Breitbandgeräte für den gesamten
UHF-Frequenzbereich des Systems WMS 4000.
AKG PS 4000
3
2 Beschreibung
1 Sicherheit und Umwelt
1 Antennensplitter PS 4000 1 Netzgerät für 12 V DC 1 19"-Montageset
Passive Richtantenne SRA 1
Aktive Richtantenne SRA 2 B
Aktive omnidirektionale Antenne
RA 4000 B
Antennenverstärker AB 4000 mit
N-Buchsen (AB 4000/N) oder
BNC-Buchsen (AB 4000 /BNC)
Antennenkabel MK PS
Zentrale Stromversorgung
PSU 4000
Fernspeisegerät
ASU 4000
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 3
2 Beschreibung
4
AKG PS 4000
An der Frontplatte des Antennensplitters befinden sich folgende Bedienelemente und Anzeigen:
ON/OFF: Ein/Aus-Taste. Zum Einschalten des Geräts drücken Sie die Taste. Zum Ausschalten drücken
Sie die Taste erneut.
ANTENNA A, ANTENNA B: Die blaue OK-LED leuchtet, wenn an der Antennen-Eingangsbuchse ANTEN-
NA A IN/ANTENNA B IN die korrekte Vesorgungsspannung für aktive Komponenten bereitsteht.
Wenn die Versorgungsspannung an einem Antenneneingang kurzgeschlossen wird oder ausfällt (unter
2 V absinkt), erlischt die jeweilige OK-LED und leuchtet die rote ERROR-LED auf.
Die beiden OK-LEDs zeigen NICHT den Betriebszustand des jeweiligen Antennenverstärkers an und
erlöschen daher nicht, wenn Sie ein Antennenkabel abziehen.
CLA: Unter der Abdeckung mit dem AKG-Logo befindet sich ein dreistufiger DIP-Schalter zur Anpassung
der Antenneneingänge (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) an verschiedene Antennen-Kabellängen.
An der Rückseite des PS 4000 stehen folgende Ein- und Ausgänge zur Verfügung:
DC IN 12 V/2 A: Eingangbuchse für das mitgelieferte Netzgerät oder die optionale zentrale Strom-
versorgung PSU 4000.
ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: BNC-Eingangsbuchsen für die abgesetzten Empfangsantennen SRA 1,
SRA 2 B oder RA 4000 B. Da der Empfänger SR 4000 in Diversity-Technik arbeitet, benötigen Sie zwei
Empfangsantennen (nicht mitgeliefert). Die Antennen-Eingangsbuchsen stellen eine Versorgungs-
spannung von 12 V DC für aktive Antennen bereit.
ANTENNA A OUT TO SR: An den vier BNC-Ausgangsbuchsen 1A bis 4A steht das Antennensignal für
den Empfangsteil A von bis zu vier Diversity-Empfängern SR 4000 zur Verfügung. Alle unbenutzten
Ausgänge werden automatisch elektrisch abgeschlossen.
ANTENNA B OUT TO SR: An den vier BNC-Ausgangsbuchsen 1B bis 4B steht das Antennensignal für
den Empfangsteil B von bis zu vier Diversity-Empfängern SR 4000 zur Verfügung. Alle unbenutzten
Ausgänge werden automatisch elektrisch abgeschlossen.
Neben dem Antennensignal liefern die Ausgangsbuchsen 1A bis 4A sowie 1B bis 4B eine
Versorgungsspannung von 12 V DC für die angeschlossenen Empfänger SR 4000.
Der Strom an den Ausgangsbuchsen 1A bis 4B reicht nur dann zur Versorgung der ange-
schlossenen Empfänger aus, wenn Sie den Antennensplitter an die optionale zentrale
Stromversorgung PSU 4000 angeschlossen haben.
Wenn Sie den Antennensplitter PS 4000 mit dem mitgelieferten Netzgerät betreiben, müssen Sie
auch alle Empfänger mit einem separaten Netzgerät (mitgeliefert) betreiben. Wenn Sie die
Empfänger ohne Netzgerät an den Antennensplitter anschließen, kann das Netzgerät des
Antennensplitters durch Überlastung beschädigt werden.
LINK A TO PS, LINK B TO PS: An diesen BNC- Ausgangsbuchsen steht das HF-Signal der beiden
Antennen A und B zur Verfügung. Sie können die LINK-Buchsen mit den Antenneneingangsbuchsen
eines weiteren Antennensplitters PS 4000 verbinden und auf diese Weise mehrere Antennensplitter
kaskadieren.
Beachten Sie bitte, dass Sie für je drei Antennensplitter PS 4000 eine optionale zentrale
Stromversorgung PSU 4000 benötigen.
Die zentrale Stromversorgung PSU 4000 liefert eine Sekundärspannung von 12 V DC, 2 A für drei
Antennensplitter PS 4000 und die daran angeschlossenen Empfänger (max. 12). Näheres entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung der PSU 4000.
2.4.1 Frontplatte
Fig. 1: Frontplatte des PS 4000
Anmerkung:
Siehe Tabelle 1 auf Seite 8.
2.4.2 Rückseite
Fig. 2: Rückseite des PS 4000
Wichtig!
Siehe auch
Verkabelungsdiagramme
Fig. 10 bis 13.
2.5 Zentrale Stromversorgung
PSU 4000
(optional)
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 4
2.6 Empfangsantennen
(optional)
2.6.1 SRA 1
2.6.2 SRA 2 B
2.6.3 RA 4000 B
3.1 Rackmontage eines
Antennensplitters
Siehe Fig. 8.
3.2 Rackmontage zweier
Antennensplitter neben-
einander
Siehe Fig. 9.
Hinweis:
3.3 Antennen aufstellen
3.3.1 Aufstellungsort
Für das Antennensystem PS 4000 stehen ein passive Richtantenne, eine aktive Richtantenne und eine
aktive omnidirektionale Antenne zur Verfügung. Alle Antennen sind Breitbandantennen für den gesamten
Frequenzbereich des Systems WMS 4000.
Die aktiven Antennen werden vom Antennensplitter PS 4000 über die Antennenkabel mit Strom versorgt.
Bei komplexen Anlagen mit langen Antennenkabeln empfehlen wir, die aktiven Antennen mit einer zen-
tralen Stromversorgung PSU 4000 über je ein Fernspeisegerät ASU 4000 zu betreiben.
Die SRA 1 ist eine abgesetzte passive UHF-Antenne mit hypernierenförmiger Richtcharakteristik. Die
SRA1 arbeitet auch nahe an Boden oder Decke (15 cm) einwandfrei. Näheres entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der SRA 1.
Die SRA 2 B ist eine aktive Richtantenne mit robustem, wasserfestem Gehäuse für den Einsatz in
Gebäuden oder im Freien und eignet sich speziell zur Aufstellung in größerer Entfernung zum Aktions-
bereich. Ein integrierter Hochleistungs-Antennenverstärker ermöglicht es, die Antenne bis zu 100 m vom
Empfänger entfernt aufzustellen. Mit RG213-Antennenkabeln und 2 Antennenverstärkern AB 4000 in
Serie können Sie die SRA 2 B sogar bis zu 200 m vom Empfänger entfernt positionieren.
Die Antenne ist mit einer BNC-Ausgangsbuchse, einer Funktionskontroll-LED und einem integrierten
Stativanschluss ausgestattet. Ein optionaler Laserzeiger erleichtert die exakte Ausrichtung der Antenne
auf den Aktionsbereich.
Die RA 4000 B ist eine aktive omnidirektionale Antenne mit robustem, wasserfestem Gehäuse für den
Einsatz in Gebäuden oder im Freien und eignet sich speziell zur Aufstellung in der unmittelbaren Nähe
des Aktionsbereichs. Ein integrierter Hochleistungs-Antennenverstärker ermöglicht es, die Antenne bis zu
100 m vom Empfänger entfernt aufzustellen. Mit RG213-Antennenkabeln und 2 Antennenverstärkern
AB 4000 in Serie können Sie die SRA 2 B sogar bis zu 200 m vom Empfänger entfernt positionieren.
Die Antenne ist mit einer BNC-Ausgangsbuchse, einer Funktionskontroll-LED und einem integrierten
Stativanschluss ausgestattet.
1. Schrauben Sie die vier Gummifüße (1) von der Unterseite des Antennensplitters ab.
2. Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben (2) von jeder der beiden Seitenwände ab.
3. Befestigen Sie mit den Schrauben (2) den kurzen Montagewinkel (3) an der einen Seitenwand und den
langen Montagewinkel (4) aus dem mitgelieferten Montageset an der anderen Seitenwand.
4. Befestigen Sie den Antennensplitter im Rack.
1. Schrauben Sie die vier Gummifüße (1) von der Unterseite beider Antennensplitter ab und nehmen Sie
die Schrauben (5) aus den Gummifüßen (1) heraus.
2. Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben (2) von der rechten Seitenwand des einen
Antennensplitters und von der linken Seitenwand des anderen Antennensplitters ab.
3. Ziehen Sie die Plastikabdeckungen (3) von jenen Seitenwänden ab, von denen Sie die
Befestigungsschrauben (2) nicht abgeschraubt haben.
4. Schieben Sie einen Verbindungsteil (4) durch je einen freien Schlitz in der Seitenwand des ersten
Antennensplitters, so dass das Befestigungsloch im Verbindungsteil mit dem Gewindeloch in der
Unterseite des Antennensplitters fluchtet.
5. Fixieren Sie die beiden Verbindungsteile (4) mit zwei der Schrauben (5) (aus den Gummifüßen) am
ersten Antennensplitter.
6. Verbinden Sie die beiden Antennensplitter, indem Sie die Verbindungsteile (4) am ersten
Antennensplitter durch die freien Schlitze in der Seitenwand des zweiten Antennensplitters schieben,
bis das Befestigungsloch in beiden Verbindungsteilen (4) mit dem entsprechenden Gewindeloch in der
Unterseite des zweiten Antennensplitters fluchtet.
7. Fixieren Sie die Verbindungsteile (4) mit zwei der Schrauben (5) aus den Gummifüßen (1) am zweiten
Antennensplitter.
8. Schrauben Sie mit je zwei der Schrauben (2) aus den Seitenwänden je einen kurzen Montagewinkel
(6) an die äussere Seitenwand jedes Antennensplitters.
9. Befestigen Sie die Antennensplitter im Rack.
Bewahren Sie die restlichen Schrauben (5) für spätere Verwendung gut auf.
Die folgenden Hinweise zur Antennenaufstellung gelten für alle Einkanalanlagen sowie Mehrkanalanlagen
unabhängig von der Anzahl der Kanäle.
Reflexionen des Sendersignals an Metallteilen, Wänden, Decken, etc. oder Abschattungen durch
menschliche Körper können das direkte Sendersignal schwächen bzw. auslöschen. Positionieren Sie die
Antennen daher wie folgt:
1. Positionieren Sie die Antennen immer in der Nähe des Aktionsbereichs (Bühne), achten Sie jedoch auf
einen Mindestabstand zwischen Sender und Antennen von 5 m und einen Mindestabstand zwischen
den beiden Antennen von 20 cm.
2. Voraussetzung für optimalen Empfang ist Sichtverbindung zwischen Sender und Antenne.
AKG PS 4000
5
2 Beschreibung
3 Inbetriebnahme
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 5
3 Inbetriebnahme
3.3.2 Montage auf Bodenstativ
Fig. 3: Antenne auf Bodenstativ
montiert
3.3.3 Wand-/Deckenmontage
Fig. 4: Mindestabstand von
ebenen Flächen
Fig. 5: Mindestabstand von Boden
und Decke
3.4 Antennen anschließen
3.4.1 Einkanalanlage mit
passiven Antennen SRA 1
Siehe Tabelle 1 auf Seite 8
und Fig. 6.
Fig. 6: Verkabelung einer
Einkanalanlage mit passiven
Antennen und unterschiedlich
langen Antennenleitungen.
3. Positionieren Sie die Antennen in einem Abstand von mehr als 1,5 m von großen metallenen
Gegenständen, Draht (besonders Maschendraht!) oder Metallblechen, Wänden, Bühnengerüsten,
Decken, u.ä.
4. Stellen Sie die Antennen nicht in Wandnischen.
5. Positionieren Sie die Antennen mindestens 1,5 m von HF abstrahlenden Geräten wie Licht-Racks,
Leuchtstoffröhren, digitalen Effektgeräten und PCs entfernt.
6. Wenn Sie zwei Antennen nebeneinander aufstellen (z.B. für Diversity-Empfang), achten Sie darauf,
dass diese mindestens 20 cm voneinander entfernt sind.
Wenn Sie die Antennen auf Bodenstativen montieren, beachten Sie
bitte folgende Hinweise:
1. Befestigen Sie die Antenne mit dem mitgelieferten Stativ-
anschluss SA 63 bzw. mit dem integrierten Stativanschluss am
Ausleger eines Galgenstativs.
2. Ziehen Sie den Ausleger ganz auf eine Seite, damit die Antenne
mindestens 70 cm vom Stativ entfernt ist.
3. Ziehen sie das Stativ soweit aus, dass sich der Ausleger minde-
stens 1,8 m über dem Boden befindet.
4. Wickeln Sie das Antennenkabel um den Ausleger. Das Kabel
darf nicht herunterhängen, da es sonst die Empfangsqualität
beeinträchtigen kann.
Wenn Sie Ihre Antennen an der Wand oder Decke montieren, achten Sie auf folgende Mindestabstände:
1. Montieren Sie die Antenne mindestens 10 cm vor bzw. in einem
seitlichen Abstand von mindestens 50 cm von Wänden oder
anderen ebenen Flächen bzw. Metallgittern oder Metallgerüsten.
2. Achten Sie darauf, dass die Antenne mindestens 15 cm vom
Boden bzw. 50 cm (bei Kabelzuführung von oben: 15 cm) von
der Decke entfernt ist.
Für eine Einkanalanlage benötigen Sie keinen Antennensplitter. Sie können die Antennen mit dem
Empfänger verbinden.
1. Stellen Sie die Länge der Kabelstrecken zwischen dem Empfänger SR 4000 und den beiden Antennen
SRA 1 fest.
2. Entnehmen Sie der Tabelle 1 auf Seite 8, ob Sie die gesamte Kabelstrecke in mehrere Kabel untertei-
len müssen und einen oder zwei Antennenverstärker AB 4000 benötigen. Tabelle 1 gibt die maximale
zulässige Kabellänge je nach Kabeltyp an.
3. Stecken Sie an jede Antenne ein Antennenkabel an.
4. Verbinden Sie die beiden Antennen gemäß Tabelle 1 mit den Antennen-Eingangsbuchsen des
Empfängers SR 4000.
6
AKG PS 4000
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m
SRA 1
SRA 1
AB 4000
ASU 4000
<- DC/AC ->
AB 4000
<- DC/AC ->
SR 4000
A B B
˛
70cm
˛
˛
180cm
˛
˛
˛
10cm
˛
˛
˛
˛
50cm50cm
˛
˛
15cm
˛
˛
50 (15) cm
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 6
3 Inbetriebnahme
Siehe Fig. 6.
Wichtig!
3.4.2 Einkanalanlage mit
aktiven Antennen
Siehe Tabelle 1 auf Seite 8
und Fig. 7.
Fig. 7: Verkabelung einer
Einkanalanlage mit aktiven
Antennen und unterschiedlich
langen Antennenleitungen.
Wichtig!
3.5 Mehrkanalanlagen mit
Antennensplitter PS 4000
Warnung!
Hinweis:
Wenn Sie einen oder zwei Antennenverstärker AB 4000 benötigen, müssen Sie zwischen dem
Empfänger und dem ersten Antennenverstärker ein Fernspeisegerät ASU 4000 in die Leitung einfügen.
5. Kontrollieren Sie, ob die an den Netzgeräten des ASU 4000 und des Empfängers angegebene
Netzspannung mit der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt. Der Betrieb der Netzgeräte
an einer anderen Netzspannung kann zu Schäden am Gerät führen.
6. Verbinden Sie das Fernspeisegerät sowie den Empfänger mit den zugehörigen Netzgeräten und jedes
Netzgerät mit einer geeigneten Netzsteckdose.
1. Stellen Sie die Länge der Kabelstrecken zwischen dem Empfänger SR 4000 und den beiden aktiven
Antennen fest.
2. Entnehmen Sie der Tabelle 1 auf Seite 8, ob Sie die gesamte Kabelstrecke in mehrere Kabel untertei-
len müssen und einen oder zwei Antennenverstärker AB 4000 benötigen. Tabelle 1 gibt die maximale
zulässige Kabellänge je nach Kabeltyp an.
3. Stecken Sie an jede Antenne ein Antennenkabel an.
4. Verbinden Sie beide Antennen gemäß Tabelle 1 mit einem oder zwei Antennenverstärkern AB 4000, je
einem Fernspeisegerät ASU 4000 und mit den Antennen-Eingangsbuchsen des Empfängers SR 4000.
5. Kontrollieren Sie, ob die an den Netzgeräten der beiden ASU 4000 und des Empfängers ange-
gebene Netzspannung mit der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt. Der Betrieb der
Netzgeräte an einer anderen Netzspannung kann zu Schäden am Gerät führen.
6. Verbinden Sie die beiden Fernspeisegeräte sowie den Empfänger mit den zugehörigen Netzgeräten
und jedes Netzgerät mit einer geeigneten Netzsteckdose.
Verkabelungsbeispiele für Mehrkanalanlagen finden Sie in Fig. 10 bis 13.
Beachten Sie beim Aufbau einer Mehrkanalananlage folgende Punkte:
1. An den Antennensplitter PS 4000 können Sie bis zu vier Empfänger SR 4000 anschließen.
Wenn Sie sowohl den Antennensplitter als auch die Empfänger mit dem jeweils mitgelieferten
Netzgerät betreiben, verbinden Sie unbedingt zuerst die Netzgeräte der Empfänger mit dem Netz,
bevor Sie das Netzgerät des Antennensplitters mit dem Netz verbinden.
Wenn Sie zuerst den Antennensplitter an das Netz anschließen, kann das Netzgerät des Antennen-
splitters infolge der Belastung durch die Empfänger beschädigt werden.
2. Für größere Anlagen mit bis zu 50 Kanälen können Sie eine entsprechende Anzahl von Antennen-
splittern zusammenschalten:
•Verbinden Sie die LINK-Buchsen des ersten Antennensplitters jeweils mit den ANTENNA IN-
Buchsen des nächsten Antennensplitters und so weiter.
Zur Stromversorgung derarttiger Anlagen empfehlen wir die optionale zentrale Stromversorgung
PSU 4000 für je drei Antennensplitter und vier Empfänger.
3. Jeder Antenneneingang des Antennensplitters ist in der Lage, maximal drei aktive Komponenten (z.B.
RA 4000 B + 2 x AB 4000) über die Antennenkabel mit Strom zu versorgen.
In folgenden Fällen benötigen Sie ein Fernspeisegerät ASU 4000 zur Speisung aktiver Komponenten
(das ASU 4000 kann ebenfalls drei aktive Komponenten speisen):
Die Kabelstrecke zwischen Antennensplitter und aktiver Komponente ist so lang, dass die
Versorgungsspannung unter den zulässigen Mindestwert absinkt.
Zwischen PS 4000 und aktiver Komponente befindet sich ein Gerät (z.B. ein Antennen-Combiner*),
das die DC-Versorgungsspannung im Antennenkabel unterbricht.
* Der Antennen-Combiner ZAPD 21 der Firma Mini Circuit lässt die Versorgungsspannung durch,
bei anderen Fabrikaten ist dies nicht gewährleistet.
Sie haben mittels eines Antennen-Combiners zwei Antennenleitungen an einen Antenneneingang
angeschlossen. Wenn Sie in einer Antennenleitung drei oder mehr aktive Komponenten betreiben,
schalten Sie zwischen den Antennen-Combiner und die erste dieser aktiven Komponenten ein
Fernspeisegerät ASU 4000. Wenn Sie in beiden Antennenleitungen zusammen mehr als drei akti-
ve Komponenten betreiben, benötigen Sie für jede Antennenleitung ein Fernspeisegerät ASU 4000.
Das Fernspeisegerät ist erforderlich, um eine Überlastung der Stromversorgung des Antennen-
splitters zu verhindern.
7
AKG PS 4000
SRA 2B
SRA 2B
AB 4000
ASU 4000
ASU 4000
<- DC/AC ->
<- DC/AC ->
AB 4000
<- DC/AC ->
SR 4000
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m
A B B
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 7
3 Inbetriebnahme
3.6 CLA-Schalter Der HF-Signalpegel an jedem Antenneneingang des (der) Antennensplitter hängt vom Frequenzband,
Antennentyp, Kabeltyp und von der Kabellänge ab.
Um den optimalen HF-Signalpegel am Antenneneingang sicherzustellen, müssen Sie den CLA-Schalter
an jedem Antennenverstärker sowie am (an den) Antennensplitter(n) gemäß Tabelle 1 einstellen.
1. Entfernen Sie die Abdeckung des CLA-Schalters.
2. Stellen Sie die drei DIP-Schalter je nach Frequenzband, Antennentyp, Kabeltyp und Kabellänge ein.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
8
AKG PS 4000
AAAB
SRA2B -> AB 4000 oder PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 oder PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 oder PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 oder PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
53 - 57 111 - 121 0 38 - 43 79 - 89 0 8 - 13 16 - 26 0 41 - 46 87 - 97 0
48 - 53 100 - 111 2 33 - 38 68 - 79 2 3 - 8 5 - 16 2 36 - 41 76 - 87 2
43 - 48 89 - 100 4 28 - 33 58 - 68 4 0 - 3 4 31 - 36 66 - 76 4
38 - 43 79 - 89 6 23 - 28 47 - 58 6 6 26 - 31 55 - 66 6
33 - 38 68 - 79 8 18 - 23 37 - 47 8 8 21 - 26 45 - 55 8
28 - 33 58 - 68 10 13 - 18 26 - 37 10 10 16 - 21 34 - 45 10
23 - 28 47 - 58 12 8 - 13 16 - 26 12 12 11 - 16 24 - 34 12
18 - 23 37 - 47 14 3 - 8 5 - 16 14 14 6 - 11 13 - 24 14
AAAB
SRA2B -> AB 4000 oder PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 oder PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 oder PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 oder PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
50 - 55 105 - 115 0 36 - 40 75 - 85 0 7 - 12 15 - 25 0 39 - 44 83 - 93 0
45 - 50 95 - 105 2 31 - 36 65 - 75 2 2 - 7 5 - 15 2 35 - 39 73 - 83 2
40 - 45 85 - 95 4 26 - 31 55 - 65 4 0 - 2 4 30 - 35 63 - 73 4
36 - 40 75 - 85 6 21 - 26 45 - 55 6 6 25 - 30 53 - 63 6
31 - 36 65 - 75 8 17 - 21 35 - 45 8 8 20 - 25 43 - 53 8
26 - 31 55 - 65 10 12 - 17 25 - 35 10 10 15 - 20 33 - 43 10
21 - 26 45 - 55 12 7 - 12 15 - 25 12 12 11 - 15 23 - 33 12
17 - 21 35 - 45 14 2 - 7 5 - 15 14 14 6 - 11 13 - 23 14
AAAB
SRA2B -> AB 4000 oder PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 oder PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 oder PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 oder PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
47 - 51 100 - 110 0 33 - 38 71 - 81 0 7 - 11 14 - 24 0 37 - 41 79 - 88 0
42 - 47 90 - 100 2 29 - 33 62 - 71 2 2 - 7 5 - 14 2 32 - 37 69 - 79 2
38 - 42 81 - 90 4 24 - 29 52 - 62 4 0 - 2 4 28 - 32 60 - 69 4
34 - 38 71 - 81 6 20 - 24 43 - 52 6 6 23 - 28 50 - 60 6
29 - 34 62 - 71 8 16 - 20 33 - 43 8 8 19 - 23 40 - 50 8
24 - 29 52 - 62 10 11 - 16 24 - 33 10 10 14 - 19 31 - 40 10
20 - 24 43 - 52 12 7 - 11 14 - 24 12 12 10 - 14 21 - 31 12
16 - 20 33 - 43 14 2 - 7 5 - 14 14 14 6 - 10 12 - 21 14
BAND I + II
BAND III + IVBAND V + VI
Tabelle 1: Stellung der CLA-Schalter je nach Frequenzband, Antenne, Kabeltyp und Kabellänge
A
A
B B
CLA
14 dB
12 dB
10 dB
8 dB
6 dB
4 dB
2 dB
0 dB
ON
1 2 3
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 8
4 Betriebshinweise
4.1 Allgemeine Hinweise
Wichtig!
4.2 Anlagen mit dezentraler
Stromversorgung
4.2.1 Einschalten
4.2.2 Ausschalten
4.3 Anlagen mit optionaler
zentraler Stromversorgung
PSU 4000
4.3.1 Einschalten
4.3.2 Ausschalten
1. Achten Sie darauf, jeden Sendekanal (Sender + Empfänger) auf eine eigene Frequenz einzustellen.
2. Betreiben Sie nie mehr als einen Sendekanal gleichzeitig am selben Ort auf derselben Frequenz. Dies
würde aus physikalischen Gründen zu starken Störgeräuschen führen.
Halten Sie beim Ein- und Ausschalten der Anlage die in Kapitel 4.2 und 4.3 angegebene Reihen-
folge unbedingt ein, um Schäden durch Überlastung der Stromversorgung des Antennensplitters
zu vermeiden.
1. Schalten Sie die Sender ein.
2. Schalten Sie alle mit dem Antennensplitter verbundenen Empfänger ein.
3. Schalten Sie den Antennensplitter ein, indem Sie die ON/OFF-Taste drücken.
Die blauen OK-LEDs am Antennensplitter sowie die grünen Kontroll-LEDs der angeschlossenen akti-
ven Komponenten leuchten auf.
1. Schalten Sie alle mit dem Antennensplitter verbundenen Empfänger aus.
2. Schalten Sie die Sender aus.
3. Schalten Sie den Antennensplitter aus, indem Sie die ON/OFF-Taste drücken.
Die blauen OK-LEDs am Antennensplitter sowie die grünen Kontroll-LEDs der angeschlossenen akti-
ven Komponenten erlöschen.
1. Schalten Sie die zentrale Stromversorgung PSU 4000 ein.
2. Schalten Sie die Sender ein.
3. Schalten Sie den Antennensplitter ein, indem Sie die ON/OFF-Taste drücken.
Die blauen OK-LEDs am Antennensplitter sowie die grünen Kontroll-LEDs der angeschlossenen akti-
ven Komponenten leuchten auf.
4. Schalten Sie alle mit dem Antennensplitter verbundenen Empfänger ein.
1. Schalten Sie alle mit dem Antennensplitter verbundenen Empfänger aus.
2. Schalten Sie die Sender aus.
3. Schalten Sie den Antennensplitter aus, indem Sie die ON/OFF-Taste drücken.
Die blauen OK-LEDs am Antennensplitter sowie die grünen Kontroll-LEDs der angeschlossenen akti-
ven Komponenten erlöschen.
4. Schalten Sie die zentrale Stromversorgung PSU 4000 aus.
Zum Reinigen der Oberflächen des Antennensplitters verwenden Sie am besten ein mit Wasser befeuch-
tetes weiches Tuch.
9
AKG PS 4000
5 Reinigung
6 Fehlerbehebung
Kein Ton.
Kein oder gestörter Empfang auf
einzelnen Kanälen.
1. Netzgeräte/PSU 4000 nicht an Netz-
steckdose angeschlossen.
2. DC-Kabel nicht angeschlossen oder
defekt.
3. Antennen nicht angeschlossen.
4. Netzgerät(e)/PSU 4000 defekt.
1. Sender und/oder Empfänger ist (sind) nicht
eingeschaltet.
2. Senderbatterie(n) leer.
3. Netzgerät des Empfängers bzw.
Verbindungskabel vom PSU 4000 zum
Empfänger
a) hat schlechten Kontakt oder
b) ist defekt.
4. Sender und Empfänger des betreffenden
Kanals sind nicht auf dieselbe Frequenz
eingestellt.
5. Sender oder Empfänger defekt.
1. Netzgeräte/PSU 4000 an Netzsteckdose
anschließen.
2. DC-Kabel anschließen oder austauschen.
3. Antennen anschließen.
4. Wenden Sie sich an Ihre AKG-
Servicestelle.
1. Sender und/oder Empfänger einschalten.
2. Senderbatterie(n) austauschen.
3. a) Stecker des Netzgeräts bzw.
Verbindungskabels auf sicheren Sitz
überprüfen oder
b) Netzgerät bzw. Verbindungskabel aus-
tauschen.
4. Sender und Empfänger auf dieselbe
Frequenz einstellen. Lesen Sie dazu die
Bedienungsanleitung des Senders und
Empfängers nach.
5. Wenden Sie sich an Ihre AKG-
Servicestelle.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 9
10
6 Fehlerbehebung
Grüne LED an einer aktiven
Antennenkomponente
leuchtet nicht.
Eine der ERROR-LEDs am Antennen-
splitter leuchtet auf.
1. Antennenkabel nicht angeschlossen bzw.
hat schlechten Kontakt.
2. Antennenkabel defekt.
3. Aktive Antennenkomponente defekt.
1. Versorgungsspannung für aktive
Antennenkomponenten kurzgeschlossen.
2. Versorgungsspannung für aktive
Antennenkomponenten auf Grund zu gro-
ßer Kabellängen zu niedrig.
1. Antennenkabel anschließen bzw. Stecker
auf sicheren Sitz überprüfen.
2. Antennenkabel austauschen.
3. Wenden Sie sich an Ihre AKG-
Servicestelle.
1. Alle angeschlossenen Kabel und aktiven
Antennenkomponenten überprüfen.
Defekte Kabel und/oder Komponenten
austauschen.
2. Längen der angeschlossenen Kabel
anhand Tabelle 1 überprüfen und kürzere
Kabel verwenden oder Kabel unterteilen
und ASU 4000 einfügen (s.a.
Verkabelungsdiagramme).
Fehler Mögliche Ursache Behebung
AKG PS 4000
Antennensplitter PS 4000
Typ: 2 x 1 auf 4 SR 4000 + 2 x 1 PS (kaskadierbar)
Trägerfrequenzbereich: 650 - 870 MHz
Dämpfung: +2, 0, -2, -4, -6 dB, schaltbar
HF-Eingänge: 2 BNC-Buchsen, 50 Ohm
HF-Ausgänge: 10 BNC Buchsen, 50 Ohm
Versorgungsspannung: 12 V DC
Abmessungen: 200 x 190 x 44 mm
Gewicht: ca. 970 g
Antennenverstärker AB 4000
Trägerfrequenzbereich: 650 - 870 MHz
Verstärkung: ca. 17 dB
HF-Eingang: 1 BNC-Buchse, 50 Ohm
HF-Ausgang: 1 BNC-Buchse, 50 Ohm
Versorgungsspannung: 8 V DC zugeführt über Antennenkabel von PS 4000 oder ASU 4000
Abmessungen: 110 x 35 mm
Gewicht: ca. 150 g
Omnidirektionale Booster-Antenne RA 4000 B
Trägerfrequenzbereich: 650 - 870 MHz
Verstärkung: 17, 15, 13, 11, 9, 7 dB, schaltbar
HF-Eingang: 1 BNC- oder N-Buchse, 50 Ohm
HF-Ausgang: 1 BNC- oder N-Buchse, 50 Ohm
Versorgungsspannung: 8 V DC zugeführt über Antennenkabel von PS 4000 oder ASU 4000
Abmessungen: 78 x 50 x50 mm (beide Ausführungen)
Gewicht: 68 g
Passive Richtantenne SRA 1
Trägerfrequenzbereich: 680 - 954 MHz
Gewinn: ca. 6 dB
Öffnungswinkel: 70°
Rückdämpfung (180°): min. 13 dB
Seitendämpfung (90° ... 110°): ca. 25 dB
Abmessungen: 152 mm ø, 65 mm tief
Gewicht: 180 g
Aktive Richtantenne SRA 2 B
Trägerfrequenzbereich: 650 - 870 MHz
Gewinn: ca. 6 dB
Öffnungswinkel: 70°
Elektronische Verstärkung: ca. 17 dB
Abmessungen: 230 x 240 x 26 mm
Gewicht: ca. 250 g
Fernspeisegerät ASU 4000
Trägerfrequenzbereich: 650 - 870 MHz
HF-Eingang: 1 BNC- oder N-Buchse, 50 Ohm
HF-Ausgang: 1 BNC- oder N-Buchse, 50 Ohm
Versorgungsspannung: 12 V DC
Abmessungen: 78 x 50 x 50 mm (beide Ausführungen)
Gewicht: 167 g
7 Technische Daten
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 10
FCC Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Safety and Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.1 Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2 Environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.3 Optional Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.4 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.4.1 Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.4.2 Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.5 PSU 4000 Central Power Supply (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.6 Receiving Antennas (optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.6.2 SRA 2B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.6.3 RA 4000 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1 Rack Mounting a Single Antenna Splitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2 Rack Mounting Two Antenna Splitter s Side by Side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3 Setting Up Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3.1 Placement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3.2 Mounting Antennas on Floor Stands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3.3 Wall/Ceiling Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.4 Connecting Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.4.1 Single-channel System with SRA 1 Passive Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.4.2 Single-channel System with Active Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.5 Multichannel Systems with PS 4000 Antenna Splitters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.6 CLA Switch Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Operating Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1 General Hints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2 Systems with Distributed Power Supplies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2.1 Powering Up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2.2 Powering Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3 Systems with PS 4000 Optional Central Power Supplies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3.1 Powering Up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3.2 Powering Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Figs. 8 through 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
AKG PS 4000
11
Table of Contents
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Parts 74, 15, and 90 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par-
ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the inter-
ference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regula-
tions.
Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s
authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 11
12
AKG PS 4000
1. Do not spill any liquids on the equipment and do not drop any objects through the ventilation slots in
the equipment.
2. The equipment may be used in dry rooms only.
3. The equipment may be opened, serviced, and repaired by authorized personnel only. the equipment
contains no user-serviceable parts.
4. Before connecting the equipment to power, check that the AC mains voltage stated on the supplied
power supply is identical to the AC mains voltage available where you will use the equipment.
5. Operate the equipment with the supplied 12 VDC power supply. Using adapters with an AC output
and/or a different output voltage may cause serious damage to the equipment.
6. If any solid object or liquid penetrates into the equipment, shut down the sound system immediately.
Disconnect the power supply from the power outlet immediately and have the equipment checked by
AKG service personnel.
7. If you will not use the equipment for a long period of time, disconnect the power supply from the
power outlet. Please note that the equipment will not be fully isolated from power when you set the
power switch to OFF.
8. Do not place the equipment near heat sources such as radiators, heating ducts, or amplifiers, etc. and
do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical vibrations, or shock.
9. To avoid hum or interference, route all audio lines, particularly those connected to the microphone
inputs, away from power lines of any type. If you use cable ducts, be sure to use separate ducts for
the audio lines.
10.Clean the equipment with a moistened (not wet) cloth only. Be sure to disconnect the power supply
from the power outlet before cleaning the equipment! Never use caustic or scouring cleaners or clean-
ing agents containing alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts.
11.Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG cannot accept any liabili-
ty for damages resulting from improper handling or misuse.
1. The power supply will draw a small amount of current even when the equipment is switched off. To
save energy, disconnect the power supply from the power outlet if you will leave the equipment
unused for a long period of time.
2. When scrapping the equipment, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose of all com-
ponents in accordance with local waste disposal rules.
Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and
operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before oper-
ating the equipment. Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress your audience!
Check that the packaging contains all of the components listed above. Should anything be missing,
please contact your AKG dealer.
1 Safety and Environment
1.1 Safety
1.2 Environment
2.1 Introduction
2.2 Unpacking
2.3 Optional Accessories
2 Description
1 PS 4000 antenna splitter 1 12 VDC power supply 1 rack mount kit
SRA 1 passive directional antenna
SRA 2 B active directional antenna
RA 4000 B active omnidirectional
antenna
AB 4000 antenna booster with N
connectors (AB 4000/N) or BNC
connectors (AB 4000/BNC)
MK PS antenna cables
PSU 4000 central power supply
ASU 4000 remote power adapter
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 12
2.4 Description
2.4.1 Front Panel
Fig. 1: PS 4000 front panel.
Note:
Refer to Table 1 on page 17.
2.4.2 Rear Panel
Fig. 2: PS 4000 rear panel.
Important!
The PS 4000 is an antenna splitter for setting up UHF multichannel systems with up to four SR 4000
receivers per antenna splitter. (Note that the number of channels you can actually operate simultaneous-
ly depends on local frequency plans.)
The PS 4000 features two rear panel antenna inputs for connecting either SRA 1 passive antennas or SRA
2B or RA 4000 B active antennas with built-in boosters. Each antenna input provides a 12 VDC supply
voltage for powering up to three active antenna components, e.g., one active antenna and two AB 4000
antenna boosters. Also located on the rear panel are two sets of four antenna output connectors for up
to four SR 4000 diversity receivers and two additional antenna outputs for feeding the antenna signal to
several additional PS 4000 antenna splitters.
The PS 4000 is housed in a 1 U, half-rack case so you can mount two antenna splitters in a single rack
space.
The PS 4000 can be powered by the included power supply. For systems with more than four channels,
we recommend using an optional PSU 4000 central power supply for three antenna splitters each.
Both the antenna boosters and the antenna splitter are wideband devices for the entire UHF band of the
WMS 4000 system.
The antenna splitter front panel provides the following controls and indicators:
ON/OFF: Press this key to switch power to the unit ON. Press again to switch power to the unit OFF.
ANTENNA A, ANTENNA B: The blue OK LED will be lit for as long as the ANTENNA A IN/ANTENNA B
IN input provides the correct supply voltage for active components.
Should the supply voltage at an input be shorted or fail (drop below 2 V) the OK LED for that input will
extinguish and the red ERROR LED be lit instead.
The two OK LEDs do NOT indicate the operating status of the connected antenna booster and there-
fore will not go out when you disconnect an antenna cable.
CLA: The round plate with the AKG logo covers a bank of three DIP switches for matching the antenna
inputs (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) to the length of the connected cable run.
The PS 4000 rear panel provides the following inputs and outputs:
DC IN 12 V/2A: Input jack for the standard power supply or optional PSU 4000 central power supply.
ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: BNC input connectors for SRA 1, SRA 2 B, or RA 4000 B remote anten-
nas. Since the SR 4000 is a diversity receiver you will need two receiving antennas (optional). Each
antenna input provides a 12 VDC supply voltage for an active antenna.
ANTENNA A OUT TO SR: The four BNC connectors 1A through 4A deliver the antenna signals for the A
inputs of up to four SR 4000 diversity receivers. All unused outputs are electrically terminated auto-
matically.
ANTENNA B OUT TO SR: The four BNC connectors 1B through 4B deliver the antenna signals for the
B inputs of up to four SR 4000 diversity receivers. All unused outputs are electrically terminated auto-
matically.
In addition to the antenna signals, outputs 1A through 4A and 1B through 4B provide a 12 VDC sup-
ply voltage for the connected SR 4000 receivers.
The only way to ensure that outputs 1A through 4B will provide sufficient current to power the
connected receivers is to connect the antenna splitter to an optional PSU 4000 central power
supply.
If you power the PS 4000 antenna splitter from its standard power supply, make sure to power
each receiver from its own standard power supply, too. If you connect receivers to the antenna
splitter without connecting each receiver to a power supply and AC power, the antenna split-
ter's standard power supply may be damaged due to overload.
AKG PS 4000
13
2 Description
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 13
See also Wiring Diagrams
figs. 10 through 13.
2.5 PSU 4000 Central Power
Supply (optional)
2.6 Receiving Antennas
(optional)
2.6.1 SRA 1
2.6.2 SRA 2 B
2.6.3 RA 4000 B
3.1 Rack Mounting a Single
Antenna Splitter
Refer to fig. 8.
3.2 Rack Mounting Two
Antenna Splitters
Side by Side.
Refer to fig. 9.
Note:
3.3 Setting Up Antennas
2 Description
14
AKG PS 4000
LINK A TO PS, LINK B TO PS: These two BNC outputs carry the RF signal of the two antennas A and
B. You can connect the LINK outputs to the antenna inputs of another PS 4000 antenna splitter to
daisy-chain several antenna splitters.
Note that you will need one optional PSU 4000 central power supply each to power three PS 4000
antenna splitters.
The PSU 4000 central power supply delivers a 12 VDC, 2 A secondary voltage for powering three
PS 4000 antenna splitters and the receivers (12 max.) connected to the antenna splitters. For details refer
to the PSU 4000 user manual.
One passive directional antenna, one active directional antenna, and one active omnidirectional antenna
are available for the PS 4000 antenna system. All antennas are wideband devices for the entire
WMS 4000 UHF band.
The active antennas are powered by the PS 4000 antenna splitter via the antenna cables. For complex
systems with long antenna cables, we recommend powering each active antenna from a PSU 4000 cen-
tral power supply via an ASU 4000 remote power adapter.
The SRA1 is a remote UHF antenna with a hypercardioid polar pattern. The SRA1 will even operate per-
fectly as close to the floor or ceiling as 15 cm (6 in.). For details, refer to the SRA 1 User Manual.
The SRA 2 B is an active directional antenna with a rugged, water-resistant case designed specifically for
indoor and outdoor use at a distance from the performance area. An integrated high-performance anten-
na booster allows you to position the antenna up to 100 m (330 ft.) away from the receiver. Using RG213
antenna cables and two AB 4000 antenna boosters in series, you can set up the SRA 2 B even 200 m
(660 ft.) away from the receiver.
The antenna provides a BNC output, status LED, and integrated stand adapter. An optional laser point-
er makes it easy to align the antenna precisely with the performance area.
The RA 4000 B is an active omnidirectional antenna with a rugged, water-resistant case designed specif-
ically for indoor and outdoor use in close proximity to the performance area. An integrated high-per-
formance antenna booster allows you to position the antenna up to 100 m (330 ft.) away from the receiv-
er. Using RG213 antenna cables and two AB 4000 antenna boosters in series, you can set up the SRA 2 B
even 200 m (660 ft.) away from the receiver.
The antenna provides a BNC output, status LED, and integrated stand adapter.
1. Unscrew the four rubber feet (1) from the antenna splitter bottom panel.
2. Unscrew the two fixing screws (2) from each side panel.
3. Use the fixing screws (2) to screw the short bracket (3) to one side panel and the long bracket (4) to
the other side panel. The brackets are contained in the supplied rack mounting kit.
4. Install the antenna splitter in your rack.
1. Unscrew the four rubber feet (1) from each antenna splitter's bottom panel and remove the screws (5)
from the rubber feet (1).
2. Unscrew the two fixing screws (2) from the right-hand side panel of one antenna splitter and from the
left-hand side panel of the other antenna splitter.
3. Remove the plastic covers (3) from the side panels with the fixing screws (2) still on.
4. Insert one connecting strip (4) into each free slot in the side panel of the first antenna splitter, making
sure to align the hole in each connecting strip (4) with the appropriate threaded hole in the antenna
splitter bottom panel.
5. Fix the two connecting strips (4) on the first antenna splitter using two of the screws (5) you removed
from the rubber feet.
6. To join the two antenna splitters, slide the connecting strips (4) on the first antenna splitter through the
free slots in the side panel of the second antenna splitter. Make sure to align the hole in each con-
necting strip (4) with the appropriate threaded hole in the bottom panel of the second antenna splitter.
7. Fix the two connecting strips (4) on the second antenna splitter using two of the screws (5) you
removed from the rubber feet.
8. Screw a short bracket (6) to the outer side panel of each antenna splitter using for each bracket two
of the screws (2) you removed from the antenna splitter side panels.
9. Install the antenna splitters in your rack.
Be sure to keep the remaining screws (5) for later use.
The following hints on placing antennas apply to both single-channel and multichannel systems with any
number of channels.
3 Getting Started
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 14
3 Getting Started
3.3.1 Placement
3.3.2 Mounting Antennas on
Floor Stands
Fig. 3: Antenna mounted on floor
stand
3.3.3 Wall/Ceiling Mounting
Fig. 4: Minimum distances from
plane surfaces.
Fig. 5: Minimum distances from
floor and ceiling.
3.4 Connecting Antennas
3.4.1 Single-channel System
with SRA 1 Passive Antennas
Refer to Table 1 on page 17
and fig. 6.
Fig. 6: Wiring a single-channel
system with passive antennas and
different antenna cable runs.
Reflections off metal parts, walls, ceilings, etc. or the shadow effects of musicians and other people may
weaken or cancel the direct transmitter signal. For best results, place the antennas as follows:
1. Place the antennas near the performance area (stage). Make sure, though, that the transmitter will
never get any closer to the antennas than 16 ft. (5 m). Place the two antennas at least 8 inches. (20 cm)
from each other.
2. There should always be a direct line of sight between the transmitter and antennas.
3. Place the receiver at least 5 ft. (1.5 m) away from any big metal objects, walls, scaffolding, ceilings, etc.
4. Do not place antennas in wall recesses.
5. Place antennas at least 5 ft. (1.5 m) away from any equipment that may emit RF radiation such as light-
ing racks, fluorescent lamps, digital effects units, or PCs.
6. If you set up two antennas side by side (e.g., for diversity reception), check that the two antennas are
spaced at least 20 cm (8 in.) apart.
When mounting the antennas on floor stands, be sure to proceed as
follows:
1. Use the supplied SA 63 or the integrated stand adapter to mount
the antenna on the boom of a boom stand.
2. Pull the boom out all the way to one side to make sure the
antenna will be at least 28 inches (70 cm) away from the stand.
3. Extend the stand high enough to place the boom at least 6 ft.
(1.8 m) above the floor.
4. Wind the antenna cable around the boom. Do not allow the cable
to sag below the boom because this may degrade the reception
quality.
If you mount your antennas on a wall or ceiling, be sure to keep the following minimum distances:
1. Mount the antenna at least 10 cm (4 in.) in front of and at a min-
imum lateral distance of 50 cm (20 in.) from any walls or other
plane surfaces, metal grids, or metal scaffolding.
2. Make sure the antenna will sit at least 15 cm (6 in.) above the
floor or 50 cm (20 in.) from the ceiling (or 15 cm (6 in.) if you route
the cable to the antenna from above).
For a single-channel system, you need no antenna splitter. Connect the antennas to the receiver directly.
1. Measure the cable run between the SR 4000 receiver and each SRA 1 antenna.
2. Refer to Table 1 on page 17 to find out whether you will need to break the cable run down into sev-
eral cables and insert one or two AR 4000 antenna boosters. Table 1 states the maximum acceptable
cable lengths for RG58 and RG213 cables separately.
3. Connect an antenna cable to each antenna.
15
AKG PS 4000
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m
SRA 1
SRA 1
AB 4000
ASU 4000
<- DC/AC ->
AB 4000
<- DC/AC ->
SR 4000
A B B
˛
70cm
˛
˛
180cm
˛
˛
˛
10cm
˛
˛
˛
˛
50cm50cm
˛
˛
15cm
˛
˛
50 (15) cm
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 15
3 Getting Started
Important!
3.4.2 Single-channel System
with Active Antennas
Refer to Table 1 on page 17
and fig. 7.
Fig. 7: Wiring a single-channel
system with active antennas and
different antenna cable runs.
Important!
3.5 Multichannel Systems with
PS 4000 Antenna Splitters
Warning!
Note:
4. Referring to Table 1, connect the antennas to the antenna inputs on the SR 4000 receiver.
If you need one or two AB 4000 antenna boosters, you will need to insert an ASU 4000 remote power
adapter between the receiver and the first antenna booster.
5. Check that the AC mains voltage stated on the power supplies for the ASU 4000 and the receiv-
er is identical to the AC mains voltage available where you will use your system. Using the
power supplies with a different AC voltage may cause damage to the unit.
6. Connect the remote power adapter and the receiver to their respective power supplies and connect
each power supply to a convenient power outlet.
1. Measure the cable run between the SR 4000 receiver and each active antenna.
2. Refer to Table 1 on page 17 to find out whether you will need to break the cable run down into sev-
eral cables and insert one or two AR 4000 antenna boosters. Table 1 states the maximum acceptable
cable lengths for RG58 and RG213 cables separately.
3. Connect an antenna cable to each antenna.
4. Referring to Table 1, connect each antenna to one or two AB 4000 antenna boosters (if necessary),
an ASU 4000 remote power adapter, and to the appropriate antenna input on the SR 4000 receiver.
5. Check that the AC mains voltage stated on the power supplies for the two ASU 4000s and the
receiver is identical to the AC mains voltage available where you will use your system. Using
the power supplies with a different AC voltage may cause damage to the unit.
6. Connect the remote power adapters and the receiver to their respective power supplies and connect
each power supply to a convenient power outlet.
For wiring examples for multichannel systems, refer to figs. 10 through 13 on page 59.
When setting up a multichannel system, remember the following points:
1. You can connect up to four SR 4000 receivers to each PS 4000 antenna splitter.
If you power both the antenna splitter and the receivers from their respective standard power sup-
plies, make absolutely sure to connect the receiver power supplies to AC power before connect-
ing the antenna splitter power supply to AC power.
Connecting the antenna splitter to power first may cause damage to the antenna splitter power
supply due to the load presented by the receivers.
2. For large systems with up to 50 channels you can daisy-chain the required number of antenna split-
ters:
Connect the LINK outputs on the first antenna splitter to the ANTENNA IN connectors on the next
antenna splitter and so on.
•We recommend powering large systems from optional PSU 4000 central power supplies for three
antenna splitters and four receivers each.
3. Each antenna input on the antenna splitter is capable of powering a maximum of three active com-
ponents (e.g., RA 4000 B + 2 x AB 4000) via the antenna cables.
In the following cases you will need an ASU 4000 remote power adapter to power active components
(each ASU 4000 is capable of powering up to three active components, too):
•The cable run from the antenna splitter to an active component is long enough to reduce the sup-
ply voltage below the acceptable minimum.
•A device (e.g., an antenna combiner*) in the line between the PS 4000 and an active component
interrupts the DC supply voltage across the antenna cable.
* The ZAPD 21 antenna combiner from Mini Circuit feeds the supply voltage through. Similar
devices from other manufacturers may not do so.
•You have used an antenna combiner to connect two antenna lines to the same antenna input. If
you use three or more active components in one antenna line, insert an ASU 4000 remote power
adapter between the antenna combiner and the first of the active components. If the number of
active components in both lines totals more than three, be sure to insert an ASU 4000 remote
power adapter into each line. The remote power adapter prevents the antenna splitter power sup-
ply from being overloaded.
16
AKG PS 4000
SRA 2B
SRA 2B
AB 4000
ASU 4000
ASU 4000
<- DC/AC ->
<- DC/AC ->
AB 4000
<- DC/AC ->
SR 4000
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m
A B B
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 16
3 Getting Started
3.6 CLA Switch BankThe RF signal level at each antenna input on the antenna splitter(s) depends on the frequency band,
antenna type, cable type, and cable length.
To ensure optimum signal level at the antenna input, set the CLA switches on each antenna booster and
on the antenna splitter(s) as shown in Table 1 below.
1. Remove the cover of the CLA switch bank.
2. Set the three DIP switches as required for your frequency band, antenna model, cable type, and cable
length.
3. Replace the cover.
17
AKG PS 4000
AAAB
SRA2B -> AB 4000 or PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 or PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 or PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 or PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
53 - 57 111 - 121 0 38 - 43 79 - 89 0 8 - 13 16 - 26 0 41 - 46 87 - 97 0
48 - 53 100 - 111 2 33 - 38 68 - 79 2 3 - 8 5 - 16 2 36 - 41 76 - 87 2
43 - 48 89 - 100 4 28 - 33 58 - 68 4 0 - 3 4 31 - 36 66 - 76 4
38 - 43 79 - 89 6 23 - 28 47 - 58 6 6 26 - 31 55 - 66 6
33 - 38 68 - 79 8 18 - 23 37 - 47 8 8 21 - 26 45 - 55 8
28 - 33 58 - 68 10 13 - 18 26 - 37 10 10 16 - 21 34 - 45 10
23 - 28 47 - 58 12 8 - 13 16 - 26 12 12 11 - 16 24 - 34 12
18 - 23 37 - 47 14 3 - 8 5 - 16 14 14 6 - 11 13 - 24 14
AAAB
SRA2B -> AB 4000 or PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 or PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 or PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 or PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
50 - 55 105 - 115 0 36 - 40 75 - 85 0 7 - 12 15 - 25 0 39 - 44 83 - 93 0
45 - 50 95 - 105 2 31 - 36 65 - 75 2 2 - 7 5 - 15 2 35 - 39 73 - 83 2
40 - 45 85 - 95 4 26 - 31 55 - 65 4 0 - 2 4 30 - 35 63 - 73 4
36 - 40 75 - 85 6 21 - 26 45 - 55 6 6 25 - 30 53 - 63 6
31 - 36 65 - 75 8 17 - 21 35 - 45 8 8 20 - 25 43 - 53 8
26 - 31 55 - 65 10 12 - 17 25 - 35 10 10 15 - 20 33 - 43 10
21 - 26 45 - 55 12 7 - 12 15 - 25 12 12 11 - 15 23 - 33 12
17 - 21 35 - 45 14 2 - 7 5 - 15 14 14 6 - 11 13 - 23 14
AAAB
SRA2B -> AB 4000 or PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 or PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 or PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 or PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
47 - 51 100 - 110 0 33 - 38 71 - 81 0 7 - 11 14 - 24 0 37 - 41 79 - 88 0
42 - 47 90 - 100 2 29 - 33 62 - 71 2 2 - 7 5 - 14 2 32 - 37 69 - 79 2
38 - 42 81 - 90 4 24 - 29 52 - 62 4 0 - 2 4 28 - 32 60 - 69 4
34 - 38 71 - 81 6 20 - 24 43 - 52 6 6 23 - 28 50 - 60 6
29 - 34 62 - 71 8 16 - 20 33 - 43 8 8 19 - 23 40 - 50 8
24 - 29 52 - 62 10 11 - 16 24 - 33 10 10 14 - 19 31 - 40 10
20 - 24 43 - 52 12 7 - 11 14 - 24 12 12 10 - 14 21 - 31 12
16 - 20 33 - 43 14 2 - 7 5 - 14 14 14 6 - 10 12 - 21 14
BAND I + II
BAND III + IV
BAND V + VI
Table 1: CLA DIP switch positions depending on frequency band, antenna, cable type, and cable length.
A
A
B B
CLA
14 dB
12 dB
10 dB
8 dB
6 dB
4 dB
2 dB
0 dB
ON
1 2 3
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 17
4 Operating Notes
4.1 General Hints
Important!
4.2 Systems with Distributed
Power Supplies
4.2.1 Powering Up
4.2.2 Powering Down
4.3 Systems with PS 4000
Central Power Supplies
4.3.1 Powering Up
4.3.2 Powering Down
1. Be sure to assign a separate carrier frequency to each wireless channel (transmitter and receiver).
2. Do not operate two or more wireless channels on the same frequency at the same time and location.
This would cause unwanted noise due to radio interference.
To prevent damage from overloading the antenna splitter power supply, always switch power to
the various components of your system on and off in the order described in sections 4.2 and 4.3.
1. Switch power to all transmitters ON.
2. Switch ON all receivers connected to the antenna splitter.
3. Press the ON/OFF key on the antenna splitter to switch power to the antenna splitter ON.
The blue OK LEDs and the green status LEDs on the connected active components will illuminate.
1. Switch OFF all receivers connected to the antenna splitter.
2. Switch power to all transmitters OFF.
3. Press the ON/OFF key on the antenna splitter to switch power to the antenna splitter OFF.
The blue OK LEDs and the green status LEDs on the connected active components will extinguish.
1. Switch the PSU 4000 central power supply ON.
2. Switch power to all transmitters ON.
3. Press the ON/OFF key on the antenna splitter to switch power to the antenna splitter ON.
The blue OK LEDs and the green status LEDs on the connected active components will illuminate.
4. Switch ON all receivers connected to the antenna splitter.
1. Switch OFF all receivers connected to the antenna splitter.
2. Switch power to all transmitters OFF.
3. Press the ON/OFF key on the antenna splitter to switch power to the antenna splitter OFF.
The blue OK LEDs and the green status LEDs on the connected active components will extinguish.
4. Switch the PSU 4000 central power supply OFF.
Use a soft cloth moistened with water to clean the antenna splitter surfaces.
18
AKG PS 4000
5 Cleaning
6 Troubleshooting
No sound.
No or poor reception on individual
channels.
Green LED on an active antenna
component is dark.
One of the ERROR LEDs on the
antenna splitter is lit.
1. Power supplies/PSU 4000 not connected
to power outlet(s).
2. DC cables not connected or defective.
3. Antennas not connected.
4. Power supplies/PSU 4000 defective.
1. Transmitter and/or receiver switched OFF.
2. Transmitter batteries down.
3. Power supply of receiver or feeder cable
from PSU 4000 to receiver
a) makes poor contact or
b) is defective.
4. Transmitter and receiver of dead channel
are tuned to different frequencies.
5. Transmitter or receiver defective.
1. Antenna cable not connected or makes
poor contact.
2. Antenna cable defective.
3. Active antenna component defective.
1. Supply voltage for active antenna compo-
nents shorted out.
2. Supply voltage for active antenna compo-
nents too low because cable run is too
long.
1. Connect power supplies/PSU 4000 to
power outlet(s).
2. Connect or replace DC cables.
3. Connect antennas.
4. Contact your nearest AKG Service Center.
1. Switch transmitter and/or receiver ON.
2. Replace transmitter batteries.
3. a) Check power supply or feeder cable
connectors for secure fit or
b) Replace power supply or feeder cable.
4. Tune transmitter and receiver to the same
frequency. Refer to the transmitter and
receiver Instruction Manuals.
5. Contact your nearest AKG Service Center.
1. Connect antenna cable or check connec-
tors for secure fit.
2. Replace antenna cable.
3. Contact your nearest AKG Service Center.
1. Check all cables and active antenna com-
ponents connected to antenna splitter.
2. Refer to Table 1 to check cable lengths
and use shorter cables or break down
cable run and insert ASU 4000(s) (see also
Wiring Diagrams).
Problem Possible Cause Remedy
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 18
19
7 Specifications
PS 4000 Antenna Splitter
Type: 2 x 1 to 4 SR 4000 + 2 x 1 PS (for daisy-chaining)
Carrier range: 650 MHz to 870 MHz
Attenuation: +2, 0, -2, -4, -6, -8 dB switchable
RF inputs: 2 x BNC sockets, 50 ohms
RF outputs: 10 x BNC sockets, 50 ohms
Power requirement: 12 VDC
Size: 200 x 190 x 44 mm (7.8 x 7.5 x 1.7 in.)
Weight: approx. 970 g (2.2 lbs.)
AB 4000 Antenna Amplifier
Carrier range: 650 MHz to 870 MHz
Gain: approx. 17 dB
RF input: 1 x BNC, 50 ohms
RF output: 1 x BNC, 50 ohms
Power requirement: 8 VDC, supplied through connecting cable from PS 4000 or ASU 4000
Size: 110 x 35 mm (4.3 x 1.4 in.)
Weight: approx. 150 g (5.3 oz.)
RA 4000 B Omnidirectional Booster Antenna
Carrier range: 650 to 870 MHz
Gain: 17, 15, 13, 11, 9, 7 dB switchable
RF input: 1 x BNC or N socket, 50 ohms
RF output: 1 x BNC or N socket, 50 ohms
Power requirement: 8 VDC, supplied through connecting cable from PS 4000 or ASU 4000
Size: 78 x 50 x 50 mm / 3.1 x 2 x 2 in. (BNC Version), 78 x 50 x 50 mm / 3.1 x 2 x 2 in. (N version)
Weight: 68 g (2.4 oz.)
SRA 1 Passive Directional Antenna
Carrier range: 680 to 945 MHz
Antenna gain: approx. 6 dB
Coverage angle: 70 °
Front-to-back ratio (180°): 13 dB min.
Off-axis attenuation (90° to 110°): approx. 25 dB
Size: 152 x 65 mm (6 x 2.6 in.)
Weight: 180 g (6.4 oz.)
SRA 2 B Active Directional Antenna
Carrier range: 650 to 870 MHz
Antenna Gain: approx. 6 dB
Coverage angle: 70 °
Amplifier Gain: approx. 17 dB
Size: 230 x 240 x 26 mm (9 x 9.5 x 1 in.)
Weight: approx. 250 g (8.8 oz.)
ASU 4000 Remote Power Adapter
Carrier range: 650 to 870 MHz
RF input: 1 x BNC or N socket, 50 ohms
RF output: 1 x BNC or N socket, 50 ohms
Power requirement: 12 VDC
Size: 78 x 50 x 50 mm / 3.1 x 2 x 2 in. (BNC Version), 78 x 50 x 50 mm / 3.1 x 2 x 2 in. (N version)
Weight: 167 g (5.9 oz.)
AKG PS 4000
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 19
1.1 Sécurité
Table des matières
20
AKG PS 4000
1 Sécurité et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2 Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2 Fournitures d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.3 Accessoires recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.4 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.4.1 Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4.2 Face arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.5 Alimentation centrale PSU 4000 (optionnelle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.6 Antennes réceptrices (optionnelles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.6.2 SRA 2 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.6.3 RA 4000 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.1 Montage en rack d’un splitter d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2 Montage en rack de deux splitters d’antenne juxtaposés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.3 Installation des antennes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.3.1 Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.3.2 Montage sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3.3 Montage sur un mur/au plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.4 Raccordement des antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.4.1 Installation monocanal avec antennes passives SRA 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.4.2 Installation monocanal avec antennes actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.5 Installation multicanaux avec splitter d’antenne PS 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.6 Commutateur CLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Instructions pour le fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.1 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.2 Installations avec alimentation décentralisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.2.1 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.2.2 Mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.3 Installations avec alimentation centrale optionnelle PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.3.1 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.3.2 Mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fig. 8 à 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1. Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l’appareil et à ce que rien ne tombe à l’intérieur par
les fentes d’aération.
2. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé dans un local humide.
3. Cet appareil ne peut être ouvert, entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé. On ne trou-
ve à l’intérieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu, réparé ou remplacé par un profane.
4. Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez si la tension de service indiquée sur le bloc secteur four-
ni correspond bien à la tension secteur sur le lieu d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil avec une alimentation autre que le bloc secteur pour courant alternatif et
tension sortie de 12 V c.c. fourni avec l’appareil. Tout autre type de courant ou de tension risqueraient
de provoquer de sérieux dégâts sur l’appareil !
6. S’il arrivait qu’un objet quelconque ou du liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, mettez immédia-
tement la chaîne hors service. Débranchez aussitôt le bloc secteur et faites réviser l’appareil par notre
service après-vente.
7. Lorsque vous avez l’intention de rester quelque temps sans utiliser l’appareil, débranchez le bloc sec-
teur. Tant que l’adaptateur est branché sur la prise secteur, l’appareil n’est pas entièrement coupé du
secteur lorsque vous le mettez hors tension.
8. Ne placez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, tuyaux de chauffage, ampli-
ficateurs, etc.) ni à un endroit où il risque d’être exposé directement au soleil, à une atmosphère pous-
siéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses.
9. Pour éviter les parasites et les interférences, posez tous les fils, en particulier ceux des entrées micro,
séparément des câbles de puissance et des lignes de secteur. En cas de pose dans un puits ou une
conduite pour câbles, les câbles de transmission devront toujours être posés dans une conduite séparée.
10.Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. N’oubliez
surtout pas de débrancher auparavant le bloc secteur ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage
mordants ou abrasifs, non plus que des produits contenant de l’alcool ou un solvant qui risqueraient
d’abîmer la laque et les éléments en plastique.
11.N’utilisez jamais le chargeur pour une application autre que celles indiquées dans le mode d’emploi.
AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une manipulation inappro-
priée ou d’une utilisation non conforme.
1 Sécurité et environnement
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 20
1.2 Environnement
2.1 Introduction
2.2 Fournitures d’origine
2.3 Accessoires optionnels
2.4 Description
1. Le bloc secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l’appareil est hors tension. Pour
économiser le courant, pensez donc à débrancher le bloc secteur lorsque l’appareil restera un certain
temps sans être utilisé.
2. Si vous mettez l’appareil à la ferraille, enlevez les piles ou les accus, séparez le boîtier, l’électronique
et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG.
Lisez très attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil. Conservez soigneu-
sement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions. Nous vous
souhaitons beaucoup de succès.
Assurez-vous que l’emballage contient bien toutes les pièces indiquées ci-dessus. Si ce n’est pas le cas,
contactez immédiatement votre fournisseur AKG.
Le splitter PS 4000 est un répartiteur d’antenne fait pour monter des systèmes multicanaux UHF com-
prenant jusqu’à quatre récepteurs SR 4000 par splitter (le nombre effectif de canaux pouvant être utili-
sés simultanément dépend du plan de fréquences du pays considéré).
Le PS 4000 possède deux embases d’entrée d’antenne sur lesquelles vous pouvez connecter soit des
antennes réceptrices passives SRA 1, soit des antennes réceptrices actives SRA 2 B ou RA 4000 B avec
booster (amplificateur d’antenne) incorporé. Les entrées d’antenne délivrent une tension d’alimentation
de 12 V c.c. pour un maximum de trois composants actifs, p.ex. une antenne active et deux amplifica-
teurs d’antenne AB 4000. En face arrière on trouve en outre 2 x 4 embases de sortie d’antenne pour jus-
qu’à 4 récepteurs diversité SR 4000 ainsi que deux embases de sortie d’antenne supplémentaires pour
la transmission du signal d’antenne à plusieurs autres splitters PS 4000.
Le boîtier métallique robuste du PS 4000, en demi-largeur 19" pour 1 U de hauteur, permet de juxtapo-
ser deux splitters dans le même plan d’un rack.
L’alimentation du PS 4000 est assurée par le bloc secteur fourni. Pour les installations à plus de 4 canaux
nous recommandons l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000 prévue pour trois splitters d’antenne.
Les amplificateurs d’antenne comme les splitters sont des appareils à large bande couvrant la totalité de
la bande de fréquences UHF du système WMS 4000.
AKG PS 4000
21
2 Description
1 Sécurité et environnement
1 splitter d’antenne PS 4000 1 bloc secteur pour 12 V c.c. 1 kit de montage 19"
Antenne directive passive SRA 1
Antenne directive active SRA 2 B
Antenne omnidirectionnelle active
RA 4000 B
Amplificateur d’antenne AB 4000
avec embases N (AB 4000/N) ou
BNC (AB 4000 /BNC)
Câbles d’antenne MK PS
Alimentation centrale PSU 4000
Appareil d’alimentation à distance
ASU 4000
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 21
2.4.1 Façade
Fig. 1 : Façade du PS 4000
Remarque :
Voir Tableau 1, page 26.
2.4.2 Face arrière
Fig. 2 : Face arrière du PS 4000
Important !
Voir aussi diagrammes de câblage
Fig. 10 à 13.
2.5 Alimentation centrale
PSU 4000
(optionnelle)
2 Description
22
AKG PS 4000
Sur la face avant du splitter d’antenne se trouvent les éléments de commande et voyants suivants :
ON/OFF : Touche marche/arrêt. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil sous tension. Pour le mettre
hors tension, appuyez de nouveau sur la touche.
ANTENNA A, ANTENNA B : La LED OK bleue s’allume lorsque l’embase d’entrée d’antenne ANTENNA
A IN/ ANTENNA B IN reçoit la tension d’alimentation correcte pour les composants actifs.
Lorsque la tension d’alimentation est court-circuitée ou fait défaut (tombe au-dessous de 2 V) sur une
entrée d’antenne, la LED OK correspondante s’éteint et la LED ERROR s’allume.
Les deux LED OK n’indiquent PAS l’état de fonctionnement de l’amplificateur d’antenne correspon-
dant et ne s’éteignent donc pas lorsqu’on débranche un câble d’antenne.
CLA : Sous la plaque portant le logo d’AKG se trouve un commutateur DIP à trois positions permettant
d’adapter l’entrée d’antenne (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) à différentes longueurs de câble d’an-
tenne.
En face arrière du PS 4000 se trouvent les entrées et sorties suivantes :
DC IN 12 V/2 A : Embase d’entrée pour le bloc secteur fourni ou l’alimentation centrale optionnelle PSU
4000.
ANTENNA A IN, ANTENNA B IN : Embases d’entrée BNC pour les antennes réceptrices externes SRA
1, SRA 2 B ou RA 4000 B. Le récepteur SR 4000 fonctionnant en technique Diversité, vous avez
besoin de deux antennes réceptrices (non fournies). Les entrées d’antenne délivrent une tension d’ali-
mentation de 12 V c.c. pour les antennes actives.
ANTENNA A OUT TO SR : Les quatre embases de sortie BNC 1A à 4A délivrent le signal d’antenne pour
l’élément récepteur A de un à quatre récepteurs Diversité SR 4000. Toutes les sorties non utilisées
sont automatiquement shuntées.
ANTENNA B OUT TO SR : Les quatre embases de sortie BNC 1B à 4B délivrent le signal d’antenne pour
l’élément récepteur B de un à quatre récepteurs Diversité SR 4000. Toutes les sorties non utilisées
sont automatiquement shuntées.
Outre le signal d’antenne, les sorties 1A à 4A de même que les sorties 1B à 4B délivrent une tension
d’alimentation de 12 V c.c. aux récepteurs SR 4000 raccordés.
Le courant délivré par les sorties 1A à 4B ne suffit à alimenter les récepteurs raccordés qu’à
condition que le splitter d’antenne soit branché sur l’alimentation centrale optionnelle
PSU 4000.
Si vous utilisez le splitter d’antenne PS 4000 avec le bloc secteur fourni, vous devez brancher
aussi tous les récepteurs sur un bloc secteur séparé (fourni). Si vous raccordez les récepteurs
au splitter sans bloc secteur, vous risquez une surcharge risquant d’endommager le bloc sec-
teur du splitter.
LINK A TO PS, LINK B TO PS : Le signal HF des deux antennes A et B est disponible sur ces embases
de sortie BNC. Vous pouvez relier les embases LINK aux entrées d’antenne d’un autre splitter PS 4000
en ayant la possibilité de cascader plusieurs splitters.
N’oubliez pas que vous avec besoin d’une alimentation centrale optionnelle PSU 4000 par trois split-
ters PS 4000.
L’alimentation centrale PSU 4000 fournit une tension secondaire de 12 V c.c., 2 A, pour trois splitters
PS 4000 et les récepteurs qui leur sont raccordés (12 au maximum). Pour plus de détails veuillez consul-
ter le mode d’emploi du PSU 4000.
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 22
2.6 Antennes réceptrices
(optionnelles)
2.6.1 SRA 1
2.6.2 SRA 2 B
2.6.3 RA 4000 B
3.1 Montage d’un splitter
d’antenne en rack
Voir Fig. 8.
3.2 Montage en rack de deux
splitters d’antenne juxtaposés
Voir Fig. 9.
Remarque:
3.3 Installation des antennes
3.3.1 Lieu d’installation
On dispose pour le système d’antenne PS 4000 d’une antenne directive passive, d’une antenne directi-
ve active et d’une antenne omnidirectionnelle active. Il s’agit pour les unes et les autres d’antennes à
large bande couvrant la totalité de la plage de fréquence du système WMS 4000.
Les antennes actives sont alimentées par le splitter PS 4000 via les câbles d’antenne. Sur les installa-
tions complexes avec câbles d’antenne longs, nous recommandons d’assurer l’alimentation des
antennes actives à l’aide d’une alimentation centrale PSU 4000, via une alimentation à distance ASU
4000 par antenne.
L’antenne directive SRA 1 est une antenne UHF externe à caractéristique hypercardioïde. L’antenne SRA
1 donne des résultats tout aussi satisfaisants à proximité du sol ou du plafond (15 cm). Pour plus de
détails, veuillez consulter la notice d’emploi de la SRA 1.
La SRA 2 B est une antenne directive active dotée d’un boîtier robuste, étanche à l’eau, pouvant être uti-
lisée à l’intérieur ou à l’extérieur, principalement indiquée lorsqu’on doit implanter l’antenne à une assez
grande distance du lieu d’action. L’amplificateur d’antenne intégré à haut rendement permet d’avoir jus-
qu’à 100 m de distance entre l’antenne et le récepteur. Avec les câbles d’antenne RG213 et 2 amplifica-
teurs d’antenne AB 4000 en série vous pourrez augmenter encore la distance et positionner l’antenne
SRA 2 B jusqu’à 200 m du récepteur.
L’antenne possède une embase de sortie BNC, une LED témoin et un raccord de pied intégré. Un poin-
teur laser optionnel facilite l’orientation précise de l’antenne sur le rayon d’action.
La RA 4000 B est une antenne active omnidirectionnelle dotée d’un boîtier robuste, étanche à l’eau, pou-
vant être utilisée à l’intérieur ou à l’extérieur, principalement indiquée lorsqu’on doit implanter l’antenne
à proximité immédiate du lieu d’action. L’amplificateur d’antenne intégré à haut rendement permet de
placer l’antenne jusqu’à 100 m de distance du récepteur. Avec les câbles d’antenne RG213 et 2 amplifi-
cateurs d’antenne AB 4000 en série vous pourrez augmenter encore la distance et positionner l’antenne
RA 4000 B à 200 m du récepteur.
L’antenne possède une embase de sortie BNC, une LED témoin et un élément raccord intégré.
1. Dévissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant à la base du splitter.
2. Dévissez les deux vis de fixation (2) se trouvant sur chacune des deux parois latérales.
3. Vissez sur l’une des faces latérales la cornière de montage courte 3, sur l’autre face latérale la cor-
nière de montage longue (4) ; ces cornières font partie du kit de montage fourni.
4. Fixez le splitter dans le rack.
1. Dévissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant à la base du splitter et sortez les vis (5) des
pieds de caoutchouc (1).
2. Dévissez les deux vis de fixation (2) de la face latérale droite d’un splitter et les deux vis de fixation (2)
de la face latérale gauche de l’autre splitter.
3. Enlevez les panneaux de plastique (3) des faces latérales dont vous n’avez pas dévissé les vis de fixa-
tion (2).
4. Introduisez un élément raccord (4) dans chacune des fentes libres de la paroi latérale du premier split-
ter en veillant à ce que le trou de fixation de l’élément raccord coïncide avec le trou taraudé de la base
du splitter.
5. Fixez les deux éléments raccord (4) au premier splitter à l’aide de deux des vis (5) (qui se trouvaient
dans les pieds de caoutchouc).
6. Réunissez les deux splitters en introduisant chacun des éléments raccord (4) du premier splitter dans
une fente libre de la paroi latérale du second splitter, de manière à ce que le trou de fixation de l’élé-
ment raccord (4) coïncide avec le trou taraudé de la base du splitter.
7. Fixez les éléments raccord (4) au second splitter à l’aide de deux des vis (5) qui se trouvaient dans les
pieds de caoutchouc 1.
8. Fixez une cornière de montage courte (6) sur la face latérale externe de chaque splitter en utilisant
pour chacune deux vis (2) dévissées des faces latérales.
9. Fixez les splitters dans le rack.
Conservez les vis (5) restantes pour le cas où vous en auriez besoin plus tard.
Les instructions ci-dessous concernant l’installation des antennes valent aussi bien pour toutes les ins-
tallations monocanal que pour les installations multicanaux, quelque soit le nombre de canaux.
Les réflexions du signal de l’émetteur sur les surfaces métalliques, les murs, le plafond, etc. de même
que l’écran du corps humain risquent d’affaiblir voire supprimer le signal direct de l’émetteur.
Placez donc les antenne comme suit :
1. Placez toujours les antennes à proximité du lieu d’action (scène) en respectant toutefois une distan-
ce minimum de 5 m entre émetteur et antenne et de 20 cm entre les deux antennes.
2. Le contact visuel entre émetteur et antenne est une condition indispensable pour avoir une réception
optimale.
AKG PS 4000
23
2 Description
3 Mise en service
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 23
3 Mise en service
3.3.2 Montage sur pied
Fig. 3 : Antenne montée sur pied
3.3.3 Montage sur un
mur/au plafond
Fig. 4 : Distance minimum d’une
surface plane
Fig. 5 : Distance minimum du sol
et du plafond
3.4 Raccordement
des antennes
3.4.1 Installation monocanal
avec antennes passives SRA 1
Voir Tableau 1, page 26 et Fig. 6
Fig. 6 : Câblage d'une installation
monocanal avec antennes pas-
sives SRA 1 et différentes lon-
gueurs de câble
3. Placez les antennes à plus de 1,5 m des objets métalliques volumineux, fils métalliques (en particu-
lier grillages) ou tôles, de même que des murs, des décors, du plafond, etc.
4. N’installez pas les antennes dans des niches murales.
5. Ne placez jamais les antennes à moins de 1,5 m des appareils émettant un rayonnement HF tels que
racks d’éclairage, tubes fluorescents, appareils à effets numériques ou PC.
6. Si vous placez deux antennes SRA 1 l’une à côté de l’autre (p.ex. pour la réception Diversity) veillez
à ce qu’elles se trouvent à au moins 20 cm l’une de l’autre.
Si vous montez les antennes sur un pied, veuillez tenir compte des
remarques suivantes :
1. Fixez les antennes à la perche d’un pied à l’aide de l’élément
raccord SA 63 fourni ou du raccord intégré.
2. Tirez la perche à fond d’un côté pour que l’antenne se trouve à
70 cm au moins du pied.
3. Déployez le pied télescopique pour que la perche se trouve à
1,8 m au moins du sol.
4. Enroulez le câble d’antenne sur la perche. Avec un câble qui
pend vous risquez d’avoir une mauvaise réception.
Si vous fixez votre antenne à un mur ou au plafond, veillez à respecter les distances minima suivantes :
1. Placez l’antenne à une distance aux murs, parois, grilles métal-
liques ou échaffaudages de métal de 10 cm au minimum sur
l’arrière et 50 cm latéralement.
2. Veillez à ce que l’antenne se trouve à une distance minimum de
15 cm du sol ou 50 cm du plafond (15 cm si le câble arrive par
le haut).
Sur une installation monocanal vous n’avez pas besoin de splitter. Vous pouvez raccorder les antennes
directement au récepteur.
1. Mesurez la longueur de câble nécessaire entre le récepteur SR 4000 et les deux antennes SRA 1.
2. Consultez le Tableau 1, page 26 pour voir si vous avez besoin de plusieurs câbles pour surmonter
cette distance et s’il vous faut un ou deux amplificateurs d’antenne AB 4000. Le Tableau 1 indique la
longueur de câble maximale autorisée suivant le type de câble.
3. Branchez un câble d’antenne sur chaque antenne.
4. Reliez les deux câbles d’antenne aux entrées d’antenne du récepteur SR 4000 comme indiqué au
Tableau 1.
Si vous avez besoin d’un ou deux amplificateurs d’antenne AB 4000, il vous sera indispensable d’in-
sérer une alimentation à distance ASU 4000 sur le câble entre le récepteur et le premier amplificateur
d’antenne.
24
AKG PS 4000
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m
SRA 1
SRA 1
AB 4000
ASU 4000
<- DC/AC ->
AB 4000
<- DC/AC ->
SR 4000
A B B
˛
70cm
˛
˛
180cm
˛
˛
˛
10cm
˛
˛
˛
˛
50cm50cm
˛
˛
15cm
˛
˛
50 (15) cm
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 24
3 Mise en service
Important !
Voir Fig. 6.
3.4.2 Installation monocanal
avec antennes actives
Voir Tableau 1, page 26 et Fig. 7
Fig. 7: Câblage d'une installation
monocanal avec antennes actives
et différentes longueurs de câble.
Important !
3.5 Installations multicanaux
avec splitter d’antenne
PS 4000
Attention !
Remarque :
5. Vérifiez si la tension secteur indiquée sur les blocs secteurs de l’ASU 4000 et du récepteur
concorde avec la tension secteur sur le lieu d’utilisation. Le fonctionnement sur une tension
secteur différente risquerait d’endommager les blocs secteur.
6. Connectez l’alimentation à distance et le récepteur aux blocs secteur correspondants et branchez
chaque bloc secteur sur une prise secteur appropriée.
1. Mesurez la longueur de câble nécessaire entre le récepteur SR 4000 et les deux antennes actives.
2. Consultez le Tableau 1, page 26 pour voir si vous avez besoin de plusieurs câbles pour surmonter
cette distance et s’il vous faut un ou deux amplificateurs d’antenne AB 4000. Le Tableau 1 indique la
longueur de câble maximale autorisée suivant le type de câble.
3. Branchez un câble d’antenne sur chaque antenne.
4. Reliez les deux câbles d’antenne, comme indiqué au Tableau 1, à un ou deux amplificateurs d’anten-
ne AB 4000, à une alimentation à distance ASU 4000 chaque et aux entrées d’antenne du récepteur
SR 4000.
5. Vérifiez si la tension secteur indiquée sur les blocs secteurs des deux ASU 4000 et du récep-
teur concorde avec la tension secteur sur le lieu d’utilisation. En les utilisant sur une tension
secteur différente, vous risquez des dégâts sur l’installation.
6. Reliez les deux alimentations à distance et le récepteur aux blocs secteur correspondants et branchez
chaque bloc secteur sur une prise secteur appropriée.
Vous trouverez des exemples de câblage pour installations multicanaux aux Fig. 10 à 13, page 59.
Lorsque vous configurez une installation multicanaux, veuillez tenir compte des points suivants :
1. Vous pouvez raccorder jusqu’à quatre récepteurs SR 4000 sur le splitter PS 4000.
Si vous faites fonctionner le splitter d’antenne ainsi que les récepteurs sur le bloc secteur four-
ni avec chacun, il faut impérativement brancher sur le secteur d’abord les blocs secteur des
récepteurs et en second lieu le bloc secteur du splitter d’antenne.
Si vous commencez par brancher le splitter, la charge que représentent les récepteurs risque
d’endommager le bloc secteur du splitter.
2. Pour les grosses installations comptant jusqu’à 50 canaux, vous pouvez relier ensemble un nombre
de splitters d’antenne correspondants :
Reliez les embases LINK du premier splitter aux embases ANTENNA IN du splitter suivant et ainsi
de suite.
Pour alimenter de telles installations nous conseillons d’utiliser l’alimentation centrale optionnelle
PSU 4000, à raison d’un PSU 4000 pour trois splitters et quatre récepteurs.
3. Chaque entrée d’antenne du splitter peut alimenter au maximum trois composants actifs (p.ex.
RA 4000 B + 2 x AB 4000) via le câble d’antenne.
Dans les cas suivants vous aurez besoin d’une alimentation à distance ASU 4000 pour les compo-
sants actifs (l’ASU 4000 peut également alimenter trois composants actifs) :
La longueur de câble nécessaire entre le splitter et les composants actifs est telle que la tension
d’alimentation tombe au-dessous de la valeur minimum admise.
Un appareil (p.ex. combinateur* d’antennes) intercalé entre le PS 4000 et les composants actifs
interrompt l’alimentation en c.c. dans le câble d’antenne.
* Le combinateur d’antennes ZAPD 21 de la société Mini Circuit laisse passer la tension d’alimen-
tation, ce qui n’est généralement pas le cas pour les autres produits.
•Vous avez connecté deux câbles d’antenne sur une entrée d’antenne à l’aide d’un combinateur d’an-
tennes. Si vous utilisez un câble d’antenne pour trois ou plusieurs composants actifs, intercalez une
alimentation à distance ASU 4000 entre le combinateur et le premier de ces composants actifs. Si
vous avez au total plus de trois composants actifs pour les deux câbles d’antenne, vous aurez besoin
d’une alimentation à distance ASU 4000 pour chaque câble. L’alimentation à distance est nécessaire
pour éviter une surcharge de l’alimentation du splitter d’antenne.
25
AKG PS 4000
SRA 2B
SRA 2B
AB 4000
ASU 4000
ASU 4000
<- DC/AC ->
<- DC/AC ->
AB 4000
<- DC/AC ->
SR 4000
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m
A B B
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 25
3 Mise en service
3.6 Commutateur CLA Le niveau de signal HF sur chaque entrée d’antenne du (des) splitter(s) d’antenne dépend de la bande
de fréquences, du type d’antenne, du type de câble et le la longueur du câble.
Pour être sûr d’avoir le niveau de signal HF optimal sur l’entrée d’antenne, réglez le commutateur CLA
sur chaque amplificateur d’antenne de même que sur le(s) splitter(s) comme indiqué au Tableau 1.
1. Otez la plaque du commutateur CLA.
2. Réglez les trois commutateurs DIP en fonction de la bande de fréquences, du type d’antenne, du type
de câble et le la longueur du câble.
3. Remettez la plaque en place.
26
AKG PS 4000
AAAB
SRA2B -> AB 4000 ou PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 ou PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 ou PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 ou PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
53 - 57 111 - 121 0 38 - 43 79 - 89 0 8 - 13 16 - 26 0 41 - 46 87 - 97 0
48 - 53 100 - 111 2 33 - 38 68 - 79 2 3 - 8 5 - 16 2 36 - 41 76 - 87 2
43 - 48 89 - 100 4 28 - 33 58 - 68 4 0 - 3 4 31 - 36 66 - 76 4
38 - 43 79 - 89 6 23 - 28 47 - 58 6 6 26 - 31 55 - 66 6
33 - 38 68 - 79 8 18 - 23 37 - 47 8 8 21 - 26 45 - 55 8
28 - 33 58 - 68 10 13 - 18 26 - 37 10 10 16 - 21 34 - 45 10
23 - 28 47 - 58 12 8 - 13 16 - 26 12 12 11 - 16 24 - 34 12
18 - 23 37 - 47 14 3 - 8 5 - 16 14 14 6 - 11 13 - 24 14
AAAB
SRA2B -> AB 4000 ou PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 ou PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 ou PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 ou PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
50 - 55 105 - 115 0 36 - 40 75 - 85 0 7 - 12 15 - 25 0 39 - 44 83 - 93 0
45 - 50 95 - 105 2 31 - 36 65 - 75 2 2 - 7 5 - 15 2 35 - 39 73 - 83 2
40 - 45 85 - 95 4 26 - 31 55 - 65 4 0 - 2 4 30 - 35 63 - 73 4
36 - 40 75 - 85 6 21 - 26 45 - 55 6 6 25 - 30 53 - 63 6
31 - 36 65 - 75 8 17 - 21 35 - 45 8 8 20 - 25 43 - 53 8
26 - 31 55 - 65 10 12 - 17 25 - 35 10 10 15 - 20 33 - 43 10
21 - 26 45 - 55 12 7 - 12 15 - 25 12 12 11 - 15 23 - 33 12
17 - 21 35 - 45 14 2 - 7 5 - 15 14 14 6 - 11 13 - 23 14
AAAB
SRA2B -> AB 4000 ou PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 ou PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 ou PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 ou PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
47 - 51 100 - 110 0 33 - 38 71 - 81 0 7 - 11 14 - 24 0 37 - 41 79 - 88 0
42 - 47 90 - 100 2 29 - 33 62 - 71 2 2 - 7 5 - 14 2 32 - 37 69 - 79 2
38 - 42 81 - 90 4 24 - 29 52 - 62 4 0 - 2 4 28 - 32 60 - 69 4
34 - 38 71 - 81 6 20 - 24 43 - 52 6 6 23 - 28 50 - 60 6
29 - 34 62 - 71 8 16 - 20 33 - 43 8 8 19 - 23 40 - 50 8
24 - 29 52 - 62 10 11 - 16 24 - 33 10 10 14 - 19 31 - 40 10
20 - 24 43 - 52 12 7 - 11 14 - 24 12 12 10 - 14 21 - 31 12
16 - 20 33 - 43 14 2 - 7 5 - 14 14 14 6 - 10 12 - 21 14
GAMME I + IIGAMME III + IVGAMME V + VI
Tableau 1 : Positions des commutateurs DIP CLA en fonction de la bande de fréquences, du type d’antenne, du type de câble et le la longueur
du câble.
A
A
B B
CLA
14 dB
12 dB
10 dB
8 dB
6 dB
4 dB
2 dB
0 dB
ON
1 2 3
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 26
4 Instructions pour le fonctionnement
4.1 Généralités
Important !
4.2 Installations avec
alimentation décentralisée
4.2.1 Mise sous tension
4.2.2 Mise hors tension
4.3 Installations avec
alimentation centrale
optionnelle PSU 4000
4.3.1 Mise sous tension
4.3.2 Mise hors tension
1. Faites attention à bien choisir pour chaque canal d’émission (émetteur + récepteur) une fréquence
propre.
2. N’utilisez jamais plus d’un canal d’émission à la fois en un même lieu sur une même fréquence. En
raison des lois physiques, ceci aurait des parasites bruyants pour conséquence.
Pour mettre l’installation sous tension et hors tension, procédez impérativement dans l’ordre indi-
qué aux points 4.2 et 4.3 afin d’éviter toute détérioration due à une surcharge de l’alimentation du
splitter d’antenne.
1. Mettez les émetteurs sous tension.
2. Mettez tous les récepteurs connectés au splitter d’antenne sous tension.
3. Mettez le splitter d’antenne sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF.
Les LED OK bleues du splitter ainsi que les voyants verts des composants actifs connectés s’allu-
ment.
1. Mettez tous les récepteurs connectés au splitter d’antenne hors tension.
2. Mettez les émetteurs hors tension.
3. Mettez le splitter d’antenne hors tension en appuyant sur la touche ON/OFF.
Les LED OK bleues du splitter ainsi que les voyants verts des composants actifs connectés s’étei-
gnent.
1. Mettez l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000 sous tension.
2. Mettez les émetteurs sous tension.
3. Mettez le splitter d’antenne sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF.
Les LED OK bleues du splitter ainsi que les voyants verts des composants actifs connectés s’allu-
ment.
4. Mettez tous les récepteurs connectés au splitter d’antenne sous tension.
1. Mettez tous les récepteurs connectés au splitter d’antenne hors tension.
2. Mettez les émetteurs hors tension.
3. Mettez le splitter d’antenne hors tension en appuyant sur la touche ON/OFF.
Les LED OK bleues du splitter ainsi que les voyants verts des composants actifs connectés s’étei-
gnent.
4. Mettez l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000 hors tension.
Pour nettoyer la surface du récepteur, utilisez un chiffon souple légèrement humecté d’eau.
27
AKG PS 4000
5 Nettoyage
6 Dépannage
Pas de son.
Pas de réception ou réception perturbée
sur certains canaux :
1. Les blocs secteurs/le PSU 4000 ne sont
pas branchés sur le secteur.
2. Les câbles c.c. ne sont pas connectés ou
sont défectueux.
3. Les antennes ne sont pas connectées.
4. Le(s) bloc(s) secteur/le PSU 4000 sont
défectueux.
1. L’émetteur et/ou le récepteur ne sont
pas sous tension.
2. Les piles de l’émetteur sont épuisées.
3. Le bloc secteur du récepteur ou le câble
de liaison du PSU 4000 sur le récepteur
a) a un mauvais contact ou
b) est défectueux.
4. L’émetteur et le récepteur du canal consi-
déré ne sont pas réglés sur la même fré-
quence.
5. Emetteur ou récepteur défectueux.
1. Brancher les blocs secteurs/le PSU 4000
sur une prise secteur.
2. Connecter ou remplacer les câbles c.c.
3. Connecter les antennes.
4. Contacter le S.A.V. d’AKG.
1. Mettre l’émetteur et/ou le récepteur sous
tension.
2. Remplacer les piles de l’émetteur.
3. a) Vérifier si la fiche du bloc secteur ou du
câble de liaison est bien enfoncée ou
b) remplacer le bloc secteur ou le câble de
liaison.
4. Régler émetteur et récepteur sur la même
fréquence. Pour ce faire, veuillez consulter
la notice d’emploi de l’émetteur et du
récepteur.
5. Contactez votre revendeur AKG.
Problème Cause possible Remède
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 27
28
6 Dépannage
La LED verte d’un composant actif
ne s’allume pas.
Une LED ERROR du splitter s’allume.
1. Le câble d’antenne n’est pas connecté ou
a un mauvais contact.
2. Câble d’antenne défectueux.
3. Composants actifs défectueux.
1. La tension d’alimentation des composants
d’antenne actifs est court-circuitée.
2. La tension d’alimentation des composants
d’antenne actifs est insuffisante en raison
d’une longueur excessive du câble.
1. Connecter le câble d’antenne ou vérifier si
le connecteur est bien enfoncé.
2. Remplacer le câble d’antenne.
3. Contacter le S.A.V. d’AKG.
1. Contrôler tous les câbles et composants
actifs connectés. Remplacer les câbles
et/ou composants actifs défectueux.
2. Contrôler à l’aide du Tableau 1 la longueur
des câbles connectés ; utiliser un câble
plus court ou mettre plusieurs câbles
courts bout à bout et ajouter un ASU 4000
(cf. diagrammes de câblage).
Problème Cause possible Remède
AKG PS 4000
7 Caractéristiques techniques
Splitter d’antenne PS 4000
Type : 2 x 1 sur 4 SR 4000 + 2 x 1 PS (possibilité de cascader)
Gamme de fréquences porteuses : 650 - 870 MHz
Atténuation : +2, 0, -2, -4, -6 dB, commutable
Entrées HF : 2 embases BNC, 50 Ohms
Sorties HF : 10 embases BNC, 50 Ohms
Tension d’alimentation : 12 V c.c.
Dimensions : 200 x 190 x 44 mm
Poids : 970 g env.
Amplificateur d’antenne AB 4000
Gamme de fréquences porteuses : 650 - 870 MHz
Amplification : 17 dB env.
Entrée HF : 1 embase BNC, 50 Ohms
Sortie HF : 1 embase BNC, 50 Ohms
Tension d’alimentation : 8 V c.c. via le câble d’antenne du PS 4000 ou ASU 4000
Dimensions : 110 x 35 mm
Poids : 150 g env.
Antenne amplifiée omnidirectionnelle RA 4000 B
Gamme de fréquences porteuses : 650 - 870 MHz
Amplification : 17, 15, 13, 11, 9, 7 dB, commutable
Entrée HF : 1 embase BNC ou N-Buchse, 50 Ohms
Sortie HF : 1 embase BNC ou N, 50 Ohms
Tension d’alimentation : 8 V c.c. via le câble d’antenne du PS 4000 ou ASU 4000
Dimensions : 78 x 50 x50 mm (pour les deux versions)
Poids : 68 g
Antenne directive passive SRA 1
Gamme de fréquences porteuses : 680 - 954 MHz
Gain : 6 dB env.
angle de réception : 70°
Atténuation arrière (180°) : min. 13 dB
Atténuation latérale (90° ... 110°) : 25 dB env.
Dimensions : 152 mm ø x 65 mm
Poids : 180 g
Antenne directive passive SRA 2 B
Gamme de fréquences porteuses : 650 - 870 MHz
Gain : 6 dB env.
Ouverture : 70°
Amplification électronique : 17 dB env.
Dimensions : 230 x 240 x 26 mm
Poids : 250 g env.
Alimentation à distance ASU 4000
Gamme de fréquences porteuses : 650 - 870 MHz
Entrée HF : 1 embase BNC ou N, 50 Ohms
Sortie HF : 1 embase BNC ou N, 50 Ohms
Tension d’alimentation : 12 V c.c.
Dimensions : 78 x 50 x50 mm (pour les deux versions)
Poids : 167 g
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 28
1.1 Sicurezza
1Sicurezza ed ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.1 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.2 Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.1 Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.2 In dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.3 Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.4 Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.4.1 Pannello frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.4.2 Lato posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.5 Alimentatore centrale PSU 4000 (opzionale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.6 Antenne di ricezione (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.6.2 SRA 2 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.6.3 RA 4000 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3 Messa in esercizio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.1 Montaggio di uno splitter d’antenna in un rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.2 Montaggio di due splitter d’antenna in un rack, uno accanto all’altro . . . . . . . . . . . . 32
3.3 Come posizionare le antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.3.1 Luogo di posizionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.3.2 Montaggio su supporto da pavimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.3.3 Montaggio su parete/soffitto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.4 Come collegare le antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.4.1 Impianto mono-canale con antenne passive SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.4.2 Impianto mono-canale con antenne attive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.5 Impianti pluri-canale con splitter d’antenna PS 4000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.6 Interruttore CLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 Indicazioni per l’esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.1 Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.2 Impianti con alimentatori decentrali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.2.1 Attivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.2.2 Disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.3 Impianti con alimentatore centrale opzionale PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.3.1 Attivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.3.2 Disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6 Errori e rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Figg. 8 a 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1. Non versate liquidi sull'apparecchio e non fate cadere oggetti nell'apparecchio attraverso le fessure
di ventilazione.
2. L’apparecchio deve venir impiegato solo in vani asciutti.
3. L’apparecchio deve venir aperto, mantenuto e riparato solo da personale specializzato autorizzato.
All’interno della scatola non vi sono componenti che possano venir mantenuti, riparati o sostituiti da
non professionals.
4. Prima di mettere in esercizio l’apparecchio controllate se la tensione d’esercizio indicata sull’alimen-
tatore in dotazione corrisponde alla tensione di rete del luogo d’impiego.
5. Fate funzionare l’apparecchio esclusivamente con l’alimentatore in dotazione, con una tensione d’u-
scita di 12 V c.c. Altri tipi di corrente e di tensione possono danneggiare seriamente l’apparecchio!
6. Interrompete subito il funzionamento dell’impianto quando un corpo solido o liquidi entrano nell’ap-
parecchio. Sfilate in questo caso subito l’alimentatore dalla presa e fate controllare l’apparecchio dal
nostro reparto service clienti.
7. Quando non usate l’apparecchio per più tempo, sfilate l’alimentatore dalla presa. Tenete presente che
quando l’alimentatore è inserito nella presa l’apparecchio – anche quando è spento - non è comple-
tamente staccato dalla rete.
8. Non posizionate l'apparecchio nella vicinanza di fonti di calore, come p.e. radiatori, tubi del riscalda-
mento o amplificatori ecc., e non esponetelo direttamente al sole, alla polvere e all'umidità, alla piog-
gia, a vibrazioni o a colpi.
9. Per evitare disturbi, posate tutte le linee, specialmente quelle degli ingressi microfonici, separate dalle
linee a corrente forte e linee di rete. In caso di posa in pozzi o canali per cavi fate attenzione a posa-
re le linee di trasmissione in un canale separato.
10.Pulite l’apparecchio solo con un panno umido, ma non bagnato. Dovete assolutamente sfilare prima
l’alimentatore dalla presa! Non usate in nessun caso detergenti acidi o abrasivi o detergenti conten-
tenti alcool o solventi perché potrebbero danneggiare la vernice e i componenti in materia sintetica.
11.Usate l'apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per l’uso. La AKG non assu-
me nessuna responsabilità per danni causati da manipolazione non effettuata a regola d’arte o da uso
non corretto.
AKG PS 4000
29
Indice
1 Sicurezza ed ambiente
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 29
1.2 Ambiente
2.1 Introduzione
2.2 In dotazione
2.3 Accessori opzionali
2.4 Descrizione
30
AKG PS 4000
1. L’alimentatore assorbe una piccola quantità di corrente anche quando l’apparecchio è spento. Per
risparmiare energia sfilate quindi l’alimentatore dalla presa se non lo usate per più tempo.
2. Se rottamate l’apparecchio, togliete le batterie risp. gli accumulatori, separate scatola, elettronica e
cavi e smaltite tutti i componenti conformemente alle norme di smaltimento vigenti per essi.
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto della AKG. Leggete attentamente le presenti istruzioni per l’uso
prima di usare l’apparecchio e tenete sempre a mano le istruzioni per poterle consultare in qualsiasi
momento. Vi auguriamo buon divertimento e successo!
Controllate per favore se la confezione contiene tutti i componenti indicati. Se manca qualcosa, rivolge-
tevi al vostro rivenditore AKG.
Lo splitter d’antenna PS 4000 è un distributore d’antenna per configurare un sistema pluri-canale URF
con fino a 4 ricevitori SR 4000 per ogni splitter d’antenna (il numero effettivo di canali che potranno esse-
re gestiti contemporaneamente dipende dal piano di frequenza del paese dove vengono impiegati).
Il PS 4000 è dotato di due prese d’ingresso d’antenna a cui potete collegare le antenne di ricezione pas-
sive SRA 1 o le antenne di ricezione attive SRA 2 B o RA 4000 B con booster incorporato (amplificatore
d’antenna). Gli ingressi d’antenna forniscono una tensione di alimentazione di 12 V c.c. per al massimo
tre componenti d’antenna attivi, p.e. un’antenna attiva e due amplificatori d’antenna AB 4000. Sul lato
posteriore sono disposti inoltre 2 x 4 prese d’uscita d’antenna per fino a 4 ricevitori Diversity SR 4000
nonché due prese d’uscita d’antenna addizionali per trasmettere il segnale d’antenna a più splitter d’an-
tenna addizionali PS 4000.
Il PS 4000 è dotato di una scatola metallica robusta di un’unità d’altezza e di mezza larghezza 19" in
modo da poter montare due splitter d’antenna in un livello di rack, uno accanto all’altro.
Il PS 4000 viene alimentato dall’alimentatore in dotazione. Per impianti con più di 4 canali raccomandia-
mo l’alimentatore centrale opzionale PSU 4000 per rispettivamente tre splitter d’antenna.
Sia gli amplificatori d’antenna che lo splitter d’antenna sono apparecchi a larga gamma, per l’intera
gamma delle frequenze URF del sistema WMS 4000.
1 Sicurezza ed ambiente
2 Descrizione
1 splitter d'antenna PS 4000 1 alimentatore 12 D c.c. 1 set dio montaggio 19"
Antenna direzionale passiva SRA 1
Antenna direzionale attiva SRA 2 B
Antenna onnidirezionale attiva
RA 4000 B
Amplificatore d’antenna AB 4000
con prese N (AB 4000/N) oppure
prese BNC (AB 4000 /BNC)
Cavi d’antenna MK PS
Alimentatore centrale PSU 4000
Alimentatore a distanza
ASU 4000
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 30
2.4.1 Pannello frontale
Fig. 1: Pannello frontale
del PS 4000
Nota:
Vedi tabella 1 a pagina 35.
2.4.2 Lato posteriore
Fig. 2: Lato posteriore del PS 4000
Importante!
Vedi anche diagrammi di
cablaggio figg. 10 a 13.
2.5 Alimentatore centrale
PSU 4000
(opzionale)
Sul pannello frontale dello splitter d’antenna sono disposti i seguenti elementi di comando e le seguenti
indicazioni:
ON/OFF: Tasto on/off. Per attivare l’apparecchio, premete questo tasto. Per disattivare l’apparecchio,
premete di nuovo il tasto.
ANTENNA A, ANTENNA B: Il LED OK blu si accende quando alla presa d’ingresso d’antenna ANTEN-
NA A IN/ANTENNA B IN è a disposizione la corretta tensione di alimentazione per i componenti atti-
vi.
Se la tensione di alimentazione di un ingresso d’antenna è cortocircuitata o viene a mancare (scen-
dendo sotto i 2 V), il rispettivo LED OK si spegne e il LED rosso ERROR si accende.
I due LED OK NON indicano lo stato d’esercizio del rispettivo amplificatore d’antenna e non si spen-
gono quindi quando sfilate il cavo d’antenna.
CLA: Sotto la copertura recante il logo dell’AKG è disposto un interruttore DIP a tre fasi, per adattare gli
ingressi d’antenna (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) alle diverse lunghezze dei cavi d’antenna.
Sul lato posteriore del PS 4000 sono a disposizione i seguenti ingressi e le seguenti uscite:
DC IN 12 V/2 A: Presa d’ingresso per l’alimentatore in dotazione oppure l’alimentatore centrale opzio-
nale PSU 4000.
ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: Prese d’ingresso BNC per le antenne di ricezione staccate SRA 1, SRA
2 B o RA 4000 B. Poiché il ricevitore SR 4000 funziona con tecnica Diversity, avete bisogno di due
antenne di ricezione (non in dotazione). Le prese d’ingresso d’antenna forniscono una tensione di ali-
mentazione di 12 V c.c. per le antenne attive.
ANTENNA A OUT TO SR: Alle quattro prese d’uscita BNC 1A fino a 4A è a disposizione il segnale d’an-
tenna per la parte ricevente A di fino a quattro ricevitori Diversity SR 4000. Tutte le uscite non utiliz-
zate vengono automaticamente chiuse elettricamente.
ANTENNA B OUT TO SR: Alle quattro prese d’uscita BNC 1B fino a 4B è a disposizione il segnale d’an-
tenna per la parte ricevente B di fino a quattro ricevitori Diversity SR 4000. Tutte le uscite non utiliz-
zate vengono automaticamente chiuse elettricamente.
Oltre al segnale d’antenna, le prese d’uscita 1A fino a 4A nonché 1B fino a 4B forniscono una tensio-
ne di alimentazione di 12 V c.c. per i ricevitori SR 4000 collegati.
La corrente alle prese d’uscita 1A fino a 4B è sufficiente per alimentare i ricevitori collegati solo
se lo splitter d’antenna è collegato all’alimentatore centrale opzionale PSU 4000.
Se gestite lo splitter d’antenna PS 4000 con l’alimentatore in dotazione, dovete gestire anche
tutti i ricevitori con un alimentatore separato (in dotazione). Se collegate i ricevitori allo splitter
d’antenna senza alimentatore, l’alimentatore dello splitter d’antenna potrà venir danneggiato a
causa del sovraccarico.
LINK A TO PS, LINK B TO PS: A queste prese d’uscita BNC è a disposizione il segnale RF delle due
antenne A e B. Potete collegare le prese LINK alle prese d’ingresso d’antenna di un ulteriore splitter
d’antenna PS 4000 collegando così in cascata parecchi splitter d’antenna.
Tenete per favore presente che per ogni tre splitter d’antenna PS 4000 avete bisogno di un alimenta-
tore centrale opzionale PSU 4000.
L’alimentatore centrale PSU 4000 fornisce una tensione secondaria di 12 V c.c., 2 A, per tre splitter d’an-
tenna PS 4000 ed i ricevitori ad essi collegati (al massimo 12). Per i dettagli, consultate le istruzioni per
l’uso del PSU 4000.
AKG PS 4000
31
2 Descrizione
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 31
2.6 Antenne di ricezione
(opzionali)
2.6.1 SRA 1
2.6.2 SRA 2 B
2.6.3 RA 4000 B
3.2 Come montare uno splitter
d'antenna in un rack
Vedi fig. 8.
3.2 Come montare due splitter
d'antenna in un rack
Vedi fig. 9.
Nota:
3.3 Come posizionare
le antenne
3.3.1 Luogo di posizionamento
2 Descrizione
32
AKG PS 4000
Per il sistema d’antenna PS 4000 sono a disposizione un’antenna direzionale passiva, un’antenna dire-
zionale attiva e un’antenna onnidirezionale attiva. Tutte le antenne sono antenne a larga gamma, per l’in-
tera gamma delle frequenze del sistema WMS 4000.
Le antenne attive vengono alimentate dallo splitter d’antenna PS 4000, attraverso i cavi d’antenna. In
caso di impianti complessi, con lunghi cavi d’antenna, raccomandiamo di gestire le antenne attive con
l’alimentatore centrale PSU 4000, attraverso rispettivamente un alimentatore a distanza ASU 4000.
La SRA1 è un’antenna UHF passiva staccata con direttività ipercardioide. La SRA1 funziona senza pro-
blemi anche se posizionata vicino a pavimenti o soffitti (15 cm). Per ulteriori dettagli consultate le istru-
zioni per l’uso del PSU 4000.
La SRA 2 B è un’antenna direzionale attiva, con una scatola robusta, stagna all’acqua, per l’impiego in
edifici o all’aperto e si presta specialmente per il collocamento a distanze più grandi dalla zona d’azione.
L’integrato amplificatore d’antenna ad alto rendimento permette di posizionare l’antenna ad una distan-
za di fino a 100 m dal ricevitore. Con cavi d’antenna RG213 e due amplificatori d’antenna AB 4000 in
serie potete posizionare la SRA 2 B persino ad una distanza di fino a 200 m dal ricevitore.
L’antenna è dotata di una presa d’uscita BNC, di un LED per il controllo della funzione e di un collega-
mento integrato per supporto. Un indicatore laser opzionale facilita l’orientamento esatto dell’antenna
sulla zona d’azione.
La RA 4000 B è un’antenna onnidirezionale attiva con una scatola robusta, stagna all’acqua, per l’impie-
go in edifici o all’aperto e si presta specialmente per il collocamento nelle immediate vicinanze della zona
d’azione. L’integrato amplificatore d’antenna ad alto rendimento permette di posizionare l’antenna ad una
distanza di fino a 100 m dal ricevitore. Con cavi RG213 e 2 amplificatori d’antenna AB 4000 in serie pote-
te posizionare la RA 4000 B persino ad una distanza di fino a 200 m dal ricevitore.
L’antenna è dotata di una presa d’uscita BNC, di un LED per il controllo della funzione e di un collega-
mento integrato per supporto.
1. Svitate i quattro piedini in gomma (1) dal lato inferiore dello splitter d'antenna.
2. Svitate le due viti di fissaggio (2) da ognuna delle pareti laterali.
3. Con le viti (2), avvitate l’angolo di montaggio corto (3) su una parete laterale e l’angolo di montaggio
lungo (4) sull’altra parete laterale, scegliendoli dal set di montaggio RMU 40/div.
4. Fissate il splitter d'antenna nel rack.
1. Svitate i quattro piedini in gomma (1) dal lato inferiore degli splitter d'antenna e togliete le viti (5) dai
piedini in gomma (1).
2. Svitate le due viti di fissaggio (2) dalla parete laterale destra del primo splitter d'antenna e dalla pare-
te laterale sinistra del secondo splitter d'antenna.
3. Sfilate le coperture in plastica (3) da quelle pareti laterali dalle quali non avete svitato le viti di fissag-
gio (2).
4. Inserite un elemento di collegamento (4) attraverso rispettivamente una fessura libera nella parete late-
rale del primo splitter d'antenna in modo che il foro di fissaggio di ambedue gli elementi di collega-
mento (4) sia allineato al foro di filettatura nella parte inferiore del splitter d'antenna.
5. Fissate i due elementi di collegamento (4) con due delle viti (5) (dei piedini in gomma) sul primo split-
ter d'antenna.
6. Collegate i due splitter d'antenna inserendo gli elementi di collegamento (4) del primo splitter d'an-
tenna attraverso le fessure libere nella parete laterale del secondo splitter d'antenna fin quando il foro
di fissaggio dei due elementi di collegamento (4) sia allineato con il corrispondente foro di filettatura
nella parte inferiore del secondo splitter d'antenna.
7. Fissate gli elementi di collegamento (4) con due delle viti (5) dei piedini in gomma (1) sul secondo split-
ter d'antenna.
8. Avviate, con rispettivamente due delle viti (2) delle pareti laterali, rispettivamente un angolo di mon-
taggio corto (6) sulla parete laterale esterna di ogni splitter d'antenna.
9. Fissate gli splitter d'antenna nel rack.
Conservate le restanti viti (5) per poterle utilizzare più tardi.
Le seguenti indicazioni relative al posizionamento delle antenne valgono per tutti gli impianti mono-cana-
le nonché per impianti pluri-canale, indipendentemente dal numero dei canali.
Le riflessioni del segnale del trasmettitore su parti metalliche, pareti e soffitti ecc. oppure le ombre pro-
dotte dall‘interposizione del corpo umano possono indebolire o spegnere il segnale diretto del trasmet-
titore. Posizionate quindi le antenne come segue:
1. Posizionate le antenne sempre nelle vicinanze del luogo d‘impiego (palco), facendo attenzione a man-
tenere una distanza minima tra trasmettitore e antenne di 5 m e una distanza minima tra le antenne di
20 cm.
2. Presupposto per una ricezione ottimale è il collegamento a vista tra trasmettitore e antenna.
3 Messa in esercizio
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 32
3 Messa in esercizio
3.3.2 Montaggio su supporto
da pavimento
Fig. 3: Antenna montata su sup-
porto da pavimento
3.3.3 Montaggio su
parete/soffitto
Fig. 4: Distanza minima da super-
fici piane
Fig. 5: Distanza minima da pavi-
mento e soffitto
3.4 Come collegare le antenne
3.4.1 Impianto mono-canale
con antenne passive SRA 1
Vedi tabella 1 a pagina 35 e fig. 6.
Fig. 6: Cablaggio di un impianto
mono-canale con antenne passive
e cavi d'antenna di lunghezza
diversa.
3. Posizionate le antenne ad una distanza di più di 1,5 m da grandi oggetti metallici, filo metallico (in par-
ticolare reticolato) e lamiere, pareti, impalcature, soffitti e simili.
4. Non posizionate le antenne in nicchie.
5. Posizionate le antenne ad una distanza minima di 1,5 m da apparecchi emittenti radiazioni RF, come
light racks, tubi luminescenti, apparecchi digitali per effetti acustici e PC.
6. Se posizionate due antenne una accanto all’altra (p.e. per ricezione diversity), fate attenzione che la
distanza tra le antenne sia di almeno 20 cm.
Se montate le antenne su supporti da pavimento, tenete presente le seguenti avvertenze:
1. Fissate l’antenna, per mezzo del collegamento per supporto
SA 63 in dotazione, rispettivamente del collegamento integrato
per supporto, all’asta di un supporto a giraffa.
2. Tirate l’asta completamente da un lato, in modo che l’antenna si
trovi ad una distanza di almeno 70 cm dal supporto.
3. Allungate il supporto fin quando l’asta si trova almeno 1,8 m
sopra il suolo.
4. Arrotolate il cavo d’antenna intorno all’asta. Il cavo non deve
pendere giù perché in tal modo potrebbe pregiudicare la qualità
di ricezione.
Se montate le vostre antenne su pareti o soffitti, rispettate le seguenti distanze minime:
1. Installate l’antenna ad una distanza di almeno 10 cm davanti
risp. ad una distanza laterale di almeno 50 cm da pareti o altre
superifci piane, oppure reti o intelaiature metalliche.
2. Fate attenzione che l’antenna abbia una distanza minima di
15 cm dal pavimento, rispettivamente di 50 cm (se il cavo arriva
dall’alto: 15 cm) dal soffitto.
Per un impianto mono-canale non avete bisogno di uno splitter d’antenna. Potete collegare le antenne al
ricevitore.
1. Rilevate la distanza tra il ricevitore SR 4000 e le due antenne SRA 1 da coprire con cavi.
2. Leggete nella tabella 1 a pagina 35, se dovete suddividere l’intera distanza per coprirla con più cavi
e avete bisogno di uno o due amplificatori d’antenna AB 4000. La tabella 1 vi indica la massima lun-
ghezza del cavo ammissibile, a seconda del tipo del cavo.
3. Inserite in ogni antenna un cavo d’antenna.
4. Collegate le due antenne, seguendo le indicazioni della tabella 1, alle prese d’ingresso d’antenna del
ricevitore SR 4000.
33
AKG PS 4000
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m
SRA 1
SRA 1
AB 4000
ASU 4000
<- DC/AC ->
AB 4000
<- DC/AC ->
SR 4000
A B B
˛
70cm
˛
˛
180cm
˛
˛
˛
10cm
˛
˛
˛
˛
50cm50cm
˛
˛
15cm
˛
˛
50 (15) cm
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 33
3 Messa in esercizio
Vedi fig. 6.
Importante!
3.4.2 Impianti mono-canale
con antenne attive
Vedi tabella 1 a pagina 35 e fig. 7.
Fig. 7: Cablaggio di un impianto
mono-canale con antenne attive e
cavi d'antenna di lunghezze
diverse.
Importante!
3.5 Impianti pluri-canale con
splitter d’antenna PS 4000
Avvertenza!
Nota:
Se avete bisogno di uno o due amplificatori d’antenna AB 4000, dovete inserire nella linea, tra ricevi-
tore ed il primo amplificatore d’antenna, un alimentatore a distanza ASU 4000.
5. Controllate se la tensione di rete indicata sugli alimentatori dell’ASU 4000 e del ricevitore cor-
risponde alla tensione di rete del luogo d’impiego. Gestire gli alimentatori con una tensione di
alimentazione diversa può causare danni all’apparecchio.
6. Collegate l’alimentatore a distanza e il ricevitore agli alimentatori corrispondenti ed ogni alimentatore
ad una presa di rete idonea.
1. Rilevate la distanza tra il ricevitore SR 4000 e le due antenne attive da coprire con cavi.
2. Leggete nella tabella 1 a pagina 35 se dovete coprire l’intera distanza con più cavi e se avete bisogno
di uno o due amplificatori d’antenna AB 4000. La tabella 1 vi indica la massima lunghezza del cavo
ammissibile, a seconda del tipo del cavo.
3. Inserite in ogni antenna un cavo d’antenna.
4. Collegate le due antenne, seguendo le indicazioni della tabella 1, ad uno o due amplificatori d’anten-
na AB 4000, rispettivamente ad un alimentatore a distanza ASU 4000 e alle prese d’ingresso d’an-
tenna del ricevitore SR 4000.
5. Controllate se la tensione di rete indicata sugli alimentatori dei due ASU 4000 e del ricevitore
corrisponde alla tensione di rete del luogo d’impiego. Gestire gli alimentatori con una tensione
di rete diversa può causare danni all’apparecchio.
6. Collegate i due alimentatori a distanza nonché il ricevitore agli alimentatori corrispondenti ed ogni ali-
mentatore ad una presa di rete idonea.
Esempi di cablaggi per impianti pluri-canale sono illustrati nelle figure 10 a 13 a pagina 59.
Quando configurate un impianto pluri-canale, tenete presenti i seguenti punti:
1. Allo splitter d’antenna PS 4000 potete collegare fino a quattro ricevitori SR 4000.
Se gestite sia lo splitter d’antenna che i ricevitori con l’alimentatore rispettivamente in dotazio-
ne, dovete assolutamente collegare gli alimentatori dei ricevitori alla rete prima di collegare l’a-
limentatore dello splitter d’antenna alla rete.
Se collegate prima lo splitter d’antenna alla rete, il sovraccarico causato dai ricevitori potrà
danneggiare l’alimentatore dello splitter d’antenna.
2. Per impianti più grandi con fino a 50 canali potete collegare insieme un numero corrispondente di
splitter d’antenna:
Collegate le prese LINK del primo splitter d’antenna sempre alle prese ANTENNA IN del prossimo
splitter d’antenna e così via.
Per alimentare impianti di questo genere raccomandiamo l’alimentatore centrale opzionale
PSU 4000 per rispettivamente tre splitter d’antenna e quattro ricevitori.
3. Ogni ingresso d’antenna dello splitter d’antenna è in grado di alimentare, attraverso i cavi d’antenna,
al massimo tre componenti attivi (p.e. RA 4000 B + 2 x AB 4000).
Nei casi qui di seguito indicati avete bisogno di un alimentatore a distanza ASU 4000 per alimentare
i componenti attivi (l’ASU 4000 può alimentare pure tre componenti attivi):
La distanza da coprire con cavi tra splitter d’antenna e componente attivo è così lunga che la ten-
sione di alimentazione scende al di sotto del valore minimo ammissibile.
•Tra PS 4000 e componente attivo è disposto un apparecchio (p.e. un Combiner d’antenna*) che
interrompe la tensione di alimentazione c.c. nel cavo d’antenna.
* Il Combiner d’antenna ZAPD 21 della ditta Mini Circuit fa passare la tensione di alimentazione,
altri prodotti non garantiscono questo passaggio.
•Avete collegato, per mezzo di un Combiner d’antenna, due linee d’antenna ad un ingresso d’an-
tenna. Se gestite tre o più componenti attivi in una linea d’antenna, inserite un alimentatore a
distanza ASU 4000 tra il Combiner d’antenna ed il primo di questi componenti attivi. Se, nella
somma delle due linee d’antenna, gestite più di tre componenti attivi, avete bisogno per ogni linea
d’antenna di un alimentatore a distanza ASU 4000. L’alimentatore a distanza è necessario per evi-
tare il sovraccarico dell’alimentatore dello splitter d’antenna.
34
AKG PS 4000
SRA 2B
SRA 2B
AB 4000
ASU 4000
ASU 4000
<- DC/AC ->
<- DC/AC ->
AB 4000
<- DC/AC ->
SR 4000
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m
A B B
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 34
3 Messa in esercizio
3.6 Interruttore CLAIl livello del segnale RF di ogni ingresso d’antenna dello (degli) splitter d’antenna dipende dalla gamma
delle frequenze, dal tipo d’antenna, dal tipo di cavo e dalla lunghezza del cavo.
Per garantire un ottimale livello di segnale RF all’ingresso d’antenna, dovete regolare l’interruttore CLA di
ogni amplificatore d’antenna nonché dello (degli) splitter d’antenna secondo le indicazioni riportate nella
tabella 1.
1. Togliete la copertura dell’interruttore CLA.
2. Regolate i tre interruttori DIP a seconda della gamma di frequenze, del tipo d’antenna, del tipo di cavo
e della lunghezza del cavo.
3. Rimontate la copertura.
35
AKG PS 4000
AAAB
SRA2B -> AB 4000 o PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 o PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 o PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 o PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
53 - 57 111 - 121 0 38 - 43 79 - 89 0 8 - 13 16 - 26 0 41 - 46 87 - 97 0
48 - 53 100 - 111 2 33 - 38 68 - 79 2 3 - 8 5 - 16 2 36 - 41 76 - 87 2
43 - 48 89 - 100 4 28 - 33 58 - 68 4 0 - 3 4 31 - 36 66 - 76 4
38 - 43 79 - 89 6 23 - 28 47 - 58 6 6 26 - 31 55 - 66 6
33 - 38 68 - 79 8 18 - 23 37 - 47 8 8 21 - 26 45 - 55 8
28 - 33 58 - 68 10 13 - 18 26 - 37 10 10 16 - 21 34 - 45 10
23 - 28 47 - 58 12 8 - 13 16 - 26 12 12 11 - 16 24 - 34 12
18 - 23 37 - 47 14 3 - 8 5 - 16 14 14 6 - 11 13 - 24 14
AAAB
SRA2B -> AB 4000 o PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 o PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 o PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 o PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
50 - 55 105 - 115 0 36 - 40 75 - 85 0 7 - 12 15 - 25 0 39 - 44 83 - 93 0
45 - 50 95 - 105 2 31 - 36 65 - 75 2 2 - 7 5 - 15 2 35 - 39 73 - 83 2
40 - 45 85 - 95 4 26 - 31 55 - 65 4 0 - 2 4 30 - 35 63 - 73 4
36 - 40 75 - 85 6 21 - 26 45 - 55 6 6 25 - 30 53 - 63 6
31 - 36 65 - 75 8 17 - 21 35 - 45 8 8 20 - 25 43 - 53 8
26 - 31 55 - 65 10 12 - 17 25 - 35 10 10 15 - 20 33 - 43 10
21 - 26 45 - 55 12 7 - 12 15 - 25 12 12 11 - 15 23 - 33 12
17 - 21 35 - 45 14 2 - 7 5 - 15 14 14 6 - 11 13 - 23 14
AAAB
SRA2B -> AB 4000 o PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 o PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 o PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 o PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
47 - 51 100 - 110 0 33 - 38 71 - 81 0 7 - 11 14 - 24 0 37 - 41 79 - 88 0
42 - 47 90 - 100 2 29 - 33 62 - 71 2 2 - 7 5 - 14 2 32 - 37 69 - 79 2
38 - 42 81 - 90 4 24 - 29 52 - 62 4 0 - 2 4 28 - 32 60 - 69 4
34 - 38 71 - 81 6 20 - 24 43 - 52 6 6 23 - 28 50 - 60 6
29 - 34 62 - 71 8 16 - 20 33 - 43 8 8 19 - 23 40 - 50 8
24 - 29 52 - 62 10 11 - 16 24 - 33 10 10 14 - 19 31 - 40 10
20 - 24 43 - 52 12 7 - 11 14 - 24 12 12 10 - 14 21 - 31 12
16 - 20 33 - 43 14 2 - 7 5 - 14 14 14 6 - 10 12 - 21 14
GAMMA I + IIGAMMA III + IV
GAMMA V + VI
Tabella 1: Posizioni degli interruttori DIP CLA a seconda della gamma di frequenze, del tipo d’antenna, del tipo di cavo e della lunghezza del cavo
A
A
B B
CLA
14 dB
12 dB
10 dB
8 dB
6 dB
4 dB
2 dB
0 dB
ON
1 2 3
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 35
4 Indicazioni per l’esercizio
4.1 Indicazioni generali
Importante!
4.2 Impianti con alimentatori
decentrali
4.2.1 Attivazione
4.2.2 Disattivazione
4.3 Impianti con alimentatore
centrale opzionale PSU 4000
4.3.1 Attivazione
4.3.2 Disattivazione
1. Tenete presente che ogni canale di trasmissione (trasmettitore + ricevitore) deve essere regolato su
una propria frequenza.
2. Non gestite mai più di un canale di trasmissione contemporaneamente sullo stesso posto e sulla stes-
sa frequenza. Per ragioni fisiche, si verificherebbero forti rumori disturbanti.
Quando attivate e disattivate l’impianto, dovete assolutamente rispettare la successione dei passi
indicata nei capitoli 4.2 e 4.3 per evitare danni all’alimentatore dello splitter d’antenna causati da
sovraccarico.
1. Attivate i trasmettitori.
2. Attivate tutti i ricevitori collegati allo splitter d’antenna.
3. Attivate lo splitter d’antenna premendo il tasto ON/OFF.
I LED OK blu sullo splitter d’antenna nonché i LED di controllo verdi dei componenti attivi collegati si
accendono.
1. Disattivate tutti i ricevitori collegati allo splitter d’antenna.
2. Disattivate i trasmettitori.
3. Disattivate lo splitter d’antenna premendo il tasto ON/OFF.
I LED OK blu sullo splitter d’antenna nonché i LED di controllo verdi dei componenti attivi collegati si
spengono.
1. Attivate l’alimentatore centrale PSU 4000.
2. Attivate i ricevitori.
3. Attivate lo splitter d’antenna premendo il tasto ON/OFF.
I LED OK blu sullo splitter d’antenna nonché i LED di controllo verdi dei componenti attivi collegati si
accendono.
4. Attivate tutti i ricevitori collegati allo splitter d’antenna.
1. Disattivate tutti i ricevitori collegati allo splitter d’antenna.
2. Disattivate i ricevitori.
3. Disattivate lo splitter d’antenna premendo il tasto ON/OFF.
I LED OK blu sullo splitter d’antenna nonché i LED di controllo verdi dei componenti attivi collegati si
spengono.
4. Disattivate l’alimentatore centrale PSU 4000.
Per pulire le superfici dello splitter d'antenna usate un panno morbido inumidito di acqua.
36
AKG PS 4000
5 Pulizia
6 Errori e rimedi
Non c’è suono.
Nessuna ricezione o ricezione disturbata
su singoli canali:
1. Gli alimentatori/PSU 4000 non sono colle-
gati ad una presa di rete.
2. I cavi c.c. non sono collegati o sono
difettosi.
3. Le antenne non sono collegate.
4. L’alimentatore (gli alimentatori)/PSU 4000 è
(sono) difettoso(i).
1. Il trasmettitore e/o il ricevitore non è (sono)
inserito(i).
2. Le pile del trasmettitore sono esauste.
3. L’alimentatore di rete del ricevitore rispetti-
vamente il cavo di collegamento dal PSU
4000 al ricevitore:
a) ha un cattivo contatto o
b) è difettoso.
4. Trasmettitore e ricevitore del rispettivo
canale non sono sintonizzati sulla stessa
frequenza.
5. Il trasmettitore o il ricevitore è difettoso.
1. Collegare gli alimentatori/PSU 4000 ad una
presa di rete.
2. Collegare i cavi c.c. o sostituirli.
3. Collegare le antenne.
4. Rivolgetevi al vostro punto service AKG.
1. Inserire il trasmettitore e/o il ricevitore.
2. Sostituire le pile del trasmettitore.
3. a) Controllare la sede del connettore dell’a-
limentatore di rete rispettivamente del
cavo di collegamento o
b) sostituire l’alimentatore di rete o il cavo
di collegamento.
4. Sintonizzare il trasmettitore e il ricevitore
sulla stessa frequenza. Leggete in merito le
istruzioni per l’uso del trasmettitore e del
ricevitore.
5. Rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
Errore Possibile causa Rimedio
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 36
37
6 Errori e rimedi
Il LED verde di un componente attivo
d’antenna non si accende.
Uno dei LED ERROR dello splitter
d’antenna si accende.
1. Il cavo d’antenna non è collegato o ha un
contatto cattivo.
2. Il cavo d’antenna è difettoso.
3. Il componente attivo è difettoso.
1. La tensione d’alimentazione per i compo-
nenti d’antenna attivi è cortocircuitata.
2. La tensione d’alimentazione dei compo-
nenti attivi d’antenna è troppo bassa,
causa i cavi troppo lunghi.
1. Collegare il cavo d’antenna o verificare se
il connettore è inserito bene.
2. Sostituire il cavo d’antenna.
3. Rivolgetevi al vostro punto service AKG.
1. Controllare tutti i cavi collegati e tutti i
componenti attivi d’antenna. Sostituire cavi
e/o componenti difettosi.
2. Controllare, in base alla tabella 1, la lun-
ghezza dei cavi collegati, usare cavi più
corti o spezzare i cavi e inserire l’ASU 4000
(vedi anche i diagrammi di cablaggio).
Errore Possibile causa Rimedio
AKG PS 4000
7 Dati tecnici
Splitter d’antenna PS 4000
Tipo: 2 x 1 su 4 SR 4000 + 2 x 1 PS (collegabile in cascata)
Gamma delle frequenze portanti: 650 - 870 MHz
Attenuazione: +2, 0, -2, -4, -6 dB, regolabile
Ingressi RF: 2 prese BNC, 50 Ohm
Uscite RF: 10 prese BNC, 50 Ohm
Tensione d’alimentazione: 12 V c.c.
Dimensioni: 200 x 190 x 44 mm
Peso: circa 970 g
Amplificatore d’antenna AB 4000
Gamma delle frequenze portanti: 650 - 870 MHz
Amplificazione: circa 17 dB
Ingresso RF: 1 presa BNC, 50 Ohm
Uscita RF: 1 presa BNC, 50 Ohm
Tensione d’alimentazione: 8 V c.c., fornita attraverso cavo d’antenna da PS 4000 o ASU 4000
Dimensioni: 110 x 35 mm
Peso: circa 150 g
Antenna onnidirezionale Booster RA 4000 B
Gamma delle frequenze portanti: 650 - 870 MHz
Amplificazione: 17, 15, 13, 11, 9, 7 dB, regolabile
Ingresso RF: 1 presa BNC o N, 50 Ohm
Uscita RF: 1 presa BNC o N, 50 Ohm
Tensione d’alimentazione: 8 V c.c., fornita attraverso cavo d’antenna da PS 4000 o ASU 4000
Dimensioni: 78 x 50 x50 mm (ambedue le versioni)
Peso: 68 g
Antenna direzionale passiva SRA 1
Gamma delle frequenze portanti: 680 - 954 MHz
Guadagno: circa 6 dB
Angolo d’apertura : 70°
Attenuazione posteriore (180°): min. 13 dB
Attenuazione laterale (90° ... 110°): circa 25 dB
Dimensioni: 152 mm ø, 65 mm profondità
Peso: 180 g
Antenna direzionale passiva SRA 2 B
Gamma delle frequenze portanti: 650 - 870 MHz
Guadagno: circa 6 dB
Angolo d’apertura: 70°
Amplificazione elettronica: circa 17 dB
Dimensioni: 230 x 240 x 26 mm
Peso: circa 250 g
Alimentatore a distanza ASU 4000
Gamma delle frequenze portanti: 650 - 870 MHz
Ingresso RF: 1 presa BNC o N, 50 Ohm
Uscita RF: 1 presa BNC o N, 50 Ohm
Tensione d’alimentazione: 12 V c.c.
Dimensioni: 78 x 50 x50 mm (ambedue le versioni)
Peso: 167 g
1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 37
1.1 Seguridad
38
Indice
AKG PS 4000
1 Seguridad y medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1.1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1.2 Medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.1 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.2 Volumen de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.3 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.4 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.4.1 Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.4.2 Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.5 Unidad de alimentación central PSU 4000 (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.6 Antenas de recepción (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.6.2 SRA 2 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.6.3 RA 4000 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3 Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.1 Montaje de un divisor de antenas en el bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.2 Montaje de dos divisores de antenas en el bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.3 Instalación de antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.3.1 Lugar de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.3.2 Instalación en trípodes de suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.3.3 Instalación en muros/techos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.4 Conexión de antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.4.1 Sistema monocanal con antenas pasivas SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.4.2 Sistema monocanal con antenas activas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.5 Sistemas multicanal con divisor de antenas PS 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.6 Conmutador CLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.1 Instrucciones generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.2 Sistemas con alimentación descentralizada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.2.1 Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.2.2 Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.3 Sistemas con alimentación central PSU 4000 opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.3.1 Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.3.2 Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5 Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6 Solución de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fig. 8 a 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1. No verter líquidos sobre el equipo y no dejar caer objetos a través de las ranuras de ventilación.
2. Utilice el aparato sólo en lugares secos.
3. El personal técnico calificado es el único autorizado para abrir, atender y reparar el aparato. En el inte-
rior de la caja no se encuentra ninguna pieza que pueda ser atendida, reparada o cambiada por un
profano.
4. Antes de utilizar el aparato, verifique que la tensión de servicio corresponda a la tensión de red en el
lugar de utilización.
5. Utilice el aparato solamente con el alimentador de red de tensión alterna con tensión de salida de
12 V DC. ¡Otros tipos de corriente pueden dañar seriamente el aparato!
6. Ponga inmediatamente fuera de servicio el equipo si llegara a penetrar algún objeto sólido o un líqui-
do al interior del aparato. En ese caso tiene que desenchufar inmediatamente el alimentador de red y
el aparato debe ser examinado por nuestro servicio de atención al cliente.
7. Si el aparato no se va a utilizar durante largo tiempo, debe desenchufar el alimentador de red. Por
favor, recuerde que si el alimentador de red permanece enchufado, el aparato no se desconecta com-
pletamente de la red cuando se apaga.
8. No colocar el aparato cerca de fuentes de calor, como p.ej radiadores, tubos de calefacción, amplifi-
cadores, etc. y no exponerlo directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibracio-
nes o a golpes.
9. Para evitar perturbaciones o interferencias, todas las líneas de audio, y sobre todo las de las entra-
das de micrófono, deben tenderse separadas de las líneas de alta intensidad y de alimentación. Si el
tendido se hace en una caja de entrada de cables o en canales para cables, las líneas de audio deben
colocarse en un canal separado.
10.Para limpiar el aparato, utilice únicamente un paño húmedo, pero no mojado. ¡Antes de proceder a la
limpieza desenchufe el alimentador de red! No debe utilizar nunca materiales de limpieza corrosivos
o abrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes, puesto que pueden dañar la laca o las
piezas de material sintético.
11.El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se
responsabiliza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido.
1 Seguridad y medio ambiente
1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:15 Uhr Seite 38
1.2 Medio ambiente
2.1 Introducción
2.2 Elementos incluidos en el
suministro
2.3 Accesorios opcionales
2.4 Descripción
1. El alimentador de red sigue recibiendo un poco de corriente aun estando apagado el aparato. Para
ahorrar energía, desenchufe el alimentador de red si no va a utilizar el aparato durante largo tiempo.
2. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, la electrónica
y el cable y proceder a la eliminación de todos los componentes atendiendo a las correspondientes
disposiciones de eliminación de residuos vigentes.
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos
momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo
en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. ¡Que se divierta y que
tenga mucho éxito con su nuevo equipo!
Verifique que el embalaje contenga todos los elementos arriba indicados. Si falta algo, por favor contac-
te con su distribuidor AKG.
El divisor de antenas PS 4000 es un distribuidor de antenas para la configuración de un sistema multi-
canal UHF con hasta cuatro receptores SR 4000 por cada divisor de antenas (el número exacto de cana-
les que pueden hacerse funcionar simultáneamente depende del plan de frecuencias del país en que se
utilice).
El PS 4000 posee dos entradas hembra de antena, a las que puede conectarse antenas de recepción
pasivas SRA 1 o antenas de recepción activas SRA 2 B ó RA 4000 B con Booster (amplificador de ante-
na) incorporado. Las entradas de antena ponen a disposición una tensión de alimentación de 12 V DC
para un máximo de tres componentes de antena activos, p.e. una antena activa y dos amplificadores de
antena AB 4000. En la parte posterior del divisor de antenas hay además 2 x 4 salidas hembra de ante-
na para hasta 4 receptores en diversidad SR 4000 así como también dos salidas hembra de antena adi-
cionales para la transmisión de la señal de antena a varios divisores de antenas PS 4000 adicionales.
El PS 4000 posee 1 robusta caja metálica de 44,45 mm de altura y de un ancho de la mitad de 19", para
el montaje de dos divisores de antenas, uno al lado del otro, en un nivel del bastidor.
La alimentación de energía eléctrica del PS 4000 se realiza a través del adaptador de red suministrado.
Para sistemas de más de 4 canales, recomendamos una unidad de alimentación central PSU 4000
opcional por cada tres divisores de antenas.
Tanto el amplificador de antena como el divisor de antenas son aparatos de banda ancha para toda la
gama de frecuencias UHF del sistema WMS 4000.
AKG PS 4000
39
2 Descripción
1 Seguridad y medio ambiente
1 divisor de antenas PS 4000 1 adaptador de red de 12 V DC 1 juego de montaje de 19"
Antena direccional pasiva SRA 1
Antena direccional activa SRA 2 B
Antena omnidireccional activa
RA 4000 B
Amplificador de antena AB 4000
con conectores hembra N (AB
4000/N) o conectores hembra
BNC (AB 4000 /BNC)
Cables de antena MK PS
Unidad de alimentación central
PSU 4000
Unidad de alimentación remota
ASU 4000
1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:15 Uhr Seite 39
2 Descripción
40
AKG PS 4000
En el frente del divisor de antenas están los siguientes elementos de mando e indicadores:
ON/OFF: Tecla para encender/apagar. Para encender el aparato, pulse la tecla. Para apagarlo, vuelva a
pulsar la tecla.
ANTENNA A, ANTENNA B: El LED OK azul emite luz cuando en la entrada hembra de antena ANTENNA
A IN/ANTENNA B IN se dispone de la correcta tensión de alimentación para componentes activos. Si
en una entrada de antena se produce un cortocircuito o fallo (caída por debajo de los 2 V) de la tensión
de alimentación, el respectivo LED OK deja de emitir luz y el LED ERROR rojo empieza a emitir luz.
Los LEDs OK NO indican el estado de funcionamiento del correspondiente amplificador de antena y,
por lo tanto, no dejan de emitir luz cuando se desconecta un cable de antena.
CLA: Debajo de la tapa con el logo AKG hay un conmutador DIP de tres posiciones para el ajuste de las
entradas de antenas (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) a las diferentes longitudes de cable de antena.
En la parte posterior del PS 4000 están las siguientes entradas y salidas:
DC IN 12 V/2 A: Entrada hembra para el adaptador de red suministrado o la unidad de alimentación cen-
tral PSU 4000 opcional.
ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: Entradas hembra BNC para las antenas de recepción remotas SRA 1,
SRA 2 B ó RA 4000 B. Dado que el receptor SR 4000 funciona en diversidad, se necesitan dos antenas
de recepción (no incluidas en el volumen de suministros). Las entradas hembra de antena ponen a dis-
posición una tensión de alimentación de 12 V DC para antenas activas.
ANTENNA A OUT TO SR: En las cuatro salidas hembra BNC 1A a 4A está disponible la señal de ante-
na para la sección receptora A de hasta cuatro receptores en diversidad SR 4000. Todas las salidas
no utilizadas se terminan eléctricamente en forma automática.
ANTENNA B OUT TO SR: En las cuatro salidas hembra BNC 1B a 4B está disponible la señal de ante-
na para la sección receptora B de hasta cuatro receptores en diversidad SR 4000. Todas las salidas
no utilizadas se terminan eléctricamente en forma automática.
Además de la señal de antena, las salidas hembra 1A a 4A y 1B a 4B suministran una tensión de ali-
mentación de 12 V DC para el receptor SR 4000 conectado.
La energía eléctrica en las salidas hembra 1A a 4B sólo es suficiente para alimentar los recep-
tores conectados si el divisor de antenas está conectado a una unidad de alimentación central
PSU 4000 opcional.
Si utiliza el divisor de antenas PS 4000 con el adaptador de red suministrado, debe utilizar tam-
bién todos los receptores con un adaptador de red por separado (suministrado con los recep-
tores). Si conecta los receptores al divisor de antenas sin el adaptador de red, el adaptador de
red del divisor de antenas puede ser dañado por sobrecarga.
LINK A TO PS, LINK B TO PS: En estas salidas hembra BNC está disponible la señal de alta frecuen-
cia (RF) de ambas antenas A y B. Los conectores hembra LINK se pueden conectar a las entradas
hembra de antena de otro divisor de antenas PS 4000 y de este modo conectar en cascada más divi-
sores de antenas.
Tenga en cuenta que para cada tres divisores de antenas PS 4000 se requiere una unidad de ali-
mentación central PSU 4000 opcional.
La unidad de alimentación central PSU 4000 suministra una tensión secundaria de 12 V DC, 2 A para
tres divisores de antenas PS 4000 y los receptores conectados a ellos (máx. 12). Para mayor informa-
ción, lea las instrucciones de uso de la PSU 4000.
2.4.1 Frente
Fig. 1: Frente del PS 4000
Nota:
Ver Tabla 1 de la página 44.
2.4.2 Parte posterior
Fig. 2: Parte posterior del PS 4000
¡Importante!
Ver también
los diagramas de cableado
Fig. 10 a Fig. 13.
2.5 Unidad de alimentación
central PSU 4000
(opcional)
1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:15 Uhr Seite 40
2.6 Antenas de recepción
(opcional)
2.6.1 SRA 1
2.6.2 SRA 2 B
2.6.3 RA 4000 B
3.1 Montaje del divisor de
antenas en un rack
Ver Fig. 8.
3.2 Montaje de dos divisores
de antenas en un rack
Ver Fig. 9.
Nota:
3.3 Instalación de antenas
3.3.1 Emplazamiento
Para el sistema de antenas PS 4000 se dispone de una antena direccional pasiva, una antena direccio-
nal activa y una antena omnidireccional activa. Todas las antenas son antenas de banda ancha para todo
el rango de frecuencias del sistema WMS 4000.
Las antenas activas son alimentadas eléctricamente por el divisor de antenas PS 4000 a través del cable
de antena. En sistemas complejos con cables de antena largos, recomendamos utilizar las antenas acti-
vas con una unidad de alimentación central PSU 4000 a través de una unidad de alimentación remota
ASU 4000 para cada antena.
La SRA1 es una antena UHF espaciada con característica direccional hipercardioide. La SRA1 funciona
también impecablemente cerca del suelo o del techo (15 cm). Para más detalles, sírvase consultar el
Modo de Empleo de la SRA 1.
La SRA 2 B es una antena direccional activa con robusta caja resistente al agua, para utilización en edi-
ficios o al aire libre y especialmente para instalación a mayor distancia del radio de acción. Un potente
amplificador de antena integrado permite instalarla a hasta 100 metros de distancia del receptor.
Utilizando cables de antena RG213 y 2 amplificadores de antena AB 4000 en serie, es posible colocar la
SRA 2 B incluso hasta a 200 metros de distancia del receptor.
Esta antena posee una salida hembra BNC, un LED de control del funcionamiento y un adaptador de soporte
integrado. Con un puntero láser opcional es más sencillo orientar exactamente la antena en el radio de acción.
La RA 4000 B es una antena activa omnidireccional con robusta caja resistente al agua, para utilización
en edificios y al aire libre y especialmente para instalación en las cercanías del radio de acción. Un poten-
te amplificador de antena integrado permite instalarla a hasta 100 metros de distancia del receptor.
Utilizando cables de antena RG213 y 2 amplificadores de antena AB 4000 en serie, es posible colocar la
RA 4000 B incluso hasta a 200 metros de distancia del receptor.
Esta antena posee una salida hembra BNC, un LED de control del funcionamiento y un adaptador de
soporte integrado.
1. Destornille las cuatro patas de goma (1) del lado inferior del divisor de antenas.
2. Destornille los dos tornillos de fijación (2) de cada una de las dos paredes laterales.
3. Atornille con los tornillos de fijación (2) la escuadra de montaje corta (3) a una de las paredes laterales
y la escuadra de montaje larga (4) del juego de montaje suministrado a la otra pared lateral.
4. Fije el divisor de antenas en el rack.
1. Destornille las cuatro patas de goma (1) del lado inferior de los divisores de antenas y saque los tor-
nillos (5) de las patas de goma (1).
2. Destornille los dos tornillos de fijación (2) de la pared lateral derecha de uno de los divisores de ante-
nas y de la pared lateral izquierda del otro divisor de antenas.
3. Saque las tapas de plástico (3) de las paredes laterales de las que no destornilló los tornillos de fija-
ción (2).
4. Pase una pieza de unión (4) a través de cada una de las ranuras libres de la pared lateral del primer
divisor de antenas, de modo tal que el agujero de fijación de cada pieza de unión quede alineado con
el correspondiente agujero roscado del lado inferior del divisor de antenas.
5. Fije ambas piezas de unión (4) al primer divisor de antenas utilizando dos de los tornillos (5) que sacó
de las patas de goma.
6. Una ambos divisores de antenas pasando las piezas de unión (4) del primer divisor de antenas a tra-
vés de las ranuras libres de la pared lateral del segundo divisor de antenas de modo tal que el agu-
jero de fijación de ambas piezas de unión (4) queden alineados con el correspondiente agujero ros-
cado del lado inferior del segundo divisor de antenas.
7. Fije las piezas de unión (4) al segundo divisor de antenas utilizando dos de los tornillos (5) que sacó
de las patas de goma (1).
8. Atornille una escuadra de montaje corta (6) a la pared lateral exterior de cada uno de los divisores de
antenas utilizando para cada escuadra dos de los tornillos (2) que sacó de las paredes laterales.
9. Fije los divisores de antenas en el rack.
Guarde los restantes tornillos (5) para utilizarlos en el futuro.
Las siguientes instrucciones para la instalación de antenas son válidas para todos los sistemas mono-
canal y multicanal independientemente del número de canales.
Reflexiones de la señal emisora en piezas metálicas, paredes, techos, etc., o el eclipsado por el cuerpo
humano pueden debilitar o incluso extinguir la señal emisora directa. Emplace las antenas como sigue:
1. Posicionar las antenas siempre en la cercanía del radio de acción (escenario), manteniendo una dis-
tancia mínima de 5 m entre el transmisor y las antenas y de 20 cm entre las dos antenas.
2. El requisito para una recepción óptima es el contacto visual entre el transmisor y la antena.
3. Posicionar las antenas a una distancia de más de 1,5 m de objetos metálicos grandes, alambre (espe-
cialmente malla de alambre) o chapa metálica, muros, tinglados, techos, etc.
AKG PS 4000
41
2 Descripción
3 Puesta en funcionamiento
1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:15 Uhr Seite 41
3 Puesta en funcionamiento
3.3.2 Instalación en trípodes
de suelo
Fig. 3: Instalación de antena
en trípode de suelo
3.3.3 Instalación en
muros/techos
Fig. 4: Distancias mínimas de
superficies planas
Fig. 5: Distancia mínima del suelo
y del techo
3.4 AConexión de antenas
3.4.1 Sistema monocanal con
antenas pasivas SRA 1
Ver Tabla 1 de página 44 y Fig. 6.
Fig. 6: Cableado de un sistema
monocanal con antenas pasivas y
tramos de cable de longitudes
diferentes.
Ver Fig. 6.
4. No colocar las antenas en nichos murales.
5. Emplazar las antenas a por lo menos 1,5 m de aparatos emisores de RF, tales como estantes lumi-
nosos, tubos fluorescentes, aparatos de efectos digitales y PCs.
6. Si instala dos antenas una al lado de la otra, (p.ej. para la recepción en diversidad), verifique que estén
a por lo menos 20 cm de distancia.
Si instala las antenas en trípodes de suelo, tenga en cuenta las
siguientes instrucciones:
1. Fije la antena en el saliente del trípode jirafa utilizando el adap-
tador de soporte SA 63 suministrado o el adaptador de soporte
integrado.
2. Extienda el saliente completamente hacia un lado, para que la
antena esté a una distancia de por lo menos 70 cm del trípode.
3. Alargue el trípode hasta que la saliente esté a por lo menos 1,8
m del suelo.
4. Enrolle el cable de antena alrededor del saliente. El cable no
debe quedar colgando porque eso puede afectar a la calidad de
recepción.
Si instala sus antenas en un muro o techo, tenga en cuenta las siguientes distancias mínimas:
1. Instale la antena a una distancia de por lo menos 10 cm delan-
te o 50 cm al lado de murallas u otras superficies planas o de
rejas o armazones metálicos.
2. Verifique que la antena se encuentre a por lo menos 15 cm del
suelo o a 50 cm del techo (si el cable llega desde arriba, a 15
cm).
Para un sistema monocanal no se necesita un divisor de antenas. Las antenas pueden ser conectadas
al receptor.
1. Determine la longitud de los tramos de cable entre el receptor SR 4000 y ambas antenas SRA 1.
2. Fíjese en la Tabla 1 de la página 44 si debe dividir el tramo de cable total en varios cables y si nece-
sita uno o dos amplificadores de antena AB 4000. En la Tabla 1 se indica la máxima longitud de cable
admisible según el tipo de cable.
3. Conecte un cable de antena a cada antena.
4. Conecte ambas antenas a las entradas hembra de antena del receptor SR 4000 como se indica en la
Tabla 1.
Si necesita uno o dos amplificadores de antena AB 4000, debe intercalar en la línea una unidad de ali-
mentación remota ASU 4000 entre el receptor y el primer amplificador de antena.
42
AKG PS 4000
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m
SRA 1
SRA 1
AB 4000
ASU 4000
<- DC/AC ->
AB 4000
<- DC/AC ->
SR 4000
A B B
˛
70cm
˛
˛
180cm
˛
˛
˛
10cm
˛
˛
˛
˛
50cm50cm
˛
˛
15cm
˛
˛
50 (15) cm
1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:16 Uhr Seite 42
3 Puesta en funcionamiento
¡Importante!
3.4.2 Sistema monocanal con
antenas activas
Ver Tabla 1 de la página 44
y Fig. 7.
Fig. 7: Cableado de un sistema
monocanal con antenas activas y
tramos de cable de longitudes
diferentes.
¡Importante!
3.5 Sistemas multicanal con
divisor de antenas PS 4000
¡Importante!
Nota:
5. Controle que la tensión de red indicada en los adaptadores de red de la ASU 4000 y del recep-
tor sea la misma que la del lugar de uso. Si utiliza los adaptadores de red con otra tensión de
red, puede dañar al aparato.
6. 6. Conecte la unidad de alimentación remota y el receptor a los correspondientes adaptadores de red
y cada adaptador de red a un tomacorriente adecuado.
1. Determine la longitud de los tramos de cable entre el receptor SR 4000 y ambas antenas activas.
2. Fíjese en la Tabla 1 de la página 44 si debe dividir el tramo de cable total en varios cables y si nece-
sita uno o dos amplificadores de antena AB 4000. En la Tabla 1 se indica la máxima longitud de cable
admisible según el tipo de cable.
3. Conecte un cable de antena a cada antena.
4. Conecte cada antena según la Tabla 1 a uno o a dos amplificadores de antena AB 4000, una unidad
de alimentación remota ASU 4000 y a una entrada hembra de antena del receptor SR 4000.
5. Controle que la tensión de red indicada en los adaptadores de red de la ASU 4000 y del recep-
tor sea la misma que la del lugar de uso. Si utiliza los adaptadores de red con otra tensión de
red, puede dañar al aparato.
6. Conecte ambas unidades de alimentación remota y el receptor a los correspondientes adaptadores
de red y cada adaptador de red a un tomacorriente adecuado.
En los dibujos Fig. 10 a 13 de la página 59 se brindan ejemplos de cableado para sistemas multicanal.
Para la configuración de un sistema multicanal tenga en cuenta los siguientes puntos:
1. Al divisor de antenas PS 4000 puede conectar hasta cuatro receptores SR 4000.
Si utiliza tanto el divisor de antenas como los receptores con el respectivo adaptador de red sumi-
nistrado, antes de conectar a la red el adaptador de red del divisor de antenas debe conectar pri-
mero a la red los adaptadores de red de los receptores.
Si conecta primero a la red el divisor de antenas, el adaptador de red del divisor de antenas puede
ser dañado por la carga de los receptores.
2. Para sistemas más grandes con hasta 50 canales, puede interconectar la correspondiente cantidad
de divisores de antenas:
Conecte los conectores hembra LINK del primer divisor de antenas a los conectores hembra
ANTENNA IN del siguiente divisor de antenas y así sucesivamente.
Para el suministro de energía eléctrica de este tipo de sistemas, recomendamos una unidad de ali-
mentación central PSU 4000 por cada tres divisores de antenas y cuatro receptores.
3. Cada entrada de antena del divisor de antenas puede suministrar energía eléctrica a un máximo de
tres componentes activos (p.e. RA 4000 B + 2 x AB 4000) a través del cable de antena.
En los siguientes casos se necesita una unidad de alimentación remota ASU 4000 para alimentar
componentes activos (la ASU 4000 puede alimentar también tres componentes activos):
•El tramo de cable entre el divisor de antenas y los componentes activos es tan largo que la ten-
sión de alimentación cae por debajo del valor mínimo admisible.
Entre el PS 4000 y los componentes activos hay un aparato (p.e. un Combiner de antenas*), que
interrumpe la tensión de alimentación DC en el cable de antena.
* El Combiner (combinador) de antenas ZAPD 21 de la empresa Mini Circuit deja pasar la tensión
de alimentación. Los de otros fabricantes no garantizan esto.
Ha conectado dos líneas de antena a una entrada de antena mediante un Combiner de antenas.
Si utiliza en una línea de antena tres o más componentes activos, conecte una unidad de alimen-
tación remota ASU 4000 entre el Combiner de antenas y el primero de esos componentes activos.
Si utiliza en ambas líneas de antena más de tres componentes activos juntos, necesita una unidad
de alimentación remota ASU 4000 por cada línea de antena. La unidad de alimentación remota es
necesaria para evitar una sobrecarga de la alimentación de energía eléctrica del divisor de ante-
nas.
43
AKG PS 4000
SRA 2B
SRA 2B
AB 4000
ASU 4000
ASU 4000
<- DC/AC ->
<- DC/AC ->
AB 4000
<- DC/AC ->
SR 4000
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m
A B B
1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:16 Uhr Seite 43
3 Puesta en funcionamiento
3.6 Conmutador CLA El nivel de señal de alta frecuencia en cada entrada de antena del/de los divisor/es de antenas depende
del rango de frecuencias, el tipo de antena, el tipo de cable y la longitud de cable.
Para garantizar un óptimo nivel de señal de alta frecuencia en las entradas de antena, debe ajustar el
conmutador CLA de cada amplificador de antena y del/de los divisor/es de antenas como se indica en
la Tabla 1.
1. Saque la tapa del conmutador CLA.
2. Ajuste los tres interruptores DIP según el rango de frecuencias, el tipo de antena y la longitud de
cable.
3. Vuelva a colocar la tapa.
44
AKG PS 4000
AAAB
SRA2B -> AB 4000 o PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 o PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 o PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 o PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
53 - 57 111 - 121 0 38 - 43 79 - 89 0 8 - 13 16 - 26 0 41 - 46 87 - 97 0
48 - 53 100 - 111 2 33 - 38 68 - 79 2 3 - 8 5 - 16 2 36 - 41 76 - 87 2
43 - 48 89 - 100 4 28 - 33 58 - 68 4 0 - 3 4 31 - 36 66 - 76 4
38 - 43 79 - 89 6 23 - 28 47 - 58 6 6 26 - 31 55 - 66 6
33 - 38 68 - 79 8 18 - 23 37 - 47 8 8 21 - 26 45 - 55 8
28 - 33 58 - 68 10 13 - 18 26 - 37 10 10 16 - 21 34 - 45 10
23 - 28 47 - 58 12 8 - 13 16 - 26 12 12 11 - 16 24 - 34 12
18 - 23 37 - 47 14 3 - 8 5 - 16 14 14 6 - 11 13 - 24 14
AAAB
SRA2B -> AB 4000 o PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 o PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 o PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 o PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
50 - 55 105 - 115 0 36 - 40 75 - 85 0 7 - 12 15 - 25 0 39 - 44 83 - 93 0
45 - 50 95 - 105 2 31 - 36 65 - 75 2 2 - 7 5 - 15 2 35 - 39 73 - 83 2
40 - 45 85 - 95 4 26 - 31 55 - 65 4 0 - 2 4 30 - 35 63 - 73 4
36 - 40 75 - 85 6 21 - 26 45 - 55 6 6 25 - 30 53 - 63 6
31 - 36 65 - 75 8 17 - 21 35 - 45 8 8 20 - 25 43 - 53 8
26 - 31 55 - 65 10 12 - 17 25 - 35 10 10 15 - 20 33 - 43 10
21 - 26 45 - 55 12 7 - 12 15 - 25 12 12 11 - 15 23 - 33 12
17 - 21 35 - 45 14 2 - 7 5 - 15 14 14 6 - 11 13 - 23 14
AAAB
SRA2B -> AB 4000 o PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 o PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 o PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 o PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
47 - 51 100 - 110 0 33 - 38 71 - 81 0 7 - 11 14 - 24 0 37 - 41 79 - 88 0
42 - 47 90 - 100 2 29 - 33 62 - 71 2 2 - 7 5 - 14 2 32 - 37 69 - 79 2
38 - 42 81 - 90 4 24 - 29 52 - 62 4 0 - 2 4 28 - 32 60 - 69 4
34 - 38 71 - 81 6 20 - 24 43 - 52 6 6 23 - 28 50 - 60 6
29 - 34 62 - 71 8 16 - 20 33 - 43 8 8 19 - 23 40 - 50 8
24 - 29 52 - 62 10 11 - 16 24 - 33 10 10 14 - 19 31 - 40 10
20 - 24 43 - 52 12 7 - 11 14 - 24 12 12 10 - 14 21 - 31 12
16 - 20 33 - 43 14 2 - 7 5 - 14 14 14 6 - 10 12 - 21 14
RANGO I + IIRANGO III + IV
RANGO V + VI
Tabla 1: Posiciones de los interruptores DIP según el rango de frecuencias, el tipo de antena, el tipo de cable y la longitud de cable
A
A
B B
CLA
14 dB
12 dB
10 dB
8 dB
6 dB
4 dB
2 dB
0 dB
ON
1 2 3
1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:16 Uhr Seite 44
4 Instrucciones de funcionamiento
4.1 Instrucciones generales
¡Importante!
4.2 Sistemas con alimentación
descentralizada
4.2.1 Encender
4.2.2 Apagar
4.3 Sistemas con alimentación
central PSU 4000 opcional
4.3.1 Encender
4.3.2 Apagar
1. Fíjese de ajustar cada canal de emisión (transmisor + receptor) en una frecuencia propia.
2. Por razones físicas, no debe operar más de un canal de emisión en la misma frecuencia al mismo
tiempo y en el mismo lugar. Esto causaría ruidos.
Para encender y apagar el sistema, respete siempre la secuencia indicada en los capítulos 4.2
y 4.3, para evitar daños por sobrecarga de la alimentación de energía eléctrica del divisor de
antenas.
1. Encienda los transmisores.
2. Encienda todos los receptores conectados al divisor de antenas.
3. Encienda el divisor de antenas pulsando la tecla ON/OFF.
Los LEDs OK azules del divisor de antenas y los LEDs de control verdes de los componentes activos
conectados empiezan a emitir luz.
1. Apague todos los receptores conectados al divisor de antenas.
2. Apague los transmisores.
3. Apague el divisor de antenas pulsando la tecla ON/OFF.
Los LEDs OK azules del divisor de antenas y los LEDs de control verdes de los componentes activos
conectados dejan de emitir luz.
1. Encienda la unidad de alimentación central PSU 4000.
2. Encienda los transmisores.
3. Encienda el divisor de antenas pulsando la tecla ON/OFF.
Los LEDs OK azules del divisor de antenas y los LEDs de control verdes de los componentes activos
conectados empiezan a emitir luz.
4. Encienda todos los receptores conectados al divisor de antenas.
1. Apague todos los receptores conectados al divisor de antenas.
2. Apague los transmisores.
3. Apague el divisor de antenas pulsando la tecla ON/OFF.
Los LEDs OK azules del divisor de antenas y los LEDs de control verdes de los componentes activos
conectados dejan de emitir luz.
4. Apague la unidad de alimentación central PSU 4000.
Para limpiar las superficies del divisor de antenas, lo mejor es utilizar un paño humedecido en agua.
45
AKG PS 4000
5 Limpieza
6 Solución de errores
No hay sonido.
En canales determinados
no hay recepción o está perturbada:
1. Los adaptadores de red/la(s) PSU 4000 no
están conectados al tomacorriente.
2. Los cables DC no están conectados o
están averiados.
3. Las antenas no están conectadas.
4. El(los) adaptador(es) de red/la(s) PSU 4000
están averiados.
1. El transmisor y/o el receptor no está(n)
encendido(s).
2. Las pilas del transmisor están vacías.
3. El adaptador de red o el cable de conexión
del PSU 4000 al receptor
a) tienen un contacto malo o
b) están defectuosos.
4. El transmisor y receptor del canal corres-
pondiente no están ajustados en la misma
frecuencia.
5. El transmisor o el receptor está fallado.
1. Conecte los adaptadores de red/la(s)
PSU 4000 al tomacorriente.
2. Conecte los cables DC o reemplácelos.
3. Conecte las antenas.
4. Contacte con su Centro de Servicio AKG.
1. Encenda el transmisor y/o receptor.
2. Cambie las pilas del transmisor.
3. a) Verifique el asiento seguro del adaptador
de red o del cable de conexión, o
b) reemplace el adaptador de red o el
cable de conexión.
4. Ajuste el transmisor y el receptor en la
misma frecuencia. Sírvase leer el Modo de
Empleo del transmisor y del receptor.
5. Diríjase al distribuidor AKG.
Error Posible causa Solución
1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:16 Uhr Seite 45
46
6 Solución de errores
El LED verde de un componente activo de
antena no emite luz.
Uno de los LEDs ERROR del divisor de
antenas no emite luz.
1. El cable de antena no está conectado o el
contacto es malo.
2. El cable de antena está averiado.
3. El componente activo de antena está ave-
riado.
1. La tensión de alimentación de los compo-
nentes de antena activos está cortocircui-
tada.
2. La tensión de alimentación de los compo-
nentes de antena activos es muy baja por-
que las longitudes de cable son muy gran-
des.
1. Conecte el cable de antena o verifique que
esté bien conectado.
2. Reemplace el cable de antena.
3. Contacte con su Centro de Servicio AKG.
1. Verifique todos los cables y componentes
de antena activos conectados. Reemplace
los cables y/o componentes averiados.
2. V
erifique que las longitudes de los cables
conectados sean las indicadas en la Tabla
1. Utilice cables más cortos o divida los
cables y conecte entremedio una ASU 4000
(ver también los diagramas de cableado).
Error Posible causa Solución
AKG PS 4000
Divisor de antenas PS 4000
Tipo: 2 x 1 salidas para 4 SR 4000 + 2 x 1 PS (pueden conectarse en cascada)
Banda de frecuencias portadoras: 650 - 870 MHz
Atenuación: +2, 0, -2, -4, -6 dB, conmutable
Entradas de alta frecuencia: 2 conectores hembra BNC, 50 Ohm
Salidas de alta frecuencia: 10 conectores hembra BNC, 50 Ohm
Tensión de alimentación: 12 V DC
Medidas: 200 x 190 x 44 mm
Peso: apróx. 970 g
Amplificador de antena AB 4000
Banda de frecuencias portadoras: 650 - 870 MHz
Amplificación: apróx. 17 dB
Entrada de alta frecuencia: 1 conector hembra BNC, 50 Ohm
Salida de alta frecuencia: 1 conector hembra BNC, 50 Ohm
Tensión de alimentación: 8 V DC, a través de cable de antena de PS 4000 ó ASU 4000
Medidas: 110 x 35 mm
Peso: apróx. 150 g
Antena omnidireccional activa RA 4000 B
Banda de frecuencias portadoras: 650 - 870 MHz
Amplificación: 17, 15, 13, 11, 9, 7 dB, conmutable
Entrada de alta frecuencia: 1 conector hembra BNC o N, 50 Ohm
Salida de alta frecuencia: 1 conector hembra BNC o N, 50 Ohm
Tensión de alimentación: 8 V DC, a través de cable de antena de PS 4000 ó ASU 4000
Abmessungen: 78 x 50 x 50 mm (ambos modelos)
Peso: 68 g
Antena direccional pasiva SRA 1
Banda de frecuencias portadoras: 680 - 954 MHz
Ganancia: apróx. 6 dB
Ángulo de abertura: 70°
Eficacia direccional (180°): min. 13 dB
Atenuación lateral (90° ... 110°): apróx. 25 dB
Medidas: 152 mm de ø, 65 mm de profundidad
Peso: 180 g
Antena direccional activa SRA 2
Banda de frecuencias portadoras: 650 - 870 MHz
Ganancia : apróx. 6 dB
Ángulo de abertura: 70°
Amplificación electrónica: apróx. 17 dB
Medidas: 230 x 240 x 26 mm
Peso: apróx. 250 g
Unidad de alimentación remota ASU 4000
Banda de frecuencias portadoras: 650 - 870 MHz
Entrada de alta frecuencia: 1 conector hembra BNC o N, 50 Ohm
Salida de alta frecuencia: 1 conector hembra BNC o N, 50 Ohm
Tensión de alimentación: 12 V DC
Medidas: 78 x 50 x 50 mm (ambos modelos)
Peso: 167 g
7 Datos técnicos
1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:16 Uhr Seite 46
1.1 Segurança
1 Segurança e meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
1.1 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
1.2 Meio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2 Apresentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.2 Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.3 Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.4 Apresentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.4.1 Placa frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.4.2 Lado traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.5 Alimentação de corrente central PSU 4000 (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.6 Antenas de recepção (opcionais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.6.2 SRA 2 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.6.3 RA 4000 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.1 Montagem dum splitter de antenas num rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.2 Montagem de dois splitters de antenas lado a lado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.3 Montagem das antenas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.3.1 Lugar de montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.3.2 Montagem em um tripé de chão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.3.3 Montagem em paredes/tetos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.4 Ligar as antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.4.1 Sistema monocanal com antenas passivas SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.4.2 Sistema monocanal com antenas ativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.5 Sistemas multicanais com splitter de antenas PS 4000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.6 Comutador CLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4Avisos para a operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.1 Avisos gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.2 Sistemas com alimentação de corrente decentralizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.2.1 Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.2.2 Desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.3 Sistemas com alimentação de corrente central opcional PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . 54
4.3.1 Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.3.2 Desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6 Como resolver problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fig. 8 a 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1. Não derrame líquidos sobre o dispositivo e não deixe cair qualquer objeto dentro dos orifícios de ven-
tilação.
2. O aparelho deverá ser operado só em área seca.
3. Cabe exclusivamente aos técnicos autorizados abrir e consertar o aparelho e efetuar trabalhos de
manutenção no mesmo. No interior do aparelho não há componentes em que leigos poderiam efe-
tuar trabalhos de manutenção, ou que poderiam trocar ou reparar.
4. Antes de ligar o aparelho certifique-se que a tensão indicada no alimentador fornecido na embalagem
corresponde à tensão da rede no lugar de aplicação.
5. Utilize o aparelho apenas com o alimentador de tensão alternada fornecido na embalagem com uma
tensão de saída de 12 V c.c.! Outros tipos de corrente assim como tensões diferentes poderão pro-
vocar avarias severas no aparelho!
6. Desligue a instalação imediatamente se tiver entrado líquido ou um objeto sólido dentro do aparelho.
Neste caso tire imediatamente o alimentador da tomada de rede e mande controlar o aparelho pelo
nosso serviço técnico.
7. Quando não utilizar o aparelho durante um período mais prolongado, desconecte o alimentador da
tomada de rede. Repare que o aparelho desligado não está completamente desconectado da rede
quando o alimentador ainda se encontrar na tomada.
8. Não posicione o dispositivo perto de fontes de calor, por exemplo, radiadores, tubos de calefação,
amplificadores, etc., e não exponha o dispositivo à radiação solar, poeira ou umidade, chuva,
vibrações e golpes.
9. Para evitar interferências ou anormalidades é preciso instalar todos os cabos de áudio, particular-
mente os cabos das entradas de microfone, separados de linhas de alta tensão e de rede. Quando
os instalar em condutos de cabo é preciso colocar as linhas de áudio num canal separado.
10.Para limpar o aparelho use um pano úmido mas não molhado. Primeiro tire o alimentador da tomada
de rede! Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem líquidos que contenham álcool ou dissol-
ventes, porque estes poderão prejudicar o esmalte e as partes de material sintético.
11.Utilize o aparelho exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG não se responsabiliza
por danos provocados por uso impróprio ou operação errada.
AKG PS 4000
47
Índice
1 Segurança e meio ambiente
1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 47
1.2 Meio ambiente
2.1 Introdução
2.2 Volume de fornecimento
2.3 Acessórios opcionais
2.4 Apresentação
48
AKG PS 4000
1. Mesmo se o aparelho estiver desligado, o alimentador consome energia elétrica em quantidades
reduzidas. Para poupar energia, tire o cabo de força do alimentador da tomada de rede se não utili-
zar o aparelho durante um período mais prolongado.
2. Quando pretende desfazer-se do aparelho, remova as pilhas ou os acumuladores, separe a carcaça,
a eletrônica e os cabos e providencie que estes serão eliminados conforme as normas estabelecidas
por lei.
Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este
manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre
poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas. Divirta-se e bom trabalho!
Verifique se a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre
em contato com a concessionária da AKG.
O splitter de antenas PS 4000 é um distribuidor de antenas para montar um sistema multicanal UHF com
até quatro receptores SR 4000 por cada splitter (a verdadeira quantidade de canais que podem ser ope-
rados simultaneamente depende do plano de freqüências do país onde é aplicado).
O PS 4000 possui duas entradas de antena, às quais pode conectar antenas de recepção passivas
SRA 1 ou antenas de recepção ativas SRA 2 B ou RA 4000 B com booster integrado (amplificador de
antena). As entradas de antena disponibilizam uma tensão de alimentação de 12 V DC para três com-
ponentes ativos de antena no máximo, por exemplo, uma antena ativa e dois amplificadores de antena
AB 4000. Além disso, no lado traseiro estão disponíveis 2 x 4 saídas de antena para até 4 receptores
diversity SR 4000, assim como duas saídas de antenas adicionais para transferir o sinal de antena a mais
splitters de antenas PS 4000 adicionais.
O PS 4000 possui uma carcaça robusta de metal duma altura de 1 U e uma largura de metade de 19“.
Desta forma pode montar dois splitters de antenas lado a lado num nível de rack.
A alimentação de corrente do PS 4000 é efetuada através do adaptador de força incluído na embala-
gem. Para os sistemas que possuam mais de 4 canais recomendamos a alimentação de corrente cen-
tral opcional PSU 4000 para três splitters de antenas a cada uma.
Não só os amplificadores de antena, mas também o splitter de antenas são aparelhos de banda larga
para toda a banda de freqüência UHF do sistema WMS 4000.
1 Segurança e meio ambiente
2 Apresentação
1 splitter de antenas PS 4000 1 adaptador de força (12 V DC)
1 set de montagem 19
Antena direcional passiva SRA 1
Antena direcional ativa SRA 2 B
Antena ativa omnidirecional
RA 4000 B
Amplificador de antena AB 4000
com conectores N (AB 4000/N) ou
conectores BNC (AB 4000/BNC)
Cabos de antena MK PS
Alimentação central de corrente
PSU 4000
Alimentador remoto
ASU 4000
1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 48
2.4.1 Placa frontal
Fig. 1: A placa frontal do PS 4000
Observação:
Veja tabela 1 na página 53.
2.4.2 Lado traseiro
Fig. 2: Lado traseiro do PS 4000
Importante!
Veja também diagramas de
cablagem Fig. 10 a Fig. 13.
2.5 Alimentação de corrente
central PSU 4000
(opcional)
Na placa frontal do splitter de antenas encontram-se os seguintes elementos de controle e indicação:
ON/OFF: Chave liga/desliga. Pressione a tecla para ligar o aparelho. Para desligar pressione a tecla de
novo.
ANTENNA A, ANTENNA B: O LED azul de OK acende-se quando na entrada de antena ANTENNA A
IN/ANTENNA B IN há a tensão correta para os componentes ativos.
Caso houver curto-circuito numa entrada de antena ou se cair a alimentação de corrente (para um
valor abaixo de 2 V), o respectivo LED OK apagar-se-á e acender-se-á o LED vermelho ERROR.
Os LEDs OK NÃO indicam o estado de operação do respectivo amplificador de antena e não se apa-
garão quando retirar um cabo de antena.
CLA: Por baixo da tampa com o logotipo da AKG encontra-se um grupo de três chaves DIP para adap-
tar as entradas de antena (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) a comprimentos diferentes de cabos de
antena.
No lado traseiro do PS 4000 estão disponíveis as seguintes entradas e saídas:
DC IN 12 V/2 A: Entrada para o adaptador de força incluído na embalagem ou a alimentação de corren-
te central opcional PSU 4000.
ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: Entradas BNC para as antenas de recepção separadas SRA 1, SRA 2 B
ou RA 4000 B. Visto que o receptor SR 4000 funciona com técnica diversity, necessita de duas
antenas de recepção (não estão incluídas na embalagem). As entradas de antena disponibilizam uma
tensão de alimentação de 12 V DC para antenas ativas.
ANTENNA A OUT TO SR: Nas quatro saídas BNC 1A a 4A está disponível o sinal de antena para o com-
ponente de recepção A de até quatro receptores diversity SR 4000. A elétrica de todas saídas não
usadas será fechada automaticamente.
ANTENNA B OUT TO SR: Nas quatro saídas BNC 1B a 4B está disponível o sinal de antena para o com-
ponente de recepção B de até quatro receptores diversity SR 4000. A elétrica de todas saídas não
usadas será fechada automaticamente.
Além do sinal de antena, as saídas 1A a 4A e 1B a 4B fornecem uma tensão de alimentação de 12 V
DC para os receptores SR 4000 ligados.
A corrente nas saídas 1A a 4B é suficiente para a alimentação só se conectar o splitter de ante-
nas à alimentação central opcional PSU 4000.
Se usar o splitter de antenas PS 4000 com o alimentador de força incluído na embalagem, deve-
rá operar também todos os receptores com adaptador de força separado (incluído na embala-
gem dos receptores). Se ligar os receptores ao splitter de antenas sem adaptador de força, o
adaptador de força do splitter de antenas poderá levar a prejuízos causados pela sobrecarga.
LINK A TO PS, LINK B TO PS: Nestas saídas BNC está disponível o sinal RF das duas antenas A e B.
Pode ligar os conectores LINK às entradas de antena de um outro splitter de antenas PS 4000. Desta
forma pode ligar em cascata vários splitters de antenas PS 4000.
Repare que para cada três splitters de antenas PS 4000 é necessária uma alimentação central opcio-
nal PSU 4000.
A alimentação de corrente central PSU 4000 fornece uma tensão secundária de 12 V DC, 2 A para três
splitters de antenas PS 4000 e os receptores ligados aos mesmos (12 no máximo). Para informações
mais detalhadas leia o manual do PSU 4000.
AKG PS 4000
49
2 Apresentação
1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 49
2.6 Antenas de recepção
(opcional)
2.6.1 SRA 1
2.6.2 SRA 2 B
2.6.3 RA 4000 B
3.1 Montagem dum splitter de
antenas num rack
Veja fig. 8.
3.2 Montagem de dois
splitters de antenas lado a
lado num rack
Veja fig. 9.
Observação:
3.3 Montagem das antenas
3.3.1 Lugar de montagem
2 Apresentação
50
AKG PS 4000
Para o sistema de antenas PS 4000 estão disponíveis uma antena direcional passiva, uma antena dire-
cional ativa e uma antena omnidirecional ativa. Todas as antenas são antenas de banda larga para toda
a banda de freqüências do sistema WMS 4000.
As antenas ativas são alimentadas de corrente pelo splitter de antenass PS 4000 através dos cabos de
antena. Em sistemas complexos com cabos compridos de antena recomendamos operar as antenas ati-
vas com uma alimentação central de corrente PSU 4000 através de um alimentador remoto ASU 4000
para cada uma das antenas.
A SRA1 é uma antena passiva do tipo UHF com uma caraterística direcional hipercardióide. A SRA1 fun-
ciona também perto do solo ou perto do teto (15 cm) sem problemas. As informações mais detalhadas
encontra no manual para a SRA 1.
A SRA 2 B é uma antena direcional ativa com carcaça robusta e impermeável, destinando-se à aplicação
em prédios ou no ar livre. É especialmente adaptada á montagem distante ao lugar de atuação. Um
amplificador de alta potência integrado possibilita instalar a antena a uma distância de até 100 m do
receptor. Com os cabos de antena RG213 e um ou dois amplificadores AB 4000 em série pode posicio-
nar a SRA 2 B a uma distância de até 200 m do receptor.
A antena está provida de uma saída BNC, um LED de controle de função, e uma conexão integrada para
tripés. Um ponteiro de laser opcional facilita direcionar a antena com exatidão ao lugar de atuação.
A RA 4000 B é uma antena omnidirecional ativa com carcaça robusta e impermeável que se destina à
aplicação em prédios ou no ar livre. É especialmente adaptado á montagem próxima ao lugar de
atuação. Um amplificador de alta potência integrado possibilita instalar a antena a uma distância de até
100 m do receptor. Com os cabos de antena RG213- e um ou dois amplificadores AB 4000 em série
pode posicionar a RA 4000 B a uma distância de até 200 m do receptor.
A antena está provida de uma saída BNC, um LED de controle de função, e uma conexão integrada para
tripés.
1. Desenrosque os quatro pés de borracha (1) do lado inferior do splitter de antenas.
2. Desenrosque os dois parafusos de fixação (2) de cada uma das duas placas laterais.
3. Fixe com os parafusos (2) o ângulo curto de fixação (3) numa das placas laterais e o ângulo longo de
montagem (4) do set de montagem incluído na embalagem na outra placa lateral.
4. Fixe o splitter de antenas no rack.
1. Desenrosque os quatro pés de borracha (1) do lado inferior dos dois splitters de antenas e retire os
parafusos (5) dos pés de borracha (1).
2. Desenrosque os dois parafusos de fixação (2) da placa lateral direita de um splitter de antenas e da
placa lateral esquerda do outro splitter de antenas.
3. Retire as tampas de plástico (3) daquelas placas laterais das quais não retirou os parafusos de fixação
(2).
4. Insira uma conexão (4) em cada um dos entalhes livres na placa lateral do primeiro splitter de ante-
nas de maneira que a abertura da conexão se alinhe com a abertura roscada no lado inferior do split-
ter de antenas.
5. Fixe as duas conexões (4) com dois parafusos (5) (tirados dos pés de borracha) no primeiro splitter
de antenas.
6. Conecte os dois splitters de antenas inserindo as conexões (4) do primeiro splitter de antenas nos
entalhes livres da placa lateral do segundo splitter de antenas até a abertura em ambas as conexões
(4) se alinhar com a respectiva abertura roscada no lado inferior do segundo splitter de antenas.
7. Fixe as conexões (4) com dois parafusos (5) retirados dos pés de borracha (1) no segundo splitter de
antenas.
8. Fixe um ângulo de montagem curto (6) com dois parafusos (2) das placas laterais na placa lateral
externa de cada splitter de antenas.
9. Fixe os splitters de antenas no rack.
Guarde os parafusos restantes (5) para poder usá-los depois.
Os seguintes avisos para a montagem das antenas aplicam-se a todos os sistemas monocanais e mul-
ticanais independentemente da quantidade de canais.
As reflexões do sinal do emissor em superfícies de metal, paredes, tetos, etc. ou efeitos de sombra do
corpo humano poderão enfraquecer ou eliminar o sinal do emissor. Por isso posicione as antenas da
forma seguinte:
1. Coloque as antenas sempre perto do âmbito de ação (palco), mas mantenha uma distância mínima
de 5 m entre o emissor e as antenas e uma distância mínima de 20 cm entre as duas antenas.
2. O contato visual é importante para uma recepção adequada.
3. Posicione as antenas a uma distância de mais de 1,5 m de objetos de metal grandes, arame (malha)
ou chapas de metal, assim como paredes, andaimes de palco e tetos, etc.
3 Operação
1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 50
3 Operação
3.3.2 Montagem num tripé
de chão
Fig. 3: Antena fixada num tripé
de chão
3.3.3 Montagem em
paredes/tetos
Fig. 4: Distância mínima de
superfícies planas
Fig. 5: Distância mínima do solo
e do teto
3.4 Ligar as antenas
3.4.1 Sistema monocanal com
antenas passivas SRA 1
Veja tabela 1 na página 53 e fig. 6.
Fig. 6: Cablagem dum sistema
monocanal com antenas passivas
e linhas de antenas de compri-
mentos diferentes
4. Não coloque as antenas em nichos de parede.
5. Coloque as antenas a uma distância de 1,5 m de objetos emissores de RF como racks de luz, lâm-
padas fluorescentes, aparelhos de efeitos digitais e computadores.
6. Se montar duas antenas uma ao lado da outra, certifique-se de que a distância entre as duas ante-
nas é de 20 cm no mínimo.
Se colocar a antena em tripés de chão, observe os seguintes avisos:
1. Fixe no braço do tripé de girafa a antena com a conexão para
tripé SA 63 que está incluída na embalagem ou com a conexão
para tripé integrada.
2. Puxe o braço para um lado para que a antena se encontre a uma
distância de 70 cm do tripé no mínimo.
3. Estenda o tripé de maneira que o braço se encontre a uma
distância de 1,8 m acima do chão.
4. Enrole o cabo de antena em torno do braço. O cabo não deve-
rá pender, porque isto poderá prejudicar a qualidade de
recepção.
Se fixar a antena na parede ou no teto, observe as seguintes distâncias mínimas:
1. Monte a antena a uma distância direta de pelo menos 10 cm ou
a uma distância lateral de pelo menos 50 cm de paredes ou
outras superfícies planas, ou de grades e andaimes de metal.
2. Certifique-se de que a antena se encontra a uma distância de
pelo menos 15 cm do solo e de 50 cm (15 cm se o cabo estiver
conduzido de cima) do teto.
Para um sistema monocanal um splitter não é necessário. Pode ligar as antenas diretamente ao recep-
tor.
1. Verifique as distâncias dos cabos entre o receptor SR 4000 e as duas antenas SRA 1.
2. Leia na tabela 1 da página 53, se precisa de dividir a distância total em vários cabos e se precisa de
um ou mais amplificadores de antena AB 4000. A tabela 1 indica o comprimento máximo permitido
conforme o tipo do cabo.
3. Ligue a cada antena um cabo de antena.
4. Ligue as duas antenas às entradas de antena no receptor SR 4000 conforme a tabela 1.
51
AKG PS 4000
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m
SRA 1
SRA 1
AB 4000
ASU 4000
<- DC/AC ->
AB 4000
<- DC/AC ->
SR 4000
A B B
˛
70 cm
˛
˛
180 cm
˛
˛
˛
10 cm
˛
˛
˛
˛
50 cm50 cm
˛
˛
15cm
˛
˛
50 (15) cm
1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 51
3 Operação
Veja fig. 6.
Importante!
3.4.2 Sistema monocanal com
antenas ativas
Veja tabela 1 na página 53 e fig. 7.
Fig. 7: Cablagem dum sistema
monocanal com antenas ativas e
linhas de antenas de compri-
mentos diferentes
Importante!
3.5 Sistemas multicanais com
splitter de antenas PS 4000
Aviso!
Nota:
Se precisar de um ou dois amplificadores de antena AB 4000, deverá inserir na linha um alimentador
remoto ASU 4000 entre o receptor e o primeiro amplificador.
5. Verifique se a tensão de rede indicada nos adaptadores de força do ASU 4000 e do receptor
corresponde à tensão de rede no lugar de aplicação. Se usar os adaptadores de força com uma
tensão de rede diferente, isto poderá levar a prejuízos no aparelho.
6. Ligue o alimentador remoto e o receptor SR 4000 aos adaptadores de força e cada adaptador de
força a uma tomada adequada.
1. Verifique as distâncias dos cabos entre o receptor SR 4000 e as duas antenas ativas.
2. Leia na tabela 1 da página 53, se precisa de dividir a distância total em vários cabos e se precisa de
um ou dois amplificadores de antena AB 4000. A tabela 1 indica o comprimento máximo permitido
conforme o tipo do cabo.
3. Ligue a cada antena um cabo de antena.
4. Conecte conforme a tabela 1 as antenas com um ou dois amplificador(es) AB 4000, a um alimenta-
dor ASU 4000 para cada antena e com as entradas de antena do receptor SR 4000.
5. Verifique se a tensão de rede indicada nos adaptadores de força dos dois ASU 4000 e do recep-
tor corresponde à tensão de rede no lugar de aplicação. Se usar os adaptadores de força com
uma tensão de rede diferente poderá levar a prejuízos no aparelho.
6. Ligue os alimentadores remotos e o receptor SR 4000 aos adaptadores de força e cada adaptador
de força a uma tomada adequada.
Exemplos para a cablagem de sistemas multicanais encontrará na fig. 10 a 13 na página 59.
Na montagem de um sistema multicanal observe os seguintes itens:
1. Pode ligar ao splitter de antenas PS 4000 até quatro receptores SR 4000.
Se usar o splitter de antenas e também os receptores com o respectivo adaptador de rede
(incluído na embalagem), é necessário ligar primeiro os adaptadores de força dos receptores à
rede, antes de ligar o adaptador de força do splitter de antenas à rede.
Se ligar primeiro o splitter de antenas à rede, o adaptador de força do splitter de antenas pode-
rá sofrer prejuízos em virtude da carga dos receptores.
2. Em os sistemas maiores com até 50 canais pode interconectar a respectiva quantidade de splitters
de antenas:
Ligue os conectores LINK do primeiro splitter de antenas às respectivas entradas ANTENNA IN do
próximo splitter de antenas e assim por diante.
Para a alimentação de corrente deste tipo de sistema recomendamos a alimentação de corrente
central PSU 4000 para três splitters de antenas e quatro receptores.
3. Cada entrada de antena do splitter de antenas é capaz de fornecer através dos cabos de antena
corrente a três componentes ativos (por exemplo 1 x RA 4000 B + 2 x AB 4000) no máximo.
Nos seguintes casos necessita do alimentador remoto ASU 4000 para a alimentação dos compo-
nentes ativos (o ASU 4000 é capaz de alimentar também três componentes ativos):
•A distância dos cabos entre o splitter de antenas e o componente ativo possui um comprimento
que faz cair a tensão de alimentação para um valor abaixo do mínimo permitido.
Entre o PS 4000 e o componente ativo encontra-se um aparelho (por exemplo um combiner* de
antenas), que interrompe a tensão de alimentação DC no cabo de antena.
* O combiner de antenas ZAPD 21 da empresa Mini Circuit deixa passar a tensão de alimentação.
Com os outros produtos isto não é garantido.
Ligou duas linhas de antena a uma entrada de antena através dum combiner. Se operar numa linha
de antena três ou mais componentes ativos, será preciso interpor um alimentador remoto
ASU 4000 entre o combiner de antena e o primeiro destes componentes ativos. Se operar mais
de três componentes ativos nas duas linhas de antena, necessitará para cada linha de antena um
alimentador remoto ASU 4000. O alimentador remoto é necessário para evitar a sobrecarga da
alimentação de corrente do splitter de antenas.
52
AKG PS 4000
SRA 2B
SRA 2B
AB 4000
ASU 4000
ASU 4000
<- DC/AC ->
<- DC/AC ->
AB 4000
<- DC/AC ->
SR 4000
RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m
B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m
A B B
1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 52
3 Operação
3.6 Comutador CLAO nível do sinal RF em cada entrada de antena do(s) splitter(s) de antenas depende da banda de fre-
qüências, do tipo de antena, do tipo do cabo, e do comprimento do cabo.
Para garantir o melhor nível de sinal RF na entrada de antena, é preciso ajustar o comutador CLA em
cada amplificador de antena e no(s) splitter(s) de antenas conforme a tabela 1.
1. Retire a tampa do comutador CLA.
2. Ajuste as chaves DIP conforme a banda de freqüências, tipo de antena, tipo do cabo e comprimen-
to do cabo.
3. Recoloque a tampa.
53
AKG PS 4000
AAAB
SRA2B -> AB 4000 ou PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 ou PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 ou PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 ou PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
53 - 57 111 - 121 0 38 - 43 79 - 89 0 8 - 13 16 - 26 0 41 - 46 87 - 97 0
48 - 53 100 - 111 2 33 - 38 68 - 79 2 3 - 8 5 - 16 2 36 - 41 76 - 87 2
43 - 48 89 - 100 4 28 - 33 58 - 68 4 0 - 3 4 31 - 36 66 - 76 4
38 - 43 79 - 89 6 23 - 28 47 - 58 6 6 26 - 31 55 - 66 6
33 - 38 68 - 79 8 18 - 23 37 - 47 8 8 21 - 26 45 - 55 8
28 - 33 58 - 68 10 13 - 18 26 - 37 10 10 16 - 21 34 - 45 10
23 - 28 47 - 58 12 8 - 13 16 - 26 12 12 11 - 16 24 - 34 12
18 - 23 37 - 47 14 3 - 8 5 - 16 14 14 6 - 11 13 - 24 14
AAAB
SRA2B -> AB 4000 ou PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 ou PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 ou PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 ou PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
50 - 55 105 - 115 0 36 - 40 75 - 85 0 7 - 12 15 - 25 0 39 - 44 83 - 93 0
45 - 50 95 - 105 2 31 - 36 65 - 75 2 2 - 7 5 - 15 2 35 - 39 73 - 83 2
40 - 45 85 - 95 4 26 - 31 55 - 65 4 0 - 2 4 30 - 35 63 - 73 4
36 - 40 75 - 85 6 21 - 26 45 - 55 6 6 25 - 30 53 - 63 6
31 - 36 65 - 75 8 17 - 21 35 - 45 8 8 20 - 25 43 - 53 8
26 - 31 55 - 65 10 12 - 17 25 - 35 10 10 15 - 20 33 - 43 10
21 - 26 45 - 55 12 7 - 12 15 - 25 12 12 11 - 15 23 - 33 12
17 - 21 35 - 45 14 2 - 7 5 - 15 14 14 6 - 11 13 - 23 14
AAAB
SRA2B -> AB 4000 ou PS 4000 RA 4000 B ->AB 4000 ou PS 4000 SRA 1 -> AB 4000 ou PS 4000 AB 4000 -> AB 4000 ou PS 4000
RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA RG58 RG213 CLA
(m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB) (m) (m) (dB)
47 - 51 100 - 110 0 33 - 38 71 - 81 0 7 - 11 14 - 24 0 37 - 41 79 - 88 0
42 - 47 90 - 100 2 29 - 33 62 - 71 2 2 - 7 5 - 14 2 32 - 37 69 - 79 2
38 - 42 81 - 90 4 24 - 29 52 - 62 4 0 - 2 4 28 - 32 60 - 69 4
34 - 38 71 - 81 6 20 - 24 43 - 52 6 6 23 - 28 50 - 60 6
29 - 34 62 - 71 8 16 - 20 33 - 43 8 8 19 - 23 40 - 50 8
24 - 29 52 - 62 10 11 - 16 24 - 33 10 10 14 - 19 31 - 40 10
20 - 24 43 - 52 12 7 - 11 14 - 24 12 12 10 - 14 21 - 31 12
16 - 20 33 - 43 14 2 - 7 5 - 14 14 14 6 - 10 12 - 21 14
BANDA I + IIBANDA III + IVBANDA V + VI
Tabela 1: Posições das chaves DIP CLA segundo a banda de freqüências, o tipo de antena, tipo do cabo, e comprimento do cabo
A
A
B B
CLA
14 dB
12 dB
10 dB
8 dB
6 dB
4 dB
2 dB
0 dB
ON
1 2 3
1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 53
4 Avisos para a operação
4.1 Avisos gerais
Importante!
4.2 Sistemas com alimentação
de corrente decentralizada
4.2.1 Ligar
4.2.2 Desligar
4.3 Sistemas com alimentação
de corrente central opcional
PSU 4000
4.3.1 Ligar
4.3.2 Desligar
1. Certifique-se de que cada canal de emissão (emissor + receptor) está sintonizado a uma própria fre-
qüência.
2. Nunca use mais de um canal de emissão simultaneamente no mesmo lugar. Por efeitos físicos isto
poderá levar a ruídos muito fortes.
Mantenha a ordem indicada nos capítulos 4.2 e 4.3 ao ligar e desligar os aparelhos para evitar
danos por sobrecarga da alimentação de corrente do splitter de antenas.
1. Ligue os emissores.
2. Ligue todos os receptores conectados ao splitter de antenas.
3. Ligue o splitter de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.
Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes
ativos conectados acendem-se.
1. Desligue todos os receptores conectados ao splitter de antenas.
2. Desligue os emissores.
3. Desligue o splitter de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.
Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes
ativos conectados apagam-se.
1. Ligue a alimentação central PSU 4000.
2. Ligue os emissores.
3. Ligue o splitter de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.
Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes
ativos conectados acendem-se.
4. Ligue todos os receptores conectados ao splitter de antenas.
1. Desligue todos os receptores conectados ao splitter de antenas.
2. Desligue os emissores.
3. Desligue o splitter de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.
Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes
ativos conectados apagam-se..
4. Desligue a alimentação de corrente central PSU 4000.
Para limpar as superfícies do receptor use um pano macio molhado levemente em água.
54
AKG PS 4000
5 Limpeza
6 Resolver problemas
Não há som.
Não há recepção em um dos canais ou a
recepção está perturbada:
1. Os adaptores de força/PSU 4000 não
estão conectados à tomada.
2. Os cabos DC não estão conectados ou
têm defeito.
3. As antenas não estão conectadas.
4. Adaptador(es) de força/PSU 4000 têm
defeito.
1. O emissor ou/e o receptor não está (estão)
ligado(s).
2. As pilhas do emissor estão esgotadas.
3. O adaptador de força do receptor ou o
cabo de conexão ao PSU 4000 ao recep-
tor
a) está avariado ou
b) com contato interrompido.
4. O receptor e o emissor não estão ajustado
à mesma freqüência.
5. Havaria do emssor ou do receptor.
1. Ligar os adptadores de força/PSU 4000 à
tomada.
2. Conectar os cabos DC ou substitui-los.
3. Conectar as antenas.
4. Contate um posto de serviços da AKG.
1. Ligar o emissor e/ou o receptor.
2. Substituir as pilhas do emissor.
3. a) Verificar se o plugue do adaptador ou
do cabo de conexão estão firmes nas
tomadas ou
b) substituir o adaptador de rede ou cabo
de conexão.
4. Ajustar o receptor e o emissor à mesma
freqüência. Leia o manual do emissor e do
receptor.
5. Entre em contato com uma concessionária
da AKG.
Problema Causa possível Como resolver o problema
1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 54
55
6 Resolver problemas
O LED verde num dos componentes
ativos não se acende.
Um dos LEDs ERROR no splitter de
antenas acende-se.
1. O cabo de antena não está conectado ou
possui contato defeituoso.
2. O cabo de antena tem defeito.
3. O componente ativo de antena tem defeito.
1. Curto-circuito na alimentação para os
componentes de antena ativos.
2. A tensão de alimentação para os compo-
nentes de antena ativos está muito baixa
em virtude do comprimento excessivo dos
cabos.
1. Ligar o cabo de antena ou verificar se o
plugue está firme na tomada.
2. Substituir o cabo de antena.
3. Contate um posto de serviços da AKG
1. Controlar todos os cabos conectados e os
componentes de antena ativos. Substituir
cabos ou componentes defeituosos.
2. Controlar o comprimento dos cabos con-
forme a tabela 1 ou usar cabos mais curtos
ou dividir os cabos e interpor um/dois ASU 4000
(veja também os diagramas de cablagem).
Problema Causa possível Como resolver o problema
AKG PS 4000
7 Especificações
Splitter de antenas PS 4000
Tipo: 2 x 1 saídas para 4 SR 4000 + 2 x 1 para PS (pode ser conectado em cascata)
Banda de freqüênica portadora: 650 - 870 MHz
Amortecimento: +2, 0, -2, -4, -6 dB, ajustável
Entradas RF: 2 entradas BNC, 50 Ohm
Saídas RF: 10 saídas BNC, 50 Ohm
Tensão de alimentação: 12 V DC
Dimensões: 200 x 190 x 44 mm
Peso: ca. 970 g
Amplificador de antena AB 4000
Banda de freqüência portadora: 650 - 870 MHz
Amplificação: ca. 17 dB
Entrada RF: 1 entrada BNC, 50 Ohm
Saída RF: 1 saída BNC, 50 Ohm
Tensão de alimentação: 8 V DC fornecida através do cabo de antena do PS 4000 ou do ASU 4000
Dimensões: 110 x 35 mm
Peso: ca. 150 g
Antena booster omnidirecional RA 4000 B
Banda de freqüência portadora: 650 - 870 MHz
Amplificação: 17, 15, 13, 11, 9, 7 dB, ajustável
Entrada RF: 1 entrada BNC ou N, 50 Ohm
Saída RF: 1 saída BNC ou N, 50 Ohm
Tensão de alimentação: 8 V DC fornecida através do cabo de antena do PS 4000 ou do ASU 4000
Dimensões: 78 x 50 x50 mm (ambos os tipos)
Peso: 68 g
Antena direcional passiva SRA 1
Banda de freqüência portadora: 680 - 954 MHz
Ganho: ca. 6 dB
Ângulo de abertura: 70°
Atenuação traseira (180°): min. 13 dB
Atenuação lateral (90° ... 110°): ca. 25 dB
Dimensões: 152 mm ø, profundidade: 65 mm
Peso: 180 g
Antena direcional ativa SRA 2
Banda de freqüência portadora: 650 - 870 MHz
Ganho: ca. 6 dB
Ângulo de abertura: 70°
Amplificação eletrônica: ca. 17 dB
Dimensões: 230 x 240 x 26 mm
Peso: ca. 250 g
Alimentador remoto ASU 4000
Banda de freqüência portadora: 650 - 870 MHz
Entrada RF: 1 entrada BNC ou N, 50 Ohm
Saída RF: 1 saída BNC ou N, 50 Ohm
Tensão de alimentação: 12 V DC
Dimensões: 78 x 50 x50 mm (ambos os tipos)
Peso: 167 g
1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 55
Hiermit erklärt AKG Acoustics GmbH,
dass das Produkt PS 4000 die wesent-
lichen Anforderungen und sonstigen
einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
AKG Acoustics GmbH hereby declares
that the product PS 4000 complies
with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
AKG Acoustics GmbH déclare que le pro-
duit PS 4000 satisfait aux exigences
essentielles et autres dispositions y rela-
tives de la Directive 1999/5/CE.
Con la presente AKG Acoustics GmbH
dichiara che il prodotto PS 4000 è
conforme alle richieste essenziali e alle
altre disposizioni pertinenti della
Direttiva 1999/5/CE.
AKG Acoustics GmbH declara que el
producto PS 4000 cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones aplica-
bles de la Directiva 1999/5/CE.
A AKG Acoustics GmbH declara que o
produto PS 4000 cumpre os requisitos
essenciais e as outras disposições rele-
vantes da Directiva 1999/5/CE.
AKG Acoustics GmbH verklaart hiermee
dat het product PS 4000 aan de essen-
tiële eisen en overige desbetreffende
bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG
voldoet.
AKG Acoustics GmbH erklærer hermed
at produktet PS 4000 overholde de
væsentliga krav samt andre relevante
bestemmelser fra Direktiv 1999/5/EF.
AKG Acoustics GmbH erklerer med
dette, at produktet PS 4000 oppfyller de
vesentlige krav og andre relevante
bestemmelser som fremgår av Direktiv
1999/5/EF.
Härmed förklarar AKG Acoustics GmbH
att produkten PS 4000 uppfyller de väs-
entliga krav och andra relevanta be-
stämmelser som framgår av Direktiv
1999/5/EC.
AKG Acoustics GmbH vakuuttaa, että
tuotteemme PS 4000 täyttää tarvittavat
1999/5/EC direktiivin mukaiset vaati-
mukset.
Dieses Produkt erfüllt nationale Vorschriften
von Ländern in und außerhalb der EG.
Für genauere Informationen wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die
Bedienungsanleitung sorgfältig.
This product complies with national regula-
tions of countries within and outside the EC.
For details please contact your dealer.
Before operating the equipment read the
user manual carefully.
1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 57
A
Fig. 9
BC
PS 4000
Fig. 8
AC
BD
D
PS 4000
PS 4000
RA 4000B
SRA 1
SRA 2B
RA 4000B
DC in 12V/2A
DC in 12V/2A
A
B
4x SR 4000
4x SR 4000
A
A
B
B
A
B
A
A in
B in
B
DC in 12V/2A DC in 12V/2A DC in 12V/2A
PS 4000/1
DC
DC
100-240V AC/2A
RF
RF
RF
RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
SR 4000 / 1-4 SR 4000 / 9-12
SR 4000 / 5-8
PS 4000/3PS 4000/2
PSU 4000
Fig. 12
12-Kanalanlage mit PSU 4000 (HF-Verbindungen und Stromversorgung)
12-channel system with PSU 4000 (RF and power connections)
Système à 12 canaux avec PSU 4000 (connections HF et d'alimentation)
Sistema con 12 canali e PSU 4000 (cablaggio RF e di alimentazione)
Sistema con 12 canales y PSU 4000 (cableado de RF y de alimentación)
Sistema con 12 canais e PS 4000 (cablagem de RF e de alimentação)
A out
B out B in
A in
B in
PS 4000/3
SR 4000 / 8-11
PS 4000/5
SR 4000 / 16-18
PS 4000/1
SR 4000 / 1-3
SR 4000 / 12-15
PS 4000/4
SR 4000 / 4-7
PS 4000/2
Fig. 13
Komplexe Anlage (HF-Verbindungen)
Complex system (RF connections)
Système complexe (connections HF)
Sistema complesso (cablaggio RF)
Instalación complexa (cableado de RF)
Instalação complexa (cablagem de RF)
Fig. 10
Vierkanalanlage (Antennen, HF-Verbindungen)
Four-channel system (antennas, RF connections)
Système à quatre canaux (antennes, connections HF)
Sistema con quattro canali (antenne, cablaggio RF)
Sistema de cuatro canales (antenas, cableado de RF)
Sistema de quatro canais (antenas, cablagem de RF)
Fig. 11
Vierkanalanlage (HF-Verbindungen und Stromversorgung)
Four-channel system (RF and power connections)
Système à quatre canaux (connections HF et d'alimentation)
Sistema con quattro canali (cablaggio RF e di alimentazione)
Sistema de cuatro canales (cableado de RF y de alimentación)
Sistema de quatro canais (cablagem de RF e de alimentação)
A
1
RA 4000 B
B
RA 4000 B
A
2
RA 4000 B
B
RA 4000 B
A out
A in
A in
B out
B in
B out B inA in B in A outA in
ZAPD-21 ZAPD-21
ZAPD-21
ASU 4000ASU 4000ASU 4000
ZAPD-21
ASU 4000 ASU 4000AB 4000 AB 4000
AB 4000
AB 4000
ASU 4000
AB 4000AB 4000 AB 4000
AB 4000
1Sicherheit und Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1 Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Umwelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.3 Empfohlenes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4 Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4.1 Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4.2 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.5 Zentrale Stromversorgung PSU 4000 (optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.6 Empfangsantennen (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6.2 SRA 2 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6.3 RA 4000 B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Rackmontage eines Antennensplitters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 Rackmontage zweier Antennensplitter nebeneinander. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3 Antennen aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3.1 Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3.2 Montage auf Bodenstativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3.3 Wand/Deckenmontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4 Antennen anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4.1 Einkanalanlage mit passiven Antennen SRA 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4.2 Einkanalanlage mit aktiven Antennen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.5 Mehrkanalanlagen mit Antennensplitter PS 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.6 CLA-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Betriebshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Anlagen mit dezentraler Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2.1 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2.2 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Anlagen mit optionaler zentraler Stromversorgung PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3.1 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3.2 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fig. 8 bis 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigen Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze in das Gerät fallen.
2. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden.
3. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert werden. Im
Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien gewartet, repariert oder ausge-
tauscht werden können.
4. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die auf dem mitgelieferten Netzgerät angegebene
Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht.
5. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzgerät mit einer Ausgangsspannung
von 12 V DC. Andere Stromarten und Spannungen könnten das Gerät ernsthaft beschädigen!
6. Brechen Sie den Betrieb der Anlage sofort ab, wenn ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangen sollte. Ziehen Sie in diesem Fall sofort das Netzkabel des Netzgeräts aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät von unserem Kundendienst überprüfen.
7. Ziehen Sie das Netzkabel des Netzgeräts bei längerer Nichtverwendung aus der Steckdose. Bitte
beachten Sie, dass bei angestecktem Netzgerät das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird,
wenn Sie es ausschalten.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren, Heizungsrohren,
Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und
Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus.
9. Verlegen Sie zur Vermeidung von Störungen bzw. Einstreuungen sämtliche Leitungen, speziell die der
Mikrofoneingänge, getrennt von Starkstromleitungen und Netzleitungen. Bei Verlegung in Schächten
oder Kabelkanälen achten Sie darauf, die Übertragungsleitungen in einem separaten Kanal unterzu-
bringen.
10.Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sie unbedingt das
Netzkabel des Netzgeräts vorher aus der Steckdose! Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheu-
ernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack
sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten.
11.Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen. Für
Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine
Haftung übernehmen.
1 Sicherheit und Umwelt
Inhaltsverzeichnis
2
AKG PS 4000
DC
1670_03_PS4000_Umschl 13.10.2003 10:18 Uhr Seite 2
A
Fig. 9
BC
PS 4000
Fig. 8
AC
BD
D
PS 4000
PS 4000
RA 4000B
SRA 1
SRA 2B
RA 4000B
DC in 12V/2A
DC in 12V/2A
A
B
4x SR 4000
4x SR 4000
A
A
B
B
A
B
A
A in
B in
B
DC in 12V/2A DC in 12V/2A DC in 12V/2A
PS 4000/1
DC
DC
100-240V AC/2A
RF
RF
RF
RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
DC+RF
SR 4000 / 1-4 SR 4000 / 9-12
SR 4000 / 5-8
PS 4000/3PS 4000/2
PSU 4000
Fig. 12
12-Kanalanlage mit PSU 4000 (HF-Verbindungen und Stromversorgung)
12-channel system with PSU 4000 (RF and power connections)
Système à 12 canaux avec PSU 4000 (connections HF et d'alimentation)
Sistema con 12 canali e PSU 4000 (cablaggio RF e di alimentazione)
Sistema con 12 canales y PSU 4000 (cableado de RF y de alimentación)
Sistema con 12 canais e PS 4000 (cablagem de RF e de alimentação)
A out
B out B in
A in
B in
PS 4000/3
SR 4000 / 8-11
PS 4000/5
SR 4000 / 16-18
PS 4000/1
SR 4000 / 1-3
SR 4000 / 12-15
PS 4000/4
SR 4000 / 4-7
PS 4000/2
Fig. 13
Komplexe Anlage (HF-Verbindungen)
Complex system (RF connections)
Système complexe (connections HF)
Sistema complesso (cablaggio RF)
Instalación complexa (cableado de RF)
Instalação complexa (cablagem de RF)
Fig. 10
Vierkanalanlage (Antennen, HF-Verbindungen)
Four-channel system (antennas, RF connections)
Système à quatre canaux (antennes, connections HF)
Sistema con quattro canali (antenne, cablaggio RF)
Sistema de cuatro canales (antenas, cableado de RF)
Sistema de quatro canais (antenas, cablagem de RF)
Fig. 11
Vierkanalanlage (HF-Verbindungen und Stromversorgung)
Four-channel system (RF and power connections)
Système à quatre canaux (connections HF et d'alimentation)
Sistema con quattro canali (cablaggio RF e di alimentazione)
Sistema de cuatro canales (cableado de RF y de alimentación)
Sistema de quatro canais (cablagem de RF e de alimentação)
A
1
RA 4000 B
B
RA 4000 B
A
2
RA 4000 B
B
RA 4000 B
A out
A in
A in
B out
B in
B out B inA in B in A outA in
ZAPD-21 ZAPD-21
ZAPD-21
ASU 4000ASU 4000ASU 4000
ZAPD-21
ASU 4000 ASU 4000AB 4000 AB 4000
AB 4000
AB 4000
ASU 4000
AB 4000AB 4000 AB 4000
AB 4000
1Sicherheit und Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1 Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Umwelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.3 Empfohlenes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4 Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4.1 Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4.2 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.5 Zentrale Stromversorgung PSU 4000 (optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.6 Empfangsantennen (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6.2 SRA 2 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6.3 RA 4000 B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Rackmontage eines Antennensplitters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 Rackmontage zweier Antennensplitter nebeneinander. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3 Antennen aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3.1 Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3.2 Montage auf Bodenstativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3.3 Wand/Deckenmontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4 Antennen anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4.1 Einkanalanlage mit passiven Antennen SRA 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4.2 Einkanalanlage mit aktiven Antennen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.5 Mehrkanalanlagen mit Antennensplitter PS 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.6 CLA-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Betriebshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Anlagen mit dezentraler Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2.1 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2.2 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Anlagen mit optionaler zentraler Stromversorgung PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3.1 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3.2 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fig. 8 bis 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigen Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze in das Gerät fallen.
2. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden.
3. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert werden. Im
Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien gewartet, repariert oder ausge-
tauscht werden können.
4. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die auf dem mitgelieferten Netzgerät angegebene
Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht.
5. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzgerät mit einer Ausgangsspannung
von 12 V DC. Andere Stromarten und Spannungen könnten das Gerät ernsthaft beschädigen!
6. Brechen Sie den Betrieb der Anlage sofort ab, wenn ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangen sollte. Ziehen Sie in diesem Fall sofort das Netzkabel des Netzgeräts aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät von unserem Kundendienst überprüfen.
7. Ziehen Sie das Netzkabel des Netzgeräts bei längerer Nichtverwendung aus der Steckdose. Bitte
beachten Sie, dass bei angestecktem Netzgerät das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird,
wenn Sie es ausschalten.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren, Heizungsrohren,
Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und
Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus.
9. Verlegen Sie zur Vermeidung von Störungen bzw. Einstreuungen sämtliche Leitungen, speziell die der
Mikrofoneingänge, getrennt von Starkstromleitungen und Netzleitungen. Bei Verlegung in Schächten
oder Kabelkanälen achten Sie darauf, die Übertragungsleitungen in einem separaten Kanal unterzu-
bringen.
10.Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sie unbedingt das
Netzkabel des Netzgeräts vorher aus der Steckdose! Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheu-
ernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack
sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten.
11.Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen. Für
Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine
Haftung übernehmen.
1 Sicherheit und Umwelt
Inhaltsverzeichnis
2
AKG PS 4000
DC
1670_03_PS4000_Umschl 13.10.2003 10:18 Uhr Seite 2
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47
Por favor leia este manual antes de usar o equipamento!
PS 4000
WMS4000
wireless microphone system
+ antenna system
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Printed in Austria on recycled paper. 06/03/9100 K 1059
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: [email protected]
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200, www.akg-acoustics.de, e-mail: info@akg-acoustics.de
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (+1 615) 620-3800, Fax: (+1 615) 620-3875, www.akgusa.com, e-mail: ak[email protected]
For other products and distributors worldwide see our website: www.akg.com
1670_03_PS4000_Umschl 13.10.2003 10:17 Uhr Seite 1

Transcripción de documentos

1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 1 WMS4000 PS wireless microphone system 4000 + antenna system Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47 Por favor leia este manual antes de usar o equipamento! 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 2 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit und Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1 Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.2 Umwelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.3 Empfohlenes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.4 Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.4.1 Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.4.2 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.5 Zentrale Stromversorgung PSU 4000 (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.6 Empfangsantennen (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.6.2 SRA 2 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.6.3 RA 4000 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 Rackmontage eines Antennensplitters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.2 Rackmontage zweier Antennensplitter nebeneinander. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3 Antennen aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3.1 Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3.2 Montage auf Bodenstativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.3.3 Wand/Deckenmontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.4 Antennen anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.4.1 Einkanalanlage mit passiven Antennen SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.4.2 Einkanalanlage mit aktiven Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.5 Mehrkanalanlagen mit Antennensplitter PS 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.6 CLA-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Betriebshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2 Anlagen mit dezentraler Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2.1 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2.2 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3 Anlagen mit optionaler zentraler Stromversorgung PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3.1 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3.2 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6 Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fig. 8 bis 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 1 Sicherheit und Umwelt 1.1 Sicherheit 2 1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigen Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät fallen. 2. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden. 3. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien gewartet, repariert oder ausgetauscht werden können. 4. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die auf dem mitgelieferten Netzgerät angegebene Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht. 5. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzgerät mit einer Ausgangsspannung von 12 V DC. Andere Stromarten und Spannungen könnten das Gerät ernsthaft beschädigen! 6. Brechen Sie den Betrieb der Anlage sofort ab, wenn ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte. Ziehen Sie in diesem Fall sofort das Netzkabel des Netzgeräts aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät von unserem Kundendienst überprüfen. 7. Ziehen Sie das Netzkabel des Netzgeräts bei längerer Nichtverwendung aus der Steckdose. Bitte beachten Sie, dass bei angestecktem Netzgerät das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wenn Sie es ausschalten. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren, Heizungsrohren, Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus. 9. Verlegen Sie zur Vermeidung von Störungen bzw. Einstreuungen sämtliche Leitungen, speziell die der Mikrofoneingänge, getrennt von Starkstromleitungen und Netzleitungen. Bei Verlegung in Schächten oder Kabelkanälen achten Sie darauf, die Übertragungsleitungen in einem separaten Kanal unterzubringen. 10.Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel des Netzgeräts vorher aus der Steckdose! Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten. 11.Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen. AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 3 1 Sicherheit und Umwelt 1. Das Netzgerät nimmt auch bei ausgeschaltetem Gerät einen geringen Strom auf. Um Energie zu sparen, ziehen Sie daher das Netzkabel des Netzgeräts von der Netzsteckdose ab, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benützen. 2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften. 1.2 Umwelt 2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! 2.1 Einleitung 2.2 Lieferumfang 1 Antennensplitter PS 4000 1 Netzgerät für 12 V DC 1 19"-Montageset Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. • Passive Richtantenne SRA 1 • Antennenkabel MK PS • Aktive Richtantenne SRA 2 B • Zentrale Stromversorgung PSU 4000 • Aktive omnidirektionale Antenne RA 4000 B • Fernspeisegerät ASU 4000 2.3 Optionales Zubehör • Antennenverstärker AB 4000 mit N-Buchsen (AB 4000/N) oder BNC-Buchsen (AB 4000 /BNC) Der Antennensplitter PS 4000 ist ein Antennenverteiler zum Aufbau eines UHF-Mehrkanalsystems mit bis zu vier Empfängern SR 4000 je Antennensplitter (die tatsächliche Anzahl gleichzeitig betreibbarer Kanäle hängt vom Frequenzplan des Einsatzlandes ab). Der PS 4000 besitzt zwei Antennen-Eingangsbuchsen, an die Sie passive Empfangsantennen SRA 1 oder aktive Empfangsantennen SRA 2 B oder RA 4000 B mit eingebautem Booster (Antennenverstärker) anschließen können. Die Antenneneingänge stellen eine Versorgungsspannung von 12 V DC für maximal drei aktive Antennenkomponenten, z.B. eine aktive Antenne und zwei Antennenverstärker AB 4000, bereit. An der Rückseite stehen weiters 2 x 4 Antennen-Ausgangsbuchsen für bis zu 4 DiversityEmpfänger SR 4000 sowie zwei zusätzliche Antennen-Ausgangsbuchsen zum Weiterleiten des Antennensignals an mehrere zusätzliche Antennensplitter PS 4000 zur Verfügung. Der PS 4000 besitzt ein 1 HE hohes, robustes Metallgehäuse in halber 19”-Breite, so dass Sie zwei Antennensplitter nebeneinander in einer Rackebene montieren können. Die Stromversorgung des PS 4000 erfolgt über das mitgelieferte Netzgerät. Für Anlagen mit mehr als 4 Kanälen empfehlen wir die optionale zentrale Stromversorgung PSU 4000 für je drei Antennensplitter. Sowohl die Antennenverstärker als auch der Antennensplitter sind Breitbandgeräte für den gesamten UHF-Frequenzbereich des Systems WMS 4000. AKG PS 4000 2.4 Beschreibung 3 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 4 2 Beschreibung 2.4.1 Frontplatte Fig. 1: Frontplatte des PS 4000 An der Frontplatte des Antennensplitters befinden sich folgende Bedienelemente und Anzeigen: ON/OFF: Ein/Aus-Taste. Zum Einschalten des Geräts drücken Sie die Taste. Zum Ausschalten drücken Sie die Taste erneut. ANTENNA A, ANTENNA B: Die blaue OK-LED leuchtet, wenn an der Antennen-Eingangsbuchse ANTENNA A IN/ANTENNA B IN die korrekte Vesorgungsspannung für aktive Komponenten bereitsteht. Wenn die Versorgungsspannung an einem Antenneneingang kurzgeschlossen wird oder ausfällt (unter 2 V absinkt), erlischt die jeweilige OK-LED und leuchtet die rote ERROR-LED auf. Anmerkung: Die beiden OK-LEDs zeigen NICHT den Betriebszustand des jeweiligen Antennenverstärkers an und erlöschen daher nicht, wenn Sie ein Antennenkabel abziehen. Siehe Tabelle 1 auf Seite 8. CLA: Unter der Abdeckung mit dem AKG-Logo befindet sich ein dreistufiger DIP-Schalter zur Anpassung der Antenneneingänge (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) an verschiedene Antennen-Kabellängen. 2.4.2 Rückseite Fig. 2: Rückseite des PS 4000 An der Rückseite des PS 4000 stehen folgende Ein- und Ausgänge zur Verfügung: DC IN 12 V/2 A: Eingangbuchse für das mitgelieferte Netzgerät oder die optionale zentrale Stromversorgung PSU 4000. ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: BNC-Eingangsbuchsen für die abgesetzten Empfangsantennen SRA 1, SRA 2 B oder RA 4000 B. Da der Empfänger SR 4000 in Diversity-Technik arbeitet, benötigen Sie zwei Empfangsantennen (nicht mitgeliefert). Die Antennen-Eingangsbuchsen stellen eine Versorgungsspannung von 12 V DC für aktive Antennen bereit. ANTENNA A OUT TO SR: An den vier BNC-Ausgangsbuchsen 1A bis 4A steht das Antennensignal für den Empfangsteil A von bis zu vier Diversity-Empfängern SR 4000 zur Verfügung. Alle unbenutzten Ausgänge werden automatisch elektrisch abgeschlossen. ANTENNA B OUT TO SR: An den vier BNC-Ausgangsbuchsen 1B bis 4B steht das Antennensignal für den Empfangsteil B von bis zu vier Diversity-Empfängern SR 4000 zur Verfügung. Alle unbenutzten Ausgänge werden automatisch elektrisch abgeschlossen. Neben dem Antennensignal liefern die Ausgangsbuchsen 1A bis 4A sowie 1B bis 4B eine Versorgungsspannung von 12 V DC für die angeschlossenen Empfänger SR 4000. Wichtig! Der Strom an den Ausgangsbuchsen 1A bis 4B reicht nur dann zur Versorgung der angeschlossenen Empfänger aus, wenn Sie den Antennensplitter an die optionale zentrale Stromversorgung PSU 4000 angeschlossen haben. Wenn Sie den Antennensplitter PS 4000 mit dem mitgelieferten Netzgerät betreiben, müssen Sie auch alle Empfänger mit einem separaten Netzgerät (mitgeliefert) betreiben. Wenn Sie die Empfänger ohne Netzgerät an den Antennensplitter anschließen, kann das Netzgerät des Antennensplitters durch Überlastung beschädigt werden. Siehe auch Verkabelungsdiagramme Fig. 10 bis 13. LINK A TO PS, LINK B TO PS: An diesen BNC- Ausgangsbuchsen steht das HF-Signal der beiden Antennen A und B zur Verfügung. Sie können die LINK-Buchsen mit den Antenneneingangsbuchsen eines weiteren Antennensplitters PS 4000 verbinden und auf diese Weise mehrere Antennensplitter kaskadieren. Beachten Sie bitte, dass Sie für je drei Antennensplitter PS 4000 eine optionale zentrale Stromversorgung PSU 4000 benötigen. 2.5 Zentrale Stromversorgung PSU 4000 (optional) Die zentrale Stromversorgung PSU 4000 liefert eine Sekundärspannung von 12 V DC, 2 A für drei Antennensplitter PS 4000 und die daran angeschlossenen Empfänger (max. 12). Näheres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der PSU 4000. 4 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 5 2 Beschreibung Für das Antennensystem PS 4000 stehen ein passive Richtantenne, eine aktive Richtantenne und eine aktive omnidirektionale Antenne zur Verfügung. Alle Antennen sind Breitbandantennen für den gesamten Frequenzbereich des Systems WMS 4000. Die aktiven Antennen werden vom Antennensplitter PS 4000 über die Antennenkabel mit Strom versorgt. Bei komplexen Anlagen mit langen Antennenkabeln empfehlen wir, die aktiven Antennen mit einer zentralen Stromversorgung PSU 4000 über je ein Fernspeisegerät ASU 4000 zu betreiben. 2.6 Empfangsantennen (optional) Die SRA 1 ist eine abgesetzte passive UHF-Antenne mit hypernierenförmiger Richtcharakteristik. Die SRA1 arbeitet auch nahe an Boden oder Decke (≥15 cm) einwandfrei. Näheres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der SRA 1. 2.6.1 SRA 1 Die SRA 2 B ist eine aktive Richtantenne mit robustem, wasserfestem Gehäuse für den Einsatz in Gebäuden oder im Freien und eignet sich speziell zur Aufstellung in größerer Entfernung zum Aktionsbereich. Ein integrierter Hochleistungs-Antennenverstärker ermöglicht es, die Antenne bis zu 100 m vom Empfänger entfernt aufzustellen. Mit RG213-Antennenkabeln und 2 Antennenverstärkern AB 4000 in Serie können Sie die SRA 2 B sogar bis zu 200 m vom Empfänger entfernt positionieren. Die Antenne ist mit einer BNC-Ausgangsbuchse, einer Funktionskontroll-LED und einem integrierten Stativanschluss ausgestattet. Ein optionaler Laserzeiger erleichtert die exakte Ausrichtung der Antenne auf den Aktionsbereich. 2.6.2 SRA 2 B Die RA 4000 B ist eine aktive omnidirektionale Antenne mit robustem, wasserfestem Gehäuse für den Einsatz in Gebäuden oder im Freien und eignet sich speziell zur Aufstellung in der unmittelbaren Nähe des Aktionsbereichs. Ein integrierter Hochleistungs-Antennenverstärker ermöglicht es, die Antenne bis zu 100 m vom Empfänger entfernt aufzustellen. Mit RG213-Antennenkabeln und 2 Antennenverstärkern AB 4000 in Serie können Sie die SRA 2 B sogar bis zu 200 m vom Empfänger entfernt positionieren. Die Antenne ist mit einer BNC-Ausgangsbuchse, einer Funktionskontroll-LED und einem integrierten Stativanschluss ausgestattet. 2.6.3 RA 4000 B 3 Inbetriebnahme 1. Schrauben Sie die vier Gummifüße (1) von der Unterseite des Antennensplitters ab. 2. Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben (2) von jeder der beiden Seitenwände ab. 3. Befestigen Sie mit den Schrauben (2) den kurzen Montagewinkel (3) an der einen Seitenwand und den langen Montagewinkel (4) aus dem mitgelieferten Montageset an der anderen Seitenwand. 4. Befestigen Sie den Antennensplitter im Rack. 3.1 Rackmontage eines Antennensplitters Siehe Fig. 8. 1. Schrauben Sie die vier Gummifüße (1) von der Unterseite beider Antennensplitter ab und nehmen Sie die Schrauben (5) aus den Gummifüßen (1) heraus. 2. Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben (2) von der rechten Seitenwand des einen Antennensplitters und von der linken Seitenwand des anderen Antennensplitters ab. 3. Ziehen Sie die Plastikabdeckungen (3) von jenen Seitenwänden ab, von denen Sie die Befestigungsschrauben (2) nicht abgeschraubt haben. 4. Schieben Sie einen Verbindungsteil (4) durch je einen freien Schlitz in der Seitenwand des ersten Antennensplitters, so dass das Befestigungsloch im Verbindungsteil mit dem Gewindeloch in der Unterseite des Antennensplitters fluchtet. 5. Fixieren Sie die beiden Verbindungsteile (4) mit zwei der Schrauben (5) (aus den Gummifüßen) am ersten Antennensplitter. 6. Verbinden Sie die beiden Antennensplitter, indem Sie die Verbindungsteile (4) am ersten Antennensplitter durch die freien Schlitze in der Seitenwand des zweiten Antennensplitters schieben, bis das Befestigungsloch in beiden Verbindungsteilen (4) mit dem entsprechenden Gewindeloch in der Unterseite des zweiten Antennensplitters fluchtet. 7. Fixieren Sie die Verbindungsteile (4) mit zwei der Schrauben (5) aus den Gummifüßen (1) am zweiten Antennensplitter. 8. Schrauben Sie mit je zwei der Schrauben (2) aus den Seitenwänden je einen kurzen Montagewinkel (6) an die äussere Seitenwand jedes Antennensplitters. 9. Befestigen Sie die Antennensplitter im Rack. 3.2 Rackmontage zweier Antennensplitter nebeneinander Bewahren Sie die restlichen Schrauben (5) für spätere Verwendung gut auf. Siehe Fig. 9. Hinweis: Die folgenden Hinweise zur Antennenaufstellung gelten für alle Einkanalanlagen sowie Mehrkanalanlagen unabhängig von der Anzahl der Kanäle. 3.3 Antennen aufstellen Reflexionen des Sendersignals an Metallteilen, Wänden, Decken, etc. oder Abschattungen durch menschliche Körper können das direkte Sendersignal schwächen bzw. auslöschen. Positionieren Sie die Antennen daher wie folgt: 3.3.1 Aufstellungsort 1. Positionieren Sie die Antennen immer in der Nähe des Aktionsbereichs (Bühne), achten Sie jedoch auf einen Mindestabstand zwischen Sender und Antennen von 5 m und einen Mindestabstand zwischen den beiden Antennen von 20 cm. 2. Voraussetzung für optimalen Empfang ist Sichtverbindung zwischen Sender und Antenne. AKG PS 4000 5 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 6 3 Inbetriebnahme 3. Positionieren Sie die Antennen in einem Abstand von mehr als 1,5 m von großen metallenen Gegenständen, Draht (besonders Maschendraht!) oder Metallblechen, Wänden, Bühnengerüsten, Decken, u.ä. 4. Stellen Sie die Antennen nicht in Wandnischen. 5. Positionieren Sie die Antennen mindestens 1,5 m von HF abstrahlenden Geräten wie Licht-Racks, Leuchtstoffröhren, digitalen Effektgeräten und PCs entfernt. 6. Wenn Sie zwei Antennen nebeneinander aufstellen (z.B. für Diversity-Empfang), achten Sie darauf, dass diese mindestens 20 cm voneinander entfernt sind. 3.3.2 Montage auf Bodenstativ Wenn Sie die Antennen auf Bodenstativen montieren, beachten Sie bitte folgende Hinweise: ≥ 70cm ˛ 1. Befestigen Sie die Antenne mit dem mitgelieferten Stativanschluss SA 63 bzw. mit dem integrierten Stativanschluss am Ausleger eines Galgenstativs. 2. Ziehen Sie den Ausleger ganz auf eine Seite, damit die Antenne mindestens 70 cm vom Stativ entfernt ist. 3. Ziehen sie das Stativ soweit aus, dass sich der Ausleger mindestens 1,8 m über dem Boden befindet. 4. Wickeln Sie das Antennenkabel um den Ausleger. Das Kabel darf nicht herunterhängen, da es sonst die Empfangsqualität beeinträchtigen kann. ˛ ˛ ≥ 180cm Wenn Sie Ihre Antennen an der Wand oder Decke montieren, achten Sie auf folgende Mindestabstände: 1. Montieren Sie die Antenne mindestens 10 cm vor bzw. in einem seitlichen Abstand von mindestens 50 cm von Wänden oder anderen ebenen Flächen bzw. Metallgittern oder Metallgerüsten. ˛ 3.3.3 Wand-/Deckenmontage ˛ Fig. 3: Antenne auf Bodenstativ montiert ˛ ≥ 10cm ˛ ˛ ≥ 50cm ˛ ˛ ≥ 50cm Fig. 4: Mindestabstand von ebenen Flächen ˛ 2. Achten Sie darauf, dass die Antenne mindestens 15 cm vom Boden bzw. 50 cm (bei Kabelzuführung von oben: 15 cm) von der Decke entfernt ist. ˛ ˛ ≥ 50 (15) cm ≥ 15cm 3.4 Antennen anschließen 3.4.1 Einkanalanlage mit passiven Antennen SRA 1 Siehe Tabelle 1 auf Seite 8 und Fig. 6. ˛ Fig. 5: Mindestabstand von Boden und Decke Für eine Einkanalanlage benötigen Sie keinen Antennensplitter. Sie können die Antennen mit dem Empfänger verbinden. 1. Stellen Sie die Länge der Kabelstrecken zwischen dem Empfänger SR 4000 und den beiden Antennen SRA 1 fest. 2. Entnehmen Sie der Tabelle 1 auf Seite 8, ob Sie die gesamte Kabelstrecke in mehrere Kabel unterteilen müssen und einen oder zwei Antennenverstärker AB 4000 benötigen. Tabelle 1 gibt die maximale zulässige Kabellänge je nach Kabeltyp an. SRA 1 RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m SR 4000 A Fig. 6: Verkabelung einer Einkanalanlage mit passiven Antennen und unterschiedlich langen Antennenleitungen. AB 4000 B AB 4000 B SRA 1 A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m <- DC/AC -> ASU 4000 <- DC/AC -> 3. Stecken Sie an jede Antenne ein Antennenkabel an. 4. Verbinden Sie die beiden Antennen gemäß Tabelle 1 mit den Antennen-Eingangsbuchsen des Empfängers SR 4000. 6 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 7 3 Inbetriebnahme Wenn Sie einen oder zwei Antennenverstärker AB 4000 benötigen, müssen Sie zwischen dem Empfänger und dem ersten Antennenverstärker ein Fernspeisegerät ASU 4000 in die Leitung einfügen. 5. Kontrollieren Sie, ob die an den Netzgeräten des ASU 4000 und des Empfängers angegebene Netzspannung mit der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt. Der Betrieb der Netzgeräte an einer anderen Netzspannung kann zu Schäden am Gerät führen. Siehe Fig. 6. Wichtig! 6. Verbinden Sie das Fernspeisegerät sowie den Empfänger mit den zugehörigen Netzgeräten und jedes Netzgerät mit einer geeigneten Netzsteckdose. 1. Stellen Sie die Länge der Kabelstrecken zwischen dem Empfänger SR 4000 und den beiden aktiven Antennen fest. 2. Entnehmen Sie der Tabelle 1 auf Seite 8, ob Sie die gesamte Kabelstrecke in mehrere Kabel unterteilen müssen und einen oder zwei Antennenverstärker AB 4000 benötigen. Tabelle 1 gibt die maximale zulässige Kabellänge je nach Kabeltyp an. 3.4.2 Einkanalanlage mit aktiven Antennen Siehe Tabelle 1 auf Seite 8 und Fig. 7. <- DC/AC -> ASU 4000 SRA 2B RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m SRA 2B SR 4000 AB 4000 AB 4000 ASU 4000 A B B A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m <- DC/AC -> <- DC/AC -> Fig. 7: Verkabelung einer Einkanalanlage mit aktiven Antennen und unterschiedlich langen Antennenleitungen. 3. Stecken Sie an jede Antenne ein Antennenkabel an. 4. Verbinden Sie beide Antennen gemäß Tabelle 1 mit einem oder zwei Antennenverstärkern AB 4000, je einem Fernspeisegerät ASU 4000 und mit den Antennen-Eingangsbuchsen des Empfängers SR 4000. 5. Kontrollieren Sie, ob die an den Netzgeräten der beiden ASU 4000 und des Empfängers angegebene Netzspannung mit der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt. Der Betrieb der Netzgeräte an einer anderen Netzspannung kann zu Schäden am Gerät führen. Wichtig! 6. Verbinden Sie die beiden Fernspeisegeräte sowie den Empfänger mit den zugehörigen Netzgeräten und jedes Netzgerät mit einer geeigneten Netzsteckdose. Verkabelungsbeispiele für Mehrkanalanlagen finden Sie in Fig. 10 bis 13. 3.5 Mehrkanalanlagen mit Antennensplitter PS 4000 Beachten Sie beim Aufbau einer Mehrkanalananlage folgende Punkte: 1. An den Antennensplitter PS 4000 können Sie bis zu vier Empfänger SR 4000 anschließen. Wenn Sie sowohl den Antennensplitter als auch die Empfänger mit dem jeweils mitgelieferten Netzgerät betreiben, verbinden Sie unbedingt zuerst die Netzgeräte der Empfänger mit dem Netz, bevor Sie das Netzgerät des Antennensplitters mit dem Netz verbinden. Wenn Sie zuerst den Antennensplitter an das Netz anschließen, kann das Netzgerät des Antennensplitters infolge der Belastung durch die Empfänger beschädigt werden. Warnung! 2. Für größere Anlagen mit bis zu 50 Kanälen können Sie eine entsprechende Anzahl von Antennensplittern zusammenschalten: • Verbinden Sie die LINK-Buchsen des ersten Antennensplitters jeweils mit den ANTENNA INBuchsen des nächsten Antennensplitters und so weiter. • Zur Stromversorgung derarttiger Anlagen empfehlen wir die optionale zentrale Stromversorgung PSU 4000 für je drei Antennensplitter und vier Empfänger. 3. Jeder Antenneneingang des Antennensplitters ist in der Lage, maximal drei aktive Komponenten (z.B. RA 4000 B + 2 x AB 4000) über die Antennenkabel mit Strom zu versorgen. In folgenden Fällen benötigen Sie ein Fernspeisegerät ASU 4000 zur Speisung aktiver Komponenten (das ASU 4000 kann ebenfalls drei aktive Komponenten speisen): • Die Kabelstrecke zwischen Antennensplitter und aktiver Komponente ist so lang, dass die Versorgungsspannung unter den zulässigen Mindestwert absinkt. • Zwischen PS 4000 und aktiver Komponente befindet sich ein Gerät (z.B. ein Antennen-Combiner*), das die DC-Versorgungsspannung im Antennenkabel unterbricht. * Der Antennen-Combiner ZAPD 21 der Firma Mini Circuit lässt die Versorgungsspannung durch, bei anderen Fabrikaten ist dies nicht gewährleistet. Hinweis: • Sie haben mittels eines Antennen-Combiners zwei Antennenleitungen an einen Antenneneingang angeschlossen. Wenn Sie in einer Antennenleitung drei oder mehr aktive Komponenten betreiben, schalten Sie zwischen den Antennen-Combiner und die erste dieser aktiven Komponenten ein Fernspeisegerät ASU 4000. Wenn Sie in beiden Antennenleitungen zusammen mehr als drei aktive Komponenten betreiben, benötigen Sie für jede Antennenleitung ein Fernspeisegerät ASU 4000. Das Fernspeisegerät ist erforderlich, um eine Überlastung der Stromversorgung des Antennensplitters zu verhindern. 7 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 8 3 Inbetriebnahme 3.6 CLA-Schalter Der HF-Signalpegel an jedem Antenneneingang des (der) Antennensplitter hängt vom Frequenzband, Antennentyp, Kabeltyp und von der Kabellänge ab. Um den optimalen HF-Signalpegel am Antenneneingang sicherzustellen, müssen Sie den CLA-Schalter an jedem Antennenverstärker sowie am (an den) Antennensplitter(n) gemäß Tabelle 1 einstellen. 1. Entfernen Sie die Abdeckung des CLA-Schalters. 2. Stellen Sie die drei DIP-Schalter je nach Frequenzband, Antennentyp, Kabeltyp und Kabellänge ein. 3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. A B B 14 dB 12 dB 10 dB ON CLA 1 2 8 dB 3 6 dB 4 dB 2 dB A BAND I + II A SRA2B -> AB 4000 oder PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 53 - 57 111 - 121 0 48 - 53 100 - 111 2 43 - 48 89 - 100 4 38 - 43 79 - 89 6 33 - 38 68 - 79 8 28 - 33 58 - 68 10 23 - 28 47 - 58 12 18 - 23 37 - 47 14 A RA 4000 B ->AB 4000 oder PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 38 - 43 79 - 89 0 33 - 38 68 - 79 2 28 - 33 58 - 68 4 23 - 28 47 - 58 6 18 - 23 37 - 47 8 13 - 18 26 - 37 10 8 - 13 16 - 26 12 3-8 5 - 16 14 A SRA 1 -> AB 4000 oder PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 8 - 13 16 - 26 0 3-8 5 - 16 2 0-3 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 oder PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 41 - 46 87 - 97 0 36 - 41 76 - 87 2 31 - 36 66 - 76 4 26 - 31 55 - 66 6 21 - 26 45 - 55 8 16 - 21 34 - 45 10 11 - 16 24 - 34 12 6 - 11 13 - 24 14 BAND III + IV A SRA2B -> AB 4000 oder PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 50 - 55 105 - 115 0 45 - 50 95 - 105 2 40 - 45 85 - 95 4 36 - 40 75 - 85 6 31 - 36 65 - 75 8 26 - 31 55 - 65 10 21 - 26 45 - 55 12 17 - 21 35 - 45 14 A RA 4000 B ->AB 4000 oder PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 36 - 40 75 - 85 0 31 - 36 65 - 75 2 26 - 31 55 - 65 4 21 - 26 45 - 55 6 17 - 21 35 - 45 8 12 - 17 25 - 35 10 7 - 12 15 - 25 12 2-7 5 - 15 14 A SRA 1 -> AB 4000 oder PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 7 - 12 15 - 25 0 2-7 5 - 15 2 0-2 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 oder PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 39 - 44 83 - 93 0 35 - 39 73 - 83 2 30 - 35 63 - 73 4 25 - 30 53 - 63 6 20 - 25 43 - 53 8 15 - 20 33 - 43 10 11 - 15 23 - 33 12 6 - 11 13 - 23 14 BAND V + VI 0 dB A SRA2B -> AB 4000 oder PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 47 - 51 100 - 110 0 42 - 47 90 - 100 2 38 - 42 81 - 90 4 34 - 38 71 - 81 6 29 - 34 62 - 71 8 24 - 29 52 - 62 10 20 - 24 43 - 52 12 16 - 20 33 - 43 14 A RA 4000 B ->AB 4000 oder PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 33 - 38 71 - 81 0 29 - 33 62 - 71 2 24 - 29 52 - 62 4 20 - 24 43 - 52 6 16 - 20 33 - 43 8 11 - 16 24 - 33 10 7 - 11 14 - 24 12 2-7 5 - 14 14 A SRA 1 -> AB 4000 oder PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 7 - 11 14 - 24 0 2-7 5 - 14 2 0-2 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 oder PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 37 - 41 79 - 88 0 32 - 37 69 - 79 2 28 - 32 60 - 69 4 23 - 28 50 - 60 6 19 - 23 40 - 50 8 14 - 19 31 - 40 10 10 - 14 21 - 31 12 6 - 10 12 - 21 14 Tabelle 1: Stellung der CLA-Schalter je nach Frequenzband, Antenne, Kabeltyp und Kabellänge 8 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 9 4 Betriebshinweise 1. Achten Sie darauf, jeden Sendekanal (Sender + Empfänger) auf eine eigene Frequenz einzustellen. 2. Betreiben Sie nie mehr als einen Sendekanal gleichzeitig am selben Ort auf derselben Frequenz. Dies würde aus physikalischen Gründen zu starken Störgeräuschen führen. 4.1 Allgemeine Hinweise Halten Sie beim Ein- und Ausschalten der Anlage die in Kapitel 4.2 und 4.3 angegebene Reihenfolge unbedingt ein, um Schäden durch Überlastung der Stromversorgung des Antennensplitters zu vermeiden. Wichtig! 1. Schalten Sie die Sender ein. 2. Schalten Sie alle mit dem Antennensplitter verbundenen Empfänger ein. 3. Schalten Sie den Antennensplitter ein, indem Sie die ON/OFF-Taste drücken. Die blauen OK-LEDs am Antennensplitter sowie die grünen Kontroll-LEDs der angeschlossenen aktiven Komponenten leuchten auf. 4.2 Anlagen mit dezentraler Stromversorgung 4.2.1 Einschalten 1. Schalten Sie alle mit dem Antennensplitter verbundenen Empfänger aus. 2. Schalten Sie die Sender aus. 3. Schalten Sie den Antennensplitter aus, indem Sie die ON/OFF-Taste drücken. Die blauen OK-LEDs am Antennensplitter sowie die grünen Kontroll-LEDs der angeschlossenen aktiven Komponenten erlöschen. 4.2.2 Ausschalten 1. Schalten Sie die zentrale Stromversorgung PSU 4000 ein. 2. Schalten Sie die Sender ein. 3. Schalten Sie den Antennensplitter ein, indem Sie die ON/OFF-Taste drücken. Die blauen OK-LEDs am Antennensplitter sowie die grünen Kontroll-LEDs der angeschlossenen aktiven Komponenten leuchten auf. 4. Schalten Sie alle mit dem Antennensplitter verbundenen Empfänger ein. 4.3 Anlagen mit optionaler zentraler Stromversorgung PSU 4000 4.3.1 Einschalten 1. Schalten Sie alle mit dem Antennensplitter verbundenen Empfänger aus. 2. Schalten Sie die Sender aus. 3. Schalten Sie den Antennensplitter aus, indem Sie die ON/OFF-Taste drücken. Die blauen OK-LEDs am Antennensplitter sowie die grünen Kontroll-LEDs der angeschlossenen aktiven Komponenten erlöschen. 4. Schalten Sie die zentrale Stromversorgung PSU 4000 aus. 4.3.2 Ausschalten 5 Reinigung Zum Reinigen der Oberflächen des Antennensplitters verwenden Sie am besten ein mit Wasser befeuchtetes weiches Tuch. 6 Fehlerbehebung Fehler Kein Ton. Kein oder gestörter Empfang auf einzelnen Kanälen. Mögliche Ursache Behebung 1. Netzgeräte/PSU 4000 nicht an Netzsteckdose angeschlossen. 2. DC-Kabel nicht angeschlossen oder defekt. 3. Antennen nicht angeschlossen. 4. Netzgerät(e)/PSU 4000 defekt. 1. Netzgeräte/PSU 4000 an Netzsteckdose anschließen. 2. DC-Kabel anschließen oder austauschen. 1. Sender und/oder Empfänger ist (sind) nicht eingeschaltet. 2. Senderbatterie(n) leer. 3. Netzgerät des Empfängers bzw. Verbindungskabel vom PSU 4000 zum Empfänger a) hat schlechten Kontakt oder b) ist defekt. 4. Sender und Empfänger des betreffenden Kanals sind nicht auf dieselbe Frequenz eingestellt. 1. Sender und/oder Empfänger einschalten. 5. Sender oder Empfänger defekt. 3. Antennen anschließen. 4. Wenden Sie sich an Ihre AKGServicestelle. 2. Senderbatterie(n) austauschen. 3. a) Stecker des Netzgeräts bzw. Verbindungskabels auf sicheren Sitz überprüfen oder b) Netzgerät bzw. Verbindungskabel austauschen. 4. Sender und Empfänger auf dieselbe Frequenz einstellen. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung des Senders und Empfängers nach. 5. Wenden Sie sich an Ihre AKGServicestelle. 9 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 10 6 Fehlerbehebung Fehler Grüne LED an einer aktiven Antennenkomponente leuchtet nicht. Eine der ERROR-LEDs am Antennensplitter leuchtet auf. Mögliche Ursache Behebung 1. Antennenkabel nicht angeschlossen bzw. hat schlechten Kontakt. 2. Antennenkabel defekt. 3. Aktive Antennenkomponente defekt. 1. Antennenkabel anschließen bzw. Stecker auf sicheren Sitz überprüfen. 2. Antennenkabel austauschen. 3. Wenden Sie sich an Ihre AKGServicestelle. 1. Versorgungsspannung für aktive Antennenkomponenten kurzgeschlossen. 1. Alle angeschlossenen Kabel und aktiven Antennenkomponenten überprüfen. Defekte Kabel und/oder Komponenten austauschen. 2. Längen der angeschlossenen Kabel anhand Tabelle 1 überprüfen und kürzere Kabel verwenden oder Kabel unterteilen und ASU 4000 einfügen (s.a. Verkabelungsdiagramme). 2. Versorgungsspannung für aktive Antennenkomponenten auf Grund zu großer Kabellängen zu niedrig. 7 Technische Daten Antennensplitter PS 4000 Typ: Trägerfrequenzbereich: Dämpfung: HF-Eingänge: HF-Ausgänge: Versorgungsspannung: Abmessungen: Gewicht: 2 x 1 auf 4 SR 4000 + 2 x 1 PS (kaskadierbar) 650 - 870 MHz +2, 0, -2, -4, -6 dB, schaltbar 2 BNC-Buchsen, 50 Ohm 10 BNC Buchsen, 50 Ohm 12 V DC 200 x 190 x 44 mm ca. 970 g Antennenverstärker AB 4000 Trägerfrequenzbereich: Verstärkung: HF-Eingang: HF-Ausgang: Versorgungsspannung: Abmessungen: Gewicht: 650 - 870 MHz ca. 17 dB 1 BNC-Buchse, 50 Ohm 1 BNC-Buchse, 50 Ohm 8 V DC zugeführt über Antennenkabel von PS 4000 oder ASU 4000 110 x 35 mm ca. 150 g Omnidirektionale Booster-Antenne RA 4000 B Trägerfrequenzbereich: 650 - 870 MHz Verstärkung: 17, 15, 13, 11, 9, 7 dB, schaltbar HF-Eingang: 1 BNC- oder N-Buchse, 50 Ohm HF-Ausgang: 1 BNC- oder N-Buchse, 50 Ohm Versorgungsspannung: 8 V DC zugeführt über Antennenkabel von PS 4000 oder ASU 4000 Abmessungen: 78 x 50 x50 mm (beide Ausführungen) Gewicht: 68 g Passive Richtantenne SRA 1 Trägerfrequenzbereich: Gewinn: Öffnungswinkel: Rückdämpfung (180°): Seitendämpfung (90° ... 110°): Abmessungen: Gewicht: 680 - 954 MHz ca. 6 dB 70° min. 13 dB ca. 25 dB 152 mm ø, 65 mm tief 180 g Aktive Richtantenne SRA 2 B Trägerfrequenzbereich: Gewinn: Öffnungswinkel: Elektronische Verstärkung: Abmessungen: Gewicht: 650 - 870 MHz ca. 6 dB 70° ca. 17 dB 230 x 240 x 26 mm ca. 250 g Fernspeisegerät ASU 4000 Trägerfrequenzbereich: HF-Eingang: HF-Ausgang: Versorgungsspannung: Abmessungen: Gewicht: 650 - 870 MHz 1 BNC- oder N-Buchse, 50 Ohm 1 BNC- oder N-Buchse, 50 Ohm 12 V DC 78 x 50 x 50 mm (beide Ausführungen) 167 g 10 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 11 Table of Contents FCC Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1 Safety and Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.1 Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.2 Environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.2 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.3 Optional Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.4 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.4.1 Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.4.2 Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.5 PSU 4000 Central Power Supply (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.6 Receiving Antennas (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.6.2 SRA 2B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.6.3 RA 4000 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.1 Rack Mounting a Single Antenna Splitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.2 Rack Mounting Two Antenna Splitter s Side by Side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.3 Setting Up Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.3.1 Placement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.3.2 Mounting Antennas on Floor Stands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.3.3 Wall/Ceiling Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.4 Connecting Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.4.1 Single-channel System with SRA 1 Passive Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.4.2 Single-channel System with Active Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.5 Multichannel Systems with PS 4000 Antenna Splitters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.6 CLA Switch Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4 Operating Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.1 General Hints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.2 Systems with Distributed Power Supplies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.2.1 Powering Up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.2.2 Powering Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.3 Systems with PS 4000 Optional Central Power Supplies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.3.1 Powering Up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.3.2 Powering Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6 Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Figs. 8 through 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Parts 74, 15, and 90 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. AKG PS 4000 11 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 12 1 Safety and Environment 1.1 Safety 1. Do not spill any liquids on the equipment and do not drop any objects through the ventilation slots in the equipment. 2. The equipment may be used in dry rooms only. 3. The equipment may be opened, serviced, and repaired by authorized personnel only. the equipment contains no user-serviceable parts. 4. Before connecting the equipment to power, check that the AC mains voltage stated on the supplied power supply is identical to the AC mains voltage available where you will use the equipment. 5. Operate the equipment with the supplied 12 VDC power supply. Using adapters with an AC output and/or a different output voltage may cause serious damage to the equipment. 6. If any solid object or liquid penetrates into the equipment, shut down the sound system immediately. Disconnect the power supply from the power outlet immediately and have the equipment checked by AKG service personnel. 7. If you will not use the equipment for a long period of time, disconnect the power supply from the power outlet. Please note that the equipment will not be fully isolated from power when you set the power switch to OFF. 8. Do not place the equipment near heat sources such as radiators, heating ducts, or amplifiers, etc. and do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical vibrations, or shock. 9. To avoid hum or interference, route all audio lines, particularly those connected to the microphone inputs, away from power lines of any type. If you use cable ducts, be sure to use separate ducts for the audio lines. 10.Clean the equipment with a moistened (not wet) cloth only. Be sure to disconnect the power supply from the power outlet before cleaning the equipment! Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts. 11.Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG cannot accept any liability for damages resulting from improper handling or misuse. 1.2 Environment 1. The power supply will draw a small amount of current even when the equipment is switched off. To save energy, disconnect the power supply from the power outlet if you will leave the equipment unused for a long period of time. 2. When scrapping the equipment, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose of all components in accordance with local waste disposal rules. 2 Description 2.1 Introduction Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress your audience! 2.2 Unpacking 1 PS 4000 antenna splitter 1 12 VDC power supply 1 rack mount kit Check that the packaging contains all of the components listed above. Should anything be missing, please contact your AKG dealer. 2.3 Optional Accessories • SRA 1 passive directional antenna • MK PS antenna cables • SRA 2 B active directional antenna • PSU 4000 central power supply • RA 4000 B active omnidirectional antenna • ASU 4000 remote power adapter • AB 4000 antenna booster with N connectors (AB 4000/N) or BNC connectors (AB 4000/BNC) 12 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 13 2 Description The PS 4000 is an antenna splitter for setting up UHF multichannel systems with up to four SR 4000 receivers per antenna splitter. (Note that the number of channels you can actually operate simultaneously depends on local frequency plans.) The PS 4000 features two rear panel antenna inputs for connecting either SRA 1 passive antennas or SRA 2B or RA 4000 B active antennas with built-in boosters. Each antenna input provides a 12 VDC supply voltage for powering up to three active antenna components, e.g., one active antenna and two AB 4000 antenna boosters. Also located on the rear panel are two sets of four antenna output connectors for up to four SR 4000 diversity receivers and two additional antenna outputs for feeding the antenna signal to several additional PS 4000 antenna splitters. The PS 4000 is housed in a 1 U, half-rack case so you can mount two antenna splitters in a single rack space. The PS 4000 can be powered by the included power supply. For systems with more than four channels, we recommend using an optional PSU 4000 central power supply for three antenna splitters each. Both the antenna boosters and the antenna splitter are wideband devices for the entire UHF band of the WMS 4000 system. 2.4 Description 2.4.1 Front Panel Fig. 1: PS 4000 front panel. The antenna splitter front panel provides the following controls and indicators: ON/OFF: Press this key to switch power to the unit ON. Press again to switch power to the unit OFF. ANTENNA A, ANTENNA B: The blue OK LED will be lit for as long as the ANTENNA A IN/ANTENNA B IN input provides the correct supply voltage for active components. Should the supply voltage at an input be shorted or fail (drop below 2 V) the OK LED for that input will extinguish and the red ERROR LED be lit instead. The two OK LEDs do NOT indicate the operating status of the connected antenna booster and therefore will not go out when you disconnect an antenna cable. CLA: The round plate with the AKG logo covers a bank of three DIP switches for matching the antenna inputs (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) to the length of the connected cable run. Note: Refer to Table 1 on page 17. 2.4.2 Rear Panel Fig. 2: PS 4000 rear panel. The PS 4000 rear panel provides the following inputs and outputs: DC IN 12 V/2A: Input jack for the standard power supply or optional PSU 4000 central power supply. ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: BNC input connectors for SRA 1, SRA 2 B, or RA 4000 B remote antennas. Since the SR 4000 is a diversity receiver you will need two receiving antennas (optional). Each antenna input provides a 12 VDC supply voltage for an active antenna. ANTENNA A OUT TO SR: The four BNC connectors 1A through 4A deliver the antenna signals for the A inputs of up to four SR 4000 diversity receivers. All unused outputs are electrically terminated automatically. ANTENNA B OUT TO SR: The four BNC connectors 1B through 4B deliver the antenna signals for the B inputs of up to four SR 4000 diversity receivers. All unused outputs are electrically terminated automatically. In addition to the antenna signals, outputs 1A through 4A and 1B through 4B provide a 12 VDC supply voltage for the connected SR 4000 receivers. The only way to ensure that outputs 1A through 4B will provide sufficient current to power the connected receivers is to connect the antenna splitter to an optional PSU 4000 central power supply. If you power the PS 4000 antenna splitter from its standard power supply, make sure to power each receiver from its own standard power supply, too. If you connect receivers to the antenna splitter without connecting each receiver to a power supply and AC power, the antenna splitter's standard power supply may be damaged due to overload. AKG PS 4000 Important! 13 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 14 2 Description See also Wiring Diagrams figs. 10 through 13. LINK A TO PS, LINK B TO PS: These two BNC outputs carry the RF signal of the two antennas A and B. You can connect the LINK outputs to the antenna inputs of another PS 4000 antenna splitter to daisy-chain several antenna splitters. Note that you will need one optional PSU 4000 central power supply each to power three PS 4000 antenna splitters. 2.5 PSU 4000 Central Power Supply (optional) The PSU 4000 central power supply delivers a 12 VDC, 2 A secondary voltage for powering three PS 4000 antenna splitters and the receivers (12 max.) connected to the antenna splitters. For details refer to the PSU 4000 user manual. 2.6 Receiving Antennas (optional) One passive directional antenna, one active directional antenna, and one active omnidirectional antenna are available for the PS 4000 antenna system. All antennas are wideband devices for the entire WMS 4000 UHF band. The active antennas are powered by the PS 4000 antenna splitter via the antenna cables. For complex systems with long antenna cables, we recommend powering each active antenna from a PSU 4000 central power supply via an ASU 4000 remote power adapter. 2.6.1 SRA 1 The SRA1 is a remote UHF antenna with a hypercardioid polar pattern. The SRA1 will even operate perfectly as close to the floor or ceiling as 15 cm (6 in.). For details, refer to the SRA 1 User Manual. 2.6.2 SRA 2 B The SRA 2 B is an active directional antenna with a rugged, water-resistant case designed specifically for indoor and outdoor use at a distance from the performance area. An integrated high-performance antenna booster allows you to position the antenna up to 100 m (330 ft.) away from the receiver. Using RG213 antenna cables and two AB 4000 antenna boosters in series, you can set up the SRA 2 B even 200 m (660 ft.) away from the receiver. The antenna provides a BNC output, status LED, and integrated stand adapter. An optional laser pointer makes it easy to align the antenna precisely with the performance area. 2.6.3 RA 4000 B The RA 4000 B is an active omnidirectional antenna with a rugged, water-resistant case designed specifically for indoor and outdoor use in close proximity to the performance area. An integrated high-performance antenna booster allows you to position the antenna up to 100 m (330 ft.) away from the receiver. Using RG213 antenna cables and two AB 4000 antenna boosters in series, you can set up the SRA 2 B even 200 m (660 ft.) away from the receiver. The antenna provides a BNC output, status LED, and integrated stand adapter. 3 Getting Started 3.1 Rack Mounting a Single Antenna Splitter Refer to fig. 8. 1. Unscrew the four rubber feet (1) from the antenna splitter bottom panel. 2. Unscrew the two fixing screws (2) from each side panel. 3. Use the fixing screws (2) to screw the short bracket (3) to one side panel and the long bracket (4) to the other side panel. The brackets are contained in the supplied rack mounting kit. 4. Install the antenna splitter in your rack. 3.2 Rack Mounting Two Antenna Splitters Side by Side. Refer to fig. 9. 1. Unscrew the four rubber feet (1) from each antenna splitter's bottom panel and remove the screws (5) from the rubber feet (1). 2. Unscrew the two fixing screws (2) from the right-hand side panel of one antenna splitter and from the left-hand side panel of the other antenna splitter. 3. Remove the plastic covers (3) from the side panels with the fixing screws (2) still on. 4. Insert one connecting strip (4) into each free slot in the side panel of the first antenna splitter, making sure to align the hole in each connecting strip (4) with the appropriate threaded hole in the antenna splitter bottom panel. 5. Fix the two connecting strips (4) on the first antenna splitter using two of the screws (5) you removed from the rubber feet. 6. To join the two antenna splitters, slide the connecting strips (4) on the first antenna splitter through the free slots in the side panel of the second antenna splitter. Make sure to align the hole in each connecting strip (4) with the appropriate threaded hole in the bottom panel of the second antenna splitter. 7. Fix the two connecting strips (4) on the second antenna splitter using two of the screws (5) you removed from the rubber feet. 8. Screw a short bracket (6) to the outer side panel of each antenna splitter using for each bracket two of the screws (2) you removed from the antenna splitter side panels. 9. Install the antenna splitters in your rack. Note: 3.3 Setting Up Antennas 14 Be sure to keep the remaining screws (5) for later use. The following hints on placing antennas apply to both single-channel and multichannel systems with any number of channels. AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 15 3 Getting Started Reflections off metal parts, walls, ceilings, etc. or the shadow effects of musicians and other people may weaken or cancel the direct transmitter signal. For best results, place the antennas as follows: 3.3.1 Placement 1. Place the antennas near the performance area (stage). Make sure, though, that the transmitter will never get any closer to the antennas than 16 ft. (5 m). Place the two antennas at least 8 inches. (20 cm) from each other. 2. There should always be a direct line of sight between the transmitter and antennas. 3. Place the receiver at least 5 ft. (1.5 m) away from any big metal objects, walls, scaffolding, ceilings, etc. 4. Do not place antennas in wall recesses. 5. Place antennas at least 5 ft. (1.5 m) away from any equipment that may emit RF radiation such as lighting racks, fluorescent lamps, digital effects units, or PCs. 6. If you set up two antennas side by side (e.g., for diversity reception), check that the two antennas are spaced at least 20 cm (8 in.) apart. When mounting the antennas on floor stands, be sure to proceed as follows: 1. Use the supplied SA 63 or the integrated stand adapter to mount the antenna on the boom of a boom stand. 2. Pull the boom out all the way to one side to make sure the antenna will be at least 28 inches (70 cm) away from the stand. 3. Extend the stand high enough to place the boom at least 6 ft. (1.8 m) above the floor. 4. Wind the antenna cable around the boom. Do not allow the cable to sag below the boom because this may degrade the reception quality. 3.3.2 Mounting Antennas on Floor Stands ≥ 70cm ˛ ˛ ˛ ≥ 180cm ˛ Fig. 3: Antenna mounted on floor stand If you mount your antennas on a wall or ceiling, be sure to keep the following minimum distances: ˛ 1. Mount the antenna at least 10 cm (4 in.) in front of and at a minimum lateral distance of 50 cm (20 in.) from any walls or other plane surfaces, metal grids, or metal scaffolding. 3.3.3 Wall/Ceiling Mounting ˛ ≥ 10cm ˛ ˛ ≥ 50cm ˛ ˛ ≥ 50cm Fig. 4: Minimum distances from plane surfaces. ˛ 2. Make sure the antenna will sit at least 15 cm (6 in.) above the floor or 50 cm (20 in.) from the ceiling (or 15 cm (6 in.) if you route the cable to the antenna from above). ˛ ˛ ≥ 50 (15) cm ˛ ≥ 15cm For a single-channel system, you need no antenna splitter. Connect the antennas to the receiver directly. 1. Measure the cable run between the SR 4000 receiver and each SRA 1 antenna. 2. Refer to Table 1 on page 17 to find out whether you will need to break the cable run down into several cables and insert one or two AR 4000 antenna boosters. Table 1 states the maximum acceptable cable lengths for RG58 and RG213 cables separately. Fig. 5: Minimum distances from floor and ceiling. 3.4 Connecting Antennas 3.4.1 Single-channel System with SRA 1 Passive Antennas Refer to Table 1 on page 17 and fig. 6. SRA 1 RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m SR 4000 A AB 4000 B AB 4000 B SRA 1 A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m <- DC/AC -> ASU 4000 <- DC/AC -> Fig. 6: Wiring a single-channel system with passive antennas and different antenna cable runs. 3. Connect an antenna cable to each antenna. 15 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:09 Uhr Seite 16 3 Getting Started 4. Referring to Table 1, connect the antennas to the antenna inputs on the SR 4000 receiver. If you need one or two AB 4000 antenna boosters, you will need to insert an ASU 4000 remote power adapter between the receiver and the first antenna booster. Important! 5. Check that the AC mains voltage stated on the power supplies for the ASU 4000 and the receiver is identical to the AC mains voltage available where you will use your system. Using the power supplies with a different AC voltage may cause damage to the unit. 6. Connect the remote power adapter and the receiver to their respective power supplies and connect each power supply to a convenient power outlet. 3.4.2 Single-channel System with Active Antennas Refer to Table 1 on page 17 and fig. 7. 1. Measure the cable run between the SR 4000 receiver and each active antenna. 2. Refer to Table 1 on page 17 to find out whether you will need to break the cable run down into several cables and insert one or two AR 4000 antenna boosters. Table 1 states the maximum acceptable cable lengths for RG58 and RG213 cables separately. <- DC/AC -> ASU 4000 SRA 2B RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m Fig. 7: Wiring a single-channel system with active antennas and different antenna cable runs. AB 4000 AB 4000 A B B SRA 2B A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m SR 4000 <- DC/AC -> ASU 4000 <- DC/AC -> 3. Connect an antenna cable to each antenna. 4. Referring to Table 1, connect each antenna to one or two AB 4000 antenna boosters (if necessary), an ASU 4000 remote power adapter, and to the appropriate antenna input on the SR 4000 receiver. Important! 5. Check that the AC mains voltage stated on the power supplies for the two ASU 4000s and the receiver is identical to the AC mains voltage available where you will use your system. Using the power supplies with a different AC voltage may cause damage to the unit. 6. Connect the remote power adapters and the receiver to their respective power supplies and connect each power supply to a convenient power outlet. 3.5 Multichannel Systems with PS 4000 Antenna Splitters For wiring examples for multichannel systems, refer to figs. 10 through 13 on page 59. When setting up a multichannel system, remember the following points: 1. You can connect up to four SR 4000 receivers to each PS 4000 antenna splitter. Warning! If you power both the antenna splitter and the receivers from their respective standard power supplies, make absolutely sure to connect the receiver power supplies to AC power before connecting the antenna splitter power supply to AC power. Connecting the antenna splitter to power first may cause damage to the antenna splitter power supply due to the load presented by the receivers. 2. For large systems with up to 50 channels you can daisy-chain the required number of antenna splitters: • Connect the LINK outputs on the first antenna splitter to the ANTENNA IN connectors on the next antenna splitter and so on. • We recommend powering large systems from optional PSU 4000 central power supplies for three antenna splitters and four receivers each. 3. Each antenna input on the antenna splitter is capable of powering a maximum of three active components (e.g., RA 4000 B + 2 x AB 4000) via the antenna cables. In the following cases you will need an ASU 4000 remote power adapter to power active components (each ASU 4000 is capable of powering up to three active components, too): • The cable run from the antenna splitter to an active component is long enough to reduce the supply voltage below the acceptable minimum. • A device (e.g., an antenna combiner*) in the line between the PS 4000 and an active component interrupts the DC supply voltage across the antenna cable. Note: * The ZAPD 21 antenna combiner from Mini Circuit feeds the supply voltage through. Similar devices from other manufacturers may not do so. • You have used an antenna combiner to connect two antenna lines to the same antenna input. If you use three or more active components in one antenna line, insert an ASU 4000 remote power adapter between the antenna combiner and the first of the active components. If the number of active components in both lines totals more than three, be sure to insert an ASU 4000 remote power adapter into each line. The remote power adapter prevents the antenna splitter power supply from being overloaded. 16 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 17 3 Getting Started The RF signal level at each antenna input on the antenna splitter(s) depends on the frequency band, antenna type, cable type, and cable length. To ensure optimum signal level at the antenna input, set the CLA switches on each antenna booster and on the antenna splitter(s) as shown in Table 1 below. 3.6 CLA Switch Bank 1. Remove the cover of the CLA switch bank. 2. Set the three DIP switches as required for your frequency band, antenna model, cable type, and cable length. 3. Replace the cover. A B B 14 dB 12 dB 10 dB ON CLA 1 2 8 dB 3 6 dB 4 dB 2 dB A BAND I + II A SRA2B -> AB 4000 or PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 53 - 57 111 - 121 0 48 - 53 100 - 111 2 43 - 48 89 - 100 4 38 - 43 79 - 89 6 33 - 38 68 - 79 8 28 - 33 58 - 68 10 23 - 28 47 - 58 12 18 - 23 37 - 47 14 A RA 4000 B ->AB 4000 or PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 38 - 43 79 - 89 0 33 - 38 68 - 79 2 28 - 33 58 - 68 4 23 - 28 47 - 58 6 18 - 23 37 - 47 8 13 - 18 26 - 37 10 8 - 13 16 - 26 12 3-8 5 - 16 14 A SRA 1 -> AB 4000 or PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 8 - 13 16 - 26 0 3-8 5 - 16 2 0-3 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 or PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 41 - 46 87 - 97 0 36 - 41 76 - 87 2 31 - 36 66 - 76 4 26 - 31 55 - 66 6 21 - 26 45 - 55 8 16 - 21 34 - 45 10 11 - 16 24 - 34 12 6 - 11 13 - 24 14 BAND III + IV A SRA2B -> AB 4000 or PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 50 - 55 105 - 115 0 45 - 50 95 - 105 2 40 - 45 85 - 95 4 36 - 40 75 - 85 6 31 - 36 65 - 75 8 26 - 31 55 - 65 10 21 - 26 45 - 55 12 17 - 21 35 - 45 14 A RA 4000 B ->AB 4000 or PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 36 - 40 75 - 85 0 31 - 36 65 - 75 2 26 - 31 55 - 65 4 21 - 26 45 - 55 6 17 - 21 35 - 45 8 12 - 17 25 - 35 10 7 - 12 15 - 25 12 2-7 5 - 15 14 A SRA 1 -> AB 4000 or PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 7 - 12 15 - 25 0 2-7 5 - 15 2 0-2 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 or PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 39 - 44 83 - 93 0 35 - 39 73 - 83 2 30 - 35 63 - 73 4 25 - 30 53 - 63 6 20 - 25 43 - 53 8 15 - 20 33 - 43 10 11 - 15 23 - 33 12 6 - 11 13 - 23 14 BAND V + VI 0 dB A SRA2B -> AB 4000 or PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 47 - 51 100 - 110 0 42 - 47 90 - 100 2 38 - 42 81 - 90 4 34 - 38 71 - 81 6 29 - 34 62 - 71 8 24 - 29 52 - 62 10 20 - 24 43 - 52 12 16 - 20 33 - 43 14 A RA 4000 B ->AB 4000 or PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 33 - 38 71 - 81 0 29 - 33 62 - 71 2 24 - 29 52 - 62 4 20 - 24 43 - 52 6 16 - 20 33 - 43 8 11 - 16 24 - 33 10 7 - 11 14 - 24 12 2-7 5 - 14 14 A SRA 1 -> AB 4000 or PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 7 - 11 14 - 24 0 2-7 5 - 14 2 0-2 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 or PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 37 - 41 79 - 88 0 32 - 37 69 - 79 2 28 - 32 60 - 69 4 23 - 28 50 - 60 6 19 - 23 40 - 50 8 14 - 19 31 - 40 10 10 - 14 21 - 31 12 6 - 10 12 - 21 14 Table 1: CLA DIP switch positions depending on frequency band, antenna, cable type, and cable length. 17 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 18 4 Operating Notes 4.1 General Hints 1. Be sure to assign a separate carrier frequency to each wireless channel (transmitter and receiver). 2. Do not operate two or more wireless channels on the same frequency at the same time and location. This would cause unwanted noise due to radio interference. Important! To prevent damage from overloading the antenna splitter power supply, always switch power to the various components of your system on and off in the order described in sections 4.2 and 4.3. 4.2 Systems with Distributed Power Supplies 4.2.1 Powering Up 4.2.2 Powering Down 4.3 Systems with PS 4000 Central Power Supplies 4.3.1 Powering Up 4.3.2 Powering Down 1. Switch power to all transmitters ON. 2. Switch ON all receivers connected to the antenna splitter. 3. Press the ON/OFF key on the antenna splitter to switch power to the antenna splitter ON. The blue OK LEDs and the green status LEDs on the connected active components will illuminate. 1. Switch OFF all receivers connected to the antenna splitter. 2. Switch power to all transmitters OFF. 3. Press the ON/OFF key on the antenna splitter to switch power to the antenna splitter OFF. The blue OK LEDs and the green status LEDs on the connected active components will extinguish. 1. Switch the PSU 4000 central power supply ON. 2. Switch power to all transmitters ON. 3. Press the ON/OFF key on the antenna splitter to switch power to the antenna splitter ON. The blue OK LEDs and the green status LEDs on the connected active components will illuminate. 4. Switch ON all receivers connected to the antenna splitter. 1. Switch OFF all receivers connected to the antenna splitter. 2. Switch power to all transmitters OFF. 3. Press the ON/OFF key on the antenna splitter to switch power to the antenna splitter OFF. The blue OK LEDs and the green status LEDs on the connected active components will extinguish. 4. Switch the PSU 4000 central power supply OFF. 5 Cleaning Use a soft cloth moistened with water to clean the antenna splitter surfaces. 6 Troubleshooting Problem No sound. No or poor reception on individual channels. Green LED on an active antenna component is dark. One of the ERROR LEDs on the antenna splitter is lit. Possible Cause Remedy 1. Power supplies/PSU 4000 not connected to power outlet(s). 2. DC cables not connected or defective. 3. Antennas not connected. 4. Power supplies/PSU 4000 defective. 1. Connect power supplies/PSU 4000 to power outlet(s). 2. Connect or replace DC cables. 3. Connect antennas. 4. Contact your nearest AKG Service Center. 1. Transmitter and/or receiver switched OFF. 2. Transmitter batteries down. 3. Power supply of receiver or feeder cable from PSU 4000 to receiver a) makes poor contact or b) is defective. 4. Transmitter and receiver of dead channel are tuned to different frequencies. 1. Switch transmitter and/or receiver ON. 2. Replace transmitter batteries. 3. a) Check power supply or feeder cable connectors for secure fit or b) Replace power supply or feeder cable. 5. Transmitter or receiver defective. 4. Tune transmitter and receiver to the same frequency. Refer to the transmitter and receiver Instruction Manuals. 5. Contact your nearest AKG Service Center. 1. Antenna cable not connected or makes poor contact. 2. Antenna cable defective. 3. Active antenna component defective. 1. Connect antenna cable or check connectors for secure fit. 2. Replace antenna cable. 3. Contact your nearest AKG Service Center. 1. Supply voltage for active antenna compo- 1. Check all cables and active antenna comnents shorted out. ponents connected to antenna splitter. 2. Supply voltage for active antenna compo- 2. Refer to Table 1 to check cable lengths nents too low because cable run is too and use shorter cables or break down long. cable run and insert ASU 4000(s) (see also Wiring Diagrams). 18 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 19 7 Specifications PS 4000 Antenna Splitter Type: Carrier range: Attenuation: RF inputs: RF outputs: Power requirement: Size: Weight: 2 x 1 to 4 SR 4000 + 2 x 1 PS (for daisy-chaining) 650 MHz to 870 MHz +2, 0, -2, -4, -6, -8 dB switchable 2 x BNC sockets, 50 ohms 10 x BNC sockets, 50 ohms 12 VDC 200 x 190 x 44 mm (7.8 x 7.5 x 1.7 in.) approx. 970 g (2.2 lbs.) AB 4000 Antenna Amplifier Carrier range: Gain: RF input: RF output: Power requirement: Size: Weight: 650 MHz to 870 MHz approx. 17 dB 1 x BNC, 50 ohms 1 x BNC, 50 ohms 8 VDC, supplied through connecting cable from PS 4000 or ASU 4000 110 x 35 mm (4.3 x 1.4 in.) approx. 150 g (5.3 oz.) RA 4000 B Omnidirectional Booster Antenna Carrier range: 650 to 870 MHz Gain: 17, 15, 13, 11, 9, 7 dB switchable RF input: 1 x BNC or N socket, 50 ohms RF output: 1 x BNC or N socket, 50 ohms Power requirement: 8 VDC, supplied through connecting cable from PS 4000 or ASU 4000 Size: 78 x 50 x 50 mm / 3.1 x 2 x 2 in. (BNC Version), 78 x 50 x 50 mm / 3.1 x 2 x 2 in. (N version) Weight: 68 g (2.4 oz.) SRA 1 Passive Directional Antenna Carrier range: Antenna gain: Coverage angle: Front-to-back ratio (180°): Off-axis attenuation (90° to 110°): Size: Weight: 680 to 945 MHz approx. 6 dB 70 ° 13 dB min. approx. 25 dB 152 x 65 mm (6 x 2.6 in.) 180 g (6.4 oz.) SRA 2 B Active Directional Antenna Carrier range: Antenna Gain: Coverage angle: Amplifier Gain: Size: Weight: 650 to 870 MHz approx. 6 dB 70 ° approx. 17 dB 230 x 240 x 26 mm (9 x 9.5 x 1 in.) approx. 250 g (8.8 oz.) ASU 4000 Remote Power Adapter Carrier range: RF input: RF output: Power requirement: Size: Weight: 650 to 870 MHz 1 x BNC or N socket, 50 ohms 1 x BNC or N socket, 50 ohms 12 VDC 78 x 50 x 50 mm / 3.1 x 2 x 2 in. (BNC Version), 78 x 50 x 50 mm / 3.1 x 2 x 2 in. (N version) 167 g (5.9 oz.) 19 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 20 Table des matières 1 Sécurité et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.2 Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.2 Fournitures d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.3 Accessoires recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.4 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.4.1 Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.4.2 Face arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.5 Alimentation centrale PSU 4000 (optionnelle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.6 Antennes réceptrices (optionnelles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2.6.2 SRA 2 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2.6.3 RA 4000 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.1 Montage en rack d’un splitter d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.2 Montage en rack de deux splitters d’antenne juxtaposés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.3 Installation des antennes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.3.1 Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.3.2 Montage sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.3.3 Montage sur un mur/au plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.4 Raccordement des antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.4.1 Installation monocanal avec antennes passives SRA 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.4.2 Installation monocanal avec antennes actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3.5 Installation multicanaux avec splitter d’antenne PS 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3.6 Commutateur CLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4 Instructions pour le fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.1 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.2 Installations avec alimentation décentralisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.2.1 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.2.2 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.3 Installations avec alimentation centrale optionnelle PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.3.1 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.3.2 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fig. 8 à 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 1 Sécurité et environnement 1.1 Sécurité 20 1. Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l’appareil et à ce que rien ne tombe à l’intérieur par les fentes d’aération. 2. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé dans un local humide. 3. Cet appareil ne peut être ouvert, entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé. On ne trouve à l’intérieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu, réparé ou remplacé par un profane. 4. Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez si la tension de service indiquée sur le bloc secteur fourni correspond bien à la tension secteur sur le lieu d’utilisation. 5. N’utilisez jamais l’appareil avec une alimentation autre que le bloc secteur pour courant alternatif et tension sortie de 12 V c.c. fourni avec l’appareil. Tout autre type de courant ou de tension risqueraient de provoquer de sérieux dégâts sur l’appareil ! 6. S’il arrivait qu’un objet quelconque ou du liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, mettez immédiatement la chaîne hors service. Débranchez aussitôt le bloc secteur et faites réviser l’appareil par notre service après-vente. 7. Lorsque vous avez l’intention de rester quelque temps sans utiliser l’appareil, débranchez le bloc secteur. Tant que l’adaptateur est branché sur la prise secteur, l’appareil n’est pas entièrement coupé du secteur lorsque vous le mettez hors tension. 8. Ne placez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, tuyaux de chauffage, amplificateurs, etc.) ni à un endroit où il risque d’être exposé directement au soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses. 9. Pour éviter les parasites et les interférences, posez tous les fils, en particulier ceux des entrées micro, séparément des câbles de puissance et des lignes de secteur. En cas de pose dans un puits ou une conduite pour câbles, les câbles de transmission devront toujours être posés dans une conduite séparée. 10.Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. N’oubliez surtout pas de débrancher auparavant le bloc secteur ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que des produits contenant de l’alcool ou un solvant qui risqueraient d’abîmer la laque et les éléments en plastique. 11.N’utilisez jamais le chargeur pour une application autre que celles indiquées dans le mode d’emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme. AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 21 1 Sécurité et environnement 1. Le bloc secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l’appareil est hors tension. Pour économiser le courant, pensez donc à débrancher le bloc secteur lorsque l’appareil restera un certain temps sans être utilisé. 2. Si vous mettez l’appareil à la ferraille, enlevez les piles ou les accus, séparez le boîtier, l’électronique et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur. 1.2 Environnement 2 Description Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. Lisez très attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions. Nous vous souhaitons beaucoup de succès. 2.1 Introduction 2.2 Fournitures d’origine 1 splitter d’antenne PS 4000 1 bloc secteur pour 12 V c.c. 1 kit de montage 19" Assurez-vous que l’emballage contient bien toutes les pièces indiquées ci-dessus. Si ce n’est pas le cas, contactez immédiatement votre fournisseur AKG. • Antenne directive passive SRA 1 • Câbles d’antenne MK PS • Antenne directive active SRA 2 B • Alimentation centrale PSU 4000 • Antenne omnidirectionnelle active RA 4000 B • Appareil d’alimentation à distance ASU 4000 2.3 Accessoires optionnels • Amplificateur d’antenne AB 4000 avec embases N (AB 4000/N) ou BNC (AB 4000 /BNC) Le splitter PS 4000 est un répartiteur d’antenne fait pour monter des systèmes multicanaux UHF comprenant jusqu’à quatre récepteurs SR 4000 par splitter (le nombre effectif de canaux pouvant être utilisés simultanément dépend du plan de fréquences du pays considéré). Le PS 4000 possède deux embases d’entrée d’antenne sur lesquelles vous pouvez connecter soit des antennes réceptrices passives SRA 1, soit des antennes réceptrices actives SRA 2 B ou RA 4000 B avec booster (amplificateur d’antenne) incorporé. Les entrées d’antenne délivrent une tension d’alimentation de 12 V c.c. pour un maximum de trois composants actifs, p.ex. une antenne active et deux amplificateurs d’antenne AB 4000. En face arrière on trouve en outre 2 x 4 embases de sortie d’antenne pour jusqu’à 4 récepteurs diversité SR 4000 ainsi que deux embases de sortie d’antenne supplémentaires pour la transmission du signal d’antenne à plusieurs autres splitters PS 4000. Le boîtier métallique robuste du PS 4000, en demi-largeur 19" pour 1 U de hauteur, permet de juxtaposer deux splitters dans le même plan d’un rack. L’alimentation du PS 4000 est assurée par le bloc secteur fourni. Pour les installations à plus de 4 canaux nous recommandons l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000 prévue pour trois splitters d’antenne. Les amplificateurs d’antenne comme les splitters sont des appareils à large bande couvrant la totalité de la bande de fréquences UHF du système WMS 4000. AKG PS 4000 2.4 Description 21 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 22 2 Description 2.4.1 Façade Fig. 1 : Façade du PS 4000 Sur la face avant du splitter d’antenne se trouvent les éléments de commande et voyants suivants : ON/OFF : Touche marche/arrêt. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil sous tension. Pour le mettre hors tension, appuyez de nouveau sur la touche. ANTENNA A, ANTENNA B : La LED OK bleue s’allume lorsque l’embase d’entrée d’antenne ANTENNA A IN/ ANTENNA B IN reçoit la tension d’alimentation correcte pour les composants actifs. Lorsque la tension d’alimentation est court-circuitée ou fait défaut (tombe au-dessous de 2 V) sur une entrée d’antenne, la LED OK correspondante s’éteint et la LED ERROR s’allume. Remarque : Les deux LED OK n’indiquent PAS l’état de fonctionnement de l’amplificateur d’antenne correspondant et ne s’éteignent donc pas lorsqu’on débranche un câble d’antenne. Voir Tableau 1, page 26. CLA : Sous la plaque portant le logo d’AKG se trouve un commutateur DIP à trois positions permettant d’adapter l’entrée d’antenne (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) à différentes longueurs de câble d’antenne. 2.4.2 Face arrière Fig. 2 : Face arrière du PS 4000 En face arrière du PS 4000 se trouvent les entrées et sorties suivantes : DC IN 12 V/2 A : Embase d’entrée pour le bloc secteur fourni ou l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000. ANTENNA A IN, ANTENNA B IN : Embases d’entrée BNC pour les antennes réceptrices externes SRA 1, SRA 2 B ou RA 4000 B. Le récepteur SR 4000 fonctionnant en technique Diversité, vous avez besoin de deux antennes réceptrices (non fournies). Les entrées d’antenne délivrent une tension d’alimentation de 12 V c.c. pour les antennes actives. ANTENNA A OUT TO SR : Les quatre embases de sortie BNC 1A à 4A délivrent le signal d’antenne pour l’élément récepteur A de un à quatre récepteurs Diversité SR 4000. Toutes les sorties non utilisées sont automatiquement shuntées. ANTENNA B OUT TO SR : Les quatre embases de sortie BNC 1B à 4B délivrent le signal d’antenne pour l’élément récepteur B de un à quatre récepteurs Diversité SR 4000. Toutes les sorties non utilisées sont automatiquement shuntées. Outre le signal d’antenne, les sorties 1A à 4A de même que les sorties 1B à 4B délivrent une tension d’alimentation de 12 V c.c. aux récepteurs SR 4000 raccordés. Important ! Le courant délivré par les sorties 1A à 4B ne suffit à alimenter les récepteurs raccordés qu’à condition que le splitter d’antenne soit branché sur l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000. Si vous utilisez le splitter d’antenne PS 4000 avec le bloc secteur fourni, vous devez brancher aussi tous les récepteurs sur un bloc secteur séparé (fourni). Si vous raccordez les récepteurs au splitter sans bloc secteur, vous risquez une surcharge risquant d’endommager le bloc secteur du splitter. Voir aussi diagrammes de câblage Fig. 10 à 13. LINK A TO PS, LINK B TO PS : Le signal HF des deux antennes A et B est disponible sur ces embases de sortie BNC. Vous pouvez relier les embases LINK aux entrées d’antenne d’un autre splitter PS 4000 en ayant la possibilité de cascader plusieurs splitters. N’oubliez pas que vous avec besoin d’une alimentation centrale optionnelle PSU 4000 par trois splitters PS 4000. 2.5 Alimentation centrale PSU 4000 (optionnelle) L’alimentation centrale PSU 4000 fournit une tension secondaire de 12 V c.c., 2 A, pour trois splitters PS 4000 et les récepteurs qui leur sont raccordés (12 au maximum). Pour plus de détails veuillez consulter le mode d’emploi du PSU 4000. 22 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 23 2 Description On dispose pour le système d’antenne PS 4000 d’une antenne directive passive, d’une antenne directive active et d’une antenne omnidirectionnelle active. Il s’agit pour les unes et les autres d’antennes à large bande couvrant la totalité de la plage de fréquence du système WMS 4000. Les antennes actives sont alimentées par le splitter PS 4000 via les câbles d’antenne. Sur les installations complexes avec câbles d’antenne longs, nous recommandons d’assurer l’alimentation des antennes actives à l’aide d’une alimentation centrale PSU 4000, via une alimentation à distance ASU 4000 par antenne. 2.6 Antennes réceptrices (optionnelles) L’antenne directive SRA 1 est une antenne UHF externe à caractéristique hypercardioïde. L’antenne SRA 1 donne des résultats tout aussi satisfaisants à proximité du sol ou du plafond (≥15 cm). Pour plus de détails, veuillez consulter la notice d’emploi de la SRA 1. 2.6.1 SRA 1 La SRA 2 B est une antenne directive active dotée d’un boîtier robuste, étanche à l’eau, pouvant être utilisée à l’intérieur ou à l’extérieur, principalement indiquée lorsqu’on doit implanter l’antenne à une assez grande distance du lieu d’action. L’amplificateur d’antenne intégré à haut rendement permet d’avoir jusqu’à 100 m de distance entre l’antenne et le récepteur. Avec les câbles d’antenne RG213 et 2 amplificateurs d’antenne AB 4000 en série vous pourrez augmenter encore la distance et positionner l’antenne SRA 2 B jusqu’à 200 m du récepteur. L’antenne possède une embase de sortie BNC, une LED témoin et un raccord de pied intégré. Un pointeur laser optionnel facilite l’orientation précise de l’antenne sur le rayon d’action. 2.6.2 SRA 2 B La RA 4000 B est une antenne active omnidirectionnelle dotée d’un boîtier robuste, étanche à l’eau, pouvant être utilisée à l’intérieur ou à l’extérieur, principalement indiquée lorsqu’on doit implanter l’antenne à proximité immédiate du lieu d’action. L’amplificateur d’antenne intégré à haut rendement permet de placer l’antenne jusqu’à 100 m de distance du récepteur. Avec les câbles d’antenne RG213 et 2 amplificateurs d’antenne AB 4000 en série vous pourrez augmenter encore la distance et positionner l’antenne RA 4000 B à 200 m du récepteur. L’antenne possède une embase de sortie BNC, une LED témoin et un élément raccord intégré. 2.6.3 RA 4000 B 3 Mise en service 1. Dévissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant à la base du splitter. 2. Dévissez les deux vis de fixation (2) se trouvant sur chacune des deux parois latérales. 3. Vissez sur l’une des faces latérales la cornière de montage courte 3, sur l’autre face latérale la cornière de montage longue (4) ; ces cornières font partie du kit de montage fourni. 4. Fixez le splitter dans le rack. 3.1 Montage d’un splitter d’antenne en rack Voir Fig. 8. 1. Dévissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant à la base du splitter et sortez les vis (5) des pieds de caoutchouc (1). 2. Dévissez les deux vis de fixation (2) de la face latérale droite d’un splitter et les deux vis de fixation (2) de la face latérale gauche de l’autre splitter. 3. Enlevez les panneaux de plastique (3) des faces latérales dont vous n’avez pas dévissé les vis de fixation (2). 4. Introduisez un élément raccord (4) dans chacune des fentes libres de la paroi latérale du premier splitter en veillant à ce que le trou de fixation de l’élément raccord coïncide avec le trou taraudé de la base du splitter. 5. Fixez les deux éléments raccord (4) au premier splitter à l’aide de deux des vis (5) (qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc). 6. Réunissez les deux splitters en introduisant chacun des éléments raccord (4) du premier splitter dans une fente libre de la paroi latérale du second splitter, de manière à ce que le trou de fixation de l’élément raccord (4) coïncide avec le trou taraudé de la base du splitter. 7. Fixez les éléments raccord (4) au second splitter à l’aide de deux des vis (5) qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc 1. 8. Fixez une cornière de montage courte (6) sur la face latérale externe de chaque splitter en utilisant pour chacune deux vis (2) dévissées des faces latérales. 9. Fixez les splitters dans le rack. 3.2 Montage en rack de deux splitters d’antenne juxtaposés Voir Fig. 9. Conservez les vis (5) restantes pour le cas où vous en auriez besoin plus tard. Remarque: Les instructions ci-dessous concernant l’installation des antennes valent aussi bien pour toutes les installations monocanal que pour les installations multicanaux, quelque soit le nombre de canaux. 3.3 Installation des antennes Les réflexions du signal de l’émetteur sur les surfaces métalliques, les murs, le plafond, etc. de même que l’écran du corps humain risquent d’affaiblir voire supprimer le signal direct de l’émetteur. Placez donc les antenne comme suit : 3.3.1 Lieu d’installation 1. Placez toujours les antennes à proximité du lieu d’action (scène) en respectant toutefois une distance minimum de 5 m entre émetteur et antenne et de 20 cm entre les deux antennes. 2. Le contact visuel entre émetteur et antenne est une condition indispensable pour avoir une réception optimale. AKG PS 4000 23 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 24 3 Mise en service 3. Placez les antennes à plus de 1,5 m des objets métalliques volumineux, fils métalliques (en particulier grillages) ou tôles, de même que des murs, des décors, du plafond, etc. 4. N’installez pas les antennes dans des niches murales. 5. Ne placez jamais les antennes à moins de 1,5 m des appareils émettant un rayonnement HF tels que racks d’éclairage, tubes fluorescents, appareils à effets numériques ou PC. 6. Si vous placez deux antennes SRA 1 l’une à côté de l’autre (p.ex. pour la réception Diversity) veillez à ce qu’elles se trouvent à au moins 20 cm l’une de l’autre. 3.3.2 Montage sur pied Si vous montez les antennes sur un pied, veuillez tenir compte des remarques suivantes : ≥ 70cm ˛ 1. Fixez les antennes à la perche d’un pied à l’aide de l’élément raccord SA 63 fourni ou du raccord intégré. 2. Tirez la perche à fond d’un côté pour que l’antenne se trouve à 70 cm au moins du pied. 3. Déployez le pied télescopique pour que la perche se trouve à 1,8 m au moins du sol. 4. Enroulez le câble d’antenne sur la perche. Avec un câble qui pend vous risquez d’avoir une mauvaise réception. ˛ ˛ ˛ ≥ 180cm Fig. 3 : Antenne montée sur pied Si vous fixez votre antenne à un mur ou au plafond, veillez à respecter les distances minima suivantes : 1. Placez l’antenne à une distance aux murs, parois, grilles métalliques ou échaffaudages de métal de 10 cm au minimum sur l’arrière et 50 cm latéralement. ˛ 3.3.3 Montage sur un mur/au plafond ˛ ≥ 10cm ˛ ˛ ≥ 50cm ˛ ˛ ≥ 50cm Fig. 4 : Distance minimum d’une surface plane ˛ 2. Veillez à ce que l’antenne se trouve à une distance minimum de 15 cm du sol ou 50 cm du plafond (15 cm si le câble arrive par le haut). ˛ ˛ ≥ 50 (15) cm ≥ 15cm 3.4 Raccordement des antennes 3.4.1 Installation monocanal avec antennes passives SRA 1 Voir Tableau 1, page 26 et Fig. 6 ˛ Fig. 5 : Distance minimum du sol et du plafond Sur une installation monocanal vous n’avez pas besoin de splitter. Vous pouvez raccorder les antennes directement au récepteur. 1. Mesurez la longueur de câble nécessaire entre le récepteur SR 4000 et les deux antennes SRA 1. 2. Consultez le Tableau 1, page 26 pour voir si vous avez besoin de plusieurs câbles pour surmonter cette distance et s’il vous faut un ou deux amplificateurs d’antenne AB 4000. Le Tableau 1 indique la longueur de câble maximale autorisée suivant le type de câble. SRA 1 RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m SR 4000 A Fig. 6 : Câblage d'une installation monocanal avec antennes passives SRA 1 et différentes longueurs de câble AB 4000 B AB 4000 B SRA 1 A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m <- DC/AC -> ASU 4000 <- DC/AC -> 3. Branchez un câble d’antenne sur chaque antenne. 4. Reliez les deux câbles d’antenne aux entrées d’antenne du récepteur SR 4000 comme indiqué au Tableau 1. Si vous avez besoin d’un ou deux amplificateurs d’antenne AB 4000, il vous sera indispensable d’insérer une alimentation à distance ASU 4000 sur le câble entre le récepteur et le premier amplificateur d’antenne. 24 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 25 3 Mise en service 5. Vérifiez si la tension secteur indiquée sur les blocs secteurs de l’ASU 4000 et du récepteur concorde avec la tension secteur sur le lieu d’utilisation. Le fonctionnement sur une tension secteur différente risquerait d’endommager les blocs secteur. Important ! 6. Connectez l’alimentation à distance et le récepteur aux blocs secteur correspondants et branchez chaque bloc secteur sur une prise secteur appropriée. Voir Fig. 6. 1. Mesurez la longueur de câble nécessaire entre le récepteur SR 4000 et les deux antennes actives. 2. Consultez le Tableau 1, page 26 pour voir si vous avez besoin de plusieurs câbles pour surmonter cette distance et s’il vous faut un ou deux amplificateurs d’antenne AB 4000. Le Tableau 1 indique la longueur de câble maximale autorisée suivant le type de câble. 3.4.2 Installation monocanal avec antennes actives Voir Tableau 1, page 26 et Fig. 7 <- DC/AC -> ASU 4000 SRA 2B RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m SRA 2B SR 4000 AB 4000 AB 4000 ASU 4000 A B B A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m <- DC/AC -> <- DC/AC -> Fig. 7: Câblage d'une installation monocanal avec antennes actives et différentes longueurs de câble. 3. Branchez un câble d’antenne sur chaque antenne. 4. Reliez les deux câbles d’antenne, comme indiqué au Tableau 1, à un ou deux amplificateurs d’antenne AB 4000, à une alimentation à distance ASU 4000 chaque et aux entrées d’antenne du récepteur SR 4000. 5. Vérifiez si la tension secteur indiquée sur les blocs secteurs des deux ASU 4000 et du récepteur concorde avec la tension secteur sur le lieu d’utilisation. En les utilisant sur une tension secteur différente, vous risquez des dégâts sur l’installation. Important ! 6. Reliez les deux alimentations à distance et le récepteur aux blocs secteur correspondants et branchez chaque bloc secteur sur une prise secteur appropriée. Vous trouverez des exemples de câblage pour installations multicanaux aux Fig. 10 à 13, page 59. Lorsque vous configurez une installation multicanaux, veuillez tenir compte des points suivants : 3.5 Installations multicanaux avec splitter d’antenne PS 4000 1. Vous pouvez raccorder jusqu’à quatre récepteurs SR 4000 sur le splitter PS 4000. Si vous faites fonctionner le splitter d’antenne ainsi que les récepteurs sur le bloc secteur fourni avec chacun, il faut impérativement brancher sur le secteur d’abord les blocs secteur des récepteurs et en second lieu le bloc secteur du splitter d’antenne. Si vous commencez par brancher le splitter, la charge que représentent les récepteurs risque d’endommager le bloc secteur du splitter. Attention ! 2. Pour les grosses installations comptant jusqu’à 50 canaux, vous pouvez relier ensemble un nombre de splitters d’antenne correspondants : • Reliez les embases LINK du premier splitter aux embases ANTENNA IN du splitter suivant et ainsi de suite. • Pour alimenter de telles installations nous conseillons d’utiliser l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000, à raison d’un PSU 4000 pour trois splitters et quatre récepteurs. 3. Chaque entrée d’antenne du splitter peut alimenter au maximum trois composants actifs (p.ex. RA 4000 B + 2 x AB 4000) via le câble d’antenne. Dans les cas suivants vous aurez besoin d’une alimentation à distance ASU 4000 pour les composants actifs (l’ASU 4000 peut également alimenter trois composants actifs) : • La longueur de câble nécessaire entre le splitter et les composants actifs est telle que la tension d’alimentation tombe au-dessous de la valeur minimum admise. • Un appareil (p.ex. combinateur* d’antennes) intercalé entre le PS 4000 et les composants actifs interrompt l’alimentation en c.c. dans le câble d’antenne. * Le combinateur d’antennes ZAPD 21 de la société Mini Circuit laisse passer la tension d’alimentation, ce qui n’est généralement pas le cas pour les autres produits. Remarque : • Vous avez connecté deux câbles d’antenne sur une entrée d’antenne à l’aide d’un combinateur d’antennes. Si vous utilisez un câble d’antenne pour trois ou plusieurs composants actifs, intercalez une alimentation à distance ASU 4000 entre le combinateur et le premier de ces composants actifs. Si vous avez au total plus de trois composants actifs pour les deux câbles d’antenne, vous aurez besoin d’une alimentation à distance ASU 4000 pour chaque câble. L’alimentation à distance est nécessaire pour éviter une surcharge de l’alimentation du splitter d’antenne. 25 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 26 3 Mise en service 3.6 Commutateur CLA Le niveau de signal HF sur chaque entrée d’antenne du (des) splitter(s) d’antenne dépend de la bande de fréquences, du type d’antenne, du type de câble et le la longueur du câble. Pour être sûr d’avoir le niveau de signal HF optimal sur l’entrée d’antenne, réglez le commutateur CLA sur chaque amplificateur d’antenne de même que sur le(s) splitter(s) comme indiqué au Tableau 1. 1. Otez la plaque du commutateur CLA. 2. Réglez les trois commutateurs DIP en fonction de la bande de fréquences, du type d’antenne, du type de câble et le la longueur du câble. 3. Remettez la plaque en place. A B B 14 dB 12 dB 10 dB ON CLA 1 2 8 dB 3 6 dB 4 dB 2 dB A GAMME I + II A SRA2B -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 53 - 57 111 - 121 0 48 - 53 100 - 111 2 43 - 48 89 - 100 4 38 - 43 79 - 89 6 33 - 38 68 - 79 8 28 - 33 58 - 68 10 23 - 28 47 - 58 12 18 - 23 37 - 47 14 A RA 4000 B ->AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 38 - 43 79 - 89 0 33 - 38 68 - 79 2 28 - 33 58 - 68 4 23 - 28 47 - 58 6 18 - 23 37 - 47 8 13 - 18 26 - 37 10 8 - 13 16 - 26 12 3-8 5 - 16 14 A SRA 1 -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 8 - 13 16 - 26 0 3-8 5 - 16 2 0-3 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 41 - 46 87 - 97 0 36 - 41 76 - 87 2 31 - 36 66 - 76 4 26 - 31 55 - 66 6 21 - 26 45 - 55 8 16 - 21 34 - 45 10 11 - 16 24 - 34 12 6 - 11 13 - 24 14 GAMME III + IV A SRA2B -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 50 - 55 105 - 115 0 45 - 50 95 - 105 2 40 - 45 85 - 95 4 36 - 40 75 - 85 6 31 - 36 65 - 75 8 26 - 31 55 - 65 10 21 - 26 45 - 55 12 17 - 21 35 - 45 14 A RA 4000 B ->AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 36 - 40 75 - 85 0 31 - 36 65 - 75 2 26 - 31 55 - 65 4 21 - 26 45 - 55 6 17 - 21 35 - 45 8 12 - 17 25 - 35 10 7 - 12 15 - 25 12 2-7 5 - 15 14 A SRA 1 -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 7 - 12 15 - 25 0 2-7 5 - 15 2 0-2 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 39 - 44 83 - 93 0 35 - 39 73 - 83 2 30 - 35 63 - 73 4 25 - 30 53 - 63 6 20 - 25 43 - 53 8 15 - 20 33 - 43 10 11 - 15 23 - 33 12 6 - 11 13 - 23 14 GAMME V + VI 0 dB A SRA2B -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 47 - 51 100 - 110 0 42 - 47 90 - 100 2 38 - 42 81 - 90 4 34 - 38 71 - 81 6 29 - 34 62 - 71 8 24 - 29 52 - 62 10 20 - 24 43 - 52 12 16 - 20 33 - 43 14 A RA 4000 B ->AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 33 - 38 71 - 81 0 29 - 33 62 - 71 2 24 - 29 52 - 62 4 20 - 24 43 - 52 6 16 - 20 33 - 43 8 11 - 16 24 - 33 10 7 - 11 14 - 24 12 2-7 5 - 14 14 A SRA 1 -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 7 - 11 14 - 24 0 2-7 5 - 14 2 0-2 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 37 - 41 79 - 88 0 32 - 37 69 - 79 2 28 - 32 60 - 69 4 23 - 28 50 - 60 6 19 - 23 40 - 50 8 14 - 19 31 - 40 10 10 - 14 21 - 31 12 6 - 10 12 - 21 14 Tableau 1 : Positions des commutateurs DIP CLA en fonction de la bande de fréquences, du type d’antenne, du type de câble et le la longueur du câble. 26 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 27 4 Instructions pour le fonctionnement 1. Faites attention à bien choisir pour chaque canal d’émission (émetteur + récepteur) une fréquence propre. 2. N’utilisez jamais plus d’un canal d’émission à la fois en un même lieu sur une même fréquence. En raison des lois physiques, ceci aurait des parasites bruyants pour conséquence. 4.1 Généralités Pour mettre l’installation sous tension et hors tension, procédez impérativement dans l’ordre indiqué aux points 4.2 et 4.3 afin d’éviter toute détérioration due à une surcharge de l’alimentation du splitter d’antenne. Important ! 1. Mettez les émetteurs sous tension. 2. Mettez tous les récepteurs connectés au splitter d’antenne sous tension. 3. Mettez le splitter d’antenne sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF. Les LED OK bleues du splitter ainsi que les voyants verts des composants actifs connectés s’allument. 4.2 Installations avec alimentation décentralisée 4.2.1 Mise sous tension 1. Mettez tous les récepteurs connectés au splitter d’antenne hors tension. 2. Mettez les émetteurs hors tension. 3. Mettez le splitter d’antenne hors tension en appuyant sur la touche ON/OFF. Les LED OK bleues du splitter ainsi que les voyants verts des composants actifs connectés s’éteignent. 4.2.2 Mise hors tension 1. Mettez l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000 sous tension. 2. Mettez les émetteurs sous tension. 3. Mettez le splitter d’antenne sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF. Les LED OK bleues du splitter ainsi que les voyants verts des composants actifs connectés s’allument. 4. Mettez tous les récepteurs connectés au splitter d’antenne sous tension. 4.3 Installations avec alimentation centrale optionnelle PSU 4000 4.3.1 Mise sous tension 1. Mettez tous les récepteurs connectés au splitter d’antenne hors tension. 2. Mettez les émetteurs hors tension. 3. Mettez le splitter d’antenne hors tension en appuyant sur la touche ON/OFF. Les LED OK bleues du splitter ainsi que les voyants verts des composants actifs connectés s’éteignent. 4. Mettez l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000 hors tension. 4.3.2 Mise hors tension 5 Nettoyage Pour nettoyer la surface du récepteur, utilisez un chiffon souple légèrement humecté d’eau. 6 Dépannage Problème Pas de son. Pas de réception ou réception perturbée sur certains canaux : Cause possible Remède 1. Les blocs secteurs/le PSU 4000 ne sont pas branchés sur le secteur. 2. Les câbles c.c. ne sont pas connectés ou sont défectueux. 3. Les antennes ne sont pas connectées. 4. Le(s) bloc(s) secteur/le PSU 4000 sont défectueux. 1. Brancher les blocs secteurs/le PSU 4000 sur une prise secteur. 2. Connecter ou remplacer les câbles c.c. 1. L’émetteur et/ou le récepteur ne sont pas sous tension. 2. Les piles de l’émetteur sont épuisées. 3. Le bloc secteur du récepteur ou le câble de liaison du PSU 4000 sur le récepteur a) a un mauvais contact ou b) est défectueux. 4. L’émetteur et le récepteur du canal considéré ne sont pas réglés sur la même fréquence. 1. Mettre l’émetteur et/ou le récepteur sous tension. 2. Remplacer les piles de l’émetteur. 3. a) Vérifier si la fiche du bloc secteur ou du câble de liaison est bien enfoncée ou b) remplacer le bloc secteur ou le câble de liaison. 4. Régler émetteur et récepteur sur la même fréquence. Pour ce faire, veuillez consulter la notice d’emploi de l’émetteur et du récepteur. 5. Contactez votre revendeur AKG. 5. Emetteur ou récepteur défectueux. 3. Connecter les antennes. 4. Contacter le S.A.V. d’AKG. 27 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 28 6 Dépannage Problème La LED verte d’un composant actif ne s’allume pas. Une LED ERROR du splitter s’allume. Cause possible Remède 1. Le câble d’antenne n’est pas connecté ou 1. Connecter le câble d’antenne ou vérifier si a un mauvais contact. le connecteur est bien enfoncé. 2. Câble d’antenne défectueux. 2. Remplacer le câble d’antenne. 3. Composants actifs défectueux. 3. Contacter le S.A.V. d’AKG. 1. La tension d’alimentation des composants 1. Contrôler tous les câbles et composants d’antenne actifs est court-circuitée. actifs connectés. Remplacer les câbles et/ou composants actifs défectueux. 2. La tension d’alimentation des composants 2. Contrôler à l’aide du Tableau 1 la longueur d’antenne actifs est insuffisante en raison des câbles connectés ; utiliser un câble d’une longueur excessive du câble. plus court ou mettre plusieurs câbles courts bout à bout et ajouter un ASU 4000 (cf. diagrammes de câblage). 7 Caractéristiques techniques Splitter d’antenne PS 4000 Type : Gamme de fréquences porteuses : Atténuation : Entrées HF : Sorties HF : Tension d’alimentation : Dimensions : Poids : 2 x 1 sur 4 SR 4000 + 2 x 1 PS (possibilité de cascader) 650 - 870 MHz +2, 0, -2, -4, -6 dB, commutable 2 embases BNC, 50 Ohms 10 embases BNC, 50 Ohms 12 V c.c. 200 x 190 x 44 mm 970 g env. Amplificateur d’antenne AB 4000 Gamme de fréquences porteuses : Amplification : Entrée HF : Sortie HF : Tension d’alimentation : Dimensions : Poids : 650 - 870 MHz 17 dB env. 1 embase BNC, 50 Ohms 1 embase BNC, 50 Ohms 8 V c.c. via le câble d’antenne du PS 4000 ou ASU 4000 110 x 35 mm 150 g env. Antenne amplifiée omnidirectionnelle RA 4000 B Gamme de fréquences porteuses : 650 - 870 MHz Amplification : 17, 15, 13, 11, 9, 7 dB, commutable Entrée HF : 1 embase BNC ou N-Buchse, 50 Ohms Sortie HF : 1 embase BNC ou N, 50 Ohms Tension d’alimentation : 8 V c.c. via le câble d’antenne du PS 4000 ou ASU 4000 Dimensions : 78 x 50 x50 mm (pour les deux versions) Poids : 68 g Antenne directive passive SRA 1 Gamme de fréquences porteuses : Gain : angle de réception : Atténuation arrière (180°) : Atténuation latérale (90° ... 110°) : Dimensions : Poids : 680 - 954 MHz 6 dB env. 70° min. 13 dB 25 dB env. 152 mm ø x 65 mm 180 g Antenne directive passive SRA 2 B Gamme de fréquences porteuses : Gain : Ouverture : Amplification électronique : Dimensions : Poids : 650 - 870 MHz 6 dB env. 70° 17 dB env. 230 x 240 x 26 mm 250 g env. Alimentation à distance ASU 4000 Gamme de fréquences porteuses : Entrée HF : Sortie HF : Tension d’alimentation : Dimensions : Poids : 650 - 870 MHz 1 embase BNC ou N, 50 Ohms 1 embase BNC ou N, 50 Ohms 12 V c.c. 78 x 50 x50 mm (pour les deux versions) 167 g 28 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 29 Indice 1 Sicurezza ed ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1.1 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1.2 Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2 Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.2 In dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.3 Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.4 Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.4.1 Pannello frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2.4.2 Lato posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2.5 Alimentatore centrale PSU 4000 (opzionale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2.6 Antenne di ricezione (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2.6.2 SRA 2 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2.6.3 RA 4000 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 3 Messa in esercizio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 3.1 Montaggio di uno splitter d’antenna in un rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 3.2 Montaggio di due splitter d’antenna in un rack, uno accanto all’altro . . . . . . . . . . . . 32 3.3 Come posizionare le antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 3.3.1 Luogo di posizionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 3.3.2 Montaggio su supporto da pavimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3.3.3 Montaggio su parete/soffitto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3.4 Come collegare le antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3.4.1 Impianto mono-canale con antenne passive SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3.4.2 Impianto mono-canale con antenne attive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3.5 Impianti pluri-canale con splitter d’antenna PS 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3.6 Interruttore CLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 4 Indicazioni per l’esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4.1 Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4.2 Impianti con alimentatori decentrali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4.2.1 Attivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4.2.2 Disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4.3 Impianti con alimentatore centrale opzionale PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4.3.1 Attivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4.3.2 Disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6 Errori e rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Figg. 8 a 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 1 Sicurezza ed ambiente 1. Non versate liquidi sull'apparecchio e non fate cadere oggetti nell'apparecchio attraverso le fessure di ventilazione. 2. L’apparecchio deve venir impiegato solo in vani asciutti. 3. L’apparecchio deve venir aperto, mantenuto e riparato solo da personale specializzato autorizzato. All’interno della scatola non vi sono componenti che possano venir mantenuti, riparati o sostituiti da non professionals. 4. Prima di mettere in esercizio l’apparecchio controllate se la tensione d’esercizio indicata sull’alimentatore in dotazione corrisponde alla tensione di rete del luogo d’impiego. 5. Fate funzionare l’apparecchio esclusivamente con l’alimentatore in dotazione, con una tensione d’uscita di 12 V c.c. Altri tipi di corrente e di tensione possono danneggiare seriamente l’apparecchio! 6. Interrompete subito il funzionamento dell’impianto quando un corpo solido o liquidi entrano nell’apparecchio. Sfilate in questo caso subito l’alimentatore dalla presa e fate controllare l’apparecchio dal nostro reparto service clienti. 7. Quando non usate l’apparecchio per più tempo, sfilate l’alimentatore dalla presa. Tenete presente che quando l’alimentatore è inserito nella presa l’apparecchio – anche quando è spento - non è completamente staccato dalla rete. 8. Non posizionate l'apparecchio nella vicinanza di fonti di calore, come p.e. radiatori, tubi del riscaldamento o amplificatori ecc., e non esponetelo direttamente al sole, alla polvere e all'umidità, alla pioggia, a vibrazioni o a colpi. 9. Per evitare disturbi, posate tutte le linee, specialmente quelle degli ingressi microfonici, separate dalle linee a corrente forte e linee di rete. In caso di posa in pozzi o canali per cavi fate attenzione a posare le linee di trasmissione in un canale separato. 10.Pulite l’apparecchio solo con un panno umido, ma non bagnato. Dovete assolutamente sfilare prima l’alimentatore dalla presa! Non usate in nessun caso detergenti acidi o abrasivi o detergenti contententi alcool o solventi perché potrebbero danneggiare la vernice e i componenti in materia sintetica. 11.Usate l'apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per l’uso. La AKG non assume nessuna responsabilità per danni causati da manipolazione non effettuata a regola d’arte o da uso non corretto. AKG PS 4000 1.1 Sicurezza 29 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 30 1 Sicurezza ed ambiente 1.2 Ambiente 1. L’alimentatore assorbe una piccola quantità di corrente anche quando l’apparecchio è spento. Per risparmiare energia sfilate quindi l’alimentatore dalla presa se non lo usate per più tempo. 2. Se rottamate l’apparecchio, togliete le batterie risp. gli accumulatori, separate scatola, elettronica e cavi e smaltite tutti i componenti conformemente alle norme di smaltimento vigenti per essi. 2 Descrizione 2.1 Introduzione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto della AKG. Leggete attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e tenete sempre a mano le istruzioni per poterle consultare in qualsiasi momento. Vi auguriamo buon divertimento e successo! 2.2 In dotazione 1 splitter d'antenna PS 4000 1 alimentatore 12 D c.c. 1 set dio montaggio 19" Controllate per favore se la confezione contiene tutti i componenti indicati. Se manca qualcosa, rivolgetevi al vostro rivenditore AKG. 2.3 Accessori opzionali • Antenna direzionale passiva SRA 1 • Cavi d’antenna MK PS • Antenna direzionale attiva SRA 2 B • Alimentatore centrale PSU 4000 • Antenna onnidirezionale attiva RA 4000 B • Alimentatore a distanza ASU 4000 • Amplificatore d’antenna AB 4000 con prese N (AB 4000/N) oppure prese BNC (AB 4000 /BNC) 2.4 Descrizione 30 Lo splitter d’antenna PS 4000 è un distributore d’antenna per configurare un sistema pluri-canale URF con fino a 4 ricevitori SR 4000 per ogni splitter d’antenna (il numero effettivo di canali che potranno essere gestiti contemporaneamente dipende dal piano di frequenza del paese dove vengono impiegati). Il PS 4000 è dotato di due prese d’ingresso d’antenna a cui potete collegare le antenne di ricezione passive SRA 1 o le antenne di ricezione attive SRA 2 B o RA 4000 B con booster incorporato (amplificatore d’antenna). Gli ingressi d’antenna forniscono una tensione di alimentazione di 12 V c.c. per al massimo tre componenti d’antenna attivi, p.e. un’antenna attiva e due amplificatori d’antenna AB 4000. Sul lato posteriore sono disposti inoltre 2 x 4 prese d’uscita d’antenna per fino a 4 ricevitori Diversity SR 4000 nonché due prese d’uscita d’antenna addizionali per trasmettere il segnale d’antenna a più splitter d’antenna addizionali PS 4000. Il PS 4000 è dotato di una scatola metallica robusta di un’unità d’altezza e di mezza larghezza 19" in modo da poter montare due splitter d’antenna in un livello di rack, uno accanto all’altro. Il PS 4000 viene alimentato dall’alimentatore in dotazione. Per impianti con più di 4 canali raccomandiamo l’alimentatore centrale opzionale PSU 4000 per rispettivamente tre splitter d’antenna. Sia gli amplificatori d’antenna che lo splitter d’antenna sono apparecchi a larga gamma, per l’intera gamma delle frequenze URF del sistema WMS 4000. AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 31 2 Descrizione 2.4.1 Pannello frontale Fig. 1: Pannello frontale del PS 4000 Sul pannello frontale dello splitter d’antenna sono disposti i seguenti elementi di comando e le seguenti indicazioni: ON/OFF: Tasto on/off. Per attivare l’apparecchio, premete questo tasto. Per disattivare l’apparecchio, premete di nuovo il tasto. ANTENNA A, ANTENNA B: Il LED OK blu si accende quando alla presa d’ingresso d’antenna ANTENNA A IN/ANTENNA B IN è a disposizione la corretta tensione di alimentazione per i componenti attivi. Se la tensione di alimentazione di un ingresso d’antenna è cortocircuitata o viene a mancare (scendendo sotto i 2 V), il rispettivo LED OK si spegne e il LED rosso ERROR si accende. I due LED OK NON indicano lo stato d’esercizio del rispettivo amplificatore d’antenna e non si spengono quindi quando sfilate il cavo d’antenna. CLA: Sotto la copertura recante il logo dell’AKG è disposto un interruttore DIP a tre fasi, per adattare gli ingressi d’antenna (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) alle diverse lunghezze dei cavi d’antenna. Nota: Vedi tabella 1 a pagina 35. 2.4.2 Lato posteriore Fig. 2: Lato posteriore del PS 4000 Sul lato posteriore del PS 4000 sono a disposizione i seguenti ingressi e le seguenti uscite: DC IN 12 V/2 A: Presa d’ingresso per l’alimentatore in dotazione oppure l’alimentatore centrale opzionale PSU 4000. ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: Prese d’ingresso BNC per le antenne di ricezione staccate SRA 1, SRA 2 B o RA 4000 B. Poiché il ricevitore SR 4000 funziona con tecnica Diversity, avete bisogno di due antenne di ricezione (non in dotazione). Le prese d’ingresso d’antenna forniscono una tensione di alimentazione di 12 V c.c. per le antenne attive. ANTENNA A OUT TO SR: Alle quattro prese d’uscita BNC 1A fino a 4A è a disposizione il segnale d’antenna per la parte ricevente A di fino a quattro ricevitori Diversity SR 4000. Tutte le uscite non utilizzate vengono automaticamente chiuse elettricamente. ANTENNA B OUT TO SR: Alle quattro prese d’uscita BNC 1B fino a 4B è a disposizione il segnale d’antenna per la parte ricevente B di fino a quattro ricevitori Diversity SR 4000. Tutte le uscite non utilizzate vengono automaticamente chiuse elettricamente. Oltre al segnale d’antenna, le prese d’uscita 1A fino a 4A nonché 1B fino a 4B forniscono una tensione di alimentazione di 12 V c.c. per i ricevitori SR 4000 collegati. La corrente alle prese d’uscita 1A fino a 4B è sufficiente per alimentare i ricevitori collegati solo se lo splitter d’antenna è collegato all’alimentatore centrale opzionale PSU 4000. Se gestite lo splitter d’antenna PS 4000 con l’alimentatore in dotazione, dovete gestire anche tutti i ricevitori con un alimentatore separato (in dotazione). Se collegate i ricevitori allo splitter d’antenna senza alimentatore, l’alimentatore dello splitter d’antenna potrà venir danneggiato a causa del sovraccarico. Importante! LINK A TO PS, LINK B TO PS: A queste prese d’uscita BNC è a disposizione il segnale RF delle due antenne A e B. Potete collegare le prese LINK alle prese d’ingresso d’antenna di un ulteriore splitter d’antenna PS 4000 collegando così in cascata parecchi splitter d’antenna. Tenete per favore presente che per ogni tre splitter d’antenna PS 4000 avete bisogno di un alimentatore centrale opzionale PSU 4000. Vedi anche diagrammi di cablaggio figg. 10 a 13. L’alimentatore centrale PSU 4000 fornisce una tensione secondaria di 12 V c.c., 2 A, per tre splitter d’antenna PS 4000 ed i ricevitori ad essi collegati (al massimo 12). Per i dettagli, consultate le istruzioni per l’uso del PSU 4000. 2.5 Alimentatore centrale PSU 4000 (opzionale) AKG PS 4000 31 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 32 2 Descrizione 2.6 Antenne di ricezione (opzionali) Per il sistema d’antenna PS 4000 sono a disposizione un’antenna direzionale passiva, un’antenna direzionale attiva e un’antenna onnidirezionale attiva. Tutte le antenne sono antenne a larga gamma, per l’intera gamma delle frequenze del sistema WMS 4000. Le antenne attive vengono alimentate dallo splitter d’antenna PS 4000, attraverso i cavi d’antenna. In caso di impianti complessi, con lunghi cavi d’antenna, raccomandiamo di gestire le antenne attive con l’alimentatore centrale PSU 4000, attraverso rispettivamente un alimentatore a distanza ASU 4000. 2.6.1 SRA 1 La SRA1 è un’antenna UHF passiva staccata con direttività ipercardioide. La SRA1 funziona senza problemi anche se posizionata vicino a pavimenti o soffitti (≥15 cm). Per ulteriori dettagli consultate le istruzioni per l’uso del PSU 4000. 2.6.2 SRA 2 B La SRA 2 B è un’antenna direzionale attiva, con una scatola robusta, stagna all’acqua, per l’impiego in edifici o all’aperto e si presta specialmente per il collocamento a distanze più grandi dalla zona d’azione. L’integrato amplificatore d’antenna ad alto rendimento permette di posizionare l’antenna ad una distanza di fino a 100 m dal ricevitore. Con cavi d’antenna RG213 e due amplificatori d’antenna AB 4000 in serie potete posizionare la SRA 2 B persino ad una distanza di fino a 200 m dal ricevitore. L’antenna è dotata di una presa d’uscita BNC, di un LED per il controllo della funzione e di un collegamento integrato per supporto. Un indicatore laser opzionale facilita l’orientamento esatto dell’antenna sulla zona d’azione. 2.6.3 RA 4000 B La RA 4000 B è un’antenna onnidirezionale attiva con una scatola robusta, stagna all’acqua, per l’impiego in edifici o all’aperto e si presta specialmente per il collocamento nelle immediate vicinanze della zona d’azione. L’integrato amplificatore d’antenna ad alto rendimento permette di posizionare l’antenna ad una distanza di fino a 100 m dal ricevitore. Con cavi RG213 e 2 amplificatori d’antenna AB 4000 in serie potete posizionare la RA 4000 B persino ad una distanza di fino a 200 m dal ricevitore. L’antenna è dotata di una presa d’uscita BNC, di un LED per il controllo della funzione e di un collegamento integrato per supporto. 3 Messa in esercizio 3.2 Come montare uno splitter d'antenna in un rack Vedi fig. 8. 1. Svitate i quattro piedini in gomma (1) dal lato inferiore dello splitter d'antenna. 2. Svitate le due viti di fissaggio (2) da ognuna delle pareti laterali. 3. Con le viti (2), avvitate l’angolo di montaggio corto (3) su una parete laterale e l’angolo di montaggio lungo (4) sull’altra parete laterale, scegliendoli dal set di montaggio RMU 40/div. 4. Fissate il splitter d'antenna nel rack. 3.2 Come montare due splitter d'antenna in un rack Vedi fig. 9. 1. Svitate i quattro piedini in gomma (1) dal lato inferiore degli splitter d'antenna e togliete le viti (5) dai piedini in gomma (1). 2. Svitate le due viti di fissaggio (2) dalla parete laterale destra del primo splitter d'antenna e dalla parete laterale sinistra del secondo splitter d'antenna. 3. Sfilate le coperture in plastica (3) da quelle pareti laterali dalle quali non avete svitato le viti di fissaggio (2). 4. Inserite un elemento di collegamento (4) attraverso rispettivamente una fessura libera nella parete laterale del primo splitter d'antenna in modo che il foro di fissaggio di ambedue gli elementi di collegamento (4) sia allineato al foro di filettatura nella parte inferiore del splitter d'antenna. 5. Fissate i due elementi di collegamento (4) con due delle viti (5) (dei piedini in gomma) sul primo splitter d'antenna. 6. Collegate i due splitter d'antenna inserendo gli elementi di collegamento (4) del primo splitter d'antenna attraverso le fessure libere nella parete laterale del secondo splitter d'antenna fin quando il foro di fissaggio dei due elementi di collegamento (4) sia allineato con il corrispondente foro di filettatura nella parte inferiore del secondo splitter d'antenna. 7. Fissate gli elementi di collegamento (4) con due delle viti (5) dei piedini in gomma (1) sul secondo splitter d'antenna. 8. Avviate, con rispettivamente due delle viti (2) delle pareti laterali, rispettivamente un angolo di montaggio corto (6) sulla parete laterale esterna di ogni splitter d'antenna. 9. Fissate gli splitter d'antenna nel rack. Nota: Conservate le restanti viti (5) per poterle utilizzare più tardi. 3.3 Come posizionare le antenne Le seguenti indicazioni relative al posizionamento delle antenne valgono per tutti gli impianti mono-canale nonché per impianti pluri-canale, indipendentemente dal numero dei canali. 3.3.1 Luogo di posizionamento Le riflessioni del segnale del trasmettitore su parti metalliche, pareti e soffitti ecc. oppure le ombre prodotte dall‘interposizione del corpo umano possono indebolire o spegnere il segnale diretto del trasmettitore. Posizionate quindi le antenne come segue: 1. Posizionate le antenne sempre nelle vicinanze del luogo d‘impiego (palco), facendo attenzione a mantenere una distanza minima tra trasmettitore e antenne di 5 m e una distanza minima tra le antenne di 20 cm. 2. Presupposto per una ricezione ottimale è il collegamento a vista tra trasmettitore e antenna. 32 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 33 3 Messa in esercizio 3. Posizionate le antenne ad una distanza di più di 1,5 m da grandi oggetti metallici, filo metallico (in particolare reticolato) e lamiere, pareti, impalcature, soffitti e simili. 4. Non posizionate le antenne in nicchie. 5. Posizionate le antenne ad una distanza minima di 1,5 m da apparecchi emittenti radiazioni RF, come light racks, tubi luminescenti, apparecchi digitali per effetti acustici e PC. 6. Se posizionate due antenne una accanto all’altra (p.e. per ricezione diversity), fate attenzione che la distanza tra le antenne sia di almeno 20 cm. Se montate le antenne su supporti da pavimento, tenete presente le seguenti avvertenze: 1. Fissate l’antenna, per mezzo del collegamento per supporto SA 63 in dotazione, rispettivamente del collegamento integrato per supporto, all’asta di un supporto a giraffa. 2. Tirate l’asta completamente da un lato, in modo che l’antenna si trovi ad una distanza di almeno 70 cm dal supporto. 3. Allungate il supporto fin quando l’asta si trova almeno 1,8 m sopra il suolo. 4. Arrotolate il cavo d’antenna intorno all’asta. Il cavo non deve pendere giù perché in tal modo potrebbe pregiudicare la qualità di ricezione. 3.3.2 Montaggio su supporto da pavimento ≥ 70cm ˛ ˛ ˛ ≥ 180cm ˛ Fig. 3: Antenna montata su supporto da pavimento Se montate le vostre antenne su pareti o soffitti, rispettate le seguenti distanze minime: ˛ 1. Installate l’antenna ad una distanza di almeno 10 cm davanti risp. ad una distanza laterale di almeno 50 cm da pareti o altre superifci piane, oppure reti o intelaiature metalliche. 3.3.3 Montaggio su parete/soffitto ˛ ≥ 10cm ˛ ˛ ≥ 50cm ˛ ˛ ≥ 50cm Fig. 4: Distanza minima da superfici piane ˛ 2. Fate attenzione che l’antenna abbia una distanza minima di 15 cm dal pavimento, rispettivamente di 50 cm (se il cavo arriva dall’alto: 15 cm) dal soffitto. ˛ ˛ ≥ 50 (15) cm ˛ ≥ 15cm Per un impianto mono-canale non avete bisogno di uno splitter d’antenna. Potete collegare le antenne al ricevitore. 1. Rilevate la distanza tra il ricevitore SR 4000 e le due antenne SRA 1 da coprire con cavi. 2. Leggete nella tabella 1 a pagina 35, se dovete suddividere l’intera distanza per coprirla con più cavi e avete bisogno di uno o due amplificatori d’antenna AB 4000. La tabella 1 vi indica la massima lunghezza del cavo ammissibile, a seconda del tipo del cavo. Fig. 5: Distanza minima da pavimento e soffitto 3.4 Come collegare le antenne 3.4.1 Impianto mono-canale con antenne passive SRA 1 Vedi tabella 1 a pagina 35 e fig. 6. SRA 1 RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m SR 4000 A AB 4000 B AB 4000 B SRA 1 A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m <- DC/AC -> ASU 4000 <- DC/AC -> 3. Inserite in ogni antenna un cavo d’antenna. 4. Collegate le due antenne, seguendo le indicazioni della tabella 1, alle prese d’ingresso d’antenna del ricevitore SR 4000. Fig. 6: Cablaggio di un impianto mono-canale con antenne passive e cavi d'antenna di lunghezza diversa. 33 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 34 3 Messa in esercizio Vedi fig. 6. Se avete bisogno di uno o due amplificatori d’antenna AB 4000, dovete inserire nella linea, tra ricevitore ed il primo amplificatore d’antenna, un alimentatore a distanza ASU 4000. Importante! 5. Controllate se la tensione di rete indicata sugli alimentatori dell’ASU 4000 e del ricevitore corrisponde alla tensione di rete del luogo d’impiego. Gestire gli alimentatori con una tensione di alimentazione diversa può causare danni all’apparecchio. 6. Collegate l’alimentatore a distanza e il ricevitore agli alimentatori corrispondenti ed ogni alimentatore ad una presa di rete idonea. 3.4.2 Impianti mono-canale con antenne attive Vedi tabella 1 a pagina 35 e fig. 7. 1. Rilevate la distanza tra il ricevitore SR 4000 e le due antenne attive da coprire con cavi. 2. Leggete nella tabella 1 a pagina 35 se dovete coprire l’intera distanza con più cavi e se avete bisogno di uno o due amplificatori d’antenna AB 4000. La tabella 1 vi indica la massima lunghezza del cavo ammissibile, a seconda del tipo del cavo. <- DC/AC -> SRA 2B ASU 4000 RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m Fig. 7: Cablaggio di un impianto mono-canale con antenne attive e cavi d'antenna di lunghezze diverse. SRA 2B SR 4000 AB 4000 AB 4000 ASU 4000 A B B A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m <- DC/AC -> <- DC/AC -> 3. Inserite in ogni antenna un cavo d’antenna. 4. Collegate le due antenne, seguendo le indicazioni della tabella 1, ad uno o due amplificatori d’antenna AB 4000, rispettivamente ad un alimentatore a distanza ASU 4000 e alle prese d’ingresso d’antenna del ricevitore SR 4000. Importante! 5. Controllate se la tensione di rete indicata sugli alimentatori dei due ASU 4000 e del ricevitore corrisponde alla tensione di rete del luogo d’impiego. Gestire gli alimentatori con una tensione di rete diversa può causare danni all’apparecchio. 6. Collegate i due alimentatori a distanza nonché il ricevitore agli alimentatori corrispondenti ed ogni alimentatore ad una presa di rete idonea. 3.5 Impianti pluri-canale con splitter d’antenna PS 4000 Esempi di cablaggi per impianti pluri-canale sono illustrati nelle figure 10 a 13 a pagina 59. Quando configurate un impianto pluri-canale, tenete presenti i seguenti punti: 1. Allo splitter d’antenna PS 4000 potete collegare fino a quattro ricevitori SR 4000. Avvertenza! Se gestite sia lo splitter d’antenna che i ricevitori con l’alimentatore rispettivamente in dotazione, dovete assolutamente collegare gli alimentatori dei ricevitori alla rete prima di collegare l’alimentatore dello splitter d’antenna alla rete. Se collegate prima lo splitter d’antenna alla rete, il sovraccarico causato dai ricevitori potrà danneggiare l’alimentatore dello splitter d’antenna. 2. Per impianti più grandi con fino a 50 canali potete collegare insieme un numero corrispondente di splitter d’antenna: • Collegate le prese LINK del primo splitter d’antenna sempre alle prese ANTENNA IN del prossimo splitter d’antenna e così via. • Per alimentare impianti di questo genere raccomandiamo l’alimentatore centrale opzionale PSU 4000 per rispettivamente tre splitter d’antenna e quattro ricevitori. 3. Ogni ingresso d’antenna dello splitter d’antenna è in grado di alimentare, attraverso i cavi d’antenna, al massimo tre componenti attivi (p.e. RA 4000 B + 2 x AB 4000). Nei casi qui di seguito indicati avete bisogno di un alimentatore a distanza ASU 4000 per alimentare i componenti attivi (l’ASU 4000 può alimentare pure tre componenti attivi): • La distanza da coprire con cavi tra splitter d’antenna e componente attivo è così lunga che la tensione di alimentazione scende al di sotto del valore minimo ammissibile. • Tra PS 4000 e componente attivo è disposto un apparecchio (p.e. un Combiner d’antenna*) che interrompe la tensione di alimentazione c.c. nel cavo d’antenna. Nota: * Il Combiner d’antenna ZAPD 21 della ditta Mini Circuit fa passare la tensione di alimentazione, altri prodotti non garantiscono questo passaggio. • Avete collegato, per mezzo di un Combiner d’antenna, due linee d’antenna ad un ingresso d’antenna. Se gestite tre o più componenti attivi in una linea d’antenna, inserite un alimentatore a distanza ASU 4000 tra il Combiner d’antenna ed il primo di questi componenti attivi. Se, nella somma delle due linee d’antenna, gestite più di tre componenti attivi, avete bisogno per ogni linea d’antenna di un alimentatore a distanza ASU 4000. L’alimentatore a distanza è necessario per evitare il sovraccarico dell’alimentatore dello splitter d’antenna. 34 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 35 3 Messa in esercizio Il livello del segnale RF di ogni ingresso d’antenna dello (degli) splitter d’antenna dipende dalla gamma delle frequenze, dal tipo d’antenna, dal tipo di cavo e dalla lunghezza del cavo. Per garantire un ottimale livello di segnale RF all’ingresso d’antenna, dovete regolare l’interruttore CLA di ogni amplificatore d’antenna nonché dello (degli) splitter d’antenna secondo le indicazioni riportate nella tabella 1. 3.6 Interruttore CLA 1. Togliete la copertura dell’interruttore CLA. 2. Regolate i tre interruttori DIP a seconda della gamma di frequenze, del tipo d’antenna, del tipo di cavo e della lunghezza del cavo. 3. Rimontate la copertura. A B B 14 dB 12 dB 10 dB ON CLA 1 2 8 dB 3 6 dB 4 dB 2 dB A GAMMA I + II A SRA2B -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 53 - 57 111 - 121 0 48 - 53 100 - 111 2 43 - 48 89 - 100 4 38 - 43 79 - 89 6 33 - 38 68 - 79 8 28 - 33 58 - 68 10 23 - 28 47 - 58 12 18 - 23 37 - 47 14 A RA 4000 B ->AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 38 - 43 79 - 89 0 33 - 38 68 - 79 2 28 - 33 58 - 68 4 23 - 28 47 - 58 6 18 - 23 37 - 47 8 13 - 18 26 - 37 10 8 - 13 16 - 26 12 3-8 5 - 16 14 A SRA 1 -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 8 - 13 16 - 26 0 3-8 5 - 16 2 0-3 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 41 - 46 87 - 97 0 36 - 41 76 - 87 2 31 - 36 66 - 76 4 26 - 31 55 - 66 6 21 - 26 45 - 55 8 16 - 21 34 - 45 10 11 - 16 24 - 34 12 6 - 11 13 - 24 14 GAMMA III + IV A SRA2B -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 50 - 55 105 - 115 0 45 - 50 95 - 105 2 40 - 45 85 - 95 4 36 - 40 75 - 85 6 31 - 36 65 - 75 8 26 - 31 55 - 65 10 21 - 26 45 - 55 12 17 - 21 35 - 45 14 A RA 4000 B ->AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 36 - 40 75 - 85 0 31 - 36 65 - 75 2 26 - 31 55 - 65 4 21 - 26 45 - 55 6 17 - 21 35 - 45 8 12 - 17 25 - 35 10 7 - 12 15 - 25 12 2-7 5 - 15 14 A SRA 1 -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 7 - 12 15 - 25 0 2-7 5 - 15 2 0-2 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 39 - 44 83 - 93 0 35 - 39 73 - 83 2 30 - 35 63 - 73 4 25 - 30 53 - 63 6 20 - 25 43 - 53 8 15 - 20 33 - 43 10 11 - 15 23 - 33 12 6 - 11 13 - 23 14 GAMMA V + VI 0 dB A SRA2B -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 47 - 51 100 - 110 0 42 - 47 90 - 100 2 38 - 42 81 - 90 4 34 - 38 71 - 81 6 29 - 34 62 - 71 8 24 - 29 52 - 62 10 20 - 24 43 - 52 12 16 - 20 33 - 43 14 A RA 4000 B ->AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 33 - 38 71 - 81 0 29 - 33 62 - 71 2 24 - 29 52 - 62 4 20 - 24 43 - 52 6 16 - 20 33 - 43 8 11 - 16 24 - 33 10 7 - 11 14 - 24 12 2-7 5 - 14 14 A SRA 1 -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 7 - 11 14 - 24 0 2-7 5 - 14 2 0-2 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 37 - 41 79 - 88 0 32 - 37 69 - 79 2 28 - 32 60 - 69 4 23 - 28 50 - 60 6 19 - 23 40 - 50 8 14 - 19 31 - 40 10 10 - 14 21 - 31 12 6 - 10 12 - 21 14 Tabella 1: Posizioni degli interruttori DIP CLA a seconda della gamma di frequenze, del tipo d’antenna, del tipo di cavo e della lunghezza del cavo 35 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 36 4 Indicazioni per l’esercizio 4.1 Indicazioni generali 1. Tenete presente che ogni canale di trasmissione (trasmettitore + ricevitore) deve essere regolato su una propria frequenza. 2. Non gestite mai più di un canale di trasmissione contemporaneamente sullo stesso posto e sulla stessa frequenza. Per ragioni fisiche, si verificherebbero forti rumori disturbanti. Importante! Quando attivate e disattivate l’impianto, dovete assolutamente rispettare la successione dei passi indicata nei capitoli 4.2 e 4.3 per evitare danni all’alimentatore dello splitter d’antenna causati da sovraccarico. 4.2 Impianti con alimentatori decentrali 4.2.1 Attivazione 1. Attivate i trasmettitori. 2. Attivate tutti i ricevitori collegati allo splitter d’antenna. 3. Attivate lo splitter d’antenna premendo il tasto ON/OFF. I LED OK blu sullo splitter d’antenna nonché i LED di controllo verdi dei componenti attivi collegati si accendono. 4.2.2 Disattivazione 1. Disattivate tutti i ricevitori collegati allo splitter d’antenna. 2. Disattivate i trasmettitori. 3. Disattivate lo splitter d’antenna premendo il tasto ON/OFF. I LED OK blu sullo splitter d’antenna nonché i LED di controllo verdi dei componenti attivi collegati si spengono. 4.3 Impianti con alimentatore centrale opzionale PSU 4000 4.3.1 Attivazione 1. Attivate l’alimentatore centrale PSU 4000. 2. Attivate i ricevitori. 3. Attivate lo splitter d’antenna premendo il tasto ON/OFF. I LED OK blu sullo splitter d’antenna nonché i LED di controllo verdi dei componenti attivi collegati si accendono. 4. Attivate tutti i ricevitori collegati allo splitter d’antenna. 4.3.2 Disattivazione 1. Disattivate tutti i ricevitori collegati allo splitter d’antenna. 2. Disattivate i ricevitori. 3. Disattivate lo splitter d’antenna premendo il tasto ON/OFF. I LED OK blu sullo splitter d’antenna nonché i LED di controllo verdi dei componenti attivi collegati si spengono. 4. Disattivate l’alimentatore centrale PSU 4000. 5 Pulizia Per pulire le superfici dello splitter d'antenna usate un panno morbido inumidito di acqua. 6 Errori e rimedi Errore Possibile causa Rimedio 1. Collegare gli alimentatori/PSU 4000 ad una presa di rete. 2. Collegare i cavi c.c. o sostituirli. Non c’è suono. 1. Gli alimentatori/PSU 4000 non sono collegati ad una presa di rete. 2. I cavi c.c. non sono collegati o sono difettosi. 3. Le antenne non sono collegate. 4. L’alimentatore (gli alimentatori)/PSU 4000 è (sono) difettoso(i). 1. Il trasmettitore e/o il ricevitore non è (sono) inserito(i). 2. Le pile del trasmettitore sono esauste. 3. L’alimentatore di rete del ricevitore rispettivamente il cavo di collegamento dal PSU 4000 al ricevitore: a) ha un cattivo contatto o b) è difettoso. 4. Trasmettitore e ricevitore del rispettivo canale non sono sintonizzati sulla stessa frequenza. 1. Inserire il trasmettitore e/o il ricevitore. Nessuna ricezione o ricezione disturbata su singoli canali: 5. Il trasmettitore o il ricevitore è difettoso. 3. Collegare le antenne. 4. Rivolgetevi al vostro punto service AKG. 2. Sostituire le pile del trasmettitore. 3. a) Controllare la sede del connettore dell’alimentatore di rete rispettivamente del cavo di collegamento o b) sostituire l’alimentatore di rete o il cavo di collegamento. 4. Sintonizzare il trasmettitore e il ricevitore sulla stessa frequenza. Leggete in merito le istruzioni per l’uso del trasmettitore e del ricevitore. 5. Rivolgetevi al vostro rivenditore AKG. 36 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_DT-IT-FRZ 13.10.2003 10:10 Uhr Seite 37 6 Errori e rimedi Errore Il LED verde di un componente attivo d’antenna non si accende. Uno dei LED ERROR dello splitter d’antenna si accende. Possibile causa Rimedio 1. Il cavo d’antenna non è collegato o ha un contatto cattivo. 2. Il cavo d’antenna è difettoso. 3. Il componente attivo è difettoso. 1. Collegare il cavo d’antenna o verificare se il connettore è inserito bene. 2. Sostituire il cavo d’antenna. 3. Rivolgetevi al vostro punto service AKG. 1. La tensione d’alimentazione per i componenti d’antenna attivi è cortocircuitata. 1. Controllare tutti i cavi collegati e tutti i componenti attivi d’antenna. Sostituire cavi e/o componenti difettosi. 2. Controllare, in base alla tabella 1, la lunghezza dei cavi collegati, usare cavi più corti o spezzare i cavi e inserire l’ASU 4000 (vedi anche i diagrammi di cablaggio). 2. La tensione d’alimentazione dei componenti attivi d’antenna è troppo bassa, causa i cavi troppo lunghi. 7 Dati tecnici Splitter d’antenna PS 4000 Tipo: Gamma delle frequenze portanti: Attenuazione: Ingressi RF: Uscite RF: Tensione d’alimentazione: Dimensioni: Peso: 2 x 1 su 4 SR 4000 + 2 x 1 PS (collegabile in cascata) 650 - 870 MHz +2, 0, -2, -4, -6 dB, regolabile 2 prese BNC, 50 Ohm 10 prese BNC, 50 Ohm 12 V c.c. 200 x 190 x 44 mm circa 970 g Amplificatore d’antenna AB 4000 Gamma delle frequenze portanti: Amplificazione: Ingresso RF: Uscita RF: Tensione d’alimentazione: Dimensioni: Peso: 650 - 870 MHz circa 17 dB 1 presa BNC, 50 Ohm 1 presa BNC, 50 Ohm 8 V c.c., fornita attraverso cavo d’antenna da PS 4000 o ASU 4000 110 x 35 mm circa 150 g Antenna onnidirezionale Booster RA 4000 B Gamma delle frequenze portanti: 650 - 870 MHz Amplificazione: 17, 15, 13, 11, 9, 7 dB, regolabile Ingresso RF: 1 presa BNC o N, 50 Ohm Uscita RF: 1 presa BNC o N, 50 Ohm Tensione d’alimentazione: 8 V c.c., fornita attraverso cavo d’antenna da PS 4000 o ASU 4000 Dimensioni: 78 x 50 x50 mm (ambedue le versioni) Peso: 68 g Antenna direzionale passiva SRA 1 Gamma delle frequenze portanti: Guadagno: Angolo d’apertura : Attenuazione posteriore (180°): Attenuazione laterale (90° ... 110°): Dimensioni: Peso: 680 - 954 MHz circa 6 dB 70° min. 13 dB circa 25 dB 152 mm ø, 65 mm profondità 180 g Antenna direzionale passiva SRA 2 B Gamma delle frequenze portanti: Guadagno: Angolo d’apertura: Amplificazione elettronica: Dimensioni: Peso: 650 - 870 MHz circa 6 dB 70° circa 17 dB 230 x 240 x 26 mm circa 250 g Alimentatore a distanza ASU 4000 Gamma delle frequenze portanti: Ingresso RF: Uscita RF: Tensione d’alimentazione: Dimensioni: Peso: 650 - 870 MHz 1 presa BNC o N, 50 Ohm 1 presa BNC o N, 50 Ohm 12 V c.c. 78 x 50 x50 mm (ambedue le versioni) 167 g 37 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:15 Uhr Seite 38 Indice 1 Seguridad y medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 1.1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 1.2 Medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2.1 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2.2 Volumen de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2.3 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2.4 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2.4.1 Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2.4.2 Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2.5 Unidad de alimentación central PSU 4000 (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2.6 Antenas de recepción (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2.6.2 SRA 2 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2.6.3 RA 4000 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3 Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3.1 Montaje de un divisor de antenas en el bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3.2 Montaje de dos divisores de antenas en el bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3.3 Instalación de antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3.3.1 Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3.3.2 Instalación en trípodes de suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3.3.3 Instalación en muros/techos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3.4 Conexión de antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3.4.1 Sistema monocanal con antenas pasivas SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3.4.2 Sistema monocanal con antenas activas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 3.5 Sistemas multicanal con divisor de antenas PS 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 3.6 Conmutador CLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4 Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4.1 Instrucciones generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4.2 Sistemas con alimentación descentralizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4.2.1 Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4.2.2 Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4.3 Sistemas con alimentación central PSU 4000 opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4.3.1 Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4.3.2 Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6 Solución de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 7 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fig. 8 a 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 1 Seguridad y medio ambiente 1.1 Seguridad 38 1. No verter líquidos sobre el equipo y no dejar caer objetos a través de las ranuras de ventilación. 2. Utilice el aparato sólo en lugares secos. 3. El personal técnico calificado es el único autorizado para abrir, atender y reparar el aparato. En el interior de la caja no se encuentra ninguna pieza que pueda ser atendida, reparada o cambiada por un profano. 4. Antes de utilizar el aparato, verifique que la tensión de servicio corresponda a la tensión de red en el lugar de utilización. 5. Utilice el aparato solamente con el alimentador de red de tensión alterna con tensión de salida de 12 V DC. ¡Otros tipos de corriente pueden dañar seriamente el aparato! 6. Ponga inmediatamente fuera de servicio el equipo si llegara a penetrar algún objeto sólido o un líquido al interior del aparato. En ese caso tiene que desenchufar inmediatamente el alimentador de red y el aparato debe ser examinado por nuestro servicio de atención al cliente. 7. Si el aparato no se va a utilizar durante largo tiempo, debe desenchufar el alimentador de red. Por favor, recuerde que si el alimentador de red permanece enchufado, el aparato no se desconecta completamente de la red cuando se apaga. 8. No colocar el aparato cerca de fuentes de calor, como p.ej radiadores, tubos de calefacción, amplificadores, etc. y no exponerlo directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes. 9. Para evitar perturbaciones o interferencias, todas las líneas de audio, y sobre todo las de las entradas de micrófono, deben tenderse separadas de las líneas de alta intensidad y de alimentación. Si el tendido se hace en una caja de entrada de cables o en canales para cables, las líneas de audio deben colocarse en un canal separado. 10.Para limpiar el aparato, utilice únicamente un paño húmedo, pero no mojado. ¡Antes de proceder a la limpieza desenchufe el alimentador de red! No debe utilizar nunca materiales de limpieza corrosivos o abrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes, puesto que pueden dañar la laca o las piezas de material sintético. 11.El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido. AKG PS 4000 1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:15 Uhr Seite 39 1 Seguridad y medio ambiente 1. El alimentador de red sigue recibiendo un poco de corriente aun estando apagado el aparato. Para ahorrar energía, desenchufe el alimentador de red si no va a utilizar el aparato durante largo tiempo. 2. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, la electrónica y el cable y proceder a la eliminación de todos los componentes atendiendo a las correspondientes disposiciones de eliminación de residuos vigentes. 1.2 Medio ambiente 2 Descripción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. ¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo! 2.1 Introducción 2.2 Elementos incluidos en el suministro 1 divisor de antenas PS 4000 1 adaptador de red de 12 V DC 1 juego de montaje de 19" Verifique que el embalaje contenga todos los elementos arriba indicados. Si falta algo, por favor contacte con su distribuidor AKG. • Antena direccional pasiva SRA 1 • Cables de antena MK PS • Antena direccional activa SRA 2 B • Unidad de alimentación central PSU 4000 • Antena omnidireccional activa RA 4000 B • Unidad de alimentación remota ASU 4000 2.3 Accesorios opcionales • Amplificador de antena AB 4000 con conectores hembra N (AB 4000/N) o conectores hembra BNC (AB 4000 /BNC) El divisor de antenas PS 4000 es un distribuidor de antenas para la configuración de un sistema multicanal UHF con hasta cuatro receptores SR 4000 por cada divisor de antenas (el número exacto de canales que pueden hacerse funcionar simultáneamente depende del plan de frecuencias del país en que se utilice). El PS 4000 posee dos entradas hembra de antena, a las que puede conectarse antenas de recepción pasivas SRA 1 o antenas de recepción activas SRA 2 B ó RA 4000 B con Booster (amplificador de antena) incorporado. Las entradas de antena ponen a disposición una tensión de alimentación de 12 V DC para un máximo de tres componentes de antena activos, p.e. una antena activa y dos amplificadores de antena AB 4000. En la parte posterior del divisor de antenas hay además 2 x 4 salidas hembra de antena para hasta 4 receptores en diversidad SR 4000 así como también dos salidas hembra de antena adicionales para la transmisión de la señal de antena a varios divisores de antenas PS 4000 adicionales. El PS 4000 posee 1 robusta caja metálica de 44,45 mm de altura y de un ancho de la mitad de 19", para el montaje de dos divisores de antenas, uno al lado del otro, en un nivel del bastidor. La alimentación de energía eléctrica del PS 4000 se realiza a través del adaptador de red suministrado. Para sistemas de más de 4 canales, recomendamos una unidad de alimentación central PSU 4000 opcional por cada tres divisores de antenas. Tanto el amplificador de antena como el divisor de antenas son aparatos de banda ancha para toda la gama de frecuencias UHF del sistema WMS 4000. AKG PS 4000 2.4 Descripción 39 1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:15 Uhr Seite 40 2 Descripción 2.4.1 Frente Fig. 1: Frente del PS 4000 En el frente del divisor de antenas están los siguientes elementos de mando e indicadores: ON/OFF: Tecla para encender/apagar. Para encender el aparato, pulse la tecla. Para apagarlo, vuelva a pulsar la tecla. ANTENNA A, ANTENNA B: El LED OK azul emite luz cuando en la entrada hembra de antena ANTENNA A IN/ANTENNA B IN se dispone de la correcta tensión de alimentación para componentes activos. Si en una entrada de antena se produce un cortocircuito o fallo (caída por debajo de los 2 V) de la tensión de alimentación, el respectivo LED OK deja de emitir luz y el LED ERROR rojo empieza a emitir luz. Nota: Los LEDs OK NO indican el estado de funcionamiento del correspondiente amplificador de antena y, por lo tanto, no dejan de emitir luz cuando se desconecta un cable de antena. Ver Tabla 1 de la página 44. CLA: Debajo de la tapa con el logo AKG hay un conmutador DIP de tres posiciones para el ajuste de las entradas de antenas (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) a las diferentes longitudes de cable de antena. 2.4.2 Parte posterior Fig. 2: Parte posterior del PS 4000 En la parte posterior del PS 4000 están las siguientes entradas y salidas: DC IN 12 V/2 A: Entrada hembra para el adaptador de red suministrado o la unidad de alimentación central PSU 4000 opcional. ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: Entradas hembra BNC para las antenas de recepción remotas SRA 1, SRA 2 B ó RA 4000 B. Dado que el receptor SR 4000 funciona en diversidad, se necesitan dos antenas de recepción (no incluidas en el volumen de suministros). Las entradas hembra de antena ponen a disposición una tensión de alimentación de 12 V DC para antenas activas. ANTENNA A OUT TO SR: En las cuatro salidas hembra BNC 1A a 4A está disponible la señal de antena para la sección receptora A de hasta cuatro receptores en diversidad SR 4000. Todas las salidas no utilizadas se terminan eléctricamente en forma automática. ANTENNA B OUT TO SR: En las cuatro salidas hembra BNC 1B a 4B está disponible la señal de antena para la sección receptora B de hasta cuatro receptores en diversidad SR 4000. Todas las salidas no utilizadas se terminan eléctricamente en forma automática. Además de la señal de antena, las salidas hembra 1A a 4A y 1B a 4B suministran una tensión de alimentación de 12 V DC para el receptor SR 4000 conectado. 40 ¡Importante! La energía eléctrica en las salidas hembra 1A a 4B sólo es suficiente para alimentar los receptores conectados si el divisor de antenas está conectado a una unidad de alimentación central PSU 4000 opcional. Si utiliza el divisor de antenas PS 4000 con el adaptador de red suministrado, debe utilizar también todos los receptores con un adaptador de red por separado (suministrado con los receptores). Si conecta los receptores al divisor de antenas sin el adaptador de red, el adaptador de red del divisor de antenas puede ser dañado por sobrecarga. Ver también los diagramas de cableado Fig. 10 a Fig. 13. LINK A TO PS, LINK B TO PS: En estas salidas hembra BNC está disponible la señal de alta frecuencia (RF) de ambas antenas A y B. Los conectores hembra LINK se pueden conectar a las entradas hembra de antena de otro divisor de antenas PS 4000 y de este modo conectar en cascada más divisores de antenas. Tenga en cuenta que para cada tres divisores de antenas PS 4000 se requiere una unidad de alimentación central PSU 4000 opcional. 2.5 Unidad de alimentación central PSU 4000 (opcional) La unidad de alimentación central PSU 4000 suministra una tensión secundaria de 12 V DC, 2 A para tres divisores de antenas PS 4000 y los receptores conectados a ellos (máx. 12). Para mayor información, lea las instrucciones de uso de la PSU 4000. AKG PS 4000 1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:15 Uhr Seite 41 2 Descripción Para el sistema de antenas PS 4000 se dispone de una antena direccional pasiva, una antena direccional activa y una antena omnidireccional activa. Todas las antenas son antenas de banda ancha para todo el rango de frecuencias del sistema WMS 4000. Las antenas activas son alimentadas eléctricamente por el divisor de antenas PS 4000 a través del cable de antena. En sistemas complejos con cables de antena largos, recomendamos utilizar las antenas activas con una unidad de alimentación central PSU 4000 a través de una unidad de alimentación remota ASU 4000 para cada antena. 2.6 Antenas de recepción (opcional) La SRA1 es una antena UHF espaciada con característica direccional hipercardioide. La SRA1 funciona también impecablemente cerca del suelo o del techo (≥15 cm). Para más detalles, sírvase consultar el Modo de Empleo de la SRA 1. 2.6.1 SRA 1 La SRA 2 B es una antena direccional activa con robusta caja resistente al agua, para utilización en edificios o al aire libre y especialmente para instalación a mayor distancia del radio de acción. Un potente amplificador de antena integrado permite instalarla a hasta 100 metros de distancia del receptor. Utilizando cables de antena RG213 y 2 amplificadores de antena AB 4000 en serie, es posible colocar la SRA 2 B incluso hasta a 200 metros de distancia del receptor. Esta antena posee una salida hembra BNC, un LED de control del funcionamiento y un adaptador de soporte integrado. Con un puntero láser opcional es más sencillo orientar exactamente la antena en el radio de acción. 2.6.2 SRA 2 B La RA 4000 B es una antena activa omnidireccional con robusta caja resistente al agua, para utilización en edificios y al aire libre y especialmente para instalación en las cercanías del radio de acción. Un potente amplificador de antena integrado permite instalarla a hasta 100 metros de distancia del receptor. Utilizando cables de antena RG213 y 2 amplificadores de antena AB 4000 en serie, es posible colocar la RA 4000 B incluso hasta a 200 metros de distancia del receptor. Esta antena posee una salida hembra BNC, un LED de control del funcionamiento y un adaptador de soporte integrado. 2.6.3 RA 4000 B 3 Puesta en funcionamiento 1. Destornille las cuatro patas de goma (1) del lado inferior del divisor de antenas. 2. Destornille los dos tornillos de fijación (2) de cada una de las dos paredes laterales. 3. Atornille con los tornillos de fijación (2) la escuadra de montaje corta (3) a una de las paredes laterales y la escuadra de montaje larga (4) del juego de montaje suministrado a la otra pared lateral. 4. Fije el divisor de antenas en el rack. 3.1 Montaje del divisor de antenas en un rack 1. Destornille las cuatro patas de goma (1) del lado inferior de los divisores de antenas y saque los tornillos (5) de las patas de goma (1). 2. Destornille los dos tornillos de fijación (2) de la pared lateral derecha de uno de los divisores de antenas y de la pared lateral izquierda del otro divisor de antenas. 3. Saque las tapas de plástico (3) de las paredes laterales de las que no destornilló los tornillos de fijación (2). 4. Pase una pieza de unión (4) a través de cada una de las ranuras libres de la pared lateral del primer divisor de antenas, de modo tal que el agujero de fijación de cada pieza de unión quede alineado con el correspondiente agujero roscado del lado inferior del divisor de antenas. 5. Fije ambas piezas de unión (4) al primer divisor de antenas utilizando dos de los tornillos (5) que sacó de las patas de goma. 6. Una ambos divisores de antenas pasando las piezas de unión (4) del primer divisor de antenas a través de las ranuras libres de la pared lateral del segundo divisor de antenas de modo tal que el agujero de fijación de ambas piezas de unión (4) queden alineados con el correspondiente agujero roscado del lado inferior del segundo divisor de antenas. 7. Fije las piezas de unión (4) al segundo divisor de antenas utilizando dos de los tornillos (5) que sacó de las patas de goma (1). 8. Atornille una escuadra de montaje corta (6) a la pared lateral exterior de cada uno de los divisores de antenas utilizando para cada escuadra dos de los tornillos (2) que sacó de las paredes laterales. 9. Fije los divisores de antenas en el rack. 3.2 Montaje de dos divisores de antenas en un rack Guarde los restantes tornillos (5) para utilizarlos en el futuro. Ver Fig. 8. Ver Fig. 9. Nota: Las siguientes instrucciones para la instalación de antenas son válidas para todos los sistemas monocanal y multicanal independientemente del número de canales. 3.3 Instalación de antenas Reflexiones de la señal emisora en piezas metálicas, paredes, techos, etc., o el eclipsado por el cuerpo humano pueden debilitar o incluso extinguir la señal emisora directa. Emplace las antenas como sigue: 3.3.1 Emplazamiento 1. Posicionar las antenas siempre en la cercanía del radio de acción (escenario), manteniendo una distancia mínima de 5 m entre el transmisor y las antenas y de 20 cm entre las dos antenas. 2. El requisito para una recepción óptima es el contacto visual entre el transmisor y la antena. 3. Posicionar las antenas a una distancia de más de 1,5 m de objetos metálicos grandes, alambre (especialmente malla de alambre) o chapa metálica, muros, tinglados, techos, etc. AKG PS 4000 41 1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:16 Uhr Seite 42 3 Puesta en funcionamiento 4. No colocar las antenas en nichos murales. 5. Emplazar las antenas a por lo menos 1,5 m de aparatos emisores de RF, tales como estantes luminosos, tubos fluorescentes, aparatos de efectos digitales y PCs. 6. Si instala dos antenas una al lado de la otra, (p.ej. para la recepción en diversidad), verifique que estén a por lo menos 20 cm de distancia. 3.3.2 Instalación en trípodes de suelo Si instala las antenas en trípodes de suelo, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: ≥ 70cm ˛ 1. Fije la antena en el saliente del trípode jirafa utilizando el adaptador de soporte SA 63 suministrado o el adaptador de soporte integrado. 2. Extienda el saliente completamente hacia un lado, para que la antena esté a una distancia de por lo menos 70 cm del trípode. 3. Alargue el trípode hasta que la saliente esté a por lo menos 1,8 m del suelo. 4. Enrolle el cable de antena alrededor del saliente. El cable no debe quedar colgando porque eso puede afectar a la calidad de recepción. ˛ ˛ ≥ 180cm Si instala sus antenas en un muro o techo, tenga en cuenta las siguientes distancias mínimas: 1. Instale la antena a una distancia de por lo menos 10 cm delante o 50 cm al lado de murallas u otras superficies planas o de rejas o armazones metálicos. ˛ 3.3.3 Instalación en muros/techos ˛ Fig. 3: Instalación de antena en trípode de suelo ˛ ≥ 10cm ˛ ˛ ≥ 50cm ˛ ˛ ≥ 50cm Fig. 4: Distancias mínimas de superficies planas ˛ 2. Verifique que la antena se encuentre a por lo menos 15 cm del suelo o a 50 cm del techo (si el cable llega desde arriba, a 15 cm). ˛ ˛ ≥ 50 (15) cm ≥ 15cm 3.4 AConexión de antenas 3.4.1 Sistema monocanal con antenas pasivas SRA 1 Ver Tabla 1 de página 44 y Fig. 6. ˛ Fig. 5: Distancia mínima del suelo y del techo Para un sistema monocanal no se necesita un divisor de antenas. Las antenas pueden ser conectadas al receptor. 1. Determine la longitud de los tramos de cable entre el receptor SR 4000 y ambas antenas SRA 1. 2. Fíjese en la Tabla 1 de la página 44 si debe dividir el tramo de cable total en varios cables y si necesita uno o dos amplificadores de antena AB 4000. En la Tabla 1 se indica la máxima longitud de cable admisible según el tipo de cable. SRA 1 RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m SR 4000 Fig. 6: Cableado de un sistema monocanal con antenas pasivas y tramos de cable de longitudes diferentes. A AB 4000 B AB 4000 B SRA 1 A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m <- DC/AC -> ASU 4000 <- DC/AC -> 3. Conecte un cable de antena a cada antena. 4. Conecte ambas antenas a las entradas hembra de antena del receptor SR 4000 como se indica en la Tabla 1. Ver Fig. 6. Si necesita uno o dos amplificadores de antena AB 4000, debe intercalar en la línea una unidad de alimentación remota ASU 4000 entre el receptor y el primer amplificador de antena. 42 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:16 Uhr Seite 43 3 Puesta en funcionamiento 5. Controle que la tensión de red indicada en los adaptadores de red de la ASU 4000 y del receptor sea la misma que la del lugar de uso. Si utiliza los adaptadores de red con otra tensión de red, puede dañar al aparato. ¡Importante! 6. 6. Conecte la unidad de alimentación remota y el receptor a los correspondientes adaptadores de red y cada adaptador de red a un tomacorriente adecuado. 1. Determine la longitud de los tramos de cable entre el receptor SR 4000 y ambas antenas activas. 2. Fíjese en la Tabla 1 de la página 44 si debe dividir el tramo de cable total en varios cables y si necesita uno o dos amplificadores de antena AB 4000. En la Tabla 1 se indica la máxima longitud de cable admisible según el tipo de cable. 3.4.2 Sistema monocanal con antenas activas Ver Tabla 1 de la página 44 y Fig. 7. <- DC/AC -> ASU 4000 SRA 2B RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m SRA 2B SR 4000 AB 4000 AB 4000 ASU 4000 A B B A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m <- DC/AC -> <- DC/AC -> Fig. 7: Cableado de un sistema monocanal con antenas activas y tramos de cable de longitudes diferentes. 3. Conecte un cable de antena a cada antena. 4. Conecte cada antena según la Tabla 1 a uno o a dos amplificadores de antena AB 4000, una unidad de alimentación remota ASU 4000 y a una entrada hembra de antena del receptor SR 4000. 5. Controle que la tensión de red indicada en los adaptadores de red de la ASU 4000 y del receptor sea la misma que la del lugar de uso. Si utiliza los adaptadores de red con otra tensión de red, puede dañar al aparato. ¡Importante! 6. Conecte ambas unidades de alimentación remota y el receptor a los correspondientes adaptadores de red y cada adaptador de red a un tomacorriente adecuado. En los dibujos Fig. 10 a 13 de la página 59 se brindan ejemplos de cableado para sistemas multicanal. 3.5 Sistemas multicanal con divisor de antenas PS 4000 Para la configuración de un sistema multicanal tenga en cuenta los siguientes puntos: 1. Al divisor de antenas PS 4000 puede conectar hasta cuatro receptores SR 4000. Si utiliza tanto el divisor de antenas como los receptores con el respectivo adaptador de red suministrado, antes de conectar a la red el adaptador de red del divisor de antenas debe conectar primero a la red los adaptadores de red de los receptores. Si conecta primero a la red el divisor de antenas, el adaptador de red del divisor de antenas puede ser dañado por la carga de los receptores. ¡Importante! 2. Para sistemas más grandes con hasta 50 canales, puede interconectar la correspondiente cantidad de divisores de antenas: • Conecte los conectores hembra LINK del primer divisor de antenas a los conectores hembra ANTENNA IN del siguiente divisor de antenas y así sucesivamente. • Para el suministro de energía eléctrica de este tipo de sistemas, recomendamos una unidad de alimentación central PSU 4000 por cada tres divisores de antenas y cuatro receptores. 3. Cada entrada de antena del divisor de antenas puede suministrar energía eléctrica a un máximo de tres componentes activos (p.e. RA 4000 B + 2 x AB 4000) a través del cable de antena. En los siguientes casos se necesita una unidad de alimentación remota ASU 4000 para alimentar componentes activos (la ASU 4000 puede alimentar también tres componentes activos): • El tramo de cable entre el divisor de antenas y los componentes activos es tan largo que la tensión de alimentación cae por debajo del valor mínimo admisible. • Entre el PS 4000 y los componentes activos hay un aparato (p.e. un Combiner de antenas*), que interrumpe la tensión de alimentación DC en el cable de antena. * El Combiner (combinador) de antenas ZAPD 21 de la empresa Mini Circuit deja pasar la tensión de alimentación. Los de otros fabricantes no garantizan esto. Nota: • Ha conectado dos líneas de antena a una entrada de antena mediante un Combiner de antenas. Si utiliza en una línea de antena tres o más componentes activos, conecte una unidad de alimentación remota ASU 4000 entre el Combiner de antenas y el primero de esos componentes activos. Si utiliza en ambas líneas de antena más de tres componentes activos juntos, necesita una unidad de alimentación remota ASU 4000 por cada línea de antena. La unidad de alimentación remota es necesaria para evitar una sobrecarga de la alimentación de energía eléctrica del divisor de antenas. 43 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:16 Uhr Seite 44 3 Puesta en funcionamiento 3.6 Conmutador CLA El nivel de señal de alta frecuencia en cada entrada de antena del/de los divisor/es de antenas depende del rango de frecuencias, el tipo de antena, el tipo de cable y la longitud de cable. Para garantizar un óptimo nivel de señal de alta frecuencia en las entradas de antena, debe ajustar el conmutador CLA de cada amplificador de antena y del/de los divisor/es de antenas como se indica en la Tabla 1. 1. Saque la tapa del conmutador CLA. 2. Ajuste los tres interruptores DIP según el rango de frecuencias, el tipo de antena y la longitud de cable. 3. Vuelva a colocar la tapa. A B B 14 dB 12 dB 10 dB ON CLA 1 2 8 dB 3 6 dB 4 dB 2 dB A RANGO I + II A SRA2B -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 53 - 57 111 - 121 0 48 - 53 100 - 111 2 43 - 48 89 - 100 4 38 - 43 79 - 89 6 33 - 38 68 - 79 8 28 - 33 58 - 68 10 23 - 28 47 - 58 12 18 - 23 37 - 47 14 A RA 4000 B ->AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 38 - 43 79 - 89 0 33 - 38 68 - 79 2 28 - 33 58 - 68 4 23 - 28 47 - 58 6 18 - 23 37 - 47 8 13 - 18 26 - 37 10 8 - 13 16 - 26 12 3-8 5 - 16 14 A SRA 1 -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 8 - 13 16 - 26 0 3-8 5 - 16 2 0-3 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 41 - 46 87 - 97 0 36 - 41 76 - 87 2 31 - 36 66 - 76 4 26 - 31 55 - 66 6 21 - 26 45 - 55 8 16 - 21 34 - 45 10 11 - 16 24 - 34 12 6 - 11 13 - 24 14 RANGO III + IV A SRA2B -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 50 - 55 105 - 115 0 45 - 50 95 - 105 2 40 - 45 85 - 95 4 36 - 40 75 - 85 6 31 - 36 65 - 75 8 26 - 31 55 - 65 10 21 - 26 45 - 55 12 17 - 21 35 - 45 14 A RA 4000 B ->AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 36 - 40 75 - 85 0 31 - 36 65 - 75 2 26 - 31 55 - 65 4 21 - 26 45 - 55 6 17 - 21 35 - 45 8 12 - 17 25 - 35 10 7 - 12 15 - 25 12 2-7 5 - 15 14 A SRA 1 -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 7 - 12 15 - 25 0 2-7 5 - 15 2 0-2 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 39 - 44 83 - 93 0 35 - 39 73 - 83 2 30 - 35 63 - 73 4 25 - 30 53 - 63 6 20 - 25 43 - 53 8 15 - 20 33 - 43 10 11 - 15 23 - 33 12 6 - 11 13 - 23 14 RANGO V + VI 0 dB A SRA2B -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 47 - 51 100 - 110 0 42 - 47 90 - 100 2 38 - 42 81 - 90 4 34 - 38 71 - 81 6 29 - 34 62 - 71 8 24 - 29 52 - 62 10 20 - 24 43 - 52 12 16 - 20 33 - 43 14 A RA 4000 B ->AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 33 - 38 71 - 81 0 29 - 33 62 - 71 2 24 - 29 52 - 62 4 20 - 24 43 - 52 6 16 - 20 33 - 43 8 11 - 16 24 - 33 10 7 - 11 14 - 24 12 2-7 5 - 14 14 A SRA 1 -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 7 - 11 14 - 24 0 2-7 5 - 14 2 0-2 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 o PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 37 - 41 79 - 88 0 32 - 37 69 - 79 2 28 - 32 60 - 69 4 23 - 28 50 - 60 6 19 - 23 40 - 50 8 14 - 19 31 - 40 10 10 - 14 21 - 31 12 6 - 10 12 - 21 14 Tabla 1: Posiciones de los interruptores DIP según el rango de frecuencias, el tipo de antena, el tipo de cable y la longitud de cable 44 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:16 Uhr Seite 45 4 Instrucciones de funcionamiento 1. Fíjese de ajustar cada canal de emisión (transmisor + receptor) en una frecuencia propia. 2. Por razones físicas, no debe operar más de un canal de emisión en la misma frecuencia al mismo tiempo y en el mismo lugar. Esto causaría ruidos. 4.1 Instrucciones generales Para encender y apagar el sistema, respete siempre la secuencia indicada en los capítulos 4.2 y 4.3, para evitar daños por sobrecarga de la alimentación de energía eléctrica del divisor de antenas. ¡Importante! 1. Encienda los transmisores. 2. Encienda todos los receptores conectados al divisor de antenas. 3. Encienda el divisor de antenas pulsando la tecla ON/OFF. Los LEDs OK azules del divisor de antenas y los LEDs de control verdes de los componentes activos conectados empiezan a emitir luz. 4.2 Sistemas con alimentación descentralizada 4.2.1 Encender 1. Apague todos los receptores conectados al divisor de antenas. 2. Apague los transmisores. 3. Apague el divisor de antenas pulsando la tecla ON/OFF. Los LEDs OK azules del divisor de antenas y los LEDs de control verdes de los componentes activos conectados dejan de emitir luz. 4.2.2 Apagar 1. Encienda la unidad de alimentación central PSU 4000. 2. Encienda los transmisores. 3. Encienda el divisor de antenas pulsando la tecla ON/OFF. Los LEDs OK azules del divisor de antenas y los LEDs de control verdes de los componentes activos conectados empiezan a emitir luz. 4. Encienda todos los receptores conectados al divisor de antenas. 4.3 Sistemas con alimentación central PSU 4000 opcional 4.3.1 Encender 1. Apague todos los receptores conectados al divisor de antenas. 2. Apague los transmisores. 3. Apague el divisor de antenas pulsando la tecla ON/OFF. Los LEDs OK azules del divisor de antenas y los LEDs de control verdes de los componentes activos conectados dejan de emitir luz. 4. Apague la unidad de alimentación central PSU 4000. 4.3.2 Apagar 5 Limpieza Para limpiar las superficies del divisor de antenas, lo mejor es utilizar un paño humedecido en agua. 6 Solución de errores Error No hay sonido. En canales determinados no hay recepción o está perturbada: Posible causa Solución 1. Los adaptadores de red/la(s) PSU 4000 no están conectados al tomacorriente. 2. Los cables DC no están conectados o están averiados. 3. Las antenas no están conectadas. 4. El(los) adaptador(es) de red/la(s) PSU 4000 están averiados. 1. Conecte los adaptadores de red/la(s) PSU 4000 al tomacorriente. 2. Conecte los cables DC o reemplácelos. 1. El transmisor y/o el receptor no está(n) encendido(s). 2. Las pilas del transmisor están vacías. 3. El adaptador de red o el cable de conexión del PSU 4000 al receptor a) tienen un contacto malo o b) están defectuosos. 4. El transmisor y receptor del canal correspondiente no están ajustados en la misma frecuencia. 5. El transmisor o el receptor está fallado. 1. Encenda el transmisor y/o receptor. 3. Conecte las antenas. 4. Contacte con su Centro de Servicio AKG. 2. Cambie las pilas del transmisor. 3. a) Verifique el asiento seguro del adaptador de red o del cable de conexión, o b) reemplace el adaptador de red o el cable de conexión. 4. Ajuste el transmisor y el receptor en la misma frecuencia. Sírvase leer el Modo de Empleo del transmisor y del receptor. 5. Diríjase al distribuidor AKG. 45 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_SP 13.10.2003 10:16 Uhr Seite 46 6 Solución de errores Error Posible causa 1. El LED verde de un componente activo de antena no emite luz. 2. 3. Uno de los LEDs ERROR del divisor de antenas no emite luz. Solución El cable de antena no está conectado o el 1. Conecte el cable de antena o verifique que contacto es malo. esté bien conectado. El cable de antena está averiado. 2. Reemplace el cable de antena. El componente activo de antena está ave- 3. Contacte con su Centro de Servicio AKG. riado. 1. La tensión de alimentación de los compo- 1. Verifique todos los cables y componentes nentes de antena activos está cortocircuide antena activos conectados. Reemplace tada. los cables y/o componentes averiados. 2. La tensión de alimentación de los compo- 2. Verifique que las longitudes de los cables nentes de antena activos es muy baja porconectados sean las indicadas en la Tabla que las longitudes de cable son muy gran1. Utilice cables más cortos o divida los des. cables y conecte entremedio una ASU 4000 (ver también los diagramas de cableado). 7 Datos técnicos Divisor de antenas PS 4000 Tipo: Banda de frecuencias portadoras: Atenuación: Entradas de alta frecuencia: Salidas de alta frecuencia: Tensión de alimentación: Medidas: Peso: 2 x 1 salidas para 4 SR 4000 + 2 x 1 PS (pueden conectarse en cascada) 650 - 870 MHz +2, 0, -2, -4, -6 dB, conmutable 2 conectores hembra BNC, 50 Ohm 10 conectores hembra BNC, 50 Ohm 12 V DC 200 x 190 x 44 mm apróx. 970 g Amplificador de antena AB 4000 Banda de frecuencias portadoras: Amplificación: Entrada de alta frecuencia: Salida de alta frecuencia: Tensión de alimentación: Medidas: Peso: 650 - 870 MHz apróx. 17 dB 1 conector hembra BNC, 50 Ohm 1 conector hembra BNC, 50 Ohm 8 V DC, a través de cable de antena de PS 4000 ó ASU 4000 110 x 35 mm apróx. 150 g Antena omnidireccional activa RA 4000 B Banda de frecuencias portadoras: Amplificación: Entrada de alta frecuencia: Salida de alta frecuencia: Tensión de alimentación: Abmessungen: Peso: 650 - 870 MHz 17, 15, 13, 11, 9, 7 dB, conmutable 1 conector hembra BNC o N, 50 Ohm 1 conector hembra BNC o N, 50 Ohm 8 V DC, a través de cable de antena de PS 4000 ó ASU 4000 78 x 50 x 50 mm (ambos modelos) 68 g Antena direccional pasiva SRA 1 Banda de frecuencias portadoras: Ganancia: Ángulo de abertura: Eficacia direccional (180°): Atenuación lateral (90° ... 110°): Medidas: Peso: 680 - 954 MHz apróx. 6 dB 70° min. 13 dB apróx. 25 dB 152 mm de ø, 65 mm de profundidad 180 g Antena direccional activa SRA 2 Banda de frecuencias portadoras: Ganancia : Ángulo de abertura: Amplificación electrónica: Medidas: Peso: 650 - 870 MHz apróx. 6 dB 70° apróx. 17 dB 230 x 240 x 26 mm apróx. 250 g Unidad de alimentación remota ASU 4000 Banda de frecuencias portadoras: Entrada de alta frecuencia: Salida de alta frecuencia: Tensión de alimentación: Medidas: Peso: 650 - 870 MHz 1 conector hembra BNC o N, 50 Ohm 1 conector hembra BNC o N, 50 Ohm 12 V DC 78 x 50 x 50 mm (ambos modelos) 167 g 46 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 47 Índice 1 Segurança e meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 1.1 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 1.2 Meio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2 Apresentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2.2 Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2.3 Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2.4 Apresentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2.4.1 Placa frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 2.4.2 Lado traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 2.5 Alimentação de corrente central PSU 4000 (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 2.6 Antenas de recepção (opcionais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 2.6.2 SRA 2 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 2.6.3 RA 4000 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3.1 Montagem dum splitter de antenas num rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3.2 Montagem de dois splitters de antenas lado a lado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3.3 Montagem das antenas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3.3.1 Lugar de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3.3.2 Montagem em um tripé de chão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 3.3.3 Montagem em paredes/tetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 3.4 Ligar as antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 3.4.1 Sistema monocanal com antenas passivas SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 3.4.2 Sistema monocanal com antenas ativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3.5 Sistemas multicanais com splitter de antenas PS 4000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3.6 Comutador CLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 4 Avisos para a operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 4.1 Avisos gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 4.2 Sistemas com alimentação de corrente decentralizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 4.2.1 Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 4.2.2 Desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 4.3 Sistemas com alimentação de corrente central opcional PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . 54 4.3.1 Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 4.3.2 Desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 5 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 6 Como resolver problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 7 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fig. 8 a 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 1 Segurança e meio ambiente 1. Não derrame líquidos sobre o dispositivo e não deixe cair qualquer objeto dentro dos orifícios de ventilação. 2. O aparelho deverá ser operado só em área seca. 3. Cabe exclusivamente aos técnicos autorizados abrir e consertar o aparelho e efetuar trabalhos de manutenção no mesmo. No interior do aparelho não há componentes em que leigos poderiam efetuar trabalhos de manutenção, ou que poderiam trocar ou reparar. 4. Antes de ligar o aparelho certifique-se que a tensão indicada no alimentador fornecido na embalagem corresponde à tensão da rede no lugar de aplicação. 5. Utilize o aparelho apenas com o alimentador de tensão alternada fornecido na embalagem com uma tensão de saída de 12 V c.c.! Outros tipos de corrente assim como tensões diferentes poderão provocar avarias severas no aparelho! 6. Desligue a instalação imediatamente se tiver entrado líquido ou um objeto sólido dentro do aparelho. Neste caso tire imediatamente o alimentador da tomada de rede e mande controlar o aparelho pelo nosso serviço técnico. 7. Quando não utilizar o aparelho durante um período mais prolongado, desconecte o alimentador da tomada de rede. Repare que o aparelho desligado não está completamente desconectado da rede quando o alimentador ainda se encontrar na tomada. 8. Não posicione o dispositivo perto de fontes de calor, por exemplo, radiadores, tubos de calefação, amplificadores, etc., e não exponha o dispositivo à radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibrações e golpes. 9. Para evitar interferências ou anormalidades é preciso instalar todos os cabos de áudio, particularmente os cabos das entradas de microfone, separados de linhas de alta tensão e de rede. Quando os instalar em condutos de cabo é preciso colocar as linhas de áudio num canal separado. 10.Para limpar o aparelho use um pano úmido mas não molhado. Primeiro tire o alimentador da tomada de rede! Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem líquidos que contenham álcool ou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o esmalte e as partes de material sintético. 11.Utilize o aparelho exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG não se responsabiliza por danos provocados por uso impróprio ou operação errada. AKG PS 4000 1.1 Segurança 47 1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 48 1 Segurança e meio ambiente 1.2 Meio ambiente 1. Mesmo se o aparelho estiver desligado, o alimentador consome energia elétrica em quantidades reduzidas. Para poupar energia, tire o cabo de força do alimentador da tomada de rede se não utilizar o aparelho durante um período mais prolongado. 2. Quando pretende desfazer-se do aparelho, remova as pilhas ou os acumuladores, separe a carcaça, a eletrônica e os cabos e providencie que estes serão eliminados conforme as normas estabelecidas por lei. 2 Apresentação 2.1 Introdução Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas. Divirta-se e bom trabalho! 2.2 Volume de fornecimento 1 splitter de antenas PS 4000 1 adaptador de força (12 V DC) 1 set de montagem 19 Verifique se a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionária da AKG. 2.3 Acessórios opcionais • Antena direcional passiva SRA 1 • Cabos de antena MK PS • Antena direcional ativa SRA 2 B • Alimentação central de corrente PSU 4000 • Antena ativa omnidirecional RA 4000 B • Alimentador remoto ASU 4000 • Amplificador de antena AB 4000 com conectores N (AB 4000/N) ou conectores BNC (AB 4000/BNC) 2.4 Apresentação 48 O splitter de antenas PS 4000 é um distribuidor de antenas para montar um sistema multicanal UHF com até quatro receptores SR 4000 por cada splitter (a verdadeira quantidade de canais que podem ser operados simultaneamente depende do plano de freqüências do país onde é aplicado). O PS 4000 possui duas entradas de antena, às quais pode conectar antenas de recepção passivas SRA 1 ou antenas de recepção ativas SRA 2 B ou RA 4000 B com booster integrado (amplificador de antena). As entradas de antena disponibilizam uma tensão de alimentação de 12 V DC para três componentes ativos de antena no máximo, por exemplo, uma antena ativa e dois amplificadores de antena AB 4000. Além disso, no lado traseiro estão disponíveis 2 x 4 saídas de antena para até 4 receptores diversity SR 4000, assim como duas saídas de antenas adicionais para transferir o sinal de antena a mais splitters de antenas PS 4000 adicionais. O PS 4000 possui uma carcaça robusta de metal duma altura de 1 U e uma largura de metade de 19“. Desta forma pode montar dois splitters de antenas lado a lado num nível de rack. A alimentação de corrente do PS 4000 é efetuada através do adaptador de força incluído na embalagem. Para os sistemas que possuam mais de 4 canais recomendamos a alimentação de corrente central opcional PSU 4000 para três splitters de antenas a cada uma. Não só os amplificadores de antena, mas também o splitter de antenas são aparelhos de banda larga para toda a banda de freqüência UHF do sistema WMS 4000. AKG PS 4000 1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 49 2 Apresentação 2.4.1 Placa frontal Fig. 1: A placa frontal do PS 4000 Na placa frontal do splitter de antenas encontram-se os seguintes elementos de controle e indicação: ON/OFF: Chave liga/desliga. Pressione a tecla para ligar o aparelho. Para desligar pressione a tecla de novo. ANTENNA A, ANTENNA B: O LED azul de OK acende-se quando na entrada de antena ANTENNA A IN/ANTENNA B IN há a tensão correta para os componentes ativos. Caso houver curto-circuito numa entrada de antena ou se cair a alimentação de corrente (para um valor abaixo de 2 V), o respectivo LED OK apagar-se-á e acender-se-á o LED vermelho ERROR. Os LEDs OK NÃO indicam o estado de operação do respectivo amplificador de antena e não se apagarão quando retirar um cabo de antena. CLA: Por baixo da tampa com o logotipo da AKG encontra-se um grupo de três chaves DIP para adaptar as entradas de antena (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) a comprimentos diferentes de cabos de antena. Observação: Veja tabela 1 na página 53. 2.4.2 Lado traseiro Fig. 2: Lado traseiro do PS 4000 No lado traseiro do PS 4000 estão disponíveis as seguintes entradas e saídas: DC IN 12 V/2 A: Entrada para o adaptador de força incluído na embalagem ou a alimentação de corrente central opcional PSU 4000. ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: Entradas BNC para as antenas de recepção separadas SRA 1, SRA 2 B ou RA 4000 B. Visto que o receptor SR 4000 funciona com técnica diversity, necessita de duas antenas de recepção (não estão incluídas na embalagem). As entradas de antena disponibilizam uma tensão de alimentação de 12 V DC para antenas ativas. ANTENNA A OUT TO SR: Nas quatro saídas BNC 1A a 4A está disponível o sinal de antena para o componente de recepção A de até quatro receptores diversity SR 4000. A elétrica de todas saídas não usadas será fechada automaticamente. ANTENNA B OUT TO SR: Nas quatro saídas BNC 1B a 4B está disponível o sinal de antena para o componente de recepção B de até quatro receptores diversity SR 4000. A elétrica de todas saídas não usadas será fechada automaticamente. Além do sinal de antena, as saídas 1A a 4A e 1B a 4B fornecem uma tensão de alimentação de 12 V DC para os receptores SR 4000 ligados. A corrente nas saídas 1A a 4B é suficiente para a alimentação só se conectar o splitter de antenas à alimentação central opcional PSU 4000. Se usar o splitter de antenas PS 4000 com o alimentador de força incluído na embalagem, deverá operar também todos os receptores com adaptador de força separado (incluído na embalagem dos receptores). Se ligar os receptores ao splitter de antenas sem adaptador de força, o adaptador de força do splitter de antenas poderá levar a prejuízos causados pela sobrecarga. Importante! LINK A TO PS, LINK B TO PS: Nestas saídas BNC está disponível o sinal RF das duas antenas A e B. Pode ligar os conectores LINK às entradas de antena de um outro splitter de antenas PS 4000. Desta forma pode ligar em cascata vários splitters de antenas PS 4000. Repare que para cada três splitters de antenas PS 4000 é necessária uma alimentação central opcional PSU 4000. Veja também diagramas de cablagem Fig. 10 a Fig. 13. A alimentação de corrente central PSU 4000 fornece uma tensão secundária de 12 V DC, 2 A para três splitters de antenas PS 4000 e os receptores ligados aos mesmos (12 no máximo). Para informações mais detalhadas leia o manual do PSU 4000. 2.5 Alimentação de corrente central PSU 4000 (opcional) AKG PS 4000 49 1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 50 2 Apresentação 2.6 Antenas de recepção (opcional) Para o sistema de antenas PS 4000 estão disponíveis uma antena direcional passiva, uma antena direcional ativa e uma antena omnidirecional ativa. Todas as antenas são antenas de banda larga para toda a banda de freqüências do sistema WMS 4000. As antenas ativas são alimentadas de corrente pelo splitter de antenass PS 4000 através dos cabos de antena. Em sistemas complexos com cabos compridos de antena recomendamos operar as antenas ativas com uma alimentação central de corrente PSU 4000 através de um alimentador remoto ASU 4000 para cada uma das antenas. 2.6.1 SRA 1 A SRA1 é uma antena passiva do tipo UHF com uma caraterística direcional hipercardióide. A SRA1 funciona também perto do solo ou perto do teto (≥15 cm) sem problemas. As informações mais detalhadas encontra no manual para a SRA 1. 2.6.2 SRA 2 B A SRA 2 B é uma antena direcional ativa com carcaça robusta e impermeável, destinando-se à aplicação em prédios ou no ar livre. É especialmente adaptada á montagem distante ao lugar de atuação. Um amplificador de alta potência integrado possibilita instalar a antena a uma distância de até 100 m do receptor. Com os cabos de antena RG213 e um ou dois amplificadores AB 4000 em série pode posicionar a SRA 2 B a uma distância de até 200 m do receptor. A antena está provida de uma saída BNC, um LED de controle de função, e uma conexão integrada para tripés. Um ponteiro de laser opcional facilita direcionar a antena com exatidão ao lugar de atuação. 2.6.3 RA 4000 B A RA 4000 B é uma antena omnidirecional ativa com carcaça robusta e impermeável que se destina à aplicação em prédios ou no ar livre. É especialmente adaptado á montagem próxima ao lugar de atuação. Um amplificador de alta potência integrado possibilita instalar a antena a uma distância de até 100 m do receptor. Com os cabos de antena RG213- e um ou dois amplificadores AB 4000 em série pode posicionar a RA 4000 B a uma distância de até 200 m do receptor. A antena está provida de uma saída BNC, um LED de controle de função, e uma conexão integrada para tripés. 3 Operação 3.1 Montagem dum splitter de antenas num rack Veja fig. 8. 1. Desenrosque os quatro pés de borracha (1) do lado inferior do splitter de antenas. 2. Desenrosque os dois parafusos de fixação (2) de cada uma das duas placas laterais. 3. Fixe com os parafusos (2) o ângulo curto de fixação (3) numa das placas laterais e o ângulo longo de montagem (4) do set de montagem incluído na embalagem na outra placa lateral. 4. Fixe o splitter de antenas no rack. 3.2 Montagem de dois splitters de antenas lado a lado num rack Veja fig. 9. 1. Desenrosque os quatro pés de borracha (1) do lado inferior dos dois splitters de antenas e retire os parafusos (5) dos pés de borracha (1). 2. Desenrosque os dois parafusos de fixação (2) da placa lateral direita de um splitter de antenas e da placa lateral esquerda do outro splitter de antenas. 3. Retire as tampas de plástico (3) daquelas placas laterais das quais não retirou os parafusos de fixação (2). 4. Insira uma conexão (4) em cada um dos entalhes livres na placa lateral do primeiro splitter de antenas de maneira que a abertura da conexão se alinhe com a abertura roscada no lado inferior do splitter de antenas. 5. Fixe as duas conexões (4) com dois parafusos (5) (tirados dos pés de borracha) no primeiro splitter de antenas. 6. Conecte os dois splitters de antenas inserindo as conexões (4) do primeiro splitter de antenas nos entalhes livres da placa lateral do segundo splitter de antenas até a abertura em ambas as conexões (4) se alinhar com a respectiva abertura roscada no lado inferior do segundo splitter de antenas. 7. Fixe as conexões (4) com dois parafusos (5) retirados dos pés de borracha (1) no segundo splitter de antenas. 8. Fixe um ângulo de montagem curto (6) com dois parafusos (2) das placas laterais na placa lateral externa de cada splitter de antenas. 9. Fixe os splitters de antenas no rack. Observação: Guarde os parafusos restantes (5) para poder usá-los depois. 3.3 Montagem das antenas Os seguintes avisos para a montagem das antenas aplicam-se a todos os sistemas monocanais e multicanais independentemente da quantidade de canais. 3.3.1 Lugar de montagem As reflexões do sinal do emissor em superfícies de metal, paredes, tetos, etc. ou efeitos de sombra do corpo humano poderão enfraquecer ou eliminar o sinal do emissor. Por isso posicione as antenas da forma seguinte: 1. Coloque as antenas sempre perto do âmbito de ação (palco), mas mantenha uma distância mínima de 5 m entre o emissor e as antenas e uma distância mínima de 20 cm entre as duas antenas. 2. O contato visual é importante para uma recepção adequada. 3. Posicione as antenas a uma distância de mais de 1,5 m de objetos de metal grandes, arame (malha) ou chapas de metal, assim como paredes, andaimes de palco e tetos, etc. 50 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 51 3 Operação 4. Não coloque as antenas em nichos de parede. 5. Coloque as antenas a uma distância de 1,5 m de objetos emissores de RF como racks de luz, lâmpadas fluorescentes, aparelhos de efeitos digitais e computadores. 6. Se montar duas antenas uma ao lado da outra, certifique-se de que a distância entre as duas antenas é de 20 cm no mínimo. Se colocar a antena em tripés de chão, observe os seguintes avisos: 3.3.2 Montagem num tripé de chão 1. Fixe no braço do tripé de girafa a antena com a conexão para tripé SA 63 que está incluída na embalagem ou com a conexão para tripé integrada. 2. Puxe o braço para um lado para que a antena se encontre a uma distância de 70 cm do tripé no mínimo. 3. Estenda o tripé de maneira que o braço se encontre a uma distância de 1,8 m acima do chão. 4. Enrole o cabo de antena em torno do braço. O cabo não deverá pender, porque isto poderá prejudicar a qualidade de recepção. ≥ 70 cm ˛ ˛ ˛ ≥ 180 cm ˛ Fig. 3: Antena fixada num tripé de chão Se fixar a antena na parede ou no teto, observe as seguintes distâncias mínimas: 3.3.3 Montagem em paredes/tetos ˛ 1. Monte a antena a uma distância direta de pelo menos 10 cm ou a uma distância lateral de pelo menos 50 cm de paredes ou outras superfícies planas, ou de grades e andaimes de metal. ˛ ≥ 10 cm ˛ ˛ ≥ 50 cm ˛ ˛ ≥ 50 cm Fig. 4: Distância mínima de superfícies planas ˛ 2. Certifique-se de que a antena se encontra a uma distância de pelo menos 15 cm do solo e de 50 cm (15 cm se o cabo estiver conduzido de cima) do teto. ˛ ˛ ≥ 50 (15) cm ˛ ≥ 15cm Para um sistema monocanal um splitter não é necessário. Pode ligar as antenas diretamente ao receptor. 1. Verifique as distâncias dos cabos entre o receptor SR 4000 e as duas antenas SRA 1. 2. Leia na tabela 1 da página 53, se precisa de dividir a distância total em vários cabos e se precisa de um ou mais amplificadores de antena AB 4000. A tabela 1 indica o comprimento máximo permitido conforme o tipo do cabo. Fig. 5: Distância mínima do solo e do teto 3.4 Ligar as antenas 3.4.1 Sistema monocanal com antenas passivas SRA 1 Veja tabela 1 na página 53 e fig. 6. SRA 1 RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m SR 4000 A AB 4000 B AB 4000 B SRA 1 A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m <- DC/AC -> ASU 4000 <- DC/AC -> Fig. 6: Cablagem dum sistema monocanal com antenas passivas e linhas de antenas de comprimentos diferentes 3. Ligue a cada antena um cabo de antena. 4. Ligue as duas antenas às entradas de antena no receptor SR 4000 conforme a tabela 1. 51 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 52 3 Operação Veja fig. 6. Se precisar de um ou dois amplificadores de antena AB 4000, deverá inserir na linha um alimentador remoto ASU 4000 entre o receptor e o primeiro amplificador. Importante! 5. Verifique se a tensão de rede indicada nos adaptadores de força do ASU 4000 e do receptor corresponde à tensão de rede no lugar de aplicação. Se usar os adaptadores de força com uma tensão de rede diferente, isto poderá levar a prejuízos no aparelho. 6. Ligue o alimentador remoto e o receptor SR 4000 aos adaptadores de força e cada adaptador de força a uma tomada adequada. 3.4.2 Sistema monocanal com antenas ativas Veja tabela 1 na página 53 e fig. 7. 1. Verifique as distâncias dos cabos entre o receptor SR 4000 e as duas antenas ativas. 2. Leia na tabela 1 da página 53, se precisa de dividir a distância total em vários cabos e se precisa de um ou dois amplificadores de antena AB 4000. A tabela 1 indica o comprimento máximo permitido conforme o tipo do cabo. <- DC/AC -> SRA 2B ASU 4000 RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m Fig. 7: Cablagem dum sistema monocanal com antenas ativas e linhas de antenas de comprimentos diferentes SRA 2B SR 4000 AB 4000 AB 4000 ASU 4000 A B B A: RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m <- DC/AC -> <- DC/AC -> 3. Ligue a cada antena um cabo de antena. 4. Conecte conforme a tabela 1 as antenas com um ou dois amplificador(es) AB 4000, a um alimentador ASU 4000 para cada antena e com as entradas de antena do receptor SR 4000. Importante! 5. Verifique se a tensão de rede indicada nos adaptadores de força dos dois ASU 4000 e do receptor corresponde à tensão de rede no lugar de aplicação. Se usar os adaptadores de força com uma tensão de rede diferente poderá levar a prejuízos no aparelho. 6. Ligue os alimentadores remotos e o receptor SR 4000 aos adaptadores de força e cada adaptador de força a uma tomada adequada. 3.5 Sistemas multicanais com splitter de antenas PS 4000 Exemplos para a cablagem de sistemas multicanais encontrará na fig. 10 a 13 na página 59. Na montagem de um sistema multicanal observe os seguintes itens: 1. Pode ligar ao splitter de antenas PS 4000 até quatro receptores SR 4000. Aviso! Se usar o splitter de antenas e também os receptores com o respectivo adaptador de rede (incluído na embalagem), é necessário ligar primeiro os adaptadores de força dos receptores à rede, antes de ligar o adaptador de força do splitter de antenas à rede. Se ligar primeiro o splitter de antenas à rede, o adaptador de força do splitter de antenas poderá sofrer prejuízos em virtude da carga dos receptores. 2. Em os sistemas maiores com até 50 canais pode interconectar a respectiva quantidade de splitters de antenas: • Ligue os conectores LINK do primeiro splitter de antenas às respectivas entradas ANTENNA IN do próximo splitter de antenas e assim por diante. • Para a alimentação de corrente deste tipo de sistema recomendamos a alimentação de corrente central PSU 4000 para três splitters de antenas e quatro receptores. 3. Cada entrada de antena do splitter de antenas é capaz de fornecer através dos cabos de antena corrente a três componentes ativos (por exemplo 1 x RA 4000 B + 2 x AB 4000) no máximo. Nos seguintes casos necessita do alimentador remoto ASU 4000 para a alimentação dos componentes ativos (o ASU 4000 é capaz de alimentar também três componentes ativos): • A distância dos cabos entre o splitter de antenas e o componente ativo possui um comprimento que faz cair a tensão de alimentação para um valor abaixo do mínimo permitido. • Entre o PS 4000 e o componente ativo encontra-se um aparelho (por exemplo um combiner* de antenas), que interrompe a tensão de alimentação DC no cabo de antena. Nota: * O combiner de antenas ZAPD 21 da empresa Mini Circuit deixa passar a tensão de alimentação. Com os outros produtos isto não é garantido. • Ligou duas linhas de antena a uma entrada de antena através dum combiner. Se operar numa linha de antena três ou mais componentes ativos, será preciso interpor um alimentador remoto ASU 4000 entre o combiner de antena e o primeiro destes componentes ativos. Se operar mais de três componentes ativos nas duas linhas de antena, necessitará para cada linha de antena um alimentador remoto ASU 4000. O alimentador remoto é necessário para evitar a sobrecarga da alimentação de corrente do splitter de antenas. 52 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 53 3 Operação O nível do sinal RF em cada entrada de antena do(s) splitter(s) de antenas depende da banda de freqüências, do tipo de antena, do tipo do cabo, e do comprimento do cabo. Para garantir o melhor nível de sinal RF na entrada de antena, é preciso ajustar o comutador CLA em cada amplificador de antena e no(s) splitter(s) de antenas conforme a tabela 1. 3.6 Comutador CLA 1. Retire a tampa do comutador CLA. 2. Ajuste as chaves DIP conforme a banda de freqüências, tipo de antena, tipo do cabo e comprimento do cabo. 3. Recoloque a tampa. A B B 14 dB 12 dB 10 dB ON CLA 1 2 8 dB 3 6 dB 4 dB 2 dB A BANDA I + II A SRA2B -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 53 - 57 111 - 121 0 48 - 53 100 - 111 2 43 - 48 89 - 100 4 38 - 43 79 - 89 6 33 - 38 68 - 79 8 28 - 33 58 - 68 10 23 - 28 47 - 58 12 18 - 23 37 - 47 14 A RA 4000 B ->AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 38 - 43 79 - 89 0 33 - 38 68 - 79 2 28 - 33 58 - 68 4 23 - 28 47 - 58 6 18 - 23 37 - 47 8 13 - 18 26 - 37 10 8 - 13 16 - 26 12 3-8 5 - 16 14 A SRA 1 -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 8 - 13 16 - 26 0 3-8 5 - 16 2 0-3 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 41 - 46 87 - 97 0 36 - 41 76 - 87 2 31 - 36 66 - 76 4 26 - 31 55 - 66 6 21 - 26 45 - 55 8 16 - 21 34 - 45 10 11 - 16 24 - 34 12 6 - 11 13 - 24 14 BANDA III + IV A SRA2B -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 50 - 55 105 - 115 0 45 - 50 95 - 105 2 40 - 45 85 - 95 4 36 - 40 75 - 85 6 31 - 36 65 - 75 8 26 - 31 55 - 65 10 21 - 26 45 - 55 12 17 - 21 35 - 45 14 A RA 4000 B ->AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 36 - 40 75 - 85 0 31 - 36 65 - 75 2 26 - 31 55 - 65 4 21 - 26 45 - 55 6 17 - 21 35 - 45 8 12 - 17 25 - 35 10 7 - 12 15 - 25 12 2-7 5 - 15 14 A SRA 1 -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 7 - 12 15 - 25 0 2-7 5 - 15 2 0-2 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 39 - 44 83 - 93 0 35 - 39 73 - 83 2 30 - 35 63 - 73 4 25 - 30 53 - 63 6 20 - 25 43 - 53 8 15 - 20 33 - 43 10 11 - 15 23 - 33 12 6 - 11 13 - 23 14 BANDA V + VI 0 dB A SRA2B -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 47 - 51 100 - 110 0 42 - 47 90 - 100 2 38 - 42 81 - 90 4 34 - 38 71 - 81 6 29 - 34 62 - 71 8 24 - 29 52 - 62 10 20 - 24 43 - 52 12 16 - 20 33 - 43 14 A RA 4000 B ->AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 33 - 38 71 - 81 0 29 - 33 62 - 71 2 24 - 29 52 - 62 4 20 - 24 43 - 52 6 16 - 20 33 - 43 8 11 - 16 24 - 33 10 7 - 11 14 - 24 12 2-7 5 - 14 14 A SRA 1 -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 7 - 11 14 - 24 0 2-7 5 - 14 2 0-2 4 6 8 10 12 14 B AB 4000 -> AB 4000 ou PS 4000 RG58 RG213 CLA (m) (m) (dB) 37 - 41 79 - 88 0 32 - 37 69 - 79 2 28 - 32 60 - 69 4 23 - 28 50 - 60 6 19 - 23 40 - 50 8 14 - 19 31 - 40 10 10 - 14 21 - 31 12 6 - 10 12 - 21 14 Tabela 1: Posições das chaves DIP CLA segundo a banda de freqüências, o tipo de antena, tipo do cabo, e comprimento do cabo 53 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 54 4 Avisos para a operação 4.1 Avisos gerais 1. Certifique-se de que cada canal de emissão (emissor + receptor) está sintonizado a uma própria freqüência. 2. Nunca use mais de um canal de emissão simultaneamente no mesmo lugar. Por efeitos físicos isto poderá levar a ruídos muito fortes. Importante! Mantenha a ordem indicada nos capítulos 4.2 e 4.3 ao ligar e desligar os aparelhos para evitar danos por sobrecarga da alimentação de corrente do splitter de antenas. 4.2 Sistemas com alimentação de corrente decentralizada 4.2.1 Ligar 1. Ligue os emissores. 2. Ligue todos os receptores conectados ao splitter de antenas. 3. Ligue o splitter de antenas, pressionando a tecla ON/OFF. Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes ativos conectados acendem-se. 4.2.2 Desligar 1. Desligue todos os receptores conectados ao splitter de antenas. 2. Desligue os emissores. 3. Desligue o splitter de antenas, pressionando a tecla ON/OFF. Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes ativos conectados apagam-se. 4.3 Sistemas com alimentação de corrente central opcional PSU 4000 4.3.1 Ligar 1. Ligue a alimentação central PSU 4000. 2. Ligue os emissores. 3. Ligue o splitter de antenas, pressionando a tecla ON/OFF. Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes ativos conectados acendem-se. 4. Ligue todos os receptores conectados ao splitter de antenas. 4.3.2 Desligar 1. Desligue todos os receptores conectados ao splitter de antenas. 2. Desligue os emissores. 3. Desligue o splitter de antenas, pressionando a tecla ON/OFF. Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes ativos conectados apagam-se.. 4. Desligue a alimentação de corrente central PSU 4000. 5 Limpeza Para limpar as superfícies do receptor use um pano macio molhado levemente em água. 6 Resolver problemas Problema Não há som. Causa possível 1. Os adaptores de força/PSU 4000 não estão conectados à tomada. 2. Os cabos DC não estão conectados ou têm defeito. 3. As antenas não estão conectadas. 4. Adaptador(es) de força/PSU 4000 têm defeito. 1. O emissor ou/e o receptor não está (estão) ligado(s). 2. As pilhas do emissor estão esgotadas. 3. O adaptador de força do receptor ou o cabo de conexão ao PSU 4000 ao recepNão há recepção em um dos canais ou a tor recepção está perturbada: a) está avariado ou b) com contato interrompido. 4. O receptor e o emissor não estão ajustado à mesma freqüência. 5. Havaria do emssor ou do receptor. Como resolver o problema 1. Ligar os adptadores de força/PSU 4000 à tomada. 2. Conectar os cabos DC ou substitui-los. 3. Conectar as antenas. 4. Contate um posto de serviços da AKG. 1. Ligar o emissor e/ou o receptor. 2. Substituir as pilhas do emissor. 3. a) Verificar se o plugue do adaptador ou do cabo de conexão estão firmes nas tomadas ou b) substituir o adaptador de rede ou cabo de conexão. 4. Ajustar o receptor e o emissor à mesma freqüência. Leia o manual do emissor e do receptor. 5. Entre em contato com uma concessionária da AKG. 54 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 55 6 Resolver problemas Problema O LED verde num dos componentes ativos não se acende. Causa possível Como resolver o problema 1. O cabo de antena não está conectado ou 1. Ligar o cabo de antena ou verificar se o possui contato defeituoso. plugue está firme na tomada. 2. O cabo de antena tem defeito. 2. Substituir o cabo de antena. 3. O componente ativo de antena tem defeito. 3. Contate um posto de serviços da AKG 1. Curto-circuito na alimentação para os componentes de antena ativos. Um dos LEDs ERROR no splitter de antenas acende-se. 1. Controlar todos os cabos conectados e os componentes de antena ativos. Substituir cabos ou componentes defeituosos. 2. A tensão de alimentação para os compo- 2. Controlar o comprimento dos cabos connentes de antena ativos está muito baixa forme a tabela 1 ou usar cabos mais curtos em virtude do comprimento excessivo dos ou dividir os cabos e interpor um/dois ASU 4000 cabos. (veja também os diagramas de cablagem). 7 Especificações Splitter de antenas PS 4000 Tipo: Banda de freqüênica portadora: Amortecimento: Entradas RF: Saídas RF: Tensão de alimentação: Dimensões: Peso: 2 x 1 saídas para 4 SR 4000 + 2 x 1 para PS (pode ser conectado em cascata) 650 - 870 MHz +2, 0, -2, -4, -6 dB, ajustável 2 entradas BNC, 50 Ohm 10 saídas BNC, 50 Ohm 12 V DC 200 x 190 x 44 mm ca. 970 g Amplificador de antena AB 4000 Banda de freqüência portadora: Amplificação: Entrada RF: Saída RF: Tensão de alimentação: Dimensões: Peso: 650 - 870 MHz ca. 17 dB 1 entrada BNC, 50 Ohm 1 saída BNC, 50 Ohm 8 V DC fornecida através do cabo de antena do PS 4000 ou do ASU 4000 110 x 35 mm ca. 150 g Antena booster omnidirecional RA 4000 B Banda de freqüência portadora: Amplificação: Entrada RF: Saída RF: Tensão de alimentação: Dimensões: Peso: 650 - 870 MHz 17, 15, 13, 11, 9, 7 dB, ajustável 1 entrada BNC ou N, 50 Ohm 1 saída BNC ou N, 50 Ohm 8 V DC fornecida através do cabo de antena do PS 4000 ou do ASU 4000 78 x 50 x50 mm (ambos os tipos) 68 g Antena direcional passiva SRA 1 Banda de freqüência portadora: Ganho: Ângulo de abertura: Atenuação traseira (180°): Atenuação lateral (90° ... 110°): Dimensões: Peso: 680 - 954 MHz ca. 6 dB 70° min. 13 dB ca. 25 dB 152 mm ø, profundidade: 65 mm 180 g Antena direcional ativa SRA 2 Banda de freqüência portadora: Ganho: Ângulo de abertura: Amplificação eletrônica: Dimensões: Peso: 650 - 870 MHz ca. 6 dB 70° ca. 17 dB 230 x 240 x 26 mm ca. 250 g Alimentador remoto ASU 4000 Banda de freqüência portadora: Entrada RF: Saída RF: Tensão de alimentação: Dimensões: Peso: 650 - 870 MHz 1 entrada BNC ou N, 50 Ohm 1 saída BNC ou N, 50 Ohm 12 V DC 78 x 50 x50 mm (ambos os tipos) 167 g 55 AKG PS 4000 1670_03_PS4000_PORT 13.10.2003 10:14 Uhr Seite 57 Dieses Produkt erfüllt nationale Vorschriften von Ländern in und außerhalb der EG. Für genauere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig. Hiermit erklärt AKG Acoustics GmbH, dass das Produkt PS 4000 die wesentlichen Anforderungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. AKG Acoustics GmbH hereby declares that the product PS 4000 complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. AKG Acoustics GmbH déclare que le produit PS 4000 satisfait aux exigences essentielles et autres dispositions y relatives de la Directive 1999/5/CE. Con la presente AKG Acoustics GmbH dichiara che il prodotto PS 4000 è conforme alle richieste essenziali e alle This product complies with national regulations of countries within and outside the EC. For details please contact your dealer. Before operating the equipment read the user manual carefully. altre disposizioni pertinenti Direttiva 1999/5/CE. della AKG Acoustics GmbH declara que el producto PS 4000 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de la Directiva 1999/5/CE. A AKG Acoustics GmbH declara que o produto PS 4000 cumpre os requisitos essenciais e as outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. AKG Acoustics GmbH verklaart hiermee dat het product PS 4000 aan de essentiële eisen en overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG voldoet. AKG Acoustics GmbH erklærer hermed at produktet PS 4000 overholde de væsentliga krav samt andre relevante bestemmelser fra Direktiv 1999/5/EF. AKG Acoustics GmbH erklerer med dette, at produktet PS 4000 oppfyller de vesentlige krav og andre relevante bestemmelser som fremgår av Direktiv 1999/5/EF. Härmed förklarar AKG Acoustics GmbH att produkten PS 4000 uppfyller de väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser som framgår av Direktiv 1999/5/EC. AKG Acoustics GmbH vakuuttaa, että tuotteemme PS 4000 täyttää tarvittavat 1999/5/EC direktiivin mukaiset vaatimukset. 1670_03_PS4000_Umschl 13.10.2003 10:18 Uhr Seite 2 Fig. 8 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit und Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1 Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.2 Umwelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fig. 9 A       B  C 1   RA 4000 B 2 B A RA 4000 B RA 4000 B B   D B D AB 4000 AB 4000 AB 4000 AB 4000   AB 4000  AB 4000 RA 4000B A B A in A PS 4000 B 4x SR 4000 A B in A RA 4000B ASU 4000 ZAPD-21 ZAPD-21 ZAPD-21 ZAPD-21 ASU 4000 AB 4000 PS 4000 Fig. 10 B AB 4000 ASU 4000 ASU 4000   A Vierkanalanlage (Antennen, HF-Verbindungen) Four-channel system (antennas, RF connections) Système à quatre canaux (antennes, connections HF) Sistema con quattro canali (antenne, cablaggio RF) Sistema de cuatro canales (antenas, cableado de RF) Sistema de quatro canais (antenas, cablagem de RF) Fig. 12 12-Kanalanlage mit PSU 4000 (HF-Verbindungen und Stromversorgung) 12-channel system with PSU 4000 (RF and power connections) Système à 12 canaux avec PSU 4000 (connections HF et d'alimentation) Sistema con 12 canali e PSU 4000 (cablaggio RF e di alimentazione) Sistema con 12 canales y PSU 4000 (cableado de RF y de alimentación) Sistema con 12 canais e PS 4000 (cablagem de RF e de alimentação) B B 1 Sicherheit und Umwelt PSU 4000 100-240V AC/2A 1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigen Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät fallen. 2. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden. 3. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien gewartet, repariert oder ausgetauscht werden können. 4. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die auf dem mitgelieferten Netzgerät angegebene Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht. 5. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzgerät mit einer Ausgangsspannung von 12 V DC. Andere Stromarten und Spannungen könnten das Gerät ernsthaft beschädigen! 6. Brechen Sie den Betrieb der Anlage sofort ab, wenn ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte. Ziehen Sie in diesem Fall sofort das Netzkabel des Netzgeräts aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät von unserem Kundendienst überprüfen. 7. Ziehen Sie das Netzkabel des Netzgeräts bei längerer Nichtverwendung aus der Steckdose. Bitte beachten Sie, dass bei angestecktem Netzgerät das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wenn Sie es ausschalten. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren, Heizungsrohren, Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus. 9. Verlegen Sie zur Vermeidung von Störungen bzw. Einstreuungen sämtliche Leitungen, speziell die der Mikrofoneingänge, getrennt von Starkstromleitungen und Netzleitungen. Bei Verlegung in Schächten oder Kabelkanälen achten Sie darauf, die Übertragungsleitungen in einem separaten Kanal unterzubringen. 10.Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel des Netzgeräts vorher aus der Steckdose! Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten. 11.Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen. 2 A    3 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 Rackmontage eines Antennensplitters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.2 Rackmontage zweier Antennensplitter nebeneinander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3 Antennen aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3.1 Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3.2 Montage auf Bodenstativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.3.3 Wand/Deckenmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.4 Antennen anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.4.1 Einkanalanlage mit passiven Antennen SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.4.2 Einkanalanlage mit aktiven Antennen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.5 Mehrkanalanlagen mit Antennensplitter PS 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.6 CLA-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6 Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fig. 8 bis 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56     A   2 Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.3 Empfohlenes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.4 Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.4.1 Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.4.2 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.5 Zentrale Stromversorgung PSU 4000 (optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.6 Empfangsantennen (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.6.2 SRA 2 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.6.3 RA 4000 B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Betriebshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2 Anlagen mit dezentraler Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2.1 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2.2 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3 Anlagen mit optionaler zentraler Stromversorgung PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3.1 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3.2 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  C AKG PS 4000 SRA 2B SRA 1 B in DC DC RF B in A in RF A in A out B in A out PS 4000/4 PS 4000/3 A in PS 4000/2 PS 4000/1 B out PS 4000/2 PS 4000/1 DC B in DC+RF B out A in DC+RF DC+RF DC+RF SR 4000 / 1-3 SR 4000 / 8-11 SR 4000 / 16-18 DC+RF PS 4000 SR 4000 / 1-4 SR 4000 / 9-12 DC+RF DC+RF Fig. 11 DC in 12V/2A DC in 12V/2A A out PS 4000/3 DC+RF DC in 12V/2A DC in 12V/2A A in DC+RF DC+RF DC in 12V/2A B in RF RF 4x SR 4000 B out PS 4000/5 Vierkanalanlage (HF-Verbindungen und Stromversorgung) Four-channel system (RF and power connections) Système à quatre canaux (connections HF et d'alimentation) Sistema con quattro canali (cablaggio RF e di alimentazione) Sistema de cuatro canales (cableado de RF y de alimentación) Sistema de quatro canais (cablagem de RF e de alimentação) DC+RF DC+RF SR 4000 / 5-8 Fig. 13 Komplexe Anlage (HF-Verbindungen) Complex system (RF connections) Système complexe (connections HF) Sistema complesso (cablaggio RF) Instalación complexa (cableado de RF) Instalação complexa (cablagem de RF) SR 4000 / 4-7 SR 4000 / 12-15 RA 4000 B 1670_03_PS4000_Umschl 13.10.2003 10:18 Uhr Seite 2 Fig. 8 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit und Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1 Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.2 Umwelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fig. 9 A       B  C 1   RA 4000 B 2 B A RA 4000 B RA 4000 B B   D B D AB 4000 AB 4000 AB 4000 AB 4000   AB 4000  AB 4000 RA 4000B A B A in A PS 4000 B 4x SR 4000 A B in A RA 4000B ASU 4000 ZAPD-21 ZAPD-21 ZAPD-21 ZAPD-21 ASU 4000 AB 4000 PS 4000 Fig. 10 B AB 4000 ASU 4000 ASU 4000   A Vierkanalanlage (Antennen, HF-Verbindungen) Four-channel system (antennas, RF connections) Système à quatre canaux (antennes, connections HF) Sistema con quattro canali (antenne, cablaggio RF) Sistema de cuatro canales (antenas, cableado de RF) Sistema de quatro canais (antenas, cablagem de RF) Fig. 12 12-Kanalanlage mit PSU 4000 (HF-Verbindungen und Stromversorgung) 12-channel system with PSU 4000 (RF and power connections) Système à 12 canaux avec PSU 4000 (connections HF et d'alimentation) Sistema con 12 canali e PSU 4000 (cablaggio RF e di alimentazione) Sistema con 12 canales y PSU 4000 (cableado de RF y de alimentación) Sistema con 12 canais e PS 4000 (cablagem de RF e de alimentação) B B 1 Sicherheit und Umwelt PSU 4000 100-240V AC/2A 1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigen Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät fallen. 2. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden. 3. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien gewartet, repariert oder ausgetauscht werden können. 4. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die auf dem mitgelieferten Netzgerät angegebene Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht. 5. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzgerät mit einer Ausgangsspannung von 12 V DC. Andere Stromarten und Spannungen könnten das Gerät ernsthaft beschädigen! 6. Brechen Sie den Betrieb der Anlage sofort ab, wenn ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte. Ziehen Sie in diesem Fall sofort das Netzkabel des Netzgeräts aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät von unserem Kundendienst überprüfen. 7. Ziehen Sie das Netzkabel des Netzgeräts bei längerer Nichtverwendung aus der Steckdose. Bitte beachten Sie, dass bei angestecktem Netzgerät das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wenn Sie es ausschalten. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren, Heizungsrohren, Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus. 9. Verlegen Sie zur Vermeidung von Störungen bzw. Einstreuungen sämtliche Leitungen, speziell die der Mikrofoneingänge, getrennt von Starkstromleitungen und Netzleitungen. Bei Verlegung in Schächten oder Kabelkanälen achten Sie darauf, die Übertragungsleitungen in einem separaten Kanal unterzubringen. 10.Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel des Netzgeräts vorher aus der Steckdose! Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten. 11.Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen. 2 A    3 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 Rackmontage eines Antennensplitters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.2 Rackmontage zweier Antennensplitter nebeneinander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3 Antennen aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3.1 Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3.2 Montage auf Bodenstativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.3.3 Wand/Deckenmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.4 Antennen anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.4.1 Einkanalanlage mit passiven Antennen SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.4.2 Einkanalanlage mit aktiven Antennen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.5 Mehrkanalanlagen mit Antennensplitter PS 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.6 CLA-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6 Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fig. 8 bis 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56     A   2 Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.3 Empfohlenes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.4 Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.4.1 Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.4.2 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.5 Zentrale Stromversorgung PSU 4000 (optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.6 Empfangsantennen (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.6.1 SRA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.6.2 SRA 2 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.6.3 RA 4000 B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Betriebshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2 Anlagen mit dezentraler Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2.1 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2.2 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3 Anlagen mit optionaler zentraler Stromversorgung PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3.1 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3.2 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  C AKG PS 4000 SRA 2B SRA 1 B in DC DC RF B in A in RF A in A out B in A out PS 4000/4 PS 4000/3 A in PS 4000/2 PS 4000/1 B out PS 4000/2 PS 4000/1 DC B in DC+RF B out A in DC+RF DC+RF DC+RF SR 4000 / 1-3 SR 4000 / 8-11 SR 4000 / 16-18 DC+RF PS 4000 SR 4000 / 1-4 SR 4000 / 9-12 DC+RF DC+RF Fig. 11 DC in 12V/2A DC in 12V/2A A out PS 4000/3 DC+RF DC in 12V/2A DC in 12V/2A A in DC+RF DC+RF DC in 12V/2A B in RF RF 4x SR 4000 B out PS 4000/5 Vierkanalanlage (HF-Verbindungen und Stromversorgung) Four-channel system (RF and power connections) Système à quatre canaux (connections HF et d'alimentation) Sistema con quattro canali (cablaggio RF e di alimentazione) Sistema de cuatro canales (cableado de RF y de alimentación) Sistema de quatro canais (cablagem de RF e de alimentação) DC+RF DC+RF SR 4000 / 5-8 Fig. 13 Komplexe Anlage (HF-Verbindungen) Complex system (RF connections) Système complexe (connections HF) Sistema complesso (cablaggio RF) Instalación complexa (cableado de RF) Instalação complexa (cablagem de RF) SR 4000 / 4-7 SR 4000 / 12-15 RA 4000 B 1670_03_PS4000_Umschl 13.10.2003 10:17 Uhr Seite 1 WMS4000 PS wireless microphone system Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische 4000 + antenna system Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . S. 2 Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos User Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20 Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio. Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! AKG Acoustics GmbH Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29 Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: [email protected] Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale AKG Acoustics GmbH Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200, www.akg-acoustics.de, e-mail: [email protected] Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38 AKG ACOUSTICS, U.S. ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! 914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (+1 615) 620-3800, Fax: (+1 615) 620-3875, www.akgusa.com, e-mail: [email protected] Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47 For other products and distributors worldwide see our website: www.akg.com Printed in Austria on recycled paper. 06/03/9100 K 1059 Por favor leia este manual antes de usar o equipamento!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

AKG PS 4000 El manual del propietario

Categoría
Antenas de red
Tipo
El manual del propietario