Axis Q6055-C Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Axis Q6055-C Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Contenidodelpaquete
CámaradereddomoPTZAXISQ6055-C
Cubiertadeldomotransparente(premontada)
SwitchconvertidordemediosAXIST8607
Multicable(IP66),7m
Materialesimpresos
-Guíadeinstalación(estedocumento)
-Etiquetaadicionalconelnúmerodeserie(2)
-ClavedeautenticaciónAVHS
139
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Informacióngeneraldelhardware
Paraconocerlasespecicacionesdeloscomponentesdelhardware,veaEspecicacionestécnicas
enlapágina158.
A A
A
VISO VISO
VISO
Asegúresedeconectareldomoenmododefuncionamiento,sino,elenfoquepuedeverse
afectado.
Vistasuperior
1
Indicadordealineación
2
Multiconector
3
Ganchoparacabledeseguridad
4
Soportedelaunidad(3)
5
Domo
140
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Vistainferior
1
Sistemaderefrigeración
2
Ventilador
3
RanuraparatarjetasSD(SDHC)
4
Botóndecontrol
5
Botóndeencendido(soloconconguraciónpredeterminadadefábrica)
6
LEDindicadordeEstado
141
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
1
TornillodelsoportedeldomoPH2(4x)
2
Soportedeldomo
3
Cubiertadeldomo
4
Juntadegoma
5
Anillodeldomo
6
TornillodelanillodeldomoT30(4x)
142
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
1
Conectordecorriente(entradadeCC)
2
Conectordecorriente(salidadeCC)
3
Conectordered(interno)
4
ConectorderedSFP(externo)(2)
5
ConectorderedRJ45(externo)(2)
6
LEDindicadordeCámaradered
7
LEDindicadordeRed(4)
8
LEDindicadordeAlimentación
9
Clipdetierra
10
ConectordeE/S(interno)
11
ConectordeE/S(externo)
12
Multicable
13
Tornillodetierra
143
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Cómoinstalarelproducto
Leatodaslasinstruccionesantesdeinstalarelproducto.Esrecomendablerealizaralgunospasosde
lainstalaciónjuntos,yaqueenellosseprecisalaextraccióndelacubiertadeldomo.
A A
A
VISO VISO
VISO
Debidoalanormativalocaloalascondicionesambientalesyeléctricasenlasquesevaya
autilizarelproducto,puedequeseaadecuadouobligatorioelusodeuncabledered
blindado(STP).Todosloscablesqueconectanelproductoalaredyqueseutilicenen
exterioresoenentornoseléctricosexigentesdeberánestarblindadosydiseñadosparasu
usoespecíco.Asegúresedequelosdispositivosderedesténinstaladosdeconformidad
conlasinstruccionesdelfabricante.Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitos
normativos,veaRegulatoryinformation2.
Monteelproductoconlacubiertadeldomomirandohaciaabajo.
Elproductocuentaconunamembranadeshumidicadoraparalaconservacióndeniveles
bajosdehumedaddentrodeldomo.Paraevitarlacondensación,nodesmonteelproducto
ensituacionesdelluviaohumedad.
Presteatenciónanoarañar,dañarodejarlashuellasenlacubiertadeldomo,puestoque
estopuedeprovocarunadisminucióndelacalidaddeimagen.Siesposible,mantengael
plásticodeprotecciónenlacubiertadeldomohastaquesecompletelainstalación.
Elproductopuedemontarsetendiendoloscablesatravésdelaparedosobreesta,oeneltecho.
Herramientasrecomendadas
Pelacables(conexióndecable)
DestornilladorPhilipsPH2(sustitucióndedomo)
DestornilladorTorx®T20(limpiezadeldisipadortérmicoexteriorcuandoseanecesario)
DestornilladorTorx®T30(desmontajedelacubiertadeldomo,adaptadordesoporte
AXIST91A,sustitucióndedomo)
DestornilladorTorx®T10(tapa,abrazaderaparacable,switchconvertidordemedios)
Destornilladorplanode2,5mm(conector,conmutadordeconversióndemedios)
Llavede7mm(tornillodetierra,conmutadordeconversióndemedios)
Alicatesdezapataparacable(cabledetierra,conmutadordeconversióndemedios)
Alicatesdecortediagonal(cables)
Cómosustituirlacubiertadeldomo(opcional)
Lacubiertadeldomotransparentepremontadasepuedesustituirsideseausarunacubierta
ahumadaosilacubiertadeldomosehaarañadoodañado.SudistribuidordeAxispuede
proporcionarlelascubiertasdeldomoahumadasylasnormalesderepuesto.
1.Aojelostornillosdelanillodeldomoyextraigalacubiertadeldomo.
144
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
2.Extraigalostornillosdelsoportedeldomoyretireelsoporteylacubiertadeldomo
delanillo.
3.Asegúresedequelajuntadegomaseajustacorrectamentealacubiertadeldomo.
4.Alineelaprotuberanciadelacubiertadeldomoconloslogotiposdelanillodeldomo.
5.Fijeelsoportedeldomoylacubiertadeldomoalanillodeesteyaprietelostornillos
(pardetorsiónde1,2Nm).
6.ParainstalarunatarjetaSD,veaCómoinstalarunatarjetaSD(opcional)enlapágina145.
7.Paraconectarlacubiertadeldomoalacubiertasuperior,alineelaprotuberanciadela
cubiertadeldomoconelsistemaderefrigeracióndelaunidaddecámarayapriete
lostornillos(pardetorsiónde1,5Nm).
1
Cubiertadeldomo
2
Cubiertasuperior
3
Sistemaderefrigeración
CómoinstalarunatarjetaSD(opcional)
LainstalacióndeunatarjetaSDesopcional.PuedeemplearseunatarjetaSDestándarodegran
capacidad(noincluida)paraelalmacenamientolocaldegrabacionesenelproducto.
145
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
1.Aojelostornillosdelanillodeldomoyextraigalacubiertadeldomo.
2.InserteunatarjetaSDenlaranuraparatarjetasSD.
3.Parajarlacubiertadeldomoalacubiertasuperior,alineelaprotuberanciadela
cubiertadeldomoconelcalefactordelaunidaddecámarayaprietelostornillos(parde
torsiónde1,5Nm).
CómoinstalarelswitchconvertidordemediosAXIST8607
Elswitchconvertidordemediossuministradopermitealmulticableenviarcorrientedelafuente
dealimentación(sevendeporseparado)yenviaryrecibirdatosdesdelosdispositivosdealarma
externosylaredyhaciaellos.
A A
A
VISO VISO
VISO
Asegúresedequeunprofesionalconexperienciahayarealizadolasconexionesalos
conductosyalaalimentaciónderedsegúnlasinstruccionesdelfabricanteydeacuerdo
conlasnormativaslocales.
Lafuentedealimentación(sevendeporseparado)yelswitchconvertidordemedios
debeninstalarseenunentornoprotegidocontraelpolvoyelagua,porejemploen
interioresoenunarmarioadecuado.
Importante
Axissolopuedegarantizarunafuncionalidadcompletaconelswitchconvertidordemedios
suministrado.Nosoncompatiblesotrosdispositivos.
1.Asegúresedequelaalimentaciónderedestéapagada.
2.Montelafuentedealimentaciónyelconmutadordeconversióndemediosenlapared,
osicorrespondiera,fíjelosaunraílDINdelacabina.Siesnecesarialaperforación,
asegúresedeusarbrocas,tornillosytaponesapropiadosparaelmaterial.
3.Aojelostornillosyextraigalacubiertadelconmutadordeconversióndemedios.
146
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
1
Tornillo(2x)
2
Cubierta
3
Switchconvertidordemedios
4.Pele40mmdelacubiertadelmulticable.
5.Dejelacubiertatrenzadaintactayvuelvaadesplegarlacubiertatrenzada.
6.Corteaproximadamente7–8mmdelacubiertablindadadecableEthernet.
7.Peleaproximadamente4-5mmdelascubiertasdelcabledealimentación.
1
Cubiertadelmulticable
2
Cubiertatrenzada
3
CubiertablindadadelcableEthernet(2)
8.ConecteloscablesderedydeE/SalaredinternayalosconectoresdeE/S.Abrala
tapa,inserteloscablesyciérrela.
147
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
9.Conecteloscablesdetierrayalimentaciónalconectordealimentación(salidaCC).
1
Cabledealimentación(rojo)
2
CabledeE/Sdigital(azul)
3
CableEthernet(verde/blanco)
4
CableEthernet(verde)
5
CableEthernet(naranja/blanco)
6
CableEthernet(naranja)
7
CabledeE/Sdigital(amarillo)
8
Cabledetierra(negro)
9
Cabledealimentación(rojo)
10
Conectordecorriente(salidadeCC)
11
ConectorEthernet(interno)
12
ConectorEthernet(interno)
13
ConectordeE/S(interno)
14
Bobinadecubiertatrenzada
15
CubiertablindadaEthernet(2)
16
Abrazadera
148
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
10.Asegúresedequelaabrazaderaestébiencolocada,insertelabobinadelacubierta
trenzadaenelclipdetierrayaprietelostornillos.
A A
A
VISO VISO
VISO
Lassuperciesdelasabrazaderasylascubiertasdebenestartotalmenteencontacto
paraqueelmulticableseconecteatierra.
Asegúresedequelacubiertadelmulticablesejaconrmezamediantelaabrazadera.
Asegúresedequetodaslassuperciesycontactosesténlimpiosyquenocontengan
materialdedesechodelacubierta.
11.Conecteloscablesderedalosconectoresderedexternos(RJ45ySFP)comocorresponda.
Nota
SedebeutilizarunmóduloSFP(noincluido)alconectaruncabledebraóptica.
1
Cabledealimentación(entradadeCC)
2
Conectordecorriente(entradadeCC)
3
ConectorderedSFP(externo)(2x)
4
ConectorderedRJ45(externo)(2)
5
ConectordeE/S(externo)
6
MulticableIP66
149
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
7
Cabledetierra
8
Tornillodetierra
12.ConecteundispositivodeE/SalconectordeE/Sexterno,sicorresponde.
13.Conecteelcabledealimentación(entradadeCC)alconectordealimentación(entrada
deCC)mediantelaconexióndelbloquedeterminales.
14.Conecteelcabledetierraaltornillodetierra.
15.Siseconectanvariosswitchesconvertidoresdemediosenunaconexiónencadena,
establezcaelconmutadorDIPdecadapuertodelconectorderedsalientequeseconecta
conotroswitchconvertidordemediosenlaposiciónC.
DejeelconmutadorDIPenlaposiciónpredeterminada(posiciónB)cuandoconecteel
puertodirectamentealared.Paraobtenermásinformación,veaConectoresdelswitch
convertidordemediosenlapágina161.
Importante
Sinosehadenidoelsistema,useelajustedelconmutadorDIPpredeterminado(posición
B).
1
ConmutadorDIP(4x)
16.Conectelacubiertaalconmutadordeconversióndemedios.
17.Activelaalimentacióndered.
18.AsegúresedequelosindicadoresLEDdelconmutadordeconversióndemediosindican
lascondicionescorrectas.Paraobtenermásinformación,veaLEDindicadoresdelswitch
convertidordemediosenlapágina158.
150
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
1
IndicadorLEDdecorriente
2
IndicadorLEDdered(4x)ETH1/2/3/4
3
IndicadorLEDdelacámara
Cómoinstalarlacámaradered
A A
A
VISO VISO
VISO
ParacumplirconeldiseñodelaclasicaciónIP66delacámaraymantenerlaprotección
IP66,debeusarseelcablemulticonectorsuministrado.
Retireelembalajedeprotecciónentrelacámarayelparasolantesdeinstalarlacámara.
1.Instaleelsoporteseleccionadosegúnlasinstruccionesqueloacompañan.Siesnecesaria
laperforación,asegúresedeusarbrocas,tornillosytacosapropiadosparaelmaterial.
2.Paseelmulticableporlosoriciosdelsoportedemontaje.
3.Fijelacámaraconelcabledeseguridadsuministrado.
151
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Ejemplodemontaje(elsoportedeparedsevendeporseparado)
1
Ranuraparasoportesdeunidades(3x)
2
TornilloT30(2)
3
Cabledeseguridad
4.Extraigalatapadeprotecciónquecubreelmulticonectordelacámara.
5.Enchufeelmulticablealconectordelacámara.Utilicelosindicadoresdealineaciónpara
averiguarlaposicióncorrecta.
A A
A
VISO VISO
VISO
Asegúresedenodañarelmulticablecuandoloconecte.
152
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Ejemplodemontaje(elsoportedeparedsevendeporseparado)
1
Multicable
2
Indicadordealineación:multicable
3
Indicadordealineación:cámara
6.Deslicelossoportesdelaunidaddelacámaraporlasranurasdelsoportedemontajey
girelaunidaddecámara.
7.Fijelacámaraderedalsoportedemontajeajustandolostornillos.
Cómoaccederalproducto
SerecomiendanAXISIPUtilityyAXISCameraManagementcomométodosparabuscarlos
productosdeAxisenlaredyasignarlesdireccionesIPenWindows®.Ambasaplicacionesson
gratuitasypuedendescargasedewww.axis.com/techsup
Elproductosepuedeutilizarconlamayoríadelossistemasoperativosynavegadores.Los
navegadoresrecomendadosson:
InternetExplorer
®
conWindows
®
Safari
®
conOSX
®
Chrome
TM
oFirefox
®
conotrossistemasoperativos.
Paraobtenermásinformaciónsobreelusodelproducto,consulteelmanualdelusuario,disponible
enwww.axis.com.
153
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Cómorestablecerlaconfiguraciónpredeterminada
defábrica
Importante
Esprecisotenercuidadosisevaarestablecerlaconguraciónpredeterminadade
fábrica.Todoslosvalores,incluidaladirecciónIP,serestableceránalaconguración
predeterminadadefábrica.
Nota
Lasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónestándisponiblesenlaspáginasde
asistenciatécnicaenwww.axis.com/techsup.
Pararestablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica:
1.Mantengapulsadolosbotonesdecontrolydealimentacióndurante15-30segundos
hastaqueelindicadorLEDdeestadoparpadeeenámbar.VeaInformacióngeneraldel
hardwareenlapágina140.
2.Suelteelbotóndecontrolperosigapulsandoelbotóndealimentaciónhastaqueel
indicadorLEDdeestadocambieaverde.
3.Suelteelbotóndealimentaciónymonteelproducto.
4.Elprocesosehacompletado.Elproductoseharestablecidoalaconguración
predeterminadadefábrica.SinohayningúnservidorDHCPdisponibleenlared,la
direcciónIPpredeterminadaes192.168.0.90.
5.Utilicelasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónparaasignarunadirección
IP,establecerlacontraseñayaccederalatransmisióndevídeo.
Tambiénesposiblerestablecerlosparámetrosalosvalorespredeterminadosdefábricamediantela
interfazweb.VayaaSetup>SystemOptions>Maintenance(Conguración>Opcionesdel
sistema>Mantenimiento)yhagaclicenDefault(Predeterminado).
154
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Mantenimiento
Cómolimpiareldisipadortérmicoexterior
Elpolvoylaacumulacióndepartículaspuedenafectaralrendimientodelsistemaderefrigeración.
Deberealizarseunalimpiezaregularuocasionaldeldisipadortérmicoexteriordelsistemade
refrigeracióndelacámaraparamantenerelnivelderendimiento.
ATENCIÓN
Eldisipadortérmicopuedealcanzartemperaturasaltas.Presteatencióncuandotoqueel
disipadortérmicoylacubiertadeeste.Sifuesenecesario,dejequelacámaraseenfríe
antesdetocarla.
1.Desconecteelmulticable.
2.Aojelostornillosyextraigaelparasol.
1
TornilloT20(3)
2
Parasol
3.Extraigalostornillos(TorxT30)yelevelacubiertadeldisipadortérmico.
A A
A
VISO VISO
VISO
Notenseloscablesdelventiladornidejequelacubiertadeldisipadortérmicocuelguede
loscablesdelventilador.
155
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
1
Cubiertadeldisipadortérmico
2
TornilloT30(3x)
3
Cablesdelventilador
4
Disipadortérmico
4.Retireelpolvoylasmotasdesuciedaddeldisipadortérmicoconundispositivode
soplado,porejemplo,conunpequeñocompresordeaireounbotedeairecomprimido.
Eldisipadortérmicotambiénpuedelimpiarseconaguapura.
5.Pongalacubiertadeldisipadortérmicoensuposiciónoriginalyaprietelostornillos
(pardetorsiónde2,4±0,2Nm).
6.Pongaelparasoldenuevoensuposiciónoriginalyaprietelostornillos(pardetorsiónde
1,2±0,1Nm).
7.Enchufeelmulticablealconectordelacámara.
156
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Másinformación
Paraconsultarlaversiónmásrecientedeestedocumento,vayaawww.axis.com
Elmanualdeusuarioseencuentradisponibleenwww.axis.com.
Paracomprobarsiexisteunrmwareactualizadodisponibleparasuproductodered,
vayaawww.axis.com/support
Paraconsultarseminarioswebycursosenlíneaquepuedenresultarleútiles,vayaa
www.axis.com/academy
Accesoriosopcionales
Paraconocerunalistacompletadelosaccesoriosdisponiblesparaesteproducto,vayaa
www.axis.com
157
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Especificacionestécnicas
Puedeencontrarlaversiónmásrecientedelasespecicacionestécnicasenwww.axis.com
IndicadoresLED
LEDdeestado
Indicación
Apagado
Conexiónyfuncionamientonormal.
Verde
Semuestrajodurantediezsegundosparaindicarun
funcionamientonormaldespuésdecompletarelinicio.
Ámbar
Fijoduranteelinicio.Parpadeaenverdedurantelaactualización
delrmwareoelrestablecimientoalaconguración
predeterminadadefábrica.
Ámbar/rojo
Parpadeaenámbar/rojosilaconexiónalarednoestádisponible
osehaperdido.
RojoErrordurantelaactualizacióndelrmware.
LEDindicadoresdelswitchconvertidordemedios
LED
Color
Indicación
Apagado
AlimentaciónCCsinconectaroproteccióndecorriente
bloqueada(potenciaexcesiva)
Alimentación
Verde
AlimentaciónCCconectada.
Ámbar
Conexiónde10Mbits.Parpadeadurantelaactividad.
Red(4x)
Verde
Conexiónde100/1000Mbits.Parpadeadurantelaactividad.
Reddecámara
(soloestá
disponible
encámaras
AXIST8607)
Verde
Conexiónde100Mbits.Parpadeadurantelaactividad.
RanuraparatarjetasSD
A A
A
VISO VISO
VISO
RiesgodedañosenlatarjetaSD.Noutiliceherramientasaladas,objetosdemetalni
ejerzademasiadafuerzaalinsertaroextraerlatarjetaSD.Utilicelosdedosparainsertar
oextraerlatarjeta.
158
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Riesgodepérdidadedatosygrabacionesdañadas.NoextraigalatarjetaSDmientras
elproductoestéenfuncionamiento.DesconectelacorrienteodesinstalelatarjetaSD
desdelaspáginaswebdeproductodeAxisantesderetirarla.
EsteproductoadmitetarjetasSD/SDHC/SDXC(noincluidas).
ParaconocerlasrecomendacionesdetarjetaSD,consultewww.axis.com.
Botones
Botóndecontrol
Paraconocerlaubicacióndelbotóndecontrol,veaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina
140.
Elbotóndecontrolseutilizaparalosiguiente:
Restablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Consultepágina
154.
ConectarseaunservicioAXISVideoHostingSystemoalServiciodeDNSdinámico
deInternetdeAXIS.Paraobtenermásinformaciónsobreestosservicios,consulteel
Manualdelusuario.
Botóndeencendido
Mantengapulsadoelbotóndeencendidoparaalimentartemporalmenteelproductocuandose
hayaretiradolacubiertadeldomo.Elbotóndeencendidotambiénseutilizajuntoconelbotónde
controlpararestablecerlacámaraalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Veapágina154.
Conectores
Multiconector
Conectordeterminalesparalaconexióndelconmutadordeconversióndemediossuministrado,
queproporcionalasseñalessiguientes:
AlimentacióndeCC
Red(Ethernet10/100Base-T)
Entrada/salida(E/S)
159
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
CableMulticonector
Nota
EsnecesarioutilizarelcablesuministradoparamantenerlaclasicaciónNEMA/IPde
lacámara.
Elcablemulticonectorseconectaalconectordelacámara,veaInformacióngeneraldelhardware
enlapágina140.
Loscablesseconectanalswitchconvertidordemediossuministrado,veaSwitchconvertidorde
mediosAXIST8607enlapágina142.
Elcableproporcionalassiguientesseñales:
AlimentacióndeCCalacámara
Red(Ethernet10/100Base-T)
Entrada/salida(E/S)
Informacióngeneraldelcablemulticonector
1
Cabledealimentación(rojo)
2
CabledeE/Sdigital(azul)
3
CableEthernet(verde/blanco)
4
CableEthernet(verde)
5
CableEthernet(naranja/blanco)
6
CableEthernet(naranja)
7
CabledeE/Sdigital(amarillo)
8
Cabledetierra(negro)
9
Cabledealimentación(rojo)
10
CubiertablindadadelcableEthernet(2)
11
Bobinadecubiertatrenzada
160
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Función
Pin:cableNotas
Especicaciones
Entradadigital:conectaralpin
8paraactivarlaodejarlasuelta
(desconectada)paradesactivarla.
D-
e0a30VCCmáx.
Congurable
(entradao
salida)
2:azul
7:amarillo
Salidadigital:Conectadaalpin
1cuandoseactiva,suelta(sin
conectar)cuandoestádesactivada.
Siseutilizaconunacargainductiva
(porejemplo,unrelé),debe
conectarseundiodoenparalelo
alacargacomoprotecciónante
transitoriosdetensión.
De
0a30VCCmáx.,
colectorabierto,
100mA
RX+
3:verde/blanco
Ethernet:recepción
RX-4:verdeEthernet:recepción
TX+
5:naranja/blanco
Ethernet:transmisión
TX-6:naranjaEthernet:transmisión
0VCC(-)
8:negro
0VCC
SalidadeCC
(24V)
1,9:rojo
Seutilizaparaconectarlacámara.24VCC
Conectoresdelswitchconvertidordemedios
A A
A
VISO VISO
VISO
Elproductodebeconectarsemedianteuncablederedblindado(STP)ouncabledebra
óptica.Todosloscablesqueconectenelproductoalareddeberánestarblindadosparasu
usoespecíco.Asegúresedequelosdispositivosderedesténinstaladosdeconformidad
conlasinstruccionesdelfabricante.Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitos
normativos,veaElectromagneticcompatibility(EMC)2.
Importante
Elconmutadordeconversióndemediosnoescompatibleconelintercambioen
funcionamiento.Desenchufelacorrientedelconmutadorantesdeintercambiarlas
cámaras.Siintentaefectuarunintercambioenfuncionamiento,esposiblequeelswitchse
bloqueeyseanecesarioreiniciarlo.
161
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Conectoresdecámara
Conectordecorriente
Dosbloquesdeterminalesde2pinesparalasalida
dealimentación(elbloquedeterminalesde4pines
noseusa).
Función
PinNotas
24VCC
1,2
Salidaalacámara
0VCC(-)
3
Salidade
CC
Noprocede
4
Noprocede
Conectordered
DosbloquesdeterminalesEthernetde2pines.
ConectordelterminaldeE/S
Bloquedeterminalesde2pines.
Conectoresexternos
TornillodetierraTornillodetomadetierraparala
conexióndelswitchconvertidorde
mediosatierra.Asegúresedeque
losdosextremosdelcabledetierra
esténencontactoconsusrespectivas
superciesdetomadetierra.
162
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Conectordecorriente
Bloquedeterminalesde2pinesparalaentradade
alimentación.
Función
PinNotas
0VCC(-)
1
Entrada
deCC
24VCC
2
Entradadefuentede
alimentación(sevendepor
separado)
ConectorderedRJ45
DosconectoresRJ45(10/100Base-T)parala
red.
RanuraderedSFP
DosranurasSFP(100Base-FX/1000Base-X)
paralared.
LospuertosRJ45ySFPcuentanconsuspropiosconmutadoresDIP.LosconmutadoresDIPcontrolan
laformaenlaqueelpuertoenvíalosdatos.Paraobtenermásinformación,veapágina164.
ConectordelterminaldeE/S
BloquedeterminalesdeE/Scongurablede6pinesqueseconectaalacámaraatravés
delmulticable.Seutilizacondispositivosexternoscombinados,porejemplo,conalarmas
antimanipulación,deteccióndemovimiento,activacióndeeventos,grabacióndeintervalosde
tiempoynoticacionesdealarma.Ademásdelpuntodereferenciade0VCCylapotencia
(salidadeCC),elconectordeE/Sofrecelainterfazpara:
Salidadigital:paraconectardispositivosexternoscomorelésyLED.Losdispositivos
conectadossepuedenactivarmediantelaInterfazdeprogramacióndeaplicaciones
(API)VAPIX®,losbotonesdesalidadelapáginaLiveViewomedianteunareglade
acción.Lasalidasemostraráactiva(seindicaenSystemOptions>Port&Devices>
PortStatus[Opcionesdelsistema>Puertoydispositivos>Estadodelpuerto])si
eldispositivodealarmaestáactivado.
Entradadigital:unaentradadealarmaparaconectardispositivosquepuedan
alternarcircuitoscerradosyabiertos,comodetectoresPIR,contactosdepuertasy
ventanas,detectoresderoturadecristales,etc.Cuandoserecibeunaseñal,elestado
163
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
cambiaylaentradasevuelveactiva(seindicaenSystemOptions>Port&Devices
>PortStatus[Opcionesdelsistema>Puertoydispositivos>Estadodelpuerto]).
Bloquesdeterminalesde6pinespara:
Entrada/salidadigital
Encendido(salidadeCC)
0VCC(-)
Función
PinNotas
Especicaciones
0VCC(-)
1,4,6
0VCC
SalidadeCC
2
Salida12VCC,50mA
Entradadigital
De0a30VCCmáx.
E/Scongurable
1(entradaosalida)
3
Salidadigital(transistor:
colectorabierto)
De0a30VCCmáx.,
colectorabierto,
100mA
Entradadigital
De0a30VCCmáx.
E/Scongurable
2(entradaosalida)
5
Salidadigital(transistor:
colectorabierto)
De0a30VCCmáx.,
colectorabierto,
100mA
ConmutadoresDIPdelconectordered
Importante
UsesiempreelajustedelconmutadorDIPpredeterminado(posiciónB)silarelaciónentre
losdispositivosdelsistemanoestádenida.
LacámarajaunaetiquetaVLANespecícaatodoslospaquetesmulticastenviados.Elswitch
convertidordemediosgestionalaformaenquedichospaquetesmulticastseenvíanentre
lascámaras,losswitchesdeconversióndemediosyotrosdispositivosdered.Estoresulta
especialmenteútilalconectarlacámarayelswitchconvertidordemediosalaredencadena
tipomargarita.
AlcambiarlaposicióndelosconmutadoresDIP,cadapuertodelconectordereddelswitch
convertidordemediossepuedecongurarparaquegestionemulticastsdetresformasdiferentes.
164
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Posicióndel
conmutadorDIP
Descripción
Predetermi-
nado(parte
central)
BRetirelasetiquetasVLANdelospaquetesmulticastenviados.Useeste
ajustecuandoseconectaalared,directamenteoatravésdeunswitch
deredorouter.
IzquierdaAPaquetesmulticastdelbloquequetienenunaetiquetaVLAN.Useeste
ajustecuandoseconectaaunacámaraoaundispositivonocreadoparala
visualizaciónmulticast.
Derecha
C
EnvíelospaquetesmulticastconunaetiquetaVLAN.Useesteajustecuando
seconectaaotroswitchconvertidordemedios.
LasetiquetasVLANseusanparacrearredeslógicasindependientes,redesvirtualesdeárealocales
(VLAN),dentrodeunaredfísica.Variosswitchesconvertidoresdemediosconectadosentreen
uncadenatipomargaritapertenecenalamismaVLAN.Losswitchesconvertidoresdemedios
etiquetanlospaquetesmulticastmoviéndoseentreellos,deformaqueelsiguienteswitch
convertidordemediosdelalaconoceeldestinodelospaquetes.Esdecir,laetiquetaVLANactúa
comounidenticadorVLAN.EletiquetadoVLANdeberíausarsesolocuandoseusanvariascámaras
yswitchesconvertidoresdemedios,yaqueelenvíodepaquetesmulticastconunaetiquetaVLAN
tienesentidoúnicamentesielpuertoestáconectadoaotroswitchconvertidordemedios,que
puedequeestéconectadoaposiblesvisores.
Nota
Cuandoseconectaunconectorderedswitchconvertidordemediossalienteaotrotipo
dedispositivodered,establezcaelconmutadorDIPenlaposiciónAparaprotegerel
dispositivodeltrácomulticast.
165
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Condicionesdefuncionamiento
ElproductodeAxissehadiseñadoparasuusoenexterior.
Clasicación
IEC60721-3-4Clase4K4H,4M4
IEC60529IP66
NEMA250Tipo4x
MIL-STD810G500.5,501.5,502.5,503.5,
505.5,506.5,507.5,509.5,510.5
1
,514.6
Temperatura
De-20°Ca75°Cconrefrigeraciónactiva
Humedad
Humedadrelativadel10al100%(con
condensación)
1.Proteccióncontralaentradadearenaypolvo.Esposiblequetengaquesustituirlacubiertadeldomo
normal/ahumadasiseexponeachorrosdearena.
Condicionesdealmacenamiento
Temperatura
De-40˚Ca65˚C
Especicacioneseléctricas
A A
A
VISO VISO
VISO
Paraconrmarelcumplimientoconlosrequisitosdeseguridaddebajatensión(SELV)y
defuentedealimentaciónlimitada(LPS),uselafuentedealimentaciónrecomendada
porAxis(sevendeporseparado).Parainformaciónsobrelosaccesoriosdealimentación
compatibles,veawww.axis.com.
Producto
FunciónDescripción
Cámaradered
Alimentacióndeentrada
24VCC,65Wmín.
Tensióndeentrada
24VCC
Alimentacióndeentrada75Wmín.
Potenciadesalidadisponible70Wmín.
Switchconvertidordemedios
Tensióndesalidanominal
24VCC
166
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
1
Switchconvertidordemedios
2
Multicable
3
Cámaradered
167
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Informacióndeseguridad
LeaestaGuíadeinstalaciónconatenciónantesdeinstalarelproducto.GuardelaGuíade
instalaciónparapoderconsultarlaenotromomento.
Nivelesdepeligro
PELIGRO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocarálesionesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesgravesola
muerte.
ATENCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesmoderadaso
leves.
A A
A
VISO VISO
VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocardañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
Importante
Indicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueelproductofuncione
correctamente.
Nota
Indicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoalmáximo.
169
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Instruccionesdeseguridad
ADVERTENCIA
ElproductodeAxisdebeinstalarlounprofesionalformadoydeconformidadconlasleyesy
normativaslocales.
A A
A
VISO VISO
VISO
ElproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconlasleyesynormativaslocales.
Elproductodebeconectarseatierramedianteuncablederedblindado(STP)uotro
métodoadecuado.
AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoyventilado.
EvitelaexposicióndelproductodeAxisachoquesoaunafuertepresión.
Noinstaleelproductoenpostes,soportes,superciesoparedesinestables.
UtilicesololasherramientascorrespondientescuandoinstaleelproductodeAxis.La
aplicacióndeunafuerzaexcesivaconherramientaseléctricaspuedeprovocardaños
enelproducto.
Noutilicelimpiadoresenaerosol,agentescáusticosniproductosquímicos.
Limpieconunpañolimpiohumedecidoconaguapura.
Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlasespecicacionestécnicasdelproducto.Estos
accesorioslospuedeproporcionarAxisountercero.
UtilicesolopiezasderepuestoproporcionadasorecomendadasporAxis.
Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngaseencontactoconelserviciode
asistenciatécnicadeAxisoconsudistribuidordeAxisparatratarasuntosdereparación.
Nocoloqueelobjetivodelacámaraapuntandohaciaelsoluotrasfuentesderadiación
dealtaintensidadyaquepodríadañarlacámara.
Transporte
A A
A
VISO VISO
VISO
Mantengaelembalajedeprotección.CuandotransporteelproductodeAxis,elembalaje
deproteccióndebevolveraponerseensuposiciónoriginal.
CuandotransporteelproductodeAxis,utiliceelembalajeoriginalounequivalentepara
evitardañosenelproducto.
Batería
EsteproductodeAxisutilizaunabateríadelitioBR2032de3,0Vcomofuentedealimentacióndel
relojinternoentiemporeal.Encondicionesnormales,estabateríaduraráunmínimodecincoaños.
170
AXISQ6055-CPTZDomeNetworkCamera
Unnivelbajodebateríaafectaráalfuncionamientodelrelojentiemporeal,loqueprovocaráel
restablecimientodeestecadavezqueseenciendaelproducto.Cuandoseanecesariosustituirla
batería,apareceráunmensajederegistroenelinformedelservidordelproducto.Paraobtenermás
informaciónsobreelinformedelservidor,consultelaspáginasdeconguracióndelproductoo
póngaseencontactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxis.
Labateríanodebesustituirseamenosqueseanecesario;noobstante,siprecisahacerlo,póngaseen
contactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxisenwww.axis.com/techsupparasolicitarayuda.
Laspilasdebotóndelitiode3,0Vcontienen1,2-dimetoxietano;éterdimetílicodeetilenglicol
(EGDME),n.ºCAS110-71-4.
ADVERTENCIA
Lasustituciónincorrectadelabateríaimplicariesgodeexplosión.
SustituyalabateríaporunabateríaidénticauotrabateríarecomendadaporAxis.
Desechelasbateríasusadasdeconformidadconlanormativalocalolasinstrucciones
delfabricante.
Cubiertadeldomo
A A
A
VISO VISO
VISO
Presteatenciónparanoarañar,dañarodejarlashuellasenlacubiertadeldomo,puesto
queestopuedeprovocarunadisminucióndelacalidaddeimagen.Siesposible,mantenga
elplásticodeprotecciónenlacubiertadeldomohastaquesecompletelainstalación.
Nolimpielacubiertadeldomosipareceasimplevistaqueestálimpiaynuncapulala
supercie.Unalimpiezaexcesivapodríadañarlasupercie.
Pararealizarunprocedimientodelimpiezageneraldelacubiertadeldomoserecomienda
usardetergenteojabónneutros,sindisolventesynoabrasivosmezcladosconaguapura,
yunpañosuaveylimpio.Enjuaguebienconaguapuraytibia.Sequeconunpañolimpio
ysuaveparaevitarlasmanchasdegotasdeagua.
Nuncautilicedetergentesabrasivos,gasolina,benceno,acetona,etc.yevitelimpiarla
cubiertadeldomoatemperaturaselevadasoencontactodirectoconlaluzsolar.
Asegúresedeconectareldomoenmododefuncionamiento,sino,elenfoquepuede
verseafectado.
171
/