AKG PSU 4000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . .p. 6
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 9
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . .p. 13
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 16
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . .p. 20
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
PSU 4000
power supply
BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 1 (Schwarz/Black Auszug)
5
PSU 4000
6.1 Eingang
6.2 Ausgänge
6.3 Gesamtgerät
6.4 Normen
Eingangsspannung 90 bis 264 V AC
Netzfrequenz 47 bis 63 Hz
Ausgangsspannung 3 Ausgänge à 12 V DC
Max. Ausgangsstrom DC OUT 1: 2,5 A, DC OUT 2-3: 2 A
Gewicht 1,3 kg
Maße 200 x 190 x 44 mm
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die
Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an [email protected] anfordern.
6 Technische Daten
BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 5 (Schwarz/Black Auszug)
12
PSU 4000
6 Caractéristiques techniques
6.1 Entrée
6.2 Sorties
6.3 Alimentation complète
6.4 Normes
Tension d’entrée 90 à 264 V c.a.
Fréquence secteur 47 à 63 Hz
Tension de sortie 3 sorties de 12 V c.c.
Courant de sortie maxi DC OUT 1 : 2,5 A, DC OPUT 2-3 : 2 A
Poids 1,3 kg
Dimensions 200 x 190 x 44 mm
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez
prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à
BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 12 (Schwarz/Black Auszug)
1 Seguridad y medio ambiente
1.1. Seguridad
1.2 Medio ambiente
2.1 Introducción
*Véanse Figs. 3 y 4 .
Para detalles véase el Manual de
instrucciones del SR 4000.
2.2 Volumen de suministros
2.3 Elementos de mando
2.3.1 Panel frontal
Véase Fig. 1.
16
PSU 4000
1. No vierta líquidos sobre el aparato y no deje caer ningún objeto a través de la rejilla de ventilación.
2. El aparato debe utilizarse sólo en recintos secos.
3. Sólo el personal técnico autorizado puede abrir, mantener y reparar el aparato. En el interior de la caja
no se encuentra ninguna pieza que un lego pueda mantener, reparar o reponer.
4. Antes de la puesta en funcionamiento del aparato, verifique que la tensión de régimen indicada en el
aparato corresponda con la tensión de red del lugar de uso.
5. Para prevenir el peligro de descargas eléctricas, haga funcionar el aparato exclusivamente en enchu-
fes de red con conductor protector conectado. Queda prohibido interrumpir el conductor protector o
montar un enchufe no normalizado.
6. Antes de hacer las conexiones, compare la tensión de salida del aparato con la tensión de régimen
de todos los receptores. Conecte sólo aquellos receptores en el aparato en los que el nivel de ten-
sión, el tipo de tensión (tensión alterna (CA) o tensión continua (CC)) y la polaridad de los conectores
enchufables correspondan con los datos de salida del PSU 4000.
7. De cada salida del aparato se pueden tomar como máximo 2,5 A (DC OUT 1) o bien 2 A (DC OUT 2-3)
de corriente.
8. ¡No ponga en ningún caso las salidas del aparato en cortocircuito!
9. No aplique nunca una tensión en las salidas del aparato. Es decir, no conecte nunca ningún tipo de
alimentador de red a una de las salidas, puesto que eso puede producir daños en los dos aparatos.
10.Interrumpa inmediatamente el funcionamiento del sistema si llegara a penetrar un objeto sólido o un
líquido al interior del aparato. En ese caso, desenchufe inmediatamente el cable de red del tomaco-
rriente y haga examinar el aparato por nuestro Servicio al cliente.
11.Desenchufe el cable de red del tomacorriente si el aparato va a estar fuera de uso durante un tiem-
po largo. Tenga presente que si el cable de red permanece enchufado, el aparato no se separa com-
pletamente de la red cuando Ud. lo apaga.
12.No coloque el aparato en la cercanía de fuentes de calor, como p.ej. radiadores, tubos de calefac-
ción, amplificadores, etc. y no lo exponga directamente al sol, a polvo intenso o a humedad, lluvia,
vibraciones o golpes.
13.Para evitar desperfectos o interferencias, tienda todas las líneas separadas de las líneas de alta ten-
sión.
14.Limpie el aparato únicamente con un paño húmedo, pero no mojado. ¡Saque siempre primero el cable
de red del tomacorriente! No utilice en ningún caso productos de limpieza fuertes o abrasivos ni tam-
poco aquellos que contengan alcohol o disolventes, puesto que estos podrían dañar el laqueado y
las piezas de plástico.
15.Tienda todos los cables de tal forma que no ponga a las personas en peligro de caerse.
16.Utilice sólo los accesorios recomendados por AKG.
17.Utilice el aparato sólo para las aplicaciones descritas en este Manual de instrucciones. AKG no puede
asumir ninguna responsabilidad por daños causados por una manipulación no apropiada o un uso
indebido del aparato.
1. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, la electrónica
y el cable y proceder a la eliminación de todos los componentes atendiendo a las correspondientes
disposiciones de eliminación de residuos vigentes.
2. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto para ello.
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos
momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de
empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. ¡Que se
divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo!
El PSU 4000 es un alimentador de red con tres salidas de 12 V CC para la alimentación con corriente de
un sistema multicanales WMS 4000. El aparato puede ser montado en un bastidor de 19" * y ocupa sólo
1 unidad de altura en el bastidor.
El PSU 4000 sustituye los alimentadores de red suministradas con los componentes individuales, facili-
tando así mucho la configuración de la alimentación de corriente de equipos multicanales.
Rogamos controlar que el embalaje contenga todas las piezas antes indicadas. Si falta algo, sírvase diri-
girse a su distribuidor AKG.
En el panel frontal del alimentador de red se encuentran los siguientes elementos de mando y controles:
ON/OFF: tecla con/des. Para encender el aparato se pulsa la tecla, para apagarlo se vuelve a pulsar la
tecla.
2 Descripción
1 PSU 4000
1 cable de red
con clavija IEC
3 cables de conexión
con clavijas CC
1 juego de montaje de
bastidor de 19"
BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 16 (Schwarz/Black Auszug)
Fig 1: Elementos de mando y
LEDs de control en el panel frontal
2.3.2 Panel posterior
Fig. 2: Entradas y salidas en el
panel posterior
Véase Fig. 2.
Véase Fig. 5.
Véase Fig. 5.
¡Importante!
¡Importante!
¡Importante!
3.1 Conexiones CC
¡Conectar el PS 4000 con siste-
ma de antena sólo al DC OUT 1!
¡Importante!
3.2 Conexión de red
¡Advertencia!
DC OUT 1 – 3: el LED OK azul se ilumina cuando en la correspondiente toma de salida CC, DC OUT 1
a DC OUT 3, se encuentra la tensión de alimentación correcta para componentes activos.
Si en una salida CC la tensión de alimentación se pone en cortocircuito o se interrumpe (cuando baja
a menos de 2 V), o si la salida está sobrecargada o la temperatura sobrepasa el valor permitido, el
LED OK correspondiente se apaga, encendiéndose el LED FAIL rojo.
En el panel posterior del PSU 4000 se encuentran las siguientes entradas y salidas:
Toma IEC para enchufar el cable de red suministrado. En la toma IEC está integrado un portafusibles
normalizado con un fusible de 2 A de acción lenta. El PSU 4000 cuenta con un alimentador de red
multirrango para tensiones primarias de 90 V a 264 V CA.
DC OUT 1: toma de salida de CC con carga de 2,5 A para la conexión de un PS 4000 con sistema de
antenas y un máximo de 4 receptores SR 4000 (los receptores son aprovisionados con corriente por
los cables de antena) u otro componente WMS 4000 (HUB 4000, HPA 4000, CU 4000).
DC OUT 2, DC OUT 3: tomas de salida de CC con carga de 2 A para conectar un componente
WMS 4000 (SR 4000, HUB 4000, HPA 4000, CU 4000, PS 4000 sin sistema de antenas).
Controle de que el consumo de corriente total de todos los componentes conectados al
DC OUT 1 no sobrepase 2,5 A y el de todos los componentes conectados al DC OUT 2 y
al DC OUT 3 no sobrepase 2 A. Un consumo superior puede producir sobrecalentamien-
to y , por ende, daños en el PSU 4000.
Antes de conectar el PSU 4000 a la red, haga todas las conexiones audio y CC.
Controle de que la tensión de salida del PSU 4000 concuerde con la tensión de régimen
de los componentes que deben ser conectados. Una tensión de régimen equivocada
puede producir daños en todos los aparatos.
1. Con los cables de conexión suministrados conecte las tomas DC OUT del panel posterior del
PSU 4000 con las tomas de entrada CC de los componentes deseados.
2. En el extremo de cada uno de los cables de conexión se encuentra un núcleo de ferrita. Controle de
que sea ese extremo del cable de conexión el que conecte al PSU 4000.
No conecte ningún cable de conexión a tomas DC OUT no utilizadas. Existe peligro de
cortocircuito por piezas de metal en los extremos abiertos de los cables.
El PSU 4000 tiene un alimentador de red multirrango para tensiones primarias de 90 V hasta 264 V CA.
Por lo tanto, el aparato se puede conectar a cualquier tensión de red dentro de este ámbito con una fre-
cuencia entre 47 y 63 Hz.
1. Conecte el PSU 4000 a un tomacorriente de red apropiado con el cable de red suministrado.
Para prevenir el peligro de descargas eléctricas, haga funcionar el aparato exclusiva-
mente en enchufes de red con conductor protector conectado.
17
PSU 4000
2 Descripción
3 Puesta en funcionamiento
BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 17 (Schwarz/Black Auszug)
3.3 Conectar y desconectar
3.4 Fusible
¡Atención!
¡Importante!
¡Importante!
18
PSU 4000
1. Pulse la tecla ON/OFF para encender el aparato.
Los 3 LEDs DC OUT OK se iluminan.
En los componentes conectados y encendidos se iluminan – si existen – los LEDs de indicación de
funcionamiento.
Para mayores indicaciones sobre el funcionamiento de los diversos componentes, sírvase dirigirse a
los correspondientes Manuales de instrucciones.
2. Para apagar el equipo vuelva a pulsar la tecla ON/OFF.
Cambie el fusible integrado en la toma IEC sólo por fusibles del mismo tipo: 2 A de acción
lenta. Fusibles con otros valores pueden causar perturbaciones en el funcionamiento o
peligro de inflamación.
1. Saque la clavija de red del tomacorriente.
2. Limpie las superficies del aparato con un paño húmedo, pero no mojado.
No utilice nunca productos de limpieza fuertes o abrasivos ni aquellos que contengan
alcohol o disolventes, puesto que estos podrían dañar el barniz y las piezas de plástico.
3 Puesta en funcionamiento
4 Limpieza
5 Reparación de fallos
Ninguno de los LEDs del panel frontal se
ilumina.
El(los) componente(s) conectado(s) no fun-
ciona(n), aun cuando el(los) correspon-
diente(s) LED(s) OK se ilumina(n).
Uno de los LEDs FAIL se ilumina.
1. El PSU 4000 no está conectado a la red.
2. El PSU 4000 está apagado.
3. Un fusible de la caja de distribución de la
casa está defectuoso.
4. Un fusible del PSU 4000 está quemado.
5. El PSU 4000 está defectuoso.
1. El componente conectado está apagado.
2. La clavija del cable de conexión no está
bien encajada.
3. El cable de conexión está defectuoso.
4. Tensión equivocada (un componente daña-
do).
5. Polaridad equivocada (un componente
dañado).
1. La salida CC está puesta en cortocircuito.
2. La salida CC está sobrecargada.
3. El aparato está sobrecalentado.
4. El cable de conexión o el componente
conectado están defectuosos.
5. Fallo interno.
1. Conectar el PSU 4000 a la red.
2. Encender el PSU 4000.
3. Examinar los fusibles.
4. Recambiar el fusible por uno del mismo
tipo: 2 A de acción lenta.
5. Sacar todos los cables de conexión de las
tomas DC OUT. Si los LEDs siguen sin ilu-
minarse, sírvase dirigirse al más próximo
Servicio al cliente de AKG.
1. Encender el componente.
2. Retirar el cable de conexión y volver a
enchufarlo hasta el tope.
3. Sustituir el cable de conexión.
4. Sírvase dirigirse al más próximo Servicio al
cliente de AKG.
5. Sírvase dirigirse al más próximo Servicio al
cliente de AKG.
1. Reparar el cortocircuito.
2. Controlar la carga conectada: el consumo
de corriente de todos los aparatos conec-
tados no debe sobrepasar 2,5 A (DC OUT 1)
ó 2 A (DC OUT 2-3), respectivamente.
3. Controlar el ventilador y la carga conecta-
da, colocar el aparato en un lugar más
fresco.
4. Desenchufar el cable de conexión. Cuando
se ilumina el LED OK, sustituir el cable de
conexión, o bien, hacer controlar el com-
ponente por el Servicio al cliente de AKG.
5. Sírvase dirigirse al más próximo Servicio al
cliente de AKG.
Fallos Causa posible Reparación
BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 18 (Schwarz/Black Auszug)
19
PSU 4000
6 Datos técnicos
6.1 Entrada
6.2 Salidas
6.3 Aparato completo
6.4 Normas
Tensión de entrada 90 a 264 V CA
Frecuencia de la red 47 a 63 Hz
Tensión de salida 3 salidas a 12 V CC
Corriente de salida máx. DC OUT 1: 2,5 A; DC OUT 2-3: 2 A
Peso 1,3 kg
Dimensiones 200 x 190 x 44 mm
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está dis-
ponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico [email protected].
BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 19 (Schwarz/Black Auszug)
23
PSU 4000
6 Especificações
6.1 Entrada
6.2 Saídas
6.3 Aparelho total
6.4 Normas
Tensão de entrada 90 a 264 V AC
Freqüência de rede 47 a 63 Hz
Tensão de saída 3 saídas a 12 V DC
Corrente máxima de saída DC OUT 1: 2,5 A, DC OUT 2-3: 2 A
Peso 1,3 kg
Dimensões 200 x 190 x 44 mm
Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na
nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para [email protected].
BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 23 (Schwarz/Black Auszug)
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci
riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas
a mudanças sem aviso prévio.
Printed in Hungary. 12/09/9100 U 10600
BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 24 (Schwarz/Black Auszug)

Transcripción de documentos

BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 PSU 4000 power supply BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . . p. 13 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20 Favor leia este manual antes de usar o equipamento! Seite 1 (Schwarz/Black Auszug) BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 5 (Schwarz/Black Auszug) 6 Technische Daten Eingangsspannung Netzfrequenz 90 bis 264 V AC 47 bis 63 Hz 6.1 Eingang Ausgangsspannung Max. Ausgangsstrom 3 Ausgänge à 12 V DC DC OUT 1: 2,5 A, DC OUT 2-3: 2 A 6.2 Ausgänge Gewicht Maße 1,3 kg 200 x 190 x 44 mm 6.3 Gesamtgerät Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an [email protected] anfordern. PSU 4000 6.4 Normen 5 BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 12 (Schwarz/Black Auszug) 6 Caractéristiques techniques 6.1 Entrée Tension d’entrée Fréquence secteur 90 à 264 V c.a. 47 à 63 Hz 6.2 Sorties Tension de sortie Courant de sortie maxi 3 sorties de 12 V c.c. DC OUT 1 : 2,5 A, DC OPUT 2-3 : 2 A Poids Dimensions 1,3 kg 200 x 190 x 44 mm 6.3 Alimentation complète 6.4 Normes 12 Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à [email protected]. PSU 4000 BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 16 (Schwarz/Black Auszug) 1 Seguridad y medio ambiente 1.1. Seguridad 1. No vierta líquidos sobre el aparato y no deje caer ningún objeto a través de la rejilla de ventilación. 2. El aparato debe utilizarse sólo en recintos secos. 3. Sólo el personal técnico autorizado puede abrir, mantener y reparar el aparato. En el interior de la caja no se encuentra ninguna pieza que un lego pueda mantener, reparar o reponer. 4. Antes de la puesta en funcionamiento del aparato, verifique que la tensión de régimen indicada en el aparato corresponda con la tensión de red del lugar de uso. 5. Para prevenir el peligro de descargas eléctricas, haga funcionar el aparato exclusivamente en enchufes de red con conductor protector conectado. Queda prohibido interrumpir el conductor protector o montar un enchufe no normalizado. 6. Antes de hacer las conexiones, compare la tensión de salida del aparato con la tensión de régimen de todos los receptores. Conecte sólo aquellos receptores en el aparato en los que el nivel de tensión, el tipo de tensión (tensión alterna (CA) o tensión continua (CC)) y la polaridad de los conectores enchufables correspondan con los datos de salida del PSU 4000. 7. De cada salida del aparato se pueden tomar como máximo 2,5 A (DC OUT 1) o bien 2 A (DC OUT 2-3) de corriente. 8. ¡No ponga en ningún caso las salidas del aparato en cortocircuito! 9. No aplique nunca una tensión en las salidas del aparato. Es decir, no conecte nunca ningún tipo de alimentador de red a una de las salidas, puesto que eso puede producir daños en los dos aparatos. 10.Interrumpa inmediatamente el funcionamiento del sistema si llegara a penetrar un objeto sólido o un líquido al interior del aparato. En ese caso, desenchufe inmediatamente el cable de red del tomacorriente y haga examinar el aparato por nuestro Servicio al cliente. 11.Desenchufe el cable de red del tomacorriente si el aparato va a estar fuera de uso durante un tiempo largo. Tenga presente que si el cable de red permanece enchufado, el aparato no se separa completamente de la red cuando Ud. lo apaga. 12.No coloque el aparato en la cercanía de fuentes de calor, como p.ej. radiadores, tubos de calefacción, amplificadores, etc. y no lo exponga directamente al sol, a polvo intenso o a humedad, lluvia, vibraciones o golpes. 13.Para evitar desperfectos o interferencias, tienda todas las líneas separadas de las líneas de alta tensión. 14.Limpie el aparato únicamente con un paño húmedo, pero no mojado. ¡Saque siempre primero el cable de red del tomacorriente! No utilice en ningún caso productos de limpieza fuertes o abrasivos ni tampoco aquellos que contengan alcohol o disolventes, puesto que estos podrían dañar el laqueado y las piezas de plástico. 15.Tienda todos los cables de tal forma que no ponga a las personas en peligro de caerse. 16.Utilice sólo los accesorios recomendados por AKG. 17.Utilice el aparato sólo para las aplicaciones descritas en este Manual de instrucciones. AKG no puede asumir ninguna responsabilidad por daños causados por una manipulación no apropiada o un uso indebido del aparato. 1.2 Medio ambiente 1. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, la electrónica y el cable y proceder a la eliminación de todos los componentes atendiendo a las correspondientes disposiciones de eliminación de residuos vigentes. 2. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto para ello. 2 Descripción 2.1 Introducción *Véanse Figs. 3 y 4 . Para detalles véase el Manual de instrucciones del SR 4000. Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. ¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo! El PSU 4000 es un alimentador de red con tres salidas de 12 V CC para la alimentación con corriente de un sistema multicanales WMS 4000. El aparato puede ser montado en un bastidor de 19" * y ocupa sólo 1 unidad de altura en el bastidor. El PSU 4000 sustituye los alimentadores de red suministradas con los componentes individuales, facilitando así mucho la configuración de la alimentación de corriente de equipos multicanales. 2.2 Volumen de suministros 1 PSU 4000 1 cable de red con clavija IEC 3 cables de conexión con clavijas CC 1 juego de montaje de bastidor de 19" Rogamos controlar que el embalaje contenga todas las piezas antes indicadas. Si falta algo, sírvase dirigirse a su distribuidor AKG. 2.3 Elementos de mando 2.3.1 Panel frontal Véase Fig. 1. 16 En el panel frontal del alimentador de red se encuentran los siguientes elementos de mando y controles: ON/OFF: tecla con/des. Para encender el aparato se pulsa la tecla, para apagarlo se vuelve a pulsar la tecla. PSU 4000 BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 17 (Schwarz/Black Auszug) 2 Descripción Fig 1: Elementos de mando y LEDs de control en el panel frontal DC OUT 1 – 3: el LED OK azul se ilumina cuando en la correspondiente toma de salida CC, DC OUT 1 a DC OUT 3, se encuentra la tensión de alimentación correcta para componentes activos. Si en una salida CC la tensión de alimentación se pone en cortocircuito o se interrumpe (cuando baja a menos de 2 V), o si la salida está sobrecargada o la temperatura sobrepasa el valor permitido, el LED OK correspondiente se apaga, encendiéndose el LED FAIL rojo. 2.3.2 Panel posterior Fig. 2: Entradas y salidas en el panel posterior En el panel posterior del PSU 4000 se encuentran las siguientes entradas y salidas: Véase Fig. 2. Toma IEC para enchufar el cable de red suministrado. En la toma IEC está integrado un portafusibles normalizado con un fusible de 2 A de acción lenta. El PSU 4000 cuenta con un alimentador de red multirrango para tensiones primarias de 90 V a 264 V CA. DC OUT 1: toma de salida de CC con carga de 2,5 A para la conexión de un PS 4000 con sistema de antenas y un máximo de 4 receptores SR 4000 (los receptores son aprovisionados con corriente por los cables de antena) u otro componente WMS 4000 (HUB 4000, HPA 4000, CU 4000). Véase Fig. 5. DC OUT 2, DC OUT 3: tomas de salida de CC con carga de 2 A para conectar un componente WMS 4000 (SR 4000, HUB 4000, HPA 4000, CU 4000, PS 4000 sin sistema de antenas). Véase Fig. 5. Controle de que el consumo de corriente total de todos los componentes conectados al DC OUT 1 no sobrepase 2,5 A y el de todos los componentes conectados al DC OUT 2 y al DC OUT 3 no sobrepase 2 A. Un consumo superior puede producir sobrecalentamiento y , por ende, daños en el PSU 4000. ¡Importante! 3 Puesta en funcionamiento Antes de conectar el PSU 4000 a la red, haga todas las conexiones audio y CC. ¡Importante! Controle de que la tensión de salida del PSU 4000 concuerde con la tensión de régimen de los componentes que deben ser conectados. Una tensión de régimen equivocada puede producir daños en todos los aparatos. ¡Importante! 1. Con los cables de conexión suministrados conecte las tomas DC OUT del panel posterior del PSU 4000 con las tomas de entrada CC de los componentes deseados. 2. En el extremo de cada uno de los cables de conexión se encuentra un núcleo de ferrita. Controle de que sea ese extremo del cable de conexión el que conecte al PSU 4000. No conecte ningún cable de conexión a tomas DC OUT no utilizadas. Existe peligro de cortocircuito por piezas de metal en los extremos abiertos de los cables. El PSU 4000 tiene un alimentador de red multirrango para tensiones primarias de 90 V hasta 264 V CA. Por lo tanto, el aparato se puede conectar a cualquier tensión de red dentro de este ámbito con una frecuencia entre 47 y 63 Hz. 3.1 Conexiones CC ¡Conectar el PS 4000 con sistema de antena sólo al DC OUT 1! ¡Importante! 3.2 Conexión de red 1. Conecte el PSU 4000 a un tomacorriente de red apropiado con el cable de red suministrado. Para prevenir el peligro de descargas eléctricas, haga funcionar el aparato exclusivamente en enchufes de red con conductor protector conectado. PSU 4000 ¡Advertencia! 17 BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 18 (Schwarz/Black Auszug) 3 Puesta en funcionamiento 3.3 Conectar y desconectar 1. Pulse la tecla ON/OFF para encender el aparato. Los 3 LEDs DC OUT OK se iluminan. En los componentes conectados y encendidos se iluminan – si existen – los LEDs de indicación de funcionamiento. Para mayores indicaciones sobre el funcionamiento de los diversos componentes, sírvase dirigirse a los correspondientes Manuales de instrucciones. 2. Para apagar el equipo vuelva a pulsar la tecla ON/OFF. 3.4 Fusible ¡Atención! Cambie el fusible integrado en la toma IEC sólo por fusibles del mismo tipo: 2 A de acción lenta. Fusibles con otros valores pueden causar perturbaciones en el funcionamiento o peligro de inflamación. 4 Limpieza ¡Importante! 1. Saque la clavija de red del tomacorriente. 2. Limpie las superficies del aparato con un paño húmedo, pero no mojado. ¡Importante! No utilice nunca productos de limpieza fuertes o abrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes, puesto que estos podrían dañar el barniz y las piezas de plástico. 5 Reparación de fallos Fallos Ninguno de los LEDs del panel frontal se ilumina. Causa posible 1. El PSU 4000 no está conectado a la red. 2. El PSU 4000 está apagado. 3. Un fusible de la caja de distribución de la casa está defectuoso. 4. Un fusible del PSU 4000 está quemado. 5. El PSU 4000 está defectuoso. 1. El componente conectado está apagado. 2. La clavija del cable de conexión no está El(los) componente(s) conectado(s) no funbien encajada. ciona(n), aun cuando el(los) correspon- 3. El cable de conexión está defectuoso. diente(s) LED(s) OK se ilumina(n). 4. Tensión equivocada (un componente dañado). 5. Polaridad equivocada (un componente dañado). Uno de los LEDs FAIL se ilumina. 18 Reparación 1. Conectar el PSU 4000 a la red. 2. Encender el PSU 4000. 3. Examinar los fusibles. 4. Recambiar el fusible por uno del mismo tipo: 2 A de acción lenta. 5. Sacar todos los cables de conexión de las tomas DC OUT. Si los LEDs siguen sin iluminarse, sírvase dirigirse al más próximo Servicio al cliente de AKG. 1. Encender el componente. 2. Retirar el cable de conexión y volver a enchufarlo hasta el tope. 3. Sustituir el cable de conexión. 4. Sírvase dirigirse al más próximo Servicio al cliente de AKG. 5. Sírvase dirigirse al más próximo Servicio al cliente de AKG. 1. La salida CC está puesta en cortocircuito. 1. Reparar el cortocircuito. 2. La salida CC está sobrecargada. 2. Controlar la carga conectada: el consumo de corriente de todos los aparatos conectados no debe sobrepasar 2,5 A (DC OUT 1) ó 2 A (DC OUT 2-3), respectivamente. 3. El aparato está sobrecalentado. 3. Controlar el ventilador y la carga conectada, colocar el aparato en un lugar más fresco. 4. El cable de conexión o el componente 4. Desenchufar el cable de conexión. Cuando conectado están defectuosos. se ilumina el LED OK, sustituir el cable de conexión, o bien, hacer controlar el componente por el Servicio al cliente de AKG. 5. Fallo interno. 5. Sírvase dirigirse al más próximo Servicio al cliente de AKG. PSU 4000 BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 19 (Schwarz/Black Auszug) 6 Datos técnicos Tensión de entrada Frecuencia de la red 90 a 264 V CA 47 a 63 Hz 6.1 Entrada Tensión de salida Corriente de salida máx. 3 salidas a 12 V CC DC OUT 1: 2,5 A; DC OUT 2-3: 2 A 6.2 Salidas Peso Dimensiones 1,3 kg 200 x 190 x 44 mm 6.3 Aparato completo Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico [email protected]. PSU 4000 6.4 Normas 19 BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 23 (Schwarz/Black Auszug) 6 Especificações Tensão de entrada Freqüência de rede 90 a 264 V AC 47 a 63 Hz 6.1 Entrada Tensão de saída Corrente máxima de saída 3 saídas a 12 V DC DC OUT 1: 2,5 A, DC OUT 2-3: 2 A 6.2 Saídas Peso Dimensões 1,3 kg 200 x 190 x 44 mm 6.3 Aparelho total Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para [email protected]. PSU 4000 6.4 Normas 23 BDA_PSU 4000_D030928:PSU 4000-Hex 11/30/2009 18:25 Seite 24 (Schwarz/Black Auszug) Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: [email protected] For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Printed in Hungary. 12/09/9100 U 10600
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

AKG PSU 4000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario