Transcripción de documentos
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
Información de seguridad
Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de
instalación para poder consultarla en otro momento.
Niveles de peligrosidad
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar
lesiones graves o la muerte.
ATENCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar
lesiones moderadas o leves.
A VISO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar
daños materiales.
Otros niveles de mensaje
Importante
Indica información importante que es fundamental para que el
producto funcione correctamente.
Nota
Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al
máximo.
ESPANÕL
93
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
• El encargado de instalar el producto de Axis debe ser un profesional con experiencia.
ATENCIÓN
• Riesgo de lesiones. La instalación del producto debe realizarse de manera que solo quede
accesible para el personal autorizado debido al riesgo que suponen las piezas que se
mueven durante su funcionamiento.
• La caja del sensor luminoso que se suministra con este equipo (no válida para 24 V CA)
debe instalarse en una ubicación de acceso restringido.
A VISO
• El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con la legislación y la normativa locales.
• Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado.
• Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión.
• No instale el producto en soportes, superficies o paredes inestables.
• Utilice solo las herramientas correspondientes cuando instale el producto de Axis. La
aplicación de una fuerza excesiva con herramientas eléctricas puede provocar daños
en el producto.
• No utilice limpiadores en aerosol, agentes cáusticos ni productos químicos.
• Limpie con un paño limpio humedecido con agua pura.
• Utilice solo accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas del producto. Estos
accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero.
• Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis.
• No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación.
• Debe instalarse en el sistema eléctrico del edificio un dispositivo de desconexión accesible
y sencillo que permita una intervención rápida.
• Este equipo está permanentemente conectado (tendido de cables). La instalación del
edificio debe proporcionar una protección contra sobretensión y cortocircuitos de un
máximo de 20 A.
Transporte
A VISO
• Cuando transporte el producto de Axis, utilice el embalaje original o un equivalente para
evitar daños en el producto.
94
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
Batería
Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR/CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación
del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco
años.
Un nivel bajo de batería afectará al funcionamiento del reloj en tiempo real, lo que provocará el
restablecimiento de este cada vez que se encienda el producto. Cuando sea necesario sustituir la
batería, aparecerá un mensaje de registro en el informe del servidor del producto. Para obtener más
información sobre el informe del servidor, consulte las páginas de configuración del producto o
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis.
La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda.
ADVERTENCIA
• La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión.
• Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis.
• Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones
del fabricante.
ESPANÕL
95
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
Guía de instalación
Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la cámara de red AXIS
Q8665-E PTZ en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del
usuario disponible en www.axis.com.
Variantes del producto
Producto
Variante de alimentación
AXIS Q8665–E
24 V CA
120 V CA
230 V CA
Pasos de la instalación
1. Asegúrese de que dispone del contenido del paquete, las herramientas y los demás
materiales necesarios para la instalación. Vea página 97.
2. Estudie la información general del hardware. Vea página 98.
3. Estudie las especificaciones. Vea página 102.
4. Instale el hardware. Vea página 103.
5. Acceda al producto. Vea página 109.
•
•
•
•
AXIS Q8665-E
Cámara de red PTZ
Unidad base
Parasol
Equipo auxiliar de instalación
CD de software de instalación y gestión
Materiales impresos
Guía de instalación (este documento)
Etiquetas adicionales con el número de serie (2)
Hardware necesario (se vende por separado)
•
Soporte de pared K de AXIS o soporte de columna K de AXIS
97
ESPANÕL
Contenido del paquete
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
Soporte de pared K de
AXIS
Soporte de columna K de
AXIS
Accesorios opcionales
• Soporte de esquina AXIS T95A64
• Soporte de poste AXIS T95A67
• Kit A de arandelas AXIS
• Switch convertidor de medios AXIS T8604
• Adaptador Ethernet a través de cable coaxial PoE+ AXIS T8640
Para obtener información sobre los accesorios disponibles, visite www.axis.com.
Herramientas recomendadas
•
•
•
•
Crimpadora RJ45
Juego de llaves fijas de tubo
Taladro para perforar agujeros en la superficie de montaje
Fijador de roscas Loctite® 243
Información general del hardware
•
•
Para obtener información general sobre la unidad de la carcasa, consulte página 100
Para obtener información general sobre los botones y conectores de la cámara, consulte
página 101
98
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
1
2
3
ESPANÕL
1
2
3
Parasol
Cámara de red PTZ
Unidad base
99
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
Unidad de la carcasa
1
5
2
3
4
6
1
2
3
4
5
6
Parasol
Cubierta superior
Ventana de protección
Escobilla limpiadora
Motor de la escobilla limpiadora
Unidad de cámara
100
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
Unidad de cámara
2
1
4
1
2
3
4
5
6
3
5
6
Conector RS485/RS422
Conector de alimentación
Conector de red
Indicador LED de estado
Ranura para tarjetas de memoria microSD
Botón de control
Para conocer las especificaciones y las condiciones de funcionamiento, vea página 102.
Conector de red
Conector Ethernet RJ45.
A VISO
El producto se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que
conecten el producto a la red deberán estar blindados para su uso específico. Asegúrese
de que los dispositivos de red estén instalados de conformidad con las instrucciones del
fabricante. Para obtener información sobre los requisitos normativos, vea Electromagnetic
Compatibility (EMC) on page 2.
101
ESPANÕL
Conectores y botones
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
Ranura para tarjetas SD
A VISO
• Riesgo de daños en la tarjeta SD. No utilice herramientas afiladas ni ejerza demasiada
fuerza al insertar o retirar la tarjeta SD.
• Riesgo de pérdida de datos. Antes de retirar la tarjeta SD, es preciso desmontarla para
evitar que los datos resulten dañados. Para desmontarla, vaya a Setup > System Options
> Storage > SD Card (Configuración > Opciones del sistema > Almacenamiento > Tarjeta
SD) y haga clic en Unmount (Desmontar).
Este producto admite tarjetas microSD/microSDHC/microSDXC (no incluidas).
Para conocer las recomendaciones de tarjeta SD, consulte www.axis.com.
Admite tarjetas microSD de hasta 64 GB de capacidad de almacenamiento. Para obtener un
rendimiento de grabación óptimo, utilice una tarjeta microSDHC o microSDXC de velocidad de
clase 10.
Botón de control
Para conocer la ubicación del botón de control, vea Información general del hardware en la página
98.
El botón de control se utiliza para lo siguiente:
•
•
Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Vea página 111.
Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico
de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el
Manual del usuario.
Especificaciones
Condiciones de funcionamiento
Producto
Clasificación
Temperatura
Humedad
AXIS Q8665–E
IEC/EN/UL 60529
IP66.
NEMA 250 Tipo 4X
de -40 °C a 55 °C
(de -40 °F a 131 °F)
de 15 a 100 % de
humedad relativa
(con condensación)
Descongelación
El proceso de descongelación automática del producto se inicia cuando se enciende el producto y la
temperatura del aire es inferior a 0 ºC (32 ºF). El proceso de descongelación asegura que el producto
102
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
funciona de forma correcta incluso en temperaturas bajas. El proceso de descongelación tarda un
máximo de 90 minutos. Durante este periodo la cámara está desconectada.
Consumo
Producto
Tensión de entrada
Consumo máx.
Consumo normal
AXIS
Q8665–E
24 V CA
120 V CA
230 V CA
55 W
40 W
Instalación del hardware
Instalación del soporte (se vende por separado)
Los soportes se venden por separado. Para obtener información sobre los accesorios de montaje
disponibles, vea www.axis.com.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones. Asegúrese de que el producto está bien fijado a la superficie del edificio
antes de utilizarlo.
Importante
• Cuando fije el soporte a una superficie de cemento, utilice pasadores de centrado con par
de clasificación ≤300 dN
• Cuando fije el soporte a una superficie de metal, utilice tornillos con un diámetro de 8 mm.
103
ESPANÕL
1. Prepare la pared, el parapeto o el poste para la instalación del soporte elegido.
2. Guíe el cable de red y de alimentación a través del soporte. Deje una holgura de cable de
50 cm (12 pulg.) para conectarlo a la unidad base.
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
1
2
4
3
1
2
3
4
Cable de red
Cable de alimentación
Soporte de columna
Soporte de pared
Montaje de la unidad base en el soporte
ADVERTENCIA
Las conexiones eléctricas y las instalaciones de los conductos debe realizarlas un electricista
cualificado, de conformidad con la normativa local.
1.
2.
3.
4.
Retire la bolsa desecante colocada en la unidad base.
Asegúrese de que la junta queda colocada en su posición.
Guíe los cables de alimentación y de red a través de la unidad base.
Conecte los cables a los prensaestopas.
A VISO
Para mantener la clasificación IP del producto y reducir la tensión en los cables, apriete
bien las tapas de los prensaestopas.
5. Para evitar el deslizamiento de los cables, apriete los prensaestopas una vez que haya
hecho pasar el cable a través de ellos.
104
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
7
8
1
2
2
C
V Aer
24Pow
WARNING
ork
tw
Ne
3
4
5
6
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6. Con una crimpadora RJ45, pele y crimpe el cable de red según las instrucciones del
fabricante.
7. Conecte el cable de red al conector de red de la unidad base.
Nota
Para que la instalación sea más fácil, puede desmontar el bloque de terminales de
alimentación del panel de circuitos y montarlo una vez que los cables estén conectados
correctamente.
8. Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación de la unidad base.
Asegúrese de que el cable de masa amarillo/verde está conectado al pin central.
105
ESPANÕL
Unidad base
Cable de red
Cable de alimentación
Junta
Soporte de pared
Soporte de columna
Cable de alimentación
Cable de red
Juntas
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
5
RS48
1
A
B
1
2
3
4
VIDEO
GND
REL.2
REL.1
ALARMS
F2
F1
L
2
1
2
N
Cable de red
Cables de alimentación
Importante
Los conmutadores DIP vienen configurados de fábrica con el protocolo PT o PTZ
correspondiente y no deben modificarse.
Nota
La unidad base puede montarse en el soporte en cuatro posiciones distintas.
9. Utilice los indicadores de alineación para encontrar la posición que permita el acceso al
panel de configuración, que puede abrirse para llegar más fácilmente al conector de red
si, por ejemplo, necesita resolver algún problema.
10. Si, una vez conectados, los cables han quedado holgados, afloje los prensaestopas,
elimine la holgura de los cables y ajuste los prensaestopas de nuevo.
11. Monte la unidad base en el soporte.
12. Aplique el fijador de roscas Loctite® 243 en los tornillos y apriete los tornillos (par
de 4 Nm).
106
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
2
2
3
3
4
5
6
7
4
5
6
8
Unidad base
Junta
Arandelas (4)
Indicador de alineación
Arandelas (4)
Tornillos (4)
Soporte de columna
Soporte de pared
Conexión de la unidad de movimiento horizontal y vertical a la unidad base
Utilice los indicadores de alineación para alinear las unidades. Un alineado incorrecto
podría causar daños en los componentes.
Importante
• Monte el producto en posición erguida. No lo instale boca abajo.
• Asegúrese de conectar la unidad de movimiento horizontal y vertical recta desde arriba,
como muestra la ilustración. No la incline sobre la unidad base.
1. Asegúrese de que la junta queda colocada en su posición.
2. Incline la carcasa de la cámara hacia atrás.
3. Conecte la unidad de movimiento horizontal y vertical a la unidad base y apriete los
tornillos (par de torsión de 4 Nm) utilizando la llave Allen suministrada.
107
ESPANÕL
A VISO
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Unidad de movimiento horizontal y vertical
Tapa del panel de configuración
Indicadores de alineación
Junta
Base
Arandelas (4)
Tornillos (4)
4. La instalación mecánica se ha completado. Para acceder a la unidad de la cámara,
consulte la sección Acceso al producto en la página 109. Para obtener información acerca
de cómo acceder a la transmisión de vídeo, consulte el manual del usuario del producto.
108
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
Acceso al producto
Utilice las herramientas suministradas en el CD del software de instalación y gestión para asignar
una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. Esta información
también está disponible en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup/
Movimiento horizontal y vertical y zoom
ATENCIÓN
Piezas de movimiento peligroso. No acerque los dedos ni otras partes del cuerpo al
producto mientras esté funcionando.
La funcionalidad PTZ se controla a través de la cámara de red. La funcionalidad PTZ estará
disponible en la página Live View de la página web de las cámaras de red una vez que active la
funcionalidad PTZ. Consulte el Manual de usuario, que se encuentra disponible en www.axis.com
Acceso a la unidad de la cámara
Para acceder a la unidad de la cámara para montar la tarjeta SD o restablecer la cámara a la
configuración predeterminada de fábrica, desmonte los dos tornillos y abra la cubierta superior.
ESPANÕL
109
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
Instalación de la tarjeta SD
1. Desconecte el cable de red, de alimentación y de RX/TX.
2. Desenrosque los cuatro tornillos.
3
1
2
4
1
2
3
4
Tornillo
Cable de alimentación
Cable RX/TX
Cable de red
3. Levante la cámara, incluido el soporte, e inserte la tarjeta SD.
6
5
5
6
Soporte
Tarjeta SD
110
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
4. Conecte los cables y monte los cuatro tornillos.
Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica
Importante
Hay que tener cuidado al restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos
los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada
de fábrica.
Nota
Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica:
1. Desconecte la alimentación del producto.
2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación. Vea
Información general del hardware en la página 98.
3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador
LED de estado parpadee en ámbar.
4. Suelte el botón de control. El proceso finaliza cuando el indicador LED de estado se pone
verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si
no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada es
192.168.0.90.
111
ESPANÕL
Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en el CD
suministrado con el producto, así como en las páginas de asistencia técnica en
www.axis.com/techsup.
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
5. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección
IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo.
También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante
la interfaz web. Para ello, vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración >
Opciones del sistema > Mantenimiento).
Cambio de los fusibles de la unidad base
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica. Antes de trabajar en el interior de la unidad base, desconecte
el equipo de la alimentación eléctrica.
ATENCIÓN
• Las conexiones eléctricas y las instalaciones de los conductos debe realizarlas un
electricista cualificado, de conformidad con la normativa local.
• Riesgo de incendio. Para una protección continua contra el riesgo de incendio, debe
sustituir los fusibles por otros del mismo tipo y clasificación.
3
A
B
1
2
3
4
VIDEO
GND
1
5
RS48
1. Separe la unidad de movimiento horizontal y vertical desenroscando los cuatro tornillos,
consulte la sección Información general del hardware.
2. Compruebe los fusibles con un multímetro. Si los fusibles están fundidos, cámbielos.
Consulte la tabla siguiente.
REL.2
REL.1
ALARMS
F2
F1
4
2
1
2
3
4
Unidad de movimiento horizontal y vertical
Unidad base
Fusible F1
Fusible F2
112
AXIS Q8665–E PTZ Network Camera
Especificaciones de los fusibles
Tensión
Fusible F1 5x20
Fusible F2 5x20
24/100 V CA 50/60 Hz
F 6,3 A 250 V
T 8 A 250 V
120 V CA 50/60 Hz
F 6,3 A 250 V
T 4 A 250 V
230 V CA 50/60 Hz
F 6,3 A 250 V
T 2 A 250 V
3. Conecte la unidad de movimiento horizontal y vertical a la unidad base.
Más información
El Manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com.
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su
producto de red. Para ver la versión del firmware instalado actualmente, vaya a Setup > About
(Configuración > Acerca de).
Visite el centro de aprendizaje de www.axis.com/academy para consultar guías, tutoriales,
seminarios web y cursos que pueden resultarle útiles.
Información de garantía
Para obtener más detalles sobre la garantía del producto Axis y la información relacionada con ella,
consulte www.axis.com/warranty/
ESPANÕL
113