Axis Communications Q6042 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
AXISQ60Series
Informacióndeseguridad
LeaatentamentelaGuíadeinstalaciónantesdeinstalarelproducto.GuardelaGuíadeinstalación
parafuturasconsultas.
Nivelesdepeligro
PELIGRO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocará
lesionesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar
lesionesgravesolamuerte.
ATENCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar
lesionesmoderadasoleves.
AVISO AVISO
AVISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar
dañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
ImportanteIndicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueel
productofuncionecorrectamente.
NotaIndicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoal
máximo.
71
ESPANÕL
AXISQ60Series
Instruccionesdeseguridad
ADVERTENCIA
ElencargadodeinstalarelproductodeAxisdebeserunprofesionalconexperiencia.
AVISO AVISO
AVISO
ElproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconlasleyesynormaslocales.
AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoyventilado.
EvitelaexposicióndelproductodeAxisachoquesoaunafuertepresión.
Noinstaleelproductoensoportes,superciesoparedesinestables.
UtilicesololasherramientascorrespondientescuandoinstaleelproductodeAxis.La
aplicacióndeunafuerzaexcesivapuedeprovocardañosenelproducto.
Noutilicelimpiadoresenaerosol,agentescáusticosniproductosquímicos.Limpieconun
trapolimpiohumedecidoconaguapura.
Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlasespecicacionestécnicasdelproducto.Estos
accesorioslospuedeproporcionarAxisountercero.
UtilicesolopiezasderepuestoproporcionadasorecomendadasporAxis.
Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngaseencontactoconelsoportetécnico
deAxisoconsudistribuidordeAxisparatratarasuntosdereparación.
Transporte
AVISO AVISO
AVISO
AlahoradetransportarelproductoAxis,utiliceelembalajeoriginalounoequivalente
paranodañarelproducto.
Batería
ElproductoAxisutilizaunabateríadelitioCR2032de3,0Vcomofuentedealimentaciónpara
surelojdetiemporealinterno(RTC).Encondicionesnormales,estabateríaduraráunmínimo
decincoaños.
Cuandolabateríatienepocacarga,elfuncionamientodelRTCsepuedeverafectado,yaqueesto
puedehacerquesereiniciecadavezqueseencienda.Apareceráunmensajedeinformación
cuandoseanecesariosustituirlabatería.
Labateríanodebeserreemplazadaanoserqueseanecesarioy,siesnecesario,contacteconel
soportetécnicodeAxiswww.axis.com/techsup/paraobtenerayuda.
72
AXISQ60Series
ADVERTENCIA
Riesgodeexplosiónsilabateríasesustituyedeformaincorrecta.
HagalasustituciónúnicamenteconunabateríaidénticaoqueestérecomendadaporAxis.
Desechelasbateríasusadassegúnlasinstruccionesdelfabricanteolasnormaslocales.
Cubiertadeldomo
AVISO AVISO
AVISO
Presteatenciónanoarañar,dañarodejarlashuellasenlacubiertadeldomo,puestoque
estopuedeprovocarunadisminucióndelacalidaddeimagen.Siesposible,mantengael
plásticodeprotecciónenlacubiertadeldomohastaquesecompletelainstalación.
Nolimpielacubiertadeldomosipareceasimplevistaqueestálimpiaynuncapulala
supercie.Unalimpiezaexcesivapodríadañarlasupercie.
Pararealizarunprocedimientodelimpiezageneraldelacubiertadeldomoserecomienda
usardetergenteojabónneutros,sindisolventesynoabrasivosmezcladosconaguapura,
yuntraposuaveylimpio.Enjuaguebienconaguapuraytibia.Sequeconuntrapolimpio
ysuaveparaevitarlasmanchasdegotasdeagua.
Nuncautilicedetergentesabrasivos,gasolina,benceno,acetona,etc.yevitelimpiarla
cubiertadeldomoatemperaturaselevadasoencontactodirectoconlaluzsolar.
73
ESPANÕL
AXISQ60Series
Guíadeinstalación
EstaGuíadeinstalaciónincluyelasinstruccionesnecesariasparainstalarlascámarasdomodered
AXISQ6042-E/Q6044-E/Q6045-EPTZensured.Paraconocerotrosaspectosdeusodelproducto,
consulteelManualdelusuariodisponibleenwww.axis.com
Pasosdelainstalación
1.Asegúresedequedisponedelcontenidodelpaquete,lasherramientasylosdemás
materialesnecesariosparalainstalación.Veapágina75.
2.Estudielainformacióngeneraldelhardware.Veapágina76.
3.Estudielasespecicaciones.Veapágina79.
4.Instaleelhardware.Veapágina80.
5.Accedaalproducto.Veapágina85.
Contenidodelpaquete
CámaradomoderedAXISQ6042-E/Q6044-E/Q6045-EPTZ
Cubiertadeldomotransparente(premontada)
Parasol,tornillosT20(3x)incluidos
ConectorRJ45conclasicaciónIP66
MidspanHighPoEAXIST8124de1puerto(LPS)
CDdelsoftwaredeinstalaciónygestión
Materialesimpresos
-Guíadeinstalación(estedocumento)
-Etiquetasadicionalesconelnúmerodeserie(2x)
-ClavedeautenticaciónAVHS
Herramientasrecomendadas
DestornilladorTorxT20
DestornilladorTorxT30
DestornilladorPhillipsPH2:sisesustituyelacubiertadeldomo
Alicatesdezapataparacable
Alicatesdecortediagonal
75
ESPANÕL
AXISQ60Series
Accesoriosopcionales
AccesoriosdemontajeAXIST91A
Cubiertadeldomoahumada
CableRJ45conclasicaciónIP66conconector(CAT6)de5mpremontado
ConsoladecontroldevideovigilanciaAXIST8310
IluminadoresAXIST90A
Pantalladeinstalación
Midspan
Paraobtenerinformaciónsobrelosaccesoriosdisponibles,veawww.axis.com.
Presentacióndelhardware
1
2
3
4
5
6
8
7
9
1
Conectordered(HighPoE)
2
Ganchoparacabledeseguridad
3
Soportedelaunidad(3x)
4
Númerodepieza(N/P)ynúmerodeserie(N/S)
5
Calefactor
6
RanuraparatarjetasSD(SDHC)
7
Botóndeencendido
8
IndicadorLEDdeestado
9
Botóndecontrol
76
AXISQ60Series
Cubiertadeldomo
1
2
3
4
5
6
1
TornillodelsoportedeldomoPH2(4x)
2
Soportedeldomo
3
Juntadegoma
4
Anillodeldomo
5
TornillodelanillodeldomoT30(4x)
6
Cubiertadeldomo
Parasol
2
1
1
Oriciosparatornillos
2
Oriciosparasoportesdelaunidad
77
ESPANÕL
AXISQ60Series
IndicadoresLED
LED
Color
Indicación
Apagado
Conexiónyfuncionamientonormal
Ámbar
Fijoduranteelinicio.Parpadeadurantelaactualización
delrmware.
Ámbar/rojo
Parpadeaenámbar/rojosilaconexiónalarednoestá
disponibleosehaperdido.
RojoParpadeaenrojosiseproduceunerrordurantela
actualizacióndelrmware.
Estado
Verde
Semuestrajodurante10segundosparaindicarun
funcionamientonormaldespuésdelreinicio.
IndicadoresLEDdelmidspan
LED
Color
Indicación
ApagadoNosehaconectadoningunacámara
VerdeFijoparaindicarfuncionamientonormal.
Verde,
parpadeante
Flashlentoensituacióndesobrecargaocortocircuito
enelpuerto
Port
Verde,
parpadeante
Flashrápidocuandolatensióndeentradanoesla
adecuadauotrofallointerno
AC
Verde
FijocuandoseconectalaentradadealimentaciónAC.
Conectores
Paraconocerlasespecicacionesylascondicionesdefuncionamiento,veapágina79.
Conectordered-ConectorRJ45conclasicaciónIP66.Admitealimentacióndealtapotenciaa
travésdeEthernet(HighPoE).Utiliceelmidspansuministrado.
78
AXISQ60Series
AVISO AVISO
AVISO
Elproductoseconectarámedianteuncablederedblindado(STP).Todosloscablesque
conectenelproductoalmidspandeberánestarblindados(STP)ydiseñadosparasuuso
especíco.Asegúresedequeelmidspandispongadeunaconexiónatierraadecuada.Para
obtenerinformaciónsobrelosrequisitosnormativos,vea.
ParacumplirconeldiseñodelaclasicaciónIP66delacámaraymantenerlaprotección
IP66,debeusarseelconectorRJ45conclasicaciónIP66suministrado.Comoalternativa,
useelcableRJ45conclasicaciónIP66conelconectormontadopreviamentedisponible
ensudistribuidordeAxis.Noretirelaproteccióndelconectordereddeplásticode
lacámara.
RanuraparatarjetasSD-PuedeemplearseunatarjetaSDestándarodegrancapacidad(no
incluida)paralagrabaciónlocalconalmacenamientoextraíble.
AVISO AVISO
AVISO
AntesderetirarlatarjetaSD,hayquedesinstalarlaparaevitarquelasgrabaciones
resultendañadas.Paradesinstalarla,vayaaSetup>SystemOptions>Storage>SD
Card(Conguración>Opcionesdelsistema>Almacenamiento>TarjetaSD)yhagaclic
enUnmount(Desinstalar).
Botóndecontrol-Elbotóndecontrolseutilizaparalosiguiente:
Restablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Vea
página85.
ConectarseaunservicioAXISVideoHostingSystemoalServiciodeDNS
dinámicodeInternetdeAXIS.Paraobtenermásinformaciónsobreestos
servicios,veaelManualdelusuario.
Botóndeencendido-Mantengapulsadoelbotóndeencendidoparaalimentartemporalmente
elproductocuandosehayaretiradolacubiertadeldomo.Elbotóndeencendidotambiénse
utilizajuntoconelbotóndecontrolpararestablecerlacámaraalaconguraciónpredeterminada
defábrica.Veapágina85.
Especicaciones
Condicionesdefuncionamiento
ElproductodeAxissehacreadoparasuusoenexteriores.
79
ESPANÕL
AXISQ60Series
Producto
Clasicación
TemperaturaHumedad
AXISQ6042-E
Humedadrelativadel10–100%
(condensación)
AXISQ6044-E
Humedadrelativadel10–100%
(condensación)
AXISQ6045-E
IEC60721-4-3
Class3K3,3M3
IEC60529IP66
-40°Ca50°C
(-40°Fa122°F)
Humedadrelativadel10–100%
(condensación)
Consumo
AVISO AVISO
AVISO
Useunafuentedealimentaciónlimitada(LPS)quecumplalosrequisitosdetensiónmuy
bajadeseguridad(SELV)conunapotencianominaldesalidalimitadaa100Wouna
corrientenominaldesalidalimitadaa5A.Axisrecomiendausarelmidspansuministrado.
ProductoHighPoE
HighPoEMidspan(incluido)
AXISQ6042-E
AXISQ6044-E
AXISQ6045-E
Máx.60W
100–240VCA,máx.60W
Instalacióndelhardware
AVISO AVISO
AVISO
ElproductodeAXISseconectarámedianteuncablederedblindado(STP).Todoslos
cablesqueconectenelproductoalmidspandeberánestarblindados(STP)ydiseñados
parasuusoespecíco.Asegúresedequeelmidspandispongadeunaconexiónatierra
adecuada.Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitosnormativos,veaRegulatory
Information,onpage2.
Monteelproductoconlacubiertadeldomomirandohaciaabajo.
Presteatenciónparanoarañar,dañarodejarlashuellasenlacubiertadeldomo,puesto
queestopuedeprovocarunadisminucióndelacalidaddeimagen.Siesposible,mantenga
elplásticodeprotecciónenlacubiertadeldomohastaquesecompletelainstalación.
ElproductodeAxispuedeinstalarseguiandoloscablesatravésdelaparedoeltejadooalo
largodeestos.
Leatodaslasinstruccionesantesdeinstalarelproducto.Esrecomendablerealizaralgunospasosde
lainstalaciónjuntos,yaqueenellosseprecisalaextraccióndelacubiertadeldomo.
80
AXISQ60Series
Elproductosesuministraconunacubiertadedomotransparente(premontada).La
cubiertadedomoahumadaseencuentradisponiblecomoaccesorio.Parasustituirla
cubiertadeldomo,veapágina81.
PuedeemplearseunatarjetaSDestándarodegrancapacidad(noincluida)parael
almacenamientolocaldegrabacionesenelproducto.ParainstalarunatarjetaSD,vea
página81.
Parainstalarelproductoutilizandounaescuadracompatibledelosaccesoriosde
montajeAXIST91A(sevendenporseparado),veapágina82.
Parainstalarelmidspansuministrado,veapágina85.
Colocacióndelparasol
Lacolocacióndelparasolesopcional.Elparasolprotegelacámaradelaluzultravioletayayudaa
mantenerbajalatemperaturadelinteriordelacámara.
1.Desliceelparasolsobrelossoportesdelaunidaddelacámara.
2.Fijeelparasolutilizandolostornillosproporcionados(T20).
Sustitucióndelacubiertadeldomo
Lasustitucióndelacubiertadeldomosoloesnecesariasideseausarunacubiertadeldomo
ahumadaosilacubiertadeldomosehaarañadoodañado.SudistribuidordeAxispuede
proporcionarlelascubiertasdeldomoahumadasylasnormalesderepuesto.
1.Aojelostornillosdelanillodeldomoyextraigalacubiertadeldomo.
2.Extraigalostornillosdelsoportedeldomoyretireelsoporteylacubiertadeldomo
delanillo.
3.Asegúresedequelajuntadegomaseajustacorrectamentealacubiertadeldomo.
4.Alineelaprotuberanciadelacubiertadeldomoconloslogotiposdelanillodeldomo.
5.Fijeelsoportedeldomoylacubiertadeldomoalanillodeesteyaprietelostornillos
(pardetorsiónde1,2Nm).
6.ParainstalarunatarjetaSD(noincluida),veaInstalacióndeunatarjetaSD,enlapágina
81.
7.Parajarlacubiertadeldomoalacubiertasuperior,alineelaprotuberanciadela
cubiertadeldomoconelcalefactordelaunidaddecámarayaprietelostornillos(parde
torsiónde1,5Nm).
InstalacióndeunatarjetaSD
LainstalacióndeunatarjetaSDestándarodegrancapacidad(noincluida)paralagrabación
localconalmacenamientoextraíbleesopcional.
1.Aojelostornillosdelanillodeldomoyextraigalacubiertadeldomo.
2.InserteunatarjetaSD(noincluida)enlaranuradetarjetasSD.
81
ESPANÕL
AXISQ60Series
4.Parajarlacubiertadeldomoalacubiertasuperior,alineelaprotuberanciadela
cubiertadeldomoconelcalefactordelaunidaddecámarayaprietelostornillos(parde
torsiónde1,5Nm).
AVISO AVISO
AVISO
Paraevitarquelasgrabacionesresultendañadas,latarjetaSDdebedesmontarseantes
deexpulsarla.Paradesinstalarla,vayaaSetup>SystemOptions>Storage>SDCard
(Conguración>Opcionesdelsistema>Almacenamiento>TarjetaSD)yhagaclicen
Unmount(Desinstalar).
Escuadraparamontaje(sevendeporseparado)
AVISO AVISO
AVISO
Elproductodeberáconectarseatierramedianteuncabledetierra.Asegúresedeque
losdosextremosdelcabledetierraesténencontactoconsusrespectivassupercies
detomadetierra.
ParacumplirconeldiseñodelaclasicaciónIP66delacámaraymantenerlaprotección
IP66,debeusarseelconectorRJ45conclasicaciónIP66suministrado.Comoalternativa,
useelcableRJ45conclasicaciónIP66conelconectormontadopreviamentedisponible
ensudistribuidordeAxis.Noretirelaproteccióndelconectordereddeplásticode
lacámara.
1.Instalelaescuadraseleccionadasegúnlasinstruccionesquelaacompañan.Sies
necesarioperforar,asegúresedeusarbrocas,tornillosytacosadecuadosparaelmaterial.
2.ConecteelconectorRJ45conclasicaciónIP66alcablederedsegúnlasinstrucciones
facilitadasconelconector.
3.Paseelcablederedyelcabledetierraporlosoriciosdelaescuadrademontaje.
4.Fijelacámaraconelcabledeseguridadsuministrado.
82
AXISQ60Series
1
2
3
4
1
TornilloT30(3x)
2
Ranuraparasoportedeunidad(3x)
3
Cabledeseguridad
4
Escuadrademontajeenpared(ejemplodemontaje)
5.Aojeeltornillodetomadetierrayretirelaarandelaylazapataparacable.
83
ESPANÕL
AXISQ60Series
3
4
2
1
5
1
Conectordered:conectorRJ45conclasicaciónIP66
2
Conectorderedycubiertadeconectordered
3
TornillodetomadetierraT20
4
Arandela
5
Zapataparacable
6.Conecteelcabledetierraalazapataparacableutilizandounosalicatesparazapatas.
7.Vuelvaacolocarlazapataparacableylaarandelaensusposicionesoriginalesyapriete
eltornillo(pardetorsión0,5Nm).Asegúresedelazapataparacableestéencontacto
conlasuperciedetomadetierra.
8.Conecteelcablederedalacámara.
AVISO AVISO
AVISO
Asegúresedenodañarelcablederedcuandoloconecte.
9.Deslicelossoportesdelacámaraderedporlasranurasdelaescuadrademontajey
girelaunidaddecámara.
10.Fijelacámaraderedalaescuadrademontajeapretandolostornillos.
11.Instaleelmidspansuministrado.Veapágina85.
84
AXISQ60Series
InstalacióndelMidspan
Elmidspan(inyectordecorriente)suministradopermitequelosproductosdevídeoenreddeAxis
conunconsumoeléctricoelevadorecibandatosyalimentaciónporelmismocableEthernet.
1.Conecteelmidspan(entradadedatos)alswitchderedmedianteuncabledered.
2.Conecteelmidspan(salidadedatosyalimentación)alacámaramedianteelcable
deredquesehaconectadoalacámara.
3.ConecteelmidspanaunatomadecorrienteCA(100-240VCA)conconexiónatierra
medianteelcabledealimentaciónproporcionado.
1
2
3
4
1
Salidadedatosyalimentación(seconectaalproductoAxis)
2
Entradadedatos(seconectaalared)
3
IndicadorLEDdeentradadecorrientealterna
4
IndicadorLEDdeactividaddepuerto
4.CompruebequelosindicadoresLEDdelmidspanindiquenlascondicionesadecuadas.
ConsultelaIndicadoresLEDdelmidspan,enlapágina78.
Accesoalproducto
UtilicelasherramientassuministradasenelCDdelsoftwaredeinstalaciónygestiónparaasignar
unadirecciónIP,establecerlacontraseñayaccederalatransmisióndevídeo.Estainformación
tambiénestádisponibleenlaspáginasdeasistenciatécnicaenwww.axis.com/techsup/
Restablecimientoalaconguraciónpredeterminadadefábrica
Importante
Hayquetenercuidadoalrestablecerlaconguraciónpredeterminadadefábrica.Se
restablecerántodoslosvalores,incluidaladirecciónIP,alaconguraciónpredeterminada
defábrica.
85
ESPANÕL
AXISQ60Series
Pararestablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica:
1.Mantengapulsadolosbotonesdecontrolydealimentacióndurante15-30segundos
hastaqueelindicadorLEDdeestadoparpadeeenámbar.VeaPresentacióndelhardware,
enlapágina76.
2.Suelteelbotóndecontrolperosigapulsandoelbotóndealimentaciónhastaqueel
indicadorLEDdeestadocambieaverde.
3.Suelteelbotóndealimentaciónymonteelproducto.
4.Elprocesosehacompletado.Elproductoseharestablecidoalaconguración
predeterminadadefábrica.SinohayningúnservidorDHCPdisponibleenlared,la
direcciónIPpredeterminadaes192.168.0.90
5.UtilicelasherramientassuministradasenelCDdelsoftwaredeinstalaciónygestión
paraasignarunadirecciónIP,establecerlacontraseñayaccederalatransmisiónde
vídeo.Estainformacióntambiénestádisponibleenlaspáginasdeasistenciatécnicaen
www.axis.com/techsup/
Tambiénesposiblerestablecerlosparámetrosalosvalorespredeterminadosdefábricamediante
lainterfazweb.Paraello,vayaaSetup>SystemOptions>Maintenance(Conguración>
Opcionesdelsistema>Mantenimiento)(Conguración>Conguracióndelcontroladordeacceso
>Conguración>Opcionesdelsistema>Mantenimiento).
Másinformación
ElManualdelusuarioestádisponibleenwww.axis.com.
Visitewww.axis.com/techsupparacomprobarsihayrmwareactualizadodisponibleparasu
productodered.Paraconsultarlaversiónrmwareinstaladaactualmente,vayaaSetup>About
(Conguración>Acercade).
VisiteelcentrodeformacióndeAxisenwww.axis.com/academyparaconsultarcursosde
formación,seminariosweb,tutorialesyguíasdegranutilidad.
EscaneeelcódigoQRparaverunvídeosobrecómomontarelconectorRJ45conclasicaciónIP66.
Informacióndelagarantía
ParaobtenermásinformaciónacercadelagarantíadelproductoAxiseinformaciónrelacionada,
visitewww.axis.com/warranty/
86

Transcripción de documentos

AXIS Q60 Series Información de seguridad Lea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para futuras consultas. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte. ATENCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones moderadas o leves. AVISO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños materiales. Otros niveles de mensaje Importante Indica información importante que es fundamental para que el producto funcione correctamente. Nota Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al máximo. ESPANÕL 71 AXIS Q60 Series Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA • El encargado de instalar el producto de Axis debe ser un profesional con experiencia. AVISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normas locales. • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión. • No instale el producto en soportes, superficies o paredes inestables. • Utilice solo las herramientas correspondientes cuando instale el producto de Axis. La aplicación de una fuerza excesiva puede provocar daños en el producto. • No utilice limpiadores en aerosol, agentes cáusticos ni productos químicos. Limpie con un trapo limpio humedecido con agua pura. • Utilice solo accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas del producto. Estos accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero. • Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis. • No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el soporte técnico de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación. Transporte AVISO • A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para no dañar el producto. Batería El producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de tiempo real interno (RTC). En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años. Cuando la batería tiene poca carga, el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer que se reinicie cada vez que se encienda. Aparecerá un mensaje de información cuando sea necesario sustituir la batería. La batería no debe ser reemplazada a no ser que sea necesario y, si es necesario, contacte con el soporte técnico de Axis www.axis.com/techsup/ para obtener ayuda. 72 AXIS Q60 Series ADVERTENCIA • Riesgo de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. • Haga la sustitución únicamente con una batería idéntica o que esté recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante o las normas locales. Cubierta del domo AVISO • Preste atención a no arañar, dañar o dejar las huellas en la cubierta del domo, puesto que esto puede provocar una disminución de la calidad de imagen. Si es posible, mantenga el plástico de protección en la cubierta del domo hasta que se complete la instalación. • No limpie la cubierta del domo si parece a simple vista que está limpia y nunca pula la superficie. Una limpieza excesiva podría dañar la superficie. • Para realizar un procedimiento de limpieza general de la cubierta del domo se recomienda usar detergente o jabón neutros, sin disolventes y no abrasivos mezclados con agua pura, y un trapo suave y limpio. Enjuague bien con agua pura y tibia. Seque con un trapo limpio y suave para evitar las manchas de gotas de agua. • Nunca utilice detergentes abrasivos, gasolina, benceno, acetona, etc. y evite limpiar la cubierta del domo a temperaturas elevadas o en contacto directo con la luz solar. ESPANÕL 73 AXIS Q60 Series Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar las cámaras domo de red AXIS Q6042-E/Q6044-E/Q6045-E PTZ en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario disponible en www.axis.com Pasos de la instalación 1. Asegúrese de que dispone del contenido del paquete, las herramientas y los demás materiales necesarios para la instalación. Vea página 75. 2. Estudie la información general del hardware. Vea página 76. 3. Estudie las especificaciones. Vea página 79. 4. Instale el hardware. Vea página 80. 5. Acceda al producto. Vea página 85. Contenido del paquete • • • • • • • Herramientas recomendadas • • • • • Destornillador Torx T20 Destornillador Torx T30 Destornillador Phillips PH2: si se sustituye la cubierta del domo Alicates de zapata para cable Alicates de corte diagonal 75 ESPANÕL Cámara domo de red AXIS Q6042-E/Q6044-E/Q6045-E PTZ Cubierta del domo transparente (premontada) Parasol, tornillos T20 (3x) incluidos Conector RJ45 con clasificación IP66 Midspan High PoE AXIS T8124 de 1 puerto (LPS) CD del software de instalación y gestión Materiales impresos Guía de instalación (este documento) Etiquetas adicionales con el número de serie (2x) Clave de autenticación AVHS AXIS Q60 Series Accesorios opcionales • Accesorios de montaje AXIS T91A • Cubierta del domo ahumada • Cable RJ45 con clasificación IP66 con conector (CAT6) de 5 m premontado • Consola de control de videovigilancia AXIS T8310 • Iluminadores AXIS T90A • Pantalla de instalación • Midspan Para obtener información sobre los accesorios disponibles, vea www.axis.com. Presentación del hardware 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conector de red (High PoE) Gancho para cable de seguridad Soporte de la unidad (3x) Número de pieza (N/P) y número de serie (N/S) Calefactor Ranura para tarjetas SD (SDHC) Botón de encendido Indicador LED de estado Botón de control 76 9 AXIS Q60 Series Cubierta del domo 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Tornillo del soporte del domo PH2 (4x) Soporte del domo Junta de goma Anillo del domo Tornillo del anillo del domo T30 (4x) Cubierta del domo Parasol 1 2 Orificios para tornillos Orificios para soportes de la unidad 77 2 ESPANÕL 1 AXIS Q60 Series Indicadores LED LED Color Indicación Estado Apagado Conexión y funcionamiento normal Ámbar Fijo durante el inicio. Parpadea durante la actualización del firmware. Ámbar/rojo Parpadea en ámbar/rojo si la conexión a la red no está disponible o se ha perdido. Rojo Parpadea en rojo si se produce un error durante la actualización del firmware. Verde Se muestra fijo durante 10 segundos para indicar un funcionamiento normal después del reinicio. Indicadores LED del midspan LED Color Indicación Port Apagado No se ha conectado ninguna cámara Verde Fijo para indicar funcionamiento normal. Verde, parpadeante Flash lento en situación de sobrecarga o cortocircuito en el puerto Verde, parpadeante Flash rápido cuando la tensión de entrada no es la adecuada u otro fallo interno Verde Fijo cuando se conecta la entrada de alimentación AC. AC Conectores Para conocer las especificaciones y las condiciones de funcionamiento, vea página 79. Conector de red - Conector RJ45 con clasificación IP66. Admite alimentación de alta potencia a través de Ethernet (High PoE). Utilice el midspan suministrado. 78 AXIS Q60 Series AVISO • El producto se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que conecten el producto al midspan deberán estar blindados (STP) y diseñados para su uso específico. Asegúrese de que el midspan disponga de una conexión a tierra adecuada. Para obtener información sobre los requisitos normativos, vea . • Para cumplir con el diseño de la clasificación IP66 de la cámara y mantener la protección IP66, debe usarse el conector RJ45 con clasificación IP66 suministrado. Como alternativa, use el cable RJ45 con clasificación IP66 con el conector montado previamente disponible en su distribuidor de Axis. No retire la protección del conector de red de plástico de la cámara. Ranura para tarjetas SD - Puede emplearse una tarjeta SD estándar o de gran capacidad (no incluida) para la grabación local con almacenamiento extraíble. AVISO Antes de retirar la tarjeta SD, hay que desinstalarla para evitar que las grabaciones resulten dañadas. Para desinstalarla, vaya a Setup > System Options > Storage > SD Card (Configuración > Opciones del sistema > Almacenamiento > Tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desinstalar). Botón de control - El botón de control se utiliza para lo siguiente: • • Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Vea página 85. Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, vea el Manual del usuario. Especificaciones Condiciones de funcionamiento El producto de Axis se ha creado para su uso en exteriores. 79 ESPANÕL Botón de encendido - Mantenga pulsado el botón de encendido para alimentar temporalmente el producto cuando se haya retirado la cubierta del domo. El botón de encendido también se utiliza junto con el botón de control para restablecer la cámara a la configuración predeterminada de fábrica. Vea página 85. AXIS Q60 Series Producto Clasificación Temperatura Humedad AXIS Q6042-E IEC 60721-4-3 Class 3K3, 3M3 IEC 60529 IP66 -40 °C a 50 °C (-40 °F a 122 °F) Humedad relativa del 10–100% (condensación) AXIS Q6044-E Humedad relativa del 10–100% (condensación) Humedad relativa del 10–100% (condensación) AXIS Q6045-E Consumo AVISO Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensión muy baja de seguridad (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A. Axis recomienda usar el midspan suministrado. Producto High PoE High PoE Midspan (incluido) AXIS Q6042-E Máx. 60 W 100–240 V CA, máx. 60 W AXIS Q6044-E AXIS Q6045-E Instalación del hardware AVISO • El producto de AXIS se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que conecten el producto al midspan deberán estar blindados (STP) y diseñados para su uso específico. Asegúrese de que el midspan disponga de una conexión a tierra adecuada. Para obtener información sobre los requisitos normativos, vea Regulatory Information, on page 2. • Monte el producto con la cubierta del domo mirando hacia abajo. • Preste atención para no arañar, dañar o dejar las huellas en la cubierta del domo, puesto que esto puede provocar una disminución de la calidad de imagen. Si es posible, mantenga el plástico de protección en la cubierta del domo hasta que se complete la instalación. El producto de Axis puede instalarse guiando los cables a través de la pared o el tejado o a lo largo de estos. Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Es recomendable realizar algunos pasos de la instalación juntos, ya que en ellos se precisa la extracción de la cubierta del domo. 80 AXIS Q60 Series • • • • El producto se suministra con una cubierta de domo transparente (premontada). La cubierta de domo ahumada se encuentra disponible como accesorio. Para sustituir la cubierta del domo, vea página 81. Puede emplearse una tarjeta SD estándar o de gran capacidad (no incluida) para el almacenamiento local de grabaciones en el producto. Para instalar una tarjeta SD, vea página 81. Para instalar el producto utilizando una escuadra compatible de los accesorios de montaje AXIS T91A (se venden por separado), vea página 82. Para instalar el midspan suministrado, vea página 85. Colocación del parasol La colocación del parasol es opcional. El parasol protege la cámara de la luz ultravioleta y ayuda a mantener baja la temperatura del interior de la cámara. 1. Deslice el parasol sobre los soportes de la unidad de la cámara. 2. Fije el parasol utilizando los tornillos proporcionados (T20). Sustitución de la cubierta del domo La sustitución de la cubierta del domo solo es necesaria si desea usar una cubierta del domo ahumada o si la cubierta del domo se ha arañado o dañado. Su distribuidor de Axis puede proporcionarle las cubiertas del domo ahumadas y las normales de repuesto. Instalación de una tarjeta SD La instalación de una tarjeta SD estándar o de gran capacidad (no incluida) para la grabación local con almacenamiento extraíble es opcional. 1. Afloje los tornillos del anillo del domo y extraiga la cubierta del domo. 2. Inserte una tarjeta SD (no incluida) en la ranura de tarjetas SD. 81 ESPANÕL 1. Afloje los tornillos del anillo del domo y extraiga la cubierta del domo. 2. Extraiga los tornillos del soporte del domo y retire el soporte y la cubierta del domo del anillo. 3. Asegúrese de que la junta de goma se ajusta correctamente a la cubierta del domo. 4. Alinee la protuberancia de la cubierta del domo con los logotipos del anillo del domo. 5. Fije el soporte del domo y la cubierta del domo al anillo de este y apriete los tornillos (par de torsión de 1,2 Nm). 6. Para instalar una tarjeta SD (no incluida), vea Instalación de una tarjeta SD, en la página 81. 7. Para fijar la cubierta del domo a la cubierta superior, alinee la protuberancia de la cubierta del domo con el calefactor de la unidad de cámara y apriete los tornillos (par de torsión de 1,5 Nm). AXIS Q60 Series 4. Para fijar la cubierta del domo a la cubierta superior, alinee la protuberancia de la cubierta del domo con el calefactor de la unidad de cámara y apriete los tornillos (par de torsión de 1,5 Nm). AVISO Para evitar que las grabaciones resulten dañadas, la tarjeta SD debe desmontarse antes de expulsarla. Para desinstalarla, vaya a Setup > System Options > Storage > SD Card (Configuración > Opciones del sistema > Almacenamiento > Tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desinstalar). Escuadra para montaje (se vende por separado) AVISO • El producto deberá conectarse a tierra mediante un cable de tierra. Asegúrese de que los dos extremos del cable de tierra estén en contacto con sus respectivas superficies de toma de tierra. • Para cumplir con el diseño de la clasificación IP66 de la cámara y mantener la protección IP66, debe usarse el conector RJ45 con clasificación IP66 suministrado. Como alternativa, use el cable RJ45 con clasificación IP66 con el conector montado previamente disponible en su distribuidor de Axis. No retire la protección del conector de red de plástico de la cámara. 1. Instale la escuadra seleccionada según las instrucciones que la acompañan. Si es necesario perforar, asegúrese de usar brocas, tornillos y tacos adecuados para el material. 2. Conecte el conector RJ45 con clasificación IP66 al cable de red según las instrucciones facilitadas con el conector. 3. Pase el cable de red y el cable de tierra por los orificios de la escuadra de montaje. 4. Fije la cámara con el cable de seguridad suministrado. 82 AXIS Q60 Series 1 4 2 3 1 2 3 4 Tornillo T30 (3x) Ranura para soporte de unidad (3x) Cable de seguridad Escuadra de montaje en pared (ejemplo de montaje) 5. Afloje el tornillo de toma de tierra y retire la arandela y la zapata para cable. ESPANÕL 83 AXIS Q60 Series 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Conector de red: conector RJ45 con clasificación IP66 Conector de red y cubierta de conector de red Tornillo de toma de tierra T20 Arandela Zapata para cable 6. Conecte el cable de tierra a la zapata para cable utilizando unos alicates para zapatas. 7. Vuelva a colocar la zapata para cable y la arandela en sus posiciones originales y apriete el tornillo (par de torsión 0,5Nm). Asegúrese de la zapata para cable esté en contacto con la superficie de toma de tierra. 8. Conecte el cable de red a la cámara. AVISO Asegúrese de no dañar el cable de red cuando lo conecte. 9. Deslice los soportes de la cámara de red por las ranuras de la escuadra de montaje y gire la unidad de cámara. 10. Fije la cámara de red a la escuadra de montaje apretando los tornillos. 11. Instale el midspan suministrado. Vea página 85. 84 AXIS Q60 Series Instalación del Midspan El midspan (inyector de corriente) suministrado permite que los productos de vídeo en red de Axis con un consumo eléctrico elevado reciban datos y alimentación por el mismo cable Ethernet. 1. Conecte el midspan (entrada de datos) al switch de red mediante un cable de red. 2. Conecte el midspan (salida de datos y alimentación) a la cámara mediante el cable de red que se ha conectado a la cámara. 3. Conecte el midspan a una toma de corriente CA (100-240 VCA) con conexión a tierra mediante el cable de alimentación proporcionado. 1 2 4 3 1 2 3 4 Salida de datos y alimentación (se conecta al producto Axis) Entrada de datos (se conecta a la red) Indicador LED de entrada de corriente alterna Indicador LED de actividad de puerto Acceso al producto Utilice las herramientas suministradas en el CD del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. Esta información también está disponible en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup/ Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica Importante Hay que tener cuidado al restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Se restablecerán todos los valores, incluida la dirección IP, a la configuración predeterminada de fábrica. 85 ESPANÕL 4. Compruebe que los indicadores LED del midspan indiquen las condiciones adecuadas. Consulte la Indicadores LED del midspan, en la página 78. AXIS Q60 Series Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica: 1. Mantenga pulsado los botones de control y de alimentación durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en ámbar. Vea Presentación del hardware, en la página 76. 2. Suelte el botón de control pero siga pulsando el botón de alimentación hasta que el indicador LED de estado cambie a verde. 3. Suelte el botón de alimentación y monte el producto. 4. El proceso se ha completado. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada es 192.168.0.90 5. Utilice las herramientas suministradas en el CD del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. Esta información también está disponible en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup/ También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante la interfaz web. Para ello, vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento) (Configuración > Configuración del controlador de acceso > Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento). Más información El Manual del usuario está disponible en www.axis.com. Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay firmware actualizado disponible para su producto de red. Para consultar la versión firmware instalada actualmente, vaya a Setup > About (Configuración > Acerca de). Visite el centro de formación de Axis en www.axis.com/academy para consultar cursos de formación, seminarios web, tutoriales y guías de gran utilidad. Escanee el código QR para ver un vídeo sobre cómo montar el conector RJ45 con clasificación IP66. Información de la garantía Para obtener más información acerca de la garantía del producto Axis e información relacionada, visite www.axis.com/warranty/ 86
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Axis Communications Q6042 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario