Transcripción de documentos
Español
Please Read
Deutsch
SELV / PELV / NEC® Class 2
30 mA
24–36 V
English
QS Wallstations
Installation Guide
Contents
Français
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Power Group Wiring Example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wiring/Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
中文
Português
日本語
®
Wallstation circuits are classified as SELV / PELV / NEC® Class 2 circuits. As Class
2 circuits, they comply with the requirements of NFPA® 70, National Electrical
Code® (NEC®). As SELV / PELV circuits, they comply with the requirements of IEC
60364-4-41, VDE 0100 Part 410, BS7671:1992, and other equivalent standards.
When installing and wiring to these wallstations, follow all applicable national and/
or local wiring regulations. External circuits connected to input, output, and other
communication terminals of wallstations must be supplied from a listed Class 2
source or comply with the requirements for SELV / PELV circuits, as applicable in
your country.
Italiano
For Programming, see the QS Wallstation Programming
Guide (P/N 0301639) at www.lutron.com/qs
Overview
•
•
•
QS Wallstation Models
•
seeTouch®
seeTouch®
International Keypads
Keypads
QSWE-2B
QSWS2-1B
QSWE-3B
QSWS2-2B
QSWE-4B
QSWS2-3B
QSWE-5BRL
QSWS2-5B
QSWE-5BRLIR
QSWS2-7B
QSWE-6BRL
QSWS2-2BRL
QSWE-7BRL
QSWS2-3BRL
QSWE-8BRL
QSWS2-5BRL
QSWE-8BRLIR
QSWS2-2BRLIR
QSWE-10BRL
QSWS2-3BRLIR
QSWS2-5BRLIR
QSWS2-1RLD
QSWS2-2RLD
QSWS2-3BD
ArchitraveTM
Signature SeriesTM
Keypads
Keypads
QSWA-KP5-DN
QSWAS-1B
QSWA-KP5-DW
QSWAS-2B
QSWA-KP7-DN
QSWAS-3B
QSWA-KP7-DW
QSWAS-5B
QSWAS-7B
QSWAS-2BRL
QSWAS-3BRL
QSWAS-5BRL
QSWAS-1RLD
QSWAS-2RLD
QSWAS-3BD
Notes
Read all instructions carefully before starting
installation.
Lutron recommends that wallstations be installed
by a qualified electrician.
Use only a cloth with warm water and mild soap to
clean faceplates (no chemical cleaners).
Installation Instructions
QS wallstations can be programmed to control
lights, shades, or lights and shades.
Unprogrammed (out-of-box) QS wallstations,
Sivoia® QS shades, GRAFIK Eye® QS control
units, and Energi Savr NodeTM units will all work
together until they are programmed otherwise.
Contact closure inputs allow operation with
occupancy/vacancy sensors, partitioning, and
more.
•
•
QS Link Limits
The QS wired communication link is limited to
100 devices and 100 zones. Each QS wallstation
counts as 1 device and 0 zones.
QS wallstations use 1 power draw unit (PDU) on
the QS link. Refer to the QS Link Power Draw
Units specification submittal (Lutron P/N 369405)
and the diagram on the opposite page for more
information concerning Power Draw Units.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
Compatible Components
The following devices are compatible with the QS
link. For more information on each, refer to
www.lutron.com/qs
GRAFIK Eye® QS control units
QS wallstations
Sivoia® QS shades
QS Interfaces (contact closure, Ethernet/RS232)
Quantum® system
Energi Savr NodeTM units
QS Sensor Module
QS Keyswitch
Occupant Copy
Power Group Wiring Example
On the QS link, there are devices that supply power and devices that consume power. Each device has a
specific number of Power Draw Units (PDUs) it either supplies or consumes. A Power Group consists of one
device that supplies power and one or more devices that consume power; each Power Group may have
only one power-supplying device. Refer to the QS Link Power Draw Units specification submittal
(Lutron P/N 369405) for more information concerning PDUs.
Within Power Groups on the QS link, connect all 4 terminals (1, 2, 3, and 4), shown by the letter A in the
diagram. Between devices on the QS link that supply power, connect only terminals 1, 3, and 4 (NOT
terminal 2), shown by the letter B on the diagram.
Wiring can be T-tapped or daisy-chained.
A
Power Group 1
LUTRON
GRAFIK Eye® QS
control unit
Supplies PDUs
A
LUTRON
B
Control Interfaces
Consume PDUs
(Do not connect
Terminal 2: V+)
Wallstations
Consume PDUs
1: Common
2: V+
3 and 4: Data
Power Group 2
A
B
LUTRON
LUTRON
LUTRON
B
Energi Savr NodeTM
unit
Supplies PDUs
Connect all 4
terminals within a
power group:
Connect only 3
terminals between
power groups:
1: Common
3 and 4: Data
(Do not connect
Terminal 2: V+)
Power Group 3
Do not connect
Terminal 2: V+
A
QS Power Supply
Supplies PDUs
LUTRON
QS Sensor Module with Occupancy
Sensor
Consume PDUs
B
(Do not connect
Terminal 2: V+)
Occupant Copy
Quantum® Panel
Supplies PDUs
3
Installation Instructions
Wiring/Installation
•
•
•
•
Refer to the system installation guide and Lutron job •
drawings for power cable and data cable (control
link) wiring restrictions and limitations.
Connect the wallstation to the control link inside the •
wallstation’s wallbox or in a junction box (provided
by others).
Use the wire connector required by local code.
Allowable Wiring Configurations
LUTRON
LUTRON
Daisy chain
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
OFF OFF OFF
ON
ON
1. Turn Power OFF. Turn
power OFF at circuit
breaker/MCB (or remove
fuse).
ON
Warning! Shock hazard. May result
in serious injury or death. Always turn
OFF the circuit breaker/MCB or remove
the main fuse from the power line before
doing any work.
Control link wiring must not be run in the same
raceway as line voltage.
The drain/shield wire must be maintained throughout
the control link. Do not connect the shield to earth/
ground or allow contact with the grounded wallbox.
Do not connect high-voltage power to lowvoltage terminals. Improper wiring can result in
personal injury or damage to the control or to other
equipment.
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
T-Tap
LUTRON
LUTRON
2. Mount Wallbox. Ensure correct size. See
“Mounting” for details.
3. Prepare Wallstations. Remove the faceplate and
set aside.
4. Prepare wires. Strip insulation from wires so that
4 in (10 mm) of bare wire is exposed.
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Wire Strip length
LUTRON
LUTRON
4 in (10 mm)
Wire Sizes (check compatibility in your area)
QS Link Wiring Length
Wire Gauge
Less than 153 m (500 ft)
Power (terminals
1 and 2)
2
1 pair 1.0 mm (18 AWG)
Lutron Cable P/N
Data (terminals 3 and 4)
2
1 twisted, shielded pair 0.5 mm (22 AWG)
153 to 610 m
(500 to 2000 ft)
Power (terminals
1 and 2)
2
1 pair 4.0 mm (12 AWG)
Data (terminals 3 and 4)
2
1 twisted, shielded pair 0.5 mm (22 AWG)
Installation Instructions
4
GRX-CBL-346S (non-plenum)
GRX-PCBL-346S (plenum)
GRX-CBL-46L (non-plenum)
GRX-PCBL-46L (plenum)
Occupant Copy
Wiring the QS Link
Connect two 22 AWG (0.5 mm2) shielded, twisted
pair wires to terminals 3 and 4 of the wallstation’s
control link connector. Shielding (drain) of the
twisted pair wires must be connected together as
shown, but do not connect the shielding to earth/
ground or the wallstation and do not allow it to
contact the grounded wallbox.
Connect the appropriate size wires to terminals 1
and 2 for power, according to your link length (see
table opposite).
<500 ft/153 m
seeTouch®
500 to 2000 ft/153 to 610 m
Data link
seeTouch®, seeTouch® International
Data link: (1) twisted, shielded
pair
22 AWG (0 .5 mm2)
3: MUX
Drain
4: MUX
4
Drain
3 MUX
2 V+
1 COM
SELV / PELV / NEC®
Class 2 control
wiring
3
(2) 12 AWG
(4 .0 mm2)
1 2 3 4
4 MUX
2
C
1
B
seeTouch® International
A
A
2
3
B
Data
link
C
SELV / PELV / NEC® Class 2 control
wiring
(2) 18 AWG (1 .0 mm2)
1: Common
2: V+
4
(2) 12 AWG
(4 .0 mm2)
1
SELV / PELV / NEC®
Class 2 control
wiring
Drain
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
SELV / PELV / NEC® Class 2 control
wiring
(2) 12 AWG
(2) 18 AWG (1 .0 mm2)
(4 .0 mm2)
1: Common
(2) 12 AWG
2: V+
1 (4 .0 mm2)
Occupant Copy
SELV / PELV / NEC® Class 2
control wiring
Data link
2
1
3
3
2
4
4
Drain
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
Data link: (1) twisted, shielded
pair
22 AWG (0 .5 mm2)
3: MUX
4: MUX
5
Data link: (1) twisted, shielded
pair
22 AWG (0 .5 mm2)
3: MUX
4: MUX
Drain
SELV / PELV / NEC® Class 2
control wiring
(2) 18 AWG (1 .0 mm2)
1: Common
2: V+
Installation Instructions
seeTouch®
seeTouch® International
30 mA
Installation Instructions
2
3
A
ArchitraveTM
(3) 18 AWG
(1 .0 mm2)
A
B
C
B
Signature SeriesTM
C
Common
Input 2
Input 1
Common
Input 2
Input 1
1
(3) 18 AWG
(1 .0 mm2)
(3) 18 AWG
(1 .0 mm2)
4
•
:
•
Note: If a wallstation has devices connected
to it through contact closure inputs,
CCI1 “presses” the top button and CCI2
“presses” the bottom button. To change
this behavior, refer to Application Note 428
(seeTouch® Advanced Programming Mode)
at www.lutron.com.
Exception: On a 2-button wallstation
configured for partitioning, panic, or
sequencing functionality, CCI1 closure
action follows the top button and opening
action follows the bottom button.
CO O P E R S BURG , P A 18036 US A
•
Wiring the Contact Closure Input (CCI)
The contact closure inputs must be dry contact
closure, solid state, open collector, or active-low
(NPN)/active-high (PNP) output.
Open collector NPN or active-low on-state voltage
must be less than 2 V and sink 3.0 mA.
Open collector PNP or active-high on-state voltage
must be greater than 12 V and source 3.0 mA.
The outputs must stay in the closed or open states
for at least 60 msec in order to be recognized by
the wallstation.
If there is any question as to whether the third-party
device generating these outputs is compatible with
these specifications, contact the manufacturer.
(3) 18 AWG
(1 .0 mm2)
Input 1
Input 2
Common
A
B
C
6
Input 1
Input 2
Common
Occupant Copy
Mounting
Carefully mount and align the wallstation as
shown. Screw top and bottom screw into the
control and wallbox. Replace adapter (for insert
versions; screw to control), button assembly, and
faceplate in the order shown.
Signature SeriesTM
Adapter
screws Mounting
screws
seeTouch®
Mounting screws
Adapter
screws
Wallbox
Wallbox
Control
Control
Buttons
Adapter
Faceplate
Buttons
ArchitraveTM
Adapter
Mounting screws
Faceplate
seeTouch® International
Mounting screws
Adapter screws
Wallbox
Wallbox
Control
Faceplate
Control
Adapter
Buttons
Faceplate
Wallstation Type
Wallbox Size
(high x wide x deep)
Lutron P/N
seeTouch®
3 .75 x 2 .25 x 2 .75 in
(95 x 55 x 70 mm)
3 x 3 x 1 .5 in
(75 x 75 x 35 mm)
4 .5 x 1 .5 x 2 .75 in
(113 x 39 x 71 mm)
4 .5 x 1 .25 x 2 .75 in
(112 x 32 x 70 mm)
241519
seeTouch®
International
Signature SeriesTM
ArchitraveTM
Occupant Copy
Power Up
Turn ON control breaker, or replace main fuse.
Installation is Complete
For Programming functions, see the
QS Wallstation Programming Guide at
www.lutron.com/qs.
241683
WBOX-SA1-Q1
241399
7
Installation Instructions
Troubleshooting: LED Functionality
LED Behavior
Meaning and Remedy
All Keypad Types
“Reverse Waterfall”
LEDs light beginning at the bottom, continuing to light
until all are on; then LEDs go off beginning at the bottom,
continuing until all are off . Cycle then repeats .
Unable to communicate on QS link, or alone on QS link . Check link
wiring .
No LED feedback at all, even when a button is pushed .
No power to wallstation . Check power wiring .
Another device on QS link is in programming or assignment mode .
Take that device out of programming mode, or put this keypad into
programming mode and then exit programming mode, which turns
off programming mode on all devices .
All LEDs are flashing rapidly .
Wallstation is in advanced programming mode . Press and hold the
top and bottom buttons for 3 seconds to exit advanced programming
mode .
Shade Keypads
Top and bottom LEDs are flashing together .
Keypad is in assignment mode . Press and hold the top and bottom
buttons for 3 seconds to exit assignment mode .
All LEDs flash 3 times, pause, then repeat .
Keypad is in assignment or limit set mode and cannot find or
communicate with any shades assigned to the QS link . Check the
shade wiring .
Wait 60 seconds, and the keypad will automatically return to normal
mode (without any user intervention) . Or, press and hold the top and
bottom buttons for 3 seconds to immediately exit the mode .
Top and bottom LEDs light in an alternating pattern (top LED
lights, then goes off, then bottom LED lights, then goes off;
cycle repeats) .
Keypad is in limit set mode, or another device on the link is in limit
set mode . Press and hold the top and raise buttons for 3 seconds to
exit limit set mode .
Top and bottom LEDs blink slowly, and one other LED blinks
rapidly .
Keypad is in preset adjust mode . Press and hold the top and bottom
buttons to exit preset adjust mode .
Other Keypads
A single LED is flashing .
Keypad is configured for either zone toggle, partitioning, or shade
toggle and is in programming mode . Press and hold the top and
bottom buttons to exit programming mode .
“Forward Waterfall”
LEDs light and go off in sequence from top to bottom .
Keypad is configured for scene, panic, sequence, fine tune, or
scene/zone lockout, and is in programming mode . Press and hold
the top and bottom buttons to exit programming mode .
Installation Instructions
8
Occupant Copy
Troubleshooting: Shade Functions
Symptom
Possible Causes
Remedy
EDU (electronic drive unit of the
shade) will not move .
EDU is not powered
Check EDU power
EDU (electronic drive unit of the
shade) does not fully open or
fully close .
Shade fabric is caught on something
Check and unbind shade fabric
EDU is not assigned to a keypad
Assign the EDU to a keypad
Presets have been set incorrectly
Try using raise/lower buttons on keypad
Limits have been set incorrectly
Set limits correctly
Shade fabric is caught on something
Check and unbind shade fabric
Shade moves in the opposite
direction when raise/lower
buttons are pushed .
Open and close limits have been reversed
Set limits correctly
Keypad LEDs are off and keypad
will not control any shade .
No power is going to keypad
Check and wire power to keypad
Keypad LEDs are on but keypad
will not control any shade .
All presets are set to the same height
Try using raise/lower buttons on keypad
Communications link is not wired to the EDU
Check and wire the EDU link
Keypad does not operate all the
shades it is assigned to .
Shades in a room move on their
own .
Occupant Copy
EDU has been unassigned from keypad
Reassign the EDU to the keypad
Open and close limits are the same
Set limits correctly
EDU has been unassigned from keypad
Reassign the EDU to the keypad
All presets are set to the same height
Try using raise/lower buttons on keypad
EDU is not wired correctly
Check and rewire EDU
Keypad is not wired correctly
Check and rewire keypad
EDUs are assigned to a keypad in another
room
Reassign the EDU to the correct keypad
9
Installation Instructions
Troubleshooting
Symptom
Possible Causes
No communication with GRAFIK Eye® control unit or Energi Savr
NodeTM unit .
Miswire or loose connection at the control link data lines 3
and 4 .
Wallstation has not been programmed or has been programmed
incorrectly .
Wallstation buttons do not work; LEDs do not track; wallstation
buttons do not function as intended .
Wallstation is miswired .
Wallstation is not powered .
Wallstation is not programmed to the correct device .
Wallstation has not been programmed or has been programmed
incorrectly .
LEDs do not light .
Miswire or loose connection at wallstation(s) or processor on the
control link common and power connections 1 and 2 .
Wallstation has been programmed incorrectly .
Contact closure inputs or sensor input do not produce the
desired result in the system .
Miswire or loose connection at wallstation sensor/CCI connector .
Wallstation has not been programmed or has been programmed
incorrectly .
Internet: www .lutron .com
E-mail: product@lutron .com
WORLD HEADQUARTERS
EUROPEAN HEADQUARTERS
USA
United Kingdom
Lutron Electronics Co ., Inc .
Lutron EA Ltd .
7200 Suter Road
6 Sovereign Close
Coopersburg, PA
London
18036-1299
E1W 3JF United Kingdom
TEL +1 .610 .282 .3800
TEL +44 .(0)20 .7702 .0657
FAX +1 .610 .282 .1243
FAX +44 .(0)20 .7480 .6899
Toll-Free 1 .888 .LUTRON1
FREEPHONE (UK) 0800 .282 .107
Technical Support 1 .800 .523 .9466
Technical support +44 .(0)20 .7680 .4481
North and South America
Technical Hotlines
USA, Canada, Caribbean: 1 .800 .523 .9466
Mexico: +1 .888 .235 .2910
Central/South America: +1 .610 .282 .6701
Warranty: www .lutron .com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems .pdf
National Electric Code, NEC, and NFPA are registered trademarks of the National Fire Protection
Association, Inc ., Quincy, Massachusetts .
Lutron, Lutron, Sivoia, seeTouch, Quantum, and GRAFIK Eye are registered trademarks, and Energi
Savr Node, Signature Series and Architrave are trademarks of Lutron Electronics Co ., Inc .
© 2012–2015 Lutron Electronics Co ., Inc .
®
®
ASIAN HEADQUARTERS
Singapore
Lutron GL Ltd .
15 Hoe Chiang Road
#07-03 Euro Asia Centre
Singapore 089316
TEL +65 .6220 .4666
FAX +65 .6220 .4333
Asia Technical Hotlines
Northern China: 10 .800 .712 .1536
Southern China: 10 .800 .120 .1536
Hong Kong: 800 .901 .849
Indonesia: 001 .803 .011 .3994
Japan: +81 .3 .5575 .8411
Macau: 0800 .401
Singapore: 800 .120 .4491
Taiwan: 00 .801 .137 .737
Thailand: 001 .800 .120 .665853
Other countries: +65 .6220 .4666
Lutron Electronics Co., Inc.
P/N 0301783 Rev. A 6/2015
Lea con atención
SELV / PELV / NEC® Class 2
24–36 V
30 mA
Contenido
Descripción general ......................................................................... 2
Ejemplo de cableado del grupo de alimentación............................... 3
Cableado/Instalación........................................................................ 4
Montaje ........................................................................................... 7
Resolución de problemas ................................................................. 8
Para la programación, consulte la Guía de programación
de botonera de pared QS (P/N 0301639)
en www.lutron.com/qs
®
Los circuitos de las botoneras de pared se clasifican como SELV / PELV / NEC®
Class 2. Como circuitos de Class 2, cumplen con los requisitos de NFPA® 70,
National Electrical Code® (NEC®). Como circuitos SELV / PELV, cumplen con los
requisitos de IEC 60364-4-41, VDE 0100 Parte 410, BS7671:1992 y otras normas
equivalentes. Al instalar y conectar el cableado a estas botoneras de pared,
siga todas las normas de cableado nacionales y/o locales aplicables. Los circuitos
externos conectados a los terminales de entrada, salida y otros terminales
de comunicación de las botoneras de pared deben provenir de una fuente
listado como Class 2 o cumplir los requisitos de los circuitos SELV / PELV, según
corresponda en su país.
Español
Teclados de pared QS
Guía de instalación
Descripción general
Modelos de botoneras de pared QS
•
•
•
Botoneras de pared
seeTouch®
QSWS2-1B
QSWS2-2B
QSWS2-3B
QSWS2-5B
QSWS2-7B
QSWS2-2BRL
QSWS2-3BRL
QSWS2-5BRL
QSWS2-2BRLIR
QSWS2-3BRLIR
QSWS2-5BRLIR
QSWS2-1RLD
QSWS2-2RLD
QSWS2-3BD
Botoneras de pared
Signature SeriesTM
QSWAS-1B
QSWAS-2B
QSWAS-3B
QSWAS-5B
QSWAS-7B
QSWAS-2BRL
QSWAS-3BRL
QSWAS-5BRL
QSWAS-1RLD
QSWAS-2RLD
QSWAS-3BD
•
Botoneras de pared
seeTouch® Internacional
QSWE-2B
•
QSWE-3B
QSWE-4B
QSWE-5BRL
QSWE-5BRLIR
QSWE-6BRL
•
QSWE-7BRL
QSWE-8BRL
QSWE-8BRLIR
QSWE-10BRL
•
Límites del enlace QS
El enlace de comunicación cableado QS
puede tener hasta 100 dispositivos y 100 zonas.
Cada botonera de pared QS cuenta
como 1 dispositivo y 0 zonas.
Las botoneras de pared QS utilizan 1 unidad
de consumo de energía (PDU) en el enlace QS.
Para obtener más información sobre las unidades
de consumo de energía, consulte el documento
de especificaciones “Unidades de consumo de
energía del enlace QS” (Lutron P/N 369405) y el
diagrama de la página opuesta.
•
Botoneras de pared
ArchitraveTM
QSWA-KP5-DN
QSWA-KP5-DW
QSWA-KP7-DN
QSWA-KP7-DW
•
•
•
Notas
Lea detenidamente todas las instrucciones antes
de comenzar con la instalación.
Lutron recomienda que las botoneras de pared
sean instaladas por un electricista competente.
Utilice únicamente un paño con agua tibia
y jabón suave para limpiar las placas frontales
(no utilice limpiadores químicos).
Instrucciones de instalación
Las botoneras de pared QS se pueden programar
para controlar luces, cortinas, o luces
y cortinas.
Las botoneras de pared QS, cortinas Sivoia® QS,
unidades de control GRAFIK Eye® y unidades
Energi Savr NodeTM no programadas (como vienen
de fábrica) funcionarán en conjunto, a menos que
se los programe de otra manera.
Las entradas de contacto seco permitirán
el funcionamiento con sensores de presencia/
vacancia, partición y mucho más.
•
•
•
•
•
2
Componentes compatibles
Los siguientes dispositivos son compatibles
con el enlace QS. Para obtener más información
sobre cada dispositivo, visite www.lutron.com/qs
Unidades de control GRAFIK Eye® QS
Botoneras de pared QS
Cortinas Sivoia® QS
Interfases QS (contacto seco, Ethernet/RS232)
Sistema Quantum®
Unidades Energi Savr NodeTM
Módulo de sensor QS
Interruptor QS
Copia para el ocupante
Ejemplo de cableado del grupo de alimentación
En el enlace QS, hay dispositivos que proporcionan alimentación y otros que la consumen. Cada dispositivo
tiene un número específico de las unidades de consumo de energía (PDU) que suministra o consume.
Un grupo de alimentación consta de un dispositivo que alimenta y uno o más dispositivos que consumen
energía; cada grupo de alimentación solo puede tener un dispositivo de alimentación. Consulte el documento
de especificaciones “Unidades de consumo de energía en el enlace QS” (Lutron P/N 369405) para obtener
más información sobre las unidades de consumo de energía (PDU).
En los grupos de alimentación del enlace QS, conecte los cuatro terminales (1, 2, 3 y 4) según se muestra
en la letra A del diagrama. Entre los dispositivos del enlace QS que suministran alimentación, conecte solo
los terminales 1, 3 y 4 (NO conecte el terminal 2) según se indica en la letra B del diagrama.
El cableado puede conectarse en cadena o en derivación en T.
A
Grupo de alimentación 1
LUTRON
Unidad de control
GRAFIK Eye® QS
Suministra PDU
A
LUTRON
B
Interfases de
control
Consume PDU
(No conecte
el terminal 2: V+)
Botoneras de
pared
Consume PDU
LUTRON
LUTRON
LUTRON
B
Unidad
Energi Savr NodeTM
Suministra PDU
(No conecte
el terminal 2: V+)
Grupo de alimentación 3
A
Fuente de
alimentación QS
Suministra PDU
B
Conecte solo
3 terminales
entre los grupos
de alimentación:
1: Común
3 y 4: Datos
No conecte
el terminal
2: V+
LUTRON
Módulo de sensor QS con sensor de presencia
Consume PDU
B
(No conecte
el terminal 2: V+)
Copia para el ocupante
1: Común
2: V+
3 y 4: Datos
Grupo de alimentación 2
A
Conecte los
4 terminales dentro
de un grupo
de alimentación:
Panel Quantum®
Suministra PDU
3
Instrucciones de instalación
Cableado/Instalación
•
ON
ON
1.
¡Advertencia! Riesgo de descarga
eléctrica. Puede ocasionar lesiones
graves o la muerte. APAGUE siempre
el cortacircuitos/microcortacircuitos o retire
el fusible principal de la línea de alimentación antes
de realizar cualquier trabajo.
Desconecte
la alimentación.
Desconecte la alimentación
en el cortacircuitos/
microcortacircuitos
(o retire el fusible).
Monte la caja de empotrar. Asegurar el tamaño
correcto. Vea “Montaje” para más detalles.
Prepare las botoneras de pared. Retire la placa
frontal y apártela.
Prepare los cables. Pele el aislamiento de los
cables de modo que queden expuestos 10 mm
(0.375 pulg) del cable.
2.
3.
4.
•
•
El cableado del enlace del control no debe correr
en el mismo conducto que la tensión de línea.
El cable de descarga/blindaje debe ser continuo a lo largo
del enlace de control. No conecte el blindaje a tierra/masa
ni permita que entre en contacto con la caja de empotrar
conectada a tierra.
No conecte la alimentación de alto voltaje a terminales
de bajo voltaje. Un cableado incorrecto puede causar
lesiones personales o daños al control o a otros equipos.
Configuraciones de cableado permitidas
LUTRON
LUTRON
En serie
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Derivación
en T
OFF OFF OFF
•
•
Consulte la guía de instalación del sistema y los diagramas
de trabajo de Lutron para conocer las restricciones
y limitaciones del cable de alimentación y el cableado
de datos (enlace del control).
Conecte la botonera de pared al enlace del control
dentro de la caja de empotrar de la botonera de pared
o en una caja de conexiones (de otro proveedor).
Utilice el conector de cable exigido por los códigos locales.
ON
•
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Longitud de la sección pelada del cable
LUTRON
LUTRON
10 mm (0.375 pulg)
Tamaños de cable (verifique la compatibilidad en su área)
Longitud del cableado
del enlace QS
Calibre del cable
Cable Lutron P/N
Menos de 153 m
(500 pi)
Alimentación (terminales
1 y 2)
2
1 par de 1,0 mm (18 AWG)
Datos (terminales 3 y 4)
2
1 par trenzado, blindado de 0,5 mm (22 AWG)
153 a 610 m
(500 a 2 000 pi)
Alimentación (terminales
1 y 2)
2
1 par de 4,0 mm (12 AWG)
Datos (terminales 3 y 4)
2
1 par trenzado, blindado de 0,5 mm (22 AWG)
Instrucciones de instalación
4
GRX-CBL-346S (sin plenum)
GRX-PCBL-346S (con plenum)
GRX-CBL-46L (sin plenum)
GRX-PCBL-46L (con plenum)
Copia para el ocupante
Cableado del enlace QS
Conecte dos cables de par trenzado y blindado de
0,5 mm2 (22 AWG) a los terminales 3 y 4 del conector
de enlace del control de la botonera de pared. Los
blindajes (la descarga) de los cables de par trenzado
se deben conectar juntos como se muestra en la
ilustración, pero no conecte el blindaje a tierra/masa ni
a la botonera de pared, ni permita que haga contacto
con la caja de empotrar conectada a tierra.
Conecte los cables del tamaño apropiado a las
terminales 1 y 2 para la alimentación, de acuerdo
con la longitud del enlace (consulte la tabla en la
página opuesta).
< 153 m/500 pi
seeTouch®
153 a 610 m/500 a 2 000 pi
seeTouch®, seeTouch® Internacional
Enlace de datos: (1) par trenzado y
blindado
0,5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
Descarga
4: MUX
4
Enlace de
datos
Descarga
3 MUX
2
1
1 COM
C
B
seeTouch® Internacional
Cableado
de control
SELV / PELV / NEC®
Class 2
Enlace de datos
1
B
4
A
Descarga
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
(2) 4,0 mm2
(12 AWG)
1
C
Cableado de control
SELV / PELV / NEC® Class 2
(2) 1,0 mm2 (18 AWG)
1: Común
2: V+
A
2
(2) 4,0
(12 AWG)
3
mm2
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
Cableado de control
SELV / PELV / NEC® Class 2
(2) 1,0 mm2 (18 AWG)
1: Común
2: V+
2 V+
Cableado
de control
SELV / PELV /
NEC® Class 2
3
(2) 4,0 mm2
(12 AWG)
1 2 3 4
4 MUX
(2) 4,0 mm2
(12 AWG)
Enlace de datos
1
2
3
2
4
3
Cableado de control
SELV / PELV / NEC® Class 2
Descarga
4
Descarga
Copia para el ocupante
Enlace de datos:
(1) par trenzado y blindado
0,5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
4: MUX
Enlace de datos: (1) par
trenzado y blindado 0,5 mm2
(22 AWG)
3: MUX
4: MUX
5
Cableado de control SELV / PELV / NEC®
Class 2 (2) 1,0 mm2
(18 AWG)
1: Común
2: V+
Instrucciones de instalación
30 mA
seeTouch®
seeTouch® Internacional
Instrucciones de instalación
2
3
A
ArchitraveTM
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
A
B
C
B
Signature SeriesTM
C
Común
Entrada 2
Entrada 1
Común
Entrada 2
Entrada 1
1
1,0 mm2
(18 AWG)
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
4
•
:
•
Nota: Si una botonera de pared tiene dispositivos
conectados a ella a través de entradas
de contacto seco, CCI1 “presiona” el botón
superior y CCI2 “presiona” el botón inferior.
Para cambiar este comportamiento,
consulte la Nota de aplicación 428 (Modo
de programación avanzada de seeTouch® )
en www.lutron.com.
Excepción: En una botonera de pared de
dos botones configurada para las funciones
de partición, pánico o secuenciación,
la acción de cierre CCI1 sigue al botón
superior y la acción de abertura sigue
al botón inferior.
CO O P E R S BURG , P A 18036 US A
•
Cableado de la entrada de contacto seco (CCI)
Las entradas deben ser de cierre por contacto
seco, de estado sólido, de colector abierto,
o salida de activo bajo (NPN)/activo alto (PNP).
El voltaje del colector abierto NPN o bajo en activo
en estado encendido debe ser inferior a 2 V
y con una capacidad de corriente de sumidero
de 3,0 mA.
El voltaje del colector abierto PNP activo en alto
en estado encendido debe ser mayor a 12 V
y fuente de 3,0 mA.
Las salidas tienen que permanecer al menos
60 milisegundos en estado cerrado o abierto
para ser reconocidas por la botonera de pared.
Si hay alguna pregunta sobre si el dispositivo
de un tercero que genera estas salidas
es compatible con estas especificaciones,
comuníquese con el fabricante.
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
Entrada 1
Entrada 2
Común
A
B
C
6
Entrada 1
Entrada 2
Común
Copia para el ocupante
Montaje
Monte y alinee cuidadosamente la botonera de
pared como se muestra. Ajuste los tornillos superior
e inferior en el control y la caja de empotrar. Vuelva
a colocar el adaptador (para versiones de inserción;
atornille al control) el montaje de botones y la placa
frontal en el orden que se muestra.
seeTouch®
Signature SeriesTM
Tornillos del Tornillos
adaptador de
montaje
Tornillos
del
adaptador
Tornillos de
montaje
Caja de
empotrar
Caja de
empotrar
Control Botones
Adaptador
Placa frontal
Control
Botones
ArchitraveTM
Adaptador
Tornillos de montaje
Placa frontal
seeTouch® Internacional
Tornillos de montaje
Tornillos del
adaptador
Caja de
empotrar
Caja de
empotrar
Control
Adaptador
Control
Placa frontal
Botones
Placa frontal
Tipo de
botonera de
pared
Tamaño de la Caja de
Empotrar
(altura x ancho x
profundidad)
seeTouch®
95 x 55 x 70 mm
(3,75 x 2,25 x 2,75 pulg)
75 x 75 x 35 mm
(3 x 3 x 1,5 pulg)
113 x 39.x 71 mm
(4,5 x 1,5 x 2,75 pulg)
112 x 32 x 70 mm
(4,5 x 1,25 x 2,75 pulg)
seeTouch®
Internacional
Signature
SeriesTM
ArchitraveTM
Copia para el ocupante
Lutron P/N
241519
241683
WBOX-SA1-Q1
241399
7
Encendido
Conecte el cortacircuitos o vuelva a colocar
el fusible principal.
La instalación está terminada
Para programar las funciones, consulte la Guía
de programación de botonera de pared QS en
www.lutron.com/qs.
Instrucciones de instalación
Resolución de problemas: Funciones de los indicadores LED
Comportamiento de los indicadores LED
Significado y solución
Todos los tipos de botoneras
“Cascada invertida”
Los indicadores LED comienzan a encenderse desde abajo
hasta que todos quedan encendidos; luego se apagan desde
abajo hasta que todos quedan apagados. Luego se repite
el ciclo.
No hay comunicación en el enlace QS o solo en el enlace QS.
Verifique el cableado del enlace.
No hay respuesta de los indicadores LED,
ni siquiera al presionar un botón.
No llega energía a la botonera de pared. Verifique el cableado de la alimentación.
Todos los indicadores LED parpadean rápidamente.
La botonera de pared está en modo de programación avanzada. Mantenga
presionados los botones superior e inferior durante 3 segundos para salir del
modo de programación avanzado.
Otro dispositivo en el enlace QS está en el modo de programación o asignación.
Quite ese dispositivo del modo de programación o coloque esta botonera en el
modo de programación y luego salga del modo de programación; esto apagará
el modo de programación en todos los dispositivos.
Botoneras de cortinas
Los indicadores LED superior e inferior parpadean juntos.
La botonera está en el modo de asignación. Mantenga presionados los botones
superior e inferior durante 3 segundos para salir del modo de asignación.
Todos los indicadores LED parpadean 3 veces,
hacen una pausa y luego repiten.
La botonera está en modo de asignación o ajuste de límites y no puede
encontrar ni comunicarse con cortinas asignadas al enlace QS.
Verifique el cableado de las cortinas.
Espere 60 segundos y la botonera volverá al modo normal automáticamente
(sin la intervención del usuario). O bien, mantenga presionados los botones
superior e inferior durante 3 segundos para salir del modo de inmediato.
Los indicadores LED superior e inferior se encienden
de manera alternada (el indicador LED superior se enciende,
luego se apaga, luego se enciende el indicador LED inferior,
luego se apaga; el ciclo se repite).
La botonera está en el modo de ajuste de límites; o bien, otro dispositivo
en elenlace está en el modo de ajuste de límites. Mantenga presionados
los botones superior y aumentar durante 3 segundos para salir del modo
de ajuste de límites.
Los indicadores LED superior e inferior parpadean lentamente,
y otro indicador LED parpadea rápidamente.
La botonera está en el modo de ajuste de niveles predefinidos. Mantenga
presionados los botones superior e inferior para salir del modo de ajuste de
niveles predefinidos.
Otras botoneras
Un solo indicador LED parpadea.
La botonera está configurada para conmutación de zona, partición o
conmutación de cortinas y está en el modo de programación. Mantenga
presionados los botones superior e inferior para salir del modo de
programación.
“Cascada frontal”
Los indicadores LED se encienden y se apagan
en una secuencia de arriba hacia abajo.
La botonera está configurada para escena, pánico, secuencia, ajuste fino
o bloqueo de escena/zona, y está en modo de programación. Mantenga
presionados los botones superior e inferior para salir del modo de
programación.
Instrucciones de instalación
8
Copia para el ocupante
Resolución de problemas: Funciones de las cortinas
Síntomas
Posibles causas
Solución
La EDU (unidad de drive electrónico
de la cortina) no se mueve.
La EDU no está conectada a la alimentación
Verifique la alimentación de la EDU
La EDU (unidad de drive electrónico
de la cortina) no se abre ni se cierra
totalmente.
La tela de la cortina está atrapada en algo
Verifique y destrabe la tela de la cortina
La EDU no está asignada a una botonera
Asigne la EDU a una botonera
Los niveles predefinidos han sido configurados
de forma incorrecta
Intente usar los botones de aumentar/disminuir
en la botonera
Los límites están configurados de forma incorrecta
Configure los límites correctamente
La tela de la cortina está atrapada en algo
Verifique y destrabe la tela de la cortina
La cortina se mueve en la dirección
opuesta cuando se presionan los
botones aumentar/disminuir.
Los límites de abierta y cerrada están invertidos
Configure los límites correctamente
Los indicadores LED de la botonera
están apagados y la botonera no
controla ninguna cortina.
No llega la alimentación a la botonera
Verifique la alimentación del cable a la botonera
Los indicadores LED de la botonera
están encendidos pero la botonera
no controla ninguna cortina.
Todos los niveles predefinidos están configurados
a la misma altura
Intente usar los botones de aumentar/disminuir
en la botonera
El enlace de comunicaciones no está cableado
a la EDU
Verifique y cablee el enlace de la EDU
La EDU ha sido desasignada desde la botonera
Reasigne la EDU a la botonera
El teclado no opera todas las cortinas
a las que está asignado.
Las cortinas de una habitación
se mueven solas.
Copia para el ocupante
Los límites de abierta y cerrada son los mismos
Configure los límites correctamente
La EDU ha sido desasignada desde la botonera
Reasigne la EDU a la botonera
Todos los niveles predefinidos están configurados
a la misma altura
Intente usar los botones de aumentar/disminuir
en la botonera
La EDU no está cableada correctamente
Verifique y vuelva a cablear la EDU
La botonera no está cableada correctamente
Verifique y vuelva a cablear la botonera
Las EDU están asignadas a una botonera
de otra habitación
Reasigne la EDU a la botonera correcta
9
Instrucciones de instalación
Resolución de problemas
Síntomas
Posibles causas
No hay comunicación con la unidad de control GRAFIK Eye®
ni la unidad Energi Savr NodeTM.
Error de cableado o mala conexión en las líneas de datos 3 y 4 del enlace
de control.
No se ha programado la botonera de pared o se programó de manera
incorrecta.
Los botones de la botonera de pared no funcionan, los indicadores
LED no realizan ningún seguimiento; los botones de la botonera
de pared no funcionan de la manera prevista.
La botonera de pared está cableada erróneamente.
La botonera de pared no está conectada a la alimentación.
La botonera de pared no está programada con el dispositivo correcto.
No se ha programado la botonera de pared o se programó de manera
incorrecta.
Los indicadores LED no se encienden.
Error de cableado o mala conexión en la(s) botonera(s) o en el procesador
en las conexiones 1 y 2 de la alimentación y el común del enlace de
control.
La botonera de pared se programó de forma incorrecta.
Las entradas de contacto seco o del sensor no producen
los resultados deseados en el sistema.
Error de cableado o mala conexión en el conector de CCI/sensor
de la botonera de pared.
No se ha programado la botonera de pared o se programó de
manera incorrecta.
Internet: www.lutron.com
Correo electrónico:
[email protected]
SEDE CENTRAL MUNDIAL
E.U.A
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA
18036-1299
TEL +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Número gratuito 1.888.LUTRON1
Soporte Técnico 1.800.523.9466
América del Norte y América del Sur
Líneas de Asistencia Técnica
E.U.A, Canadá y el Caribe: 1.800.523.9466
México: +1.888.235.2910
América Central/América del Sur: +1.610.282.6701
SEDE CENTRAL EROPEA
Reino Unido
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
Londres
E1W 3JF Reino Unido
TEL +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
LLAMADA GRATUITA (Reino Unido): 0800.282.107
Soporte Técnico: +44.(0)20.7680.4481
Garantía: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdf
National Electric Code, NEC y NFPA son marcas comerciales registradas de la National Fire Protection
Association, Inc., Quincy, Massachusetts.
Lutron, Lutron, Sivoia, seeTouch, Quantum, y GRAFIK Eye son marcas registradas y Energi Savr Node,
Architrave, y Signature Series son marcas de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2012–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
SEDE CENTRAL ASIÁTICA
Singapur
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
07-03 Euro Asia Centre
Singapur 089316
TEL +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Líneas de Asistencia Técnica en Asia
Norte de China: 10.800.712.1536
Sur de China: 10.800.120.1536
Hong Kong: 800.901.849
Indonesia: 001.803.011.3994
Japón: +81.3.5575.8411
Macao: 0800.401
Singapur: 800.120.4491
Taiwán: 00.801.137.737
Tailandia: 001.800.120.665853
Otros países: +65.6220.4666
®
®
Lutron Electronics Co., Inc.
P/N 0301783 Rev. A 6/2015
QS Bedienstellen
Installationsanleitung
Bitte lesen
Inhalt
Übersicht ......................................................................................... 2
Beispiel zur Gruppierung der Stromversorgungen ............................ 3
Anschluss/Installation ...................................................................... 4
Montage .......................................................................................... 7
Fehlersuche ..................................................................................... 8
Zur Programmierung siehe die Programmieranleitung
für QS Bedienstellen (Bestell-Nr. 0301639)
auf www.lutron.com/qs
®
Die Kreise, in denen sich Bedienstellen befinden, werden als
SELV / PELV / NEC® Class 2 eingestuft. Als Kreise der Kategorie 2 genügen
sie den Anforderungen NFPA® 70, National Electrical Code® (NEC®). Als
Schutzkleinspannungskreise mit Schutzerdung (SELV / PELV) genügen sie
den Anforderungen IEC 60364-4-41, VDE 0100 Teil 410, BS7671:1992 und
anderen gleichwertigen Normen und Standards. Während der Installation und
Verdrahtung der Zusatzgeräte befolgen Sie alle im jeweiligen Land geltenden und/
oder örtlichen Verdrahtungsvorschriften. Externe Kreise, die an Eingang, Ausgang
oder andere Schnittstellen der Zusatzgeräte angeschlossen werden, müssen der
Kategorie 2 entsprechen oder allen in Ihrem Land geltenden Anforderungen an
Schutzkleinspannungskreise mit Schutzerdung entsprechen.
Deutsch
SELV / PELV / NEC® Class 2
30 mA
24–36 V
Übersicht
QS Bedienstellen-Modelle
•
•
•
seeTouch®
Bedienstellen
QSWS2-1B
QSWS2-2B
QSWS2-3B
QSWS2-5B
QSWS2-7B
QSWS2-2BRL
QSWS2-3BRL
QSWS2-5BRL
QSWS2-2BRLIR
QSWS2-3BRLIR
QSWS2-5BRLIR
QSWS2-1RLD
QSWS2-2RLD
QSWS2-3BD
Signature SeriesTM
Bedienstellen
QSWAS-1B
QSWAS-2B
QSWAS-3B
QSWAS-5B
QSWAS-7B
QSWAS-2BRL
QSWAS-3BRL
QSWAS-5BRL
QSWAS-1RLD
QSWAS-2RLD
QSWAS-3BD
•
•
QS-Bus-Beschränkungen
Der verdrahtete QS-Kommunikationsbus ist auf
100 Geräte und 100 Zonen begrenzt. Jede QS
Bedienstelle zählt als 1 Gerät und 0 Zonen.
QS Bedienstellen verbrauchen 1
Stromversorgungseinheit am QS-Bus. Weitere
Informationen zu Stromversorgungseinheiten
finden Sie im Datenblatt zu QS-BusStromversorgungseinheiten
(Lutron-Bestell-Nr. 369405) und auf der Darstellung
auf der gegenüberliegenden Seite.
•
•
ArchitraveTM
Bedienstellen
QSWA-KP5-DN
QSWA-KP5-DW
QSWA-KP7-DN
QSWA-KP7-DW
•
•
•
•
Hinweise
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Lutron empfiehlt, dass die Bedienstellen
nur von Fachpersonal installiert werden.
Nehmen Sie zur Reinigung der Abdeckungen
ausschließlich einen Lappen mit warmem
Wasser und mit Seifenlauge
(keine chemischen Reinigungsmittel).
Installationsanweisungen
QS Bedienstellen können zur Steuerung von
Beleuchtung, Rollos oder von Beleuchtung und
Rollos programmiert werden.
Unprogrammierte QS Bedienstellen, Sivoia® QS
Rollos, GRAFIK Eye® QS Steuergeräte und
Energi Savr NodeTM Geräte arbeiten alle
zusammen, solange sie nicht anderweitig
programmiert werden.
Potentialfreie Eingänge ermöglichen Betrieb
mit Präsenzmeldern, Trennwänden u.a.
•
seeTouch®
Internationale
Bedienstellen
QSWE-2B
QSWE-3B
QSWE-4B
QSWE-5BRL
QSWE-5BRLIR
QSWE-6BRL
QSWE-7BRL
QSWE-8BRL
QSWE-8BRLIR
QSWE-10BRL
•
•
•
•
2
Kompatible Komponenten
Die folgenden Geräte sind mit dem QS-Bus
kompatibel. Weitere Informationen finden
Sie auf www.lutron.com/qs
GRAFIK Eye® QS Steuergeräte
QS Bedienstellen
Sivoia® QS Rollos
QS-Schnittstellen (potentialfreie Kontakte,
Ethernet/RS232)
Quantum® System
Energi Savr NodeTM Gerät
QS-Sensormodul
QS-Schlüsselschalter
Benutzerexemplar
Beispiel zur Gruppierung der Stromversorgungen
Am QS-Bus befinden sich Geräte, die Strom liefern, und Geräte, die Strom verbrauchen. Jedes Gerät hat
eine bestimmte Anzahl von Stromeinheiten, die es entweder liefert oder verbraucht. Eine Gruppe besteht
aus einem Gerät, das Strom liefert, und einem oder mehreren Geräten, die Strom verbrauchen. Jede
Leistungsgruppe darf nur ein stromlieferndes Gerät haben. Weitere Informationen zu Stromversorgungseinheiten
finden Sie im Datenblatt zu QS-Bus-Stromversorgungseinheiten (Lutron-Bestell-Nr. 369405).
Verbinden Sie innerhalb der Gruppen am QS-Bus alle 4 Klemmen (1, 2, 3 und 4), die in der Zeichnung mit
dem Buchstaben A gekennzeichnet sind. Verbinden Sie zwischen stromliefernden Geräten am QS-Bus nur
die Klemmen 1, 3 und 4 (NICHT Klemme 2), die in der Zeichnung mit dem Buchstaben B gekennzeichnet sind.
Der Anschluss kann sternförmig oder in Reihe vorgenommen werden.
A
Gruppe 1
LUTRON
GRAFIK Eye® QS
Steuergerät
Liefert StromverB
sorgungseinheiten
(Klemme 2 nicht
anschließen: V+)
A
LUTRON
Steuer-Schnittstellen
Verbrauchen
Stromversorgungseinheiten
Bedienstellen
Verbrauchen
Stromversorgungseinheiten
1: Masse
2: V+
3 und 4: Daten
Gruppe 2
A
B
LUTRON
Energi Savr NodeTM
Gerät
Liefert Stromversorgungseinheiten
LUTRON
LUTRON
B
Gruppe 3
Klemme 2 nicht
anschließen:
V+
LUTRON
B
(Klemme 2 nicht
anschließen: V+)
Benutzerexemplar
Nur 3 Klemmen
zwischen Gruppen
anschließen:
1: Masse
3 und 4: Daten
(Klemme 2 nicht
anschließen: V+)
A
QS-Stromversorgungsgerät
Liefert Stromversorgungseinheiten
Alle 4 Klemmen
innerhalb einer
Gruppe
anschließen:
QS-Sensormodul mit Präsenzmelder
Verbrauchen
Stromversorgungseinheiten
Quantum® Schaltschrank liefert
Stromversorgungseinheiten
3
Installationsanweisungen
Anschluss/Installation
•
•
•
•
•
Mögliche Anschlusskonfigurationen
LUTRON
LUTRON
LUTRON
In Reihe
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Abzweig
OFF OFF OFF
ON
ON
ON
LUTRON
1. Schalten Sie den Strom
AUS. Schalten Sie die
Sicherungsautomaten aus
oder entfernen Sie die
Sicherungen.
Die Busleitungen dürfen nicht zusammen mit
Netzleitungen verlegt werden.
Die Schirmleitung muss entlang der gesamten Busleitung
geführt werden. Verbinden Sie die Schirmleitung nicht
mit Erde/Masse, und achten Sie darauf, dass sie die
geerdete Unterputzdose nicht berührt.
Schließen Sie Netzspannungsleitungen nie an
Niederspannungsklemmen an. Falsche Verdrahtung
kann zu Verletzungen von Personen führen und
Beschädigungen der Steuerstelle oder anderer
Einrichtungen zur Folge haben.
•
Die Systeminstallationsanleitung und Lutrons
Schaltpläne zur Verkabelung der Starkstromund Datenleitungen (Bus-Leitung) enthalten die
für die Verkabelung geltenden Grenzen und
Beschränkungen.
Die Bedienstelle muss innerhalb der UP-Dose der
Bedienstelle oder in einer Verteilerdose (bauseits) an
die Busleitung angeschlossen werden.
Verwenden Sie Klemmen, die gesetzlich
vorgeschrieben sind.
Achtung! Stromschlaggefahr. Gefahr
schwerer oder tödlicher Verletzungen.
Vor allen Arbeiten muss immer der
Sicherungsautomat ausgeschaltet bzw.
die Hauptsicherung entfernt werden.
LUTRON
LUTRON
2. Installation der UP-Dose. Stellen Sie sicher die
richtige Größe. Siehe “Montage” für Einzelheiten.
3. Vorbereitung der Bedienstellen. Nehmen Sie
die Frontplatte ab und legen Sie sie zur Seite.
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
4. Vorbereitung der Leitungen. Entfernen Sie
von den Drähten 10 mm der Isolierung.
Abisolierte
Drahtlänge
LUTRON
LUTRON
10 mm
Leitungsquerschnitte (überprüfen Sie die Kompatibilität in Ihrer Region)
Länge der QS-Bus-Verdrahtung
Drahtquerschnitt
< 153 m
Stromversorgung
(Klemmen 1 und 2)
2
1 1,0 mm -Leitungspaar (18 AWG)
Lutron-Kabel Bestell-Nr.
Daten (Klemmen 3 und 4)
2
1 abgeschirmtes verdrilltes 0,5 mm Leitungspaar (22 AWG)
153 bis 610 m
Stromversorgung
(Klemmen 1 und 2)
2
1 4,0 mm -Leitungspaar (12 AWG)
Daten (Klemmen 3 und 4)
2
1 abgeschirmtes verdrilltes 0,5 mm Leitungspaar (22 AWG)
Installationsanweisungen
4
GRX-CBL-346S (nicht zur Verwendung
in abgehängten Decken)
GRX-PCBL-346S (zur Verwendung
in abgehängten Decken)
GRX-CBL-46L (nicht zur Verwendung
in abgehängten Decken)
GRX-PCBL-46L (zur Verwendung
in abgehängten Decken)
Benutzerexemplar
Verdrahtung des QS-Busses
Schließen Sie zwei abgeschirmte verdrillte 0,5-mm2Leitungspaare (22 AWG) an die Klemmen 3 und
4 des Busleitungsanschlusses an. Verbinden Sie
die Schirmleitungen der verdrillten Leitungspaare
wie gezeigt miteinander, aber verbinden Sie die
Schirmleitungen nicht mit Erde/Masse oder der
Bedienstelle und lassen Sie sie nicht die geerdete
Unterputzdose berühren.
Schließen Sie für die Stromversorgung an Klemme
1 und 2 Leitungen an, die den richtigen Querschnitt
für die Länge der Verbindung haben
(siehe gegenüberliegende Tabelle).
<153 m
seeTouch®
153 bis 610 m
Datenverbindung
seeTouch®, seeTouch® Internationale
Datenverbindung:
(1) abgeschirmtes verdrilltes
Leitungspaar
0,5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
Abschirmung
4: MUX
4
1 2 3 4
4 MUX
3 MUX
SELV / PELV / NEC®
2 V+
1 COM
Class
2-Steuerleitungen
3
(2) 4,0 mm2
(12 AWG)
C
2
B
seeTouch® Internationale
SELV / PELV /
NEC® Class 2Steuerleitungen
1
A
1
Datenverbindung
2
4
A
3
B
SELV / PELV/NEC® Class 2Steuerleitungen
(2) 1,0 mm2 (18 AWG)
1: Masse
2: V+
C
(2) 4,0 mm2
(12 AWG)
Abschirmung
Abschirmung
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
SELV / PELV / NEC® Class 2Steuerleitungen
(2) 4.0 mm2
(2) 1,0 mm2 (18 AWG)
(12 AWG)
1: Masse
2: V+
(2) 4.0 mm2
1 (12 AWG)
2
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
SELV / PELV / NEC®
Class 2-Steuerleitungen
Datenverbindung
1
2
3
4
Abschirmung
3
4
Abschirmung
Benutzerexemplar
Datenverbindung:
(1) abgeschirmtes verdrilltes
Leitungspaar
0,5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
4: MUX
5
Datenverbindung: (1)
abgeschirmtes verdrilltes
Leitungspaar
0,5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
4: MUX
SELV / PELV / NEC® Class 2Steuerleitungen
(2) 1,0 mm2 (18 AWG)
1: Masse
2: V+
Installationsanweisungen
seeTouch®
seeTouch® Internationale
30 mA
Installationsanweisungen
A
2
ArchitraveTM
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
A
B
C
B
Signature SeriesTM
C
Masse
Input 2
Input 1
Masse
Eingang 2
Eingang 1
3
(3) 1,0
(18 AWG)
1
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
mm2
4
•
:
•
Hinweis: Falls an einer Bedienstelle Geräte über
potentialfreie Eingänge angeschlossen sind, “bedient”
CCI1 die obere Taste und CCI2 “bedient” die
untere Taste. Um dieses Verhalten zu ändern, siehe
Anwendungshinweis 428 (erweiterter seeTouch®Programmiermodus) auf www.lutron.com.
Ausnahme: An einer 2-Tasten-Bedienstelle, die
für Trennwände, Panik oder Sequenzsteuerung
konfiguriert ist, folgt der Schließvorgang von Eingang
CCI1 auf Druck der oberen Taste
und der Öffnungsvorgang auf Druck
der unteren Taste.
CO O P E R S BURG , P A 18036 US A
•
Verdrahtung des potentialfreien Eingangs (CCI)
Die potentialfreien Eingängen können die folgenden
Signale verarbeiten: potentialfreie Kontakte, offener
Kollektor oder active-low (NPN)/active-high (PNP).
Bei offenem npn-Kollektor oder active-low muss
die Spannung im Durchlasszustand unter 2 V liegen
und 3,0 mA ziehen.
Bei offenem pnp-Kollektor oder active-high muss
die Spannung im Durchlasszustand über 12 V liegen
und 3,0 mA liefern.
Die Ausgänge müssen mindestens 60 ms im
geschlossenen oder offenen Zustand bleiben, damit
die Bedienstelle den entsprechenden Zustand erkennt.
Falls Sie Zweifel haben, ob eine Komponente eines
anderen Herstellers mit diesen Spezifikationen
kompatibel ist, wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
Eingang 1
Eingang 2
Masse
A
B
C
6
Eingang 1
Eingang 2
Masse
Benutzerexemplar
Montage
Bringen Sie die Bedienstelle wie abgebildet an
und richten Sie sie sorgfältig aus. Schrauben Sie die
obere und untere Montageschraube in Bedienstelle
und Unterputzdose. Ersetzen Sie denAdapter
(US Ausführungen mit Einsatz – mittels separater
Schrauben), bringen Sie das Tastenkit sowie
die Frontplatte in der gezeigten Reihenfolge an.
Signature SeriesTM
Adapterschrauben
seeTouch®
Montageschrauben
Adapterschrauben
UP-Dose
UP-Dose
Montageschrauben
Steuerstelle Tastenkit
Adapter
Steuerstelle Tastenkit
Frontplatte
Adapter
Frontplatte
ArchitraveTM
seeTouch® Internationale
Montageschrauben
Montageschrauben
Adapterschrauben
UP-Dose
UP-Dose
Steuerstelle
Adapter
Steuerstelle
Tastenkit
Frontplatte
Frontplatte
Bedienstellentyps
seeTouch®
seeTouch®
Internationale
SignatureTM Series
ArchitraveTM
Benutzerexemplar
UP-Dose größe
(hoch x breit
x tief)
Lutron Bestell-Nr.
95 x 55 x 70 mm
241519
75 x 75 x 35 mm
241683
113 x 39.x 71 mm
112 x 32 x 70 mm
WBOX-SA1-Q1
241399
Einschalten
Schalten Sie den Sicherungsautomaten ein oder
setzen Sie die Hauptsicherung wieder ein.
Die Installation ist damit abgeschlossen
Zu Programmierfunktionen siehe die Programmieranleitung
für QS Bedienstellen auf www.lutron.com/qs.
7
Installationsanweisungen
Fehlersuche: LED-Funktionalität
Verhalten der LEDs
Bedeutung und Abhilfe
Alle Bedienstellentypen
Rückwärtslaufend
Die LEDs leuchten nacheinander von unten nach oben auf, bis
alle an sind. Dann gehen sie nacheinander von unten nach oben
aus, bis alle aus sind. Der Vorgang wird dann wiederholt.
Kommunikation am QS-Bus nicht möglich, oder allein am QS-Bus.
Bus-Verdrahtung überprüfen.
Überhaupt keine LED-Rückmeldungen, auch nicht bei
Tastendruck.
Die Bedienstelle erhält keinen Strom. Netzverkabelung überprüfen.
Alle LEDs blinken schnell.
Ein anderes Gerät am QS-Bus ist in Programmier- oder ZuordnungsModus. Das betreffende Gerät aus dem Programmier-Modus nehmen oder
diese Bedienstelle in den Programmier-Modus versetzen und dann den
Programmier-Modus verlassen, wodurch der Programmier-Modus an allen
Geräten abgeschaltet wird.
Die Bedienstelle befindet sich im erweiterten Programmier-Modus. Zum
Beenden des erweiterten Programmier-Modus die obere und untere Taste
3 Sekunden lang gedrückt halten.
Rollo-Bedienstellen
Obere und untere LED blinken zusammen.
Die Bedienstelle ist im Zuordnungs-Modus. Zum Beenden des ZuordnungsModus die obere und untere Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Alle LEDs blinken 3-mal, setzen aus, blinken erneut.
Die Bedienstelle befindet sich im Zuordnungs-Modus oder im Modus zum
Einstellen der Endlagen und kann keine Rollos finden, die dem QS-Bus
zugeordnet sind, bzw. mit ihnen kommunizieren. Die Rolloverdrahtung
kontrollieren.
60 Sekunden warten, und die Bedienstelle kehrt automatisch zum normalen
Modus zurück (ohne Benutzereingriff). Oder die obere und untere Taste 3
Sekunden lang gedrückt halten, um den Modus sofort zu verlassen.
Obere und untere LED leuchten abwechselnd auf (obere LED
leuchtet, geht dann aus, untere LED leuchtet, geht dann aus,
dann wird der Vorgang wiederholt).
Die Bedienstelle befindet sich im Modus zum Einstellen der Endlagen
oder ein anderes Gerät amBus befindet sich im Modus zum Einstellen
der Endlagen. Die obere und die Heller-Taste 3 Sekunden lang gedrückt
halten, um den Modus zum Einstellen der Endlagen zu verlassen.
Obere und untere LED blinken langsam, und eine andere LED blinkt
schnell.
Die Bedienstelle befindet sich im Voreinstellungs-Modus. Obere und untere
Taste gedrückt halten, um den Voreinstellungs-Modus zu verlassen.
Andere Bedienstellen
Eine einzige LED blinkt.
Die Bedienstelle ist entweder für Zonenumschaltung, Trennwände oder
Rolloumschaltung konfiguriert und befindet sich im Programmier-Modus.
Die obere und untere Taste gedrückt halten, um den Programmier-Modus
zu verlassen.
Vorwärtslaufend
Die LEDs gehen nacheinander von oben nach unten an und aus.
Die Bedienstelle ist für Szene, Panik, Sequenz, Feinabstimmung
oder Szenen/Zonen-Verriegelung konfiguriert und befindet sich im
Programmier-Modus. Die obere und untere Taste gedrückt halten, um den
Programmier-Modus zu verlassen.
Installationsanweisungen
8
Benutzerexemplar
Fehlersuche: Rollofunktionen
Anzeichen
Mögliche Ursachen
Abhilfe
Die EDU (elektronische
Antriebseinheit des Rollos) bewegt
sich nicht.
Die EDU wird nicht mit Strom versorgt
Die Stromversorgung der EDU kontrollieren
Die EDU (elektronische
Antriebseinheit des Rollos) öffnet
oder schließt nicht vollständig.
Der Stoff des Rollos hängt irgendwo fest
Den Stoff überprüfen und ggf. lösen
Die EDU ist keiner Bedienstelle zugeordnet
Die EDU einer Bedienstelle zuordnen
Die Voreinstellungen sind falsch eingestellt
Die Heller/Dunkler-Tasten an der Bedienstelle
ausprobieren
Die Endlagen wurden falsch eingestellt
Die Endlagen richtig einstellen
Der Stoff des Rollos hängt irgendwo fest
Den Stoff überprüfen und ggf. lösen
Das Rollo bewegt sich in die
entgegengesetzte Richtung,
wenn die Heller/Dunkler-Tasten
gedrückt werden.
Die Endlagen beim Öffnen und Schließen wurden
vertauscht
Die Endlagen richtig einstellen
Die LEDs der Bedienstelle sind aus
und die Bedienstelle kann kein Rollo
steuern.
Die Bedienstelle erhält keinen Strom
Die Stromversorgung zur Bedienstelle
kontrollieren und herstellen
Die LEDs der Bedienstelle leuchten,
aber die Bedienstelle kann kein Rollo
steuern.
Alle Voreinstellungen befinden sich in der gleichen
Höhe
Die Heller/Dunkler-Tasten an der Bedienstelle
ausprobieren
Der Kommunikationslink ist nicht an der EDU
angeschlossen
Den EDU-Link kontrollieren und herstellen
Die Zuordnung der EDU zur Bedienstelle wurde
aufgehoben
Die EDU der Bedienstelle neu zuordnen
Die Endlagen beim Öffnen und Schließen sind
gleich
Die Endlagen richtig einstellen
Die Zuordnung der EDU zur Bedienstelle wurde
aufgehoben
Die EDU der Bedienstelle neu zuordnen
Alle Voreinstellungen befinden sich in der gleichen
Höhe
Die Heller/Dunkler-Tasten an der Bedienstelle
ausprobieren
Die Bedienstelle steuert nicht alle
zugeordneten Rollos.
Die Rollos in einem Raum bewegen
sich von selbst.
Benutzerexemplar
Die EDU ist nicht richtig verkabelt
Die EDU kontrollieren und neu verdrahten
Die Bedienstelle ist nicht richtig verkabelt
Die Bedienstelle kontrollieren und neu verdrahten
Die EDUs wurden einer Bedienstelle in einem
anderen Raum zugeordnet
Die EDU der richtigen Bedienstelle zuordnen
9
Installationsanweisungen
Fehlersuche
Anzeichen
Mögliche Ursachen
Keine Kommunikation mit dem GRAFIK Eye®-Steuergerät oder dem
Energi Savr NodeTM-Gerät.
Fehlerhafte Verdrahtung oder lose Verbindung der Datenleitungen
3 und 4 der Busleitung.
Die Bedienstelle wurde nicht programmiert oder falsch programmiert.
Bedienstellentasten funktionieren nicht; LEDs reagieren nicht;
Bedienstellentasten funktionieren nicht wie vorgesehen.
Die Bedienstelle ist falsch angeschlossen.
Die Bedienstelle wird nicht mit Strom versorgt.
Die Bedienstelle ist nicht für die richtige Komponente programmiert.
Die Bedienstelle wurde nicht programmiert oder falsch programmiert.
Die LEDs leuchten nicht.
Fehlerhafte Verdrahtung oder lose Verbindung an den Bedienstellen
oder
am Prozessor in der Netz- oder Masseleitung der Busleitung (1 und
2).
Die Bedienstelle wurde falsch programmiert.
Eingänge mit potentialfreien Kontakten oder Sensoreneingänge führen
nicht zum gewünschten Ergebnis im System.
Fehlerhafte Verdrahtung oder lose Verbindung am Sensoren-/CCIAnschluss der Bedienstelle.
Die Bedienstelle wurde nicht programmiert oder falsch programmiert.
Internet: www.lutron.com
E-Mail:
[email protected]
WELTWEITE ZENTRALE
USA
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA
18036-1299
TEL. +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Gebührenfrei 1.888.LUTRON1
Technische Unterstützung 1.800.523.9466
Nord- und Südamerika
Technische Hotlines
USA, Kanada, Karibik: 1.800.523.9466
Mexiko: +1.888.235.2910
Mittel-/Südamerika: +1.610.282.6701
EUROPA-ZENTRALE
Großbritannien
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
London
E1W 3JF United Kingdom
TEL. +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
GEBÜHRENFREI (Deutschland) 0800.1815.134
Technische Unterstützung +44.(0)20.7680.4481
Garantie: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdf
National Electric Code, NEC und NFPA sind eingetragene Warenzeichen der National Fire Protection
Association, Inc., Quincy, Massachusetts.
Lutron, Lutron, Sivoia, seeTouch, Quantum und GRAFIK Eye sind eingetragene Warenzeichen und Energi
Savr Node, Architrave und Signature Series sind Warenzeichen von Lutron Electronics Co., Inc.
© 2012–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
ASIEN-ZENTRALE
Singapur
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
#07-03 Euro Asia Centre
Singapur 089316
TEL. +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Asien, technische Hotlines
Nord-China: 10.800.712.1536
Süd-China: 10.800.120.1536
Hongkong: 800.901.849
Indonesien: 001.803.011.3994
Japan: +81.3.5575.8411
Macau: 0800.401
Singapur: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Thailand: 001.800.120.665853
Andere Länder: +65.6220.4666
®
®
Lutron Electronics Co., Inc.
Bestell-Nr. 0301783 Rev. A 6/2015
Stations murales QS
Guide d’installation
SELV / PELV / NEC® Class 2
24–36 V
30 mA
Veuillez lire attentivement
Exposé général ................................................................................ 2
Exemple de câblage de groupe de puissance .................................. 3
Câblage/Installation ......................................................................... 4
Montage .......................................................................................... 7
Dépistage de défauts ....................................................................... 8
Pour la programmation, consulter le guide de programmation
de station murale QS (P/N 0301639) au www.lutron.com/qs
®
Les circuits de station murale sont classifiés SELV / PELV / NEC® circuits Class 2.
Les circuits Class 2 sont conformes aux règlements du NFPA® 70, National Electrical
Code® (NEC®). Les circuits SELV / PELV sont conformes aux règlements du IEC 60364-441, VDE 0100 Partie 410, BS7671:1992 et à d’autres standards équivalents. Lors
de l’installation et du câblage de ces stations murales, vous devez suivre tous les
règlements de câblage des codes nationaux et/ou locaux applicables. Les circuits
externes connectés aux entrées, aux sorties et autres terminaux de communication de
stations murales, doivent être fournis à partir de la source listée Class 2 ou être conforme
aux conditions pour les circuits SELV / PELV tel qu’appliqué dans notre pays.
Français
Contenu
Exposé général
Modèles de stations murales QS
•
•
•
Claviers
seeTouch®
QSWS2-1B
QSWS2-2B
QSWS2-3B
QSWS2-5B
QSWS2-7B
QSWS2-2BRL
QSWS2-3BRL
QSWS2-5BRL
QSWS2-2BRLIR
QSWS2-3BRLIR
QSWS2-5BRLIR
QSWS2-1RLD
QSWS2-2RLD
QSWS2-3BD
Claviers
Signature SeriesTM
QSWAS-1B
QSWAS-2B
QSWAS-3B
QSWAS-5B
QSWAS-7B
QSWAS-2BRL
QSWAS-3BRL
QSWAS-5BRL
QSWAS-1RLD
QSWAS-2RLD
QSWAS-3BD
Claviers seeTouch®
Internationale
QSWE-2B
QSWE-3B
QSWE-4B
QSWE-5BRL
QSWE-5BRLIR
QSWE-6BRL
QSWE-7BRL
QSWE-8BRL
QSWE-8BRLIR
QSWE-10BRL
•
•
•
•
•
Claviers
ArchitraveTM
QSWA-KP5-DN
QSWA-KP5-DW
QSWA-KP7-DN
QSWA-KP7-DW
•
•
•
•
•
Remarques
Veuillez lire attentivement toutes les directives
avant de procéder à l’installation.
Lutron recommande que les stations murales
soient installées par un électricien qualifié.
Pour nettoyer les faces avants, utiliser uniquement
un linge avec de l’eau tiède et un savon doux
(aucun nettoyant chimique).
Directives d’installation
Les stations murales QS peuvent être
programmées pour contrôler l’éclairage, les stores
ou l’éclairage et les stores.
Les stations murales (hors de la boîte) QS non
programmées, les stores Sivoia® QS, les unités
de contrôle GRAFIK Eye® QS, les unités Energi
Savr NodeTM fonctionnent tous ensemble sauf si
programmés autrement.
Les entrées à contact sec permettent
le fonctionnement des détecteurs de présence
et d’absence, de cloisonnement et plus encore.
•
•
•
2
Limites de la liaison QS
La liaison de communication câblée QS est limitée
à 100 dispositifs et à 100 zones. Chaque station
murale seeTouch® compte comme 1 dispositif
et 0 zone.
Les stations murales QS utilisent 1 unité de
puissance absorbée (PDU) sur la liaison QS.
Pour plus d’information concernant les unités de
puissance absorbée, se référer aux spécifications
soumises pour les unités de puissance absorbée
de liaison QS (Lutron P/N 369405) et au schéma à
la page opposée.
Composantes compatibles
Les dispositifs suivants sont compatibles avec
la liaison QS. Pour plus d’information sur chacun,
se référer au www.lutron.com/qs
Unités de contrôle GRAFIK Eye® QS
Stations murales QS
Stores Sivoia® QS
Interfaces QS (contact sec, Ethernet/RS232)
Système Quantum®
Unités Energi Savr NodeTM
Module de détection QS
Interrupteur à clé QS
Copie de l’occupant
Exemple de câblage de groupe de puissance
Sur la liaison QS, il y a des dispositifs qui consomment de l’énergie et des dispositifs qui en fournissent.
Chaque dispositif possède un nombre spécifique d’unités de puissance absorbée (PDU). Il fourni ou
consomme. Un groupe de puissance comprend un dispositif d’alimentation et un ou plusieurs dispositifs
de consommation; chaque groupe de puissance peut avoir qu’un seul dispositif d’alimentation. Se référer
aux spécifications soumises des unités de puissance absorbée de liaison QS (Lutron P/N 369405) pour plus
d’information concernant les PDU.
Pour chaque groupe de puissance de liaison QS, connecter les 4 bornes de raccordement (bornes 1, 2,
3 et 4) identifiées par la lettre A sur le schéma. Pour les dispositifs qui servent d’alimentation de liaison QS,
ne raccorder que les bornes 1, 3 et 4 (ne PAS raccorder la borne 2) module indiqué par la lettre B
sur le schéma.
Le câblage peut être sous forme de branchement en T ou en cascade.
A
Groupe de puissance 1
LUTRON
GRAFIK Eye® QS
unité de contrôle
Fournitures
B
des PDU
(Ne pas faire de connexion
à la borne 2 : V+))
A
LUTRON
Interfaces de contrôle Stations murales
PDU consommés
PDU consommés
Groupe de puissance 2
A
1 : Commun
2 : V+
3 et 4 : Données
LUTRON
LUTRON
LUTRON
B
Appareil
B
Energi Savr NodeTM
Fournitures des PDU (Ne pas faire de connexion
à la borne 2 : V+)
Groupe de puissance 3
A
Bloc d’alimentation QS
Fournitures des PDU
Copie de l’occupant
Connecter
seulement
3 bornes de
raccordement
entre les groupes
de puissance :
1 : Commun
3 et 4 : Données
LUTRON
Module détecteur QS avec détecteur
de présence
PDU consommés
B
(Ne pas faire de connexion
à la borne 2 : V+)
Connecter les
4 bornes de
raccordement
à l’intérieur
d’un groupe
de puissance :
Ne pas faire de
connexion à la
borne 2 : V+
Panneau Quantum®
Fournitures des PDU
3
Directives d’installation
Câblage/Installation
•
•
•
•
Pour connaître les limites et restrictions d’installation
des câbles d’alimentation et de données (barre de
communication), se référer au guide d’installation
du système et aux schémas de travail de Lutron.
Connecter la station murale à la barre de communication
à l’intérieur de la boîte murale de la station murale
ou dans une boîte de jonction (fournie par des tiers).
Utiliser un capuchon de connexion tel que requis
par le code local.
Avertissement! Choc électrique
pouvant causer des blessures
graves, voire la mort. Toujours mettre
le disjoncteur/MCB (disjoncteur principal)
hors circuit ou enlever le fusible principal
de la ligne secteur avant d’effecteur tout travail.
•
•
Configurations de câblage admissibles
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Prise en T
OFF OFF OFF
ON
ON
LUTRON
Guirlande
LUTRON
1. Couper l’alimentation
OFF. Couper le courant
au disjoncteur principal/
MCB (ou enlever le fusible).
2. Monter la boîte murale.
Assurez-vous que la dimension soit exacte. Voir
“Montage” pour les détails.
3. Préparer les stations murales. Retirer la plaque
murale et mettre de côté.
4. Préparer les fils. Dénuder l’isolation des fils de
sorte que 10 mm (0.375 po) de fil nu soit exposé.
ON
Le câblage de la barre de communication ne doit pas
être tiré dans la même canalisation que celle du câble
d’alimentation secteur.
Le fil de blindage ou de drain doit être continu sur toute
la longueur de la barre de communication. Ne pas
connecter le blindage à la mise à la terre ou permettre
tout contact avec un boîtier mis à la terre.
Ne pas connecter l’alimentation haute tension à des bornes
de raccordement de basse tension. Un câblage inadéquat
peut résulter à des blessures corporelles ou des dommages
au contrôle ou à d’autres équipements.
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Longueur de dénudage
LUTRON
LUTRON
10 mm (0,375 po)
Grosseur de fil (vérifier la compatibilité dans votre région)
Longueur de câble de
liaison QS
Calibre des fils
Moins de 153 m (500 pi)
Puissance (bornes
1 et 2)
2
1 paire 1,0 mm (18 AWG)
153 à 610 m
(500 à 2 000 pi)
Données (bornes 3 et 4)
2
1 paire torsadée et blindée 0,5 mm
(22 AWG)
Puissance (bornes
1 et 2)
2
1 paire 4,0 mm (12 AWG)
Données (bornes 3 et 4)
2
1 paire torsadée et blindée 0,5 mm
(22 AWG)
Directives d’installation
Câble Lutron P/N
4
Câble GRX-CBL-346S (non-plenum)
Câble GRX-PCBL-346S (plenum)
GRX-CBL-46L (non-plenum)
GRX-PCBL-46L (plenum)
Copie de l’occupant
Câblage de la liaison QS
Connecter deux paires de fils torsadés blindés de
0,5 mm2 (22 AWG) aux bornes 3 et 4 du connecteur
de la barre de communication de la station murale.
Le blindage (drain) des câbles de paire torsadée doit
être connecté ensemble tel que démontré mais ne
pas connecter le blindage à la mise à la terre ou la
station murale et ne permettez pas de contact avec
la mise à la terre de la boîte murale.
Connecter la grosseur de fil approprié aux bornes
1 et 2 pour l’alimentation, selon votre longueur de
liaison (voir tableau ci-contre).
<153 m/500 pi
seeTouch®
Liaison de
données
153 à 610 m/500 à 2 000 pi
Drain
seeTouch®, seeTouch® Internationale
Liaison de données : (1) paire
torsadée, blindée 0,5 mm2
(22 AWG)
3 : MUX
Drain
4 : MUX
4
1 2 3 4
4 MUX
3 MUX
2 V+
3
2
B
A
1
Drain
Câblage de contrôle SELV / PELV / NEC® (2) 4,0 mm2
Class 2, (2) 1,0 mm2 (18 AWG)
(12 AWG)
1 : Commun
(2) 4,0 mm2
2 : V+
1 (12 AWG)
Copie de l’occupant
C
Liaison de
données
Câblage de contrôle
SELV / PELV / NEC® Class 2, (2) 1,0
mm2 (18 AWG)
1 : Commun
2 : V+
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
2
1
3
3
4
4
Liaison de données : (1) paire
torsadée, blindée 0,5 mm2
(22 AWG)
3 : MUX
4 : MUX
A
2
1
(2) 4,0 mm2
(12 AWG)
Drain
B
seeTouch® Internationale
Câblage de contrôle
SELV / PELV / NEC®
Class 2
3
(2) 4,0
(12 AWG)
C
4
mm2
1 COM
Câblage
de contrôle
SELV / PELV / NEC®
Class 2
Câblage de contrôle
SELV / PELV / NEC® Class 2
Liaison de
données
2
5
Liaison de données : (1) paire
torsadée, blindée
0,5 mm2 (22 AWG)
3 : MUX
4 : MUX
Drain
Câblage de contrôle
SELV / PELV / NEC® Class 2
(2) 1,0 mm2 (18 AWG)
1 : Commun
2 : V+
Directives d’installation
30 mA
seeTouch®
seeTouch® Internationale
Directives d’installation
2
3
A
ArchitraveTM
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
A
B
C
B
Signature SeriesTM
C
Commun
Entrée 2
Entrée 1
Commun
Entrée 2
Entrée 1
1
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
4
•
:
•
Remarque : Si une station murale a des
dispositifs qui lui sont reliés via des
entrées à contacts secs, CCI1
“appuie” sur le bouton du haut et
CCI2 “appuie” sur le bouton du bas.
Pour changer ce comportement, se
référer à la Note d’Application 428
(seeTouch® Mode de Programmation
Advanced) au www.lutron.com.
Exception : Pour une station murale
à 2 boutons configurée pour les
fonctionnalités de cloisonnement,
panique ou de séquencement,
l’action de fermeture CCI1 suit
le bouton du haut et l’action
d’ouverture suit le bouton du bas.
CO O P E R S BURG , P A 18036 US A
•
Câblage d’entrée à contacts secs (CCI)
Les entrées à contacts secs doivent être à contacts
secs, semi-conducteur, collecteur ouvert, ou sortie
active à l’ état bas (NPN)/ à l’ état haut (PNP).
La tension d’entrée du collecteur ouvert NPN ou
de l’entrée active à l’ état bas doit être inférieure
à 2 V et baisser de 3,0 mA.
La tension d’entrée du collecteur ouvert PNP
ou de l’entrée active à l’état haut doit être supérieur
à 12 V et doit générer 3,0 mA.
Les sorties doivent demeurer à l’état fermé
ou ouvert pendant au moins 60 msec afin d’être
reconnues par la station murale.
S’il y a des questions à savoir si le dispositif
d’un tiers qui génère ces sorties est compatible
avec les spécifications, communiquer avec
le fabricant.
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
Entrée 1
Entrée 2
Commun
A
B
C
6
Entrée 1
Entrée 2
Commun
Copie de l’occupant
Montage
Monter soigneusement et aligner la station murale
tel que démontrée. Vissez la vis du haut et du bas
dans le contrôle de la boîte murale. Remplacer
l’adaptateur (pour versions ancrage; visser
au contrôle), assemblage de bouton et la face
avant dans l’ordre démontré.
Signature SeriesTM
Vis
adaptatrices Vis de
montage
seeTouch®
Vis de montage
Vis adaptatrices
Boîte murale
Contrôle Boutons
Adaptateur
Face avant
Boîte murale
Contrôle
Boutons
ArchitraveTM
Adaptateur
Vis de montage
Face avant
seeTouch® Internationale
Vis de montage
Vis adaptatrices
Boîte
murale
Boîte
murale
Contrôle
Face avant
Contrôle
Adaptateur
Boutons
Face avant
Type de
poste mural
Dimension de
boîte murale
(haut x large x profond)
seeTouch®
95 x 55 x 70 mm
(3,75 x 2,25 x 2,75 po)
75 x 75 x 35 mm
(3 x 3 x 1,5 po)
113 x 39.x 71 mm
(4,5 x 1,5 x 2,75 po)
112 x 32 x 70 mm
(4,5 x 1,25 x 2,75 po)
seeTouch®
Internationale
Signature SeriesTM
ArchitraveTM
Copie de l’occupant
Lutron P/N
241519
241683
WBOX-SA1-Q1
241399
7
Mettre sous tension
Activer le disjoncteur de contrôle, ou remettre
le fusible principal en place.
Installation est complétée
Pour les fonctions de programmation, se référer
au Guide de programmation de station murale QS
à www.lutron.com/qs
Directives d’installation
Dépistage de défauts : Fonctionnalité DEL
Comportement de la DEL
Problème et solution
Tout type de clavier
“Séquencement inversé”
Les DEL s’illuminent à partir du bas, en continuation jusqu’à
ce qu’elles soient toutes allumées; ensuite les DEL s’éteignent
en commençant par le bas, en continuation jusqu’à ce qu’elles
soient toutes éteintes. Ensuite, le cycle se répète.
Aucune rétroaction DEL du tout, même en appuyant sur le bouton.
Toutes les DEL clignotent rapidement.
Incapable de communiquer avec la liaison QS, ou seul sur la liaison QS.
Vérifier le câble de liaison.
Aucune puissance à la station murale. Vérifier le câblage de puissance.
Un autre dispositif sur la liaison QS est en mode de programmation
ou d’assignation. Sortir ce dispositif du mode de programmation,
ou mettre ce clavier en mode de programmation et ensuite sortir
du mode de programmation, ce qui fera sortir du mode de programmation
tous les dispositifs.
La station murale est en mode de programmation advanced. Appuyer
et maintenir enfoncés les boutons haut et bas pendant 3 secondes afin de
sortir du mode de programmation advanced.
Claviers de store
Les DEL du haut et du bas clignotent ensemble.
Toutes les DEL clignotent 3 fois, pausent, ensuite le cycle se
répète.
Les DEL du haut et du bas éclairent en alternance (DEL du haut
s’allume, ensuite s’éteint, ensuite la DEL du bas s’allume, ensuite
s’éteint; le cycle se répète).
Les DEL haut et bas clignotent lentement, et une autre DEL
clignote rapidement.
Le clavier est en mode d’assignation. Pour sortir du mode d’assignation,
appuyer et maintenir enfoncés les boutons haut et bas pendant 3 secondes.
Le clavier est réglé en mode d’assignation ou de limite et ne peut trouver ou
communiquer avec aucun store assigné à la liaison QS. Vérifier le câblage
du store.
Attendre 60 secondes, et le clavier retournera automatiquement en mode
normal (sans l’intervention de l’utilisateur). Ou, appuyer et maintenir
enfoncés les boutons haut et bas pendant 3 secondes pour sortir
immédiatement de ce mode.
Le clavier est réglé en mode limite, ou un autre dispositif sur la liaison est
réglé en mode limite. Appuyer et maintenir enfoncés le bouton du haut et
le bouton hausser pendant 3 secondes afin de sortir du mode de réglage
limite.
Le clavier est en mode ajustement de préréglage. Appuyer et maintenir
enfoncés les boutons haut et bas pour sortir du mode ajustement de
préréglage.
Autres claviers
Une seule DEL clignote.
“Escalade séquentielle”
Les DEL s’allument et s’éteignent en escalade de séquence
de haut en bas.
Directives d’installation
Le clavier est configuré en mode de bascule pour zone, cloisonnement
ou bascule pour store et est en mode de programmation. Appuyer
et maintenir enfoncés les boutons haut et bas pour sortir du mode
de programmation.
Le clavier est configuré pour scène, panique, séquence, précision,
ou verrouillage de scène/zone, et est en mode de programmation.
Appuyer et maintenir enfoncés les boutons haut et bas pour sortir
du mode de programmation.
8
Copie de l’occupant
Dépistage de défauts : Fonctions stores
Symptôme
Causes possibles
L’unité EDU (unité de conduite
électronique du store) ne bouge pas.
L’unité EDU n’est pas alimentée
Solution
Vérifier l’alimentation de l’unité EDU
Le tissu du store est retenu par quelque chose
Vérifier et dégager le tissu du store
L’unité EDU n’est pas assignée à un clavier
Assigner l’unité EDU à un clavier
Les préréglages ont été réglés incorrectement
Essayer d’utiliser les boutons hausser/baisser
sur le clavier
Les limites ont été réglées incorrectement
Régler les limites correctement
Le tissu du store est retenu par quelque chose
Vérifier et dégager le tissu du store
Le store se déplace dans la direction
opposée lorsque les boutons
hausser/baisser sont appuyés.
Les limites d’ouverture et de fermeture ont été
inversées
Régler les limites correctement
Les DEL du clavier sont éteintes off
et le clavier ne contrôle aucun store.
Aucune puissance ne se rend au clavier
Vérifier et effectuer le câblage d’alimentation
au clavier
Les DEL du clavier sont allumées
(on) mais le clavier ne contrôle
aucun store.
Tous les préréglages sont réglés à la même
hauteur
Essayer d’utiliser les boutons hausser/baisser
sur le clavier
La liaison des communications n’est pas câblée
à l’unité EDU
Vérifier et effectuer le câblage de la liaison
de l’unité EDU
L’unité EDU (unité de conduite
électronique du store) ne peut
ni s’ouvrir, ni se fermer
complètement.
Le clavier ne contrôle pas tous
les stores qui lui sont assignés.
Les stores dans la pièce se
déplacent par eux-mêmes.
Copie de l’occupant
L’unité EDU a été non assignée au clavier
Réaffectation de l’unité EDU au clavier
Les limites ouvert et fermé sont identiques
Régler les limites correctement
L’unité EDU a été non assignée au clavier
Réaffectation de l’unité EDU au clavier
Tous les préréglages sont réglés à la même
hauteur
Essayer d’utiliser les boutons hausser/baisser
sur le clavier
L’unité EDU n’est pas câblée correctement
Vérifier et refaire le câblage de l’unité EDU
Le câblage au clavier est incorrect
Vérifier et refaire le câblage du clavier
Les unités EDU sont assignées à un clavier
d’une autre pièce
Réaffecter l’unité EDU au bon clavier
9
Directives d’installation
Dépistage de défauts
Symptôme
Causes possibles
Aucune communication avec l’unité de contrôle GRAFIK Eye® ou unité
Energi Savr NodeTM.
Mauvais raccordement ou connexion desserrée à la barre
de communication des données des lignes 3 et 4.
La station murale n’a pas été programmée ou a été programmée
incorrectement.
Défaut de câblage à la station murale.
Les boutons de la station murale ne fonctionnent pas; les DEL ne
traquent pas; les boutons de la station murale ne fonctionnent pas tel
que prévu.
Station murale n’est pas alimentée.
Station murale n’est pas programmée au bon dispositif.
La station murale n’a pas été programmée ou a été programmée
incorrectement.
DEL ne s’allument pas.
Les entrées à contacts secs ou détecteurs d’entrée ne produisent
pas le résultat désiré du système.
Mauvais raccordement ou connexion desserrée à la station(s) murale(s)
ou le neutre du processeur de liaison de la barre de communication
et connexions d’alimentation 1 et 2.
Station murale n’est pas bien programmée.
Mauvais raccordement ou connexion desserrée au connecteur
du détecteur/CCI de la station murale.
La station murale n’a pas été programmée ou a été programmée
incorrectement.
Site Internet : www.lutron.com
Courriel :
[email protected]
SIÈGE SOCIAL MONDIAL
États-Unis
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA
18036-1299
TÉL +1.610.282.3800
TÉLÉC. : +1.610.282.1243
Sans frais 1-888-LUTRON1
Assistance technique 1.800.523.9466
Amérique du nord et du sud
Lignes de support technique
États-Unis, Canada, Caraïbe : 1.800.523.9466
Mexique : +1.888.235.2910
Amérique Centrale/du Sud : +1.610.282.6701
SIÈGE EUROPÉEN
Royaume-Uni
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
Londres
E1W 3JF United Kingdom
TÉL +44.(0)20.7702.0657
TÉLÉC +44-(0)20-7480-6899
SANS FRAIS (U.K.) 0800-282-107
Support technique +44-(0)20-7680-4481
Garantie : www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdf
National Electric Code NEC et NFPA sont des marques déposées enregistrées du National Fire Protection
Association, Inc., à Quincy, Massachusetts.
Lutron, Lutron, Sivoia, seeTouch, Quantum, et GRAFIK Eye sont des marques de commerce déposées et
enregistrées et Energi Savr Node, Architrave et Signature Series sont des marques de commerce déposées de
Lutron Electronics Co., Inc.
© 2012–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
SIÈGE ASIATIQUE
Singapour
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
#07-03 Euro Asia Centre
Singapour 089316
TÉL : +65.6220.4666
TÉLÉC. : +65.6220.4333
Asie, Lignes de support technique
Chine du Nord : 10.800.712.1536
Chine du Sud : 10.800.120.1536
Hong Kong : 800.901.849
Indonésie : 001.803.011.3994
Japon : +81.3.5575.8411
Macau : 0800.401
Singapour : 800.120.4491
Taiwan : 00.801.137.737
Thaïlande : 001.800.120.665853
Autres pays : +65.6220.4666
®
®
Lutron Electronics Co., Inc.
P/N 0301783 Rev. A 6/2015
QS墙控站
安装指南
SELV / PELV / NEC® Class 2
30 mA
24–36 V
请阅读
目录
概述..............................................2
电源组接线实例....................................3
接线/安装.........................................4
安装..............................................7
疑难排解..........................................8
中文
如需了解设置信息,请参阅www.lutron.com/qs
上的QS 墙控站设置指南(P/N 0301639)
墙控站回路分类为SELV / PELV / NEC®2级回路。2级回路符合 NFPA® 70,
美国 National Electrical Code® (NEC®)的要求。SELV / PELV 回路符合欧洲
IEC 60364-4-41,德国 VDE 0100 Part 410,英国 BS7671:1992 的要求和
其它同等的标准。当安装和接线到这些墙控器时,必须符合相应国家和/或
当地的所有接线规定。连接到墙控器的输入、输出和其它通信端口的外接回路,
必须由名列在2级回路来源的供货商供货或符合该国家对 SELV / PELV 回路的
要求。
®
QS墙控站型号
•
•
•
seeTouch® 键控器
QSWS2-1B
QSWS2-2B
QSWS2-3B
QSWS2-5B
QSWS2-7B
QSWS2-2BRL
QSWS2-3BRL
QSWS2-5BRL
QSWS2-2BRLIR
QSWS2-3BRLIR
QSWS2-5BRLIR
QSWS2-1RLD
QSWS2-2RLD
QSWS2-3BD
Signature SeriesTM
键控器
QSWAS-1B
QSWAS-2B
QSWAS-3B
QSWAS-5B
QSWAS-7B
QSWAS-2BRL
QSWAS-3BRL
QSWAS-5BRL
QSWAS-1RLD
QSWAS-2RLD
QSWAS-3BD
概述
QS 墙控站可以进行设置,控制灯光、
窗帘或灯光和窗帘。
未设置的(出厂设置) QS墙控站、Sivoia® QS
窗帘、GRAFIK Eye® QS控制器和Energi Savr
NodeTM控制器可全部一起工作,直到有其他设
置。
触点闭合输入允许与占用/空置传感器、分区和
更多传感器一起操作。
•
seeTouch®
国际的键控器
QSWE-2B
QSWE-3B
QSWE-4B
QSWE-5BRL
QSWE-5BRLIR
QSWE-6BRL
QSWE-7BRL
QSWE-8BRL
QSWE-8BRLIR
QSWE-10BRL
•
•
QS 链路限制
QS接线通信链路限制为100个设备和100个光
区。每个QS 墙控站计数为1个设备和
0个光区。
QS墙控站使用QS链路上的1个用电单元
(PDU)。关于用电单元的更多信息,请参考背
页上的QS链路用电单元规格提交文件
(路创P/N 369405)。
•
•
ArchitraveTM
键控器
QSWA-KP5-DN
QSWA-KP5-DW
QSWA-KP7-DN
QSWA-KP7-DW
•
•
•
•
•
•
•
•
兼容组件
以下设备与QS链路兼容。更多信息,请参考
www.lutron.com/qs
GRAFIK Eye® QS控制器
QS 墙控站
Sivoia® QS窗帘
QS接口(触点闭合,以太网/RS232)
Quantum®系统
Energi Savr NodeTM控制器
QS 传感器模块
QS 键开关
注释
开始安装前要仔细阅读所有的说明。
路创公司建议,墙控站应由合资格的电工来安装。
只能用蘸有温水和温性肥皂的布清洁面板
(勿使用化学清洁剂)。
安装说明
2
用户手册
电源组接线实例
在QS链路上,有供电设备,也有耗电设备。每个设备都有指定的用电单元(PDU)数。它们或是供电或是用
电。 电源组包含一个供电设备或一个或多个用电设备;每个电源组可能都只有一个供电设备。 有关PDU 的
更多信息,请参阅QS链路用电单元规格提交文件(路创P/N 369405)。
在QS链路的电源组内,连接如示意图中的字母A所示的所有4个端子(1, 2, 3 和 4)。在 QS 链路上供应电力
的设备之间,仅连接如示意图中的字母B所示的端子1, 3 和 4(不连接端子2)。
接线可以采用菊链式或T形抽头式连接。
A
电源组1
LUTRON
GRAFIKEye® QS
控制器
提供 PDU
A
LUTRON
B
控制接口
消耗PDU
(不要连接端子2:
V+)
墙控站
消耗PDU
1:共享
2:V+
3和4:数据
电源组2
A
B
LUTRON
LUTRON
电源组间仅连接3
个端子:
1:共享
3和4:数据
LUTRON
B
Energi Savr NodeTM
控制器。
提供 PDU
将所有4个端子连
接到一个电源组中
不要连接
端子2: V+
(不要连接端子2:
V+)
电源组3
A
QS电源
提供 PDU
LUTRON
带占用传感器的 QS 传感器模块
消耗PDU
B
(不要连接端子2:
V+)
用户手册
Quantum® 面板向
PDU供电
3
安装说明
•
•
•
接线/安装
•
有关电源电缆和数据电缆(控制器链路)的接线
限制,请参阅系统安装指南及路创的工作图。
墙控器与控制器链路之间的连接应在墙控器的墙
盒内或在接线盒(由其它厂家提供)中进行。
使用当地法规规定的导线连接器。
•
ON
ON
1. 切断电源。切断断路器
(MCB)的电源(或取下
保险丝)。
允许的接线配置
LUTRON
LUTRON
菊链式
LUTRON
LUTRON
OFF OFF OFF
ON
警告!触电危险。可能导致严重的受
伤或死亡。 进入任何工作前,总是关
闭断路器/MCB或从电源线上取下主保
险丝。
•
控制器链路的走线 不得 与线电压的走线共用同
一电缆管道。
所有控制器链路的漏极/屏蔽接线必须连接在一
起。不要将屏蔽接线连接到地线上或允许与接地
墙盒接触。
不要将高压电源连接到低压端子上。不正确的接
线会对人身构成伤害或造成控制器或其它设备的
损坏。
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
T型抽头
LUTRON
2. 安装墙盒。确保尺寸正确。详细说明请参阅
“安装”。
3. 准备墙控站。卸下面板并放在一边。
4. 准备导线。 剥去导线的绝缘层使 10 mm
长的裸线露出。
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
剥线长度
LUTRON
LUTRON
10 mm
接线尺寸(检查与您所在区域的兼容性)
QS 链路接线长度
线规
不到 153 m
电源(端子1和2)
1 根1.0 mm2 (18 AWG)
路创线缆部件号
数据(端子 3 和 4)
1根屏蔽双绞线,0.5 mm2 (22 AWG)
153至610 m
电源(端子1和2)
1 根4.0 mm2 (12 AWG)
数据(端子 3 和 4)
1根屏蔽双绞线,0.5 mm2 (22 AWG)
安装说明
4
GRX-CBL-346S(非阻燃型)
GRX-PCBL-346S(阻燃型)
GRX-CBL-46L(非阻燃型)
GRX-PCBL-46L(阻燃型)
用户手册
接线QS 链路
连接两根0.5 mm2 (22 AWG)屏蔽双绞线到墙控站
的控制器链路连接器的接线端子 3 和 4 上。
必须如图所示将双绞线的屏蔽(漏极)连接在一
起,但不要连接到地线或墙控站上,不允许与接
地墙盒接触。
根据链路长度,将相应规格的接线与端子1
和2相连供电(参见背面的表格)。
153 至 610 m
<153 m
seeTouch®, seeTouch® 国际的
数据链路 (1 根)屏蔽双绞线
0.5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
4: MUX
漏极
seeTouch®
数据链路
漏极
4
1 2 3 4
4 MUX
3
(2) 4.0 mm2
(12 AWG)
3 MUX
2 V+
2
1 COM
SELV / PELV / NEC®
Class 2 接线
1
C
(2) 4.0 mm2
(12 AWG)
seeTouch® 国际的
SELV / PELV / NEC®
Class 2 接线
1
2
3
A
4
B
数据
链路
A
C
SELV / PELV / NEC® Class 2 接线
(2) 1.0 mm2 (18 AWG)
1: 共享
2: V+
B
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
SELV / PELV / NEC® Class 2 接线
(2) 4.0 mm2
(2) 1.0 mm2 (18 AWG)
(12 AWG)
1: 共享
2: V+
(2) 4.0 mm2
1 (12 AWG)
漏极
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
2
SELV / PELV / NEC®
Class 2 接线
3
数据链路
4
1
2
3
4
漏极
数据链路 (1 根)屏蔽双绞线
0.5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
4: MUX
用户手册
5
数据链路(1 根)屏蔽双绞线
0.5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
4: MUX
漏极
SELV / PELV / NEC® Class 2 接
线(2) 1.0 mm2 (18 AWG)
1: 共享
2: V+
安装说明
seeTouch®
seeTouch® 国际的
Signature SeriesTM
安装说明
1
2
ArchitraveTM
(3) 1.0 mm2
(18 AWG)
A
B
C
3
共线
输入 2
输入 1
A
共线
输入 2
输入 1
B
(3) 1.0 mm2
(18 AWG)
C
(3) 1.0 mm2
(18 AWG)
4
30 mA
•
:
•
注:如果墙控站有同触点闭合输入与之相连
的设备,CCI1“按下”顶部按键,CCI2
“按下”底部按键。如要更改此行为,
请参考www.lutron.com上的应用说明428
(seeTouch® 高级设置模式)。
例外:在配置用于分区、间隔空间、
应急模式或场景循环功能功能的2按
键墙控站上,CCI1闭合动作受顶部
按键控制,打开动作受底部按键控制。
CO O P E R S BURG , P A 18036 US A
•
接线触点闭合输入(CCI)
触点闭合输入必须是干接触点闭合、固态、开
路集电极或低态有效(NPN)/高态有效(PNP)输
出。
开路集电极NPN或低态有效的通态电压必须小于
2 V 和 3.0 mA 灌入电流。
开路集电极 PNP 或高态有效的通态电压必须大
于12 V 和 3.0 mA 源电流。
输出必须能保持在闭合状态或断开状态至少60毫
秒,以便墙控站识别。
如果对第三方设备产生的这些输出是否与这些规
格兼容有疑问,请与制造商联系。
(3) 1.0 mm2
(18 AWG)
输入 1
输入 2
共线
A
B
C
6
输入 1
输入 2
共线
用户手册
安装
如图所示,小心地装上墙控站并对齐。将顶部和
底部螺钉拧入控制器和墙盒。按以下顺序更换
转接板(若嵌入式;装上控制器螺钉)、按键组
件和 面板。
Signature SeriesTM
面板接口
安装螺
螺钉
钉
seeTouch®
面板接
口螺钉
安装螺钉
墙盒
控制器
按键
面板接口
墙盒
面板
控制器
按键
ArchitraveTM
面板接口
安装螺钉
面板
seeTouch® 国际的
安装螺钉
面板接口螺钉
墙盒
控制器
面板
墙盒
控制器
面板接口
按键
面板
墙控站类型
底箱尺寸
(高 x 宽 x 深)
seeTouch®
seeTouch® 国
际的
Signature SeriesTM
95 x 55 x 70 mm
75 x 75 x 35 mm
241519
113 x 39.x 71 mm
112 x 32 x 70 mm
WBOX-SA1-Q1
ArchitraveTM
用户手册
路创线缆部件号
通电
接通控制断路器的电源,或重新装上主保险丝。
安装完成
有关设置功能信息,请参见www.lutron.com/qs
上的QS墙控站设置指南。
241683
241399
7
安装说明
疑难排解:LED功能
LED状态
含义和解决办法
全部墙控器类型
“逆转瀑布”
LED从底部开始亮起,持续亮起,直至所有LED亮
起,然后LED从底部开始熄灭,继续熄灭,直至所
有LED熄灭,重复。
无法与QS链路通信,或单独位于QS链路上。检查链路
接线。
根本没有LED反馈,即使按键按下时。
墙控站没有供电,检查电源接线。
QS链路上的其他设备处于设置或分配模式中。将该设备
退出设置模式或让墙控器进入设置模式,然后退出设置
模式,这将关闭所有设备上的设置模式。
所有LED灯快速闪烁。
墙控站在高级设置模式中,按住顶部和底部按钮3秒钟退出
高级设置模式。
窗帘墙控器
LED的顶部和底部一起闪烁。
墙控器在分配模式中。按住顶部和底部按钮3秒钟,
退出分配模式。
所有LED闪烁3次,暂停然后重复。
墙控器处于分配或限制设置模式中,无法找到任何分配给
QS链路的窗帘或与其通信。检查窗帘接线。
等待60秒,墙控器将自动回到普通模式(无用户干预)。
或按住顶部和底部按钮3秒钟,立即退出该模式。
顶部和底部LED交替亮起(顶部LED亮起,熄灭,
然后底部LED亮起,熄灭,循环重复)。
墙控器在限制设置模式或链路上的其他设备处于限制设置
模式。按住顶部和上升按钮3秒钟,退出限制设置模式。
顶部和底部LED慢慢闪烁,另外一个LED快速闪
烁。
墙控器在预设调节模式中,按住顶部和底部按钮退出预设
调节模式。
其他墙控器
单个LED闪烁。
墙控器被配置用于区域切换、分区或窗帘切换,并处于设
置模式。按住顶部和底部按钮退出设置模式。
“前进瀑布”
LED从顶部到底部依次亮起和熄灭。
墙控器被配置用于场景、应急、循环、微调或场景/光区
锁定,并处于设置模式。按住顶部和底部按钮退出设置
模式。
安装说明
8
用户手册
疑难排解:窗帘功能
表征
可能原因
解决办法
EDU(窗帘的电子驱动单
元)不移动。
EDU未通电
检查 EDU 的电源
窗帘帘布被某个东西卡住
检查并解开窗帘帘布
EDU未指定给墙控器
将此EDU指定给墙控器
预设值的设置不正确
尝试使用墙控器的升/降按键
极限的设置不正确
正确设置极限
窗帘帘布被某个东西卡住
检查并解开窗帘帘布
按下升/降按键时窗帘在相反
的方向上移动。
开启极限与关闭极限设反了
正确设置极限
墙控器的LED指示灯熄灭
并且墙控器无法控制任何
窗帘。
墙控器无供电
检查并给墙控器接上电源
墙控器的LED指示灯亮,但
墙控器无法控制任何窗帘。
所有预设值都设在同一高度
尝试使用墙控器的升/降按键
通讯链路未连接至EDU
检查并连接EDU链路
EDU被从墙控器取消指定
重新将此EDU指定给墙控器
打开和关闭限制是相同的。
正确设置极限
EDU被从墙控器取消指定
重新将此EDU指定给墙控器
所有预设值都设在同一高度
尝试使用墙控器的升/降按键
EDU未正确接线
检查并重新给EDU接线
控器未正确通电
检查并重新给墙控器接线
EDU被指定给了另一房间内的某个
墙控器
重新将此EDU指定给正确的墙控器
EDU(窗帘的电子驱动单
元)不能完全开启或完全
关闭。
墙控器不能控制所有指定给
它的窗帘。
一个房间内的窗帘自行移
动。
用户手册
9
安装说明
疑难排解
表征
可能原因
没有与GRAFIK Eye® 控制器或Energi Savr NodeTM控
制器通信。
控制链路的数据线 3 和 4 发生接线错误或连线松脱。
墙控站按钮不工作;LED没有跟踪;墙控站没有按要
求工作。
墙控站接线有错。
墙控站未设置,或被错误地设置。
墙控未通电。
墙控站未设置到正确的设备。
墙控站未设置,或被错误地设置。
LED 指示灯不亮。
在墙控站或处理器上,控制器链路的共用和电源接线
(1 和 2)发生接线错误或连线松脱。
墙控站设置不正确。
触点闭合输入或传感器输入未在系统中产生所期
望的结果。
墙控站的传感器/CCI 连接器发生接线错误或连
线松脱。
墙控站未设置,或被错误地设置。
网址:www.lutron.com/asia
电子信箱:
[email protected]
环球总部
美国
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA
18036-1299
电话:+1.610.282.3800
传真:+1.610.282.1243
免费电话:1.888.LUTRON1
技术支援:1.800.523.9466
南美洲和北美洲
技术支持热线
美国、加拿大、加勒比:1.800.523.9466
墨西哥:+1.888.235.2910
中美洲/南美洲:+1.610.282.6701
欧洲总部
英国
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
伦敦
E1W 3JF United Kingdom
电话:+44.(0)20.7702.0657
传真:+44.(0)20.7480.6899
免费电话(英国):0800.282.107
技术支援:+44.(0)20.7680.4481
保修www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdf
National Electric Code, NEC 和 NFPA 是美国国家防火协会 (National Fire Protection
Association, Inc., Quincy, Massachusetts) 的注册商标。
Lutron、 Lutron、 Sivoia、seeTouch 、Quantum和GRAFIK Eye是路创电子公司的注册
商标; Energi Savr Node, Architrave 和 Signature Series 是路创电子公司的商标。
© 2012–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
亚洲总部
新加坡
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
#07-03 Tower Fifteen
Singapore 089316
电话:+65.6220.4666
传真:+65.6220.4333
亚洲技术支援热线
华北:10.800.712.1536
华南:10.800.120.1536
香港:800.901.849
印尼:001.803.011.3994
日本:+81.3.5575.8411
澳门:0800.401
新加坡:800.120.4491
台湾:00.801.137.737
泰国:001.800.120.665853
其它国家请拨打:+65.6220.4666
®
®
Lutron Electronics Co., Inc.
P/N 0301783 Rev. A 6/2015
Acessórios de parede QS
Guia de instalação
SELV / PELV / NEC® Class 2
30 mA
24–36 V
Leia com atenção
Conteúdo
Visão geral....................................................................................... 2
Exemplo de fiação do grupo de alimentação .................................... 3
Fiação/Instalação ............................................................................. 4
Montagem ....................................................................................... 7
Solução de problemas ..................................................................... 8
Português
Para programação, consulte o Guia de programação
de acessórios de parede QS (P/N 0301639)
em www.lutron.com/qs
®
Os circuitos dos acessórios de parede são classificados como circuitos
SELV / PELV / NEC® Class 2. Como circuitos Class 2, eles devem atender aos
requisitos da NFPA® 70, Código Nacional de Eletricidade - National Electrical Code®
(NEC®). Como circuitos SELV / PELV, eles devem atender aos requisitos da IEC
60364-4-41, VDE 0100 Parte 410, BS7671:1992 e outras normas equivalentes.
Ao instalar e conectar os acessórios de parede, siga todas as normas de fiação
nacionais e/ou locais aplicáveis. Circuitos externos conectados à entrada de
fechamento de contato, saída e a outros terminais de comunicação do acessório
de parede devem ser fornecidos por um fabricante de produtos Class 2 ou devem
atender aos requisitos dos circuitos SELV / PELV, conforme seu país.
Modelos de acessórios de parede QS Visão geral
Teclados
seeTouch®
QSWS2-1B
QSWS2-2B
QSWS2-3B
QSWS2-5B
QSWS2-7B
QSWS2-2BRL
QSWS2-3BRL
QSWS2-5BRL
QSWS2-2BRLIR
QSWS2-3BRLIR
QSWS2-5BRLIR
QSWS2-1RLD
QSWS2-2RLD
QSWS2-3BD
Teclados
Signature SeriesTM
QSWAS-1B
QSWAS-2B
QSWAS-3B
QSWAS-5B
QSWAS-7B
QSWAS-2BRL
QSWAS-3BRL
QSWAS-5BRL
QSWAS-1RLD
QSWAS-2RLD
QSWAS-3BD
•
•
•
Teclados
seeTouch® Internacional
QSWE-2B
QSWE-3B
QSWE-4B
QSWE-5BRL
QSWE-5BRLIR
QSWE-6BRL
QSWE-7BRL
QSWE-8BRL
QSWE-8BRLIR
QSWE-10BRL
Os acessórios de parede QS podem ser
programados para controlar luzes, cortinas ou os
dois simultaneamente.
Acessórios de parede QS não programados
(original), cortinas Sivoia® QS, unidades de
controle GRAFIK Eye® QS e unidades Energi
Savr NodeTM trabalharão juntos até que sejam
programados de outra forma.
As entradas de fechamento de contato permitem
a operação com sensores de ocupação/vazio,
divisão e outros mais.
•
•
Limites da linha QS
A linha de comunicação QS conectada pode ter
até 100 dispositivos e 100 zonas. Cada acessório
de parede seeTouch® é considerado como
1 dispositivo e 0 zona.
Os acessórios de parede QS usam 1 unidade
de distribuição de energia (PDU) na linha QS.
Consulte a apresentação da especificação das
Unidades de distribuição de energia da linha
QS (Lutron PN 369405) e o diagrama no verso
da página para obter mais informações sobre as
unidades de distribuição de energia.
•
•
Teclados
ArchitraveTM
QSWA-KP5-DN
QSWA-KP5-DW
QSWA-KP7-DN
QSWA-KP7-DW
•
•
•
•
Notas
Leia todas as instruções de instalação atentamente
antes de iniciar a instalação.
A Lutron recomenda que os acessórios de parede
sejam instalados por um eletricista qualificado.
Use apenas um pano úmido com água
morna e sabão neutro para limpar as frentes
(sem produtos químicos).
Instruções de instalação
•
•
•
•
•
2
Componentes compatíveis
Os seguintes dispositivos são compatíveis com
a linha QS. Para obter mais informações sobre
cada um deles, acesse www.lutron.com/qs
Unidades de controle GRAFIK Eye® QS
Acessórios de parede QS
Cortinas Sivoia® QS
Interfaces QS (fechamento de contato,
Ethernet/RS232)
Sistema Quantum®
Unidades Energi Savr NodeTM
Módulo do sensor QS
Chave seletora QS
Cópia do usuário
Exemplo de fiação do grupo de alimentação
Na linha QS, existem dispositivos que fornecem energia e dispositivos que consomem energia.
Cada dispositivo possui um número específico de unidades de distribuição de energia (PDUs)
que ele fornece ou consome. Um grupo de alimentação consiste em um dispositivo que fornece
energia e um ou mais dispositivos que consomem energia; cada grupo de alimentação pode
ter somente um dispositivo de fornecimento de energia. Consulte a especificação das Unidades
de distribuição de energia da linha QS (Lutron P/N 369405) para mais informações relacionadas às PDUs.
Dentro dos grupos de alimentação na linha QS, conecte todos os 4 terminais (1, 2, 3 e 4), mostrados pela
letra A no diagrama. Entre os grupos de alimentação na linha QS que fornecem energia, conecte apenas
os terminais 1, 3 e 4 (NÃO o terminal 2), mostrados pela letra B no diagrama.
A fiação pode ser em série ou em T.
A
Grupo de Alimentação 1
LUTRON
Unidade de
controle GRAFIK
Eye® QS
B
Fornece PDUs
(Não conecte
o terminal 2: V+)
A
LUTRON
Interfaces de
controle
Consomem PDUs
Acessórios de parede
Consomem PDUs
LUTRON
LUTRON
LUTRON
B
Unidade Energi
Savr NodeTM
Fornece PDUs
1: Comum
2: V+
3 e 4: Dados
Grupo de Alimentação 2
A
(Não conecte
o terminal 2: V+)
Grupo de Alimentação 3
A
Conecte todos os
4 terminais dentro
de um grupo
de alimentação:
B
Conecte apenas
3 terminais
entre os grupos
de alimentação:
1: Comum
3 e 4: Dados
Não conecte
o terminal
2: V+
LUTRON
Fonte de
alimentação QS
Fornece PDUs
(Não conecte
o terminal 2: V+)
Cópia do usuário
Módulo do sensor QS com sensor de
ocupação
Consomem PDUs
B
O painel Quantum®
fornece PDUs
3
Instruções de instalação
Fiação/Instalação
•
•
•
•
Consulte o guia de instalação do sistema e os desenhos
Lutron para conhecer as limitações e restrições de fiação
do cabo de alimentação de energia e cabo de dados
(linha de controle).
Conecte o acessório de parede à linha de controle dentro
da caixa de embutir do acessório de parede ou em uma
caixa de derivação (fornecida por outro fabricante).
Use o conector especificado pelas normas locais.
Aviso! Risco de choque. Risco de
ferimentos graves ou morte. Sempre
desligue a alimentação no disjuntor/MCB
ou remova o fusível principal da linha
de alimentação antes de fazer qualquer trabalho.
•
•
Configuração de fiação permitida
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
OFF OFF OFF
ON
ON
LUTRON
Em série
LUTRON
1. Desligue a alimentação
de energia. Desligue
a alimentação de energia
no quadro do disjuntor/
MCB (ou retire o fusível).
2. Instale caixas de embutir. Certifique-se do
tamanho correto. Consulte a “Montagem” para
obter mais detalhes.
3. Prepare os acessórios de parede.
Remova o espelho frontal e deixe separado.
4. Prepare os fios. Remova o isolante dos fios
deixando uma ponta de 10 mm (0.375 pol)
descascada.
ON
A fiação da linha de controle não deve passar pelos
mesmos conduítes em que passa a alimentação da rede.
O fio blindado/dreno deve ser mantido através de toda
a linha de controle. Não conecte o blindado ao terra
ou permita o contato com a caixa de embutir aterrada.
Não conecte a alimentação de alta voltagem aos terminais
de baixa voltagem. A instalação inadequada pode causar
ferimentos pessoais ou danos ao dispositivo ou a outros
equipamentos.
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Em T
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Comprimento da ponta descascada
LUTRON
LUTRON
10 mm (0,375 pol)
Tamanhos dos fios (verifique a compatibilidade em sua área)
Comprimento da fiação
da linha QS
Bitola do fio
Inferior a 153 m
(500 pés)
Alimentação (terminais
1 e 2)
2
1 par de 1,0 mm (18 AWG)
P/N do cabo Lutron
Dados (terminais 23 e 4)
1 par de 0,5 mm (22 AWG), torcido e blindado
153 a 610 m
(500 a 2 000 pés)
Alimentação (terminais
1 e 2)
2
1 par de 4,0 mm (12 AWG)
Dados (terminais 23 e 4)
1 par de 0,5 mm (22 AWG), torcido e blindado
Instruções de instalação
4
GRX-CBL-346S (não plenum)
GRX-PCBL-346S (plenum)
GRX-CBL-46L (não plenum)
GRX-PCBL-46L (plenum)
Cópia do usuário
Fiação da linha QS
Conecte pares de fios de 0,5 mm2 (22 AWG),
torcidos e blindados aos terminais 3 e 4
do conector de linha de controle do acessório
de parede. A blindagem (dreno) do par de fios
torcidos deve ser conectada junto conforme
exibido, mas não conecte a blindagem ao terra ou
ao acessório de parede e não permita que
ela contate a caixa aterrada.
Conecte os fios de tamanho apropriado aos
terminais 1 e 2 para alimentação, de acôrdo
com o tamanho de sua linha (consulte tabela no
verso).
< 153 m/500 pés
seeTouch®
Linha de
dados
153 a 610 m/500 a 2 000 pés
Dreno
seeTouch®, seeTouch® Internacionale
Linha de dados: (1) par torcido
e blindado, 0,5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
4: MUX
Dreno
1 2 3 4
4 MUX
3 MUX
2 V+
Fiação do
controle
SELV / PELV /
NEC® Class 2
4
1 COM
C
3
mm2
(2) 4,0
(12 AWG)
B
2
seeTouch® Internacional
Fiação do controle
SELV / PELV /
NEC® Class 2
1
1
2
3
4
A
2
B
Linha de dados
Fiação do controle SELV / PELV /
NEC® Class 2: (2) 1,0 mm2 (18
AWG)
1: Comum
2: V+
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
Fiação do controle SELV / PELV /
(2) 4,0 mm2
NEC® Class 2: (2) 1,0 mm2
(12 AWG)
(18 AWG)
1: Comum
(2)
4,0 mm2
2: V+
1 (12 AWG)
C
(2) 4,0 mm2
(12 AWG)
A
Dreno
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
Fiação do controle
SELV / PELV / NEC® Class 2
Linha de dados
1
2
3
4
Dreno
3
4
Dreno
Cópia do usuário
Linha de dados: (1) par
torcido e blindado, 0,5 mm2
(22 AWG)
3: MUX
4: MUX
Linha de dados: (1) par torcido
e blindado, 0,5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
4: MUX
5
Fiação do controle SELV / PELV /
NEC® Class 2: (2) 1,0 mm2
(18 AWG)
1: Comum
2: V+
Instruções de instalação
seeTouch®
seeTouch® Internacional
30 mA
Instruções de instalação
2
3
A
ArchitraveTM
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
A
B
C
B
Signature SeriesTM
C
Comum
Entrada 2
Entrada 1
Comum
Entrada 2
Entrada 1
1
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
4
•
:
•
Nota: Se um acessório de parede possuir
dispositivos conectados a ele através
de entradas do fechamento de contato,
a CCI1 “pressionará” o botão superior
e a CCI2 “pressionará” o botão inferior.
Para alterar este comportamento,
consulte a Nota de aplicação 428
(Modo de programação avançada
seeTouch® ) em www.lutron.com.
Exceção: Em um acessório de parede
2-botões configurado para a funcionalidade
divisão, pânico ou sequenciamento,
a ação do fechamento CCI1 seguirá
o botão superior e ação de abertura
seguirá o botão inferior.
CO O P E R S BURG , P A 18036 US A
•
Conectando a entrada do fechamento
de contato (CCI)
As entradas do fechamento de contato devem ser
de fechamento de contato seco, no estado sólido,
coletor aberto, ou uma saída ativa baixa (NPN)/
ativa alta (PNP).
O coletor aberto NPN ou a voltagem ativa baixa no
estado deve ter menos de 2 V e dissipar 3,0 mA.
O coletor aberto PNP ou a voltagem ativa alta no
estado deve ser maior que 12 V e originar 3,0 mA.
As saídas devem ficar nos estados fechado
ou aberto por no mínimo 60 mseg para que
sejam reconhecidas pelo acessório de parede.
Se houver alguma dúvida quanto à compatibilidade
do dispositivo de terceiros que está gerando
essas saídas em relação a estas especificações,
contate o fabricante.
Entrada 1
Entrada 2
Comum
A
B
C
6
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
Entrada 1
Entrada 2
Comum
Cópia do usuário
Montagem
Monte e alinhe cuidadosamente o acessório
de parede, conforme exibido. Fixe os parafusos
superior e inferior dentro do controle e da caixa
de embutir. Recoloque o adaptador (nas versões
embutidas; parafuse no controle), conjunto
de botões e espelho frontal na ordem exibida.
seeTouch®
Caixa
de embutir
Parafusos
de instalação
Signature SeriesTM
Parafusos
do
adaptador
Parafusos
do adaptador
Caixa
de embutir
Controle
Parafusos
de
instalação
Botões
Adaptador
Espelho
frontal
ArchitraveTM
Controle
Botões
Parafusos de instalação
Adaptador
Espelho frontal
seeTouch® Internacional
Parafusos de instalação
Parafusos do
adaptador
Caixa
de embutir Controle
Caixa
de embutir
Controle
Espelho
frontal
Adaptador
Botões
Espelho frontal
Tipo de
acessório de
parede
Tamanho da caixa de
embutir
(altura x largura x profundidade)
seeTouch®
95 x 55 x 70 mm
3,7 x 2,2 x 2,75 pol
75 x 75 x 35 mm
3 x 3 x 1,4 pol
113 x 39.x 71 mm
4,4 x 1,5 x 2,8 pol
112 x 32 x 70 mm
4,4 x 1,25 x 2,75 pol
seeTouch®
Internacional
Signature
SeriesTM
ArchitraveTM
Cópia do usuário
Lutron P/N
Alimentação
LIGUE o disjuntor do controle ou recoloque
o fusível.
A instalação está concluída
Para as funções de programação, consulte
o Guia de programação de acessórios de parede
QS em www.lutron.com/qs.
241519
241683
WBOXSA1-Q1
241399
7
Instruções de instalação
Solução de problemas: Funcionalidade do LED
Comportamento do LED
Significado e Solução
Todos os tipos de teclado
“Cascata reversa”
Os LEDs começam a acender da parte inferior e continuam até
que todos estejam acesos; então os LEDs apagam começando
da parte inferior até que todos estejam apagados. O ciclo então
se repete.
Não é possível a comunicação com a linha QS, ou sozinho na linha QS.
Verifique a fiação da linha.
Não há resposta (feedback) do LED, mesmo quando um botão
é pressionado.
Não há energia no acessório de parede. Verifique a fiação de alimentação.
Todos os LEDs estão piscando rapidamente.
O acessório de parede está no modo de programação avançado. Pressione
e segure os botões superior e inferior por 3 segundos para sair.
Outro dispositivo na linha Q está em modo de programação ou atribuição.
Retire este dispositivo do modo de programação ou, no teclado, entre
e depois saia do modo de programação. Isto desativará o modo de
programação de todos os dispositivos.
Teclados da cortina
LEDs superior e inferior estão piscando juntos.
O teclado está no modo de atribuição. Pressione e segure os botões
superior e inferior por 3 segundos para sair.
Todos os LEDs piscam 3 vezes, pausam, e depois repetem a ação.
O teclado está no modo de atribuição ou de definição de limite e não pode
encontrar ou se comunicar com qualquer cortina atribuída à linha QS.
Verifique a fiação da cortina.
Aguarde 60 segundos, e o teclado voltará ao modo normal automaticamente
(sem intervenção do usuário). Ou, pressione e segure os botões superior e
inferior por 3 segundos para sair do modo imediatamente.
Os LEDs superior e inferior se acendem em padrões alternados
(o LED superior acende, depois apaga, então o inferior acende,
depois apaga, e o ciclo se repete).
O teclado ou outro dispositivo na linha está no modo de definição de
limite. Pressione e segure os botões superior e inferior por 3 segundos
para sair.
Os LEDs superior e inferior piscam lentamente, e um outro LED
pisca rapidamente.
O teclado está no modo de ajuste de pré-programação. Pressione e
segure os botões superior e inferior para sair.
Outros teclados
Um único LED está piscando.
O teclado está configurado para alternância de zona, divisão, ou
alternância de cortina e está no modo de programação. Pressione e
segure os botões superior e inferior para sair.
“Cascata”
Os LEDs acendem e apagam em sequência da parte superior
para a parte inferior.
O teclado está configurado para cena, pânico, sequência, sintonia fina, ou
travamento de cena/zona, e está no modo de programação. Pressione e
segure os botões superior e inferior para sair.
Instruções de instalação
8
Cópia do usuário
Solução de problemas: Funções da cortina
Sintoma
Causas possíveis
Solução
A EDU (Electronic Drive Unit unidade de acionamento eletrônico
da cortina) não se move.
A EDU não está alimentada
Verifique a alimentação da EDU
O tecido da cortina está preso em algo
Verifique e solte o tecido da cortina
A EDU não está atribuída a um teclado
Atribua a EDU a um teclado
As pré-programações não foram definidas
corretamente
Tente usando os botões aumentar/diminuir
no teclado
Os limites não foram definidos corretamente
Defina os limites corretamente
O tecido da cortina está preso em algo
Verifique e solte o tecido da cortina
As cortinas se movem para direções
opostas quando os botões aumentar/
diminuir são pressionados.
Os limites de abertura e fechamento foram
invertidos
Defina os limites corretamente
Os LEDs do teclado estão
desligados e o teclado
não controla nenhuma cortina.
O teclado está sem alimentação de energia
Verifique e conecte a alimentação ao teclado
Os LEDs do teclado estão ligados,
mas o teclado não controla
nenhuma cortina.
Todas as pré-programações estão definidas
na mesma altura
Tente usando os botões aumentar/diminuir
no teclado
A linha de comunicação não está conectada
à EDU
Verifique e conecte a fiação da EDU
A EDU teve a atribuição removida do teclado
Reatribua a EDU ao teclado
Os limites de abertura e fechamento são os
mesmos
Defina os limites corretamente
A EDU teve a atribuição removida do teclado
Reatribua a EDU ao teclado
Todas as pré-programações estão definidas
na mesma altura
Tente usando os botões aumentar/diminuir
no teclado
A EDU (unidade de acionamento
eletrônico da cortina) não abre
ou fecha totalmente.
O teclado não opera todas as
cortinas às quais está atribuído.
As cortinas em uma sala
se movimentam sozinhas.
Cópia do usuário
A EDU não está conectada corretamente
Verifique e reconecte a EDU
O teclado não está conectado corretamente
Verifique e conecte o teclado novamente
As EDUs estão atribuídas a um teclado
em outro ambiente
Atribua a EDU ao teclado correto
9
Instruções de instalação
Solução de problemas
Sintoma
Causas possíveis
Não há comunicação com a unidade de controle GRAFIK Eye®
ou com a unidade Energi Savr NodeTM.
Fiação errada ou conexão frouxa na linhas de dados 3 e 4 da linha de
controle.
O acessório de parede não foi programado ou foi programado
incorretamente.
Os botões do acessório de parede não funcionam;
os LEDs não rastreiam; botões do acessório de parede
não funcionam como desejado.
O acessório de parede está conectado de forma incorreta.
O acessório de parede não está alimentado.
O acessório de parede não está programado para o dispositivo correto.
O acessório de parede não foi programado ou foi programado
incorretamente.
Os LEDs não acendem.
Fiação errada ou conexão frouxa no(s) acessório(s) de parede ou
processador nalinha de controle comum e conexões de alimentação 1 e 2.
O acessório de parede foi programado incorretamente.
As entradas de fechamento de contato ou a entrada do sensor
não produz o resultado desejado no sistema.
Fiação errada ou conexão frouxa no sensor do acessório de parede/
conector CCI.
O acessório de parede não foi programado ou foi programado incorretamente.
Internet: www.lutron.com
E-mail:
[email protected]
SEDES INTERNACIONAIS
EUA
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA
18036-1299
TEL +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Ligue grátis 1.888.LUTRON1
Suporte técnico 1.800.523.9466
América do Norte e do Sul
Linhas de assistência técnica
EUA, Canadá, Caribe: 1.800.523.9466
México: +1.888.235.2910
América Central / do Sul +1.610.282.6701
SEDES EUROPÉIAS
Reino Unido
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
Londres
E1W 3JF Reino Unido
TEL +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
LIGUE GRÁTIS (UK) 0800.282.107
Suporte técnico +44.(0)20.7680.4481
Garantia: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdf
National Electrical Code, NEC e NFPA são marcas comerciais registradas da National Fire Protection
Association, Inc., Quincy, Massachusetts.
Lutron, Lutron, Sivoia, seeTouch, Quantum, e GRAFIK Eye são marcas comerciais registradas e Energi
Savr Node, Architrave, e Signature Series são marcas comerciais da Lutron Electronics Co., Inc.
© 2012–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
SEDES ASIÁTICAS
Cingapura
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
07-03 Euro Asia Centre
Cingapura 089316
TEL +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Linhas de Assistência Técnica na Ásia
Norte da China: 10.800.712.1536
Sul da China: 10.800.120.1536
Hong Kong: 800.901.849
Indonésia: 001.803.011.3994
Japão: +81.3.5575.8411
Macau: 0800.401
Cingapura: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Tailândia: 001.800.120.665853
Outros países: +65.6220.4666
®
®
Lutron Electronics Co., Inc.
P/N 0301783 Rev. A 6/2015
Tastierini QS
Guida di installazione
SELV / PELV / NEC® Class 2
30 mA
24–36 V
Leggere con attenzione
Indice
Informazioni generali ....................................................................... 2
Esempio di collegamento dell’alimentazione .................................... 3
Cablaggio/Installazione .................................................................... 4
Montaggio ....................................................................................... 7
Individuazione ed eliminazione dei guasti......................................... 8
®
I circuiti elettrici dei tastierini sono classificati come SELV / PELV / NEC® Class 2.
I circuiti Classe 2 sono conformi alla norma NFPA® 70, National Electrical Code® (NEC®).
I circuiti SELV / PELV sono conformi ai requisiti della normativa IEC 60364-4-41,
VDE 0100 Parte 410, BS7671:1992 e altri standard equivalenti. Per l’installazione di
questo tipo di tastierini, occorre osservare le normative vigenti nazionali o locali sul
cablaggio. I circuiti esterni collegati a ingressi, uscite, e altri terminali di comunicazione
dei tastierini, devono essere alimentati da sistemi compatibili con i requisiti Classe 2 o
SELV / PELV, secondo quanto previsto dalla normativa in vigore nel proprio paese.
Italiano
Per la programmazione, vedere la Guida di programmazione
del tastierino QS (codice 0301639) disponibile presso il
sito www.lutron.com/qs
Informazioni generali
Modelli di tastierini QS
•
•
•
Tastierini
seeTouch®
QSWS2-1B
QSWS2-2B
QSWS2-3B
QSWS2-5B
QSWS2-7B
QSWS2-2BRL
QSWS2-3BRL
QSWS2-5BRL
QSWS2-2BRLIR
QSWS2-3BRLIR
QSWS2-5BRLIR
QSWS2-1RLD
QSWS2-2RLD
QSWS2-3BD
Tastierini
Signature SeriesTM
QSWAS-1B
QSWAS-2B
QSWAS-3B
QSWAS-5B
QSWAS-7B
QSWAS-2BRL
QSWAS-3BRL
QSWAS-5BRL
QSWAS-1RLD
QSWAS-2RLD
QSWAS-3BD
Tastierini seeTouch®
Internazionale
QSWE-2B
QSWE-3B
QSWE-4B
QSWE-5BRL
QSWE-5BRLIR
QSWE-6BRL
QSWE-7BRL
QSWE-8BRL
QSWE-8BRLIR
QSWE-10BRL
•
•
•
Limiti del link QS
Il link di comunicazione cablato QS è limitato a
100 dispositivi e 100 zone. Ai fini di questo limite,
ogni tastierino QS vale come 1 dispositivo e 0
zone.
Ogni tastierino QS utilizza 1 unità di alimentazione
(PDU) sul link QS. Per maggiori informazioni sulle
capacità di alimentazione del link QS, consultare
la scheda tecnica (codice Lutron 369405) e lo
schema alla pagina a fianco.
•
•
Tastierini
ArchitraveTM
QSWA-KP5-DN
QSWA-KP5-DW
QSWA-KP7-DN
QSWA-KP7-DW
•
•
•
•
•
•
•
•
Note
Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare
l’installazione.
Lutron raccomanda che l’installazione dei tastierini sia
effettuata da un tecnico qualificato.
Per pulire il coperchio frontale utilizzare unicamente acqua
calda e sapone delicato (non applicare prodotti chimici).
Istruzioni per l’installazione
I tastierini QS possono essere programmati per
controllare luci, tende o entrambe.
Non programmati (con impostazioni di fabbrica)
tastierini QS, tende Sivoia® QS, centraline
GRAFIK Eye® QS e unità Energi Savr NodeTM
comunicano tutti uno con l’altro finché non
programmati diversamente.
I contatti di ingresso consentono di operare con
sensori di presenza, partizionamenti e molto altro.
2
Componenti compatibili
I seguenti dispositivi sono compatibili con il link QS.
Per ulteriori informazioni su di essi, consultare il sito
www.lutron.com/qs
Centraline GRAFIK Eye® QS
Tastierini QS
Tende motorizzate Sivoia® QS
Interfacce QS (a contatti, Ethernet/RS232)
Sistema Quantum®
Unità Energi Savr NodeTM
Modulo sensore QS
Interruttore a chiave QS
Copia per l’utilizzatore
Esempio di collegamento dell’alimentazione
Il link QS comprende dispositivi in grado di alimentarne altri e dispositivi che assorbono energia. Ogni dispositivo
può essere descritto facendo riferimento a un numero specifico di PDU (unità alimentate direttamente) a cui fornisce
alimentazione elettrica o la “consuma”. Un gruppo di alimentazione è costituito da un dispositivo che fornisce
alimentazione e uno o più dispositivi che assorbono energia per funzionare; in ogni gruppo di alimentazione,
l’alimentazione può essere fornita da un solo dispositivo. Per maggiori informazioni sulle unità alimentate direttamente
(PDU), consultare la scheda tecnica QS Link Power Draw Units (codice Lutron 369405).
All’interno dei gruppi di alimentazione sul link QS, collegare i 4 morsetti (1, 2, 3 e 4) indicati dalla lettera A nello schema.
Tra i dispositivi sul link QS che erogano tensione, collegare solo i morsetti 1, 3 e 4 (NON il morsetto 2), indicati dalla
lettera B nello schema.
Il cablaggio puó essere realizzato in serie (daisy-chain) o in serie-parallelo.
A
Gruppo di alimentazione 1
LUTRON
Centralina GRAFIK
Eye® QS
Alimenta le PDU
A
LUTRON
B
Interfacce
di controllo
Consuma PDU
(Non collegare il morsetto
2: V+)
Tastierini
Consuma PDU
1: Comune
2: V+
3 e 4: Dati
Gruppo di alimentazione 2
A
B
LUTRON
LUTRON
LUTRON
B
Unità Energi Savr
NodeTM
Alimenta le PDU
Collegare tutti e 4
i morsetti all’interno
di un gruppo di
alimentazione:
Collegare solo 3
morsetti tra gruppi
di alimentazione:
1: Comune
3 e 4: Dati
(Non collegare il morsetto
2: V+)
Gruppo di alimentazione 3
A
Non collegare
il morsetto
2: V+
LUTRON
Alimentatore QS
Alimenta le PDU
Modulo sensore QS e sensore di
presenza
Consuma PDU
B
(Non collegare il morsetto
2: V+)
Copia per l’utilizzatore
Il quadro Quantum®
alimenta le PDU
3
Istruzioni per l’installazione
Cablaggio/Installazione
•
•
•
•
Per quanto concerne le restrizioni e le limitazioni relative
al cavo di alimentazione e al cablaggio delle linee dati
(Control Link), consultare la guida all’installazione
del sistema e i disegni applicativi Lutron.
Collegare il tastierino al link di comando all’interno
della scatola a muro del tastierino o in una scatola
di derivazione (non fornita).
Utilizzare il morsetto a cappuccio richiesto dalla
normativa locale.
•
Configurazioni di cablaggio consentite
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Collegamento in serie (daisy-chain)
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
OFF OFF OFF
ON
ON
1. Togliere tensione. Togliere
tensione all’interruttore
automatico/MCB (o togliere
il fusibile).
ON
Avvertenza! Pericolo di folgorazione.
Può causare gravi lesioni o morte.
Prima di effettuare qualsiasi intervento,
portare sempre l’interruttore automatico su
OFF o togliere il fusibile principale dalla linea
di alimentazione.
•
Il cablaggio del circuito di controllo non deve essere
inserito nella stessa canalina contenente cavi a tensione
di linea.
Il filo di massa deve essere presente lungo tutto il link di
comando. Non collegare il filo di massa a terra e non
consentire il contatto con la scatola a muro di messa a
terra.
Non collegare alimentazione ad alta tensione nei
morsetti a bassa tensione. Un cablaggio scorretto può
provocare danni alle persone, ai dispositivi e ad altri
dispositivi.
LUTRON
LUTRON
Collegamento
in serieparallelo
LUTRON
LUTRON
LUTRON
2. Montare la scatola a muro. Assicurarsi che il
formato corretto. Per i dettagli consultare “Montaggio”.
3. Preparare i tastierini. Togliere la placca e riporla
da parte.
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
4. Preparare i fili. Togliere il rivestimento isolante
in modo da mettere a nudo 10 mm di filo.
Lunghezza di filo
messo a nudo
LUTRON
LUTRON
10 mm
Dimensione dei cavi (verificare la compatibilità nella vostra area)
Lunghezza max. link QS
Sezione del filo
< 153 m
Alimentazione (morsetti
1 e 2)
2
1 coppia da 1,0 mm (18 AWG)
Codice per il cavo Lutron
Dati (morsetti 3 e 4)
2
1 coppia intrecciata e schermata da 0,5 mm (22 AWG)
153 m a 610 m
Alimentazione (morsetti
1 e 2)
2
1 coppia da 4,0 mm (12 AWG)
Dati (morsetti 3 e 4)
2.
1 coppia intrecciata e schermata da 0,5 mm (22 AWG)
Istruzioni per l’installazione
4
GRX-CBL-346S (non plenum)
GRX-PCBL-346S (plenum)
GRX-CBL-46L (non plenum)
GRX-PCBL-46L (plenum)
Copia per l’utilizzatore
Cablaggio del link QS
Collegare due fili intrecciati e schermati con sezione
0,5 mm2 (22 AWG) ai morsetti 3 e 4 del connettore
del link di comando del tastierino. La massa dei
fili intrecciati deve essere collegata insieme, come
mostrato. Tuttavia, non è consentito il collegamento
della massa alla messa a terra o al tastierino, né il
contatto con la scatola a muro di messa a terra.
Collegare fili di dimensioni adeguate ai morsetti 1 e 2
per l’alimentazione, in base alla lunghezza del proprio
link (vedere la tabella nella pagina a fianco).
<153 m
seeTouch®
153 a 610 m
Link dati
seeTouch®, seeTouch® Internazionale
Link dati: (1) coppia di fili
intrecciata, schermata
0,5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
Massa
4: MUX
4
Massa
3 MUX
2 V+
Cablaggio di
comando
SELV / PELV /
NEC® Class 2
3
(2) 4,0 mm2
(12 AWG)
1 2 3 4
4 MUX
2
1 COM
C
1
B
seeTouch® Internazionale
Cablaggio di comando
SELV / PELV / NEC® Class 2
(2) 1,0 mm2 (18 AWG)
(2) 4,0 mm2
1: Comune
(12 AWG)
2: V+
2
3
1
2
3
A
Massa
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
1
B
Cablaggio di comando
SELV / PELV / NEC® Class 2
(2) 1,0 mm2 (18 AWG)
1: Comune
2: V+
4
(2) 4,0 mm2
(12 AWG)
A
C
Cablaggio
di comando
SELV / PELV / NEC®
Class 2
Link
dati
(2) 4,0 mm2
(12 AWG)
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
Cablaggio di comando
SELV / PELV / NEC® Class 2
Link dati
1
2
3
4
Massa
4
Massa
Copia per l’utilizzatore
Link dati: (1) coppia di fili
intrecciata, schermata
0,5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
4: MUX
Link dati: (1) coppia di fili
intrecciata, schermata
0,5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
4: MUX
5
Cablaggio di comando
SELV / PELV / NEC® Class 2 (2)
1,0 mm2 (18 AWG)
1: Comune
2: V+
Istruzioni per l’installazione
seeTouch®
seeTouch® Internazionale
30 mA
Istruzioni per l’installazione
2
A
ArchitraveTM
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
A
B
C
B
Signature SeriesTM
C
Comune
Ingresso 2
Ingresso 1
Comune
Ingresso 2
Ingresso 1
3
(3) 1,0
(18 AWG)
1
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
mm2
4
•
:
•
Nota: Se un tastierino ha dispositivi collegati,
un segnale sull’ingresso CCI1 equivale
alla pressione del pulsante superiore mentre
un segnale sull’ingresso CCI2 alla pressione
del pulsante inferiore. Per cambiare questo
comportamento, consultare la nota applicativa
428 (Modalità programmazione avanzata
del tastierino seeTouch® ), disponibile presso
il sito www.lutron.com.
Eccezione: sul tastierino a 2 pulsanti configurato
per funzionalità di partizionamenti, antipanico
o sequenza di scene, l’azione di chiusura
dell’ingresso CCI1 equivale alla pressione
del pulsante superiore mentre l’apertura alla
pressione del pulsante inferiore.
CO O P E R S BURG , P A 18036 US A
•
Cablaggio dell’ingresso a contatti (CCI)
Gli ingressi a contatti devono essere a contatti puliti,
a stato solido, a collettore aperto o uscite attivo basso
(NPN)/attivo alto (PNP).
Nel caso di collettore aperto NPN o collegamento attivo
basso, la tensione allo stato di conduzione deve essere
inferiore a 2 V (con un assorbimento di 3,0 mA).
Nel caso di collettore aperto PNP o attivo alto,
la tensione allo stato di conduzione deve essere
superiore a 12 V (con un’erogazione di 3,0 mA).
Le uscite devono rimanere chiuse o aperte per almeno
60 msec affinché il segnale sia riconosciuto
dal tastierino.
In caso di domande relative alla compatibilità
di dispositivi prodotti da terzi, con il tipo di uscita
richiesto, contattare il produttore.
(3) 1,0 mm2
(18 AWG)
Ingresso 1
Ingresso 2
Comune
A
B
C
6
Ingresso 1
Ingresso 2
Comune
Copia per l’utilizzatore
Montaggio
Montare con attenzione e allineare il tastierino come
mostrato. Avvitare la vite inferiore e superiore nel
dispositivo e nella scatola. Rimettere in posizione
l’adattatore (per le versioni con inserto, avvitare
al dispositivo), il gruppo pulsanti e la placca,
nell’ordine mostrato.
seeTouch®
Viti di fissaggio
Signature SeriesTM
Viti
dell’adattatore Viti di
fissaggio
Viti dell’adattatore
Scatola
a muro
Scatola
a muro
Dispositivo Pulsanti
Adattatore
Placca
Dispositivo Pulsanti
ArchitraveTM
Adattatore
Viti di fissaggio
Placca
seeTouch® Internazionale
Viti di fissaggio
Viti dell’adattatore
Scatola
a muro
Scatola
a muro
Dispositivo
Dispositivo
Placca
Adattatore
Pulsanti
Placca
Tipo di
tastierino
Dim. Scatola
(altezza x larghezza x
profondità)
Codice Lutron
seeTouch®
seeTouch®
Internazionale
Signature
SeriesTM
ArchitraveTM
95 x 55 x 70 mm
241519
Copia per l’utilizzatore
Accensione
Portare l’interruttore automatico in posizione ON
o rimettere in posizione il fusibile principale.
75 x 75 x 35 mm
241683
113 x 39.x 71 mm
WBOX-SA1-Q1
112 x 32 x 70 mm
241399
7
Installazione completata
Per la programmazione, vedere la Guida alla
programmazione del tastierino QS disponibile presso il
sito www.lutron.com/qs.
istruzioni d’installazione
Individuazione ed eliminazione dei guasti: Funzione LED
Comportamento del LED
Significato e misura correttiva
Tutti i tipi di tastierini
“Cascata inversa”
I LED si accendono a partire dal basso, finché tutti non sono
accesi, quindi si spengono, a partire dal basso, finché tutti
non sono spenti. Quindi il ciclo si ripete.
I LED non mostrano alcuna reazione, anche quando si preme
un pulsante.
Tutti i LED lampeggiano rapidamente.
Impossibile comunicare sul link QS; o nessun altro dispositivo è presente
sul link QS. Controllare il cablaggio del link.
Tastierino non alimentato. Controllare il cablaggio di alimentazione.
Un altro dispositivo sul link QS è in modalità programmazione
o assegnazione. Fare uscire questo dispositivo dalla modalità
programmazione o portare il tastierino in modalità programmazione e
quindi uscire da tale modalità: questa azione determinerà l’uscita di tutti i
dispositivi dalla modalità programmazione.
Il tastierino si trova in modalità programmazione avanzata. Tenere
premuto i pulsanti superiore e inferiore per 3 secondi per uscire dalla
modalità programmazione avanzata.
Tastierini per tende motorizzate
I LED superiore e inferiore lampeggeranno contemporaneamente.
Il tastierino si trova in modalità assegnazione. Tenere premuto i pulsanti
superiore e inferiore per 3 secondi per uscire dalla modalità assegnazione.
Tutti i LED lampeggiano 3 volte seguite da una pausa,
quindi la sequenza si ripete.
Il tastierino è in modalità assegnazione o impostazione limiti e non riesce
a rilevare o a comunicare con le tende motorizzate assegnate al link QS.
Controllare il cablaggio delle tende motorizzate.
Attendere 60 secondi e il tastierino tornerà automaticamente alla modalità
normale (senza intervento dell’utente). In alternativa, premere i pulsanti
superiore e inferiore per 3 secondi per uscire immediatamente da tale
modalità.
I LED superiore e inferiore si accendo secondo uno schema
alternato (prima si accende e si spegne il LED superiore, poi
si accende e si spegne quello inferiore, quindi il ciclo si ripete).
Il tastierino è in modalità impostazione limiti o un altro dispositivo sul
link è in tale modalità. Tenere premuto i pulsanti superiore e alza per 3
secondi per uscire dalla modalità impostazione limiti.
I LED superiore e inferiore lampeggiano lentamente e un altro
LED lampeggia rapidamente.
Il tastierino si trova in modalità regolazione delle posizioni preimpostate.
Tenere premuto i pulsanti superiore e inferiore per tre secondi per uscire
da tale modalità.
Altri tastierini
Un LED singolo lampeggia.
Il tastierino è configurato per il controllo zone, il controllo partizionamenti
o il controllo tende motorizzate e si trova in modalità programmazione.
Tenere premuto i pulsanti superiore e inferiore per uscire da tale modalità.
“Cascata diretta”
I LED si accendono e si spengono in sequenza dall’alto al basso.
Il tastierino è configurato per il controllo scene, modalità antipanico,
sequenza scene, regolazione fine o esclusione scena/zona e si trova
in modalità programmazione. Tenere premuto i pulsanti superiore
e inferiore per uscire da tale modalità.
Istruzioni per l’installazione
8
Copia per l’utilizzatore
Individuazione ed eliminazione dei guasti: Funzioni per tende
Problema
Possibili cause
Azione
L’EDU (unità di azionamento
elettronica del sistema di
oscuramento finestre) non si sposta.
L’EDU non è alimentata.
Verificare l’alimentazione dell’EDU
Il telo della tenda è rimasto intrappolato in
qualche ostacolo
Controllare e liberare il telo della tenda
dall’ostacolo
L’EDU non è assegnata ad un tastierino
Assegnare l’EDU a un tastierino
I livelli predefiniti non sono stati impostati
correttamente
Provare ad usare i pulsanti alza e abbassa
del tastierino
I limiti non sono stati impostati correttamente
Impostare correttamente i limiti
Il telo della tenda è rimasto intrappolato in
qualche ostacolo
Controllare e liberare il telo della tenda
dall’ostacolo
La tenda si sposta nella direzione
opposta quando si premono i
pulsanti alza/abbassa.
I limiti di apertura e chiusura sono stati invertiti
Impostare correttamente i limiti
I LED dei tastierini sono spenti, ma
il tastierino non comanda nessuna
tenda.
Il tastierino non è alimentato
Verificare e collegare l’alimentazione al tastierino
I LED del tastierino sono accesi,
ma il tastierino non comanda
nessuna tenda.
Tutti i livelli predefiniti sono stati impostati alla
stessa altezza
Provare ad usare i pulsanti alza e abbassa
del tastierino
Il link di comunicazione non è collegato all’EDU
Verificare e collegare il link EDU
L’assegnazione dell’EDU al tastierino è stata
annullata
Riassegnare l’EDU al tastierino
L’EDU non apre o chiude
completamente.
Il tastierino non comanda tutte le
tende assegnate.
Le tende del locale si muovono
senza controllo.
Copia per l’utilizzatore
I limiti di apertura e chiusura sono gli stessi
Impostare correttamente i limiti
L’assegnazione dell’EDU al tastierino è stata
annullata
Riassegnare l’EDU al tastierino
Tutti i livelli predefiniti sono stati impostati
alla stessa altezza
Provare ad usare i pulsanti alza e abbassa
del tastierino
L’EDU non è collegata correttamente
Verificare i collegamenti e ricollegare l’EDU
Il tastierino non è collegato correttamente
Verificare i collegamenti e ricollegare il tastierino
Le EDU sono assegnate a un tastierino in un
altro ambiente
Riassegnare l’EDU al tastierino corretto
9
Istruzioni per l’installazione
Individuazione ed eliminazione dei guasti
Problema
Possibili cause
Nessuna comunicazione con la centralina GRAFIK Eye®
o con l’unità Energi Savr NodeTM.
Cablaggio errato o collegamento lento sulle linee dati 3 e 4 del link
di comando.
Il tastierino non è stato programmato oppure è stato configurato
in modo errato.
I pulsanti dei tastierini non funzionano; i LED non riflettono
i comandi; i pulsanti dei tastierini non funzionano come
previsto.
Il collegamento elettrico del tastierino non è corretto.
Il tastierino non è alimentato.
Il tastierino non è assegnato al dispositivo corretto.
Il tastierino non è stato programmato oppure è stato configurato
in modo errato.
I LED non si accendono.
Errore di cablaggio o collegamento lento del tastierino o del processore sulla
linea di alimentazione o sul comune 1 e 2 del circuito di comando.
Il tastierino non è stato programmato correttamente.
Gli ingressi a contatti o l’ingresso del sensore non
producono il risultato desiderato nel sistema.
Errore di cablaggio o collegamento lento del connettore dell’ingresso a
contatti/sensore.
Il tastierino non è stato programmato oppure è stato configurato
in modo errato.
Sito Internet: www.lutron.com
E-mail:
[email protected]
SEDE PRINCIPALE
USA
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA
18036-1299
TEL +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Numero verde 1.888.LUTRON1
Assistenza tecnica 1.800.523.9466
America settentrionale e meridionale
Numero verde Assistenza Tecnica e Informazioni
U.S.A., Canada, zona caraibica: 1.800.523.9466
Messico: +1.888.235.2910
America centrale/meridionale: +1.610.282.6701
SEDE IN EUROPA
Regno Unito
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
Londra
E1W 3JF Regno Unito
TEL +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
NUMERO VERDE (UK) 0800.282.107
Assistenza tecnica +44.(0)20.7680.4481
Garanzia: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdf
National Electric Code, NEC, e NFPA sono marchi registrati di National Fire Protection Association, Inc.,
Quincy, Massachusetts.
Lutron, Lutron, Sivoia, seeTouch, Quantum, e GRAFIK Eye sono marchi registrati e Energi Savr Node,
Architrave, e Signature Series sono marchi di Lutron Electronics Co., Inc.
© 2012–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
SEDE IN ASIA
Singapore
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
#07-03 Euro Asia Centre
Singapore 089316
TEL +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Assistenza Tecnica - Asia
Cina settentrionale: 10.800.712.1536
Cina meridionale: 10.800.120.1536
Hong Kong: 800.901.849
Indonesia: 001.803.011.3994
Giappone: +81.3.5575.8411
Macao: 0800.401
Singapore: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Tailandia: 001.800.120.665853
Per gli altri paesi: +65.6220.4666
®
®
Lutron Electronics Co., Inc.
Cod. 0301783 Rev. A 6/2015
QS補助コントロール
取付説明書
SELV / PELV / NEC® Class 2
30 mA
24–36 V
必ずお読みください
目次
概要 ..................................................................................2
電源配線例........................................................................3
配線/取り付け ...................................................................4
取付方法 ...........................................................................7
トラブルシューティング ..................................................8
プログラム方法については、QS 補助コントロール プ
ログラミング ガイド をご参照くださいP/N 0301639,
www.lutron.com/qs。
日本語
®
補助コントロールは、低電圧機器SELV / PELV / NEC®として分類されます。これ
らは NFPA® 70、米国国家電気規制® (NEC®) に準拠しています。また、これら
は IEC 60364-4-41, VDE 0100 パート 410, BS7671:1992, およびその他の同等
な標準に準拠しています。これらの補助コントロールに取り付けおよび配線を
実施する際には、すべての適用可能な国内および地域の配線法規に準ずる必要
があります。補助コントロールの無電圧接点入力、出力、その他の通信端
子に接続される外部回路は、ご使用の国および地域で適用可能な低電圧電源、
または低電圧機器向けに準拠する電源から供給する必要があります。
概要
QS補助コントロール モデル
•
•
•
seeTouch®
キーパッド
QSWS2-1B
QSWS2-2B
QSWS2-3B
QSWS2-5B
QSWS2-7B
QSWS2-2BRL
QSWS2-3BRL
QSWS2-5BRL
QSWS2-2BRLIR
QSWS2-3BRLIR
QSWS2-5BRLIR
QSWS2-1RLD
QSWS2-2RLD
QSWS2-3BD
Signature SeriesTM
キーパッド
QSWAS-1B
QSWAS-2B
QSWAS-3B
QSWAS-5B
QSWAS-7B
QSWAS-2BRL
QSWAS-3BRL
QSWAS-5BRL
QSWAS-1RLD
QSWAS-2RLD
QSWAS-3BD
•
seeTouch® 国際
キーパッド
QSWE-2B
QSWE-3B
QSWE-4B
QSWE-5BRL
QSWE-5BRLIR
QSWE-6BRL
QSWE-7BRL
QSWE-8BRL
QSWE-8BRLIR
QSWE-10BRL
•
•
•
•
ArchitraveTM
キーパッド
QSWA-KP5-DN
QSWA-KP5-DW
QSWA-KP7-DN
QSWA-KP7-DW
•
•
•
•
注意
本説明書をよくお読みいただき、正しく設置し
てください。
補助コントロールの取り付けは、各国の関連法
規にしたがい設置ください。
フェースプレートを拭く場合は、必ず低刺激性
の石鹸水 (ぬるま湯) を使用します。(化学洗浄剤
は使用しないでください)。
取付説明書
QS 補助コントロールは、照明・シェードを個
別、または同時に制御するためにプログラムす
ることができます。
プログラムされていないQS 補助コントロール
は、Sivoia® QS シェード、GRAFIK Eye® QS コ
ントロールユニット、Energi Savr NodeTM ユニ
ット等の接続されている機器をプログラムされ
るまで一括で制御します。
無電圧接点入力は、人感センサー、パーティシ
ョン等のプログラムが可能です。
2
•
•
•
•
QS リンクの上限
QSリンクは 100 個のデバイスもしくは 100
個のゾーンが上限となります。QS 補助コント
ロールは、1 個のデバイスおよび 0 個のゾーン
として計算します。
QS 補助コントロールは、QS リンク上で 1 電
源ユニット (PDU) を使用します。
電源ユニットに関する詳細については、QS
リンク電源ユニット仕様書と次ページ配線図
を参照ください。
互換性のある機器
次の機器は QS リンクと互換性があります。
GRAFIK Eye® QS コントロールユニット
QS 補助コントロール
Sivoia® QS シェード
QS インターフェース (接点、Ethernet/RS232)
Quantum® システム
Energi Savr NodeTM ユニット
QS センサー モジュール
QS キースイッチ
お客様保管用
電源配線例
QS リンク上に、電力を供給する機器及び電力を消費する機器があります。それぞれの機器は、消費電力に応
じ予め設定された電源ユニット (PDU) があります。1つの電源グループは電源を供給する 1 台の機器および
電力を消費する 1 台以上の機器から構成されており、それぞれの電源グループには、 1台のみの電源供給機
器が設置してあります。QS リンク上の電源グループ内では、配線図内の文字 A で示されている、すべて
の 4 端子 (1、2、3、4) を接続します。電源を供給する QS リンク上の各機器間では、配線図内で文字
B で示されている、端子 1、3、4 (端子 2 は未接続) のみを接続します。
配線は T タップまたは一筆書き配線にしてください。
A
電源グループ 1
LUTRON
GRAFIK Eye®
シリーズ コント
ロールユニット•
電源(PDU)
B
を供給します
(端子2 (V+)を接続し
ないこと)
A
LUTRON
コントロールインタ 補助コントロール
ーフェース
電源(PDU)を消費します
電源(PDU)を消費
します
1: コモン
2: V+
3 および 4: データ
電源グループ 2
A
B
LUTRON
LUTRON
LUTRON
B
Energi Savr NodeTM
ユニット
電源(PDU)を供
給します
3 個の端子のみを
電源クループ間で
接続します:
1: コモン
3 および 4: データ
(端子2 (V+)を接続しな
いこと)
電源グループ 3
A
QS リンク電源
電源(PDU)
を供給します
すべての 4 個の端
子を 1 個の電源グ
ループ内で接続し
ます:
端子2 (V+)
は接続しません。
LUTRON
QS センサー モジュール+人感センサ
電源(PDU)を消費します
B
(端子2 (V+)を接続しな
いこと)
お客様保管用
Quantum® パネル
は 電源(PDU)を供
給します。
3
取付説明書
配線/取り付け
•
•
•
•
電源ケーブルおよびデータケーブル (コントロー
ルリンク) 配線上の注意点や制限については、コ
ントロールユニット取扱説明書および仕様書を
参照して下さい。
補助コントロールと信号線の接続には、スイッ
チボックス等をご使用ください。
使用地域で定められた規格にて、信号線を接続
してください。
警告! 深刻な人身事故につながる可能性
がありますので、取り付けのさいは必
ずブレーカーをオフにしてください。
•
•
コントロールリンクは、電源と同じ配管内には
絶対に設置しないでください。誤動作の原因と
なります。
ドレイン/シールド線はコントロールリンクに沿
って敷設されます。この線をアース/接地側に絶
対に接続しないでください。
高電圧側電源配線を低電圧用端子に接続しない
でください。不適切な配線は、人身事故や、コ
ントロールユニットをはじめとする各機器への
損傷につながる恐れがあります。
配線例
筆書き配線(送り配線)
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
OFF OFF OFF
ON
ON
ON
LUTRON
1. 電源をオフにする。
ブレーカーをオフに
します。
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Tタップ
LUTRON
2. スイッチボックスを取付ける。 正しいサイズを
確認してください。詳細は “取付方法”を参照。
3. 補助コントロールを準備する。フェースプ
レートを取り外し、取付準備をしておきます。
4. 電線を準備する。 被覆を 10 mm むき、裸線を
露出させます。
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
被覆を剥く長さ
電線サイズ (ご使用地域における互換性をご確認ください)
LUTRON
LUTRON
10 mm
QS リンクの配線の長さ
電線径
ルートロン ケーブル部品番号
153 m以下
電源(端子1および2)
2
1.0 mm (18 AWG) x 2本
GRX-CBL-346S
データ線 (端子 3 および 4)
2
ツイストペアシールド線 0.5 mm (22 AWG)
153 m 以上~ 610 m以下
電源(端子1および2)
2
4.0 mm (12 AWG) x 2本
GRX-CBL-46L
データ線 (端子 3 および 4)
2
ツイストペアシールド線 0.5 mm (22 AWG)
取付説明書
4
お客様保管用
QS リンクの配線
ツイストペアシールド線0.5 mm2 (22 AWG) を、
補助コントロールのコネクター端子 3 および 4
に接続します。シールド線(ドレイン線)は図
示されるように一緒に接続されている必要があ
りますが、このシールド線(ドレイン線)をア
ース/接地側に、または補助コントロールに接
続したり、または接地されたスイッチボックス
に接続することを、絶対に行なわないでくださ
い。
ご使用になる信号線の長さに応じ(前ページの表
を参照)、電源用の端子 1 および 2 へ適切な径
の電線を接続してください。
<153 m
seeTouch®
データ
リンク
ドレイン
153 – 610 m
3 MUX
2 V+
C
B
seeTouch® 国際
2
A
C
B
4
A
データ
リンク
(2) 4.0 mm2
(12 AWG)
2
1
1
低電圧電源
配線
3
(2) 4.0
(12 AWG)
1 COM
低電圧電源
配線
3
mm2
1 2 3 4
4 MUX
seeTouch®, seeTouch® 国際
データ リンク: (1) ツイスト
ペアシールド線
0.5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
ドレイン
4: MUX
4
低電圧電源配線
(18 AWG)
ドレイン
1.0 mm2
1: コモン
2: V+
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
低電圧電源配線
1: コモン
1.0
mm2
2: V+
(2) 4.0 mm2
(12 AWG)
1
1
2
mm2
(2) 4.0
(12 AWG)
低電圧電源配線
データ リンク
2
3
4
ドレイン
3
4
ドレイン
お客様保管用
データ リンク:
(1) ツイスト
ペアシールド線
0.5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
4: MUX
データ リンク: (1) ツイスト
ペアシールド線
0.5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
4: MUX
5
低電圧電源配線
1.0 mm2 (18 AWG)
1: コモン
2: V+
取付説明書
seeTouch®
seeTouch® 国際
30 mA
(3) 1.0 mm2
(18 AWG)
取付説明書
2
3
A
ArchitraveTM
(3) 1.0 mm2 (18 AWG)
A
B
C
B
Signature SeriesTM
C
コモン
入力 2
入力 1
コモン
入力 2
入力 1
1
(3) 1.0 mm2 (18 AWG)
4
•
:
•
メモ: 補助コントロールの接点入力に機器が接
続されている場合、CCI1 が表面の一番上
のボタンを「押す」、および CCI2 が表
面の一番下のボタンを「押す」となり
ます。この動作を変更するには、アプリ
ケーション ノート 428 (seeTouch®
アドバンスド プログラミング モード)
を www.lutron.com にてご参照ください。
パーティション、非常時、またはシーケ
ンス機能向けに構成された、2ボタンコ
ントロールの場合、CCI1 の閉動作が上
のボタンに従い、開動作が下のボタンに
従います。
CO O P E R S BURG , P A 18036 US A
•
無電圧接点入力 (CCI) の配線
入力は、無電圧接点、ソリッドステート、オー
プンコレクター、アクティブ・ロー (NPN)/アク
ティブ・ハイ (PNP) によるものに限ります。
- NPN オープンコレクター またはアクティブ・
ローのオン状態電圧は 2 V 以下、シンク電流は
3.0 mA 以下。
- PNP オープンコレクターまたはアクティブ・
ハイのオン状態電圧は 12 V 以上、ソース電流
は 3.0 mA 以上。
各出力は、補助コントロールにより認識され
るために、最低 60 ミリ秒間クローズまたは
オープン状態を保持する必要があります。
他社製機器の出力と上記の仕様内容との互換性
に関するご質問については、その製造元にお問
い合わせください。
(3) 1.0 mm2 (18 AWG)
入力 1
入力 2
コモン
A
B
C
6
入力 1
入力 2
コモン
お客様保管用
取付方法
補助コントロールを下図のように取り付けます。
コントロール本体をスイッチボックスを上下の
ネジでとめ、ボタン部、フェースプレート取付
板、フェースプレートを取り付けます。
Signature SeriesTM
取付板
用ネジ
seeTouch®
取付板
用ネジ
取り付けネジ
スイッチ
ボックス
スイッチ
ボックス
コント
ロール
取り付
けネジ
ボタン部
取付板
seeTouch® 国際
コント
ロール
ボタン
部
取付板
フェース
プレート
ArchitraveTM
取り付けネジ
フェースプ
レート
取り付けネジ
取付板用ネジ
スイッチ
ボックス
スイッ
チボッ
クス
コント
ロール
取付板
ボタン部
フェース
プレート
フェース
プレート
補助コントロ
ールタイプ
スイッチボックスの
サイズ
(高さ x 幅 x 奥行き)
ルートロン
ケーブル部
品番号
seeTouch®
seeTouch® 国際
Signature
SeriesTM
ArchitraveTM
95 x 55 x 70 mm
75 x 75 x 35 mm
241519
241683
113 x 39 x 71 mm
WBOX-SA1-Q1
112 x 32 x 70 mm
241399
お客様保管用
コント
ロール
7
電源投入
ブレーカーをオンにします。
取り付け完了
プログラミング機能については、QS 補助コン
トロール プログラミング ガイドを参照くださ
い。
取付説明書
トラブルシューティング: LED 機能
LED 動作
エラー識別および対処方法
すべてのキーパッド タイプ
「LED が上方向への循環点滅を繰り返す」
すべての LED がオンになるまで、下から点灯し始めて
から、すべての LEDが オフになるまで下からが消灯し
ていきます。一巡してから反復します。
QS リンクと通信できない、または QS リンク上で孤立している。
リンク配線を確認します。
ボタンが押された場合でも、LED の応答が全くない。
補助コントロールに電源が供給されていない。電源配線を確
認します。
QS リンク上の別の機器がプログラミングモードまたは割り当
てモードになっています。その機器をプログラミング モード
から解除させるか、またはこの機器をプログラミングモードに
入れることによって、他のすべての機器をプログラミング モ
ードから解除することが出来ます。
すべての LED が早く点滅している。
補助コントロールがアドバンスト プログラミング モードになっ
ています。上と下のボタンを押してそのまま 3 秒間押したまま
にして、アドバンスト プログラミング モードを終了します。
シェードキーパッドタイプ
上と下の LED が同時に点滅している。
キーパッドが割り当てモードになっています。上と下のボタン
を押し、 3 秒間保持し、割り当てモードを終了します。
すべての LED が 3 回点滅し、一時停止してから、
これを繰り返す。
キーパッドが割り当てモードか、または上下限設定モードにな
っているか、または QS リンクに割り当てられた任意のシェー
ドと通信しています。
60 秒間待機し、キーパッドが自動的に通常モードに復帰する
ようになります (操作は不要です)。または、上と下のボタンを
押し、3 秒間保持し、プログラミングモードを終了します。
上と下の LED が交互のパターンで点灯している(上の
LED が点灯し消灯してから、下の LED が点灯しこれが
消灯する、これを繰り返します)。
キーパッドが上下限設定モードになっているか、またはこのリ
ンク上の別のデバイスが上下限設定モードになっています。
上と下のボタンを押し、3 秒間保持し、上下限設定モードを
終了します。
上と下の LED がゆっくり点滅し、その他の 1 個の LED
早く点滅している。
キーパッドがプリセット調整モードになっています。上と下
のボタンを押し、3秒間保持し、プリセット調整モードを終
了します。
その他のキーパッドタイプ
1 個の LED が点滅している。
キーパッドは、ゾーン トグル、パーティション、またシェー
ド トグル用に構成されており、プログラミング モードになっ
ています。上と下のボタンを押し、3秒間保持し、プログラミ
ング モードを終了します。
「LED が下方向への循環点滅を繰り返す」
LED が上から下まで順番に点灯し消灯します。
キーパッドは、シーン、非常時、シーケンス、ゾーンの微調
整、またはシーン/ゾーン ロック等に構成されており、プログ
ラミング モードになっています。上と下のボタンを押し、3秒
間保持し、プログラミング モードを終了します。.
取付説明書
8
お客様保管用
トラブルシューティング: シェード機能
問題
考えられる原因
対処方法
接続されたシェードが動作し
ない。
シェードに電源が供給されていない。
電源を確認します。
シェード素材が何かに引っかかっている。
引っかかっているシ
ェード素材をほどきます。
シェードがキーパッドに割り当てられてい
ない。
任意のシェードをキーパッドに割り当
てます。
プリセットが正しく設定されていない。
キーパッド上の上昇/下降ボタンを試し
てみます。
シェードが完全に開かないか、
または完全に閉じない。
上下限が正しく設定されていない。
上下限を正しく設定します。
シェード素材が何かに引っかかっている。
引っかかっているシェード素材をほど
きます。
上昇/下降ボタンが押される
と、シェードがそれとは逆の方
向に動く。
オープンとクローズの上下限が逆になっ
ています。
上下限を正しく設定します。
キーパッドのLEDが消灯状態
で接続されたシェードが動か
ない。
電源がキーパッドに供給されていない。
キーパッドへの電源線を確認します。
キーパッド LED はオンで
すが、キーパッドがどのシ
ェードをもコントロールで
きない。
すべてのプリセット値が同じ高さに設定
されている。
キーパッド上の上昇/下降ボタンを試し
てみます。
データ線がシェードに配線されていない。
シェードにデータ線を接続します。
シェードが任意のキーパッドに割り当て
られていない。
シェードを任意のキーパッドに再度割り
当てします。
キーパッドが、それに割り当て
られているすべてのシェードを
操作できない。
部屋のシェードが勝手に動く。
お客様保管用
上下限が同じになっている。
上下限を正しく設定します。
シェードがキーパッドから割り当てを解
除されている。
その シェード を任意のキーパッドに再度
割り当てます。
すべてのプリセット値が同じ高さに設定
されている。
キーパッド上の上昇/下降ボタンを試し
てみます。
シェードが正しく配線されていない。
シェードを再度配線します
キーパッドが正しく配線されていない。
キーパッドを再度配線します。
シェードが別の部屋にあるキーパッドに
割り当てられている。
その シェードを正しいキーパッドに再度
割り当てます。
9
取付説明書
トラブルシューティング
問題
考えられる原因
GRAFIK Eye® コントロール ユニット、または
Energi Savr NodeTM ユニットが全く通信しない。
コントロールリンクのデータ線 3 および 4 が誤配線か、
または接続不良。
補助コントロールがプログラムされていない、
または正しくプログラミングされていない。
補助コントロールのボタンが動作しない。LED が応答
しない。補助コントロールのボタンがに機能しない。
補助コントロールが誤配線されている。
補助コントロールに電源が供給されていない。
補助コントロールが正しいコントロールユニットに対して
プログラミングされていない。
補助コントロールがプログラムされていない、または正し
くプログラミングされていない。
LEDが点灯しない。
補助コントロール (複数)か、プロセッサーにて、電源接続
端子 1もしくは 2の、誤配線かまたは接続不良。
補助コントロールが正しくプログラムされていない。
接点入力が正しい動作をしない。
補助コントロールの接点入力コネクター の誤配線かまた
は接続不良。
補助コントロールがプログラムされていない、または正し
くプログラミングされていない。
インターネット: www.lutron.com/japan
電子メール:
[email protected]
国際本社
米国
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
TEL: +1-610-282-3800 (米国電話番号)
FAX: +1-610-282-1243 (米国電話番号)
米国フリーダイヤル 1-888-LUTRON1
(米国内のみ)
テクニカル サポート: 1-800-523-9466
(米国内限定)
欧州本社英国
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
ロンドン
E1W 3JF United Kingdom
TEL: +44-(0)20-7702-0657 (現地電話番号)
FAX: +44-(0)20-7480-6899 (現地電話番号)
英国フリーダイヤル (UK): 0800-282-107
(英国限定)
テクニカル サポート: +44-(0)20-7680-4481
(英国電話番号)
南北アメリカ
テクニカル ホットライン
米国、カナダ、カリブ諸国: +1-800-523-9466
(現地電話番号)
メキシコ: +1-888-235-2910 (現地電話番号)
中米/南米: +1-610-282-6701 (現地電話番号)
保証情報: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdf
米国電気記号体系、NEC および NFPA はNational Fire Protection Association, Inc., Quincy, Massachusetts
の商標です。
Lutron、 Lutron、Sivoia、GRAFIK Eye, Quantum は Lutron Electronics Co., Inc. の登録商標です;
Energi Savr Node, ArchitraveとSignature Seriesはの登録商標です。
© 2012–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
アジア本社
シンガポール
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
#07-03 Euro Asia Centre
シンガポール 089316
TEL: +65-6220-4666 (現地電話番号)
FAX: +65-6220-4333 (現地電話番号)
アジア テクニカル ホットライン
華北地域: 10-800-712-1536 (中国電話番号)
華南地域: 10-800-120-1536 (中国電話番号)
香港 SAR: 800-901-849 (現地電話番号)
インドネシア: 001-803-011-3994 (現地電話番号)
日本: 0120-083-417
マカオ SAR: 0800-401 (現地電話番号)
シンガポール: 800-120-4491 (現地電話番号)
台湾: 00-801-137-737 (現地電話番号)
タイ: 001-800-120-665853 (現地電話番号)
その他の国・地域: +65-6220-4666
(シンガポール電話番号)
®
®
Lutron Electronics Co., Inc.
P/N 0301783 改定 A 6/2015