Craftsman 351.228031 Manual de usuario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
Manual de usuario
Models 351.228051 and 351.228031
Figure 8 - Replacement Parts Illustration for Motor
18
20
\
19
21
23
25
12
11
13
\
15
14
10
18
SIERRA DE ARBOL INCLINABLE
HACIA LA IZQUIERDA DE
10" Y 12"
Modelo No.
351.228051
351.228031
ATENCII3N" Lea y siga todas las Reglas de
Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n
antes de utilizar este producto por primera
vez. Mantenga este manual junto con la
herramienta.
Ingles ........................................ 2-16
Ilustraci6n y Lista de Partes ...................... 17-27
Garanfia ........................................ 30
Reglas de Seguridad ........................... 30-33
Desempaque ................................. 33-34
Montaje ...................................... 34-37
Instalaci6n .................................... 37-39
Operaci6n .................................... 39-43
Mantenimiento ................................ 43-44
Identificaci6n de Problemas ...................... 45-46
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA
HERRAMIENTA PROFESIONAL CRAFTSMAN
Este producto esta garantizado contra defectos de mano de
obra o de material POR UN ANO a partir de la fecha de compra.
El producto defectuoso sera reparado libre de costo o sera
reemplazado si no puede repararse.
Infbrmese sobre los detalles de cubierta de garantia para
reparar su unidad u obtener un reemplazo visitando el
sitio Web: www.craftsman.com
Esta garantfa no cubre las hods, que son partes desechables
que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del
periodo de garantfa.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos y tambien
puede usted tener otros derechos que varfen de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL
60179
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea todas las
instrucciones y precauciones antes de manejar la herramienta.
ADVERTENClA DE LA PROPOSlClON 65: Parte del
polvo producido por el uso de herramientas mecAnicas contiene
sustancias quimicas que el estado de California reconoce como
causantes de cancer, malformaciones congenitas u otros daSos
reproductivos.
30
Algunos ejemplos de estas sustancias qufmicas son:
Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
Sflice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otro material
de mamposterfa.
Ars6nico y cromo proveniente de madera qufmicamente tratada.
El riesgo debido a la exposici6n a estas sustancias qufmicas
depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposici6n a estas sustancias qufmicas: trabaje
en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado.
Cuando trabaje con este tipo de herramientas, siempre utilice
una mascara para la cara o respirador adecuadamente
ajustados, aprobados por OSHA/NIOSH
ATENClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando
est6 familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas
similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por
una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones.
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA
EL TRABAJO
Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las
piezas m6viles de la maquina.
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el
cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use galas de seguridad que cumplan con la norma ANSI
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen
lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son galas
de seguridad.
Use una mascara para la cara o una mascara contra el
polvo, sial utilizar la herramienta se produce mucho polvo.
Est6 alerta y piense claramente. Nunca maneje herramientas
mecanicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la
influencia de medicaci6n que produzca somnolencia.
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA
A REALIZAR
Mantenga el Area de trabajo limpia. Las Areas de trabajo
desordenadas atraen accidentes.
No use herramientas mecanicas en ambientes peligrosos.
No use herramientas mecanicas en lugares ht_medos o
mojados. No exponga las herramientas mecanicas a la Iluvia.
El Area de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del Area
de trabajo.
Mantenga a los niSos fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de niSos. Use candados, interruptores
maestros y extraiga las Ilaves del arrancador para impedir
cualquier uso involuntario de las herramientas mecanicas.
Evite que los cordones de alimentaci6n entren en contacto
con objetos afilados, aceite, grasa y superficies calientes.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA
Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste especificos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera mas segura.
Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el habito de
verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste
antes de encender la maquina.
Mantenga todas las partes en buena condici6n de funciona-
miento. Revise el protector u otras partes para determinar si
funcionan correctamente y hacen el trabajo que deben hacer.
ReviseparaversihaypartesdaSadas.Verifiqueelalinea-
mientodelaspartesm6viles,sihayatascamiento,roturas
ymontajeocualquierotracondici6nquepudieraafectarel
funcionamientodelaherramienta.
Siunaprotecci6nocualquierotraparteesterdaSada,estas
debenrepararsecorrectamenteoreemplazarse.Nohaga
reparacionesprovisionales(v_.lgasedelalistadepartes
incluidaparasolicitarpartesderepuesto).
MantengabienajustadoselrebordeparaserraraIolargo
ylaprotecci6ndelahoja.
Nuncaajustelasierramientrasesterenfuncionamiento.
Desconectelaalimentaci6nparaevitarquelaherramienta
seenciendaporaccidente.
Cambieinmediatamenteloscordonesdealimentaci6n
daSadosodesgastados.
Mantengalahojaafiladaparaobtenerunfuncionamiento
seguroyeficiente.
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR
LA HERRAMIENTA
Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce la
herramienta ni el accesorio para realizar una tarea para la
cual no han sido diseSados.
Cuando cambie la hoja, desconecte la herramienta.
Evite que la herramienta se encienda accidentalmente.
AsegQrese que el interruptor de la herramienta est6 en la
posici6n "off" (apagado) antes de enchufarla y encienda
la desconexi6n de seguridad o active los interruptores.
No fuerce la herramienta. Funcionar_. en la forma m_.s eficaz
a la velocidad para la cual se dise56.
Mantenga las manos alejadas de la hoja, de las partes
m6viles y de la superficie de corte.
Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento.
Desconectela y no abandone el lugar hasta que se haya
detenido por completo.
No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant6ngase firme y
equilibrado.
Nunca se coloque de pie sobre la herramienta. Se pueden
producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o se
hace contacto con la hoja en forma accidental.
Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta,
su aplicaci6n y limitaciones especfficas.
Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Presi6nela
firmemente contra la mesa. Prot6jase las manos de posibles
lesiones.
Apague la m_.quina si se atasca. La hoja se atasca si
se introduce muy profundamente en la pieza de trabajo (la
fuerza del motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo).
Alimente la pieza de trabajo en la hoja, s61o contra la direc-
ci6n de rotaci6n de la hoja segQn se recomienda en la sec-
ci6n "Operaci6n".
Sujete la pieza de trabajo. Si es posible, utilice abrazaderas o
una prensa de tornillo para sujetar la pieza de trabajo. Es m_.s
seguro que usar su mano, y deja libre ambas manos para
operar la herramienta.
ADVERTENClA: Por su propia seguridad, no opere la sierra
sino hasta que est6 completamente montada e instalada de
acuerdo con las instrucciones.
ESTABILIDAD DE LA SIERRA
La sierra deber_, fijarse con pernos en aquellos casos en que
exista la tendencia de que la sierra se incline o se mueva durante
ciertas operaciones de corte, tal como cuando se cortan paneles
muy pesados o tablas largas y pesadas. Si se fija cualquier clase
de extensi6n de m_.s de 24" de ancho a cualquier extremo de la
31
sierra, asegQrese de sujetar la herramienta al piso mediante
pernos o de utilizar un soporte en el extremo exterior de la exten-
si6n, ya sea partiendo de la mesa o del piso, segQn sea adecuado.
UBICACION
La sierra se debe colocar de modo que ni el operador ni el
observador despreocupado tengan que pararse en linea con
la hoja de la sierra.
CONTRAGOLPES
El contragolpe se da durante una operaci6n en la que se hace
un corte a Io largo, y ocurre cuando una parte o toda la pieza de
trabajo es impulsada hacia atr_.s violentamente yen direcci6n
del operador.
Mantenga la cara y el cuerpo a un lado de la hoja de la sierra,
fuera de la trayectoria de un posible contragolpe.
AI observar las siguientes recomendaciones se pueden evitar
los contragolpes y las posibles lesiones que ocasionan:
Mantener el reborde para serrar a Io largo paralelo a la hoja
de la sierra.
Mantener afilada la hoja de la sierra. Cambiar o afilar los
retenes anticontragolpes cuando las puntas no tengan filo.
Mantener bien colocados yen condiciones de funciona-
miento la protecci6n de la hoja de la sierra, el separador y
los retenes anticontragolpes. El separador tiene que estar
alineado con la hoja de la sierra y los retenes tienen que
parar un contragolpe una vez que este se ha iniciado. Antes
de serrar a Io largo, revise que estos funcionen debidamente.
No serrar al hilo piezas de trabajo que est6n torcidas o
combadas o que no tengan un borde recto para guiarlas
a Io largo del reborde.
No soltar la pieza de trabajo hasta que usted la haya
empujado m_.s all_. de la hoja de la sierra.
Usar un palo de empuje para serrar a Io largo anchuras
inferiores a 6".
No confinar la pieza de corte cuando se est,. serrando a
Io largo o haciendo cortes transversales.
PROTECCION: OJOS, MANOS, CARA, CUERPO
Y OIDOS
Si falla o falta alguna parte de la sierra, o si se ha quebrado
o daSado (tal como el interruptor del motor, los controles
electr6nicos, otros controles de funcionamiento, un disposi-
tivo de seguridad o un cord6n de alimentaci6n), suspenda
inmediatamente el funcionamiento de la herramienta hasta
que la parte en cuesti6n sea reparada o reemplazada
correctamente.
Use galas de seguridad que cumplen con la norma ANSI
Z87.1 de los Estados Unidos y una mascara para la cara
o una mascara contra el polvo, sial utilizar la sierra se
produce mucho polvo. Use audffonos u orejeras al utilizar
la herramienta durante periodos prolongados.
Es posible que ciertos trozos de madera pequeSos u otros
objetos que entren en contacto con la parte posterior de la
hoja giratoria salgan disparados hacia atr_ts, en direcci6n del
operador, a una velocidad excesiva. Generalmente, esto se
puede evitar manteniendo la protecci6n y el separador en su
lugar al realizar todo tipo de operaciones de corte pasante
(cuando se sierra completamente a todo el grosor de la pieza
de trabajo), y si se retiran de la mesa todas las piezas sueltas
inmediatamente despues de cortarlas, utilizando para ello
un palo de madera largo.
Tenga mucho cuidado al retirar el conjunto de la protecci6n
para volver a serrar, ranurar o rebajar; reinstale la protec-
ci6n nuevamente tan pronto como haya completado esas
operaciones.
NuncaenciendalasierrasiaQnnohadespejadodelamesa
todaslasherramientas,restosdemadera,etc.;s61odebe
habersobreellalapiezadetrabajoylosdem_.sdispositivos
dealimentacidnosoporterelacionadosconlaoperacidn
quesevaarealizar.
Nuncapongalacaraoelcuerpoenlineaconlaherramienta
cortadora.
Nuncapongalosdedosomanosenlatrayectoriadela
hojadelasierraodeotraherramientacortadora.
CuandosesierreaIolargooserealicenoperaciones
similares,elextremosiguientedeunapiezadetrabajoa
lacualseleaplicaunpalodeempujeomaderodeempuje,
deber_,sercuadrado(perpendicularconelreborde)afinde
quelapresidndealimentacidnaplicadaalapiezamediante
elpalodeempujeobloquedeempuje,nohagaqueestase
retiredelrebordeysurjalaposibilidaddeuncontragolpe.
DuranteelcorteaIolargouotroscortesdeesetipo,setiene
quesujetarlapiezadetrabajocontralamesayelreborde,
utilizandoparaellounpalodeempujeobloquedeempujeo
unatabladecuSa,segQncorresponda(v6anselasFiguras
lay lb enlasp_.ginas32y33).
Palodeempuje:Undispositivodeseguridadutilizadopara
empujarlapiezadetrabajoduranteunaoperacidndecorte.
Utilizadomayormentecuandosecortanpiezasdetrabajo
delgadasaIolargo.
Losejemplosdepalodeempujeybloquedeempujequese
muestransonQtilesparamantenerlasmanosylosdedoslejos
delahojadelasierradurantelasoperacionesdeserramientoa
Iolargo,rebajamientoyranuracidn.Apliquepresidnhaciaabajo
yempujelapiezadetrabajoatrav6sdelcortehastaquepase
lashojasdesierra.Esposiblequevariasotrasconfiguraciones
seanadecuadasparaunaoperacidnsegura.
LastablasdecuSaseutilizanparamantenerlapiezadetrabajo
encontactoconlamesaoelrebordeparaserraraIolargo
durantelaoperacidndecorte.ElusodelastablasdecuSa
puedeayudaraimpedirloscontragolpesylosatascamientos.
SerecomiendautilizartablasdecuSaentodaslasoperaciones
de"serramientonopasante".
Nuncaalcancehacialaparteposteriordelaherramienta
cortadoraconcualquieradelasmanosparasujetaro
sostenerlapiezadetrabajo,retirarlosrestosdemadera
oporcualquierotrarazdn.Eviteoperacionesdificilesyno
coloquelasmanosensitiosdondepudieranresbalarse
ocasionandoquelosdedosotodalamanosemuevan
hacialahojadelasierraolaherramientacortadora.
Nodisponga,monteniprepareeltrabajoenlamesa
mientraslaherramientacortadoraest,.girando.
Nohaganingunaoperacidnamanolibre,siempreutilice
elrebordeparaserraraIolargoolaguiadeingletespara
situaryguiarlapiezadetrabajo.
NuncauseelrebordeparaserraraIolargocuandohaga
cortestransversales,niutilicelaguiadeingletescuando
est6serrandoaIolargo.Nouseelrebordecomountope
longitudinal.Nuncasujetenitoqueelextremolibredelapieza
detrabajoodeunapiezalibrequesehayacortado,mientrasla
alimentacidnest6conectaday/olahojadelasierraest6girando.
Apaguelasierraydesconectelafuentedealimentacidn
cuandovayaaretirarelinsertodelamesa,cambiarla
herramientacortadora,retiraroreemplazarlaproteccidn
delahojaorealizarcualquiertipodeajustes.
Paraevitarelusonoautorizadodelaherramienta,bloquee
elinterruptordeencendidoconelcandadosuministrado.
Cuandocortepiezasdetrabajoanchasolargas,coloqueel
soporteadecuadoenlaparteposterioryenlosladosdela
mesadelasierra.
Losmaterialesdepl_.sticoycompuestos(comomadera
prensada)sepuedencortarensusierra.Sinembargo,
dadoqueestosmaterialesnormalmentesonbastanteduros
yresbaladizos,esposiblequelosretenesanticontragolpes
nodetenganelcontragolpe.PorIotanto,presteatencidn
especialysigalosprocedimientosdepreparacidnycorte
correctosparaserraraIolargo.Nosepare,nipermitaque
nadiem_.ssepareenlalineadeunposiblecontragolpe.
Silahojadelasierraseparaoatascaenlapiezadetrabajo,
apaguelasierrayextraigalapiezadetrabajodelahojade
lasierra.Revisequelahojadelasierraest6paralelaalas
ranurasdelaguiadeingletesyqueelseparadorest6bien
alineadoconlahojadelasierra.Siseest,.serrandoa
Iolargoenesemomento,revisesielrebordeparaesta
aplicacidnest,.paraleloconlahojadelasierra.Vuelvaa
ajustarlosiesnecesario.
S
\
"90_
1 1/2'r
12"
2
¾,,j
5 'r
.... u
FL q
i_-- 1" x 45 ° (2X)
1/2,, J-
Figura la - Palos de Empuje y Bloques de Empuje
32
Mientras la sierra est6 en funcionamiento no retire las piezas
peque_as del material cortado que hayan quedado atrapadas
dentro de la protecci6n de la hoja. Esto puede poner en
peligro sus manos o producir contragolpes. Apague la
sierra y espere hasta que la hoja se detenga por completo.
Tenga especial cuidado cuando sierre a Io largo madera con
veta torcida o madera que est6 torcida o combada, ya que
podria moverse en la mesa y presionar la hoja de la sierra.
CONOZCA SUS HERRAMIENTAS CORTADORAS
Las herramientas cortadoras desafiladas, gomosas, mal
afiladas o mal preparadas pueden hacer que el material
se pegue, se atasque, pare la sierra o le de un contragolpe
al operador. Reduzca a un minimo la posibilidad de lesiones
teniendo el cuidado adecuado y dando el mantenimiento
correcto a las herramientas.
ADVERTENClA: Nunca trate de liberar una hoja de sierra
que se ha parado sin apagar la sierra primero.
Nunca use ruedas esmeriladoras, de corte abrasivas, de fric-
ci6n (hojas cortadoras de metal) de cables o pulimentadoras.
° 24" .--
5" de largo (tipico)
_",,. ', Madera s61ida
5/17'
(tipico)
NNNNNNNmm _
¾"J
Sujetela en el reborde o
en la extensi6n del reborde
para mantener la pieza
de trabajo en la mesa.
Reborde para
serrar a Io largo
L
I
Mesa
Ranura de
la guia de
ingletes
._..... Hoja
Fijela en la mesa
para guiar la
pieza de trabajo
Use combinaciones de tablas de cuSa segQn como
sea necesario para controlar las piezas de trabajo.
Figura I b -Tablas de Cuba
UTILICE SOLO ACCESORIOS DISENADOS PARA
LA SIERRA
Las operaciones de corte transversal se pueden realizar de
manera m_ts conveniente y segura si se coloca un refrentado
de madera auxiliar en la guia de ingletes, sujet_.ndolo
mediante los agujeros proporcionados. Sin embargo,
el refrentado no debe interferir con el funcionamiento
correcto de la protecci6n de la hoja de la sierra.
AsegL_rese que la parte superior del _.rbol o que la herra-
mienta cortante giren hacia usted cuando est6 colocada en
la posici6n normal. Tambien asegL_rese que la herramienta
cortadora, la pestaSa de la hoja y la tuerca del _.rbol est6n
instaladas correctamente. Mantenga la herramienta cortadora
tan baja como sea posible para la operaci6n que se est,.
Ilevando a cabo. Mantenga todas las protecciones en su
lugar siempre que sea posible.
No use hojas ni otras herramientas cortadoras marcadas
para velocidades de funcionamiento de menos de 4000 RPM.
Nunca use una herramienta cortadora con un di_tmetro mayor
a aquel para el que la sierra fuera diseSada. Para Iograr una
mayor seguridad y eficiencia cuando se sierre a Io largo,
use la hoja del di_.metro m_tximo para la que la sierra fuera
diseSada, dado que bajo estas condiciones el separador
se encuentra Io m_.s cerca posible de la hoja.
Ajuste los insertos para la mesa al ras con la parte superior
de esta. Nunca opere la sierra a menos que se instale el
inserto correcto.
Nunca alimente el material en la herramienta cortadora desde
la parte posterior de la sierra. Puede suceder un accidente
o producirse lesiones graves.
PIENSE EN LA SEGURIDAD
La seguridad es el resultado de una combinaci6n entre el sentido
comL_n del operador y el mantenerse alerta en todo momento
mientras se est6 utilizando la sierra.
Nunca use a otra persona como substituto para la extensi6n de
la mesa o para soporte adicional para una pieza de trabajo que
sea m_.s larga o m_.s ancha que la mesa b_.sica de la sierra.
Tampoco le pida que Io ayude a alimentar, sostener, o halar
la pieza de trabajo.
No hale la pieza de trabajo a trav6s de la hoja de la sierra;
col6quese a un lado de la entrada de la protecci6n; luego
comience y complete el corte desde el mismo lado. Esto
requerir_, un soporte adicional para la mesa para las piezas
de trabajo largas o anchas que se extienden m_.s all_. de la
Iongitud o el ancho de la mesa de la sierra.
ATENClON: Siga las instrucciones de seguridad que aparecen
en la parte frontal de su sierra.
Consulte la Figura 2 en la p_.gina 34.
ATENCION: No intente hacer el montaje si hay partes que
faltan. V_.lgase de este manual para solicitar partes de repuesto.
Verifique que no hayan ocurrido daSos durante el envio. Si hay
partes que faltan o est_.n daSadas, Ilame al 1-800-266-9079
para obtener partes de repuesto.
La sierra se envia completa en tres cajas. La sierra de mesa
viene montada como una unidad en la primera caja. Ser_.
necesario Iocalizar y ver que no falten las partes adicionales
que deben montarse en la sierra, antes de instalarlas:
33
A Extensi6n de la mesa (2)
B Puerta del armario
C Conjunto de la guia de ingletes
D Conjunto de la protecci6n de la hoja
E Conjunto del ret6n anticontragolpe
F Manilla de fijaci6n (2)
G Conjunto de la rueda manual y mango de manivela (2)
H Llave del _.rbol
I Tuerca del _.rbol, de %" (s61o el 228031)
J Pestafia de la hoja, de %" (s61o el 228031)
K Conjunto del inserto para ranurar
L Bloques T (2) con perno de cabeza hueca, 6-1.0 x 20 mm
M ,i_rbol, de %" (s61o el 228031)
N ,i_rbol para ranurar, de %"
O Perno de cabeza hexagonal de 10-1.5 x 35 mm con
arandela de seguridad (6)
P Palo de empuje
Q Hoja, de 10" (s61o el 228051)
Q Hoja, de 12" (s61o el 228031)
AVlSO" Una pestafia, tuerca y _.rbol de 1" se instalan en la sierra
de 12" 228031. Una pestafia, tuerca y _.rbol de %" se instalan en
la sierra de 10" 228051.
H
Figura 2 - Desempaque
34
La segunda caja contiene Io siguiente:
R Conjunto del reborde para serrar a Io largo
S Rieles frontales, posteriores y de guia
Escala (no se muestra)
Bolsa de art[culos de ferreteria (no se muestra), P/N 23135.00
La tercera caja contiene Io siguiente:
T Mesa de extensi6n
U Barra de soporte
V Patas (2)
Bolsa de articulos de ferreteria (no se muestra), P/N 22061.00
IMPORTANTE: La mesa viene revestida con un protector.
Para garantizar un ajuste y un funcionamiento correctos, retire
dicho revestimiento. €:ste se puede eliminar f_.cilmente usando
solventes suaves, tales como esencias minerales, y un patio
suave. Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o en cualquier
parte de goma o pl_.stico. Los solventes pueden deteriorar estos
acabados. Use agua y jab6n en la pintura y en los componentes
de pl_.stico o goma. Despues de limpiar, cubra todas las superfi-
cies expuestas con una capa fina de aceite. Se recomienda el
uso de cera en pasta para la parte superior de la mesa.
ADVERTENCIA: Nunca use solventes muy vol_.tiles. Se
recomienda utilizar solventes no inflamables para evitar
posibles incendios.
Consulte las Figuras 3-12, (p_.ginas 35, 37, 38 y 16-27).
ATENClON: No intente hacer el montaje si hay partes que
faltan. V_.lgase de este manual para solicitar partes de repuesto.
AsegQrese que todas las partes est6n limpias y sin los agentes
conservadores que se usaron durante el env[o. Tambien, extraiga
todas las partes o piezas de la caja de madera y del empaque.
El armario de la sierra debe colocarse directamente en el piso.
INSTALACION DE LA SIERRA
Si se coloca la sierra en una superficie nivelada (podrian
necesitarse calzos), se mejorar_t la estabilidad y la precisi6n y se
evitar_.n las combaduras y los fallos de los componentes fundidos
y las soldaduras. Nivele la sierra usando calzas o montajes para
la m_.quina. La base de la sierra estacionaria viene con cuatro
agujeros de montaje. Estos est_.n ubicados dentro de la cavidad
de color naranja. Use estos agujeros para fijar la sierra estacionaria
en el piso. Esta sierra debe anclarse permanentemente en el piso.
Esto disminuir_, la vibraci6n y aumentar_, la estabilidad.
PELIGRO: La polea impulsora y la del motor que vienen
incluidas, impulsar_.n la hoja a aproximadamente 4000 RPM cuando
se usen con un motor de 3500 RPM. Nunca substituya estas
poleas para aumentar esta velocidad ya que podria ser peligroso.
INSTALACION DE LA EXTENSION DEL ARBOL
Consulte la Figura 9 en la p_.gina 20.
Limpie el ahusamiento y las roscas de la extensi6n del
_.rbol (No. 36). Se recomienda aplicar un lubricante seco
en el extremo ahusado de la extensi6n del _.rbol, durante
la instalaci6n.
Instale la extensi6n del _.rbol (No. 36) en el _.rbol (No. 35). La
extensi6n del _.rbol est_.ndar para la sierra de 12" (228031) es
de 1" de di_.metro externo x 3" de Iongitud. Atornille la exten-
si6n del _.rbol manualmente, insertando la Ilave hexagonal de
8 mm (no se muestra) en el casquillo de 8 mm en el extremo
exterior de la extensi6n y aprietela. El husillo mismo, se sujeta
en posici6n con una Ilave de tuercas (No. 39). Coloque la
Ilave de tuercas en la pestafia interior de la hoja con las dos
puntas de la Ilave de tuercas insertadas en los dos agujeros
delapestaSa.Asientefirmementelaextensi6ndel_.rbol.
Sinembargo,noesnecesarioapretarlademasiado.
AVlSO:Paraextraerlaextensi6ndel_.rbol,sigalospasos
anterioresenordeninverso.
INSTALACION DE LA HOJA
Consulte la Figura 9 en la p_.gina 20.
AVlSO: Se incluye el 228031 con una hoja 40T de 12" x 1".
Se incluye el 228051 con una hoja 40T de 10" x %'.
ADVERTENClA: Lleve el interruptor de alimentaci6n a la
posici6n OFF (Apagado) y desenchufe el cord6n de alimentaci6n
de la fuente de alimentaci6n cuando cambie la hoja de la sierra.
ADVERTENClA: Cuando reemplace hojas, verifique el grosor
estampado en el cuchillo divisor. Debe seleccionar una hoja con
un ancho de corte (via) mayor que el grosor del cuchillo divisor.
El ancho de corte debe estar marcado en la hoja o el empaque
de la hoja. Las hojas m_.s delgadas ocasionar_.n que la pieza
de trabajo se atasque durante la operaci6n de corte.
228051 - cuchillo divisor de 2.5mm de grosor. Utilice Qnicamente
para una hoja de 10" de di_.metro con un ancho de corte minimo
de 3.0mm y un grosor de cuerpo m_.ximo de 2.0mm.
228031 - cuchillo divisor de 2.5mm de grosor. Utilice Qnicamente
para una hoja de 12" de di_.metro con un ancho de corte minimo
de 3.0mm y un grosor de cuerpo m_.ximo de 2.0mm.
Remueva la tuerca del _.rbol y la pestaSa de la hoja (Nos. 37
y 38) del _.rbol.
Compruebe que el di_.metro del _.rbol coincida con el agujero
de montaje de la hoja. La sierra de 12", 228031, se suministra
con una extensi6n est_.ndar de _.rbol de 1". La sierra de 10",
228051, se suministra con una extensi6n est_.ndar de _.rbol
de %'. Si es necesario, extraiga la extensi6n del _.rbol
incorrecta usando la Ilave de tuercas (No. 39) y la Ilave
hexagonal suministradas.
Monte la extensi6n del _.rbol necesaria en el _.rbol; asegQrese
que el _.rbol y la extensi6n del _.rbol est6n limpios y sin mugre,
astillas, etc. Apriete firmemente la extensi6n del _.rbol en el _.rbol.
Monte la hoja en la extensi6n del _.rbol. AsegQrese que la
hoja est6 montada de modo que gire en la direcci6n correcta.
Reinstale la pestaSa y la tuerca del _.rbol. Apriete bien la tuerca.
IMPORTANTE: La hoja gira hacia la parte frontal de la sierra.
AI instalar la sierra, asegQrese que los dientes est6n orientados
hacia la parte frontal de la sierra.
AVlSO: No sobreapriete la tuerca del _.rbol. Use la Ilave del
_.rbol para apretarla "suficientemente firme".
MONTAJE DE LAS RUEDAS MANUALES
Consulte las Figuras 10 y 11 en las p_.ginas 22 y 24.
Ambas ruedas manuales son identicas. Instale y sujete
firmemente las manijas de las manivelas (Fig. 11, No. 13)
en las ruedas manuales (Fig. 11, No. 27).
Las ruedas manuales se instalan y se fijan en el eje de ajuste
de inclinaci6n (Fig. 10, No. 4) yen el eje de ajuste de altura
(Fig. 10, No. 24).
Ponga la cuSa (Fig. 10, No. 6) en la ranura para la cuSa.
Monte la rueda manual en el eje y usando el tornillo de
fijaci6n (Fig. 11, No. 28) y teniendo la cuSa puesta en
el eje. SitQe la rueda manual en el eje a la mayor distancia
posible sin interferir con el movimiento. Apriete el tornillo
de fijaci6n.
Instale las manillas de fijaci6n (Fig. 11, No. 23). Inserte
la parte roscada de las manillas en el extremo de los ejes.
Aprietelas suavemente hasta que topen. Esta es la posici6n
fija. Para soltar, retroceda la manilla tres vueltas completas.
Por ahora no asegure las ruedas manuales.
AVlSO: No sobreapriete las manillas de fijaci6n.
35
VERIFICACION DEL ALINEAMIENTO DE LA MESA
Consulte las Figuras 3 y 11 en las p_.ginas 35 y 24.
Las sierras se envian de la f_.brica con la mesa ajustada de
modo que las ranuras de la guia de ingletes queden paralelas
a la hoja de la sierra. Sin embargo, a fin de que la sierra
funcione de manera 6ptima, se sugiere que se revise este
ajuste antes de ponerla en funcionamiento.
A continuaci6n se presenta un metodo sencillo para revisar
el alineamiento: Sujete con pernos o abrazaderas una vara
de espiga o un objeto similar en la guia de ingletes (se puede
usar una escuadra de combinaci6n). Escoja un diente en la
parte frontal de la hoja y ponga la vara contra este de modo
que apenas hagan contacto. Mueva el mismo diente hacia
la parte posterior de la hoja.
Calibre este diente con la vara de espiga. Si el diente est,.
en la misma posici6n, en relaci6n con la guia de ingletes, la
mesa est,. paralela con la hoja. En resumen, las ranuras de
la guia de ingletes deben estar paralelas con la hoja. Esto
significa que cuando se mide la distancia entre la hoja y la
ranura en la parte frontal y posterior de la hoja, las distancias
ser_tn iguales (v6ase la Figura 3).
AVlSO" AsegQrese de medir la distancia o hacer la prueba con
el mismo diente de la hoja de la sierra tanto en la posici6n
frontal como en la posterior.
Si es necesario hacer un ajuste, proceda de la siguiente
manera: (Consulte las Figuras 3 y 11). Afloje los pernos de
cabeza hexagonal y las arandelas de seguridad (Fig. 11, Nos.
4 y 10) al armario (Fig. 11, No. 11). Mueva la mesa hasta que
se encuentre en una posici6n en donde la hoja de la sierra
quede paralela con las ranuras de la guia de ingletes.
AVISO: La hoja de la sierra tambien debe centrarse dentro de
la abertura del inserto de la mesa.
F'T"I _'."_"_ Parte
_= =_%_;= _osterior
I_=L=L...... .L J=4
Hola ',
.de la ',
sierra i
!
!
!
!
!
!
!
L==_ .......................... _
Parte
._ frontal
Ranuras de la guia de ingletes
Figura 3 - Alineamiento de las Ranuras de la Guia de Ingletes
con la Hoja de la Sierra
Apriete firmemente los pernos de cabeza hexagonal y
las arandelas de seguridad (Figura 11, Nos. 4 y 10). Este
procedimiento pondr_, la mesa en posici6n paralela e impedir_.
que se mueva.
MONTE LAS EXTENSIONES DE LA MESA
Consulte la Figura 11 en la p_.gina 24.
AsegQrese que los dos bordes de la mesa (No. 1) y la
extensi6n de la mesa (No. 2) est6n limpios y no tengan
ningQn conservador, desperdicio o rebabas.
Instalecadaextensidndelamesacontrespernosdecabeza
hexagonalyarandelasplanas(Nos.3,4y29).Instalelos
pernosdecabezahexagonalylasarandelasdeseguridad
enlosagujerosroscadoscorrespondientesenlamesa.
Aprietelosmanualmente.
Conunaregla,pongalapartesuperiordelaextensidnal
rasconlapartesuperiordelamesa.Laextensidntambien
debecentrarsedesdelapartefrontalalaposterior.Primero,
aprieteligeramenteelpernocentral.Sicualquieradelos
dosextremosnoesteralras,muevalaextensidnhaciaarriba
ohaciaabajogolpe_tndolaligeramenteconunmartillode
goma.PongalaextensidnenIfneaconlamesa.Apriete
firmementeunpernoalavez,manteniendolaextensidn
alrasconlapartesuperiordelamesa.
MONTAJE DE LA MESA DE EXTENSION Y DE LOS
RIELES DE REBORDE PARA SERRAR A LO LARGO
Consulte las Figuras 11 y 12 en las p_.ginas 24 y 26.
Instale el riel frontal de reborde para serrar a Io largo (Fig. 12,
No. 6) en la parte frontal de la mesa (Fig. 11, No. 1). Los
rieles se extender_.n aproximadamente 36" desde el
lado derecho de la sierra.
AVlSO" El riel frontal es de 2" x 2", y el riel posterior es de
11/2,,x 11/2,,"
Coloque el riel frontal, orientado como se muestra en
la Figura 12, contra la mesa y Iocalice los agujeros en la
mesa. Sujete el riel en la mesa con tornillos de cabeza plana
(Fig. 12, No. 7) y con arandelas y tuercas (Fig. 12, Nos. 27,
28 y 29) en la parte interior de la mesa. Aprietelo ligeramente
con los dedos. Aprietelo firmemente una vez que haya
instalado todos los sujetadores.
Coloque el riel posterior (Fig. 12, No. 31), orientado como
se muestra en la Figura 12, contra la mesa y Iocalice los
agujeros en la mesa. Coloque el perno de cabeza hexagonal
(Fig. 12, No. 32) a trav6s del agujero en el riel, a trav6s del
espaciador (Fig. 12, No. 30), y luego a trav6s del agujero
en la mesa. Fijelo con arandelas y una tuerca hexagonal
(Fig. 12, Nos. 27, 28 y 29) en la parte interior de la mesa.
Aprietelo ligeramente con los dedos. Aprietelo firmemente
una vez que haya instalado todos los sujetadores.
Instale una tuerca hexagonal de 8 mm y un pie en cada
pata (Fig. 12, Nos. 22, 38 y 39).
Instale cada pata en la barra de soporte usando dos pernos
de cabeza hexagonal de 8 mm y arandelas de seguridad
(Fig. 12, Nos. 4, 5 y 41). Ponga este conjunto a un lado.
SitOe la mesa de extensi6n (Fig. 12, No. 40) entre los rieles
de la sierra de mesa, con los agujeros de la mesa y de los
rieles alineados.
AVlSO" La muesca en la mesa debe estar en el lado derecho
del riel frontal. Utilice abrazaderas para sujetar la mesa o haga
que otra persona soporte la mesa.
Sujete la mesa de extensi6n en el riel frontal usando dos
tornillos de cabeza plana de 8 mm, arandelas planas y
tuercas hexagonales (Fig. 12, Nos. 36, 37 y 38). Sujete el
lado izquierdo de la mesa de extensi6n en el riel posterior
usando un perno de cabeza hexagonal de 10x35 mm,
arandela plana y tuerca hexagonal (Fig. 12, Nos. 32, 27 y 29).
Sujete el lado derecho de la mesa de extensi6n en el riel pos-
terior usando un perno de cabeza hexagonal de 10 x 70 mm,
arandela plana y tuerca hexagonal (Fig. 12, Nos. 35, 27 y 29).
Coloque el riel de guia (Fig. 12, No. 2) encima del riel frontal
por ahora. No instale la escala para el riel de guia, por ahora.
Coloque la tuerca hexagonal y la arandela plana (Fig. 12,
Nos. 27 y 29) en el perno de cabeza hexagonal de 10x70
mm. Coloque la barra de soporte de la pata ensamblada pre-
viamente, debajo de la tabla y con el perno de cabeza hexa-
gonal de 10x70 mm a trav6s del acodamiento vertical de la
barra de soporte. Alinee los agujeros en la barra de soporte,
riel frontal y riel de guia. Sujetela con un perno de cabeza
hexagonal de 8 mm y una arandela de seguridad (Fig. 12,
Nos. 4 y 5).
Sujete completamente el riel de guia en el riel frontal usando
cinco pernos de cabeza hexagonal (Fig. 12, Nos. 2, 4, 5 y 6).
Coloque la tuerca hexagonal y la arandela plana (Fig. 12,
Nos. 27 y 29) en el perno de cabeza hexagonal de 10 x
70 mm. Apriete firmemente las tuercas hexagonales en
ambos lados del acodamiento vertical de la barra de soporte.
Ajuste el nivel de las paras con respecto al piso y fije la
posici6n con tuercas hexagonales.
INSTALACION DE LA ESCALA
Consulte la Figura 12 en la p_.gina 26.
Coloque el lado izquierdo del reborde para serrar a Io largo
contra el lado derecho de la hoja. Marque el riel de guia
(No. 2) en la posici6n cero indicada por la linea roja en
la lente (No. 20).
Retire el reborde para serrar a Io largo y aplique una tira
de cinta adhesiva a Io largo del riel de guia a 1A"de pro-
fundidad desde el borde frontal del riel.
Usando la marca de cero como el punto de partida y la cinta
adhesiva como una guia, aplique la escala adhesiva (No. 1)
en el riel de guia. Presione firmemente la escala en su lugar
usando una fuerte presi6n de los dedos.
INSTALACION DEL CONJUNTO DEL REBORDE
PARA SERRAR A LO LARGO
Consulte la Figura 12 en la p_.gina 26.
Coloque el reborde para serrar a Io largo en el extremo de la
sierra. AsegOrese que la palanca de fijaci6n (No. 14) est6 en
la posici6n no fijada.
Monte el conjunto del reborde para serrar a Io largo en los
rieles, colocando el soporte de pl_.stico (No. 24) en el riel
posterior (No. 31), y luego montando el reborde en el riel
de guia (No. 2).
El reborde para serrar a Io largo ahora deber_, moverse
libremente sobre los rieles. Una vez que el reborde est6
totalmente instalado, deber_, ajustarse completamente.
(V6ase Operaci6n en la p_.gina 41, Ajuste del reborde
para serrar a Io largo).
COLOCACION Y AJUSTE DEL CUCHILLO DIVISOR
Consulte la Figura 9 en la p_.gina 20.
El cuchillo divisor se instala en la sierra. Levante com-
pletamente la hoja para Iograr acceso al cuchillo divisor.
Afloje la tuerca de mariposa (Clave No. 26) y levante el
cuchillo divisor a su posici6n m_.s elevada. El cuchillo divisor
tiene dos agujeros para colocarlo en dos posiciones. La
posici6n m_.s alta es para cortes pasantes. La posici6n
m_.s baja es para ranurar.
AsegtJrese que el pasador de fijacidn (Clave No. 19) quede
alineado con el agujero en el cuchillo divisor y sujetelo en
posicidn apretando la tuerca de mariposa.
El cuchillo divisor debe estar en linea con la hoja. AsegtJrese
que el cuchillo divisor quede asentado de manera plana
contra el soporte de montaje y la placa de sujecidn (Claves
No. 21 y 27).
36
AJUSTE DEL CUCHILLO DIVISOR CON RESPECTO
A LA HOJA DE LA SIERRA
Consulte la Figura 9 en la p_.gina 20.
Despeje del cuchillo divisor con respecto a la hoja de la
sierra: el espacio entre el cuchillo divisor y la hoja de la sierra
deber_, ser una distancia uniforme a trav6s de todo el radio.
El cuchillo divisor tambien deber_, estar en linea con hoja
de la sierra. Si es necesario hacer ajustes:
1. Ubique el soporte del cuchillo divisor (Clave No. 21).
2. Afloje los dos tornillos de cabeza hueca (Clave No. 13) un
poquito para mover el soporte y poner el cuchillo divisor en
linea con la hoja de la sierra. AsegQrese que el espacio entre
la hoja y el cuchillo sea uniforme y de 1A"a %6" de distancia.
3. Despues de alinear el cuchillo divisor con la hoja de la
sierra, apriete los tornillos de cabeza hueca.
INSTALACION DE LOS INSERTOS DE LA MESA
Consulte la Figura 11 en la p_.gina 24.
AsegQrese que el inserto est_.ndar (No. 5) y el inserto para
ranurar (No. 6) est6n limpios. Baje la hoja por debajo de la
mesa. Coloque el inserto est_.ndar en su posici6n con el
recorte en el lado de la hoja.
La superficie del inserto deber_, estar al ras con la superficie
de la mesa. Con una regla, verifique el inserto para ver si
est,. al ras con la mesa. Para ajustar el inserto, retirelo de
la mesa y col6quelo volteado en el banco de trabajo.
Cada esquina del inserto de la mesa viene con un tornillo
de fijaci6n de ajuste. Ajuste cada esquina del inserto hacia
arriba o hacia abajo para que el inserto est6 al ras con la
parte superior de la mesa. AsegQrese que los cuatro tornillos
de fijaci6n est6n firmemente asentados en la pieza fundida
de la mesa.
Repita el procedimiento para el inserto de ranuraci6n (No. 6).
Vuelva a colocar el inserto de la mesa est_.ndar (No. 5).
ATENCION: S61o use el inserto de ranuraci6n (Fig. 11, No. 6) con
el juego de hoja para ranurar. $61o use el inserto est_.ndar (Fig. 11,
No. 5) con la hoja est_.ndar. Nunca trate de intercambiarlos; use
solamente el inserto de la mesa con la hoja para la cual se dise56.
INSTALACION DE LA PROTECCION DE LA HOJA Y
DE LOS RETENES ANTICONTRAGOLPES
Consulte las Figuras 4 y 5.
Coloque la ranura del cuerpo de la protecci6n de la hoja
sobre el cuchillo divisor.
Inserte el pasador posterior de la protecci6n de la hoja en la
muesca central del cuchillo divisor, y luego inserte el pasador
frontal de la protecci6n de la hoja en la muesca frontal del
cuchillo divisor.
Apriete la tuerca de mariposa para fijar la protecci6n de la
hoja en posici6n.
Coloque el conjunto del ret6n anticontragolpe en la muesca
indicada del cuchillo divisor.
Presione el conjunto del ret6n completamente hacia abajo y
apriete la tuerca de mariposa para asegurarlo en posici6n.
AVlSO: Los dientes de los retenes anticontragolpes deber_.n
tocar la superficie de la mesa.
Conjunto
del reten
Protecci6n de la hoja
Figura 5 - Cuchillo Divisor
INSTALAClON DE LA GUlA DE INGLETES
La guia de ingletes viene premontada. Desemp_.quela y
limpiela cuidadosamente. AsegOrese que las ranuras T de la
guia de ingletes en la mesa tambien esten totalmente limpias.
La guia de ingletes se guia a trav6s de la ranura T con una
guia de rodillo ubicada en la parte frontal de la barra de guia.
Para insertar la guia de ingletes, primero inserte la guia de
rodillo en la ranura Ten la parte frontal de la mesa.
MONTAJE DE LA PUERTA
Consulte la Figura 11 en la p_.gina 24.
Afloje cuatro tornillos de cabeza de placa (No. 24) que se
encuentran en el armario. Monte la puerta (No. 12) en los
tornillos. Fijela en posici6n.
Pasador frontal
J
Pasador posterior
Figura 4 - La Proteccibn de la Hoja Incluye Dos Pasadores.
Inserte el Pasador Posterior en el Cuchillo Divisor
Primero. Luego Inserte el Pasador Frontal en el
Cuchillo Divisor.
CONEXlONES ELECTRICAS
ADVERTENClA: Cerci6rese de que la unidad est6 apagada y
desconectada de la fuente de alimentaci6n antes de inspeccionar
el cableado.
El motor se ha instalado y el cableado se ha conectado de
acuerdo con la ilustraci6n del diagrama de cableado (v6ase
la Figura 6 en la p_.gina 38).
CABLEADO DEL MOTOR CON EL CONTACTOR
Vea el diagrama del cableado que viene con el motor y
cablee el motor para funcionar con 230 voltios y con giro
hacia la derecha cuando se mira desde el extremo del eje
del motor.
Cablee el motor con el cord6n del motor que est,. conectado
a los terminales 2 y 6 en la sobrecarga t6rmica del contactor.
37
AsegtJrese de usar el anclaje de conexidn que viene incluido
para sujetar el corddn del motor en el agujero ciego de la caja
de empalmes del motor. AsegtJrese que el cable de conexidn
a tierra que es de color verde y se encuentra en el corddn de
alimentacidn del motor est6 conectado a tierra correctamente
con el motor dentro de la caja de empalmes. Use tuercas
para cable y cinta aislante para conectar y aislar los cables.
AVlSO" El motor debe funcionar con giro hacia la derecha.
(Mirando la parte superior de la hoja, los dientes deben girar
desde la parte posterior a la parte frontal de la sierra.) Si la sierra
no gira en la direccidn correcta, se debe revisar y corregir todo
el cableado y las conexiones.
ADVERTENOIA: Una vez que haya revisado el sentido de giro,
desconecte la alimentacidn antes de trabajar con el motor o con
la herramienta.
CABLEADO DEL ARRANCADOR MAGNETICO CON
LA FUENTE
Consulte la Figura 6.
La sierra debe conectarse a la fuente de alimentacidn con un
cableado permanente (cableado con cables). Un electricista
calificado debe proporcionar los conductores de alimentacidn
y conectarlos.
IMPORTANTE: El motor y el arrancador magnetico deben
conectarse a tierra correctamente. Un electricista calificado
debe realizar el cableado de acuerdo con todos los cddigos
y regulaciones locales.
AsegtJrese que los conductores de alimentacidn sean del
tamafio suficiente como para transmitir adecuadamente
el voltaje de la sierra y la carga de amperios.
Conecte el arrancador magnetico a tierra. Conecte el conductor
de conexidn a tierra en el tornillo de conexidn a tierra del arran-
cador magnetico. El conductor de conexidn a tierra ser_. verde
o verde con una raya amarilla. Sujetelo en forma segura.
Los conductores de alimentacidn se conectan en los
terminales L1 y L3 del arrancador magnetico.
ADVERTENOIA: No conecte los conductores de alimentaci6n
en ningtJn otro terminal o sujetador.
Cablee el corddn del suministro de alimentacidn a la caja
de empalmes (Fig. 11, Ref. No. 37 en la p_.gina 24) en la
parte posterior del armario.
Cuando cablee la sierra a la fuente, instale un interruptor
de desconexidn de seguridad con fusible entre la sierra y el
cortacircuito. AsegtJrese que se pueda bloquear el interruptor
de desconexidn de seguridad en la posicidn OFF (apagado).
El interruptor de desconexidn de seguridad es una medida de
precaucidn de seguridad que le permite al operador bloquear
la sierra en la posicidn apagado para que no pueda recibir
la alimentacidn. Esta caracterfstica tiene como fin impedir
el arranque accidental de la sierra cuando se le da manteni-
miento o servicio a la misma. Adem_.s, tiene como fin el
impedir el uso no autorizado y posiblemente peligroso por
parte de terceros. Se proporciona un interruptor de Ilave
en la herramienta por las mismas razones.
El interruptor de desconexidn de seguridad tiene fusible.
Proteja la sierra con un fusible de accidn retardada de
20 amperios o con un cortacircuito de reposicidn manual de
20 amperios. No use fusibles o cortacircuitos con una mayor
capacidad de amperios.
Cablee la sierra a una caja de interruptores o caja de fusibles
con un conductor de capacidad adecuada para permitir el
voltaje y la carga de amperios de la sierra estacionaria.
IMPORTANTE: AsegtJrese que la sierra est6 cableada a un
circuito protegido con un cortacircuito o fusible de 20 amperios.
Cablee la sierra a una caja de interruptores o caja de fusibles
con un conductor de capacidad adecuada para permitir el
voltaje y la carga de amperios de la sierra estacionaria.
AJUSTE DE LA SOBRECARGA TERMICA
Consulte la Figura 6.
El terminal L2 no se usa. El arrancador magnetico est,. protegido
con un circuito de sobrecarga t6rmica (esquina derecha inferior).
AsegtJrese que la sobrecarga est6 dispuesta para reposicidn
manual. Disponga el ajuste (de sobrecarga) del calentador en
la sierra a 16 amperios, reinstale la cubierta y sujete todos
los cables de Ifnea de suministro de alimentacidn.
Tensi6n de Ifnea de
230 voltios, monof_.sica
A1
1-L1
2-T1
3-L2 5-L3 13NC
4-T2 6-T3 14NC
J
Disponga la
sobrecarga
t6rmica a
16 amperios
4-T2
i°
AI motor
Figura 6 - Diagrama Esquem_tico
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENCIA: Si no se conecta correctamente el conductor
a tierra del equipo, se corre el riesgo de una descarga electrica.
El equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para
proteger al operador contra una descarga electrica.
Si no entiende las instrucciones de conexidn a tierra o tiene
dudas en cuanto a si la herramienta est,. correctamente
conectada a tierra, consulte con un electricista calificado.
38
No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexi6n
a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una averia, la
conexidn a tierra proporciona una ruta de menor resistencia
para la descarga electrica.
ADVERTENClA: AI conectar o desconectar el enchufe del
tomacorriente, no permita que los dedos toquen las terminales
o el enchufe.
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspon-
diente que haya sido instalado y conectado a tierra debida-
mente, de acuerdo con todos los cddigos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe
en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que
instale un tomacorriente adecuado.
Revise periddicamente los cordones de la herramienta, y si
est_.n da_ados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado
para que los reparen.
El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es para
conexidn a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el
corddn o el enchufe, no conecte el cable verde (o verde y
amarillo) a una terminal energizada.
Muchos de los tornillos para placas de cubierta, las tuberias
de agua y las cajas de distribucidn no est_.n debidamente
conectados a tierra. Para garantizar que la conexidn a tierra
sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los
medios de conexi6n a tierra.
CORDONES DE EXTENSION
El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionar_.
una caida en el voltaje y una p6rdida de potencia.
Los alambres del cord6n de extensi6n deben tener el tamaSo
suficiente para transportar la corriente adecuada y mantener
el voltaje correcto.
Utilice la tabla para determinar el tamaSo minimo del alambre
(seg_n la norma AWG) del cord6n de extensi6n.
Utilice Onicamente cordones de extensi6n trifilares que
cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas
y recept_.culos tripolares que funcionen con el enchufe de
la herramienta.
Si el cord6n de extensi6n est,. desgastado, roto o da_ado
en cualquier forma, reempl_.celo inmediatamente.
Longitud del cord6n de extensi6n (operaci6n con 230V)
Tama_o del cable Norma AWG
Hasta 50 pies ....................................... 14
50 a 100 pies ....................................... 12
AVlSO: No se recomienda utilizar cordones de extensi6n de
m_.s de 100 pies de largo.
Consulte las Figuras 7-12 en las p_.ginas 17-27.
DESCRIPCION
Las sierras de _.rbol inclinable, modelo n_mero 228051 de 10"
y modelo nQmero 228031 de 12" Craftsman proporcionan una
capacidad de corte preciso para todas las maderas de hasta 3" de
grosor (sierra de 10") y hasta 4" de grosor (sierra de 12"). Las sierras
est_.n diseSadas para el usuario profesional y se han construido
suficientemente fuertes para servicio continuo. Las sierras est_.n
diseSadas para situarlas permanentemente en un taller o una plan-
ta. La sierra de 10" se recomienda para uso con una hoja de 10"y
la sierra de 12" se recomienda para uso con una hoja de 10" o 12".
Las sierras cuentan con una mesa de hierro fundido s61ida y
extra grande. El sistema Qnico de ranuras T incorpora las guias
de ingletes de hierro fundido, asi como tambien dos bloques T
para el alineamiento del reborde para serrar a Io largo. Las
sierras est_.n equipadas con una protecci6n acrilica transparente
para la hoja y con una capacidad anticontragolpes. El armario
est,. construido con acero soldado grueso, est,. totalmente cerrado
y tiene un orificio para una manguera de aspiraci6n de 4".
Las sierras incluyen Io siguiente: _.rbol con un di_.metro de
%", _.rbol de ranuraci6n con un di_.metro de %", _.rbol con
un di_.metro de 1" (s61o en la sierra de 12"), inserto de mesa
para ranurar y un sistema de impulsidn de tres correas V.
Los conjuntos de reborde para serrar a Io largo tienen
rebordes de alta precisidn para servicio pesado que est_.n
dise_ados para maniobrar en forma sencilla y con una mano.
Estos incluyen un riel frontal calibrado en pulgadas y en mili-
metros con una ventana de aumento para tolerancias peque_as.
ESPECIFICACIONES
MODELO 228051
SIERRA DE MESA DE ARBOL INCLINABLE DE 10"
Capacidad con hoja de 10":
Profundidad de corte a 90 ° . ........................... 3"
,_,ngulo de inclinaci6n m_.ximo del _.rbol ................. 45 °
Profundidad de corte a 45 °. .......................... 21/8"
Corte m_.ximo a la derecha de la hoja
con reborde para serrar a Io largo ...................... 50"
Corte m_.ximo a la izquierda de la hoja
con reborde para serrar a Io largo ...................... 10"
Dimensiones de la sierra:
Altura de la mesa ................................... 34"
Profundidad del armario ............................ 191/2"
Ancho del armario ................................. 211/2"
,_,rea de la mesa ............................... 37" x 27"
Parte frontal de la mesa a la hoja ...................... 12"
Dimensiones del reborde para serrar a Io largo:
Reborde para serrar a Io largo ....................... 36%"
Rieles del reborde para serrar a Io largo
(frontal y posterior) .............................. 77", 73"
MAxima capacidad de la hoja ......................... 10"
Extensi6n del _.rbol de la hoja .......................... %"
MAxima capacidad de la hoja para ranurar .............. 13/16"
Extensi6n del _.rbol de la hoja para ranurar ............... %"
Construcci6n de la sierra:
Armario ............. Totalmente encerrado, de acero soldado
Mesa ............................... Hierro fundido s61ido
Reborde para serrar a Io largo ....... Tubo de acero y aluminio
Sistema de impulsi6n ....................... Tres correas V
Orificio de escape ........................... Macho de 4"
Guia de ingletes .... Hierro fundido, con guia de rodillo de ranura T
Protecci6n de la hoja ..... Acrilica, con retenes anticontragolpes
Interruptor... Arrancador magnetico bloqueable, con sobrecarga
RPM del _.rbol ................ Aproximadamente 4,000 RPM
Motor: ........... 3HP, 3450 RPM, arranque y funcionamiento
con capacitor, 230V, 16A, monof_.sico, rodamiento
de bolas, NL_mero de parte de Sears 23058.00
Peso bruto con el motor ........................... 490 Ibs
39
MODELO 228031
SIERRA DE MESA DE ARBOL INCLINABLE DE 12"
Capacidad con hoja de 12":
Profundidad de corte a 90° . ........................... 4"
,i_ngulo de inclinaci6n m_.ximo del _.rbol ................. 45 °
Profundidad de corte a 45 °. .......................... 23/4''
Corte m_.ximo a la derecha de la hoja
con reborde para serrar a Io largo ...................... 50"
Corte m_.ximo a la izquierda de la hoja
con reborde para serrar a Io largo ..................... 91/s"
Dimensiones de la sierra:
Altura de la mesa ................................... 34"
Profundidad del armario ............................. 23"
Ancho del armario .................................. 26"
,i_rea de la mesa ............................... 48" x 30"
Parte frontal de la mesa a la hoja ..................... 123/4"
Dimensiones del reborde para serrar a Io largo:
Reborde para serrar a Io largo ......................... 40"
Rieles del reborde para serrar a Io largo
(frontal y posterior) .............................. 77", 67"
MAxima capacidad de la hoja ......................... 12"
Extensi6n del _.rbol de la hoja ...................... %" y 1"
MAxima capacidad de la hoja para ranurar .............. 13/16"
Extensi6n del _.rbol de la hoja para ranurar ............... %"
Construcci6n de la sierra:
Armario ............. Totalmente encerrado, de acero soldado
Mesa ............................... Hierro fundido s61ido
Reborde para serrar a Io largo ....... Tubo de acero y aluminio
Sistema de impulsi6n ......................... 3 correas V
Orificio de escape ........................... Macho de 4"
Guia de ingletes .................... Hierro fundido, con una
guia de rodillo de ranura T
Protecci6n de la hoja ..... Acrilica, con retenes anticontragolpes
Interruptor... Arrancador magnetico bloqueable, con sobrecarga
RPM del _.rbol ................ Aproximadamente 4,000 RPM
Motor ............ 3HP, 3450 RPM, arranque y funcionamiento
con capacitor, 230V, 16A, monof_.sico, rodamiento
de bolas, NL_mero de parte de Sears 23058.00
Peso bruto con el motor ........................... 656 Ibs
ADVERTENClA: Por su propia seguridad, lea este manual
de instrucciones antes de manejar la herramienta:
A. Utilice protecci6n para los ojos.
B. Use un espaciador y una protecci6n de la hoja de la sierra
para todas las operaciones donde se pueda utilizar,
incluyendo serramiento de cachizos.
C. Mantenga las manos alejadas de la linea de la hoja de
la sierra.
D. Utilice un palo de empuje cuando sea necesario.
E. Preste atenci6n en particular alas instrucciones sobre
c6mo reducir los riesgos de un contragolpe.
R No haga ninguna operaci6n a mano libre.
G. Nunca intente alcanzar alrededor o por encima de la hoja
de la sierra.
ADVERTENClA: Desconecte la alimentaci6n antes de intentar
cualquiera de los procedimientos siguientes. AsegL_rese que el
interruptor est6 en la posici6n OFF (apagado) y la desconexi6n
de seguridad (o cortacircuito) est6 en la posici6n OFF (apagado)
u abierta. La hoja de la sierra no debe moverse. La hoja de la
sierra girard, libremente despues de apagar el motor. Espere
hasta que la hoja se detenga completamente antes de tratar
de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes.
ADVERTENClA: La operaci6n de toda herramienta mec_.nica
puede hacer que salgan arrojados objetos extraSos hacia los
ojos y les causen graves heridas. Antes de comenzar a utilizar
la herramienta mec_.nica, p6ngase siempre galas de seguridad
que cumplan con la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos.
ARRANOUE DE LA SIERRA
ADVERTENClA: Nunca opere la sierra sin las protecciones de
la hoja en su lugar. AsegL_rese que la hoja no est6 en contacto
con la pieza de trabajo cuando se ponga en marcha el motor.
Ponga en marcha el motor y permita que la sierra alcance
su plena velocidad.
ADVERTENCIA: AsegL_rese que las caracteristicas electricas
indicadas en la placa del fabricante del motor sean las mismas
que las de la fuente de alimentaci6n.
La sierra tiene un interruptor de seguridad de encendido y
apagado (ON/OFF) en el lado frontal del armario.
Para encender la sierra, p_.rese a un lado o al otro lado de la
hoja, pero nunca en linea con la hoja. Presione el bot6n verde
de arranque (START). Siempre espere a que la hoja alcance
su velocidad total antes de empezar a cortar.
No encienda y apague r_.pidamente el motor a trav6s del
interruptor. Esto hace que el motor se caliente demasiado
y podria causar que la hoja de la sierra se afloje.
Nunca deje la sierra desatendida cuando tenga conectada
la alimentaci6n.
Para apagar la sierra, presione el bot6n rojo de parada
(STOP). Nunca deje la sierra desatendida sino hasta que
la herramienta cortadora se haya detenido completamente.
ADVERTENClA: Por su propia seguridad, baje la hoja o la
herramienta cortadora por debajo de la superficie de la mesa. Si
la hoja est,. inclinada, col6quela nuevamente en posici6n vertical.
Desconecte la sierra por medio de la desconexi6n de seguridad
o el interruptor de circuito cuando no se utilice.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA HOJA
Consulte las Figuras 8 y 11 en las p_.ginas 18 y 24.
La altura de la hoja es controlada por la rueda manual (Fig.
11, No. 27) que se encuentra en la parte frontal de la sierra.
Para ajustar la altura, afloje la manilla manual de fijaci6n
(Fig. 11, No. 23). Gire la manilla aproximadamente tres
vueltas hacia la izquierda. Gire la rueda manual hasta
que la hoja quede a la altura deseada.
ATENCION: Por razones de seguridad, la hoja se debe elevar
s61o W' por encima de la superficie del material que se va
a cortar. Sin embargo, si se usa una hoja esmerilada hueca,
elevela a su altura maxima para Iograr un mayor espacio libre.
Fije la posici6n de altura de la hoja. Apriete la manilla de
fijaci6n (Fig. 11, No. 23) hacia la derecha para bloquear la
rueda manual (Fig. 11, No. 27). Aprietela para ajustarla apenas.
IMPORTANTE: No la apriete demasiado. $61o es necesario
aplicar una presi6n ligera para bloquear o fijar firmemente la
rueda manual.
El mecanismo de altura de la hoja cuenta con topes de Ifmite
superior e inferior (Fig. 8, Nos. 16 y 25). Estos topes de Ifmite
vienen establecidos de f_.brica y no requieren un ajuste
adicional.
40
AJUSTE DE INCLINACION DE LA HOJA
Consulte las Figuras 10 y 11 en las p_.ginas 22 y 24.
La hoja de la sierra se puede ajustar a cualquier _.ngulo entre
90° y 45 °. La inclinaci6n de la hoja es controlada por la rueda
manual (Fig. 11, No. 27) que se encuentra en el lado izquierdo
de la sierra. El indicador (Fig. 10, No. 15) en la parte frontal
de la sierra muestra el _.ngulo de inclinaci6n de la hoja.
Para ajustar la inclinaci6n, afloje la manilla manual de fijaci6n
(Fig. 11, No. 23). Gire la manilla hacia la izquierda por Io
menos tres vueltas. Gire la rueda manual hasta que la hoja
quede en el _.ngulo deseado. Fije la posici6n de _.ngulo
de la hoja.
Apriete la manilla manual de fijaci6n (Fig. 11, No. 23) hacia
la derecha para bloquear la rueda manual (Fig. 11, No. 27).
Aprietela para ajustarla apenas.
La sierra viene equipada con topes positivos a 90° y 45°.
Estos topes positivos le permiten al operador colocar la
hoja de la sierra en 90° y 45° r_.pida y precisamente.
AJUSTE DEL TOPE DE 90 °
Consulte la Figura 10 en la p_.gina 22.
Eleve la hoja de la sierra por encima de la mesa tanto
como sea posible. Ajuste la hoja a 90 ° con respecto a la
mesa girando la rueda de inclinaci6n. Ponga una escuadra
en la mesa y verifique si la hoja ha quedado perpendicular
con respecto a la mesa. AI hacer esta revisi6n, ponga la
escuadra al ras contra la hoja de la sierra. No ponga la
escuadra sobre los dientes de la hoja de la sierra.
Si es necesario hacer un ajuste de 90 °, afloje la contratuerca
(No. 19) en el perno de ajuste (No. 21) y gire el perno
de ajuste.
Use la escuadra, y gire la rueda manual de inclinaci6n hasta
que la hoja est6 a 90° con respecto a la mesa. Cuando la hoja
est6 exactamente a 90°, gire el perno de ajuste (No. 21) contra
el tal6n en el mu56n frontal. No Io gire demasiado; vuelva a
revisar el _.ngulo de 90 °. Apriete firmemente la contratuerca.
Revise el puntero del indicador de inclinaci6n. Si es necesario
ajuste el puntero de modo que marque 0° en la escala. Para
ajustar el puntero, retire la rueda manual y afloje el tornillo
(No. 13). AsegQrese de apretar bien el tornillo despues que
haya completado el ajuste.
AJUSTE DEL TOPE DE 45 °
Consulte la Figura 10 en la p_.gina 22.
Incline la hoja de la sierra a 45 °. Use una escuadra de
combinaci6n y verifique si la hoja ha quedado a 45 ° con
respecto a la mesa.
Si es necesario hacer un ajuste de 45 °, ajuste el tope de
45° de la misma manera en que ajust6 el de 90°. La Qnica
excepci6n es que el perno de ajuste y la contratuerca
(Nos. 21 y 19) est_.n en el otro extremo de la cremallera.
Ajuste el indicador si es necesario.
AJUSTE DE LA GUIA DE INGLETES
La guia de ingletes incluida con la sierra viene equipada
con topes divisores ajustables individuales a 90° y 45 °, a la
derecha y a la izquierda. El ajuste de los topes divisores se
puede hacer aflojando la tuerca de seguridad y apretando
o aflojando tres tornillos de ajuste. AsegQrese de apretar
la tuerca de seguridad despues de realizar el ajuste.
La parte frontal de la guia de ingletes cuenta con dos
orificios para sujetar el refrentado auxiliar.
La guia de ingletes ha sido fabricada a precisi6n para hacer
un trabajo exacto. La guia de ingletes se guia a trav6s de la
ranura T con una guia de rodillo montada en la parte frontal
de la barra de guia. La guia de rodillo aumenta la estabilidad
de la guia de ingletes e impide que la barra de guia se
salga de la ranura T.
Para operar la guia de ingletes, sencillamente afloje el mango
de fijaci6n y mueva la guia de ingletes al _.ngulo deseado.
La guia de ingletes se detendr_, a 90 ° y 45 ° tanto hacia la
derecha como hacia la izquierda. Para colocar la guia de
ingletes m_ts all_. de estos puntos, simplemente empuje su
tope hacia abajo. Coloque la guia de ingletes en el _.ngulo
deseado y apriete el mango de fijaci6n.
AsegQrese que el borde de la pieza de trabajo que queda
al lado de la parte frontal de la guia de ingletes est6 recto y
apretado contra la guia de ingletes de modo que la pieza
de trabajo no se mueva ni gire. Siempre use ambas manos
al manejar la guia de ingletes.
La guia de ingletes se utiliza para cortar transversalmente,
para hacer cortes a inglete compuestos, cortes a inglete,
para rebajar, para hacer cortes biselados y para ranurar.
AJUSTE DEL REBORDE PARA SERRAR A LO LARGO
El reborde de la sierra para serrar a Io largo est,. fabricado a
precisi6n e incorpora ajustes finos para hacer cortes precisos. La
sierra est,. construida para permitirle al operador ajustar precisa-
mente el reborde sin problemas yen unos cuantos segundos.
La sierra utiliza un sistema Qnico de bloques T. Estos bloques T,
cuando se colocan correctamente, le dan al operador un indice
inmediato para ajustar y situar el reborde en la posici6n correcta.
ALINEAMIENTO DEL REBORDE PARA SERRAR A LO
LARGO, A FIN DE QUE ESTE PARALELO CON LA
HOJAY CON LAS RANURAS DE LA GUIA DE
INGLETES
Consulte la Figura 11 en la p_.gina 24.
El reborde para serrar a Io largo se alinea usando ambos
bloques Ten cualquiera de las ranuras de la guia de ingletes.
Fije ambos bloques Ten una ranura (parte frontal y posterior
en la mesa) con los pernos de cabeza hueca (No. 30).
Coloque los bloques Ten la mesa de manera que la T est6
en la ranura y todo el bloque est6 en la mesa sin colgar de
un borde. Estos bloques son ahora los indices (topes) que
se usan para alinear el reborde.
Desbloquee el reborde y col6quelo contra los bloques T.
Mientras est,. topado contra los bloques, mueva la palanca de
fijaci6n a la posici6n abajo para fijar el reborde en posici6n.
El reborde ester alineado cuando est,. al ras, contra los
dos bloques T. Ajuste el reborde si es necesario.
AJUSTE DEL REBORDE PARA SERRAR A LO LARGO
Consulte la Figura 12 en la p_.gina 26.
AVlSO" Cuando ajuste el reborde (No. 8), siempre ajuste los blo-
ques T para la cara del reborde con la cual la pieza de trabajo
hace contacto. Los bloques T siempre deben estar entre la hoja y
el reborde.
Desbloquee el reborde y aj_stelo usando los tornillos de
fijaci6n (No. 11) para que el reborde est6 al ras con los dos
bloques T. Fije el reborde con la palanca (No. 14), topado
contra los bloques T.
El reborde, ahora debe estar alineado con los dos bloques T.
Si el reborde no est,. alineado, desbloqueelo y repita el
ajuste. Retire los bloques T.
De vez en cuando, despues de alinear el reborde con los
bloques T, revise para ver si el reborde est,. alineado con
la hoja. Si el reborde est,. alineado con los bloques T y no
est,. alineado con la hoja, la mesa no est,. paralela con la
hoja. Para ajustar la mesa, consulte Montaje, "Verificaci6n
del alineamiento de la mesa", en la p_.gina 35.
41
Ahora se puede completar la calibraci6n de la escala. La
escala del reborde est,. en el riel de gufa (No. 2). La escala
se usa para medir la distancia entre el lado derecho de la
hoja y el reborde. La escala se vea trav6s de la ventana
de aumento en la pieza fundida de la gufa.
Eleve la hoja tanto como sea posible. Mueva cuidadosamente
el reborde y sitQelo contra el lado derecho de la hoja. En esta
posici6n, el indicador debe indicar cero. Si no es asf, fije el
reborde en posici6n con la palanca (No. 14). Afloje los tornillos
(No. 23) y sitQe el soporte de la lente (No. 21) de manera que
el indicador indique cero, y luego reapriete los tornillos.
La altura del reborde se puede ajustar por medio de los
tornillos de pl_.stico (No. 19).
Revise para asegurarse que el reborde est6 alineado con
la hoja y el indicador indique cero. De Io contrario, repita
los pasos de ajuste.
OPERACION DEL REBORDE PARA SERRAR A
LO LARGO
Consulte la Figura 12 en la p_.gina 26.
Levante la palanca de fijaci6n (No. 14) para desbloquear el
reborde. Con la escala de colocaci6n, sitQe el reborde para
serrar a Io largo. Mueva la palanca de fijaci6n a la posici6n
de abajo para fijar el reborde en posici6n.
El reborde se usa para las siguientes operaciones: para
serrar a Io largo, serrar biselando, acanalar, reserrar, rebajar
y ranurar.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, siempre observe
las precauciones de seguridad siguientes.
Nunca haga ningQn corte a mano libre (sin usar la gufa de
ingletes o el reborde para serrar a Io largo). La hoja se puede
atascar en el corte y producir contragolpes.
Fije siempre la gufa de ingletes o el reborde para serrar a
Io largo en forma segura cuando se usen.
Cuando utilice la gufa de ingletes, retire de la mesa el
reborde para serrar a Io largo.
Retire de la mesa la gufa de ingletes cuando use el reborde
para serrar a Io largo.
AsegQrese que la protecci6n de la hoja est6 instalada para
todas las operaciones de "corte pasante". Vuelva a colocar la
protecci6n inmediatamente despues de terminar de reserrar,
rebajar y ranurar.
Revise frecuentemente la acci6n de los retenes anticon-
tragolpes, pasando la pieza de trabajo a Io largo del sepa-
rador mientras la sierra est,. apagada. Tire de la pieza de
trabajo hacia usted. Si los retenes no muerden la pieza de
trabajo y la retienen, entonces deber_.n afilarse. (V6ase la
secci6n "Mantenimiento" en la p_.gina 44).
Extienda la hoja aproximadamente %" sobre la parte superior
de la pieza de trabajo. La posibilidad de sufrir lesiones
aumenta si la hoja sobresale m_.s de esta distancia.
No se pare directamente frente a la hoja pues pueden ocurrir
contragolpes. P_.rese junto a esta, ya sea a un lado o a otro.
Mantenga las manos alejadas de la hoja y fuera de su
trayectoria.
Si la hoja se para o detiene mientras est,. cortando, ponga
ambos, el interruptor y el desconectador de seguridad en la
posici6n OFF (apagado), antes de tratar de liberar la hoja.
No alcance sobre o detr_.s de la hoja para tirar de la pieza
de trabajo a trav6s del corte, soportar las piezas de trabajo
largas o pesadas, retirar piezas pequeSas de material
cortado o por ninguna otra raz6n.
No recoja de la mesa las piezas pequeSas de material
cortado. Retirelos empuj_.ndolos fuera de la mesa con un
42
palo largo. De Io contrario, pueden ser lanzadas hacia atr_.s,
hacia usted por la parte posterior de la hoja.
No retire las piezas pequeSas de material cortado que
puedan haber quedado atrapadas dentro de la protecci6n
de la hoja mientras la sierra est,. encendida. Puede poner en
peligro sus manos o bien, puede ocasionar un contragolpe.
Apague la sierra. Una vez que la hoja haya dejado de girar,
levante la protecci6n y retire la pieza.
Siempre baje la hoja por debajo del nivel de la mesa cuando
no est6 utilizando la m_.quina.
TIPOS DE OPERACIONES Y CORTES
CORTES PASANTES
Un corte pasante es una operaci6n de serramiento en la cual se
corta la pieza de trabajo completamente a trav6s. Los siguientes son
ejemplos de cortes pasantes: cortes a Io largo, cortes transversales,
cortes a inglete y cortes biselados. Se DEBE utilizar el conjunto
de la protecci6n de la hoja cuando se realizan cortes pasantes.
CORTE TRANSVERSAL
ADVERTENClA: Sea precavido cuando comience un corte
para evitar que la protecci6n se atasque en la pieza de trabajo.
Este corte se hace con la gufa de ingletes ajustada en "0", y se
utiliza para cortar madera a Io largo de la veta a un _.ngulo de
90° (hoja en escuadra con ambos, el borde y el lado piano de
la madera).
CORTE A INGLETE
ADVERTENCIA: Los _.ngulos de inglete mayores de 45°
podrfan forzar el conjunto de la protecci6n de la hoja hacia la
hoja de la sierra y ocasionar daSo al conjunto de la protecci6n
de la hoja y lesiones personales. Antes de hacer arrancar el
motor, pruebe su funcionamiento alimentando la pieza de trabajo
en el conjunto de la protecci6n de la hoja. Si el conjunto de la
protecci6n de la hoja entra en contacto con la hoja, coloque
la pieza de trabajo debajo del conjunto de la protecci6n de la
hoja, sin tocar la hoja, antes de hacer arrancar el motor.
ADVERTENClA: Algunos contornos de piezas de trabajo, tales
como molduras, podrian impedir que el conjunto de la protecci6n
de la hoja se eleve correctamente. Con la potencia apagada,
alimente la pieza de trabajo poco a poco hacia el _trea de la
protecci6n de la hoja y hasta que la pieza de trabajo haga con-
tacto con la hoja. Si el conjunto de la protecci6n de la hoja entra
en contacto con la hoja, coloque la pieza de trabajo debajo del
conjunto de la protecci6n de la hoja, sin tocar la hoja, antes de
hacer arrancar el motor.
Este corte se hace con la gufa de ingletes, y se utiliza para
cortar a un _.ngulo diferente de 90 ° en escuadra con el borde
de la pieza de trabajo.
CORTE TRANSVERSAL BISELADO
ADVERTENClA: Siempre que sea posible, utilice la ranura
derecha de la gufa de ingletes cuando realice cortes transver-
sales biselados de modo que la hoja quede inclinada y alejada
de la gufa de ingletes y de sus manos.
ADVERTENClA: Sea precavido cuando comience un corte
para evitar que la protecci6n se atasque en la pieza de trabajo.
Este corte se hace con la gufa de ingletes, y es Io mismo que
el corte transversal, excepto que la pieza de trabajo tambien se
corta a un _.ngulo diferente de 90° en escuadra con el lado
piano de la madera (hoja en _.ngulo).
CORTE A INGLETE COMPUESTO
Este corte se hace con la gufa de ingletes yes una combinaci6n
de un corte a inglete y uno transversal biselado. El corte se
hace a un _.ngulo diferente de 90° con respecto al borde y al
lado piano de la madera.
SERRAMIENTOA LO LARGO
ADVERTENCIA: Cuando realice serramiento a Io largo biselado
y siempre que sea posible, coloque el reborde en el lado de la
hoja de modo que esta quede inclinada y alejada del reborde y
de las manos. Mantenga las manos alejadas de la hoja, y utilice
un palo de empuje para alimentar la pieza de trabajo si hay
menos de 6" de distancia entre el reborde y la hoja.
Este corte se hace con el reborde para serrar a Io largo, y se
utiliza para cortar la pieza de trabajo Iongitudinalmente a Io largo
de la veta. Coloque el reborde segL_n el ancho deseado del corte
longitudinal y fijelo en esa posici6n. Cuando haga este corte en
tablas o paneles largos use siempre un soporte para la pieza
de trabajo.
SERRAMIENTO A LO LARGO BISELADO
ADVERTENClA: Antes de conectar la sierra de mesa a la
fuente de alimentaci6n o de hacer funcionar la sierra, inspeccione
el conjunto de la protecci6n de la hoja y el cuchillo divisor para
verificar su alineamiento y asegurarse que no haya interferencias
con la hoja de la sierra. Verifique el alineamiento cada vez que
cambie el _.ngulo de biselado.
ABVERTENClA: Siempre que sea posible, coloque el reborde
en el lado derecho de la hoja de modo que esta quede inclinada
y alejada del reborde y de las manos. Mantenga las manos
alejadas de la hoja, y utilice un palo de empuje para alimentar
la pieza de trabajo si hay menos de 6" de distancia entre el
reborde y la hoja.
Este corte se hace con el reborde para serrar a Io largo, de la
misma forma en que se realiza el serramiento a Io largo. Sin
embargo, la hoja se ajusta a un _.ngulo diferente de 90°.
RESERRAMIENTO
Se hace con el reborde para serrar a Io largo, yes cuando
una pieza de madera se corta a trav6s de todo su espesor.
No trate de volver a serrar material arqueado o combado.
AVlSO: Es posible que sea necesario retirar la protecci6n de la
hoja y usar soportes para la pieza de trabajo asi como bloques
de empuje cuando se realiza esta operaci6n.
ADVERTENClA: Instale la protecci6n de la hoja inmediata-
mente despues de completar la operaci6n de reserramiento.
ACANALAMIENTO
Se hace con un reborde para serrar a Io largo y consiste en
hacer ranuras siguiendo la veta de la pieza de trabajo. Use
sujetadores y dispositivos de alimentaci6n adecuados.
REBAJAMIENTO
Este corte se hace ya sea con la guia de ingletes o con el
reborde para serrar a Io largo. El rebajamiento se hace cortando
una secci6n de la esquina de una pieza de material a trav6s de
un extremo o a Io largo de un borde. Para rebajar se necesitan
cortes que no traspasen completamente el material. Por Io tanto,
se tiene que retirar la protecci6n de la hoja. Instale la protecci6n
de la hoja inmediatamente despues de completar la operaci6n
de rebajamiento. Los cortes para rebajar tambien se pueden
hacer usando el cabezal para ranurar.
RANURAClON
Este corte se hace ya sea con la guia de ingletes o con el
reborde para serrar a Io largo. Se ranura con un conjunto de
hojas (juego de ranuraci6n) en vez de con las hojas de las
sierras est_.ndar de 10"y 12". El conjunto para ranurar se utiliza
para hacer ranuras en la madera en forma parecida a cuando
se acanala o se rebaja. Sin embargo, el conjunto para ranurar
le permite al operador retirar m_.s material en una pasada. Con
el equipo para ranurar, el operador puede variar el ancho del
corte hasta 1%?,.
Las instrucciones para operar el equipo para ranurar se encuen-
tran en el manual del propietario incluido con dicho equipo. Para
ranurar es necesario hacer cortes que no traspasen completa-
mente el material. Por Io tanto, se tiene que retirar la protecci6n
de la hoja. Los equipos para ranurar tienen caracteristicas dife-
rentes alas de hojas de sierra. Por tanto, es necesario utilizar
partes especiales en la sierra, mismas que ya vienen incluidas
con ella.
El juego de ranuraci6n de la sierra estacionaria Craftsman tiene
una capacidad m_.xima de %" de di_.metro interno x 8" de
di_.metro externo x IV17' de ancho.
Cuando se usa un juego de ranuraci6n, se deben substituir las
partes siguientes (consulte las Figuras 9 y 11 en las p_.ginas 20
y 24): la extensi6n del _.rbol de ranuraci6n de %" (Fig. 9, No. 40)
y el inserto de la mesa de ranuraci6n (Fig. 11, No. 6). (Consulte
Montaje).
IMPORTANTE: Siempre use el inserto correcto. Sea precavido
cuando utilice el conjunto para ranurar. Use tablas de cuSa y
palos de empuje segQn sea el caso.
ADVERTENCIA: Siempre reinstale inmediatamente el _.rbol
de la hoja est_.ndar, la hoja est_.ndar, la protecci6n de la hoja
y el inserto de la hoja cuando haya terminado de ranurar.
AVlSO: Para la sierra de 12" solamente. Para reemplazar la
hoja, se debe utilizar la extensi6n del _.rbol de 1" est_.ndar
(no se muestra).
CORTE DE LAS PIEZAS DE TRABAJO GRANDES
Cuando corte piezas o paneles largos, coloque siempre un
soporte bajo la parte que no est,. apoyada sobre la mesa. Use
la plataforma de rodillo ajustable o haga un soporte sencillo
sujetando, mediante abrazaderas, una pieza de madera laminada
sobre el caballete para serrar. Agregue el refrentado a la guia de
ingletes o al reborde para serrar a Io largo, segL_n sea necesario.
IMPORTANTE: No permita que las caras o topes interfieran
con el funcionamiento de la protecci6n de la hoja.
RECOLECClON DEL POLVO
La sierra tiene un orificio de escape macho de 4". Cuando
utilice un colector de polvo, cubra las rejillas de la puerta.
Esto crear_, un mejor vacio dentro del armario y har_. m_.s
eficaz la funci6n de eliminaci6n del aserrin. Se recomienda
tapar las rejillas con cinta adhesiva o sellarlas con una
hoja o cubierta de pl_.stico.
IMPORTANTE: Si NO usa el colector de polvo cuando la sierra
est,. funcionando, asegL_rese que las rejillas est6n abiertas (para
que haya una buena circulaci6n de aire e impedir que el motor
se caliente demasiado).
Antes de encender la sierra, verifique que se hayan hecho
todos los ajustes correctamente y que las protecciones est6n
en su lugar. Con la alimentaci6n desconectada, gire la polea
manualmente para asegurarse que todo est6 correcto antes
de conectar la alimentaci6n y encender la sierra.
SELECClON DE LA HOJA
La selecci6n de la hoja depende del tipo de material que se va
a cortar y el tipo de corte que se desea realizar. En general, hay
tres tipos de hojas de sierra: las que son para cortar a Io largo
siguiendo la veta de la madera, las de serramiento de corte a
trav6s de la veta y las de combinaci6n que cortan con la veta,
a trav6s de la veta yen cualquier _.ngulo con respecto a esta.
Las hojas varian en muchos aspectos. AI seleccionar la hoja,
deber_, cerciorarse de que las caracteristicas enumeradas m_.s
adelante sean las adecuadas para el tipo de corte y material a
utilizar: tipo de acero, calidad de este; tipo de dientes, conjunto
de dientes; punta de carburo; filo; nL_mero y tamaSo de los
dientes.
43
IMPORTANTE: Su sierra s61o es tan precisa y eficaz como
la hoja o la herramienta cortadora que se est,. usando.
Primero, asegL_rese de usar el tipo correcto de herramienta
cortadora para la operaci6n que va a Ilevar a cabo. Segundo,
es sumamente recomendable que se usen hojas y herramientas
cortadoras de buena calidad. Mantenga las hojas y las herra-
mientas cortadoras afiladas yen buenas condiciones de trabajo.
Revise las hojas peri6dicamente y c_.mbielas o afilelas en caso
de que sea necesario.
AsegL_rese que los dientes de los retenes anticontragolpes
est6n siempre afilados.
Afile los dientes desafilados con unas cuantas pasadas
suaves de una lima plana y suave.
Dele servicio al motor de acuerdo con las instrucciones
suministradas. El motor debe ser reparado o mantenido
tJnicamente por un electricista calificado.
CAMBIO DE LA HOJA DE LA SIERRA
Consulte "lnstalaci6n de la Hoja" en la p_.gina 35.
ADVERTENClA: No intente bajo ninguna circunstancia, darle
servicio, reparar, desmontar o desarmar ninguno de los compo-
nentes mec_.nicos o electricos sin desconectar fisicamente
todas las fuentes de alimentaci6n.
LIMPIEZA
Limpie todo producto conservador de toda parte brillante
(maquinadas) con el solvente adecuado (esencias minerales).
Evite que el fluido de limpieza caiga en alguna parte de goma
ya que tiende a deteriorarlas.
Use jab6n y agua blanda en las partes de goma y de pl_.stico.
Despues de la limpieza, lubrique las superficies no pintadas
con una aplicaci6n ligera de aceite de m_tquina de mediana
viscosidad. Esta lubricaci6n se debe repetir por Io menos
una vez cada seis meses.
AVlSO: En vez de aceite, se les puede aplicar una cera en pasta
de buena calidad alas superficies del reborde y de la mesa. La
cera en pasta mejorar_, el movimiento de las piezas de trabajo.
Asimismo, adem_.s de lubricar ayuda a prevenir la oxidaci6n.
Mantenga su m_tquina y su taller limpios. No permita que el
aserrin se acumule en la sierra ni en el interior del armario.
Aspire o sople frecuentemente el aserrin que se haya
acumulado dentro del armario.
AsegL_rese que el motor y los mecanismos internos est6n
limpios y aspire o sople frecuentemente el polvo.
Para el mantenimiento del motor, siga las instrucciones
suministradas con el motor.
LUBRICACION
Todos los rodamientos en el _trbol son de bolas protegidos. Estos
rodamientos han sido permanentemente lubricados en la f_.brica.
SegL_n sea necesario, limpie la grasa de la cremallera y de
los engranajes sinfin del mecanismo de altura e inclinaci6n.
Lubrique la cremallera y los engranajes con un aceite de
m_.quina de viscosidad mediana.
AsegL_rese de lubricar las vias del mu_6n y todos los bujes.
De vez en cuando, aceite todos los dem_.s puntos de los
rodamientos, incluyendo el conjunto de la protecci6n de la
hoja, la guia de ingletes y el reborde para serrar a Io largo.
Para la lubricaci6n del motor, siga las instrucciones
suministradas con el motor.
SERVIClO
Reemplace las correas y las partes desgastadas segL_n
sea necesario. Si los cordones de alimentaci6n est_.n
desgastados, cortados o daSados en cualquier manera,
c_.mbielos inmediatamente.
Acuerdos de Proteccion de Reparacion
iFelicitaciones por su inteligente adquisicidn! Su nuevo producto
Craftsman ®ha sido diseSado y fabricado para aSos de fun-
cionamiento confiable. Pero, como todos los productos, podria
necesitar reparaci6n de vez en cuando. Es entonces cuando
tener un Acuerdo de Protecci6n de Reparaci6n puede ahorrarle
dinero y molestias.
El Acuerdo de Protecci6n de Reparaci6n* incluye
Io siguiente:
[] Servicio experto por nuestros 10,000 especialistas de
reparaci6n profesionales
[] Servicio ilimitado y ningt_n cargo por partes y mano de
obra en todas las reparaciones cubiertas
[] Reemplazo del producto hasta un m_tximo de $1500 si
su producto cubierto no puede ser reparado
[] Descuento de 10% del precio regular de servicio y de las
partes relacionadas instaladas no cubiertas por el acuerdo;
tambien, un descuento de 10% del precio regular de las
revisiones de mantenimiento preventivo
[] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io que nosotros Ilamamos
Resoluci6n R_.pida - soporte por telefono a cargo de un
representante de Sears. Piense de nosotros como un
"manual hablado del propietario".
Una vez adquirido el Acuerdo de Protecci6n de Reparaci6n,
s61o necesita Ilamar para fijar la visita de servicio t6cnico. Usted
puede Ilamar a cualquier hora del dia o la noche, o fijar la visita
de servicio t6cnico a trav6s de la red Internet.
El Acuerdo de Protecci6n de Reparaci6n es una compra sin
riesgo. Si por cualquier raz6n usted Io cancela durante el periodo
de la garantia del producto, le reembolsaremos el precio total
de compra del acuerdo. O, una cantidad prorrateada en cualquier
momento despues del vencimiento del periodo de la garantia
del producto, iAdquiera hoy su Acuerdo de Protecci6n de
Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para obtener precios e informacibn adicional en EE.UU.,
Ilame al 1-800-827-6655.
*La cobertura en Canad_ varia para algunos articulos.
Para obtener todos los detalles, Ilame a Sears Canada
al 1-800-361-6665.
Servicio de Instalacion de Sears
Para la instalacidn profesional de Sears de aparatos
electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calen-
tadores de agua y otros articulos principales del hogar,
en EE.UU. o CanadA, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.
44
SINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA
La sierra se detiene o no arranca 1.
VibraciSn excesiva
1. El interruptor de circuito se dispar5
por sobrecarga
No se puede hacer un corte recto al cortar
transversalmente
1.
La hoja se detiene (sin embargo,
el motor funciona)
La hoja no alcanza su velocidad total
El corte se pega, se quema o se detiene
cuando se est,. serrando a Io largo
2. La sierra se desenchuf6 del
tomacorriente o se desconect6 del motor
3. Fusible quemado o interruptor de
circuito disparado
4. El cord6n est,. daSado
5. Capacitor defectuoso
1. El banco est,. colocado sobre
piso desnivelado
2. La hoja de la sierra est,. daSada
3. Las correas V de impulsi6n est_.n
daSadas
4. La polea est,. doblada
5. El montaje del motor es incorrecto
6. Hay herrajes sueltos
7. Afloje el tornillo de fijaci6n en la polea
La guia de ingletes no est,. ajustada
correctamente
1. Las correas de impulsi6n no est_.n
tensas
2. Las correas de impulsi6n est_.n gastadas
1. El cord6n de extensi6n es demasiado
delgado o demasiado largo
2. El voltaje del taller es bajo
3,
1.
2.
3.
El motor no est,. cableado para el
voltaje correcto
Hoja desafilada con un triscado
de dientes inadecuado
La hoja se atasca en uno de los
extremos del corte (efecto de tal6n)
Tabla arqueada o combada
4. El reborde no est.. paralelo con la hoja
5. El cuchillo divisor est.. desalineado
6. La velocidad de paso del material
es excesiva
Deje que el motor se enfrie y despues
presione el interruptor de
restablecimiento
2. Revise todas las conexiones de
los enchufes
3. Cambie el fusible o restablezca
el cortacircuitos
4. Reemplace el cord6n
5. Reemplace el capacitor
1. Coloque la sierra en una superficie
plana y nivelada
2. Reemplace la hoja de la sierra
3. Reemplace las correas V
4. Reemplace la polea
5. Inspeccione y ajuste el motor
6. Apriete los herrajes
7. Apriete el tornillo de fijaci6n
Ajuste la guia de ingletes
Ajuste la tensi6n de la correa de
impulsi6n. V6ase la Fig. 8 en la p_.gina
18. Afloje el perno (Clave No. 11),
empuje el motor hacia abajo con la
barra apalancadora y apriete el perno
para asegurar el motor en posici6n
2. Reemplace las correas de impulsi6n
1. Reempl_.celo con un cord6n de calibre
adecuado
2. Comuniquese con la compaSia
electrica en su Iocalidad
3. Inspeccione la caja de empalmes
del motor
1. Afile o reemplace la hoja
2. Ajuste la mesa y el reborde para que
est6n paralelos con la hoja de la sierra
3. AsegtJrese que el lado cdncavo o
abierto est6 orientado hacia abajo;
pase lentamente el material
4. Ajuste el reborde para serrar a Io largo
5. Ajuste el cuchillo divisor para que
quede en linea con la hoja
6. Disminuya la velocidad de paso
del material
No se puede cortar a trav6s en Los topes positivos no est_.n ajustados Ajuste la inclinaci6n de la hoja
las posiciones de 45 ° y 90° correctamente
Las ruedas manuales de inclinacidn
y elevaci6n no giran f_.cilmente
1. Hay aserrin en la cremallera y en
los engranajes sinfin
2. Las superficies de los rodamientos
y los bujes est_.n sucias
1. Limpie y vuelva a lubricar
2. Limpie cuidadosamente y lubrique
45
SINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA
El reborde se pega en el tubo guia 1. 1. Vuelva a ensamblar los rieles de guia
Los fusibles o cortacircuitos se
abren con frecuencia
El material hace contragolpe en la hoja
El corte de la sierra es insatisfactorio
2,
Los rieles de guia o los aleros de
extensi6n no est_.n instalados
oorreotamente
La guia del reborde no est.. ajustada
oorreotamente
1. Motor sobrecargado
2. Fusibles o cortacircuitos no tienen
suficiente capacidad
1. El reborde est.. desalineado
2. El cuchillo divisor no est.. alineado
con la hoja
3. Se est.. cortando el material y el
reborde no est.. instalado
4. El cuchillo divisor no est.. instalado
5. Hoja desafilada
6. Se est.. soltando el material antes de
que termine de pasar por la hoja
7. Los dedos de ret6n anticontragolpe
est_.n desafilados
1. Hoja desafilada
2. La hoja est.. invertida
3. Hay goma o resina en la hoja
4. La hoja no es apropiada para el tipo
de corte
5. Hay goma o resina en la superficie
de la mesa
2. Ajuste las guias
1. Alimente m_.s lentamente la pieza
de trabajo a la hoja
2. Instale fusibles o cortacircuitos de
capacidad correcta
1. Alinee el reborde para serrar a Io
largo con la guia de ingletes
2. Alinee el cuchillo divisor con la hoja
3. Utilice siempre el reborde guia para
serrar a Io largo o la guia de ingletes
4. Instale el cuchillo divisor
5. Reemplace la hoja
6. Empuje el material completamente
hasta pasar por la hoja antes de
soltar la pieza de trabajo
7. Reemplace o afile el ret6n
anticontragolpe
1. Afile o reemplace la hoja
2. Invierta la hoja
3. Retire la hoja y limpiela
4. Cambie la hoja por una de tipo
oorrecto
5. Limpie la superficie de la mesa
46
Registro de Mantenimiento
Sierras de Arbol Inclinable hacia la Izquierda de 10" y 12" y Reborde para
Serrar a Io Largo Craftsman
FECHA MANTENIMIENTO EFECTUADO PARTES DE REPUESTO NECESARIAS 1
47

Transcripción de documentos

Models 351.228051 Figure 8 - Replacement Parts Illustration and 351.228031 for Motor 21 25 20 \ 23 19 18 15 13 14 \ 12 11 10 18 SIERRA DE ARBOL INCLINABLE HACIA LA IZQUIERDA DE 10" Y 12" Algunos Modelo No. 351.228051 351.228031 El riesgo debido a la exposici6n a estas sustancias qufmicas depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo. ejemplos de estas sustancias qufmicas son: • Plomo proveniente de pinturas con base de plomo. • Sflice cristalino proveniente de mamposterfa. • Ars6nico y cromo proveniente de madera qufmicamente de ladrillos, cemento y otro material tratada. Para reducir la exposici6n a estas sustancias qufmicas: en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguridad Cuando trabaje con este tipo de herramientas, siempre trabaje aprobado. utilice una mascara para la cara o respirador adecuadamente ajustados, aprobados por OSHA/NIOSH ATENCII3N" Lea y siga todas las Reglas de Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n antes de utilizar este producto por primera vez. Mantenga este manual junto con la herramienta. ATENClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando est6 familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones. EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA EL TRABAJO • Ingles ........................................ 17-27 Desempaque ........................... ................................. • Use zapatos 33-34 • Use galas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen 34-37 37-39 Operaci6n .................................... 39-43 Mantenimiento 43-44 Identificaci6n de Problemas ...................... 45-46 sobre los detalles Esta garantfa • Est6 alerta y piense claramente. Nunca maneje herramientas mecanicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la de medicaci6n le otorga derechos puede usted tener otros derechos LA TAREA • No use herramientas • El Area de trabajo • Mantenga al uso normal • dentro del legales especfficos mecanicas en ambientes peligrosos. debe estar iluminada a los visitantes a una distancia adecuadamente. prudente del Area que varfen de estado a estado. Corporation, Hoffman Estates, Mantenga a los niSos fuera del lugar de trabajo. Haga que su taller sea a prueba de niSos. Use candados, interruptores maestros cualquier y tambien • PROPOSlClON 65: malformaciones congenitas y extraiga las Ilaves del arrancador uso involuntario de las herramientas Evite que los cordones con objetos IL afilados, DAR • Desenchufe • Consulte • Parte del • de alimentaci6n aceite, el manual • entren en contacto calientes. A LA HERRAMIENTA la herramienta antes de inspeccionarla. para informarse sobre los procedimientos y ajuste especificos. Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que funcione de la manera mas segura. Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle verificar que hayan sido retiradas antes de encender la maquina. u otros daSos para impedir mecanicas. grasa y superficies MANTENIMIENTO siempre de mantenimiento polvo producido por el uso de herramientas mecAnicas contiene sustancias quimicas que el estado de California reconoce como causantes de cancer, reproductivos. PARA Mantenga el Area de trabajo limpia. Las Areas de trabajo desordenadas atraen accidentes. para ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea todas las instrucciones y precauciones antes de manejar la herramienta. DE LA DE TRABAJO somnolencia. • SE DEBE ADVERTENClA que produzca de trabajo. debido Sears Brands Management 60179 EL AREA el de garantia visitando NO son galas No use herramientas mecanicas en lugares ht_medos o mojados. No exponga las herramientas mecanicas a la Iluvia. no cubre las hods, que son partes desechables que pueden desgastarse periodo de garantfa. Esta garantfa de cubierta al impacto. Use una mascara para la cara o una mascara contra el polvo, sial utilizar la herramienta se produce mucho polvo. libre de costo o sera un reemplazo con suelas antideslizantes. A REALIZAR Este producto esta garantizado contra defectos de mano de obra o de material POR UN ANO a partir de la fecha de compra. reparar su unidad u obtener sitio Web: www.craftsman.com para sujetar el • PREPARE GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA HERRAMIENTA PROFESIONAL CRAFTSMAN Infbrmese de seguridad para el cabello, lentes que s61o son resistentes de seguridad. influencia El producto defectuoso sera reparado reemplazado si no puede repararse. en las 30-33 Montaje ...................................... Instalaci6n .................................... ................................ corbatas, atascarse Use una cubierta cabello largo. 30 protectora guantes, • Garanfia ........................................ Reglas de Seguridad No use ropa holgada, anillos, pulseras ni otras joyas que puedan piezas m6viles de la maquina. 2-16 Ilustraci6n y Lista de Partes ...................... Use ropa apropiada. Mantenga todas las partes el habito de las herramientas en buena condici6n de ajuste de funciona- miento. Revise el protector u otras partes para determinar si funcionan correctamente y hacen el trabajo que deben hacer. 30 • Revise paraversihaypartes daSadas. Verifique elalineamiento delaspartes m6viles, si hayatascamiento, roturas y montaje o cualquier otracondici6n quepudiera afectar el funcionamiento delaherramienta. • Siunaprotecci6n o cualquier otraparteester daSada, estas deben repararse correctamente o reemplazarse. Nohaga reparaciones provisionales (v_.lgase delalistadepartes incluida parasolicitar partes derepuesto). • Mantenga bienajustados elreborde paraserrar a Iolargo y laprotecci6n delahoja. • Nunca ajuste lasierramientras ester enfuncionamiento. Desconecte laalimentaci6n paraevitar quelaherramienta seencienda poraccidente. • Cambie inmediatamente loscordones dealimentaci6n daSados odesgastados. • Mantenga lahojaafilada paraobtener unfuncionamiento seguro yeficiente. EL OPERADOR DEBE SABER COMO sierra, asegQrese Use la herramienta correcta La sierra se debe colocar de modo que ni el operador ni el observador despreocupado tengan que pararse en linea con la hoja de la sierra. CONTRAGOLPES El contragolpe • • Cuando cambie la hoja, desconecte trabajo es impulsada del operador. No fuerce de seguridad la herramienta. a la velocidad en la que se hace una parte o toda la pieza de hacia atr_.s violentamente yen direcci6n AI observar las siguientes recomendaciones se pueden los contragolpes y las posibles lesiones que ocasionan: • Mantener el reborde de la sierra. No fuerce la • Mantener retenes una tarea para la • la herramienta. afilada para serrar a Io largo paralelo la hoja de la sierra. Cambiar anticontragolpes cuando evitar a la hoja o afilar los las puntas no tengan filo. Mantener bien colocados yen condiciones de funcionamiento la protecci6n de la hoja de la sierra, el separador los retenes anticontragolpes. El separador • en la forma m_.s eficaz No serrar al hilo piezas de trabajo que est6n torcidas combadas para la cual se dise56. o que no tengan un borde o recto para guiarlas a Io largo del reborde. • Mantenga las manos alejadas de la hoja, de las partes m6viles y de la superficie de corte. • • Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento. Desconectela y no abandone el lugar hasta que se haya No soltar la pieza de trabajo hasta que usted la haya empujado m_.s all_. de la hoja de la sierra. • Usar un palo de empuje inferiores a 6". • No confinar la pieza de corte cuando se est,. serrando Io largo o haciendo cortes transversales. detenido • por completo. No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant6ngase firme y equilibrado. • Nunca se coloque de pie sobre la herramienta. Se pueden producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o se hace contacto con la hoja en forma accidental. • Conozca su herramienta. su aplicaci6n • Maneje y limitaciones la pieza de trabajo firmemente lesiones. • Aprenda a manejar contra la mesa. Prot6jase Apague la m_.quina si se atasca. se introduce muy profundamente fuerza del motor PROTECCION: Y OIDOS • la herramienta, especfficas. la mantiene Presi6nela trabada (la • en la pieza de trabajo). • Alimente la pieza de trabajo en la hoja, s61o contra la direcci6n de rotaci6n de la hoja segQn se recomienda en la secci6n "Operaci6n". • Sujete la pieza de trabajo. Si es posible, utilice abrazaderas OJOS, MANOS, CARA, a CUERPO otros controles de funcionamiento, un disposi- tivo de seguridad o un cord6n de alimentaci6n), suspenda inmediatamente el funcionamiento de la herramienta hasta las manos de posibles La hoja se atasca si en la pieza de trabajo para serrar a Io largo anchuras Si falla o falta alguna parte de la sierra, o si se ha quebrado o daSado (tal como el interruptor del motor, los controles electr6nicos, en forma correcta. y tiene que estar alineado con la hoja de la sierra y los retenes tienen que parar un contragolpe una vez que este se ha iniciado. Antes de serrar a Io largo, revise que estos funcionen debidamente. o active los interruptores. Funcionar_. una operaci6n Mantenga la cara y el cuerpo a un lado de la hoja de la sierra, fuera de la trayectoria de un posible contragolpe. Evite que la herramienta se encienda accidentalmente. AsegQrese que el interruptor de la herramienta est6 en la posici6n "off" (apagado) antes de enchufarla y encienda la desconexi6n • se da durante un corte a Io largo, y ocurre cuando USAR para cada trabajo. herramienta ni el accesorio para realizar cual no han sido diseSados. al piso mediante UBICACION LA HERRAMIENTA • de sujetar la herramienta pernos o de utilizar un soporte en el extremo exterior de la extensi6n, ya sea partiendo de la mesa o del piso, segQn sea adecuado. que la parte en cuesti6n correctamente. sea reparada Use galas de seguridad que cumplen o reemplazada con la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos y una mascara para la cara o una mascara contra el polvo, sial utilizar la sierra se produce mucho polvo. Use audffonos u orejeras al utilizar la herramienta o • una prensa de tornillo para sujetar la pieza de trabajo. Es m_.s seguro que usar su mano, y deja libre ambas manos para operar la herramienta. durante periodos prolongados. Es posible que ciertos trozos de madera pequeSos u otros objetos que entren en contacto con la parte posterior de la hoja giratoria salgan disparados hacia atr_ts, en direcci6n del operador, a una velocidad excesiva. Generalmente, esto se ADVERTENClA: Por su propia seguridad, no opere la sierra sino hasta que est6 completamente montada e instalada de acuerdo con las instrucciones. puede evitar manteniendo la protecci6n y el separador en su lugar al realizar todo tipo de operaciones de corte pasante ESTABILIDAD inmediatamente despues de cortarlas, un palo de madera largo. (cuando se sierra completamente a todo el grosor de la pieza de trabajo), y si se retiran de la mesa todas las piezas sueltas DE LA SIERRA La sierra deber_, fijarse con pernos en aquellos casos en que exista la tendencia de que la sierra se incline o se mueva durante ciertas operaciones de corte, tal como cuando se cortan paneles • muy pesados o tablas largas y pesadas. Si se fija cualquier clase de extensi6n de m_.s de 24" de ancho a cualquier extremo de la 31 Tenga mucho cuidado utilizando al retirar el conjunto para ello de la protecci6n para volver a serrar, ranurar o rebajar; ci6n nuevamente operaciones. como haya completado tan pronto reinstale la protecesas • Nunca encienda lasierrasiaQnnohadespejado delamesa • Losmateriales depl_.stico ycompuestos (como madera todas lasherramientas, restos demadera, etc.;s61o debe prensada) sepueden cortarensusierra. Sinembargo, haber sobre ellalapiezadetrabajo ylosdem_.s dispositivos dadoqueestosmateriales normalmente sonbastante duros dealimentacidn osoporte relacionados conlaoperacidn y resbaladizos, esposible quelosretenes anticontragolpes quesevaa realizar. nodetengan elcontragolpe. PorIotanto, preste atencidn especial ysigalosprocedimientos depreparacidn ycorte • Nunca ponga lacarao elcuerpo enlineaconlaherramienta correctos paraserrar a Iolargo. Nosepare,nipermita que cortadora. nadie m _.s s epare enlalinea deunposible contragolpe. • Nunca ponga losdedos o manos enlatrayectoria dela • Silahojadelasierraseparaoatasca enlapiezadetrabajo, hojadelasierra o deotraherramienta cortadora. apague lasierra y extraiga lapieza d etrabajo delahojade • Cuando sesierre a Iolargooserealicen operaciones lasierra. Revise que lahoja delasierra e st6 paralela alas similares, elextremo siguiente deunapiezadetrabajo a ranuras delaguia deingletes yque elseparador est6 bien lacualseleaplica unpalodeempuje o madero deempuje, alineado conlahoja delasierra. Si s eest,. s errando a deber_, sercuadrado (perpendicular conelreborde) a finde Iolargoenesemomento, revise sielreborde paraesta quelapresidn dealimentacidn aplicada alapieza mediante aplicacidn est,. p aralelo conlahoja delasierra. Vuelva a elpalodeempuje o bloque deempuje, nohagaqueestase ajustarlo si esnecesario. retiredelreborde ysurjalaposibilidad deuncontragolpe. • Durante elcorteaIolargouotroscortes deesetipo,setiene quesujetar lapiezadetrabajo contra lamesa y elreborde, utilizando paraellounpalodeempuje obloque deempuje o unatabla decuSa, segQn corresponda (v6anse lasFiguras lay lb enlasp_.ginas 32y33). Palodeempuje: Undispositivo deseguridad utilizado para empujar lapiezadetrabajo durante unaoperacidn decorte. Utilizado mayormente cuando secortan piezas detrabajo delgadas aIolargo. Losejemplos depalodeempuje ybloque deempuje quese \ muestran sonQtiles paramantener lasmanos ylosdedos lejos delahojadelasierradurante lasoperaciones deserramiento a "90_ Iolargo, rebajamiento yranuracidn. Aplique presidn haciaabajo yempuje lapieza detrabajo atrav6s delcortehasta quepase lashojasdesierra. Esposible quevarias otrasconfiguraciones seanadecuadas paraunaoperacidn segura. Lastablas decuSaseutilizan paramantener lapieza detrabajo encontacto conlamesaoelreborde paraserrar a Iolargo 12" durante laoperacidn decorte. Elusodelastablas decuSa puede ayudar a impedir loscontragolpes y losatascamientos. 1 1/2'r Serecomienda utilizar tablas decuSa entodaslasoperaciones de"serramiento nopasante". • Nunca alcance hacialaparteposterior delaherramienta cortadora concualquiera delasmanos parasujetar o sostener lapiezadetrabajo, retirar losrestos demadera oporcualquier otrarazdn. Eviteoperaciones dificiles yno 2 coloque lasmanos ensitiosdonde pudieran resbalarse ocasionando quelosdedos otodalamano semuevan hacialahojadelasierra o laherramienta cortadora. • Nodisponga, monte niprepare eltrabajo enlamesa mientras laherramienta cortadora est,.girando. • Nohaganinguna operacidn a mano libre, siempre utilice elreborde paraserrar a Iolargoo laguiadeingletes para situar yguiarlapieza detrabajo. 5 'r • Nunca useelreborde paraserrar aIolargocuando haga cortes transversales, niutilicelaguiadeingletes cuando est6serrando a Iolargo. Nouseelreborde como untope longitudinal. Nunca sujete nitoque elextremo libredelapieza detrabajo odeunapieza librequesehaya cortado, mientras la alimentacidn est6conectada y/olahojadelasierra est6girando. • Apague lasierra y desconecte lafuente dealimentacidn i_-1" x 45 ° (2X) cuando vayaa retirar elinserto delamesa, cambiar la herramienta cortadora, retirar o reemplazar laproteccidn delahojaorealizar cualquier tipodeajustes. ¾,,j • Paraevitar elusonoautorizado delaherramienta, bloquee elinterruptor deencendido conelcandado suministrado. • Cuando cortepiezas detrabajo anchas olargas, coloque el Figura la - Palos de Empuje y Bloques de Empuje soporte adecuado enlaparteposterior yenlosladosdela mesa delasierra. S .... FL q u 1/2,, J- 32 • Mientras la sierra est6 en funcionamiento UTILICE no retire las piezas peque_as del material cortado que hayan quedado atrapadas dentro de la protecci6n de la hoja. Esto puede poner en • peligro sus manos o producir contragolpes. Apague la sierra y espere hasta que la hoja se detenga por completo. • Tenga especial cuidado cuando sierre a Io largo madera • SUS HERRAMIENTAS • CORTADORAS ADVERTENClA: que se ha parado • sin apagar de la protecci6n de la hoja de la sierra. AsegL_rese que la parte superior cortadora, instaladas del _.rbol o que la herra- la pestaSa de la hoja y la tuerca del _.rbol est6n correctamente. Mantenga la herramienta cortadora tan baja como sea posible para la operaci6n que se est,. Ilevando a cabo. Mantenga todas las protecciones en su el mantenimiento lugar siempre Nunca trate de liberar PARA mienta cortante giren hacia usted cuando est6 colocada en la posici6n normal. Tambien asegL_rese que la herramienta se pegue, se atasque, pare la sierra o le de un contragolpe al operador. Reduzca a un minimo la posibilidad de lesiones y dando DISENADOS Las operaciones de corte transversal se pueden realizar de manera m_ts conveniente y segura si se coloca un refrentado correcto Las herramientas cortadoras desafiladas, gomosas, mal afiladas o mal preparadas pueden hacer que el material teniendo el cuidado adecuado correcto a las herramientas. ACCESORIOS de madera auxiliar en la guia de ingletes, sujet_.ndolo mediante los agujeros proporcionados. Sin embargo, el refrentado no debe interferir con el funcionamiento con veta torcida o madera que est6 torcida o combada, ya que podria moverse en la mesa y presionar la hoja de la sierra. CONOZCA SOLO LA SIERRA una hoja de sierra • la sierra primero. Nunca use ruedas esmeriladoras, de corte abrasivas, de fricci6n (hojas cortadoras de metal) de cables o pulimentadoras. que sea posible. No use hojas ni otras herramientas para velocidades de funcionamiento cortadoras marcadas de menos de 4000 RPM. Nunca use una herramienta cortadora con un di_tmetro mayor a aquel para el que la sierra fuera diseSada. Para Iograr una mayor seguridad y eficiencia cuando se sierre a Io largo, use la hoja del di_.metro m_tximo para la que la sierra fuera ° 24" diseSada, dado que bajo estas condiciones el separador se encuentra Io m_.s cerca posible de la hoja. .-• 5" de largo (tipico) _",,. ', Madera Ajuste los insertos para la mesa al ras con la parte superior de esta. Nunca opere inserto correcto. s61ida • 5/17' Nunca alimente la sierra a menos que se instale el el material en la herramienta cortadora la parte posterior de la sierra. Puede suceder o producirse lesiones graves. (tipico) PIENSE NNNNNNNmm EN LA SEGURIDAD La seguridad es el resultado de una combinaci6n entre el sentido comL_n del operador y el mantenerse alerta en todo momento mientras se est6 utilizando la sierra. _ ¾"J Nunca use a otra persona como substituto para la extensi6n de la mesa o para soporte adicional para una pieza de trabajo que Sujetela en el reborde o en la extensi6n del reborde sea m_.s larga o m_.s ancha que la mesa b_.sica de la sierra. Tampoco le pida que Io ayude a alimentar, sostener, o halar para mantener la pieza de trabajo en la mesa. la pieza de trabajo. No hale la pieza de trabajo a trav6s de la hoja de la sierra; col6quese a un lado de la entrada de la protecci6n; luego Reborde para serrar a Io largo comience requerir_, y complete el corte desde el mismo lado. Esto un soporte adicional para la mesa para las piezas de trabajo largas o anchas que se extienden Iongitud o el ancho de la mesa de la sierra. L I desde un accidente Mesa ATENClON: Siga las instrucciones m_.s all_. de la de seguridad que aparecen en la parte frontal de su sierra. Ranura ._..... Hoja de Consulte la guia de ingletes la Figura ATENCION: 2 en la p_.gina 34. No intente hacer el montaje faltan. V_.lgase de este manual Verifique que no hayan ocurrido para solicitar La sierra se envia completa el envio. Si hay Ilame al 1-800-266-9079 en tres cajas. La sierra de mesa viene montada como una unidad en la primera caja. Ser_. necesario Iocalizar y ver que no falten las partes adicionales pieza de trabajo que deben Use combinaciones de tablas de cuSa segQn como sea necesario para controlar las piezas de trabajo. Figura I b -Tablas partes de repuesto. daSos durante partes que faltan o est_.n daSadas, para obtener partes de repuesto. Fijela en la mesa para guiar la si hay partes que de Cuba 33 montarse en la sierra, antes de instalarlas: A Extensi6n B Puerta C Conjunto D de la mesa (2) La segunda del armario caja contiene R Conjunto de la guia de ingletes S Rieles frontales, Conjunto de la protecci6n Escala (no se muestra) E Conjunto del ret6n anticontragolpe F Manilla de fijaci6n G Conjunto H Llave del _.rbol I Tuerca del _.rbol, de %" (s61o el 228031) J Pestafia K Conjunto de la hoja de la rueda manual La tercera (2) Bloques ,i_rbol, de %" (s61o el 228031) T (2) con perno de cabeza N ,i_rbol para ranurar, de %" O Perno de cabeza hexagonal de seguridad Palo de empuje Q Hoja, de 10" (s61o el 228051) Q Hoja, de 12" (s61o el 228031) Una pestafia, tuerca y _.rbol de %" se instalan U Barra de soporte V Patas (2) (no se muestra), P/N 23135.00 Io siguiente: de ferreteria La mesa viene (no se muestra), revestida P/N 22061.00 con un protector. solventes suaves, tales como esencias minerales, y un patio suave. Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o en cualquier de 10-1.5 x 35 mm con parte de goma o pl_.stico. Los solventes pueden deteriorar estos acabados. Use agua y jab6n en la pintura y en los componentes de pl_.stico o goma. Despues de limpiar, cubra todas las superficies expuestas con una capa fina de aceite. Se recomienda el uso de cera en pasta para la parte tuerca y _.rbol de 1" se instalan en la sierra de 12" 228031. Una pestafia, la sierra de 10" 228051. Mesa de extensi6n y de guia Para garantizar un ajuste y un funcionamiento correctos, retire dicho revestimiento. €:ste se puede eliminar f_.cilmente usando (6) P caja contiene T IMPORTANTE: hueca, 6-1.0 x 20 mm posteriores de ferreteria Bolsa de articulos del inserto para ranurar M AVlSO" y mango de manivela de la hoja, de %" (s61o el 228031) L arandela Bolsa de art[culos (2) Io siguiente: del reborde para serrar a Io largo superior de la mesa. ADVERTENCIA: en recomienda posibles Nunca use solventes muy vol_.tiles. Se utilizar solventes no inflamables para evitar incendios. Consulte las Figuras 3-12, ATENClON: H (p_.ginas 35, 37, 38 y 16-27). No intente hacer el montaje faltan. V_.lgase de este manual AsegQrese si hay partes que para solicitar partes de repuesto. que todas las partes est6n limpias y sin los agentes conservadores que se usaron durante el env[o. Tambien, extraiga todas las partes o piezas de la caja de madera y del empaque. El armario de la sierra debe colocarse INSTALACION Si se coloca directamente en el piso. DE LA SIERRA la sierra en una superficie nivelada (podrian necesitarse calzos), se mejorar_t la estabilidad y la precisi6n y se evitar_.n las combaduras y los fallos de los componentes fundidos y las soldaduras. Nivele la sierra usando calzas o montajes para la m_.quina. La base de la sierra estacionaria viene con cuatro agujeros de montaje. Estos est_.n ubicados dentro de la cavidad de color naranja. Use estos agujeros para fijar la sierra estacionaria en el piso. Esta sierra debe anclarse permanentemente Esto disminuir_, la vibraci6n y aumentar_, la estabilidad. PELIGRO: La polea impulsora en el piso. y la del motor que vienen incluidas, impulsar_.n la hoja a aproximadamente 4000 RPM cuando se usen con un motor de 3500 RPM. Nunca substituya estas poleas para aumentar INSTALACION Consulte • la Figura esta velocidad ya que podria ser peligroso. DE LA EXTENSION DEL ARBOL 9 en la p_.gina 20. Limpie el ahusamiento y las roscas de la extensi6n del _.rbol (No. 36). Se recomienda aplicar un lubricante seco en el extremo ahusado de la extensi6n del _.rbol, durante la instalaci6n. • Instale la extensi6n del _.rbol (No. 36) en el _.rbol (No. 35). La extensi6n del _.rbol est_.ndar para la sierra de 12" (228031) es de 1" de di_.metro externo x 3" de Iongitud. Atornille la extensi6n del _.rbol manualmente, insertando la Ilave hexagonal de 8 mm (no se muestra) en el casquillo de 8 mm en el extremo exterior de la extensi6n y aprietela. El husillo mismo, se sujeta en posici6n con una Ilave de tuercas (No. 39). Coloque la Ilave de tuercas en la pestafia interior de la hoja con las dos puntas de la Ilave de tuercas Figura 2 - Desempaque 34 insertadas en los dos agujeros delapestaSa. Asiente firmemente laextensi6n del_.rbol. Sinembargo, noesnecesario apretarla demasiado. AVlSO: Paraextraer laextensi6n del_.rbol, sigalospasos anteriores enordeninverso. INSTALACION Consulte AVlSO: VERIFICACION DEL ALINEAMIENTO DE LA MESA Consulte • DE LA HOJA Se incluye el 228031 el 228051 ADVERTENClA: de funcione de manera 6ptima, se sugiere que se revise este ajuste antes de ponerla en funcionamiento. con una hoja 40T de 12" x 1". • con una hoja 40T de 10" x %'. Lleve el interruptor se envian de la f_.brica con la mesa ajustada modo que las ranuras de la guia de ingletes queden paralelas a la hoja de la sierra. Sin embargo, a fin de que la sierra la Figura 9 en la p_.gina 20. Se incluye las Figuras 3 y 11 en las p_.ginas 35 y 24. Las sierras de alimentaci6n A continuaci6n se presenta un metodo sencillo para revisar el alineamiento: Sujete con pernos o abrazaderas una vara de espiga o un objeto similar en la guia de ingletes (se puede a la posici6n OFF (Apagado) y desenchufe el cord6n de alimentaci6n de la fuente de alimentaci6n cuando cambie la hoja de la sierra. usar una escuadra de combinaci6n). Escoja un diente en la parte frontal de la hoja y ponga la vara contra este de modo ADVERTENClA: que apenas hagan contacto. Mueva el mismo la parte posterior de la hoja. Cuando reemplace hojas, verifique el grosor estampado en el cuchillo divisor. Debe seleccionar una hoja con un ancho de corte (via) mayor que el grosor del cuchillo divisor. El ancho de corte debe estar marcado • en la hoja o el empaque en la misma de la hoja. Las hojas m_.s delgadas ocasionar_.n que la pieza de trabajo se atasque durante la operaci6n de corte. • Remueva la tuerca AVlSO" • de la hoja (Nos. 37 se suministra con una extensi6n • hoja est6 montada del _.rbol. AsegQrese de modo que gire en la direcci6n Si es necesario quede paralela est_.ndar de _.rbol de medir la distancia hacer un ajuste, o hacer la prueba con proceda de la siguiente las Figuras 3 y 11). Afloje los pernos de y las arandelas de seguridad (Fig. 11, Nos. con las ranuras de la guia de ingletes. AVISO: La hoja de la sierra tambien la abertura del inserto de la mesa. debe centrarse F'T"I _= Monte la extensi6n del _.rbol necesaria en el _.rbol; asegQrese que el _.rbol y la extensi6n del _.rbol est6n limpios y sin mugre, astillas, etc. Apriete firmemente la extensi6n del _.rbol en el _.rbol. Monte la hoja en la extensi6n de la hoja, las distancias 4 y 10) al armario (Fig. 11, No. 11). Mueva la mesa hasta que se encuentre en una posici6n en donde la hoja de la sierra de %'. Si es necesario, extraiga la extensi6n del _.rbol incorrecta usando la Ilave de tuercas (No. 39) y la Ilave hexagonal suministradas. • AsegQrese manera: (Consulte cabeza hexagonal Compruebe que el di_.metro del _.rbol coincida con el agujero de montaje de la hoja. La sierra de 12", 228031, se suministra con una extensi6n est_.ndar de _.rbol de 1". La sierra de 10", 228051, la el mismo diente de la hoja de la sierra tanto en la posici6n frontal como en la posterior. y 38) del _.rbol. • Si el diente est,. con la guia de ingletes, ser_tn iguales (v6ase la Figura 3). m_.ximo de 2.0mm. del _.rbol y la pestaSa en relaci6n ranura en la parte frontal y posterior m_.ximo de 2.0mm. 228031 - cuchillo divisor de 2.5mm de grosor. Utilice Qnicamente para una hoja de 12" de di_.metro con un ancho de corte minimo de 3.0mm y un grosor de cuerpo posici6n, mesa est,. paralela con la hoja. En resumen, las ranuras de la guia de ingletes deben estar paralelas con la hoja. Esto significa que cuando se mide la distancia entre la hoja y la 228051 - cuchillo divisor de 2.5mm de grosor. Utilice Qnicamente para una hoja de 10" de di_.metro con un ancho de corte minimo de 3.0mm y un grosor de cuerpo Calibre este diente con la vara de espiga. diente hacia dentro de _'."_" _ Parte =_%_;= _osterior I_=L =L...... .L J=4 que la correcta. Hola .de la ', ', sierra i Reinstale la pestaSa y la tuerca del _.rbol. Apriete bien la tuerca. ! ! ! ! ! ! ! IMPORTANTE: La hoja gira hacia la parte frontal de la sierra. AI instalar la sierra, asegQrese que los dientes est6n orientados hacia la parte frontal de la sierra. AVlSO: No sobreapriete la tuerca del _.rbol. Use la Ilave del _.rbol para apretarla "suficientemente firme". MONTAJE Consulte DE LAS las Figuras RUEDAS MANUALES 10 y 11 en las p_.ginas 22 y 24. L==_ • Ambas ruedas manuales son identicas. .......................... _ Instale y sujete firmemente las manijas de las manivelas (Fig. 11, No. 13) en las ruedas manuales (Fig. 11, No. 27). • Parte Las ruedas manuales se instalan y se fijan en el eje de ajuste de inclinaci6n (Fig. 10, No. 4) yen el eje de ajuste de altura (Fig. 10, No. 24). • Ranuras Ponga la cuSa (Fig. 10, No. 6) en la ranura para la cuSa. • el eje. SitQe la rueda manual en el eje a la mayor distancia posible sin interferir con el movimiento. Apriete el tornillo de fijaci6n. las manillas pondr_, la mesa en posici6n paralela e impedir_. que se mueva. Aprietelas suavemente hasta que topen. Esta es la posici6n fija. Para soltar, retroceda la manilla tres vueltas completas. Por ahora no asegure las ruedas manuales. No sobreapriete Apriete firmemente los pernos de cabeza hexagonal y las arandelas de seguridad (Figura 11, Nos. 4 y 10). Este procedimiento Instale las manillas de fijaci6n (Fig. 11, No. 23). Inserte la parte roscada de las manillas en el extremo de los ejes. AVlSO: frontal Figura 3 - Alineamiento de las Ranuras de la Guia de Ingletes con la Hoja de la Sierra Monte la rueda manual en el eje y usando el tornillo de fijaci6n (Fig. 11, No. 28) y teniendo la cuSa puesta en • ._ de la guia de ingletes MONTE LAS Consulte la Figura • AsegQrese EXTENSIONES DE LA MESA 11 en la p_.gina 24. que los dos bordes de la mesa (No. 1) y la extensi6n de la mesa (No. 2) est6n limpios y no tengan ningQn conservador, desperdicio o rebabas. de fijaci6n. 35 Instale cadaextensidn delamesa contrespernos decabeza hexagonal yarandelas planas (Nos. 3,4y29).Instale los pernos decabeza hexagonal ylasarandelas deseguridad enlosagujeros roscados correspondientes enlamesa. Aprietelos manualmente. Conunaregla, ponga lapartesuperior delaextensidn al rasconlapartesuperior delamesa. Laextensidn tambien debecentrarse desde lapartefrontal alaposterior. Primero, apriete ligeramente elperno central. Sicualquiera delos dosextremos noester alras,mueva laextensidn haciaarriba ohaciaabajo golpe_tndola ligeramente conunmartillo de goma. Ponga laextensidn enIfneaconlamesa. Apriete firmemente unpernoalavez,manteniendo laextensidn alrasconlapartesuperior delamesa. MONTAJE RIELES DE Consulte • DE LA MESA REBORDE las Figuras Instale DE EXTENSION PARA SERRAR AVlSO" El riel frontal 11/2,,x 11/2,," Coloque hexagonal de 8 mm y una arandela Nos. 4 y 5). • es de 2" x 2", y el riel posterior cinco pernos • • es de orientado como se muestra en el riel posterior Usando la marca de cero como el punto de partida y la cinta adhesiva como una guia, aplique la escala adhesiva (No. 1) una vez que haya (Fig. 12, No. 31), orientado una tuerca hexagonal firmemente usando de los dedos. PARA • una fuerte • a un lado. la Figura Coloque CONJUNTO DEL REBORDE A LO LARGO 12 en la p_.gina 26. el reborde para serrar a Io largo en el extremo Monte el conjunto del reborde de fijaci6n de la (No. 14) est6 en para serrar a Io largo en los para serrar a Io largo ahora deber_, moverse sobre los rieles. Una vez que el reborde est6 para serrar a Io largo). COLOCACION Consulte para sujetar la mesa o haga • la mesa. • tuercas hexagonales (Fig. 12, Nos. 36, 37 y 38). Sujete el lado izquierdo de la mesa de extensi6n en el riel posterior Y AJUSTE la Figura DEL CUCHILLO DIVISOR 9 en la p_.gina 20. El cuchillo divisor se instala en la sierra. Levante pletamente la hoja para Iograr acceso al cuchillo comdivisor. Afloje la tuerca de mariposa (Clave No. 26) y levante el cuchillo divisor a su posici6n m_.s elevada. El cuchillo divisor tiene dos agujeros para colocarlo en dos posiciones. La posici6n m_.s alta es para cortes pasantes. La posici6n usando un perno de cabeza hexagonal de 10x35 mm, arandela plana y tuerca hexagonal (Fig. 12, Nos. 32, 27 y 29). m_.s baja es para ranurar. Sujete el lado derecho de la mesa de extensi6n en el riel posterior usando un perno de cabeza hexagonal de 10 x 70 mm, hexagonal El reborde libremente totalmente instalado, deber_, ajustarse completamente. (V6ase Operaci6n en la p_.gina 41, Ajuste del reborde Sujete la mesa de extensi6n en el riel frontal usando dos tornillos de cabeza plana de 8 mm, arandelas planas y plana y tuerca DEL SERRAR de guia (No. 2). • en la mesa debe estar en el lado derecho soporte la escala en su lugar rieles, colocando el soporte de pl_.stico (No. 24) en el riel posterior (No. 31), y luego montando el reborde en el riel SitOe la mesa de extensi6n (Fig. 12, No. 40) entre los rieles de la sierra de mesa, con los agujeros de la mesa y de los rieles alineados. del riel frontal. Utilice abrazaderas presi6n sierra. AsegOrese que la palanca la posici6n no fijada. de 8 mm y un pie en cada (Fig. 12, Nos. 4, 5 y 41). Ponga este conjunto • en el riel de guia. Presione como Instale cada pata en la barra de soporte usando dos pernos de cabeza hexagonal de 8 mm y arandelas de seguridad arandela para serrar a Io largo • Consulte que otra persona del reborde Retire el reborde para serrar a Io largo y aplique una tira de cinta adhesiva a Io largo del riel de guia a 1A" de profundidad desde el borde frontal del riel. (Fig. 12, No. 32) a trav6s del agujero en el riel, a trav6s del espaciador (Fig. 12, No. 30), y luego a trav6s del agujero La muesca 12 en la p_.gina 26. el lado izquierdo INSTALACION AVlSO" DE LA ESCALA la Figura Coloque al piso y fije la hexagonales. • pata (Fig. 12, Nos. 22, 38 y 39). • con tuercas contra el lado derecho de la hoja. Marque el riel de guia (No. 2) en la posici6n cero indicada por la linea roja en Aprietelo ligeramente con los dedos. Aprietelo firmemente una vez que haya instalado todos los sujetadores. • (Fig. 12, Nos. 2, 4, 5 y 6). Ajuste el nivel de las paras con respecto Consulte en la mesa. Fijelo con arandelas y una tuerca hexagonal (Fig. 12, Nos. 27, 28 y 29) en la parte interior de la mesa. • hexagonal Coloque la tuerca hexagonal y la arandela plana (Fig. 12, Nos. 27 y 29) en el perno de cabeza hexagonal de 10 x se muestra en la Figura 12, contra la mesa y Iocalice los agujeros en la mesa. Coloque el perno de cabeza hexagonal Instale (Fig. 12, la lente (No. 20). el riel frontal, con los dedos. Aprietelo firmemente instalado todos los sujetadores. • de seguridad el riel de guia en el riel frontal usando de cabeza INSTALACION (Fig. 12, No. 7) y con arandelas y tuercas (Fig. 12, Nos. 27, 28 y 29) en la parte interior de la mesa. Aprietelo ligeramente Coloque plana (Fig. 12, 70 mm. Apriete firmemente las tuercas hexagonales en ambos lados del acodamiento vertical de la barra de soporte. la Figura 12, contra la mesa y Iocalice los agujeros en la mesa. Sujete el riel en la mesa con tornillos de cabeza plana • Sujete completamente posici6n para serrar a Io largo (Fig. 12, y la arandela barra de soporte. Alinee los agujeros en la barra de soporte, riel frontal y riel de guia. Sujetela con un perno de cabeza 11 y 12 en las p_.ginas 24 y 26. el riel frontal de reborde la tuerca hexagonal viamente, debajo de la tabla y con el perno de cabeza hexagonal de 10x70 mm a trav6s del acodamiento vertical de la • A LO LARGO Coloque Nos. 27 y 29) en el perno de cabeza hexagonal de 10x70 mm. Coloque la barra de soporte de la pata ensamblada pre- Y DE LOS No. 6) en la parte frontal de la mesa (Fig. 11, No. 1). Los rieles se extender_.n aproximadamente 36" desde el lado derecho de la sierra. • • • (Fig. 12, Nos. 35, 27 y 29). AsegtJrese que el pasador de fijacidn alineado con el agujero en el cuchillo posicidn Coloque el riel de guia (Fig. 12, No. 2) encima del riel frontal por ahora. No instale la escala para el riel de guia, por ahora. • apretando El cuchillo la tuerca (Clave No. 19) quede divisor y sujetelo en de mariposa. divisor debe estar en linea con la hoja. AsegtJrese que el cuchillo divisor quede asentado de manera plana contra el soporte de montaje y la placa de sujecidn (Claves No. 21 y 27). 36 AJUSTE DEL A LA HOJA Consulte • • CUCHILLO DIVISOR CON RESPECTO • DE LA SIERRA Despeje del cuchillo divisor con respecto a la hoja de la sierra: el espacio entre el cuchillo divisor y la hoja de la sierra deber_, ser una distancia uniforme a trav6s de todo el radio. El cuchillo divisor tambien deber_, estar en linea con hoja de la sierra. Si es necesario hacer ajustes: 2. Afloje del cuchillo los dos tornillos divisor de cabeza (Clave No. 21). hueca • Coloque indicada • Presione el conjunto del ret6n completamente apriete la tuerca de mariposa para asegurarlo AVlSO: • INSERTOS para fijar la protecci6n Los dientes de los retenes de la en la muesca hacia abajo y en posici6n. anticontragolpes deber_.n de la mesa. Protecci6n Conjunto del reten de la hoja DE LA MESA la Figura 11 en la p_.gina 24. AsegQrese que el inserto est_.ndar (No. 5) y el inserto para ranurar (No. 6) est6n limpios. Baje la hoja por debajo de la mesa. Coloque el inserto est_.ndar en su posici6n recorte en el lado de la hoja. • de la hoja en la el conjunto del ret6n anticontragolpe del cuchillo divisor. tocar la superficie la hoja y el cuchillo sea uniforme y de 1A" a %6" de distancia. Consulte de la protecci6n Apriete la tuerca de mariposa hoja en posici6n. 3. Despues de alinear el cuchillo divisor con la hoja de la sierra, apriete los tornillos de cabeza hueca. DE LOS posterior • (Clave No. 13) un poquito para mover el soporte y poner el cuchillo divisor en linea con la hoja de la sierra. AsegQrese que el espacio entre INSTALACION el pasador muesca central del cuchillo divisor, y luego inserte el pasador frontal de la protecci6n de la hoja en la muesca frontal del cuchillo divisor. la Figura 9 en la p_.gina 20. 1. Ubique el soporte Inserte La superficie con el del inserto deber_, estar al ras con la superficie de la mesa. Con una regla, verifique el inserto para ver si est,. al ras con la mesa. Para ajustar el inserto, retirelo de la mesa y col6quelo • • volteado en el banco de trabajo. Cada esquina del inserto de la mesa viene con un tornillo de fijaci6n de ajuste. Ajuste cada esquina del inserto hacia Figura 5 - Cuchillo Divisor arriba o hacia abajo para que el inserto est6 al ras con la parte superior de la mesa. AsegQrese que los cuatro tornillos INSTALAClON de fijaci6n est6n firmemente de la mesa. • Repita el procedimiento Vuelva a colocar ATENCION: asentados en la pieza fundida para el inserto de ranuraci6n La guia de ingletes viene limpiela cuidadosamente. guia de ingletes (No. 6). el inserto de la mesa est_.ndar (No. 5). S61o use el inserto de ranuraci6n DE LA GUlA • (Fig. 11, No. 6) con DE INGLETES premontada. Desemp_.quela y AsegOrese que las ranuras T de la en la mesa tambien esten totalmente limpias. La guia de ingletes se guia a trav6s de la ranura T con una guia de rodillo ubicada en la parte frontal de la barra de guia. Para insertar la guia de ingletes, primero inserte la guia de rodillo en la ranura Ten la parte frontal de la mesa. el juego de hoja para ranurar. $61o use el inserto est_.ndar (Fig. 11, No. 5) con la hoja est_.ndar. Nunca trate de intercambiarlos; use solamente el inserto de la mesa con la hoja para la cual se dise56. MONTAJE INSTALACION DE LA PROTECCION DE LA HOJA Y DE LOS RETENES ANTICONTRAGOLPES Consulte • DE LA PUERTA la Figura 11 en la p_.gina 24. Consulte las Figuras 4 y 5. Afloje cuatro tornillos de cabeza de placa (No. 24) que se encuentran en el armario. Monte la puerta (No. 12) en los • tornillos. Coloque la ranura del cuerpo de la protecci6n de la hoja sobre el cuchillo divisor. Pasador Fijela en posici6n. CONEXlONES frontal ELECTRICAS ADVERTENClA: desconectada el cableado. Cerci6rese de la fuente El motor se ha instalado de que la unidad est6 apagada de alimentaci6n y el cableado se ha conectado acuerdo con la ilustraci6n del diagrama la Figura 6 en la p_.gina 38). CABLEADO • J Pasador posterior 4 - La Proteccibn de la Hoja Incluye Dos Pasadores. Inserte el Pasador Posterior en el Cuchillo Divisor Primero. Luego Inserte el Pasador Frontal Cuchillo Divisor. MOTOR CON del cableado de cableado de (v6ase EL CONTACTOR que viene con el motor y cablee el motor para funcionar con 230 voltios y con giro hacia la derecha cuando se mira desde el extremo del eje del motor. • Figura DEL Vea el diagrama y antes de inspeccionar Cablee el motor con el cord6n del motor que est,. conectado a los terminales en el 37 2 y 6 en la sobrecarga t6rmica del contactor. • AsegtJrese de usar el anclaje de conexidn que viene incluido • para sujetar el corddn del motor en el agujero ciego de la caja de empalmes del motor. AsegtJrese que el cable de conexidn AJUSTE Consulte con el motor dentro de la caja de empalmes. Use tuercas para cable y cinta aislante para conectar y aislar los cables. El motor debe funcionar o caja de fusibles con un conductor de capacidad adecuada para permitir voltaje y la carga de amperios de la sierra estacionaria. a tierra que es de color verde y se encuentra en el corddn de alimentacidn del motor est6 conectado a tierra correctamente AVlSO" Cablee la sierra a una caja de interruptores DE LA SOBRECARGA la Figura el TERMICA 6. El terminal L2 no se usa. El arrancador magnetico est,. protegido con un circuito de sobrecarga t6rmica (esquina derecha inferior). con giro hacia la derecha. (Mirando la parte superior de la hoja, los dientes deben girar desde la parte posterior a la parte frontal de la sierra.) Si la sierra AsegtJrese que la sobrecarga est6 dispuesta para reposicidn manual. Disponga el ajuste (de sobrecarga) del calentador en no gira en la direccidn correcta, el cableado y las conexiones. la sierra a 16 amperios, reinstale los cables de Ifnea de suministro ADVERTENOIA: Una vez que haya revisado desconecte la alimentacidn la herramienta. CABLEADO se debe revisar y corregir DEL antes de trabajar ARRANCADOR el sentido todo Tensi6n de Ifnea de 230 voltios, monof_.sica de giro, con el motor o con MAGNETICO la cubierta y sujete todos de alimentacidn. CON LA FUENTE Consulte la Figura 6. La sierra debe conectarse cableado calificado a la fuente de alimentacidn con un permanente (cableado con cables). Un electricista debe proporcionar los conductores de alimentacidn A1 y conectarlos. IMPORTANTE: El motor y el arrancador magnetico deben conectarse a tierra correctamente. Un electricista calificado debe realizar el cableado y regulaciones locales. • AsegtJrese de acuerdo con todos los cddigos 1-L1 3-L2 5-L3 13NC que los conductores de alimentacidn sean del tamafio suficiente como para transmitir adecuadamente el voltaje de la sierra y la carga de amperios. • Conecte el arrancador magnetico a tierra. Conecte el conductor de conexidn a tierra en el tornillo de conexidn a tierra del arrancador magnetico. El conductor de conexidn a tierra ser_. verde o verde con una raya amarilla. • Los conductores terminales de alimentacidn No conecte en ningtJn otro terminal • 2-T1 Sujetelo en forma segura. L1 y L3 del arrancador ADVERTENOIA: • se conectan en los los conductores de alimentaci6n o sujetador. Cablee el corddn del suministro de alimentacidn a la caja de empalmes (Fig. 11, Ref. No. 37 en la p_.gina 24) en la parte posterior del armario. Cuando cablee de desconexidn la sierra a la fuente, instale un interruptor de seguridad con fusible entre la sierra y el Disponga la sobrecarga t6rmica a 16 amperios El interruptor de desconexidn de seguridad es una medida de precaucidn de seguridad que le permite al operador bloquear la sierra en la posicidn apagado para que no pueda recibir la alimentacidn. Esta caracterfstica tiene como fin impedir el arranque accidental de la sierra cuando se le da mantenimiento o servicio a la misma. Adem_.s, tiene como fin el impedir el uso no autorizado y posiblemente peligroso por parte de terceros. Se proporciona un interruptor de Ilave en la herramienta • 4-T2 6-T3 14NC magnetico. cortacircuito. AsegtJrese que se pueda bloquear el interruptor de desconexidn de seguridad en la posicidn OFF (apagado). • J por las mismas 4-T2 i° AI motor razones. El interruptor de desconexidn de seguridad tiene fusible. Proteja la sierra con un fusible de accidn retardada de Figura 6 - Diagrama 20 amperios o con un cortacircuito de reposicidn manual de 20 amperios. No use fusibles o cortacircuitos con una mayor INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Si no se conecta capacidad a tierra del equipo, se corre de amperios. Esquem_tico PARA LA CONEXION A TIERRA correctamente el conductor el riesgo de una descarga electrica. Cablee la sierra a una caja de interruptores o caja de fusibles con un conductor de capacidad adecuada para permitir el El equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para proteger al operador contra una descarga electrica. voltaje y la carga de amperios • de la sierra estacionaria. Si no entiende las instrucciones dudas en cuanto IMPORTANTE: AsegtJrese que la sierra est6 cableada a un circuito protegido con un cortacircuito o fusible de 20 amperios. conectada 38 de conexidn a si la herramienta a tierra, consulte a tierra o tiene est,. correctamente con un electricista calificado. • No retire ni modifique la punta de conexi6n Las sierras no permita o desconectar el enchufe que los dedos toquen del para la hoja y con una capacidad anticontragolpes. El armario est,. construido con acero soldado grueso, est,. totalmente cerrado las terminales y tiene un orificio El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspondiente que haya sido instalado y conectado a tierra debida- en el tomacorriente, solicite a un electricista instale un tomacorriente adecuado. Revise periddicamente los cordones calificado El conductor verde (o verde y amarillo) Los conjuntos autorizado del cable es para amarillo) MODELO energizada. DE MESA con hoja de 10": Profundidad de corte a 90 ° . ........................... una caida en el voltaje y una p6rdida del cord6n • • • ocasionar_. de extensi6n la corriente deben tener el tamaSo adecuada de extensi6n de la hoja para serrar a Io largo ...................... 50" Corte m_.ximo a la izquierda de la hoja con reborde para serrar a Io largo ...................... 10" Dimensiones cordones Profundidad trifilares de la sierra: Altura de la mesa ................................... del alambre que del armario Si el cord6n de extensi6n Dimensiones en cualquier forma, Longitud del cord6n roto o da_ado (operaci6n Tama_o del cable Reborde Norma AWG No se recomienda de extensi6n del reborde para serrar 36%" de Extensi6n Armario 77", 73" de la hoja ......................... 10" %" de la hoja para ranurar .............. 13/16" del _.rbol de la hoja para ranurar ............... %" Construcci6n de la sierra: ............. Totalmente encerrado, Mesa ............................... de acero soldado Hierro fundido s61ido las Figuras 7-12 en las p_.ginas 17-27. DESCRIPCION Las sierras y modelo a Io largo: del _.rbol de la hoja .......................... MAxima capacidad m_.s de 100 pies de largo. Consulte 12" para serrar a Io largo ....................... Extensi6n 12 utilizar cordones de la mesa a la hoja ...................... MAxima capacidad 14 50 a 100 pies ....................................... 211/2" 37" x 27" Rieles del reborde para serrar a Io largo (frontal y posterior) .............................. con 230V) Hasta 50 pies ....................................... AVlSO: Parte frontal inmediatamente. de extensi6n 191/2" Ancho del armario ................................. ,_,rea de la mesa ............................... est,. desgastado, 34" ............................ cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y recept_.culos tripolares que funcionen con el enchufe de la herramienta. reempl_.celo 21/8" y mantener Utilice la tabla para determinar el tamaSo minimo (seg_n la norma AWG) del cord6n de extensi6n. Utilice Onicamente 3" 45 ° de corte a 45 °. .......................... con reborde de potencia. DE 10" m_.ximo del _.rbol ................. Corte m_.ximo a la derecha tipo de cord6n de extensi6n INCLINABLE Capacidad Profundidad suficiente para transportar el voltaje correcto. para servicio pesado que est_.n en forma sencilla y con una mano. DE ARBOL ,_,ngulo de inclinaci6n DE EXTENSION Los alambres para serrar a Io largo tienen 228051 SIERRA Muchos de los tornillos para placas de cubierta, las tuberias de agua y las cajas de distribucidn no est_.n debidamente El uso de cualquier de 4". Estos incluyen un riel frontal calibrado en pulgadas y en milimetros con una ventana de aumento para tolerancias peque_as. ESPECIFICACIONES CORDONES • de reborde rebordes de alta precisidn dise_ados para maniobrar y si conexidn a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el corddn o el enchufe, no conecte el cable verde (o verde y a una terminal de aspiraci6n un di_.metro de 1" (s61o en la sierra de 12"), inserto de mesa para ranurar y un sistema de impulsidn de tres correas V. conectados a tierra. Para garantizar que la conexidn a tierra sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios de conexi6n a tierra. • para una manguera Las sierras incluyen Io siguiente: _.rbol con un di_.metro de %", _.rbol de ranuraci6n con un di_.metro de %", _.rbol con que de la herramienta, est_.n da_ados, Ilevelos a un centro de servicio para que los reparen. • s61ida y para el alineamiento del reborde para serrar a Io largo. Las sierras est_.n equipadas con una protecci6n acrilica transparente electrica. AI conectar mente, de acuerdo con todos los cddigos y regulaciones locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe • con una mesa de hierro fundido para la descarga tomacorriente, o el enchufe. • cuentan extra grande. El sistema Qnico de ranuras T incorpora las guias de ingletes de hierro fundido, asi como tambien dos bloques T ADVERTENClA: • en forma alguna a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una averia, la conexidn a tierra proporciona una ruta de menor resistencia de _.rbol inclinable, nQmero 228031 modelo n_mero de 12" Craftsman 228051 de 10" proporcionan fuertes para servicio continuo. Las sierras para serrar a Io largo ....... Sistema de impulsi6n Orificio una Protecci6n Hierro fundido, de la hoja ..... Interruptor... est_.n Arrancador Acrilica, magnetico RPM del _.rbol ................ diseSadas para situarlas permanentemente en un taller o una planta. La sierra de 10" se recomienda para uso con una hoja de 10"y la sierra de 12" se recomienda para uso con una hoja de 10" o 12". Motor: Tubo de acero y aluminio ....................... Tres correas V de escape ........................... Guia de ingletes .... capacidad de corte preciso para todas las maderas de hasta 3" de grosor (sierra de 10") y hasta 4" de grosor (sierra de 12"). Las sierras est_.n diseSadas para el usuario profesional y se han construido suficientemente Reborde ........... Macho de 4" con guia de rodillo de ranura T con retenes bloqueable, con sobrecarga Aproximadamente 4,000 RPM 3HP, 3450 RPM, arranque y funcionamiento con capacitor, 230V, 16A, monof_.sico, rodamiento de bolas, NL_mero de parte de Sears 23058.00 Peso bruto con el motor ........................... 39 anticontragolpes 490 Ibs MODELO 228031 SIERRA ADVERTENClA: DE MESA DE ARBOL INCLINABLE Capacidad con hoja de 12": Profundidad de corte a 90 ° . ........................... ,i_ngulo de inclinaci6n Profundidad DE 12" cualquiera interruptor m_.ximo del _.rbol ................. Corte m_.ximo a la derecha 45 ° de realizar de la hoja Corte m_.ximo a la izquierda Dimensiones ..................... cualquiera ADVERTENClA: 50" de los procedimientos La operaci6n siguientes. de toda herramienta mec_.nica puede hacer que salgan arrojados objetos extraSos hacia los ojos y les causen graves heridas. Antes de comenzar a utilizar de la hoja con reborde para serrar a Io largo antes de intentar sierra girard, libremente despues de apagar el motor. Espere hasta que la hoja se detenga completamente antes de tratar 23/4'' con reborde para serrar a Io largo ...................... la alimentaci6n de seguridad (o cortacircuito) est6 en la posici6n OFF (apagado) u abierta. La hoja de la sierra no debe moverse. La hoja de la 4" de corte a 45 °. .......................... Desconecte de los procedimientos siguientes. AsegL_rese que el est6 en la posici6n OFF (apagado) y la desconexi6n 91/s" de la sierra: la herramienta mec_.nica, que cumplan con la norma p6ngase siempre galas de seguridad ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. Altura de la mesa ................................... 34" ARRANOUE Profundidad 23" ADVERTENClA: 26" la hoja en su lugar. AsegL_rese que la hoja no est6 en contacto con la pieza de trabajo cuando se ponga en marcha el motor. del armario Ancho del armario ............................. .................................. ,i_rea de la mesa ............................... 48" x 30" Parte frontal de la mesa a la hoja ..................... Dimensiones Reborde del reborde para serrar Extensi6n Extensi6n 12" de la hoja para ranurar .............. 13/16" ............... %" • ............. Totalmente encerrado, para serrar a Io largo ....... Sistema de impulsi6n de escape 3 correas V ........................... Interruptor... Arrancador Acrilica, magnetico RPM del _.rbol ................ Motor ............ con retenes bloqueable, 3HP, 3450 RPM, arranque de instrucciones antes de manejar A. Utilice protecci6n C. Mantenga la sierra. RPM Para apagar la sierra, presione el bot6n rojo de parada (STOP). Nunca deje la sierra desatendida sino hasta que E. Preste atenci6n R cortadora en particular 656 Ibs LA ALTURA operaci6n G. Nunca intente alcanzar de la sierra. • no se utilice. DE La altura de la hoja es controlada por la rueda manual (Fig. en la parte frontal de la sierra. Para ajustar la altura, afloje la manilla manual de fijaci6n (Fig. 11, No. 23). Gire la manilla aproximadamente tres ATENCION: Por razones de seguridad, manual hasta la hoja se debe elevar s61o W' por encima de la superficie del material que se va a cortar. Sin embargo, si se usa una hoja esmerilada hueca, sea necesario. instrucciones DE LA HOJA vueltas hacia la izquierda. Gire la rueda que la hoja quede a la altura deseada. • sobre para Iograr un mayor espacio libre. Fije la posici6n de altura de la hoja. Apriete la manilla de fijaci6n (Fig. 11, No. 23) hacia la derecha para bloquear la rueda manual a mano libre. alrededor de la mesa. Si las Figuras 8 y 11 en las p_.ginas 18 y 24. 11, No. 27) que se encuentra los riesgos de un contragolpe. No haga ninguna completamente. baje la hoja o la por debajo de la superficie AJUSTE • de la linea de la hoja de alas tenga conectada se haya detenido de circuito cuando lea este manual la herramienta: cuando cuando Por su propia seguridad, elevela a su altura maxima D. Utilice un palo de empuje c6mo reducir cortadora o el interruptor Consulte de cachizos. las manos alejadas el motor a trav6s del • para los ojos. serramiento r_.pidamente Nunca deje la sierra desatendida la alimentaci6n. B. Use un espaciador y una protecci6n de la hoja de la sierra para todas las operaciones donde se pueda utilizar, incluyendo y apague y funcionamiento Peso bruto con el motor ........................... Por su propia seguridad, No encienda la hoja est,. inclinada, col6quela nuevamente en posici6n vertical. Desconecte la sierra por medio de la desconexi6n de seguridad con capacitor, 230V, 16A, monof_.sico, rodamiento de bolas, NL_mero de parte de Sears 23058.00 ADVERTENClA: y (START). Siempre espere a que la hoja alcance total antes de empezar a cortar. herramienta con sobrecarga 4,000 de encendido de arranque su velocidad ADVERTENClA: anticontragolpes Aproximadamente de seguridad en el lado frontal del armario. Para encender la sierra, p_.rese a un lado o al otro lado de la hoja, pero nunca en linea con la hoja. Presione el bot6n verde la herramienta Hierro fundido, con una guia de rodillo de ranura T de la hoja ..... (ON/OFF) • Macho de 4" Guia de ingletes .................... Protecci6n s61ido Tubo de acero y aluminio ......................... electricas interruptor. Esto hace que el motor se caliente demasiado y podria causar que la hoja de la sierra se afloje. de acero soldado Hierro fundido Reborde Orificio • de la sierra: Mesa ............................... que la sierra alcance AsegL_rese que las caracteristicas La sierra tiene un interruptor apagado %" y 1" del _.rbol de la hoja para ranurar Construcci6n • 77", 67" de la hoja ......................... de indicadas en la placa del fabricante del motor sean las mismas que las de la fuente de alimentaci6n. 40" del _.rbol de la hoja ...................... MAxima capacidad Armario ADVERTENCIA: a Io largo: para serrar a Io largo ......................... MAxima capacidad Nunca opere la sierra sin las protecciones Ponga en marcha el motor y permita su plena velocidad. 123/4" Rieles del reborde para serrar a Io largo (frontal y posterior) .............................. DE LA SIERRA (Fig. 11, No. 27). Aprietela para ajustarla apenas. IMPORTANTE: No la apriete demasiado. $61o es necesario aplicar una presi6n ligera para bloquear o fijar firmemente la rueda manual. o por encima de la hoja • El mecanismo de altura de la hoja cuenta con topes de Ifmite superior e inferior (Fig. 8, Nos. 16 y 25). Estos topes de Ifmite vienen establecidos adicional. 40 de f_.brica y no requieren un ajuste AJUSTE Consulte • DE INCLINACION las Figuras DE LA HOJA de la barra de guia. La guia de rodillo aumenta de la guia de ingletes salga de la ranura T. 10 y 11 en las p_.ginas 22 y 24. La hoja de la sierra se puede ajustar a cualquier _.ngulo entre • 90 ° y 45 °. La inclinaci6n de la hoja es controlada por la rueda manual (Fig. 11, No. 27) que se encuentra en el lado izquierdo Para ajustar la inclinaci6n, afloje la manilla manual • Apriete la manilla manual Fije la posici6n de fijaci6n tope hacia abajo. Coloque la guia de ingletes deseado y apriete el mango de fijaci6n. • La sierra viene equipada con topes positivos Consulte • DEL TOPE • a 90 ° y 45 °. la la Figura 10 en la p_.gina 22. escuadra escuadra de la mesa tanto • • a la mesa. AI hacer esta revisi6n, • transversalmente, se utiliza para cortar AJUSTE DEL El reborde de la sierra para serrar a Io largo est,. fabricado REBORDE PARA SERRAR A LO LARGO a Qnico de bloques T. Estos bloques T, cuando se colocan correctamente, le dan al operador un indice inmediato para ajustar y situar el reborde en la posici6n correcta. la ALINEAMIENTO INGLETES Use la escuadra, y gire la rueda manual de inclinaci6n hasta que la hoja est6 a 90 ° con respecto a la mesa. Cuando la hoja Consulte HOJAY • a 90 °, gire el perno de ajuste (No. 21) contra DEL REBORDE A FIN DE QUE ESTE CON LAS RANURAS la Figura PARA SERRAR PARALELO CON DE LA GUIA DE A LO LA 11 en la p_.gina 24. El reborde para serrar a Io largo se alinea usando ambos bloques Ten cualquiera de las ranuras de la guia de ingletes. el tal6n en el mu56n frontal. No Io gire demasiado; vuelva a revisar el _.ngulo de 90 °. Apriete firmemente la contratuerca. Fije ambos bloques Ten una ranura (parte frontal y posterior en la mesa) con los pernos de cabeza hueca (No. 30). Revise el puntero del indicador de inclinaci6n. Si es necesario ajuste el puntero de modo que marque 0 ° en la escala. Para Coloque los bloques Ten la mesa de manera que la T est6 en la ranura y todo el bloque est6 en la mesa sin colgar de ajustar el puntero, un borde. Estos bloques son ahora los indices se usan para alinear el reborde. Consulte retire la rueda manual DEL TOPE y afloje el tornillo bien el tornillo despues que • Desbloquee DE 45 ° Incline la hoja de la sierra a 45 °. Use una escuadra de combinaci6n y verifique si la hoja ha quedado a 45 ° con respecto a la mesa. dos bloques AJUSTE DEL Si es necesario hacer un ajuste de 45 °, ajuste el tope de 45 ° de la misma manera en que ajust6 el de 90 °. La Qnica excepci6n es que el perno de ajuste y la contratuerca Consulte (Nos. 21 y 19) est_.n en el otro extremo hace contacto. el reborde. AJUSTE La guia de ingletes de la cremallera. • DE INGLETES incluida con la sierra viene equipada de realizar La parte frontal de la guia de ingletes cuenta con dos orificios para sujetar el refrentado auxiliar. • La guia de ingletes ha sido fabricada T. a precisi6n el reborde REBORDE la Figura si es necesario. PARA SERRAR A LO LARGO 12 en la p_.gina 26. Desbloquee Los bloques T siempre el reborde y aj_stelo deben estar entre la hoja y usando los tornillos de T. El reborde, ahora debe estar alineado con los dos bloques Si el reborde no est,. alineado, desbloqueelo y repita el ajuste. Retire los bloques T. el ajuste. • T. Ajuste contra los bloques • puede hacer aflojando la tuerca de seguridad y apretando o aflojando tres tornillos de ajuste. AsegQrese de apretar despues los bloques fijaci6n (No. 11) para que el reborde est6 al ras con los dos bloques T. Fije el reborde con la palanca (No. 14), topado con topes divisores ajustables individuales a 90 ° y 45 °, a la derecha y a la izquierda. El ajuste de los topes divisores se la tuerca de seguridad contra AVlSO" Cuando ajuste el reborde (No. 8), siempre ajuste los bloques T para la cara del reborde con la cual la pieza de trabajo si es necesario. DE LA GUIA el reborde y col6quelo (topes) que Mientras est,. topado contra los bloques, mueva la palanca de fijaci6n a la posici6n abajo para fijar el reborde en posici6n. El reborde ester alineado cuando est,. al ras, contra los la Figura 10 en la p_.gina 22. Ajuste el indicador • La guia de ingletes de ajuste. AJUSTE • use ambas manos Si es necesario hacer un ajuste de 90 °, afloje la contratuerca (No. 19) en el perno de ajuste (No. 21) y gire el perno (No. 13). AsegQrese de apretar haya completado el ajuste. • que queda de trabajo no se mueva ni gire. Siempre al manejar la guia de ingletes. LARGO, est6 exactamente que el borde de la pieza de trabajo La sierra utiliza un sistema ponga la al ras contra la hoja de la sierra. No ponga sobre los dientes de la hoja de la sierra. en el _.ngulo precisi6n e incorpora ajustes finos para hacer cortes precisos. La sierra est,. construida para permitirle al operador ajustar precisamente el reborde sin problemas yen unos cuantos segundos. como sea posible. Ajuste la hoja a 90 ° con respecto a la mesa girando la rueda de inclinaci6n. Ponga una escuadra en la mesa y verifique si la hoja ha quedado perpendicular con respecto AsegQrese la guia de empuje su para hacer cortes a inglete compuestos, cortes a inglete, para rebajar, para hacer cortes biselados y para ranurar. DE 90 ° Eleve la hoja de la sierra por encima afloje el mango al lado de la parte frontal de la guia de ingletes est6 recto y apretado contra la guia de ingletes de modo que la pieza (Fig. 11, No. 27). Estos topes positivos le permiten al operador colocar hoja de la sierra en 90 ° y 45 ° r_.pida y precisamente. AJUSTE • de _.ngulo (Fig. 11, No. 23) hacia la derecha para bloquear la rueda manual Aprietela para ajustarla apenas. sencillamente derecha como hacia la izquierda. Para colocar ingletes m_ts all_. de estos puntos, simplemente de fijaci6n (Fig. 11, No. 23). Gire la manilla hacia la izquierda por Io menos tres vueltas. Gire la rueda manual hasta que la hoja quede en el _.ngulo deseado. de la hoja. Para operar la guia de ingletes, de fijaci6n y mueva la guia de ingletes al _.ngulo deseado. La guia de ingletes se detendr_, a 90 ° y 45 ° tanto hacia la de la sierra. El indicador (Fig. 10, No. 15) en la parte frontal de la sierra muestra el _.ngulo de inclinaci6n de la hoja. • la estabilidad e impide que la barra de guia se • De vez en cuando, despues de alinear el reborde con los bloques T, revise para ver si el reborde est,. alineado con la hoja. Si el reborde est,. alineado con los bloques T y no est,. alineado con la hoja, la mesa no est,. paralela con la para hacer un trabajo exacto. La guia de ingletes se guia a trav6s de la ranura T con una guia de rodillo montada en la parte frontal hoja. Para ajustar la mesa, consulte Montaje, "Verificaci6n del alineamiento de la mesa", en la p_.gina 35. 41 T. • Ahora se puede completar la calibraci6n de la escala. La palo largo. De Io contrario, escala del reborde est,. en el riel de gufa (No. 2). La escala se usa para medir la distancia entre el lado derecho de la • hoja y el reborde. La escala se vea trav6s de la ventana de aumento en la pieza fundida de la gufa. • Eleve la hoja tanto como sea posible. cero, y luego reapriete • La altura del reborde se puede ajustar tornillos de pl_.stico (No. 19). • Revise para asegurarse la hoja y el indicador los pasos de ajuste. OPERACION DEL indique • CORTES PARA est6 alineado con repita SERRAR de fijaci6n CORTE (No. 14) para desbloquear el siempre la gufa de ingletes Cuando reborde utilice la gufa de ingletes, para serrar a Io largo. • Retire de la mesa la gufa de ingletes de la hoja y lesiones personales. motor, pruebe su funcionamiento para serrar a use el reborde ADVERTENClA: Revise frecuentemente despues de terminar la acci6n de los retenes conjunto de la protecci6n hacer arrancar el motor. secci6n de la pieza de trabajo. "Mantenimiento" en la p_.gina 44). Extienda la hoja aproximadamente %" sobre la parte superior de la pieza de trabajo. La posibilidad de sufrir lesiones si la hoja sobresale CORTE Mantenga las manos alejadas de la gufa de ingletes de la hoja y fuera de su piano de la madera pequeSas fuera de la mesa con un Retirelos empuj_.ndolos CORTE de material cortado. utilice la ranura y de sus manos. que el corte transversal, excepto que la pieza de trabajo tambien corta a un _.ngulo diferente de 90 ° en escuadra con el lado No alcance sobre o detr_.s de la hoja para tirar de la pieza de trabajo a trav6s del corte, soportar las piezas de trabajo No recoja de la mesa las piezas que sea posible, Este corte se hace con la gufa de ingletes, y es Io mismo antes de tratar de liberar la hoja. largas o pesadas, retirar piezas pequeSas cortado o por ninguna otra raz6n. BISELADO ADVERTENClA: Sea precavido cuando comience un corte para evitar que la protecci6n se atasque en la pieza de trabajo. Si la hoja se para o detiene mientras est,. cortando, ponga ambos, el interruptor y el desconectador de seguridad en la OFF (apagado), Siempre derecha de la gufa de ingletes cuando realice cortes transversales biselados de modo que la hoja quede inclinada y alejada trayectoria. posici6n TRANSVERSAL ADVERTENClA: m_.s de esta distancia. • tales de la hoja, sin tocar la hoja, antes de Este corte se hace con la gufa de ingletes, y se utiliza para cortar a un _.ngulo diferente de 90 ° en escuadra con el borde No se pare directamente frente a la hoja pues pueden ocurrir contragolpes. P_.rese junto a esta, ya sea a un lado o a otro. • de piezas de trabajo, tacto con la hoja. Si el conjunto de la protecci6n de la hoja entra en contacto con la hoja, coloque la pieza de trabajo debajo del anticon- • • contornos trabajo hacia usted. Si los retenes no muerden la pieza de trabajo y la retienen, entonces deber_.n afilarse. (V6ase la aumenta • Algunos alimente la pieza de trabajo poco a poco hacia el _trea de la protecci6n de la hoja y hasta que la pieza de trabajo haga con- de reserrar, tragolpes, pasando la pieza de trabajo a Io largo del separador mientras la sierra est,. apagada. Tire de la pieza de • Antes de hacer arrancar el alimentando la pieza de trabajo como molduras, podrian impedir que el conjunto de la protecci6n de la hoja se eleve correctamente. Con la potencia apagada, AsegQrese que la protecci6n de la hoja est6 instalada para todas las operaciones de "corte pasante". Vuelva a colocar la protecci6n inmediatamente rebajar y ranurar. de 45 ° la pieza de trabajo debajo del conjunto de la protecci6n de la hoja, sin tocar la hoja, antes de hacer arrancar el motor. para serrar a Io largo. • mayores en el conjunto de la protecci6n de la hoja. Si el conjunto de la protecci6n de la hoja entra en contacto con la hoja, coloque retire de la mesa el cuando Los _.ngulos de inglete podrfan forzar el conjunto de la protecci6n de la hoja hacia la hoja de la sierra y ocasionar daSo al conjunto de la protecci6n se usen. • A INGLETE ADVERTENCIA: o el reborde segura cuando en "0", y se observe ingletes o el reborde para serrar a Io largo). La hoja se puede atascar en el corte y producir contragolpes. Io largo en forma TRANSVERSAL la madera). Nunca haga ningQn corte a mano libre (sin usar la gufa de Fije siempre cortes pasantes. utiliza para cortar madera a Io largo de la veta a un _.ngulo de 90 ° (hoja en escuadra con ambos, el borde y el lado piano de CORTE Por su propia seguridad, de seguridad siguientes. se realizan Este corte se hace con la gufa de ingletes ajustada El reborde se usa para las siguientes operaciones: para serrar a Io largo, serrar biselando, acanalar, reserrar, rebajar ADVERTENCIA: las precauciones de la hoja cuando ADVERTENClA: Sea precavido cuando comience un corte para evitar que la protecci6n se atasque en la pieza de trabajo. y ranurar. • PASANTES ejemplos de cortes pasantes: cortes a Io largo, cortes transversales, cortes a inglete y cortes biselados. Se DEBE utilizar el conjunto A la Figura 12 en la p_.gina 26. la palanca la m_.quina. Un corte pasante es una operaci6n de serramiento en la cual se corta la pieza de trabajo completamente a trav6s. Los siguientes son de abajo para fijar el reborde en posici6n. • baje la hoja por debajo del nivel de la mesa cuando de la protecci6n Levante de girar, TIPOS DE OPERACIONES Y CORTES reborde. Con la escala de colocaci6n, sitQe el reborde para serrar a Io largo. Mueva la palanca de fijaci6n a la posici6n • Siempre no est6 utilizando LO LARGO Consulte No retire las piezas pequeSas de material cortado que puedan haber quedado atrapadas dentro de la protecci6n los tornillos. cero. De Io contrario, REBORDE • por medio de los que el reborde hacia atr_.s, Apague la sierra. Una vez que la hoja haya dejado levante la protecci6n y retire la pieza. reborde en posici6n con la palanca (No. 14). Afloje los tornillos (No. 23) y sitQe el soporte de la lente (No. 21) de manera que indique ser lanzadas de la hoja. de la hoja mientras la sierra est,. encendida. Puede poner en peligro sus manos o bien, puede ocasionar un contragolpe. Mueva cuidadosamente el reborde y sitQelo contra el lado derecho de la hoja. En esta posici6n, el indicador debe indicar cero. Si no es asf, fije el el indicador pueden hacia usted por la parte posterior A INGLETE se (hoja en _.ngulo). COMPUESTO Este corte se hace con la gufa de ingletes yes una combinaci6n de un corte a inglete y uno transversal biselado. El corte se de material hace a un _.ngulo diferente lado piano de la madera. 42 de 90 ° con respecto al borde y al SERRAMIENTO A LO ADVERTENCIA: LARGO Cuando Las instrucciones realice serramiento y siempre que sea posible, coloque el reborde en el lado de la hoja de modo que esta quede inclinada y alejada del reborde y de las manos. Mantenga las manos alejadas de la hoja, y utilice un palo de empuje para alimentar menos de 6" de distancia la pieza de trabajo mente el material. Por Io tanto, se tiene que retirar la protecci6n de la hoja. Los equipos para ranurar tienen caracteristicas diferentes alas de hojas de sierra. Por tanto, es necesario utilizar partes especiales en la sierra, mismas que ya vienen incluidas con ella. si hay entre el reborde y la hoja. Este corte se hace con el reborde para serrar a Io largo, y se utiliza para cortar la pieza de trabajo Iongitudinalmente El juego de ranuraci6n de la sierra estacionaria Craftsman tiene una capacidad m_.xima de %" de di_.metro interno x 8" de di_.metro externo x IV17' de ancho. a Io largo de la veta. Coloque el reborde segL_n el ancho deseado del corte longitudinal y fijelo en esa posici6n. Cuando haga este corte en tablas o paneles largos use siempre un soporte para la pieza Cuando se usa un juego de ranuraci6n, se deben substituir las partes siguientes (consulte las Figuras 9 y 11 en las p_.ginas 20 de trabajo. SERRAMIENTO A LO LARGO ADVERTENClA: Antes y 24): la extensi6n del _.rbol de ranuraci6n de %" (Fig. 9, No. 40) y el inserto de la mesa de ranuraci6n (Fig. 11, No. 6). (Consulte BISELADO de conectar para operar el equipo para ranurar se encuen- tran en el manual del propietario incluido con dicho equipo. Para ranurar es necesario hacer cortes que no traspasen completa- a Io largo biselado la sierra de mesa a la Montaje). fuente de alimentaci6n o de hacer funcionar la sierra, inspeccione el conjunto de la protecci6n de la hoja y el cuchillo divisor para IMPORTANTE: cuando utilice Siempre use el inserto correcto. Sea precavido el conjunto para ranurar. Use tablas de cuSa y verificar su alineamiento y asegurarse que no haya interferencias con la hoja de la sierra. Verifique el alineamiento cada vez que palos de empuje cambie Siempre reinstale inmediatamente el _.rbol de la hoja est_.ndar, la hoja est_.ndar, la protecci6n de la hoja ADVERTENCIA: el _.ngulo de biselado. ABVERTENClA: en el lado derecho Siempre que sea posible, coloque el reborde de la hoja de modo que esta quede inclinada y el inserto de la hoja cuando Este corte se hace con el reborde haya terminado de ranurar. AVlSO: Para la sierra de 12" solamente. Para reemplazar la hoja, se debe utilizar la extensi6n del _.rbol de 1" est_.ndar y alejada del reborde y de las manos. Mantenga las manos alejadas de la hoja, y utilice un palo de empuje para alimentar la pieza de trabajo si hay menos de 6" de distancia reborde y la hoja. segQn sea el caso. (no se muestra). entre el CORTE para serrar a Io largo, de la Cuando DE LAS PIEZAS DE TRABAJO corte piezas o paneles GRANDES largos, coloque siempre un misma forma en que se realiza el serramiento a Io largo. Sin embargo, la hoja se ajusta a un _.ngulo diferente de 90 °. soporte bajo la parte que no est,. apoyada sobre la mesa. Use la plataforma de rodillo ajustable o haga un soporte sencillo RESERRAMIENTO sujetando, mediante abrazaderas, una pieza de madera laminada sobre el caballete para serrar. Agregue el refrentado a la guia de Se hace con el reborde para serrar a Io largo, yes una pieza de madera cuando ingletes se corta a trav6s de todo su espesor. No trate de volver a serrar material arqueado o combado. Instale la protecci6n mente despues de completar RECOLECClON • de la hoja inmediata- la operaci6n de reserramiento. DEL en La sierra tiene un orificio hoja o cubierta hacer ranuras siguiendo la veta de la pieza de trabajo. Use sujetadores y dispositivos de alimentaci6n adecuados. de escape se caliente o con el • reborde para serrar a Io largo. El rebajamiento se hace cortando una secci6n de la esquina de una pieza de material a trav6s de o sellarlas con una de pl_.stico. demasiado). Antes de encender la sierra, verifique que se hayan hecho todos los ajustes correctamente y que las protecciones est6n en su lugar. Con la alimentaci6n un extremo o a Io largo de un borde. Para rebajar se necesitan cortes que no traspasen completamente el material. Por Io tanto, desconectada, gire la polea manualmente para asegurarse que todo est6 correcto de conectar la alimentaci6n y encender la sierra. se tiene que retirar la protecci6n de la hoja. Instale la protecci6n de la hoja inmediatamente despues de completar la operaci6n tambien macho de 4". Cuando IMPORTANTE: Si NO usa el colector de polvo cuando la sierra est,. funcionando, asegL_rese que las rejillas est6n abiertas (para que haya una buena circulaci6n de aire e impedir que el motor REBAJAMIENTO Este corte se hace ya sea con la guia de ingletes de la hoja. POLVO tapar las rejillas con cinta adhesiva Se hace con un reborde para serrar a Io largo y consiste SELECClON se pueden DE antes LA HOJA La selecci6n de la hoja depende del tipo de material que se va a cortar y el tipo de corte que se desea realizar. En general, hay RANURAClON tres tipos de hojas de sierra: las que son para cortar a Io largo siguiendo la veta de la madera, las de serramiento de corte a Este corte se hace ya sea con la guia de ingletes o con el reborde para serrar a Io largo. Se ranura con un conjunto de trav6s de la veta y las de combinaci6n que cortan con la veta, a trav6s de la veta yen cualquier _.ngulo con respecto a esta. hojas (juego de ranuraci6n) en vez de con las hojas de las sierras est_.ndar de 10"y 12". El conjunto para ranurar se utiliza para hacer se acanala que las caras o topes interfieran de la protecci6n utilice un colector de polvo, cubra las rejillas de la puerta. Esto crear_, un mejor vacio dentro del armario y har_. m_.s eficaz la funci6n de eliminaci6n del aserrin. Se recomienda ACANALAMIENTO de rebajamiento. Los cortes para rebajar hacer usando el cabezal para ranurar. No permita con el funcionamiento AVlSO: Es posible que sea necesario retirar la protecci6n de la hoja y usar soportes para la pieza de trabajo asi como bloques de empuje cuando se realiza esta operaci6n. ADVERTENClA: o al reborde para serrar a Io largo, segL_n sea necesario. IMPORTANTE: Las hojas varian en muchos aspectos. AI seleccionar la hoja, deber_, cerciorarse de que las caracteristicas enumeradas m_.s ranuras en la madera en forma parecida a cuando o se rebaja. Sin embargo, el conjunto para ranurar adelante le permite al operador retirar m_.s material en una pasada. Con el equipo para ranurar, el operador puede variar el ancho del corte hasta 1%?,. sean las adecuadas utilizar: tipo de acero, calidad de dientes; punta de carburo; dientes. 43 para el tipo de corte y material a de este; tipo de dientes, conjunto filo; nL_mero y tamaSo de los IMPORTANTE: Su sierra s61o es tan precisa y eficaz como la hoja o la herramienta cortadora que se est,. usando. • AsegL_rese que los dientes est6n siempre afilados. Primero, • Afile los dientes asegL_rese de usar el tipo correcto de herramienta cortadora para la operaci6n que va a Ilevar a cabo. Segundo, es sumamente recomendable que se usen hojas y herramientas suaves • cortadoras de buena calidad. Mantenga las hojas y las herramientas cortadoras afiladas yen buenas condiciones de trabajo. Revise las hojas peri6dicamente de que sea necesario. y c_.mbielas o afilelas de los retenes anticontragolpes desafilados con unas cuantas pasadas de una lima plana y suave. Dele servicio al motor de acuerdo suministradas. tJnicamente con las instrucciones El motor debe ser reparado por un electricista o mantenido calificado. en caso CAMBIO DE LA HOJA DE LA SIERRA Consulte "lnstalaci6n de la Hoja" en la p_.gina 35. ADVERTENClA: No intente bajo ninguna circunstancia, Acuerdos darle servicio, reparar, desmontar o desarmar ninguno de los componentes mec_.nicos o electricos sin desconectar fisicamente todas las fuentes de alimentaci6n. tener Limpie todo producto conservador [] Use jab6n y agua blanda en las partes de goma y de pl_.stico. • Despues de la limpieza, lubrique las superficies no pintadas con una aplicaci6n ligera de aceite de m_tquina de mediana [] viscosidad. Esta lubricaci6n una vez cada seis meses. [] • adem_.s de lubricar se debe repetir por Io menos ayuda a prevenir una cera en pasta [] • el aserrin AsegL_rese que el motor y los mecanismos limpios y aspire o sople frecuentemente • la oxidaci6n. [] que se haya internos Servicio experto por nuestros del producto cubierto Descuento de 10% del precio regular de servicio hablado del propietario". de Protecci6n de Reparaci6n, de Protecci6n de Reparaci6n es una compra raz6n usted Io cancela sin durante el periodo de la garantia del producto, le reembolsaremos el precio total de compra del acuerdo. O, una cantidad prorrateada en cualquier momento despues del vencimiento del periodo de la garantia y de del producto, iAdquiera hoy su Acuerdo de Protecci6n de Reparaci6n! mediana. • AsegL_rese de lubricar • De vez en cuando, aceite todos los dem_.s puntos de los rodamientos, incluyendo el conjunto de la protecci6n de la Se aplican las vias del mu_6n y todos los bujes. y el reborde limitaciones y exclusiones. adicional en EE.UU., *La cobertura en Canad_ varia para algunos articulos. Para obtener todos los detalles, Ilame a Sears Canada al 1-800-361-6665. para serrar a Io largo. Servicio SERVIClO de Instalacion Para la instalacidn electrodomesticos, Reemplace las correas y las partes desgastadas segL_n sea necesario. Si los cordones de alimentaci6n est_.n en cualquier algunas Para obtener precios e informacibn Ilame al 1-800-827-6655. Para la lubricaci6n del motor, siga las instrucciones suministradas con el motor. desgastados, cortados o daSados c_.mbielos inmediatamente. y de las s61o necesita Ilamar para fijar la visita de servicio t6cnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora del dia o la noche, o fijar la visita de servicio t6cnico a trav6s de la red Internet. los engranajes sinfin del mecanismo de altura e inclinaci6n. Lubrique la cremallera y los engranajes con un aceite de • hasta un m_tximo de $1500 si no puede ser reparado el Acuerdo riesgo. Si por cualquier • de Ayuda r_pida pot tel_fono - Io que nosotros Ilamamos Resoluci6n R_.pida - soporte por telefono a cargo de un representante de Sears. Piense de nosotros como un El Acuerdo hoja, la guia de ingletes 10,000 especialistas Reemplazo LUBRICACION m_.quina de viscosidad incluye su producto Una vez adquirido el polvo. limpie la grasa de la cremallera de Reparaci6n* Servicio ilimitado y ningt_n cargo por partes y mano de obra en todas las reparaciones cubiertas "manual est6n Para el mantenimiento del motor, siga las instrucciones suministradas con el motor. SegL_n sea necesario, puede ahorrarle profesionales Todos los rodamientos en el _trbol son de bolas protegidos. Estos rodamientos han sido permanentemente lubricados en la f_.brica. • de Reparaci6n partes relacionadas instaladas no cubiertas por el acuerdo; tambien, un descuento de 10% del precio regular de las revisiones de mantenimiento preventivo Mantenga su m_tquina y su taller limpios. No permita que el aserrin se acumule en la sierra ni en el interior del armario. Aspire o sople frecuentemente acumulado dentro del armario. de Protecci6n de Protecci6n reparaci6n de buena calidad alas superficies del reborde y de la mesa. La cera en pasta mejorar_, el movimiento de las piezas de trabajo. Asimismo, Su nuevo producto Io siguiente: • se les puede aplicar un Acuerdo El Acuerdo ya que tiende a deteriorarlas. En vez de aceite, adquisicidn! dinero y molestias. de toda parte brillante (maquinadas) con el solvente adecuado (esencias minerales). Evite que el fluido de limpieza caiga en alguna parte de goma AVlSO: Reparacion de por su inteligente Craftsman ® ha sido diseSado y fabricado para aSos de funcionamiento confiable. Pero, como todos los productos, podria necesitar reparaci6n de vez en cuando. Es entonces cuando LIMPIEZA • de Proteccion iFelicitaciones de Sears profesional de Sears de aparatos abridores de puertas de garaje, calen- tadores de agua y otros articulos principales del hogar, en EE.UU. o CanadA, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. manera, 44 SINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) La sierra se detiene o no arranca MEDIDA CORRECTIVA 1. El interruptor de circuito se dispar5 por sobrecarga 1. Deje que el motor se enfrie y despues presione el interruptor de restablecimiento 2. La sierra se desenchuf6 2. Revise todas las conexiones tomacorriente del o se desconect6 3. Fusible quemado o interruptor circuito disparado 4. El cord6n est,. daSado 5. Capacitor VibraciSn excesiva del motor de sobre 4. Reemplace el cord6n 5. Reemplace el capacitor la sierra en una superficie 2. La hoja de la sierra est,. daSada 2. Reemplace la hoja de la sierra 3. Las correas daSadas 3. Reemplace las correas 4. La polea est,. doblada 4. Reemplace la polea 5. El montaje 5. Inspeccione y ajuste V de impulsi6n est_.n del motor es incorrecto 7. Afloje el tornillo La hoja se detiene (sin embargo, el motor funciona) o restablezca plana y nivelada 6. Hay herrajes sueltos recto al cortar el fusible 1. Coloque piso desnivelado No se puede hacer un corte transversalmente 3. Cambie el cortacircuitos defectuoso 1. El banco est,. colocado de los enchufes de fijaci6n La guia de ingletes correctamente 1. Las correas tensas en la polea no est,. ajustada de impulsi6n no est_.n 6. Apriete los herrajes 7. Apriete el tornillo V el motor de fijaci6n Ajuste la guia de ingletes 1. Ajuste la tensi6n de la correa de impulsi6n. V6ase la Fig. 8 en la p_.gina 18. Afloje el perno (Clave No. 11), empuje el motor hacia abajo con la barra apalancadora y apriete el perno para asegurar el motor en posici6n 2. Las correas La hoja no alcanza su velocidad total 1. El cord6n delgado de impulsi6n de extensi6n o demasiado est_.n gastadas es demasiado largo 2. El voltaje del taller es bajo 3, El motor no est,. cableado El corte se pega, se quema se est,. serrando o se detiene a Io largo las correas 1. Reempl_.celo adecuado con un cord6n para el 3. Inspeccione del motor 1. Afile o reemplace 2. La hoja se atasca 2. Ajuste en uno de los del corte (efecto de tal6n) 3. Tabla arqueada de calibre la caja de empalmes 1. Hoja desafilada con un triscado de dientes inadecuado extremos de impulsi6n 2. Comuniquese con la compaSia electrica en su Iocalidad voltaje correcto cuando 2. Reemplace o combada la hoja la mesa y el reborde para que est6n paralelos 3. AsegtJrese con la hoja de la sierra que el lado cdncavo o abierto est6 orientado hacia abajo; pase lentamente el material 4. El reborde no est.. paralelo con la hoja 5. El cuchillo divisor est.. desalineado 4. Ajuste el reborde para serrar a Io largo 5. Ajuste el cuchillo divisor para que 6. La velocidad es excesiva 6. Disminuya la velocidad del material quede en linea con la hoja No se puede cortar las posiciones a trav6s en de 45 ° y 90 ° Las ruedas manuales de inclinacidn y elevaci6n no giran f_.cilmente de paso del material Los topes positivos no est_.n ajustados Ajuste la inclinaci6n de paso de la hoja correctamente 1. Hay aserrin en la cremallera los engranajes 2. Las superficies y en 1. Limpie y vuelva a lubricar sinfin de los rodamientos y los bujes est_.n sucias 45 2. Limpie cuidadosamente y lubrique SINTOMA El reborde se pega en el tubo guia CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA 1. Los rieles de guia o los aleros de extensi6n no est_.n instalados oorreotamente 1. Vuelva a ensamblar 2, Los fusibles o cortacircuitos se abren con frecuencia La guia del reborde no est.. ajustada oorreotamente 1. Motor sobrecargado El material hace contragolpe en la hoja las guias 1. Alimente m_.s lentamente de trabajo a la hoja 2. Fusibles o cortacircuitos suficiente 2. Ajuste los rieles de guia no tienen 2. capacidad Instale fusibles capacidad la pieza o cortacircuitos de correcta 1. El reborde est.. desalineado 1. Alinee el reborde para serrar a Io largo con la guia de ingletes 2. El cuchillo 2. Alinee divisor no est.. alineado el cuchillo divisor con la hoja con la hoja 3. Se est.. cortando el material reborde no est.. instalado 4. El cuchillo divisor no est.. instalado 5. Hoja desafilada 6. Se est.. soltando que termine y el Utilice siempre el reborde guia para serrar a Io largo o la guia de ingletes 4. Instale el cuchillo 5. Reemplace el material antes de 6. de pasar por la hoja 7. Los dedos de ret6n anticontragolpe est_.n desafilados El corte de la sierra es insatisfactorio 3. Empuje divisor la hoja el material completamente hasta pasar por la hoja antes de soltar la pieza de trabajo 7. Reemplace o afile el ret6n anticontragolpe 1. Hoja desafilada 1. Afile o reemplace 2. La hoja est.. invertida 2. Invierta 3. Hay goma o resina en la hoja 3. Retire la hoja y limpiela 4. La hoja no es apropiada de corte 4. Cambie la hoja por una de tipo oorrecto para el tipo 5. Hay goma o resina en la superficie de la mesa 46 la hoja la hoja 5. Limpie la superficie de la mesa Registro de Mantenimiento Sierras de Arbol Inclinable hacia la Izquierda de 10" y 12" y Reborde para Serrar a Io Largo Craftsman FECHA MANTENIMIENTO EFECTUADO PARTES DE REPUESTO NECESARIAS 47 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 351.228031 Manual de usuario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas