Fracarro SIG7282 Instrucciones de operación

Categoría
Distribuidores de video
Tipo
Instrucciones de operación
17
ESPAÑOL
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
La instalación del producto debe realizarla personal cualificado según las leyes y normativas locales de seguridad.
El producto es de Clase II, según la norma EN 60065, y por este motivo nunca debe conectarse a la puesta a
tierra de protección de la red de alimentación (PE – Protective Earthing). El producto debe instalarse en la cesta
de la serie Headline y nunca debe alimentarse directamente con un cable de alimentación externo.
Advertencias para la instalación
El producto nunca debe estar expuesto a estilicidio o a chorros de agua y por tanto debe instalarse en un
lugar seco, en el interior de edificios., en el interior de edificios.
La humedad presente como gotas de vapor condensado podría dañar el producto. En caso de que haya
vapor condensado, antes de utilizar el producto, espere a que esté completamente seco.
Deje espacio alrededor del producto para que se garantice una ventilación suficiente. La excesiva tempera-
tura de funcionamiento y/o un excesivo calentamiento pueden perjudicar el funcionamiento y la duración del
producto.
No instale el producto encima o cerca de fuentes de calor, en lugares polvorientos o donde podría estar en
contacto con sustancias corrosivas.
Para evitar heridas este producto debe estar instalado en la cesta siguiendo las instrucciones de montaje que
se indican nel Capítulo 2.
De acuerdo con la directiva europea 2004/108/EC (EMC) el producto debe instalarse utilizando dispositivos,
cables y conectores que cumplan los requisitos impuestos por dicha directiva para las instalaciones fijas.
Puesta a tierra de la instalación de antena
La cesta en la que se instale el producto debe conectarse, directamente o a través del rack, al electrodo de
tierra de la instalación de la antena conforme con la norma EN50083-1, párr. 10. Se recomienda atenerse a las
disposiciones de la norma EN 50083-1 y no conectar la cesta o el rack a la tierra de protección de la red eléctrica
de alimentación.
IMPORTANTE: No quite nunca la tapa del producto ya que puede accederse a piezas sometidas a tensión
peligrosa cuando se abra la carcasa. Sólo personal cualificado y autorizado puede abrir el producto. En caso de
avería no intente repararlo ya que si lo hace la garantía dejará de tener validez.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Moduladores Vestigiales A / V disponibles en versiones mono, estéreos y multistandard. El modulador puede
cubrir la anchura de banda completa, 47-862MHz. Posibilidad de regular el nivel de la portadora de sonido en
salida, por separado respecto al nivel RF, mediante el programador TPE.
Modulador completamente ágil con la conversión doble. Los filtros de paso de banda completa no dejan pasar
portadoras indeseadas.
El ruido en la banda es muy bajo de modo que sea posible utilizar más de 80 moduladores en un headend con
una C / N > 47dB.
Dentro de los moduladores encajone los accesorios siguientes incluyendo:
El puente rigido KPR41 mezcla la señal entre diversos módulos
El cable de RCA conecta moduladores con la fuente
En el panel delantero hay conectadores de RCA (entradas de A / V) y los conectadores de F (mezclan la entrada
y el canal modulado salida del RF vease la figura . 1).
Si el LED verde está ON entonces se
acciona el módulo. Si el LED verde
está centelleando demuestra que el
módulo se ha seleccionado para ser
programado.
Si el LED rojo está ON significa que
hay un error. Intente reajustar el módu-
lo pero si el problema persiste el mó-
dulo necesita ser comprobado y ser
reparado.
ENTRADA AUDIO DERECHO
ENTRADA AUDIO IZQUIERDO
ENTRADA VIDEO
LED ROJO “ALARM“
SALIDA RF CANAL
MODULADO
LED VERDE “ON“
Fig. 1
ENTRADA MEZCLADO
18
ESPAÑOL
Los módulos están instalados usando el rack de 19” que monta
para la gama del HEADLINE como se demuestra en las fotos si-
guientes:
Inserte los módulos entre las guías y los empujan hacia atrás cui-
dadosamente hasta que están adentro del contacto del panel tra-
sero.
Cuando el LED verde se enciende, el módulo está instalado
y accionado. (ver Fig . 2)
Después de instalar el módulo únalo al rack del montaje usando
los tornillos provistos dentro de la bolsa de accesorios. (véase la
figura 3).
La instalación es “plug and play”
el módulo funcionara al momento.
Para quitar el módulo utilice las herramientas para desmontar el rack. (Para más detalles vease “instrucciones de
funcionamiento del montaje de rack”).
Para el mantenimiento y la control de los módulos es recomendable que las etiquetas provistas en la caja del rack
de la HEADLINE sean mostradas en el modulo la posición de la fila y el programa de salida del canal.
Pegue la etiqueta en el lado derecho superior del módulo “NÚMERO del MÓDULO” cabra demostrar la posición
correspondiente del modulador. (véase la figura. 4.1 y 4.2).
Fig. 3
Fig. 2
NUMERO MODULI/ MODULE NUMBER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Fig. 4.1
Fig. 4.2
2
1
3
4
5 6 8
7
10
9 11
S1
2
43
S2 E5 21
22 2423
25
19
ESPAÑOL
Fig. 5
CANALI DI USCITA/ OUTPUT CHANNEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69
S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S19 S20 S21 S22
S23 S24 S25 S26 S27 S28 S29 S30 S31 S32 S33 S34
S35 S36 S37 S38 S39 S40 S41
Fig. 4.3
En el botón inferior derecho se coloca una etiqueta de la hoja indicando “salida de canal” para indicar el
canal de salida. (véase la figura. 4 . 2 y figura. 4 . 3)
Utilice un puente rígido KPR41 para mezclar las señales entre diversos módulos (vease Fig. 5).
3. MODULADOR
0,5
3,5
0,7
0,7 ..1,4 Vpp
step 0,1V
0,5 ..3,5Vpp
step 0,2V
0,5 ..3,5 Vpp
step 0,2V
1,4
0,5
3,5
SIG7282 VERS.0.0
VIDEO IN LEV.
L. AUDIO IN LEV.
R. AUDIO IN LEV.
ENTRADA
SALIDA
VERS. SOFTWARE
Visualización
versión software
Ajuste de los
parámetros de entrada
Ajuste de los
parámetros de
salida, véase 2.0
Nivel señal vídeo
en entrada,
regulable para adaptarlo
a las distintas fuentes.
Nivel señal audio
izquierdo en entrada,
regulable para adaptarlo
a las distintas fuentes.
Nivel señal audio
derecho en entrada,
regulable para adaptarlo
a las distintas fuentes.
Después de instalar los módulos utilice la TPE para programarlos.
Conecte la TPE a uno de los módulos de interconexión del HEADEND, espera hasta que
la TPE compruebe todos los módulos y después comienza la búsqueda para que el módulo sea programado.
El LED verde del módulo centellea cuando empieza a programar. El modulo interconectado en la fila se progra-
mara mostrando el número en el display.
Importante: Empuje el botón de S en la TPE para guardar los parámetros del sistema. Si usted No presiona
el botón de S en el plazo de 5 minutos del cambio pasado será perdido.
MIX
IN
RV
OUT
20
ESPAÑOL
PAL B/G
SECAM L
47..862 MHz
STANDARD
EUROPE
AUSTRALIA
CANAL
E2..E69
PAIS
- EUROPE
- FRANCE
- UK
- AUSTRALIA
- PAL BG
- PAL I
- PAL D/K
- PAL N
- PAL H
- SECAM L
- NTSC M
OFF
MONO
OFF
0
DUAL SOUND
B & W
15
- OFF
- 0..15
- MONO
- STEREO
- DUAL SOUND
- OFF
- BLACK
- B & W
AJUSTAR LA
FRECUENCIA
DE SALIDA
AJUSTAR
EL ESTÁNDAR
DEL MODULADOR
FREC. (MHZ)
SELEC.
POR FREQ.
FREQ. SALIDA
SALIDA
AJUSTAR EL CANAL
DE SALIDA
SEL.
POR CANAL
AJUSTAR EL PAÍS
DE INSTALACIÓN
Ajusta los
parámetros
de salida
Configuracion de
canal de salida
por canal
NIVEL RF
AUDIO TYPE OUT
TEST VIDEO
Nivel RF de salida
de 80 a 95 dBµV
Tipo audio de
salida
Selecciona el tipo
test vídeo
0
10
- 0
- 10
LIVELLO P.AUDIO
Regulación
portadora Audio
3.1 AJUSTE DATOS SALIDA
4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ENTRADA SEÑAL VÍDEO COMPUESTO
Impedancia 75Ohm
Nivel 0,7~1,4Vpp (step 0,1V)
Conector RCA
ENTRADAS SEÑAL (IZQUIERDA Y DERECHA)
Impedancia de entrada 10Kohm
Nivel de entrada nominal 0,5 ~ 3,5Vpp (step 0,2V reg.)
Conectores RCA
S/N audio >50dB
MODALIDAD AUDIO SALIDA
SIG7282, SIG7281 Mono
SIG7282S Mono, Stereo, Dual Sound
TV SYSTEM
SIG7282, SIG7282S PAL B/G
SIG7281 PAL D/K, H, N, I. SECAM L, NTSC M
FRECUENCIAS SUBPORTANTES (PAL B/G)
Portante izquierda 5,5MHz
Portante derecha 5,74MHz
21
ESPAÑOL
Conectores de salida Tipo F hembra
Frecuencia de salida 47 - 862MHz
Canales de salida E2 - E69
Step Frecuencia de salida 250KHz
Max nivel de salida 95dBµV
Regulación nivel 0 - 15dB (step 1dB program.)
Pérdidas de autodesmezclado <1,5dB
Return loss (Pérdida de retorno) >10dB
SIGNAL TO NOISE
Relación S/N no ponderada >50dB
C/N en canal >60dB
C/N canal N±3 >66dB
C/N @ ±40MHz >70dB
Rechazo espurias >60dB
Temperatura de funcionamiento -5 ÷ 45°C
Conexiones back panel 230V~, RS485
Alimentación
220-240V~, 50-60Hz. Alimentador switching, Clase II
Absorción máxima 8W
Los datos técnicos son nominales y hacen referencia a una temperatura de 25° C.
FRECUENCIAS SUBPORTANTES (MULTIESTÁNDAR)
PAL B/G (mono) 5,5MHz
H standard 5,5MHz
SECAM L, PAL D/K standard 6,5MHz
I standard 6MHz
N standard 4,5MHz
NTSC standard 4,5MHz
RELACIÓN POTENCIA PORTANTES VÍDEO/AUDIO
B/G standard 13dB (Izquierdo), 20dB (Derecho)
H standard 12dB
D/K standard 10dB
L standard 9dB
I standard 10dB
N standard 10dB
NTSC standard 11dB
MODULACIÓN PARA ENTRADA AUDIO 1KHZ 0,5VRMS
B/G standard 45KHz
N standard 32KHz
H standard 42KHz
I standard 42KHz
D/K standard 46KHz
L standard (AM) 80%
NTSC standard 32KHz
25
PORTUGUÊS
Programa a
frequência de saída
Programa o padrão
do modulador
PAL B/G
SECAM L
FREQ. (MHZ)
47..862 MHz
STANDARD
SELEC.
POR FREQ.
FREQ. SAIDA
SAIDA
Programa o canal
de saída
EUROPE
AUSTRALIA
CANAL
E2..E69
PAIS
SEL.
POR CANAL
Programa o país
de instalação
Programa os
parâmetros de saida
Definição do canal
de saida por canal
- EUROPE
- FRANCE
- UK
- AUSTRALIA
- PAL BG
- PAL I
- PAL D/K
- PAL N
- PAL H
- SECAM L
- NTSC M
OFF
MONO
OFF
NIVEL SAIDA
AUDIO TYPE OUT
TESTE VIDEO
0
DUAL SOUND
B & W
15
- OFF
- 0..15
- MONO
- STEREO
- DUAL SOUND
- OFF
- BLACK
- B & W
Nível RF de saída
de 80 a 95 dBµV
Tipo áudio de
Saída
Selecciona o tipo
de test video
0
10
- 0
- 10
LIVELLO P.AUDIO
Regulação da
portante áudio
3.1 PROGRAMAÇÃO DADOS SAIDA
4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ENTRADA SINAL VÍDEO COMPOSTO
Impedância 75Ohm
Nível 0,7~1,4Vpp (step 0,1V)
Conector RCA
ENTRADAS SINAL (ESQUERDO E DIREITO)
Impedância de entrada 10Kohm
Nível de entrada nominal 0,5 ~ 3,5Vpp (step 0,2V reg.)
Conectores RCA
S/N áudio >50dB
MODALIDADE ÁUDIO SAÍDA
SIG7282, SIG7281 Mono
SIG7282S Mono, Stereo, Dual Sound
TV SYSTEM
SIG7282, SIG7282S PAL B/G
SIG7281 PAL D/K, H, N, I. SECAM L, NTSC M
FREQUÊNCIAS SUBPORTANTES (PAL B/G)
Portante esq 5,5MHz
Portante dir 5,74MHz
26
PORTUGUÊS
FREQUÊNCIAS SUBPORTANTES (MULTISTANDARD)
PAL B/G (mono) 5,5MHz
H standard 5,5MHz
SECAM L, PAL D/K standard 6,5MHz
I standard 6MHz
N standard 4,5MHz
NTSC standard 4,5MHz
RELAÇÃO POTÊNCIA PORTANTES VÍDEO/ÁUDIO
B/G standard 13dB (Esquerdo), 20dB (Direito)
H standard 12dB
D/K standard 10dB
L standard 9dB
I standard 10dB
N standard 10dB
NTSC standard 11dB
MODULAÇÃO PARA ENTRADA ÁUDIO 1KHZ 0,5VRMS
B/G standard 45KHz
N standard 32KHz
H standard 42KHz
I standard 42KHz
D/K standard 46KHz
L standard (AM) 80%
NTSC standard 32KHz
Conectores de saída Tipo F fêmea
Frequência de saída 47 - 862MHz
Canais de saída E2 - E69
Step frequência de saída 250KHz
Máx nível de saída 95dBµV
Regulação nível 0 - 15dB (step 1dB program.)
Perda de auto-mistura <1,5dB
Return loss (Perda de retorno) >10dB
SIGNAL TO NOISE
Relação S/N não pesado >50dB
C/N em canal >60dB
C/N canal N±3 >66dB
C/N @ ±40MHz >70dB
Rejeição espúrias >60dB
Temperatura de funcionamento -5 ÷ 45°C
Conexões back panel 230V~, RS485
Alimentação
220-240V~, 50-60Hz. Alimentador switching, Classe II
Absorção máxima 8W
Os datos técnicos o nominais e referem-se a uma temperatura de funcionamento de 2 C.
3IS518 rev.0 26/06/2008
Fracarro Radioindustrie S.p.A. - Via Cazzaro n.3 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALIA
Tel: +39 0423 7361 - Fax: +39 0423 736220
Società soggetta a direzione e coordinamento di CAMI S.r.l. - partita IVA 02399120266
Fracarro France S.A.S. - 7/14 rue du Fossé Blanc Bâtiment C1 - 92230 Gennevilliers - FRANCE
Tel: +33 1 47283419 - Fax: +33 1 47283421
Fracarro Iberica - Poligono Táctica, “Ciudad de los negocios” c/2A n°4 - 46980 Paterna - Valencia - ESPAÑA
Tel. +34/961340104 - Fax +34/961340691
Fracarro (UK) - Ltd, Unit A, Ibex House, Keller Close, Kiln Farm, Milton Keynes MK11 3LL UK
Tel: +44(0)1908 571571 - Fax: +44(0)1908 571570
Fracarro Tecnologia e Antenas de Televisao - Lda Rua Alexandre Herculano, n°1-1°B, Edifício Central Park
2795-242 Linda-a-Velha PORTUGAL - Tel: + 351 21 415 68 00 - Fax+ 351 21 415 68 09
www.fracarro.com info@fracarro.com
5. I: CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE
GB: EUROPEAN DIRECTIVES CONFORMITY
F: CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES
E: CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS
P: CONFORMIDADE COM AS DIRECTRIZES EUROPEIAS
D: ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN
I: I modulatori SIG7282, SIG7282S e SIG7281 sono conformi ai requisiti essenziali delle Direttive Europee:
2004/108/EC (Direttiva Compatibilità Elettromagnetica - EMC)
2006/95/EC, Direttiva Bassa Tensione (LVD),
e sono quindi conformi alle norme armonizzate: EN 50083-2, EN 60065.
GB: The SIG7282, SIG7282S and SIG7281 modulators complies with the essential requirements set up in the following
European Directives:
2004/108/EC, Electromagnetic Compatibility Directive (EMC)
2006/95/EC, Low Voltage Directive (LVD)
and they complies thus with the following harmonised standards: EN 50083-2, EN 60065.
F: Les modulateurs SIG7282, SIG7282S et SIG7281 sont conformes aux conditions requises des directives
européennes:
2004/108/EC, Directive Compatibilité Électromagnétique (EMC);
2006/95/EC, Directive Basse Tension (LVD);
et ils sont donc conforme aux normes harmonisées suivantes: EN 50083-2, EN 60065.
E: Los moduladores SIG7282, SIG7282S y SIG7281 cumplen con los requisitos esenciales de las Directivas
Europeas:
2004/108/EC, Directiva Compatibilidad Electromagnética (EMC)
2006/95/EC, Directiva Baja Tensión (LVD)
y por tanto cumplen con las siguientes normas armonizadas: EN 50083-2, EN 60065.
P: Os modulador SIG7282, SIG7282S e SIG7281 estão em conformidade com os requisitos essenciais das directrizes
europeias:
2004/108/EC, Directriz de Compatibilidade Electromagnética (EMC);
2006/95/EC, Directriz de Baixa Tensão (LVD);
e, portanto, estáo em conformidade com as seguintes normas harmonizadas: EN 50083-2, EN 60065.
D: Die SIG7282, SIG7282S und SIG7281 Modulatoren entsprechen den grundlegenden Anforderungen der europäischen
Richtlinien:
2004/108/EG, Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV);
2006/95/EG, Niederspannungsrichtlinie (NSR);
und sind damit mit der folgenden harmonisierten Normen konform: EN 50083-2, EN 60065.

Transcripción de documentos

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD La instalación del producto debe realizarla personal cualificado según las leyes y normativas locales de seguridad. El producto es de Clase II, según la norma EN 60065, y por este motivo nunca debe conectarse a la puesta a tierra de protección de la red de alimentación (PE – Protective Earthing). El producto debe instalarse en la cesta de la serie Headline y nunca debe alimentarse directamente con un cable de alimentación externo. Advertencias para la instalación • El producto nunca debe estar expuesto a estilicidio o a chorros de agua y por tanto debe instalarse en un lugar seco������������������������������ , en el interior de edificios. • La humedad presente como gotas de vapor condensado podría dañar el producto. En caso de que haya vapor condensado, antes de utilizar el producto, espere a que esté completamente seco. • Deje espacio alrededor del producto para que se garantice una ventilación suficiente. La excesiva temperatura de funcionamiento y/o un excesivo calentamiento pueden perjudicar el funcionamiento y la duración del producto. • No instale el producto encima o cerca de fuentes de calor, en lugares polvorientos o donde podría estar en contacto con sustancias corrosivas. • Para evitar heridas este producto debe estar instalado en la cesta siguiendo las instrucciones de montaje que se indican nel Capítulo 2. De acuerdo con la directiva europea 2004/108/EC (EMC) el producto debe instalarse utilizando dispositivos, cables y conectores que cumplan los requisitos impuestos por dicha directiva para las instalaciones fijas. Puesta a tierra de la instalación de antena La cesta en la que se instale el producto debe conectarse, directamente o a través del rack, al electrodo de tierra de la instalación de la antena conforme con la norma EN50083-1, párr. 10. Se recomienda atenerse a las disposiciones de la norma EN 50083-1 y no conectar la cesta o el rack a la tierra de protección de la red eléctrica de alimentación. IMPORTANTE: No quite nunca la tapa del producto ya que puede accederse a piezas sometidas a tensión peligrosa cuando se abra la carcasa. Sólo personal cualificado y autorizado puede abrir el producto. En caso de avería no intente repararlo ya que si lo hace la garantía dejará de tener validez. 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ENTRADA AUDIO DERECHO ESPAÑOL Moduladores Vestigiales A / V disponibles en versiones mono, estéreos y multistandard. El modulador puede cubrir la anchura de banda completa, 47-862MHz. Posibilidad de regular el nivel de la portadora de sonido en salida, por separado respecto al nivel RF, mediante el programador TPE. Modulador completamente ágil con la conversión doble. Los filtros de paso de banda completa no dejan pasar portadoras indeseadas. El ruido en la banda es muy bajo de modo que sea posible utilizar más de 80 moduladores en un headend con una C / N > 47dB. Dentro de los moduladores encajone los accesorios siguientes incluyendo: • El puente rigido KPR41 mezcla la señal entre diversos módulos • El cable de RCA conecta moduladores con la fuente En el panel delantero hay conectadores de RCA (entradas de A / V) y los conectadores de F (mezclan la entrada y el canal modulado salida del RF vease la figura . 1). Si el LED verde está ON entonces se ENTRADA AUDIO IZQUIERDO acciona el módulo. Si el LED verde ENTRADA VIDEO LED VERDE “ON“ LED ROJO “ALARM“ ENTRADA MEZCLADO SALIDA RF CANAL MODULADO Fig. 1 17 está centelleando demuestra que el módulo se ha seleccionado para ser programado. Si el LED rojo está ON significa que hay un error. Intente reajustar el módulo pero si el problema persiste el módulo necesita ser comprobado y ser reparado. Los módulos están instalados usando el rack de 19” que monta para la gama del HEADLINE como se demuestra en las fotos siguientes: Inserte los módulos entre las guías y los empujan hacia atrás cuidadosamente hasta que están adentro del contacto del panel trasero. Cuando el LED verde se enciende, el módulo está instalado y accionado. (ver Fig . 2) Fig. 2 Después de instalar el módulo únalo al rack del montaje usando los tornillos provistos dentro de la bolsa de accesorios. (véase la figura 3). La instalación es “plug and play” el módulo funcionara al momento. ESPAÑOL Fig. 3 Para quitar el módulo utilice las herramientas para desmontar el rack. (Para más detalles vease “instrucciones de funcionamiento del montaje de rack”). Para el mantenimiento y la control de los módulos es recomendable que las etiquetas provistas en la caja del rack de la HEADLINE sean mostradas en el modulo la posición de la fila y el programa de salida del canal. Pegue la etiqueta en el lado derecho superior del módulo “NÚMERO del MÓDULO” cabra demostrar la posición correspondiente del modulador. (véase la figura. 4.1 y 4.2). Fig. 4.1 NUMERO MODULI/ MODULE NUMBER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Fig. 4.2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 3 4 S1 S2 E5 21 22 23 24 25 18 En el botón inferior derecho se coloca una etiqueta de la hoja indicando “salida de canal” para indicar el canal de salida. (véase la figura. 4 . 2 y figura. 4 . 3) Fig. 4.3 CANALI DI USCITA/ OUTPUT CHANNEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 61 62 63 64 65 66 67 68 69 11 23 35 47 59 12 24 36 48 60 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S19 S20 S21 S22 S23 S24 S25 S26 S27 S28 S29 S30 S31 S32 S33 S34 S35 S36 S37 S38 S39 S40 S41 Utilice un puente rígido KPR41 para mezclar las señales entre diversos módulos (vease Fig. 5). Fig. 5 RV OUT MIX IN ESPAÑOL Después de instalar los módulos utilice la TPE para programarlos. Conecte la TPE a uno de los módulos de interconexión del HEADEND, espera hasta que la TPE compruebe todos los módulos y después comienza la búsqueda para que el módulo sea programado. El LED verde del módulo centellea cuando empieza a programar. El modulo interconectado en la fila se programara mostrando el número en el display. Importante: Empuje el botón de S en la TPE para guardar los parámetros del sistema. Si usted No presiona el botón de S en el plazo de 5 minutos del cambio pasado será perdido. � 3. MODULADOR Visualización versión software Ajuste de los parámetros de entrada VERS. SOFTWARE ENTRADA SIG7282 VERS.0.0 SALIDA 0,5 3,5 Nivel señal audio 0,5 ..3,5Vpp izquierdo en entrada, step 0,2V regulable para adaptarlo a las distintas fuentes. 0,5 3,5 Nivel señal audio 0,5 ..3,5 Vpp derecho en entrada, step 0,2V regulable para adaptarlo a las distintas fuentes. 0,7 VIDEO IN LEV. L. AUDIO IN LEV. Ajuste de los parámetros de salida, véase 2.0 1,4 Nivel señal vídeo en entrada, 0,7 ..1,4 Vpp step 0,1V regulable para adaptarlo a las distintas fuentes. R. AUDIO IN LEV. 19 3.1 AJUSTE DATOS SALIDA SALIDA Ajusta los parámetros de salida FREQ. SALIDA SELEC. POR FREQ. AJUSTAR EL ESTÁNDAR DEL MODULADOR STANDARD AJUSTAR LA FRECUENCIA DE SALIDA Configuracion de canal de salida por canal SEL. POR CANAL PAIS EUROPE CANAL E2..E69 OFF 0 15 MONO DUAL SOUND AJUSTAR EL CANAL DE SALIDA Tipo audio de salida NIVEL RF AUDIO TYPE OUT Selecciona el tipo test vídeo TEST VIDEO OFF Regulación portadora Audio LIVELLO P.AUDIO 0 ESPAÑOL - PAL BG - PAL I - PAL D/K - PAL N - PAL H - SECAM L - NTSC M 47..862 MHz FREC. (MHZ) AJUSTAR EL PAÍS DE INSTALACIÓN Nivel RF de salida de 80 a 95 dBµV SECAM L PAL B/G AUSTRALIA - OFF - 0..15 - MONO - STEREO - DUAL SOUND B&W - OFF - BLACK -B&W 10 -0 - 10 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ENTRADA SEÑAL VÍDEO COMPUESTO Impedancia 75Ohm Nivel 0,7~1,4Vpp (step 0,1V) Conector RCA ENTRADAS SEÑAL (IZQUIERDA Y DERECHA) Impedancia de entrada 10Kohm Nivel de entrada nominal 0,5 ~ 3,5Vpp (step 0,2V reg.) Conectores RCA S/N audio >50dB MODALIDAD AUDIO SALIDA SIG7282, SIG7281 Mono SIG7282S Mono, Stereo, Dual Sound TV SYSTEM SIG7282, SIG7282S PAL B/G SIG7281 PAL D/K, H, N, I. SECAM L, NTSC M FRECUENCIAS SUBPORTANTES (PAL B/G) Portante izquierda 5,5MHz Portante derecha 5,74MHz 20 - EUROPE - FRANCE - UK - AUSTRALIA FRECUENCIAS SUBPORTANTES (MULTIESTÁNDAR) PAL B/G (mono) 5,5MHz H standard 5,5MHz SECAM L, PAL D/K standard 6,5MHz I standard 6MHz N standard 4,5MHz NTSC standard 4,5MHz RELACIÓN POTENCIA PORTANTES VÍDEO/AUDIO B/G standard 13dB (Izquierdo), 20dB (Derecho) H standard 12dB D/K standard 10dB L standard 9dB I standard 10dB N standard 10dB NTSC standard 11dB MODULACIÓN PARA ENTRADA AUDIO 1KHZ 0,5VRMS 45KHz N standard 32KHz H standard 42KHz I standard 42KHz D/K standard 46KHz L standard (AM) 80% NTSC standard 32KHz Conectores de salida Tipo F hembra Frecuencia de salida 47 - 862MHz Canales de salida E2 - E69 Step Frecuencia de salida 250KHz Max nivel de salida 95dBµV Regulación nivel 0 - 15dB (step 1dB program.) Pérdidas de autodesmezclado <1,5dB Return loss (Pérdida de retorno) >10dB SIGNAL TO NOISE Relación S/N no ponderada >50dB C/N en canal >60dB C/N canal N±3 >66dB C/N @ ±40MHz >70dB Rechazo espurias >60dB Temperatura de funcionamiento -5 ÷ 45°C Conexiones back panel 230V~, RS485 Alimentación 220-240V~, 50-60Hz. Alimentador switching, Clase II Absorción máxima 8W Los datos técnicos son nominales y hacen referencia a una temperatura de 25° C. 21 ESPAÑOL B/G standard 3.1 PROGRAMAÇÃO DADOS SAIDA SAIDA Programa os parâmetros de saida FREQ. SAIDA SELEC. POR FREQ. STANDARD Programa o padrão do modulador Programa a frequência de saída FREQ. SECAM L PAL B/G - PAL BG - PAL I - PAL D/K - PAL N - PAL H - SECAM L - NTSC M 47..862 MHz (MHZ) SEL. POR CANAL Definição do canal de saida por canal Programa o país de instalação Programa o canal de saída PAIS EUROPE CANAL E2..E69 15 Nível RF de saída de 80 a 95 dBµV NIVEL SAIDA OFF 0 Tipo áudio de Saída AUDIO TYPE OUT MONO DUAL SOUND Selecciona o tipo de test video TESTE VIDEO OFF Regulação da portante áudio LIVELLO P.AUDIO 0 AUSTRALIA - EUROPE - FRANCE - UK - AUSTRALIA - OFF - 0..15 - MONO - STEREO - DUAL SOUND B&W - OFF - BLACK -B&W 10 -0 - 10 4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ENTRADA SINAL VÍDEO COMPOSTO 75Ohm Nível 0,7~1,4Vpp (step 0,1V) Conector RCA ENTRADAS SINAL (ESQUERDO E DIREITO) Impedância de entrada 10Kohm Nível de entrada nominal 0,5 ~ 3,5Vpp (step 0,2V reg.) Conectores RCA S/N áudio >50dB MODALIDADE ÁUDIO SAÍDA SIG7282, SIG7281 Mono SIG7282S Mono, Stereo, Dual Sound TV SYSTEM SIG7282, SIG7282S PAL B/G SIG7281 PAL D/K, H, N, I. SECAM L, NTSC M FREQUÊNCIAS SUBPORTANTES (PAL B/G) Portante esq 5,5MHz Portante dir 5,74MHz 25 PORTUGUÊS Impedância FREQUÊNCIAS SUBPORTANTES (MULTISTANDARD) PAL B/G (mono) 5,5MHz H standard 5,5MHz SECAM L, PAL D/K standard 6,5MHz I standard 6MHz N standard 4,5MHz NTSC standard 4,5MHz RELAÇÃO POTÊNCIA PORTANTES VÍDEO/ÁUDIO B/G standard 13dB (Esquerdo), 20dB (Direito) H standard 12dB D/K standard 10dB L standard 9dB I standard 10dB N standard 10dB NTSC standard 11dB PORTUGUÊS MODULAÇÃO PARA ENTRADA ÁUDIO 1KHZ 0,5VRMS B/G standard 45KHz N standard 32KHz H standard 42KHz I standard 42KHz D/K standard 46KHz L standard (AM) 80% NTSC standard 32KHz Conectores de saída Tipo F fêmea Frequência de saída 47 - 862MHz Canais de saída E2 - E69 Step frequência de saída 250KHz Máx nível de saída 95dBµV Regulação nível 0 - 15dB (step 1dB program.) Perda de auto-mistura <1,5dB Return loss (Perda de retorno) >10dB SIGNAL TO NOISE Relação S/N não pesado >50dB C/N em canal >60dB C/N canal N±3 >66dB C/N @ ±40MHz >70dB Rejeição espúrias >60dB Temperatura de funcionamento -5 ÷ 45°C Conexões back panel 230V~, RS485 Alimentação 220-240V~, 50-60Hz. Alimentador switching, Classe II Absorção máxima 8W Os datos técnicos são nominais e referem-se a uma temperatura de funcionamento de 25° C. 26 5. I: CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE GB: EUROPEAN DIRECTIVES CONFORMITY F: CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES E: CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS P: CONFORMIDADE COM AS DIRECTRIZES EUROPEIAS D: ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN I: I modulatori SIG7282, SIG7282S e SIG7281 sono conformi ai requisiti essenziali delle Direttive Europee: • 2004/108/EC (Direttiva Compatibilità Elettromagnetica - EMC) • 2006/95/EC, Direttiva Bassa Tensione (LVD), e sono quindi conformi alle norme armonizzate: EN 50083-2, EN 60065. GB: The SIG7282, SIG7282S and SIG7281 modulators complies with the essential requirements set up in the following European Directives: • 2004/108/EC, Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) • 2006/95/EC, Low Voltage Directive (LVD) and they complies thus with the following harmonised standards: EN 50083-2, EN 60065. F: Les modulateurs SIG7282, SIG7282S et SIG7281 sont conformes aux conditions requises des directives européennes: • 2004/108/EC, Directive Compatibilité Électromagnétique (EMC); • 2006/95/EC, Directive Basse Tension (LVD); et ils sont donc conforme aux normes harmonisées suivantes: EN 50083-2, EN 60065. E: Los moduladores SIG7282, SIG7282S y SIG7281 cumplen con los requisitos esenciales de las Directivas Europeas: • 2004/108/EC, Directiva Compatibilidad Electromagnética (EMC) • 2006/95/EC, Directiva Baja Tensión (LVD) y por tanto cumplen con las siguientes normas armonizadas: EN 50083-2, EN 60065. D: Die SIG7282, SIG7282S und SIG7281 Modulatoren entsprechen den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinien: • 2004/108/EG, Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV); • 2006/95/EG, Niederspannungsrichtlinie (NSR); und sind damit mit der folgenden harmonisierten Normen konform: EN 50083-2, EN 60065. Fracarro Radioindustrie S.p.A. - Via Cazzaro n.3 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALIA Tel: +39 0423 7361 - Fax: +39 0423 736220 Società soggetta a direzione e coordinamento di CAMI S.r.l. - partita IVA 02399120266 Fracarro France S.A.S. - 7/14 rue du Fossé Blanc Bâtiment C1 - 92230 Gennevilliers - FRANCE Tel: +33 1 47283419 - Fax: +33 1 47283421 Fracarro Iberica - Poligono Táctica, “Ciudad de los negocios” c/2A n°4 - 46980 Paterna - Valencia - ESPAÑA Tel. +34/961340104 - Fax +34/961340691 Fracarro (UK) - Ltd, Unit A, Ibex House, Keller Close, Kiln Farm, Milton Keynes MK11 3LL UK Tel: +44(0)1908 571571 - Fax: +44(0)1908 571570 Fracarro Tecnologia e Antenas de Televisao - Lda Rua Alexandre Herculano, n°1-1°B, Edifício Central Park 2795-242 Linda-a-Velha PORTUGAL - Tel: + 351 21 415 68 00 - Fax+ 351 21 415 68 09 www.fracarro.com [email protected] 3IS518 rev.0 26/06/2008 P: Os modulador SIG7282, SIG7282S e SIG7281 estão em conformidade com os requisitos essenciais das directrizes europeias: • 2004/108/EC, Directriz de Compatibilidade Electromagnética (EMC); • 2006/95/EC, Directriz de Baixa Tensão (LVD); e, portanto, estáo em conformidade com as seguintes normas harmonizadas: EN 50083-2, EN 60065.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fracarro SIG7282 Instrucciones de operación

Categoría
Distribuidores de video
Tipo
Instrucciones de operación