Transcripción de documentos
Overview
Input wiring
harness
Power
LED
Addressing switches
• The OMX-WCI uses one address on the communication
link.
• Can be custom-configured for other functions.
Caution: The OMX-WCI is not designed to work
with the line/mains voltage switches. Use with
line/mains voltage switches could result in
premature failure of the switch being used.
Caution: Install in accordance with all local and
national electric codes.
Specifications
Français
Key Design Features
• Meets IEC 801-2. Tested to withstand 15 kV
electrostatic discharge without damage or memory
loss.
Chinese
System Communications and Capacity
• PELV (Class 2: USA) low-voltage wiring connects
wallstations to control units and other components.
• Link up to 32 wallstations, control units, and/or control
interfaces per wiring link.
Terminals
• Capacity: Accept up to two 1.0 mm2 (#18 AWG) wires
typical.
Português
• The OMX-WCI provides 7 control inputs to the Lutron
lighting control system.
• The control inputs can be set up to simulate existing
Lutron keypad functionality or custom-configured to
project-specific requirements. Please contact Lutron for
details.
• Provides 1-way interface between Lutron lighting
system and an input switch.
• Mounts behind the user-supplied switch to control the
Lutron lighting control system.
• Works with a PELV (Class 2: USA) low-voltage dry
contact switch that meets the power requirements
found in the Specifications section of this document.
• The power LED provides feedback:
- Flashing indicates a miswire on the communication
link or that the system processor is off-line.
- When the nightlight option is set, the LED will be
steadily lit when polled.
- When the nightlight option bit is cleared, the LED will
not be lit when polled.
• The recommended wallbox depth is 61 mm (2.5 in.).
The wallbox depth requirements vary with the depth of
the switch being used.
• Operating voltage: low-voltage PELV (Class 2: USA),
24 V .
• Input switch or dry contact switch closure must have
solid-state outputs with an on-state saturation voltage
less than 1 V
at 1 mA and an off-state leakage
current of less than 1 mA. Outputs must be capable of
switching operating voltage for desired life of system.
• If there is any question as to whether a switch is
compatible with these specifications, contact the
manufacturer of the switch.
Deutsch
Power
Description
Español
The OMX-WCI is for use
with GRAFIK 5000/6000/
7000 series systems. The
OMX-WCI mounts
behind the user-supplied
switch to select or adjust
scenes in up to eight
control units. The
interface provides from
two to seven contact
closure inputs.
5000TM Wallbox Input Closure Interface
6000® OMX-WCI
200 mA
7000TM PELV (Class 2: USA) Devices 24 V
English
Installation Instructions
Please Read before Installing
Environment
Nederlands
• Ambient operating temperature 0-40 °C (32-104 °F),
0-90% humidity, non-condensing. Indoor use only.
Italiano
R
Dimensions
Contact Closure Wiring
• Connect the desired input(s) and common wires to the
switch provided by others.
• Cap off unused input wires.
Front View
Side View
119 mm
(4 11/16”)
Switch
Common
75 mm
(2 15/16”)
Input 1
75 mm
(2 15/16”)
20 mm (13/16”)
Back View
Low-Voltage PELV (Class 2: USA) Wiring
Wallstation Installation
DIP Switches
•
• Set Address Switches 1-5 to give the wallstation a
unique system address from 1 to 32 (see chart).
•
OMX-WCI Addressing
ADDRESS
•
ON
ON
1
9
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
3
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
4
1
2
3
4
5
12
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
3
4
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
•
ON
ON
ON
32
24
2
5
31
5
ON
1
4
30
5
ON
1
3
ON
23
ON
2
29
ON
1
1
28
22
ON
ON
27
ON
5
16
8
5
21
ON
15
7
4
ON
14
6
3
20
13
ON
2
26
ON
ON
5
1
19
ON
ON
25
ON
18
ON
11
ON
ON
17
ON
10
ON
2
ON
Use low-voltage PELV (Class 2: USA) wiring to daisychain the OMX-WCI to the processor panel.
Use two 2.5 mm2 (#12 AWG) conductors for common
(terminal 1) and 24 V
(terminal 2). These will not fit
into terminals; see opposite for connection details.
Use one shielded, twisted pair 1.0 mm2 (#18 AWG) wires
for data link (terminals 3 and 4).
Connect drain/shield as shown opposite.
- Do not connect ground/earth to OMX-WCI.
- Connect the bare drain wires and cut off the outside
shield.
Make connections inside the wallbox, in a switchbox, or
in a junction box with a maximum wire length of 2.5 m
(8 feet) from the link to the OMX-WCI.
OMX-WCI Installation Instructions
R
Mounting
Wallbox
Communication
link wiring
Low-voltage contact closure
switch provided by others
OMX-WCI
Wiring
(2) 1.0 mm2
(#18 AWG)
To other control interfaces
(2) 2.5 mm2
(#12 AWG )
4 3 2 1
(2) 2.5 mm2
(#12 AWG )
(2) 1.0 mm2 (#18 AWG)
twisted, shielded pair from
terminals 3 to 3 and 4 to 4
Drain wires
Note: Use appropriate wire connecting devices
as specified by local codes.
R
OMX-WCI Installation Instructions 3
Internet: www.lutron.com
E-mail:
[email protected]
WORLD HEADQUARTERS
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299
USA
TEL +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Toll-Free 1.888.LUTRON1
Technical Support 1.800.523.9466
EUROPEAN HEADQUARTERS
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, London,
E1W 3JF United Kingdom
TEL +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
FREEPHONE (UK) 0800.282.107
Technical support +44.(0)20.7680.4481
Spain, Barcelona
Lutron CC, S.R.L.
Gran Via Carlos III, 84, planta 3a, 08028,
Barcelona, Spain
TEL +34.93.496.57.42
FAX +34.93.496.57.01
FREEPHONE 0900.948.944
Spain, Madrid
Lutron CC, S.R.L.
Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Spain
TEL +34.91.567.84.79
FAX +34.91.567.84.78
FREEPHONE 0900.948.944
China, Beijing
Lutron GL Ltd. Beijing Representative Office
5th Floor, China Life Tower, No. 16 Chaowai Street,
Chaoyang District, Beijing 100020 China
TEL +86.10.5877.1818
FAX +86.10.5877.1816
WORLDWIDE OFFICES
Brazil
Lutron BZ do Brasil Ltda.
AV, Brasil, 239, Jardim America,
Sao Paulo-SP, CEP: 01431-000, Brasil
TEL +55.11.3885.5152
FAX +55.11.3887.7138
France
Lutron LTC, S.A.R.L.
90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret France
TEL +33.(0)1.41.05.42.80
FAX +33.(0)1.41.05.01.80
FREEPHONE 0800.90.12.18
Germany
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055
Berlin, Germany
TEL +49.(0)30.9710.4590
FAX +49.(0)30.9710.4591
FREEPHONE 00800.5887.6635
China, Guangzhou
Lutron GL Ltd. Guangzhou Representative Office
Suite A09, 23/F Tower A, Centre Plaza,
161 Lin He Xi Lu, Tian He District, Guangzhou 510620
China
TEL +86.20.2885.8266
FAX +86.20.2885.8366
Hong Kong
Lutron GL Ltd.
Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hong Kong
TEL +852.2104.7733
FAX +852.2104.7633
Japan
Lutron Asuka Co. Ltd.
No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Japan
TEL +81.3.5575.8411
FAX +81.3.5575.8420
Singapore
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Euro Asia Centre,
Singapore 089316
TEL +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Asia Technical Hotlines
Northern China: 10.800.712.1536
Southern China: 10.800.120.1536
Hong Kong: 800.901.849
Singapore: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Thailand: 001.800.120.665853
Other Areas: +65.6220.4666
China, Shanghai
Lutron GL Ltd. Shanghai Representative Office
Suite 07, 39th Floor, Plaza 66,
1266 Nan Jing West Road, Shanghai, 200040 China
TEL +86.21.6288.1473
FAX +86.21.6288.1751
Italy
Lutron LDV, S.r.l.
FREEPHONE 800.979.208
LIMITED WARRANTY
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service,
return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied warranty of merchantability is limited to one year from purchase. This warranty
does not cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from misuse, abuse, or improper or incorrect repair, or damage
from improper wiring or installation. This warranty does not cover incidental or consequential damages. Lutron’s liability on any claim for damages
arising out of or in connection with the manufacture, sale, installation, delivery, or use of the unit shall never exceed the purchase price of the unit.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Lutron, the sunburst logo, GRAFIK Eye, and GRAFIK 6000 are registered trademarks and GRAFIK systems, GRAFIK 5000, and GRAFIK 7000 are
trademarks of Lutron Electronics Co., Inc.
© 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
R
Lutron Electronics Co., Inc.
Made and printed in U.S.A. 2/06
P/N 030-827 Rev. D
Interfaz de entradas de cierre en
cajas de empotrar
OMX-WCI
Dispositivos PELV (Clase 2: EE.UU.)
5000TM
6000®
7000TM de 24 V
Instrucciones de montaje
Leer antes de la instalación
Perspectiva
general
Cables de
entradas
digitales
• El OMX-WCI utiliza una dirección en el bus de
comunicaciones.
• Se puede configurar para otras funciones.
Atención: El OMX-WCI no ha sido diseñado para
su uso con interruptores generales de
alimentación. El uso con estos interruptores puede
producir un fallo prematuro del interruptor
utilizado.
Atención: Instalar de acuerdo con las normas
eléctricas locales y nacionales.
Especificaciones
Alimentación
Descripción
• El OMX-WCI proporciona 7 entradas de control al
sistema de control de iluminación de Lutron.
• Las entradas de control se pueden configurar para
simular las funciones de teclados Lutron o se pueden
personalizar para requisitos específicos del proyecto.
Consulte con Lutron para más detalles.
• Proporciona una interfaz unidireccional entre el sistema
de control de iluminación de Lutron y un interruptor de
entrada.
• Se monta detrás del interruptor suministrado por el
cliente para controlar el sistema de control de
iluminación de Lutron.
• Funciona con un interruptor PELV (Clase 2: EE.UU.) de
bajo voltaje y contacto seco que cumpla con los
requisitos de potencia que figuran en el apartado
Especificaciones de este documento.
• El LED de alimentación indica lo siguiente:
- El parpadeo indica un cableado incorrecto en el bus
de comunicación o que el procesador del sistema
está fuera de funcionamiento
- Cuando se selecciona la opción de luz nocturna, el
LED se ilumina fijamente al hacer la llamada selectiva
- Cuando se elimina la opción de luz nocturna, el LED
no se ilumina al hacer la llamada selectiva.
• La profundidad recomendada para la caja de empotrar
es de 61 mm. Los requisitos de profundidad de la caja
de montaje pueden variar en función de la profundidad
del interruptor que se esté utilizando.
R
• Voltaje de servicio: : bajo voltaje PELV (Clase 2:
EE.UU.), 24 V .
• El cierre del interruptor de entrada o del interruptor de
contacto seco debe tener una salida de estado sólido,
con un voltaje de saturación inferior a 1 V
a 1 mA y
una corriente de fuga inferior a 1 mA. Las salidas deben
ser capaces de conmutar el voltaje de servicio
requerido en el sistema.
• Consultar al fabricante del dispositivo en caso de
dudas sobre su compatibilidad con estas
especificaciones.
Características principales de diseño
• Cumple la norma IEC 801-2. Se ha probado que resiste
una descarga electrostática de 15 kV sin sufrir daños ni
pérdidas de memoria.
Comunicaciones y capacidad del sistema
• El cableado PELV (Clase 2: EE.UU.) de bajo voltaje
conecta las unidades de control de pared con las
unidades de control y otros componentes.
• Se pueden conectar hasta 32 unidades de control de
pared, unidades de control y/o interfaces de control por
cada enlace.
Terminales
• Capacidad: admite hasta dos cables de 1,0 mm2 (nº 18
AWG).
Condiciones ambientales
• Temperatura ambiente de funcionamiento 0-40 °C
(32-104 °F), 0-90% de humedad ambiente, sin
condensación. Uso en interiores solamente.
Español
El OMX-WCI es para su
uso con sistemas
GRAFIK de las series
5000/6000/7000. El
OMX-WCI se instala
detrás del interruptor
LED de
suministrado para que alimentación Asignación de
direcciones a los
el usuario seleccione o
interruptores
ajuste escenas en hasta
ocho unidades de control. La interfaz proporciona de
dos a siete entradas de cierre de contacto.
200 mA
Medidas
Cableado del Contacto
Vista frontal
• Conecte las entradas y los cables comunes deseados al
interruptor suministrado por otros fabricantes.
Vista lateral
119 mm
(4 11/16”)
Interruptor
Común
75 mm
(2 15/16”)
Entrada 1
75 mm
(2 15/16”)
20 mm (13/16”)
Vista posterior
• Corte los cables de entrada no utilizados.
Instalación de la unidad de control de
pared
Cableado de bajo voltaje PELV (Clase 2: EE.UU.)
Interruptores DIP
• Configure los interruptores de dirección 1-5 para
asignar una dirección de sistema única entre 1 y 32 a la
unidad de control de pared. (véase cuadro).
•
Direccionamiento del OMX-WCI
DIRECCIÓN
•
ON
ON
1
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
3
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
12
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
3
4
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
•
ON
ON
ON
32
24
2
5
31
5
ON
1
4
30
5
ON
1
3
ON
23
ON
2
29
ON
1
1
28
22
ON
ON
27
5
16
8
5
21
ON
15
7
4
ON
14
6
3
20
13
ON
2
26
ON
ON
5
1
19
ON
ON
25
ON
18
ON
11
ON
ON
17
ON
10
ON
2
ON
9
ON
•
Utilice cableado de bajo voltaje PELV (Clase 2: EE.UU.)
para conectar en cadena el OMX-WCI al procesador.
Utilice dos conductores de 2,5 mm2 (nº 12 AWG) para
común (terminal 1) y 24 V
(terminal 2). Estos no se
pueden acoplar en los terminales; consulte el lado
opuesto de la página para más detalles.
Utilice un par apantallado y trenzado de 1,0 mm2
(nº 18 AWG) para bus de datos (terminales 3 y 4).
Conecte la malla como se indica en el otro lado.
- No conecte la tierra/masa al OMX-WCI.
- Conecte los cables de pantalla sin revestimiento y
corte la malla externa.
Realice las conexiones en la caja de montaje o en una
caja de conexión o de distribución con una longitud de
cable máxima de 2,5 m desde la conexión al OMX-WCI.
Instrucciones de instalación del OMX-WCI
R
Montaje
Caja de empotrar
Cableado del
bus de
comunicación
Interruptor de cierre de contacto bajo voltaje
suministrado por otros fabricantes
OMX-WCI
Cableado
(2) 1,0 mm2
(nº 18 AWG)
A otras interfaces de control
(2) 2,5 mm2
(nº 12 AWG )
4 3 2 1
(2) 2,5 mm2
(nº 12 AWG )
(2) pares trenzados y
apantallados de 1,0 mm2
(nº 18 AWG) de los
terminales 3 al 3 y del 4 al 4
Cables de
drenaje
Nota: Utilice dispositivos de conexión de cables
adecuados, según se especifica en las normas
locales.
R
Instrucciones de instalación del OMX-WCI 3
Internet: www.lutron.com
E-mail:
[email protected]
CENTRAL INTERNACIONAL
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036
TEL +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Teléfono gratuito 1.888.LUTRON1
Soporte técnico 1.800.523.9466
España, Barcelona
Lutron CC, S.R.L.
Gran Via del Carlos III, 84, planta 3a, 08028,
Barcelona, Spain
TEL +34.93.496.57.42
FAX +34.93.496.57.01
TELÉFONO GRATUITO 0900.948.944
CENTRAL PARA EUROPA
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, London,
E1W 3JF United Kingdom
TEL +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
TELÉFONO GRATUITO (R.U.) 0800.282.107
Soporte técnico +44.(0)20.7680.4481
España, Madrid
Lutron CC, S.R.L.
Calle Orense, 85, 28020 Madrid, España
TEL +34.91.567.84.79
FAX +34.91.567.84.78
TELÉFONO GRATUITO 0900.948.944
DELEGACIONES INTERNACIONALES
Brasil
Lutron BZ do Brasil Ltda.
AV, Brasil, 239, Jardim America,
Sao Paulo-SP, CEP01431-000, Brasil
TEL +55.11.3885.5152
FAX +55.11.3887.7138
Francia
Lutron LTC, S.A.R.L.
90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret France
TEL +33.(0)1.41.05.42.80
FAX +33.(0)1.41.05.01.80
TELÉFONO GRATUITO 0800.90.12.18
Alemania
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055
Berlin, Germany
TEL +49.(0)30.9710.4590
FAX +49.(0)30.9710.4591
TELÉFONO GRATUITO 00800.5887.6635
China, Pekín
Lutron GL Ltd. Beijing Representative Office
5th Floor, China Life Tower, No. 16 Chaowai Street,
Chaoyang District, Beijing 100020 China
TEL +86.10.5877.1818
FAX +86.10.5877.1816
China, Guangzhou
Lutron GL Ltd. Guangzhou Representative Office
Suite A09, 23/F Tower A, Center Plaza,
161 Lin He Xi Lu, Tian He District, Guangzhou 510620
China
TEL +86.20.2885.8266
FAX +86.20.2885.8366
Hong Kong
Lutron GL Ltd.
Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hong Kong
TEL +852.2104.7733
FAX +852.2104.7633
Japón
Lutron Asuka Co. Ltd.
No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Japan
TEL +81.3.5575.8411
FAX +81.3.5575.8420
Singapur
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Euro Asia Centre, Singapur
089316
TEL +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Servicio técnico telefónico en Asia
China Norte: 10.800.712.1536
China Sur: 10.800.120.1536
Hong Kong: 800.901.849
Singapur: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Tailandia: 001.800.120.665853
Otras áreas: +65.6220.4666
China, Shanghai
Lutron GL Ltd. Shanghai Representative Office
Suite 07, 39th Floor, Plaza 66,
1266 Nan Jing West Road, Shanghai, 200040 China
TEL +86.21.6288.1473
FAX +86.21.6288.1751
Italia
Lutron LDV S.r.l.
TELÉFONO GRATUITO 800.979.208
GARANTÍA LIMITADA
A su juicio, Lutron procederá a la reparación o a la sustitución de cualquier unidad que presente defectos de material o de fabricación durante un año
a partir de la fecha de compra. Para reclamaciones en garantía deberá devolver la unidad al distribuidor o oficina Lutron donde la haya adquirido o
enviarla por correo a portes pagados a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299.
Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa; la garantía de comercialización que implica está limitada a un año a partir de la fecha de
compra. Esta garantía no cubre los gastos de instalación, desmontaje o reinstalación, los daños que se deriven del mal uso, abuso o de reparaciones
inadecuadas o incorrectas ni los daños ocasionados por el cableado o la instalación no apropiados. Esta garantía no cubre daños fortuitos o
secundarios. En caso de reclamaciones causadas por o en relación con la fabricación, la venta, la instalación, la entrega o el uso de la unidad, la
responsabilidad de Lutron nunca excederá el precio de adquisición de la unidad.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Sin embargo, puede tener otros derechos que pueden variar de un país a otro. Algunos países
no permiten limitaciones en la duración de la garantía implícita, por lo que la limitación arriba descrita puede no ser aplicable en su caso. Algunos
países no permiten la exclusión o las limitaciones de daños fortuitos o secundarios, por lo que la limitación o exclusión arriba descrita puede no ser
aplicable en su caso.
Lutron, su logotipo, GRAFIK Eye, y GRAFIK 6000 son marcas registradas y GRAFIK systems, GRAFIK 5000, y GRAFIK 7000 son marcas propiedad
de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
R
Lutron Electronics Co., Inc.
Redactado e impreso en EE.UU. 2/06
P/N 030-827 Rev. D
Installationsanweisungen
Bitte lesen Sie diese
Anweisungen vor der Installation
Übersicht
Kabelsatz
Eingangsklemmen
Beschreibung
• Das OMX-WCI stellt dem Lutron-Lichtsteuersystem 7
Steuereingänge zur Verfügung.
• Die Steuereingänge können so eingestellt werden, dass
sie die Funktionalität vorhandener Lutron-Bedienstellen
simulieren, oder sie können nach projektspezifischen
Anforderungen individuell eingestellt werden. Für
Einzelheiten setzen Sie sich bitte mit Lutron in
Verbindung.
• Stellt eine unidirektionale Schnittstelle zwischen LutronLichtsteuersystemen und einem Schalter dar.
• Wird hinter dem vom Benutzer gelieferten Schalter
montiert, und dient zum Steuern des LutronLichtsteuersystems.
• Arbeitet mit einem Schutzkleinspannungs-Schalter
(Klasse 2: USA), der den Leistungsanforderungen im
Spezifikationsabschnitt dieses Dokuments entspricht.
• Die Netzspannungs-LED dient zur Rückmeldung:
-Eine blinkende LED zeigt an, dass eine fehlerhafte
Verdrahtung des Kommunikationslinks vorliegt oder
der Systemprozessor offline ist.
-Ist die Nachtlicht-Option aktiviert, bleibt die LED
während der Kommunikation mit dem Prozessor
ständig eingeschaltet.
-Ist die Nachtlicht-Option inaktiv, wird die LED während
der Kommunikation mit dem Prozessor nicht
eingeschaltet.
• Empfohlene Unterputzdosentiefe 61 mm. Die
Unterputzdosentiefe kann je nach der Tiefe des
verwendeten Schalters unterschiedlich sein.
• Das OMX-WCI verwendet eine Adresse auf dem
Kommunikationslink.
• Kann nach Wunsch für andere Funktionen konfiguriert
werden.
Vorsicht: Das OMX-WCI ist nicht für
Netzspannungsschalter bestimmt. Die Benutzung
von Netzspannungsschaltern kann zur vorzeitigen
Beschädigung des benutzten Schalters führen.
Vorsicht: Bei der Installation sind alle geltenden
Verkabelungsvorschriften einzuhalten.
Spezifikationen
Spannung
• Betriebsspannung: Schutzkleinspannung (Klasse 2:
USA), 24 V .
• Der Eingangsschalter bzw. Schalter mit potentialfreien
Kontakten muss über einen Ausgang mit einer
Sättigungsspannung unterhalb von 1 V
im
Durchlasszustand bei 1 mA und einem Kriechstrom
unterhalb von 1 mA im Sperrzustand verfügen. Die
Ausgänge müssen die Betriebsspannung während der
gesamten Lebensdauer des Systems schalten können.
• Falls Sie sich nicht sicher sind, ob ein Schalter mit
diesen Daten kompatibel ist, setzen Sie sich bitte mit
dem Gerätehersteller des Schalters in Verbindung.
Wichtigste Designmerkmale
• Entspricht den Anforderungen in IEC 801-2. Kann
elektrostatischen Entladungen von bis zu 15 kV ohne
Beschädigungen oder Speicherverluste widerstehen.
Systemkommunikation und Kapazität
• Die Bedienstellen sind durch SchutzkleinspannungsVerkabelung (Klasse 2: USA) mit den Steuerstellen und
anderen Komponenten verbunden.
• In einem Verkabelungs-Link können bis zu 32
Bedienstellen, Steuerstellen und/oder SteuerSchnittstellen miteinander verbunden werden.
Anschlussklemmen
• Kapazität: Typischerweise bis zu zwei 1,0-mm2 Leitungen (AWG Nr. 18).
Umgebung
• Zulässige Umgebungstemperatur: 0-40 °C, zulässiger
Feuchtigkeitsgehalt der Luft: 0-90%, nicht
kondensierend. Nur für Innenräume.
Deutsch
Das OMX-WCI kann in
GRAFIK-Systemen der
Serie 5000/6000/7000
eingesetzt werden. Das
OMX-WCI wird hinter
einem konventionellen
Schalter (für Niedervolt)
Adressenschalter
montiert, und dient zum
Auswählen oder Steuern Netzspannungs-LED
von Lichtszenen in bis zu
acht Steuerstellen. Das Interface stellt dem LutronLichtsteuersystem zwei bis sieben Steuereingänge zur
Verfügung.
R
Tasterschnittstelle für UP-Dosen
5000TM
6000® OMX-WCI
7000TM Schutzkleinspannungsgeräte (Klasse 2: USA)
24 V
200 mA
Abmessungen
Verkabelung der potentialfreien Kontakte
Vorderansicht
• Den (die) gewünschten Eingang (Eingänge) an den
Schalter (Produkt eines andren Herstellers) anschließen.
• Nicht benutzte Leiter mit einer Klemme versehen oder
abschneiden.
Seitenansicht
119 mm
75 mm
Schalter
Korrespondierend
Eingang 1
75 mm
20 mm
Rückansicht
Installation der Bedienstelle
Schutzkleinspannungs-Verkablung (Klasse 2:
USA)
DIP-Schalter
• Stellen Sie Adressen-DIP-Schalter 1-5 so ein, dass die
Bedienstelle eine nur einmal vergebene Systemadresse
von 1 bis 32 erhält (siehe Tabelle).
OMX-WCI Adressenzuweisung
ADRESSE
•
ON
ON
1
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
3
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
4
1
2
3
4
5
12
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
3
4
2
3
4
5
1
2
3
4
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
•
ON
ON
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
•
ON
ON
•
ON
32
24
2
5
31
5
ON
1
4
30
ON
1
3
ON
23
ON
2
29
ON
1
1
28
22
ON
ON
27
ON
5
16
8
4
21
ON
15
7
3
ON
14
6
2
20
13
1
1
26
ON
ON
5
ON
ON
19
ON
ON
25
18
ON
11
ON
ON
17
10
ON
2
ON
9
OMX-WCI Installationsanweisungen
Für den Anschluss zwischen dem OMX-WCI und dem
Prozessorschrank ist eine SchutzkleinspannungsVerkabelung (Klasse 2: USA) in Serienschaltung (DaisyChain) zu verlegen.
Zwei 2,5-mm2-Leiter (AWG Nr. 12) für Masse (Klemme 1)
und 24 V
(Klemme 2) verwenden. Die Leiter passen
nicht in die Klemmen; siehe Abbildung gegenüber für
Einzelheiten zum Anschluss.
Ein abgeschirmtes, verdrilltes 1,0-mm2-Leitungspaar
(AWG Nr. 18) als Datenverbindung (Klemmen 3 und 4)
verwenden.
Die Abschirmung wie gegenüber abgebildet
anschließen.
- Das OMX-WCI nicht mit Masse/Erde verbinden.
- Die abisolierten Schirmleitungen anschließen und die
äußere Abschirmung abschneiden.
Das OMX-WCI muss innerhalb der UP-Dose, in einem
Schaltkasten oder in einer Verteilerdose an die
Busleitung angeschlossen werden, wobei der Abstand
von der Busleitung zum OMX-WCI höchstens 2,5 m
betragen darf.
R
Montage
UP-Dose
Verkabelung der
Kommunikationsl
inks
Niederspannungsschalter
OMX-WCI
Verdrahtung
(2) 1,0 mm2
(AWG Nr. 18)
An andere SteuerSchnittstellen
(2) 2,5 mm2
(AWG Nr. 12 )
4 3 2 1
(2) 2,5 mm2
(AWG Nr. 12 )
2x 1,0 mm2 (AWG Nr. 18)
verdrillte geschirmte
Doppelleitung von Klemmen
3 an 3 und 4 an 4
Schirmleitungen
Hinweis: Nur den örtlichen Vorschriften
entsprechende, geeignete Kabelverbinder
verwenden.
R
OMX-WCI Installationsanweisungen 3
Internet: www.lutron.com
E-Mail:
[email protected]
WELTWEITE ZENTRALE
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036
TEL. +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Gebührenfrei 1.888.LUTRON1
Technische Unterstützung 1.800.523.9466
Spanien, Barcelona
Lutron CC, S.R.L.
Gran Via del Carlos III, 84, planta 3a, 08028,
Barcelona, Spanien
TEL. +34.93.496.57.42
FAX +34.93.496.57.01
GEBÜHRENFREI 0900.948.944
EUROPAZENTRALE
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, London,
E1W 3JF Großbritannien
TEL. +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
GEBÜHRENFREI (Großbritannien) 0800.282.107
Technische Unterstützung +44.(0)20.7680.4481
Spanien, Madrid
Lutron CC, S.R.L.
Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Spanien
TEL. +34.91.567.84.79
FAX +34.91.567.84.78
GEBÜHRENFREI 0900.948.944
BÜROS WELTWEIT
Brasilien
Lutron BZ do Brasil Ltda.
AV, Brasil, 239, Jardim America,
Sao Paulo-SP, CEP01431-000, Brasilien
TEL. +55.11.3885.5152
FAX +55.11.3887.7138
Frankreich
Lutron LTC, S.A.R.L.
90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret, Frankreich
TEL. +33.(0)1.41.05.42.80
FAX +33.(0)1.41.05.01.80
GEBÜHRENFREI 0800.90.12.18
Deutschland
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055
Berlin, Deutschland
TEL. +49.(0)30.9710.4590
FAX +49.(0)30.9710.4591
GEBÜHRENFREI 00800.5887.6635
China, Beijing
Lutron GL Ltd. Beijing Representative Office
5th Floor, China Life Tower, No. 16 Chaowai Street,
Chaoyang District, Beijing 100020 China
TEL. +86.10.5877.1818
FAX +86.10.5877.1816
China, Guangzhou
Lutron GL Ltd. Guangzhou Representative Office
Suite A09, 23/F Tower A, Center Plaza,
161 Lin He Xi Lu, Tian He District, Guangzhou 510620
China
TEL. +86.20.2885.8266
FAX +86.20.2885.8366
Hongkong
Lutron GL Ltd.
Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hongkong
TEL. +852.2104.7733
FAX +852.2104.7633
Japan
Lutron Asuka Co. Ltd.
No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Japan
TEL. +81.3.5575.8411
FAX +81.3.5575.8420
Singapur
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Euro Asia Centre,
Singapore 089316
TEL. +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Asien, technische Hotlines
Nord-China: 10.800.712.1536
Süd-China: 10.800.120.1536
Hongkong: 800.901.849
Singapur: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Thailand: 001.800.120.665853
Andere Länder: +65.6220.4666
China, Shanghai
Lutron GL Ltd. Shanghai Representative Office
Suite 07, 39th Floor, Plaza 66,
1266 Nan Jing West Road, Shanghai, 200040 China
TEL. +86.21.6288.1473
FAX +86.21.6288.1751
Italien
Lutron LDV, S.r.l.
GEBÜHRENFREI 800.979.208
BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
Lutron verpflichtet sich, während des ersten Jahres ab Verkauf unentgeltlich etwaige Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen
sind, zu beseitigen oder nach eigener Wahl mangelhafte Teile zu ersetzen oder nachzubessern. Schicken Sie die Einheit im Garantiefall an Ihren
Händler oder an Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, portofrei zurück.
Diese Garantie ersetzt jede andere ausdrückliche oder eine Schlussfolgerung zulassende Garantie. Die die Schlussfolgerung zulassende Garantie der
Wiederverkäuflichkeit ist auf ein Jahr ab Kaufdatum begrenzt. Installations-, Demontage- und Reinstallationskosten sowie Beschädigungen infolge
missbräuchlicher oder falscher Verdrahtung und fehlerhafter Isolation sind von der Garantie ausgeschlossen. Unmittelbare oder Folgeschäden sind von
der Garantie ausgeschlossen. Lutrons Haftung für Schäden in Zusammenhang mit der Herstellung, dem Verkauf, der Installation, der Lieferung oder
der Anwendung der Einheit ist auf den Kaufpreis der Einheit beschränkt.
Durch diese Garantie werden Sie mit gewissen Rechten ausgestattet. Außerdem können Sie in diesem Zusammenhang auch andere Rechte haben,
die von Staat zu Staat unterschiedlich sind. In einigen Staaten darf die Zeitdauer einer indirekten Garantie nicht begrenzt werden. In einigen Staaten ist
es unzulässig, unmittelbare oder Folgeschäden auszuschließen oder zu begrenzen. Daher ist es möglich, dass obige Ausnahmen und Begrenzungen
für Sie nicht gültig sind.
Lutron, das Sunburst-Logo, GRAFIK Eye und GRAFIK 6000 sind eingetragene Warenzeichen, und GRAFIK systems, GRAFIK 5000 und GRAFIK 7000
sind Warenzeichen von Lutron Electronics Co., Inc.
© 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
R
Lutron Electronics Co., Inc.
Zusammengestellt und gedruckt in den USA 2/06
Bestellnr. 030-827 Rev. D
Instructions d'installation
À lire avant de procéder à
l'installation
Aperçu
5000TM
6000®
7000TM
Brochage
des câbles
d’entrée
Le système OMX-WCI
doit être utilisé avec les
systèmes de la série
GRAFIK 000/6000/7000.
L’OMX-WCI doit être
installé derrière
l’interrupteur de
DEL
Interrupteurs
l’utilisateur pour
témoin de d’adressage
permettre de sélectionner
tension
ou de régler les scènes
de huit unités de commande au maximum. L’interface
assure entre deux et sept entrées à contacts secs.
Description
Interface d’entrée pour boîtier
d’encastrement (WCI)
OMX-WCI
Dispositifs PELV (classe 2 : É-U) 24 V
200 mA
• L’OMX-WCI utilise une adresse du port de
communication.
• Possibilité de configuration sur mesure pour les autres
fonctions.
Attention : l’OMX-WCI n’est pas conçu pour
fonctionner avec les interrupteurs pour tension
secteur. L’utilisation de ce type d’interrupteurs
risque d’entraîner une panne prématurée de
l’interrupteur utilisé.
Attention : installer les câbles conformément aux
directives électriques locales et nationales.
Caractéristiques
Alimentation
• Tension de fonctionnement : PELV basse tension
(classe 2 : É-U), 24 V .
• L’interrupteur ou le contact sec utilisé doit comporter
des sorties statiques et présenter une tension de
saturation à l’état passant inférieure à 1 V
à 1 mA et
un courant de fuite dans l’état bloqué inférieur à 1 mA.
Les sorties doivent pouvoir commuter la tension de
fonctionnement pendant toute la durée de vie souhaitée
du système.
• Pour toute question concernant la compatibilité d’un
interrupteur au regard de ces caractéristiques
techniques, consulter le fabricant.
Principales caractéristiques de conception
• Conforme à la norme IEC 801-2. Après test, résistance
à une décharge électrostatique de 15 kV sans
dommage ni perte de mémoire.
Communication et capacité du système
• Le câblage PELV (classe 2 : É-U) basse tension permet
de raccorder les commandes murales aux unités de
commande et aux autres composants.
• Possibilité de raccorder jusqu’à 32 commandes
murales, unités de commande et/ou interfaces de
commande par liaison de câblage.
Bornes
• Capacité : reçoivent généralement jusqu’à deux fils 1
mm2 (#18 AWG).
Environnement
• Température de fonctionnement ambiante 0-40 °C.
0 à 90 % d’humidité, sans condensation. Exclusivement
destiné à un usage intérieur.
R
Français
• L’OMX-WCI dispose de 7 entrées pour le système de
commande d’éclairage Lutron.
• Les entrées de commande peuvent être réglées de
sorte à simuler la fonctionnalité du clavier de
commande Lutron existant ou configurées sur mesure
en fonction des caractéristiques du projet. Prendre
contact avec Lutron pour en savoir plus.
• Forme une interface unidirectionnelle entre le système
d’éclairage Lutron et un interrupteur.
• Il doit être installé derrière l’interrupteur de l’utilisateur
pour commander le système de commande d’éclairage
Lutron.
• Il fonctionne avec un interrupteur de type PELV (classe
2 : É-U) basse tension, à contacts secs correspondant
à la puissance nominale indiquée dans le chapitre des
caractéristiques techniques du présent document.
• La DEL témoin de tension assure un retour d’état :
- Le clignotement indique un mauvais câblage du bus
de communication ou que le processeur du système
n’est pas connecté.
- Lorsque l’option éclairage de nuit est sélectionnée, la
DEL s’allume en permanence une fois émise
- Lorsque le bit de l’option éclairage de nuit est effacé,
la DEL ne s’allume pas une fois émise.
• La profondeur recommandée pour le boîtier
d’encastrement est 61 mm (2,5 pouces). Ces exigences
varient en fonction de la profondeur de l’interrupteur
utilisé.
Dimensions
Câblage des contacts à fermeture
• Raccorder la ou les entrées souhaitées et les fils
communs à un interrupteur d’une autre marque.
• Découvrir les câbles d’entrée non utilisés.
Vue de face
Vue latérale
119 mm
(4 11/16”)
Interrupteur
Commun
75 mm
(2 15/16”)
Entrée 1
75 mm
(2 15/16”)
20 mm (13/16”)
Vue arrière
Câblage PELV (classe 2 : É-U) basse tension
Installation du clavier de commande
murale
Commutateurs DIP
• Régler les interrupteurs d’adressage 1 à 5 pour attribuer
à la commande murale l’adresse unique du système
entre 1 et 32 (Voir tableau).
•
•
Adressage de l’OMX-WCI
•
ADRESSE
ON
ON
1
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
3
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
4
1
2
3
4
5
12
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
3
4
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
•
ON
ON
ON
32
24
2
5
31
5
ON
1
4
30
5
ON
1
3
ON
23
ON
2
29
ON
1
1
28
22
ON
ON
27
ON
5
16
8
4
21
ON
15
7
3
ON
14
6
2
20
13
1
1
26
ON
ON
5
ON
ON
19
ON
ON
25
18
ON
11
ON
ON
17
10
ON
2
ON
9
Utiliser des câbles basse tension PELV (classe 2 : É-U)
pour raccorder en série l’OMX-WCI à l’armoire du
processeur.
Utiliser deux conducteurs de 2,5 mm2 (#12 AWG) pour le
commun (borne 1) et 24 V
(borne 2). Ces derniers
sont trop gros pour les borniers. Voir les détails de
raccordement en page suivante.
Utiliser une paire torsadée blindée de fils 1 mm2 (#18
AWG) pour la liaison de données (bornes 3 et 4).
Se conformer au schéma ci-contre pour raccorder le
drain/blindage.
- Ne pas raccorder à la masse (terre) ou au OMX-WCI.
- Raccorder les câbles de drain nus et découper le
blindage extérieur.
Réaliser les raccordements à l’intérieur du boîtier
d’encastrement ou dans une boite de jonction ou de
dérivation avec une longueur maximum de câble de
2,5 m entre le bus de communication et l’OMX-WCI.
Instructions d’installation de l’OMX-WCI
R
Montage
Boîtier d’encastrement
Câblage du bus
de
communication
Interrupteur basse tension à
contacts secs d’une autre marque
OMX-WCI
Câblage
(2) 1,0 mm2
(#18 AWG)
Vers d’autres interfaces
de commande
(2) 2,5 mm2
(#12 AWG )
4 3 2 1
(2) 2,5 mm2
(#12 AWG )
2 paires torsadées blindées
de 1,0 mm2 (#18 AWG) à
partir des bornes 3 à 3 et
4à4
Câbles de
drain
Remarque : Utiliser des dispositifs de
raccordement de câble tels que spécifiés par la
réglementation locale.
R
Instructions d’installation de l’OMX-WCI 3
Internet : www.lutron.com
E-mail :
[email protected]
SIÈGE MONDIAL
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036
TÉL : +1.610.282.3800
FAX : +1.610.282.1243
Numéro d’appel gratuit 1.888.LUTRON1
Support technique 1.800.523.9466
Espagne, Barcelone
Lutron CC, S.R.L.
Gran Via del Carlos III, 84, planta 3a, 08028,
Barcelone, Espagne
TÉL : +34.93.496.57.42
FAX : +34.93.496.57.01
NUMÉRO D’APPEL GRATUIT 0900.948.944
SIÈGE POUR L’EUROPE
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Londres,
E1W 3JF Royaume-Uni
TÉL : +44.(0)20.7702.0657
FAX : +44.(0)20.7480.6899
NUMÉRO D'APPEL GRATUIT : 0800.282.107 (R.-U.)
Support technique +44.(0)20.7680.4481
Espagne, Madrid
Lutron CC, S.R.L.
Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Espagne
TÉL : +34.91.567.84.79
FAX : +34.91.567.84.78
NUMÉRO D’APPEL GRATUIT 0900.948.944
BUREAUX MONDIAUX
Brésil
Lutron BZ do Brasil Ltda.
AV, Brasil, 239, Jardim America,
Sao Paulo-SP, CEP01431-000, Brésil
TÉL : +55.11.3885.5152
FAX : +55.11.3887.7138
France
Lutron LTC, S.A.R.L.
90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret France
TÉL : +33.(0)1.41.05.42.80
FAX : +33.(0)1.41.05.01.80
NUMÉRO D’APPEL GRATUIT 0800.90.12.18
Allemagne
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055
Berlin, Allemagne
TÉL : +49.(0)30.9710.4590
FAX : +49.(0)30.9710.4591
NUMÉRO D’APPEL GRATUIT 00800.5887.6635
Chine, Pékin
Bureau de représentation Lutron GL Ltd. à Pékin
5th. Floor, China Life Tower, No. 16, Chaowai Street,
Chaoyang District, Beijing 100020 Chine
TÉL : +86.10.5877.1818
FAX : +86.10.5877.1816
Chine, Guangzhou
Bureau de représentation Lutron GL Ltd. à Guangzhou
Suite A09, 23/F Tower A, Center Plaza,
161 Lin He Xi Lu, Tian He District, Guangzhou 510620
Chine
TÉL : +86.20.2885.8266
FAX : +86.20.2885.8366
Hong Kong
Lutron GL Ltd.
Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hong Kong
TÉL : +852.2104.7733
FAX : +852.2104.7633
Japon
Lutron Asuka Co. Ltd.
No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Japon
TÉL : +81.3.5575.8411
FAX : +81.3.5575.8420
Singapour
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Euro Asia Centre,
Singapour 089316
TÉL : +65.6220.4666
FAX : +65.6220.4333
Lignes d’assistance technique pour l’Asie
Nord de la Chine : 10.800.712.1536
Sud de la Chine : 10.800.120.1536
Hong Kong : 800.901.849
Singapour : 800.120.4491
Taiwan : 00.801.137.737
Thaïlande : 001.800.120.665853
Autres zones : +65.6220.4666
Chine, Shanghai
Bureau de représentation Lutron GL Ltd. à Shanghai
Suite 07, 39th Floor, Plaza 66,
1266 Nan Jing West Road, Shanghai, 200040 Chine
TÉL : +86.21.6288.1473
FAX : +86.21.6288.1751
Italie
Lutron LDV, S.r.l.
NUMÉRO D’APPEL GRATUIT : 800.979.208
LIMITATION DE GARANTIE
Lutron choisira de réparer ou de remplacer les unités présentant des défauts de pièces ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la
date d’achat. Pour le service de garantie, renvoyer l’unité au magasin où elle a été achetée ou à Lutron à l’adresse : 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA
18036-1299, port prépayé.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse. La garantie implicite de qualité loyale et marchande est limitée à un an à compter de la date
d’achat. Cette garantie ne couvre pas les frais d’installation, de démontage ou de réinstallation, les dommages résultant d’une utilisation incorrecte,
d’abus, de réparation impropre ou incorrecte ni les dommages résultant d’une installation ou d’un câblage incorrect. Cette garantie ne couvre pas non
plus les dommages accidentels ou consécutifs. La responsabilité de Lutron quant à toute réclamation concernant des dommages résultant ou en
relation avec la fabrication, la vente, l’installation, la livraison ou l’utilisation de l’unité ne doit jamais excéder le prix d’achat de l’unité.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques et éventuellement certains autres selon les états. Certains états n’autorisent pas la restriction de la
durée d’une garantie implicite, par conséquent la limitation ci-dessus ne s’applique pas. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des
dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent pas.
Lutron, le logo du Soleil, GRAFIK Eye et GRAFIK 6000 sont des marques déposées tandis que GRAFIK systems, GRAFIK 5000 et GRAFIK 7000 sont
des marques de commerce de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
R
Lutron Electronics Co., Inc.
Réalisé et imprimé aux États-Unis. 2/06
Réf. 030-827 Rév. D
®
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
尺寸
触点闭合的接线
前视图
119 毫米
(4 11/16 英寸)
侧视图
• 将所需的输入和共用接线连接到由其他厂家提供的开关上。
• 封盖未使用的输入接线。
开关
75 毫米
(2 15/16 英
共用
输入 1
75 毫米
(2 15/16 英寸)
后视图
20 毫米
(13/16 英寸)
墙 控 站的 安 装
点拨式开关
• 设置地址码开关 1-5,使墙控站拥有从 1 到 32 的唯一系
统地址码(见图表)
。
设定 O M X-W C I 的 地 址码
地址
低 压 PELV (二级: 美国)接线
采用低压 PELV (二级: 美国)接线将 OMX-WCI 与处
理器电柜进行菊链式连接。
• 用两根 2.5 毫米2(12 号 AWG)的导线连接共用端子
(端子 1)和 24 伏(端子2)
。接线端子装不下这些接线;
有关连接详图见下页。
• 用一根 1.0 毫米2(18 号AWG)屏蔽双绞线进行数据联
接(端子 3 和 4)
。
• 请按下一页的图示连接漏极/屏蔽。
-不要将地线连接到 GRX-WCI 上。
-将漏极裸线连接在一起,并切除外层屏蔽。
• 应当在墙盒内连接导线,或者使用开关柜或接线箱,从连
接端到 OMX-WCI 之间的导线最大长度不得超过 2.5 米
(8 英尺)。
2
OMX-WCI 安装说明
网址:www.lutron.com
电子信箱:
[email protected]
全 球总 办 事处
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036
电话:+1-610-282-3800
传真:+1-610-282-1243
免费电话:1-888-LUTRON1
技术支持: 1-800-523-9466
欧 洲总 办 事处
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Wapping London
E1W 3JF United Kingdom
电话:+44-207-702-0657
传真:+44-207-480-6899
免费电话(英国):0800-282-107
技术支持电话:+44-(0)20-7680-4481
全 球办 事 处
巴西
Lutron BZ do Brasil Ltda.
AV, Brasil, 239, Jardim America,
Sao Paulo-SP, CEP01431-000, Brasil
电话:+55 11 3885-5152
法国
Lutron LTC, S.A.R.L.
90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret France
电话:+33-(0)1-41-05-42-80
传真:+33-(0)1-41-05-01-80
免费电话:0800-90-12-18
德国
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201,
13055 Berlin, Germany
电话:+49-309-710-4590
传真:+49-309-710-4591
免费电话:00800-5887 6635
西班牙马德里
Lutron CC, S.R.L.
Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Spain
电话:+34-91-567-84 79
传真:+34-91-567-84 78
免费电话:0900-948-944
香港
路创金域有限公司
Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hong Kong
电话:+852-2104-7733
传真:+852-2104-7633
西班牙巴塞罗那
Lutron CC, S.R.L.
Gran Via Carlos III, 84, planta 4a, 08028,
Barcelona, Spain
电话:+34-93-496-57 42
传真:+34-93-496-57 01
免费电话:0900-948-944
日本
Lutron Asuka Co. Ltd.
No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Japan
电话:+81-3-5575-8411
传真:+81-3-5575-8420
中国北京
路创金域有限公司
中国北京市朝阳区朝外大街 16 号中国人寿大厦 5 层,邮
编:100020
电话:+86-10-5877-1817
传真:+86-10-5877-1816
中国上海
路创金域有限公司
中国上海南京西路 1266 号
恒隆广场 39 层 07 室,邮编:200040
电话:+86-21-6288-1473
传真:+86-21-6288-1751
新加坡
路创金域有限公司
6A Upper Cross Street, Singapore 058326
电话:+65-6220-4666
传真:+65-6220-4333
亚洲技术热线
华北:10-800-712-1536
华南:10-800-120-1536
香港:800-901-849
新加坡:800-120-4491
台湾:00-801-137-737
泰国:001-800-120-665853
其他地区: 800-120-4491
中国广州
路创金域有限公司广州代表处
环亚商务会议中心(广州)
中国广州市天河区林和西路 161 号,
中泰国际广场,A 座,23 层 A09 室,邮编:510620
电话:+86-20-2885-8266
传真:+86-20-2885-8366
意大利
Lutron LDV, S.r.l.
免费电话:800-979-208
有限品质保证
路创有权根据自己的选择决定修理或更换任何自购买后一年内出现材料或工艺缺陷的产品。凡属于品质保证范围内的维修产品,请将产品退回给经销商或
以邮资预付的方式将其寄到路创在美国的地址(7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299)。
本品质保证取代所有其它明示的保证,而且其适销性默示保证仅限于购买后一年时间内。本品质保证不包括安装、拆除或重新安装的费用,也不包括由于
误用、滥用、修理不当或修理错误所引起的损坏或由于接线或安装不正确所导致的损坏。附带或间接损失不在本品质保证范围内。路创对任何直接或间接
与产品的制造、销售、安装、运送或使用有关的索赔责任,仅承担不超过产品的购买价格。
本品质保证赋予您特定的法律权利,您同时也可享受各州规定的其它权利。有些州不允许限制默示保证的时间长短,那么上述限制可能对您不适用。有些
州不允许对附带损失或间接损失进行排除或限制,那么上述限制或排除可能对您不适用。
Lutron、旭日形标识、GRAFIK Eye 和 GRAFIK 6000 是路创电子公司的注册商标,GRAFIK 系统、GRAFIK 5000 和 GRAFIK 7000 是路创电子公司的商
标。
© 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
Lutron Electronics Co., Inc.
美国制造和印刷 2/06
P/N 030-827 Rev. D
Instruções de instalação
Ler atentamente antes de
instalar
Aspectos gerais
5000TM
6000®
7000TM
Cablagem de
entrada.
O OMX-WCI deve ser
utilizado com sistemas
GRAFIK série 5000, 6000
e 7000. O OMX-WCI é
montado por trás do
interruptor fornecido pelo
utilizador para
Comutadores de
seleccionar ou regular LED
indicador endereçamento
ambientes com o
de energia
máximo de oito
unidades de controlo. A interface fornece entre duas a
sete entradas de contactos sem tensão.
Interface de entrada de caixa de
embutir sem tensão
OMX-WCI
Dispositivos PELV (Classe 2: EUA)
24 V
200 mA
• O OMX-WCI utiliza um endereço na ligação para
comunicação.
• Pode ser personalizado para outras funções.
Atenção: O OMX-WCI não foi concebido para
trabalhar com os comutadores de tensão de
linha/alimentação. A sua utilização com
comutadores de tensão de linha/alimentação
poderá resultar na avaria prematura do comutador
que está a ser utilizado.
Atenção: Efectue as instalações eléctricas em
conformidade com todas as normas eléctricas
locais e nacionais.
Especificações
Descrição
Potência
• Tensão de funcionamento: PELV (Classe 2: EUA) de
baixa tensão, 24 V .
• O interruptor de entrada ou a entrada do comutador
por contacto seco devem possuir saídas de estado
sólido com uma tensão de saturação, quando ligada,
inferior a 1 V
a 1 mA e uma corrente de fuga, quando
desligada, inferior a 1 mA. As saídas devem ser
capazes de comutar a tensão de funcionamento de
acordo com a duração de actividade pretendida do
sistema.
• Caso existam dúvidas acerca da compatibilidade de
um comutador com estas especificações, contacte o
fabricante do comutador.
Características chave de concepção
• Em conformidade com a IEC 801-2. Testado para
suportar descargas electrostáticas de 15 kV, sem que
se verifiquem danos ou perda de memória.
Comunicações do sistema e capacidade
• A cablagem PELV (Classe 2: EUA) de baixa tensão liga
teclados de parede a unidades de controlo e a outros
componentes.
• Pode ligar até um máximo de 32 teclados de parede,
unidades de controlo e/ou interfaces de controlo por
ligação com cablagem.
Terminais
• Capacidade: aceita até dois condutores de 1,0 mm2
(#18 AWG) típicos.
Condições de ambiente
• Temperatura ambiente de funcionamento 0-40 °C,
0-90% humidade, sem condensação. Apenas para
utilização em interiores.
R
Português
• O OMX-WCI fornece 7 entradas de controlo ao sistema
de controlo de iluminação da Lutron.
• As entradas de controlo podem ser configuradas para
simular a funcionalidade do teclado já existente da
Lutron ou podem ser personalizadas de acordo com os
requisitos específicos do projecto. Contacte a Lutron
para obter mais detalhes.
• Fornece interface de 1 via entre o sistema de controlo
de iluminação da Lutron e um comutador de entrada.
• Deve ser montado na parte posterior do comutador
fornecido pelo utilizador para controlar o sistema de
controlo de iluminação da Lutron.
• É compatível com o comutador por contacto seco
PELV (Classe 2: EUA) de baixa tensão que está em
conformidade com os requisitos de potência descritos
na secção Especificações do presente documento.
• O LED indicador de energia fornece as informações:
-Quando pisca, indica a existência de má ligação na
ligação para comunicação ou que o processador do
sistema está offline.
-Se a opção de iluminação nocturna se encontrar
definida, o indicador LED ficará aceso, quando
seleccionado
-Se a opção de iluminação nocturna não estiver
seleccionada, o LED indicador ficará apagado, quando
seleccionado.
• A profundidade recomendada para o teclado de parede
é de 61 mm. A profundidade dos teclados de parede
varia em função da profundidade do interruptor
utilizado.
Dimensões
Cablagem do contacto sem tensão
Perspectiva
frontal
• Ligue a(s) entrada(s) pretendidas e os cabos comuns ao
comutador fornecido por terceiros.
• Cubra os cabos de entrada que não são utilizados.
Perspectiva
lateral
119 mm
Comutador
Comum
75 mm
Entrada 1
75 mm
20 mm
Perspectiva
posterior
Cablagem PELV (Classe 2: EUA) de baixa tensão
Instalação do teclado de parede
Comutadores DIP
• Defina os comutadores de endereço 1 a 5 de forma a
atribuir ao teclado de parede o endereço exclusivo de
sistema 1 a 32 (consulte a tabela).
•
Endereçamento do OMX-WCI
•
ENDEREÇO
ON
ON
1
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
3
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
4
1
2
3
4
5
12
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
3
4
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
•
ON
ON
ON
32
24
2
5
31
5
ON
1
4
30
5
ON
1
3
ON
23
ON
2
29
ON
1
1
28
22
ON
ON
27
ON
5
16
8
4
21
ON
15
7
3
ON
14
6
2
20
13
5
1
26
ON
ON
ON
ON
ON
19
ON
•
25
18
ON
11
ON
ON
17
10
ON
2
ON
9
Utilize cablagem PELV (Classe 2: EUA) de baixa tensão
para ligar o OMX-WCI em daisy-chain ao painel do
processador.
Utilize dois condutores de 2,5 mm2 (#12 AWG) para
comum (terminal 1) e 24 V
(terminal 2). Estes não
encaixam dentro dos terminais. Ver pormenores de
ligação em frente.
Utilize um cabo blindado, de par torcido de condutores
de 1,0 mm2 (#18 AWG) para ligação de dados (terminais
3 e 4).
Ligue a drenagem/blindagem conforme indicado em
frente.
- Não ligue a massa/terra ao OMX-WCI.
- Ligue os fios de drenagem descarnados e corte a
blindagem exterior.
Faça todas as ligações dentro do teclado de parede,
caixa de distribuição ou de derivação, com um
comprimento máximo de fio de 2,5 m desde a ligação
até ao OMX-WCI.
Instruções de instalação do OMX-WCI
R
Montagem
Caixa de embutir
Cablagem da
ligação para
comunicação
Comutador de contacto sem tensão de baixa
tensão fornecido por terceiros
OMX-WCI
Cablagem
(2) 1,0 mm2
(#18 AWG)
Para outras interfaces de
controlo
(2) 2,5 mm2
(#12 AWG )
4 3 2 1
(2) 2,5 mm2
(#12 AWG )
(2) cabos blindados, de par
torcido, de 1,0 mm2 (#18
AWG) dos terminas 3 a 3 e
4a4
Fios de
drenagem
Nota: Utilize dispositivos apropriados para
ligação de fios, tal como especificado pelos
regulamentos locais
R
Instruções de instalação do OMX-WCI 3
Internet: www.lutron.com
E-mail:
[email protected]
SEDE MUNDIAL
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036
TEL. +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Linha azul 1.888.LUTRON1
Assistência Técnica 1.800.523.9466
Espanha, Barcelona
Lutron CC, S.R.L.
Gran Via del Carlos III, 84, planta 3a, 08028,
Barcelona, Espanha
TEL. +34.93.496.57.42
FAX +34.93.496.57.01
LINHA VERDE 0900.948.944
SEDE EUROPEIA
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Wapping London,
E1W 3JF Reino Unido
TEL. +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
LINHA VERDE (UK) 0800.282.107
Assistência Técnica +44.(0)20.7680.4481
Espanha, Madrid
Lutron CC, S.R.L.
Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Spain
TEL. +34.91.567.84.79
FAX +34.91.567.84.78
LINHA VERDE 0900.948.944
REPRESENTANTES MUNDIAIS
Brasil
Lutron BZ do Brasil Ltda.
AV, Brasil, 239, Jardim América,
São Paulo-SP, CEP01431-000, Brasil
TEL. +55.11.3885.5152
FAX +55.11.3887.7138
França
Lutron LTC, S.A.R.L.
90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret, França
TEL. 33.(0)1.41.05.42.80
FAX +33.(0)1.41.05.01.80
LINHA VERDE 0800.90.12.18
Alemanha
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055
Berlim, Alemanha
TEL. +49.(0)30.9710.4590
FAX +49.(0)30.9710.4591
LINHA VERDE 00800.5887.6635
China, Pequim
Lutron GL Ltd. Pequim Representative Office
5th Floor, China Life Tower, No. 16, Chaowai Street,
Chaoyang District, Pequim 100020 China
TEL. +86.10.5877.1818
FAX +86.10.5877.1816
China, Guangzhou
Lutron GL Ltd. Guangzhou Representative Office
Suite A09, 23/F Tower A, Center Plaza,
161 Lin He Xi Lu, Tian He District, Guangzhou 510620
China
TEL. +86.20.2885.8266
FAX +86.20.2885.8366
Hong Kong
Lutron GL Ltd.
Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hong-Kong
TEL. +852.2104.7733
FAX +852.2104.7633
Japão
Lutron Asuka Co. Ltd.
No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tóquio 107-0052 Japão
TEL. +81.3.5575.8411
FAX +81.3.5575.8420
Singapura
Lutron GL Ltd.
6A Upper Cross Street, Singapore 058326
TEL. +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Linhas de apoio técnico na Ásia
Norte da China: 10.800.712.1536
Sul da China: 10.800.120.1536
Hong-Kong: 800.901.849
Singapura: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Tailândia: 001.800.120.665853
Outras áreas: +65.6220.4666
China, Xangai
Lutron GL Ltd. Xangai Representative Office
Suite 07, 39th. Floor, Plaza 66,
1266 Nan Jing West Road, Xangai, 200040 China
TEL. +86.21.6288.1473
FAX +86.21.6288.1751
Itália
Lutron LDV, S.r.l.
LINHA VERDE 800.979.208
GARANTIA LIMITADA
A Lutron tem a opção de reparar ou substituir qualquer unidade que apresente defeitos de materiais ou fabrico no prazo de um ano a contar da data
de aquisição. Para assistência técnica coberta pela garantia, entregue a unidade no ponto de venda onde a adquiriu ou envie-a para a Lutron, na
seguinte morada: 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, portes pré-pagos.
Esta garantia substitui todas as demais garantias expressas e a garantia implícita de comerciabilidade está limitada ao prazo de um ano a contar da
data de aquisição. Esta garantia não cobre o custo de instalação, remoção ou reinstalação, nem danos resultantes de utilização indevida, abuso ou
reparação incorrecta ou inadequada, nem danos resultantes de ligações eléctricas ou instalação incorrectas. Esta garantia não cobre danos
acessórios ou não previstos. A responsabilidade da Lutron relativamente a quaisquer danos reclamados resultantes de ou relacionados com o fabrico,
venda, instalação, entrega ou utilização nunca poderá ultrapassar o preço de aquisição da unidade.
Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos e poderá ter ainda outros direitos, que variam consoante a jurisdição. Alguns estados não
permitem a limitação da duração de uma garantia implícita, pelo que a limitação acima indicada poderá não se aplicar ao seu caso. Alguns estados
não permitem a exclusão de ou limitação de danos acessórios ou não previstos, pelo que a limitação ou exclusão acima indicada poderá não se
aplicar ao seu caso.
Lutron, o logótipo do sol, GRAFIK Eye e GRAFIK 6000 são marcas comerciais registadas e GRAFIK systems, GRAFIK 5000 e GRAFIK 7000 são
marcas comerciais da Lutron Electronics Co., Inc.
© 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
R
Lutron Electronics Co., Inc.
Feito e impresso nos E.U.A. 2/06
Ref. 030-827 Rev. D
Installatievoorschriften
Eerst lezen a.u.b. alvorens tot
installatie over te gaan
Overzicht
5000TM
6000®
7000TM
Bedradingsbundel
voor ingangsdraden
De OMX-WCI is geschikt
voor gebruik met
systemen uit de GRAFIK
5000/6000/7000 serie.
De OMX-WCI wordt
gemonteerd achter de
schakelaar van de
Adresseerschakelaars
gebruiker voor het
selecteren of instellen Spanningsindicatie-LED
van scènes in
maximaal acht regeleenheden. De interface biedt twee
tot zeven contactsluitingangen.
Interface voor wanddoossluitingangen
OMX-WCI
PELV (Klasse 2: VS) toestellen 24 V
200 mA
• De OMX-WCI gebruikt één adres op de
communicatieverbinding.
• Kan op maat geconfigureerd worden voor andere
functies.
Pas op: De OMX-WCI is niet bestemd voor
toepassing in combinatie met lijn/netspanningsschakelaars. Dit zou kunnen
resulteren in het voortijdig defect raken van de
gebruikte schakelaar.
Pas op: Installeren in overeenstemming met alle
plaatselijk en landelijk geldende elektrotechnische
voorschriften.
Specificaties
Beschrijving
Voeding
• Bedrijfsspanning: Laagspanningstype PELV (Klasse 2:
VS), 24 V .
• Ingangsschakelaar of droog-contactschakelaar moet
uitgangen met halfgeleider hebben met een doorlaatverzadigingsspanning van minder dan 1 V
bij 1 mA
en een sperlekkage van minder dan 1 mA. Uitgangen
moeten bedrijfsspanning kunnen schakelen gedurende
de gewenste levensduur van het systeem.
• Mocht u niet zeker weten of een schakelaar compatibel
is met deze specificaties, neem dan contact op met de
fabrikant van de schakelaar.
Hoofdkenmerken van het ontwerp
• Voldoet aan IEC 801-2. Is blijkens proeven bestand
tegen elektrostatische ontlading van 15 kV zonder
schade of verlies van geheugen.
Systeemcommunicatie en -capaciteit
• PELV (Klasse 2: VS) draden voor laagspanning worden
wandbedieningspanelen aangesloten op regeleenheden
en andere componenten.
• U kunt max. 32 wandstations, regeleenheden en/of
besturingsinterfaces aansluiten per draadverbinding.
Klemmen
• Capaciteit: Geschikt voor max. twee draden 1,0mm2
(#18 AWG), standaardtype.
Omgeving
• Omgevingstemperatuur bij bedrijf: 0-40 °C.
0-90% vochtigheid, zonder condensatie. Alleen voor
binnen.
R
Nederlands
• De OMX-WCI biedt 7 besturingsingangen voor het
Lutron lichtregelsysteem.
• De besturingsingangen kunnen ingesteld worden zodat
de functionaliteit van bestaande Lutron toetsenborden
gesimuleerd wordt of kunnen op maat geconfigureerd
worden volgens specifieke projecteisen. Neem contact
met Lutron.
• Biedt een éénweg-interface tussen het Lutron
lichtregelsysteem en een ingangsschakelaar.
• Wordt achter de schakelaar (geleverd door de
gebruiker) gemonteerd voor het regelen van het
lichtregelsysteem van Lutron.
• Werkt met een laagspannings-droog-contactschakelaar
van PELV (Klasse 2: VS) die voldoet aan de
spanningsvereisten zoals vermeld in de sectie
Specificaties van dit document.
• De voedings-LED levert feedback:
- Knipperen geeft een bedradingsfout in de
communicatieverbinding aan, of dat de
systeemprocessor off-line is.
- Wanneer de nachtverlichting is ingesteld en wordt
aangesproken, brandt de LED continu.
- Wanneer de nachtverlichting is uitgeschakeld en
wordt aangesproken, zal de LED niet branden.
• De aanbevolen wanddoosdiepte is 61 mm. De
benodigde wanddoosdiepte kan verschillen, afhankelijk
van de diepte van de gebruikte schakelaar.
Afmetingen
Contactsluitbedrading
• Verbind de gewenste ingang(en) en de
gemeenschappelijke draden met de door derden
geleverde schakelaar.
• Dop de ongebruikte ingangsdraden af.
Vooraanzicht
Zijaanzicht
119 mm
Schakelaar
75 mm
Gemeenschappelijk
Ingang 1
75 mm
20 mm
Achteraanzicht
Laagspanningsbedrading PELV (Klasse 2: VS)
Installatie van wandbediening
DIP-switches
• Stel adresschakelaar 1 t/m 5 in om het wandstation een
uniek systeemadres te geven van 1 tot 32 (zie tabel).
•
Adresseren van de OMX-WCI
•
ADRES
ON
ON
1
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
3
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
4
12
1
2
3
4
1
2
3
4
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
2
3
4
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
•
ON
5
OMX-WCI installatie-instructies
ON
32
24
2
4
31
5
ON
1
3
30
5
ON
1
2
29
ON
1
1
ON
23
ON
ON
5
22
ON
ON
28
5
16
8
5
21
ON
15
7
4
ON
14
6
3
27
ON
5
13
1
2
26
ON
ON
5
1
20
5
ON
ON
ON
19
ON
•
25
18
ON
11
ON
ON
17
10
ON
2
ON
9
Lus de OMX-WCI door naar het processorpaneel met
PELV (Klasse 2: VS) draden voor laagspanning.
Gebruik twee geleiders 2,5 mm2 (#12 AWG) voor
gemeenschappelijk (common) (klem 1) en 24 V
(klem
2). Deze passen niet in de klemmen; zie hiernaast voor
aansluitgegevens.
Eén afgeschermd, getwist aderpaar 1,0 mm2 (#18 AWG)
voor gegevensverbinding (klem 3 en 4).
Drain/afscherming aansluiten zoals hiernaast afgebeeld.
- Sluit geen aarde aan op de OMX-WCI.
- Sluit de blanke afvoerdraden aan en strip de
buitenafscherming eraf.
Breng verbindingen tot stand binnen in de schakeldoos
of verdeeldoos met een draadlengte van ten hoogste
2,5 m vanaf de verbinding naar de OMX-WCI.
R
Montage
Wanddoos
Bedrading
communicatiever
binding
Door derden te leveren laagspanningscontactsluitschakelaar
OMX-WCI
Bedrading
(2) 1,0 mm2
(#18 AWG)
Naar andere
besturingsinterfaces
(2) 2,5 mm2
(#12 AWG )
4 3 2 1
(2) 2,5 mm2
(#12 AWG )
(2) 1,0 mm2 (#18 AWG)
gewikkeld, afgeschermd
geleiderspaar van klem 3
naar 3 en 4 naar 4
Drain-draden
Opm.: Gebruik de juiste
draadverbindingsartikelen zoals gespecificeerd
in de ter plaatse geldende reglementering.
R
OMX-WCI installatie-instructies 3
Internet: www.lutron.com
E-mail:
[email protected]
HOOFDKANTOOR WERELDWIJD
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036
TEL +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Gratis telefoonnummer 1.888.LUTRON1
Technische ondersteuning 1.800.523.9466
Spanje, Barcelona
Lutron CC, S.R.L.
Gran Via del Carlos III, 84, planta 3a, 08028,
Barcelona, Spanje
TEL +34.93.496.57.42
FAX +34.93.496.57.01
GRATIS TELEFOON 0900.948.944
HOOFDKANTOOR VOOR EUROPA
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, London,
E1W 3JF Verenigd Koninkrijk
TEL +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
GRATIS TELEFOON: 0800.282.107 (binnen G.B.)
Technische ondersteuning +44.(0)20.7680.4481
Spanje, Madrid
Lutron CC, S.R.L.
Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Spanje
TEL +34.91.567.84.79
FAX +34.91.567.84.78
GRATIS TELEFOON 0900.948.944
OVERIGE VESTIGINGEN WERELDWIJD
Brazilië
Lutron BZ do Brasil Ltda.
AV, Brasil, 239, Jardim America,
Sao Paulo-SP, CEP01431-000, Brazilië
TEL ++55.11.3885.5152
FAX +55.11.3887.7138
Frankrijk
Lutron LTC, S.A.R.L.
90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret, Frankrijk
TEL +33.(0)1.41.05.42.80
FAX +33.(0)1.41.05.01.80
GRATIS TELEFOON 0800.90.12.18
Duitsland
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055
Berlijn, Duitsland
TEL +49.(0)30.9710.4590
FAX +49.(0)30.9710.4591
GRATIS TELEFOON 00800.5887.6635
China, Beijing
Lutron GL Ltd. Beijing vertegenwoordiging
5th Floor, China Life Tower, No. 16 Chaowai Street,
Chaoyang District, Beijing 100020 China
TEL +86.10.5877.1818
FAX +86.10.5877.1816
China, Guangzhou
Lutron GL Ltd. Guangzhou vertegenwoordiging
Suite A09, 23/F Tower A, Center Plaza,
161 LinHeXiLu, Tianhe District, Guangzhou 510620
China
TEL +86.20.2885.8266
FAX +86.20.2885.8366
Hongkong
Lutron GL Ltd.
Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hongkong
TEL +852.2104.7733
FAX +852.2104.7633
Japan
Lutron Asuka Co. Ltd.
No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Japan
TEL +81.3.5575.8411
FAX +81.3.5575.8420
Singapore
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Euro Asia Centre,
Singapore 089316
TEL +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Helpdesk voor technische ondersteuning in Azië
Noord-China: 10.800.712.1536
Zuid-China: 10.800.120.1536
Hongkong: 800.901.849
Singapore: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Thailand: 001.800.120.665853
Andere gebieden: +65.6220.4666
China, Shanghai
Lutron GL Ltd. Shanghai vertegenwoordiging
Suite 07, 39th Floor, Plaza 66,
1266 Nan Jing West Road, Shanghai, 200040 China
TEL +86.21.6288.1473
FAX +86.21.6288.1751
Italië
Lutron LDV, S.r.l.
GRATIS TELEFOON 800.979.208
BEPERKTE GARANTIE
Lutron zal een eenheid met een materiaal- of fabrieksfout binnen één jaar na aankoop, naar eigen goeddunken, repareren dan wel vervangen. Breng,
om recht te kunnen doen gelden op service op grond van de garantie, de eenheid terug naar het bedrijf waar die gekocht werd of stuur de eenheid op
naar Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, met vooruitbetaling van de verzendkosten.
Deze garantie komt in de plaats van alle andere uitdrukkelijke garanties, en de stilzwijgende garantie van verhandelbaarheid blijft beperkt tot één jaar,
gerekend vanaf de aankoopdatum. Onder deze garantie vallen niet de kosten gemoeid met het installeren, verwijderen of opnieuw installeren, of
schade als gevolg van verkeerd gebruik, oneigenlijk gebruik, of ondeugdelijke of onjuiste reparaties, of schade veroorzaakt door ondeugdelijke
bedrading of installatie. Bijkomende schade of gevolgschade is uitgesloten van deze garantie. De aansprakelijkheid van Lutron m.b.t. enige vordering
tot schadevergoeding voortvloeiend uit of in verband met de fabricage, verkoop, installatie, levering of gebruik van de eenheid blijft te allen tijde beperkt
tot ten hoogste het aankoopbedrag van de eenheid.
Op grond van deze garantie hebt u specifieke wettelijke rechten en het kan zijn dat u ook andere rechten heeft, die per staat kunnen verschillen.
Sommige staten staan geen beperking toe wat betreft de duur van een stilzwijgende garantie, derhalve kan het zijn dat bovenbedoelde garantie niet
voor u geldt. Sommige staten staan geen uitsluiting of beperking van bijkomende schade of gevolgschade toe, derhalve kan het zijn dat
bovenbedoelde uitsluiting of beperking niet voor u geldt.
Lutron, het sunburst-logo, GRAFIK Eye en GRAFIK 6000 zijn gedeponeerde handelsmerken, en GRAFIK systems, GRAFIK 5000 en GRAFIK 7000 zijn
handelsmerken van Lutron Electronics Co., Inc.
© 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
R
Lutron Electronics Co., Inc.
Geproduceerd en gedrukt in de V.S. 2/06
P/N 030-827 Rev. D
Istruzioni d'installazione
Leggere attentamente prima di
procedere all’installazione
Informazioni
generali
5000TM
6000®
7000TM
Cavi di
cablaggio
degli ingressi
L'interfaccia OMX-WCI
è adatta all'uso con i
sistemi GRAFIK
5000/6000/7000.
L'interfaccia OMX-WCI
viene installata dietro
DIP switch per
LED
l'interruttore fornito
assegnazione
alimentazione
dall'utente per
indirizzo
permettere la selezione
o la regolazione delle
scene in un massimo di otto centraline. L'interfaccia
fornisce da due a sette ingressi a contatti puliti.
Descrizione
• Il OMX-WCI mette a disposizione del sistema di
controllo dell'illuminazione Lutron 7 ingressi di
comando.
• Gli ingressi di comando possono essere impostati per
simulare le funzionalità dei tastierini Lutron esistenti, o
di esigenze personalizzate o di progetto. Contattare
Lutron per i dettagli.
• Funge da interfaccia unidirezionale tra il sistema di
illuminazione Lutron e un interruttore.
• Viene installata dietro l'interruttore fornito dall'utente
per pilotare il sistema di controllo dell'illuminazione
Lutron.
• È adatta all'uso con interruttori a contatti puliti a bassa
tensione, tipo PELV (Classe 2: USA), conformi ai
requisiti di potenza indicati alla sezione Specifiche del
presente documento.
• Il LED alimentazione fornisce informazioni sul
funzionamento:
- Se lampeggiante, indica un cablaggio errato su di un
circuito di comunicazione, oppure segnala che il
processore di sistema non è in rete.
- Quando è impostata la modalità notturna, il LED si
illumina stabilmente se interrogato
- Quando il segnale della modalità notturna non è
presente, il LED non si illumina se interrogato.
• La profondità consigliata della scatola a muro è 61mm
(2,5 in.). La profondità varia in base all'interruttore
utilizzato.
Interfaccia a contatti per scatola a muro
OMX-WCI
200 mA
Dispositivi PELV (Classe 2: USA) 24 V
• L’interfaccia OMX-WCI utilizza un indirizzo sul canale di
comunicazione.
• Può essere personalizzata per svolgere altre funzioni.
Attenzione: l'interfaccia OMX-WCI non è
progettata per l'uso con interruttori a tensione di
linea/rete. L'utilizzo con interruttori alimentati a
tensione di linea/rete può provocare guasti precoci
dell'interruttore.
Attenzione: installare in conformità con le
normative elettriche locali e nazionali.
Specifiche
Alimentazione
• Tensione d'esercizio: bassa tensione PELV (Classe 2:
USA), 24 V .
• L'interruttore o il dispositivo a contatti puliti che
fornisce il segnale in ingresso deve avere uscite a stato
solido con una tensione di saturazione allo stato di
conduzione inferiore a 1 V
a 1 mA, e una corrente di
dispersione allo stato di interdizione inferiore a 1 mA. Le
uscite devono essere in grado di pilotare la tensione
d'esercizio per tutta la durata del sistema.
• In caso di dubbi sulla compatibilità di un interruttore
con le presenti specifiche, contattare il costruttore.
Caratteristiche principali
• Conforme a IEC 801-2. Testato per resistere a scariche
elettrostatiche da 15 kV senza danni o perdite di
memoria.
Comunicazioni di sistema e dimensioni
• Il cablaggio tra i tastierini, le centraline e gli altri
componenti è di tipo a bassa tensione PELV (Classe 2:
USA).
• È possibile collegare fino a 32 tastierini, centraline e/o
interfacce di controllo su di un circuito.
Morsetti
• Dimensioni tipiche: adatto per due fili con sezione 1,0
mm2 (nr. 18 AWG)
Condizioni ambientali
• Temperatura operativa ambiente 0-40 °C (32-104 °F),
umidità 0-90%, senza condensa. Solo per l’uso in
ambienti interni.
Italiano
R
Dimensioni
Cablaggio ingressi a relè
Vista lato
frontale
• Collegare gli ingressi desiderati e il comune
all'interruttore fornito dall'utente.
• Terminare i cavi di alimentazione inutilizzati.
Vista laterale
119 mm
(4 11/16”)
Interruttore
Comune
75 mm
(2 15/16”)
Ingresso 1
75 mm
(2 15/16”)
20 mm (13/16”)
Vista da lato
posteriore
Bassa tensione PELV (Classe 2: USA)
Installazione dei tastierini
DIP switch
• Impostare i DIP switch "Address" 1-5 per assegnare un
indirizzo univoco da 1 a 32 al tastierino (vedi tabella).
•
OMX-WCI Assegnazione degli indirizzi
INDIRIZZO
•
ON
ON
1
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
3
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
4
1
2
3
4
5
12
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
3
4
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
ON
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
•
ON
32
24
2
5
31
5
ON
1
4
30
5
ON
1
3
ON
23
ON
2
29
ON
1
1
28
22
ON
ON
27
ON
5
16
8
4
21
ON
15
7
3
ON
14
6
2
20
13
5
1
26
ON
ON
ON
ON
ON
19
ON
•
25
18
ON
11
ON
ON
17
10
ON
2
ON
9
Collegare in serie (daisy-chain) l'interfaccia OMX-WCI al
quadro del processore, utilizzando il cablaggio a bassa
tensione PELV (Classe 2: USA).
Utilizzare due conduttori con sezione 2,5 mm2 (nr. 12
AWG) per il comune (morsetto 1) e 24 V
(morsetto 2).
I conduttori non entreranno nei morsetti; vedere la
pagina a fianco per i dettagli dei collegamenti.
Un doppino schermato intrecciato da 1,0 mm2 (nr. 18
AWG) per la trasmissione dati (morsetti 3 e 4).
Collegare la massa/schermatura come mostrato nella
pagina a fianco.
- Non collegare la terra all'interfaccia OMX-WCI.
- Collegare i fili nudi di massa e isolare la schermatura
esterna.
I collegamenti all'interno di scatole a muro, armadi o
scatole di giunzione devono avere una lunghezza
massima di 2,5 m (8 piedi) dal punto di collegamento
all'OMX-WCI.
OMX-WCI - Istruzioni d'installazione
R
Montaggio
Scatola a muro
Cablaggio
circuito di
comunicazione
Interruttore a bassa tensione, a chiusura di
contatti, fornito dall'utente
OMX-WCI
Cablaggio
(2) 1,0 mm2
(nr. 18 AWG)
Ad altre interfacce di
comando
(2) 2,5 mm2
(nr. 12 AWG )
4 3 2 1
(2) 2,5 mm2
(nr. 12 AWG )
(2) doppini intrecciati
schermati da 1,0 mm2 (nr.
18 AWG) dal morsetto 3 al 3
e dal 4 al 4
Fili di massa
Nota: utilizzare i dispositivi di collegamento dei
cavi appropriati in conformità con le normative
locali.
R
OMX-WCI - Istruzioni d'installazione 3
Sito Internet: www.lutron.com
E-mail:
[email protected]
SEDE PRINCIPALE
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036
TEL +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Numero verde 1.888.LUTRON1
Assistenza tecnica +1.800.523.9466
Spagna, Barcellona
Lutron CC, S.R.L.
Gran Via del Carlos III, 84, planta 3a, 08028,
Barcellona, Spagna
TEL +34.93.496.57.42
FAX +34.93.496.57.01
NUMERO VERDE 0900.948.944
SEDE IN EUROPA
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Lontra,
E1W 3JF Regno Unito
TEL +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
NUMERO VERDE (UK) 0800.282.107
Assistenza tecnica +44.(0)20.7680.4481
Spagna, Madrid
Lutron CC, S.R.L.
Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Spagna
TEL +34.91.567.84.79
FAX +34.91.567.84.78
NUMERO VERDE 0900.948.944
ALTRE SEDI
Brasile
Lutron BZ do Brasil Ltda.
AV, Brasil, 239, Jardim America,
Sao Paulo-SP, CEP01431-000, Brasile
TEL +55.11.3885.5152
FAX +55.11.3887.7138
Francia
Lutron LTC, S.A.R.L.
90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret Francia
TEL +33.(0)1.41.05.42.80
FAX +33.(0)1.41.05.01.80
NUMERO VERDE 0800.90.12.18
Germania
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055
Berlino, Germania
TEL +49.(0)30.9710.4590
FAX +49.(0)30.9710.4591
NUMERO VERDE 00800.5887.6635
Cina, Pechino
Ufficio di rappresentanza Lutron GL Ltd. Pechino
5th Floor, China Life Tower, No. 16 Chaowai Street,
Chaoyang District, Pechino 100020 Cina
TEL +86.10.5877.1818
FAX +86.10.5877.1816
Cina, Guangzhou
Ufficio di rappresentanza Lutron GL Ltd. Guangzhou
Suite A09, 23/F Tower A, Center Plaza,
161 Lin He Xi Lu, TianHe District, Guangzhou 510620
Cina
TEL +86.20.2885.8266
FAX +86.20.2885.8366
Hong Kong
Lutron GL Ltd.
Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hong Kong
TEL +852.2104.7733
FAX +852.2104.7633
Giappone
Lutron Asuka Co. Ltd.
No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Giappone
TEL +81.3.5575.8411
FAX +81.3.5575.8420
Singapore
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Euro Asia Centre,
Singapore 089316
TEL +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Assistenza Tecnica - Asia
Cina settentrionale: 10.800.712.1536
Cina meridionale: 10.800.120.1536
Hong Kong: 800.901.849
Singapore: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Tailandia: 001.800.120.665853
Altre regioni: +65.6220.4666
Cina, Shanghai
Ufficio di rappresentanza Lutron GL Ltd. Shanghai
Suite 07, 39th Floor, Plaza 66,
1266 Nan Jing West Road, Shanghai, 200040 Cina
TEL +86.21.6288.1473
FAX +86.21.6288.1751
Italia
Lutron LDV, S.r.l.
NUMERO VERDE 800.979.208
LIMITAZIONI DI GARANZIA
Lutron potrà, a propria discrezione, riparare o sostituire le unità con difetti di materiale o produzione entro un anno dall’acquisto. Per attivare la
garanzia è necessario far pervenire l’unità al punto di acquisto o spedirla via posta in porto franco alla Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 180361299.
La presente garanzia sostituisce tutte le altre garanzie espresse; le garanzie implicite di commerciabilità sono limitate a un anno dall’acquisto. La
presente garanzia non copre i costi di installazione, rimozione, reinstallazione, o eventuali danni risultanti da utilizzo inadeguato, cattivo uso,
riparazione impropria o sbagliata, danni derivanti da cablaggio o installazione inadeguati. La presente garanzia non copre i danni diretti o indiretti. La
responsabilità della Lutron in caso di reclami per danni relativi o collegati alla produzione, vendita, installazione, consegna o utilizzo dell’unità sarà
limitata al valore di acquisto dell’unità stessa.
La presente garanzia fornisce all’acquirente specifici diritti legali. L’acquirente può inoltre godere di eventuali altri diritti concessi dalla normativa
applicabile nel proprio paese. Alcuni stati non prevedono limitazioni sulla durata della garanzia, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere
applicabili a voi. Alcuni stati non prevedono l’esclusione o la limitazione dei danni diretti o indiretti, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non
essere applicabili a voi.
Lutron, il relativo logo, GRAFIK Eye e GRAFIK 6000 sono marchi registrato, e GRAFIK systems, GRAFIK 5000 e GRAFIK 7000 sono marchi di
fabbrica di Lutron Electronics Co., Inc.
© 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
R
Lutron Electronics Co., Inc.
Realizzato e stampato negli Stati Uniti 2/06
Codice 030-827 Rev. D