Lutron Electronics LCP128 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
®
Please Read
Contents
Panel Model Number Guide
LCP128 (LCP) Panels 2
GRAFIK Systems (LP) Panels 3
GRAFIK Systems (CCP) Panels 4
GRAFIK Systems (CCP/LCP) Panels 5
Panel Dimensions
Mini Panel 6
Standard Panel 7
Panel Mounting 8
Wiring/Ratings
System Wiring Overview 9
Feed and Load Wiring Overview 10
Temporary Lighting 10
Ratings 11
Feed Through Panel: Feed and Load Wiring 12
Panel with Main Lugs: Feed Wiring 14
Panel with Main Lugs: Load Wiring 15
Activate Loads in Bypass 16
Complete Installation 17
Remove Bypass Jumpers 17
Warranty 19
Contact Information 20
Installation Guide
LCP128TM (LCP) and
GRAFIK SystemsTM (LP and CCP)
D i m m i n g a n d S w i t c h i n g P a n e l s
Chinese
English Español Français
Português
NederlandsDeutsch
Italiano
LCP Panel shown
Overview
Use this guide to successfully install a dimming and switching panel. This guide describes panel installation,
wiring, and load activation.
®
®
2 Installation Guide for Dimming and Switching Panels
Panel Model Number Guide
LCP128TM (LCP) (120 V only)
See page 5 for 230 / 220–240 V
Modules:
Quantity and Type
Prefix
Example
L C P - 2 X 2 D 1 A 4 T - 1 2 0 4 M L - 2 0
Prefix
LCP = LCP dimming panel
Module Types
_X _S _D _Q _A _M _F _T
List modules in the order shown above. Insert the
quantity before each module code. Omit codes for
modules not used in panel. See table below for limits
on numbers of modules per panel.
X = Four-Circuit Switching (Relay) (XP)
S = One-Circuit Dimming (1U)
D = Two-Circuit Dimming (2U)
Q = Four-Circuit Dimming (4U)
A = Four-Circuit Adaptive Dimming (4A)
M = Four-Circuit Motor (4M)
F = Four-Circuit Quiet Fan Speed (4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI, and PWM
Ballast Control (TVM)
Feed Voltage Feed Current
120 for 120 V 20 A or 175 A
Feed
Voltage
Branch Circuit
Breaker Rating
Feed
Type
Feed Type/Input Ratings
FT = Feed-through panel (circuit breakers not included)
/ 120 V
3M or 3ML = 1 phase 3 wire feed (split phase) /
120 / 240 V
4M or 4ML = 3 phase 4 wire feed / 120 / 208 V
Branch Circuit Breaker Rating
Omit for feed-through panels
20 for 20 A branch circuit breakers
Frequency - All Model Numbers and Voltages
50 / 60 Hz
Output (Load) Ratings
Module Type Rating
XP 16 A per circuit
1U, 2U, 4U 16 A per module
4A 16 A per module, 10 A per output
4M 16 A per module, 5 A per output
(1/4 HP motor),
1 motor per output
4FSQ 2 A per output (single ceiling fan)
TVM 50 mA per channel, 750 mA per system
Module Quantity Limits
Panel Size Feed type TVM 4A 4U 4M
Mini Feed-through NA Any combination up to 3 modules
Mini Feed-through 0 to 4 Any combination up to 2 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
Mini Breakers NA Any combination up to 3 modules
Mini Breakers 0 to 4 Any combination up to 2 modules;
must have 1 4U module minimum;
each 4U module can control only 2 TVM modules
Standard Feed-through NA Any combination up to 9 modules
Standard Feed-through 0 to 12 Any combination up to 8 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
Standard Breakers (main lugs) NA Any combination up to 9 modules
Standard Breakers (main lugs) NA Any combination up to 7 modules
Standard Breakers (main lugs) 0 to 12 Any combination up to 7 modules;
must have 1 4U module minimum;
each 4U module can control only 2 TVM modules
Standard Breakers (main lugs) 0 to 12 Any combination up to 5 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
Notes
• ConsultLutronforpanelswithcustombreakerneeds.
• TVM=0isaTVM-readypanel;TVMmodulescaneasilybeinstalledinthefuture.
• TVM=NAisnotTVM-ready
XP
0
0
0
0
®
Installation Guide for Dimming and Switching Panels 3
Example
Panel Model Number Guide (continued)
GRAFIK SystemsTM (LP) (all voltages)
Prefix
L P 7 / 2 8 - 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _ _
Prefix
LP = LP dimming panel
Number of Dimming Modules
Indicates number of 4-circuit (4U) dimming modules in the panel: 1 through 8;
also indicates number of full load circuits
Number of Dimming Circuits
Indicates number of dimming circuits in the panel: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, or 32;
each module has four dimming circuits
Feed Voltage
120 = 120 V
230 = 230 V (CE)
240 = 220 to 240 V (non-CE)
Feed Type Input Ratings
2M or 2ML = 1 phase 2 wire feed 120 V 175 A 50 / 60 Hz
3M or 3ML = 1 phase 3 wire feed (split phase) 120 / 240 V 175 A 50 / 60 Hz
4M or 4ML = 3 phase 4 wire feed 120 / 208 V 175 A 50 / 60 Hz
Mxx = Main Breaker;
xx = breaker size in amps (custom panel option)
IS = 3 phase 4 wire isolation switch (230 / 220 to 240 V only)
Branch Circuit Breaker Rating
20 for 20 A branch circuit breakers (120 V only)
20 A branch circuit breakers have a 16 A continuous load rating
15 for 15 A branch circuit breakers (120 V only)
15 A branch circuit breakers have a 12 A continuous load rating
13 for 13 A branch circuit breakers (230 V CE only)
16 for 16 A branch circuit breakers (220 to 240 V non-CE only)
Custom Panel Suffix (optional)
Indicates panel with special options
Number
of
Dimming
Circuits
Feed
Voltage
Feed
Type
Branch Circuit
Breaker
Rating
Number of
Dimming
Modules
Custom Panel
Suffix
(contact
Lutron for
custom
options)
®
4 Installation Guide for Dimming and Switching Panels
Panel Model Number Guide (continued)
Prefix
CCP = Custom combination panel
Module Types
_X _L _A _M _F _T
List modules in the order shown above. Insert
the quantity before each module code. Omit
codes for modules not used in panel. See table
below for limits on numbers of modules per
panel.
X = Four-Circuit Switching (Relay) (XP)
L = Four-Circuit Dimming (4U)
A = Four-Circuit Adaptive Dimming (4A)
M = Four-Circuit Motor (4M)
F = Four-Circuit Quiet Fan Speed (4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI, and PWM
Ballast Control (TVM)
Feed Voltage Feed Current
120 for 120 V 15 A or 20 A or 175 A
GRAFIK SystemsTM (CCP) (120 V only)
Example
C C P - 2 X 2 L 1 A 4 T - 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _
Module Quantity Limits
Panel Size Feed type TVM 4A 4U 4M
Mini Feed-through NA Any combination up to 3 modules
Mini Feed-through 0 to 4 Any combination up to 2 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
Mini Breakers NA Any combination up to 3 modules
Mini Breakers 0 to 4 Any combination up to 2 modules;
must have 1 4U module minimum;
each 4U module can control only 2 TVM modules
Standard Feed-through NA Any combination up to 9 modules
Standard Feed-through 0 to 12 Any combination up to 8 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
Standard Breakers (main lugs) NA Any combination up to 9 modules
Standard Breakers (main lugs) NA Any combination up to 7 modules
Standard Breakers (main lugs) 0 to 12 Any combination up to 8 modules;
must have 1 4U module minimum;
each 4U module can control only 2 TVM modules
Standard Breakers (main lugs) 0 to 12 Any combination up to 5 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
Notes
• ConsultLutronforpanelswithcustombreakerneeds.
• TVM=0isaTVM-readypanel;TVMmodulescaneasilybeinstalledinthefuture.
• TVM=NAisnotTVM-ready
XP
0
0
0
0
Modules:
Quantity and Type
Prefix Feed
Voltage
Feed
Type
Custom
Panel Suffix
(contact Lutron for custom options)
Branch
Circuit
Breaker
Rating
Feed Type / Input Ratings
FT = Feed-through panel (circuit breakers not included) /
120 V
3M or 3ML = 1 phase 3 wire feed (split phase) / 120 / 240 V
4M or 4ML = 3 phase 4 wire feed / 120 / 208 V
2 = 1 phase 2 wire input breakers (mini only)
3 = 1 phase 3 wire input breakers (mini only)
4 = 3 phase 4 wire input breakers (mini only)
Branch Circuit Breaker Rating
20 = 20 A branch circuit breakers
15 = 15 A branch circuit breakers
Custom Panel Suffix (optional)
Indicates panel with special options
Frequency
(All Model Numbers and Voltages): 50 / 60 Hz
Output (Load) Ratings
Module Type Rating
XP, 4U 16 A per circuit
4A 16 A per module, 10 A per output
4M 16 A per module, 5 A per output
(1/4 HP motor)
4FSQ 2 A per output (single ceiling fan)
TVM 50 mA per channel, 750 mA per system
®
Installation Guide for Dimming and Switching Panels 5
Panel Model Number Guide (continued)
Prefix
CCP = Custom combination panel
Module Types
_X _L _E _A _M _T
List modules in the order shown above. Insert the
quantity before each module code. Omit codes for
modules not used in panel. See table below for limits
on numbers of modules per panel.
X = Four-Circuit Switching (Relay) (XP)
L = Four-Circuit Dimming (4U)
E = Four-Circuit Electronic Low Voltage Dimming (4E)
A = Four-Circuit Adaptive Dimming (4A)
M = Four-Circuit Motor (4M)
T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI, and PWM
Ballast Control (TVM)
Feed Voltage Feed Current
230 = 230 V (CE) 10 A to 125 A
240 = 220 to 240 V (non-CE) 10 A to 125 A
Feed Type
FT = feed-through panel (circuit breakers not included)
4IS = 3 phase 4 wire isolation switch
2M = 1 phase 2 wire input breakers (mini only)
4M = 3 phase 4 wire input breakers (mini only)
GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (230 / 220 to 240 V only)
Modules:
Quantity
and Type
Prefix
Example
C C P - 1 X 4 L 2 T - 2 3 0 4 I S - C E - L C P - C G P _ _ _
Feed
Voltage
Feed
Type
Custom
Panel Suffix
(contact Lutron for custom options)
Region
Suffix
Region Suffix
CE = 230 V
AU = 220 to 240 V
Note: Should match feed voltage
Controller Type
Omit for single-link circuit selector
2L = 2LinkTM circuit selector
LCP = LCP128TM
Custom Panel Suffix (optional)
Indicates panel with special options
Frequency
(All Model Numbers and Voltages)
50 / 60 Hz
Output (Load) Ratings
Module Type Rating
XP 16 A per circuit
4U (230 V ) 13 A per module, 10 A per output
4U (240 V ) 16 A per module
4A 13 A per module, 8 A per output
4E 16 A per module, 10 A per output
4M 16 A per module, 5 A per output
(1/4 HP motor), 1 motor per output
TVM 50 mA per channel, 750 mA per system
Controller
Type
Module Quantity Limits
Panel Size Feed type TVM 4A 4U 4E 4M
Mini Feed-through NA Any combination up to 3 modules
Mini Feed-through 0 to 4 Any combination up to 2 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
Mini Input breakers NA Any combination up to 3 modules
Mini Input breakers 0 to 4 Any combination up to 2 modules;
must have 1 4U module minimum;
each 4U module can control only 2 TVM modules
Standard Feed to through 0 to 12 Any combination up to 8 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
Standard Input breakers 0 to 12 Any combination up to 8 modules;
must have 1 4U module minimum;
each 4U module can control only 2 TVM modules
Standard Input breakers 0 to 12 Any combination up to 6 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
Notes
• ConsultLutronforpanelswithcustombreakerneeds.
• TVM=0isaTVM-readypanel;TVMmodulescaneasilybeinstalledinthefuture.
• TVM=NAisnotTVM-ready
XP
0
0
0
®
6 Installation Guide for Dimming and Switching Panels
Panel Dimensions
Mini Panel
Bottom View
Top View
Right SideLeft Side
Dimensions are in inches (mm).
Front View
14.375
(365)
15.875
(403)
8.00
(203)
2.2
(56)
0.15
(4)
4.21
(107)
1.34
(34)
21.50
(546)
24.50
(622)
24.00
(610)
2.21
(56)
15.13
(384)
10.75
(273)
4.09
(104)
Cover
®
Installation Guide for Dimming and Switching Panels 7
Panel Dimensions (continued)
Standard Panel
Bottom View
Top View
Right Side
Dimensions are in inches (mm).
Left Side
Front View
14.375
(365)
15.875
(403)
2.43
(62)
8.00
(203)
4.21
(107)
0.15
(4)
2.69
(68)
41.75
(1060)
59.50
(1511)
59.00
(1499)
2.43
(62)
11.00
(279)
15.125
(394)
4.15
(105)
Cover
®
8 Installation Guide for Dimming and Switching Panels
Panel Mounting
Mounting Guidelines
•ForIndoorUseOnly!NEMA,Type1enclosure,
IP20.
•Panelgeneratesheat.Mountonlywhereambient
temperature is 32 to 104 °F (0 to 40 °C).
•Relativehumiditymustbe<90%non-condensing.
•Reinforcewallstructureforpanelweightandlocal
codes; see table.
•Allow12in(305mm)clearanceaboveandbelow
panel.
•Mountwithin7°oftruevertical.
•Mountpanelwhereaudiblenoiseisacceptable.
(Internal relays click.)
•Mountpanelsoline(mains)voltagewiringis
at least 6 ft (1.8 m) from audio or electronic
equipment and associated wiring.
•Installinaccordancewithallnationalandlocal
electrical codes.
•This equipment is air-cooled. Vents must not be
blocked or you will void the warranty.
•230 V panels with 13 A circuit breakers are
intended for industrial or commercial use only.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Max. Weight w/o
Packaging
Pounds (kg)
No.
Modules
Max. Heat
BTUs (Kcal)/Hr.
Surface Mounting
•Lutronrecommendsusing1/4in(6mm)
mounting bolts (maximum size accepted by
keyholes).
•Reinforcewallstructureasrequiredforweight
and local codes.
•Donotmountpaneldirectlytowallboard/
drywall.
Recess Mounting
•Mounttowallstudbyscrewingthroughslotsin
corners of panel.
•Mountpanelbetweenflushand1/8in(3mm)
below finished wall surface.
Side View:
Surface Mount
Side View:
Recess Mount
Front View
Recommended Mounting Heights*
(for LCP128TM systems)
Mini 45 in (1143 mm)
Standard 25 in (635 mm)
* Measure from floor to bottom of panel;
optimal viewing height for controller.
1
2
4
3
5
6
8
7
A
B
C
N
Load circuit wiring
Feed wiring
Do not
obstruct
vents!
PELV
(Class 2: USA)
Wiring
Air flow
Air flow
Low-voltage
control
wiring for
TVM loads
90 (22.68)
170 (42.84)
250 (63.00)
330 (83.16)
410 (103.32)
490 (123.48)
570 (143.64)
650 (163.80)
730 (183.96)
24 (11)
35 (16)
37 (17)
68 (25)
71 (26)
74 (27)
77 (28)
80 (29)
83 (30)
LP8/32-1204ML-20 shown
®
Installation Guide for Dimming and Switching Panels 9
System Wiring Overview
A. LCP128TM panel: Refer to the LCP128 Setup and
Operation Manual for detailed wiring information.
B. LP or CCP panel as a part of a GRAFIK Eye®
4000 lighting system: Refer to the GRAFIK Eye 4000
Installation, Setup, and Operation Manual and the system
overview pictured here for detailed wiring information.
C. LP or CCP panel as a part of a GRAFIK
7000TM lighting system: Refer to the GRAFIK 7000
Installation, and Maintenance Guide and the system overview
pictured here for detailed wiring information.
1 2 3 4 D 5 1 2 3 4
Contact closure input
(CCI) 1
Contact closure input
(CCI) 2
Common
Signal
Common
Signal
Common
+24 V
MUX
MUX
Drain
Sense
{
{
Controller Terminals
SELECT CIRCUIT
2
1
Circuit
Data A OK
Power
1 2 3 4 5D
Common
24VFW
MUX
MUX
Drain
Sense
1 2 3 4
D
5
B
Comm
Drain
MUX
MUX
C
D
Link
A
Link
C
D
Data B OK
Common
MUX
MUX
Drain
Note: Single-link circuit
selectors will not have Link B
connector.
Common
+24 V
MUX
MUX
Drain
Sense
Circuit Selector Terminals
Incorrect: Branch, T-tap, or
home run not acceptable
Panel
Panel
To other panels,
GRAFIK Eye control
units, wallstations, or
control interfaces
Control
interface
GRAFIK
Eye
GRAFIK
Eye
Wallstation
Correct: Daisy chain OK
GRAFIK
Eye
Control
interface
Wallstation
GRAFIK 5000TM,
GRAFIK 6000®, or
GRAFIK 7000TM
panel
Power panel link
Control station device link
Lighting zone controller link
Integration to other devices
Power
panel
Power
panel
®
10 Installation Guide for Dimming and Switching Panels
Wiring (continued)
Feed Wiring (Mains Voltage Wiring)
•Preferredfeedwiringentryforpanelswithmainlugs/isolationswitchisfromthebottomleftofthepanel.
•Preferredfeedwiringentryforfeed-throughpanelsisfromthetoporbottomleftofthepanel,wireddirectly
to module terminal blocks.
•Runwiringsothatline(mains)voltagewiringwillbeatleast6ft(1.8m)fromsoundorelectronicequipment
and its wiring.
•RefertoFeedWiringpagesformoreinformation.
Load Circuit Wiring
•Connectloadwiringtotheappropriateterminalblocksetforeachmodule.
•For230V and 240 V panels, “Hot” is referred to as “Live”. Therefore, terminals will be labeled
DL and L.
•TheDimmedHot/Live(DH/DL)terminalblockisgroupedwithanumberedHot/Live(H/L)(H1,H2,etc./L1,L2,
etc.). The number represents both the module and circuit breaker number.
•Outputterminalblocksacceptone14to10AWG(2.5to4.0mm
2
) wires. Preferred entry is from the top left
of the panel.
•Common neutrals are not permitted. Run separate neutrals for each load circuit.
•RefertoLoadWiringpagesformoreinformation.
Notice: Panels require entry of wires
as specified. Improper entry will block
serviceable parts and impede air flow
through the panel.
Feed and Load Wiring Overview
You do not need to install a temporary distribution
panel. Connect load wires into the appropriate
terminal blocks. Each input breaker can supply
power to a load while the bypass jumper protects
the module from load faults.
Input circuit breaker
Bypass jumper protects the
module from load faults.
Notice: Verify that the panel is fed from the correct
voltage. A feed miswire or loss of a feed neutral
can cause over-voltage damage to the equipment.
Do NOT remove bypass jumpers at this point—they
protect the modules from load faults.
Temporary Lighting
®
Installation Guide for Dimming and Switching Panels 11
Ratings
Number
of
Modules
Feed
Type
Max.
Feed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2W
14 to 10 AWG
(2.5 to 4.0 mm
2
)
120 V : 20 A
230 V : 13 A or 16 A
220 to 240 V : 16 A
LP/LCP/CCP Panels
Panels with Breaker
(120 V only)
Number
of
Modules
Feed
Type
1
2
3
2W
3W
3Ø, 4W
14 to 10 AWG
(2.5 to 4.0 mm
2
)
Panels with Main Lugs
(120 V only)
Number
of
Modules
Feed
Type
Maximum
Feed
4
5
6
7
8
9
3W or 4W
14 to 2/0 AWG
(2.5 to 70 mm
2
)
175 A
Panels with Breaker
(220 to 240 V and 230 V only)
Number
of
Modules
Feed
Type
1
2
3
2W
2W
4W
14 to 10 AWG
(2.5 to 4.0 mm
2
)
Panels with Isolation Switch
(220 to 240 V and 230 V only)
Number
of
Modules
Feed
Type
Maximum Feed
230 V 220 to 240 V
4
5
6
7
8
4W
14 to 2/0 AWG
(2.5 to 70 mm
2
)
125 A 125 A
Feed-Through Panels
(all voltages)
®
12 Installation Guide for Dimming and Switching Panels
Feed-Through Panel: Feed and Load Wiring (all voltages)
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
To distribution
panel
Load
Hot/live
Switched
hot/live
4-Circuit Switching (Relay) Module (XP)
Bypass jumper
Feed
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Dimmed hot/live
Hot/Live
Neutral
Neutral
Load
4-Circuit Dimming Module (4U)
4-Circuit Adaptive Dimming Module (4A)
4-Circuit ELV Dimming Module (4E: 230 V and 220 to 240 V only)
4-Circuit Quiet Fan Speed Module (4FSQ)
Bypass jumper
Feed
General Notes
•Typicaldimming/switchinglegsshown.
•Donotremovebypassjumpersuntilafterloadwiringhasbeen
verified.
Wire sizes for power feed, to each input
•Powerfeed:14to10AWG(2.5to4.0mm
2
)
•Neutralfeed:14to10AWG(2.5to4.0mm
2
)
Wire sizes for load wiring, from each output
•Dimmedhot(live):14to10AWG(2.5to4.0mm
2
)
•Loadneutral:14to10AWG(2.5to4.0mm
2
)
Control Circuit Power
•Suppliespowerforinternaloperation.
•Requiresdedicatedfeedwithsamevoltageandphaseaspanel.
•Mustbe1/4in(6mm)awayfromPELV(Class2:USA)controlwiring
harness.
•Panelvoltage(seepages2to3)indicatesfeedvoltage.
•For230V and 240 V panels, “Hot” is referred to as “Live”.
Therefore, terminals will be labeled L and DL.
See terminal
block modules
for specific wiring
details.
Bypass jumper
Feed
Neutral
Hot/Live
TVM Module
For 0-10 V, PWM, Tridonic® DSI, and DALI loads. Each
TVM controls two consecutive circuits of lighting and
are the first circuits in the panel. Maximum low-voltage
ballastcontrolcurrent:50mAperzone,750mAperpanel.
Dimming or switching module is used to switch power to
the ballast.
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Ballast
Neutral
Dimmed hot/live
TVM
Circuit breaker
Circuit breaker
Circuit breaker
Neutral
®
Installation Guide for Dimming and Switching Panels 13
Feed-Through Panel: Feed and Load Wiring (continued)
Bypass jumper
Dimmed hot/live
Neutral
Load
1-Circuit Dimming Module (1U)
(LCP only)
Bypass
jumper
Hot/Live
Feed
Neutral
N
N
DH
H
DH
N
Feed
Dimmed hot/live
Neutral
Load
2-Circuit Dimming Module (2U)
(LCP only)
Bypass jumper
Neutral
Hot/Live
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
Lower
Neutral
Hot/Live
Neutral
4-Circuit Motor Module (4M)
Feed
Raise
Hot/Live
Feed
Neutral
Neutral
Hot/
Live
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Connecting an NGRX-FDBI to a Panel
Load
Lutron®
Eco-10® or
Hi-lume®
FDB ballast
Dimmed
hot/live
Lutron®
FDBI
Feed
Refer to FDBI Installation
Sheet for detailed wiring.
Circuit breaker
Circuit
breaker
Circuit breaker
®
14 Installation Guide for Dimming and Switching Panels
Panel with Main Lugs: Feed Wiring
Neutral
Power (hot/live)
Feed wiring
Prewired to circuit
breakers
Prewired neutral to
dimming modules
Phase A
N
Main lugs in panel
Phase B
Phase C
Phase A
N
Phase B
Phase C
Neutral
Neutral bus
Neutral bus
Power (hot/live)
Feed wiring
Dimming and Switching Panels
(120 V only)
Dimming Panels
(120 V only)
Ground bar
Breakers
N
Feed wiring
Notes
•See page 15 for load wiring details.
• On dimming panels only, the input breaker
of Circuit 1 supplies current to Load Circuit
1 and to the Control Wiring (2 A draw
max.). Panels with switching modules have
a dedicated circuit breaker for the control
circuit.
Neutral
Power (hot/live)
Main Lugs feed wiring gauge:
2/0 AWG (70 mm
2
)
Mini Panel Breaker Wiring
(all voltages)
Feed wiring
Neutral
Power (hot/live)
Dimming Panels
Isolation Switch
(230 / 220 to 240 V )
®
Installation Guide for Dimming and Switching Panels 15
Panel with Main Lugs: Load Wiring
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Raise
Lower
Neutral
4-Circuit Motor Module (4M)
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Dimmed hot/live
Neutral
Load
1-Circuit Dimming Module (1U)
(LCP only)
Bypass jumper
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Dimmed hot/live
Neutral
Load
2-Circuit Dimming Module (2U)
(LCP only)
Bypass jumper
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Dimmed hot/live
Neutral
Load
4-Circuit Dimming Module (4U)
4-Circuit Adaptive Dimming Module (4A)
4-Circuit ELV Dimming Module
(4E: 230 V and 220 to 240 V only)
4-Circuit Fan Speed Control Module (4FSQ)
Bypass jumper
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Neutral
Load
Switched
hot/live
4-Circuit Switching Module (XP)
Bypass jumper
Notice: Do not remove bypass jumpers until after
load wiring has been verified.
Typical Dimming/Switching Leg Shown
Load Wiring for TVM Module
For 0-10 V, PWM, and Tridonic® DSI loads. Each
TVM controls two consecutive circuits of lighting
and are the first circuits in the panel. Maximum
low-voltage ballast control current:
50mAperzone,750mAperpanel.
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Ballast
Neutral
Dimmed
hot/live
TVM
Bypass jumper
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Connecting an NGRX-FDBI to a Panel
For Hi-lume® FDB or Eco-10® Fluorescent Dimming Ballast
Load
Lutron®
Eco-10 or
Hi-lume
FDB ballast
Neutral
Dimmed
hot/live
Lutron®
FDBI
Feed
Bypass jumper
Shade
®
16 Installation Guide for Dimming and Switching Panels
Activate Loads in Bypass
DH
DH
H
N
N
N
N
N
DH
DH
H
1
2
N
A. Complete load wiring.
B. Check that the bypass jumpers are in place.
These jumpers protect from load faults and
must be used to check load wiring when it is
installed or modified.
Notice: Verify that the panel is fed from
the correct voltage. A feed miswire or loss
of a feed neutral can cause damage to the
equipment.
C. Turn circuit breaker 1 ON.
The load(s) should energize, the breaker
should not trip, and total load current must be
within the circuit breaker’s limit and less than
or equivalent to 16 A.
Circuit breaker 1 powers the control wiring as
well as Circuit 1’s dimmer and load(s). Check
that the Power OK LED on the Controller
(LCP128TM) or circuit selector (LP or CCP) is
ON. If the Power OK LED is OFF, turn OFF the
control circuit breaker (breaker 1) and check
for a miswire on the low voltage link.
D. Turn next circuit breaker ON.
The load should energize, the breaker should
not trip, and total load current must be within
the circuit breaker’s limit and less than or
equal to 16 A.
E. Repeat step D for each circuit with completed
load wiring.
AC RMS current
Bypass jumper
Load circuit wiring
‘Power OK’ LED
at the bottom of LCP128 Controller
‘Power OK’ LED
at the top of LP/CCP Circuit Selector
Activate Loads in Bypass
LCP-8D-1204ML-20 shown
LP3/12-1204ML-20 shown
®
Installation Guide for Dimming and Switching Panels 17
A. After all load wiring has been checked, turn
circuit breakers OFF.
B. Remove and store the bypass jumpers for
possible future use.
C. Turn circuit breakers ON.
All circuits are now set to the default Non-Dim
load type. Non-Dim load types will respond
by immediately going to full ON in any lighting
scene (except the OFF scene).
Notice: Reuse the bypass jumpers whenever
work is being done on a load. Damage caused
by short-circuits and miswiring is not covered
by the product warranty.
Panel installation, control station wiring, and load activation are now complete.
Next Step: Refer to the Setup and Operation Manual to set up the functions and operation of the panel.
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
Bypass jumper
Module with 4 outputs shown
Complete Installation
Remove Bypass Jumpers
You have completed your panel installation.
For Onsite Factory Commissioning, call Lutron Technical Support and select Startup to schedule a field
service visit. Allow for 10 working days between day of call and scheduled visit.
If you purchased Telephone Startup (LCP128TM only), stop here and complete the Control Location, Panel,
and Control Station Tables that are located in the back of the Setup and Operation Manual. Once the tables
are complete, call Lutron Technical Support and select Startup. Please call 24 hours prior to desired system
startup.
In the U.S., Canada, and the Caribbean: 1.800.523.9466
In Mexico: +1.888.235.2910
In Europe: +44.(0)20.7702.0657
In Asia: +65.6220.4666
In Japan: +81.3.5575.8411
In all other countries: +1.610.282.6701
®
18 Installation Guide for Dimming and Switching Panels
Notes
®
Installation Guide for Dimming and Switching Panels 19
Warranty
Lutron Electronics Co., Inc.
One Year Limited Warranty
For a period of one year from the date of purchase, and subject to the exclusions and restrictions described below, Lutron
warrants each new unit to be free from manufacturing defects. Lutron will, at its option, either repair the defective unit or
issue a credit equal to the purchase price of the defective unit to the Customer against the purchase price of comparable
replacement part purchased from Lutron. Replacements for the unit provided by Lutron or, at its sole discretion, an approved
vendor may be new, used, repaired, reconditioned, and/or made by a different manufacturer.
If the unit is commissioned by Lutron or a Lutron approved third party as part of a Lutron commissioned lighting control
system, the term of this warranty will be extended, and any credits against the cost of replacement parts will be prorated, in
accordance with the warranty issued with the commissioned system, except that the term of the unit’s warranty term will be
measured from the date of its commissioning.
EXCLUSIONS AND RESTRICTIONS
This Warranty does not cover, and Lutron and its suppliers are not responsible for:
1. Damage, malfunction or inoperability diagnosed by Lutron or a Lutron approved third party as caused by normal wear
and tear, abuse, misuse, incorrect installation, neglect, accident, interference or environmental factors, such as (a) use of
incorrect line voltages, fuses or circuit breakers; (b) failure to install, maintain and operate the unit pursuant to the operating
instructions provided by Lutron and the applicable provisions of the National Electrical Code and of the Safety Standards
of Underwriter’s Laboratories; (c) use of incompatible devices or accessories; (d) improper or insufficient ventilation;
(e) unauthorized repairs or adjustments; (f) vandalism; or (g) an act of God, such as fire, lightning, flooding, tornado,
earthquake, hurricane or other problems beyond Lutron’s control.
2. On-site labor costs to diagnose issues with, and to remove, repair, replace, adjust, reinstall and/or reprogram the unit or any
of its components.
3. Equipment and parts external to the unit, including those sold or supplied by Lutron (which may be covered by a separate
warranty).
4. The cost of repairing or replacing other property that is damaged when the unit does not work properly, even if the damage
was caused by the unit.
EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN THIS WARRANTY, THERE ARE NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OF
ANY TYPE, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY.
LUTRON DOES NOT WARRANT THAT THE UNIT WILL OPERATE WITHOUT INTERRUPTION OR BE ERROR FREE.
NO LUTRON AGENT, EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE HAS ANY AUTHORITY TO BIND LUTRON TO ANY
AFFIRMATION, REPRESENTATION OR WARRANTY CONCERNING THE UNIT. UNLESS AN AFFIRMATION,
REPRESENTATION OR WARRANTY MADE BY AN AGENT, EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE IS SPECIFICALLY INCLUDED
HEREIN, OR IN STANDARD PRINTED MATERIALS PROVIDED BY LUTRON, IT DOES NOT FORM A PART OF THE BASIS OF
ANY BARGAIN BETWEEN LUTRON AND CUSTOMER AND WILL NOT IN ANY WAY BE ENFORCEABLE BY CUSTOMER.
IN NO EVENT WILL LUTRON OR ANY OTHER PARTY BE LIABLE FOR EXEMPLARY, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL
OR SPECIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, CONFIDENTIAL OR
OTHER INFORMATION, OR PRIVACY; BUSINESS INTERRUPTION; PERSONAL INJURY; FAILURE TO MEET ANY DUTY,
INCLUDING OF GOOD FAITH OR OF REASONABLE CARE; NEGLIGENCE, OR ANY OTHER PECUNIARY OR OTHER
LOSS WHATSOEVER), NOR FOR ANY REPAIR WORK UNDERTAKEN WITHOUT LUTRON’S WRITTEN CONSENT ARISING
OUT OF OR IN ANY WAY RELATED TO THE INSTALLATION, DEINSTALLATION, USE OF OR INABILITY TO USE THE
UNIT OR OTHERWISE UNDER OR IN CONNECTION WITH ANY PROVISION OF THIS WARRANTY, OR ANY AGREEMENT
INCORPORATING THIS WARRANTY, EVEN IN THE EVENT OF THE FAULT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT
LIABILITY, BREACH OF CONTRACT OR BREACH OF WARRANTY OF LUTRON OR ANY SUPPLIER, AND EVEN IF LUTRON
OR ANY OTHER PARTY WAS ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOTWITHSTANDING ANY DAMAGES THAT CUSTOMER MIGHT INCUR FOR ANY REASON WHATSOEVER (INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, ALL DIRECT DAMAGES AND ALL DAMAGES LISTED ABOVE), THE ENTIRE LIABILITY OF
LUTRON AND OF ALL OTHER PARTIES UNDER THIS WARRANTY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF
OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, USE, REPAIR, OR REPLACEMENT
OF THE UNIT, OR ANY AGREEMENT INCORPORATING THIS WARRANTY, AND CUSTOMER’S SOLE REMEDY FOR THE
FOREGOING, WILL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID TO LUTRON BY CUSTOMER FOR THE UNIT. THE FOREGOING
LIMITATIONS, EXCLUSIONS AND DISCLAIMERS WILL APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW,
EVEN IF ANY REMEDY FAILS ITS ESSENTIAL PURPOSE.
TO MAKE A WARRANTY CLAIM
To make a warranty claim, promptly notify Lutron within the warranty period described above by calling the Lutron Technical
Support Center at (800) 523-9466. Lutron, in its sole discretion, will determine what action, if any, is required under this
warranty. To better enable Lutron to address a warranty claim, have the unit’s serial and model numbers available when
making the call. If Lutron, in its sole discretion, determines that an on-site visit or other remedial action is necessary, Lutron
may send a Lutron Services Co. representative or coordinate the dispatch of a representative from a Lutron approved vendor
to Customer’s site, and/or coordinate a warranty service call between Customer and a Lutron approved vendor.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you.
Tridonic is a registered trademark of Zumtobel Aktiengesellschaft.
Lutron, the sunburst logo, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, and Hi-lume are reg is tered trademarks, and LCP128,
GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, and 2Link are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
Contact Information
®
Lutron Electronics Co., Inc.
Made and printed in U.S.A.
P/N 032-342 Rev. A 12.15.10
Internet: www.lutron.com
WORLD HEADQUARTERS
USA
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299
TEL +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Toll-Free 1.888.LUTRON1
Technical Support 1.800.523.9466
North and South America Technical Hotlines
USA, Canada, Caribbean: 1.800.523.9466
Mexico: +1.888.235.2910
Central/South America: +1.610.282.6701
EUROPEAN HEADQUARTERS
United Kingdom
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, London, E1W 3JF United Kingdom
TEL +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
FREEPHONE (UK) 0800.282.107
Technical support +44.(0)20.7680.4481
ASIAN HEADQUARTERS
Singapore
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapore 089316
TEL +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Technical support +800.120.4491
Asia Technical Hotlines
Northern China: 10.800.712.1536
Southern China: 10.800.120.1536
Hong Kong: 800.901.849
Japan: +81.3.5575.8411
Macau: 0800.401
Singapore: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Thailand: 001.800.120.665853
Other countries: +65.6220.4666
®
Por favor lea
Contenido
Guía de Números de Modelo del Panel
Paneles LCP128 (LCP) 2
Paneles GRAFIK Systems (LP) 3
Paneles GRAFIK Systems (CCP) 4
Paneles GRAFIK Systems (CCP/LCP) 5
Dimensiones del Panel
Mini Panel 6
Panel Estándar 7
Montaje en Panel 8
Cableado/Valores nominales
Descripción general del Cableado
del Systema 9
Descripción General del Cableado
de Alimentación y de Carga 10
Iluminación Temporaria 10
Valores Nominales 11
Panel con alimentación cruzada:
cableado de la alimentación y de la carga 12
Panel con Zapatas Principales:
Cableado de Alimentación 14
Panel con Zapatas Principales:
Cableado de la carga 15
Active Cargas en los Puentes de Desviación 16
Instalación Completa 17
Retire los Puentes de Desviación 17
Garantía 19
Información de contacto 20
Guía de Instalación
LCP128TM (LCP) y
GRAFIK SystemsTM (LP y CCP)
Paneles de Atenuación e Interruptores
Español
Se muestra un panel LCP
Descripción General
Use esta guía para instalar satisfactoriamente un sistema de atenuación y de interruptores. Esta guía describe
la instalación del panel, el cableado y la activación de la carga.
®
®
2 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
Guía de Números de Modelo del Panel
LCP128TM (LCP) (120 V solamente)
Vea la página 5 para 230 / 220 - 240 V
Módulos:
Cantidad y Tipo
Prefijo
Ejemplo
L C P - 2 X 2 D 1 A 4 T - 1 2 0 4 M L - 2 0
Prefijo
LCP = LCP panel de atenuación
Tipos de Módulos
_X _S _D _Q _A _M _F _T
Liste los módulos en el orden mostrado más arriba.
Inserte la cantidad antes de cada código de módulo.
Omita los de módulos no utilizados en el panel. Vea
la tabla de más abajo por los límites en la cantidad
de módulos por panel.
XP = Módulo Interruptor de Cuatro Circuitos
(Relé) (XP)
S = Atenuación de Un Circuito (1U)
D = Atenuación de Dos Circuitos (2U)
Q = Atenuación de Cuatro Circuitos (4U)
A = Módulo de Atenuación Adoptivo de cuatro
circuitos (4A)
M = Módulos de Motor de Cuatro Circuitos (4M)
F = Velocidad de Ventilador Silencioso de Cuatro
Circuitos (4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (multidifusión), DSI, y PWM
Control de balasto (TVM)
Alimentación
de Voltaje
Valor nominal del
interruptor de circuito
en derivación
Tipo de
Alimentación
Límites en la Cantidad de Módulos
Tamaño Tipo de Alimentación TVM 4A 4U 4M
Mini Alimentación cruzada ND Cualquier combinación hasta 3 módulos
Mini Alimentación cruzada 0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos; deben tener comonimo 1 módulo
4U o XP; cadadulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
Mini Cortacircuitos ND Cualquier combinación de hasta 3 módulos
Mini Cortacircuitos 0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos;
debe tener como mínimo 1 módulo 4U;
cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM
Estándar De alimentación cruzada ND Cualquier combinación de hasta 9 módulos
Estándar De alimentación cruzada 0 a 12 Cualquier combinacn de hasta 8dulos; deben tener comonimo 1 dulo
4U o XP; cadadulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
Estándar Cortacircuitos* ND Cualquier combinación de hasta 9 módulos
Estándar Cortacircuitos* ND Cualquier combinación de hasta 7 módulos
Estándar Cortacircuitos* 0 a 12 Cualquier combinación de hasta 7 módulos;
debe tener como mínimo 1 módulo 4U;
cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM
Estándar Cortacircuitos* 0 a 12 Cualquier combinacn de hasta 5dulos; debe tener 1 módulo 4U o XP como
mínimo; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
* (zapatas principales)
Notas:
• ConsulteaLutronporpanelesconnecesidadesdecortacircuitoparticulares.
• TVM=0esunpanellistoparaTVM;puedeninstalarsemódulosTVMfácilmenteenelfuturo.
• TVM=NDesnolistoparaTVM
XP
0
0
0
0
Alimentación de Voltaje Corriente de Alimentación
120 para 120 V 20 A o 175 A
Tipo de Alimentación / Valores Nominales de Entrada
FT = Panel Sin interruptores de circuitos (no se incluyen
los interruptores de circuitos): 120 V
3M o 3ML = alimentación de 1 fase 3 conductores
(Fase Dividida): 120 / 240 V
4M o 4ML = Alimentación de 3 fases 4 conductores:
120 / 208 V
Valor nominal del interruptor de circuito en derivación
Omitir para paneles sin interruptores de circuitos. 20
para Interruptores de Circuitos de Derivación de 20 A
Frecuencia – Todos los Números de Modelo y Voltajes
50 / 60 Hz
Valores Nominales de Salida (Carga)
Tipo de Módulo Valor Nominal
XP 16 A por circuito
1U, 2U, 4U 16 A por módulo
4A 16 A por módulo, 10 A por salida
4M 16 A por módulo, 5 A por salida
(motor de 1/4 HP), 1 motor por salida
4FSQ 2 A por salida (ventilador único de
cielorraso)
TVM 50 mA por canal, 750 mA por sistema
®
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 3
Ejemplo
Guía de Números de Modelo de Panel (continuación)
GRAFIK SystemsTM (LP) (todos los voltajes)
Prefijo
L P 7 / 2 8 - 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _
Prefijo
LP = LP panel de atenuación
Número de Módulos de Atenuación
Indica el número de módulos de atenuación de 4-circuitos (4U) 1 a 8;
también indica la cantidad de los circuitos a plena carga
Número de Circuitos de Atenuación
Indica el número de circuitos de atenuación en el panel: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, o 32;
cada módulo tiene cuatro circuitos de atenuación.
Alimentación de Voltaje
120 = 120 V
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (no CE)
Tipo de alimentación Valores nominales de entrada
2M o 2ML = Alimentación de 1 Fase 2 Conductores 120 V 175 A 50 / 60 Hz
3M o 3ML = alimentación de 1 fase 3 conductores (fase dividida) 120 / 240 V 175 A 50 / 60 Hz
4M o 4ML = Alimentación de 3 fases 4 conductores 120 / 208 V 175 A 50 / 60 Hz
Mxx = Interruptor Principal;
xx = tamaño del interruptor en Amp (opción de panel a medida)
IS = interruptor de aislación de 3 fases 4 conductores
(230 / 220 - 240 V solamente)
Valor nominal del interruptor de circuito en derivación
20 para interruptores de circuitos en paralelo de 20 A (120 V only)
los interruptores de circuitos en paralelo de 20 A tienen una carga nominal continua de 16 A
15 para interruptores de circuitos en paralelo de 15 A (120 V only)
los interruptores de circuitos en paralelo de 15 A tienen una carga nominal continua de 12 A
13 para Interruptores de circuitos en derivación de 13 A (230 V CE solamente)
16 para Interruptores de circuitos en derivación de 16 A (220 - 240 V CE solamente)
Sufijo del Panel Personalizado (opcional)
Indica panel con opciones especiales
Número de
Circuitos de
Atenuación
Alimentación
de Voltaje
Tipo de
Alimentación
Valor nominal
del interruptor
de circuito en
derivación
Número de
Módulos de
Atenuación
Sufijo de Panel Personalizado
(contacte a Lutron por las
opciones de personalización)
®
4 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
Guía de Números de Modelo de Panel (continuación)
Prefijo
CCP = Panel de Combinación a Medida
Tipos de Módulos
_X _L _A _M _F _T
Liste los módulos en el orden mostrado más arriba.
Inserte la cantidad antes de cada código de módulo.
Omita los de módulos no utilizados en el panel. Vea
la tabla de más abajo por los límites en la cantidad
de módulos por panel.
X = Módulo Interruptor de Cuatro Circuitos
(Relé) (XP)
L = Atenuación de cuatro circuitos (4U)
A = Módulo de Atenuación Adoptivo de cuatro
circuitos (4A)
M = Módulos de Motor de Cuatro Circuitos (4M)
F = Velocidad de Ventilador Silencioso de Cuatro
Circuitos (4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (multidifusión), DSI, y PWM
Control de balasto (TVM)
Alimentación de Voltaje Corriente de
Alimentación
120 para 120 V 15 A o 20 A o 175 A
GRAFIK SystemsTM (CCP) (120 V solamente)
Ejemplo
C C P - 2 X 2 L 1 A 4 T - 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _
Límites en la Cantidad de Módulos
Tamaño Tipo de Alimentación TVM 4A 4U 4M
Mini Alimentación cruzada ND Cualquier combinación hasta 3 módulos
Mini Alimentación cruzada 0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos; deben tener comonimo 1 módulo
4U o XP; cadadulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
Mini Cortacircuitos ND Cualquier combinación de hasta 3 módulos
Mini Cortacircuitos 0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos;
debe tener como mínimo 1 módulo 4U;
cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM
Estándar De alimentación cruzada ND Cualquier combinación de hasta 9 módulos
Estándar De alimentación cruzada 0 a 12 Cualquier combinacn de hasta 8dulos; deben tener comonimo 1 dulo
4U o XP; cadadulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
Estándar Cortacircuitos* ND Cualquier combinación de hasta 9 módulos
Estándar Cortacircuitos* ND Cualquier combinación de hasta 7 módulos
Estándar Cortacircuitos* 0 a 12 Cualquier combinación de hasta 8 módulos;
debe tener como mínimo 1 módulo 4U;
cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM
Estándar Cortacircuitos* 0 a 12 Cualquier combinacn de hasta 5dulos; debe tener 1 módulo 4U o XP como
mínimo; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
* (zapatas principales)
Notas:
• ConsulteaLutronporpanelesconnecesidadesdecortacircuitoparticulares.
• TVM=0esunpanellistoparaTVM;puedeninstalarsemódulosTVMfácilmenteenelfuturo.
• TVM=NDesnolistoparaTVM
XP
0
0
0
0
Módulos:
Cantidad y
Tipo
Prefijo
Alimentación
de Voltaje
Tipo de
Alimentación
A medida
Sufijo del Panel
(contacte a Lutron por opciones a
medida)
Valor nominal
del interruptor
de circuito en
derivación
Tipo de alimentación / Valores de entrada
FT = panel sin interruptores de circuitos (no se incluyen los
interruptores de circuitos): 120 V
3M o 3ML = alimentación de 1 fase 3 conductores (fase
dividida): 120 / 240 V
4M o 4ML = alimentación de 3 fases 4 conductores:
120 / 208 V
2 = cortacircuitos de entrada de 1 fase 2 conductores
(mini solamente)
3 = cortacircuitos de entrada de 1 fase 3 conductores
(mini solamente)
4 = cortacircuitos de entrada de 3 fases 4 conductores
(mini solamente)
Valor nominal del interruptor de circuito en derivación
20 = para Interruptores de circuitos en derivación de 20 A
15 = para Interruptores de circuitos en derivación de 15 A
Sufijo del Panel Personalizado (opcional)
Indica panel con opciones especiales
Frecuencia
(Todos los Números de Modelo y Voltajes): 50 / 60 Hz
Valores Nominales de Salida (Carga)
Tipo de Módulo Valor Nominal
XP, 4U 16 A por circuito
4A 16 A por módulo, 10 A por salida
4M 16 A por módulo, 5 A por salida (motor de 1/4 HP)
4FSQ 2 A por salida (ventilador único de cielorraso)
TVM 50 mA por canal, 750 mA por sistema
Guía de Números de Modelo de Panel (continuación)
Prefijo
CCP = Panel de Combinación a Medida
Tipos de Módulos
_X _L _A _M _T
Liste los módulos en el orden mostrado más arriba.
Inserte la cantidad antes de cada código de módulo.
Omita los de módulos no utilizados en el panel. Vea
la tabla de más abajo por los límites en la cantidad de
módulos por panel.
X = Módulo Interruptor de Cuatro Circuitos Relé) (XP)
L = Atenuación de cuatro circuitos (4U)
A = Módulo de Atenuación Adoptivo de cuatro
circuitos (4A)
M = Módulos de Motor de Cuatro Circuitos (4M)
T = 0-10 V, DALI (multidifusión), DSI, y PWM
Control de balasto (TVM)
Alimentación de Voltaje Corriente de Alimentación
230 = 230 V (CE) 10 A a 125 A
240 = 220 - 240 V (no CE) 10 A a 125 A
Tipo de Alimentación
FT = panel sin interruptores de circuitos (no se
incluyen los interruptores de circuitos)
4IS = interruptor de aislación de 3 fases 4 conductores
2M = cortacircuitos de entrada de 1 fase 2
conductores (mini solamente)
4M = cortacircuitos de entrada de 3 fase 4
conductores (mini solamente)
GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (230 / 220 - 240 V solamente)
Módulos:
Cantidad y
Tipo
Prefijo
Ejemplo
C C P - 1 X 4 L 2 T - 2 3 0 4 I S - C E - L C P - C G P _ _ _
Alimentación
de Voltaje
Tipo de
Alimentación
Sufijo del Panel Personalizado
(contacte a Lutron por opciones a
medida)
Sufijo de
Región
Sufijo de Región
CE = 230 V
AU = 220 - 240 V
Nota: Debe coincidir con el voltaje de alimentación
Tipo de Controlador
Omitir para selector de circuitos de enlace único
2L = selector de circuitos 2LinkTM
LCP = LCP128TM
Sufijo del Panel Personalizado (opcional)
Indica panel con opciones especiales
Frecuencia
(Todos los Números de Modelo y Voltajes): 50 / 60 Hz
Valores Nominales de Salida (Carga)
Tipo de Módulo Valor Nominal
XP 16 A por circuito
4U (230 V ) 13 A por módulo, 10 A por salida
4U (240 V ) 16 A por módulo
4A 13 A por módulo, 8 A por salida
4M 16 A por módulo, 5 A por salida
(motor de 1/4 HP), 1 motor por salida
TVM 50 mA por canal, 750 mA por sistema
Tipo de
Controlador
Límites en la Cantidad de Módulos
TVM 4A 4U 4M
Mini Alimentación cruzada ND Cualquier combinación hasta 3 módulos
Mini Alimentación cruzada 0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos; deben tener comonimo 1 módulo
4U o XP; cadadulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
Mini Cortacircuitos de entrada ND Cualquier combinación de hasta 3 módulos
Mini Cortacircuitos de entrada 0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos;
debe tener como mínimo 1 módulo 4U;
cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM
Estándar De alimentación cruzada 0 a 12 Cualquier combinacn de hasta 8dulos; deben tener comonimo 1 dulo
4U o XP; cadadulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
Estándar Cortacircuitos de entrada 0 a 12 Cualquier combinación de hasta 8 módulos;
debe tener como mínimo 1 módulo 4U;
cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM
Estándar Cortacircuitos de entrada 0 a 12 Cualquier combinación de hasta 6 módulos; debe tener comonimo 1 módulo
4U o XP; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
Notas:
• ConsulteaLutronporpanelesconnecesidadesdecortacircuitoparticulares.
• TVM=0esunpanellistoparaTVM;puedeninstalarsemódulosTVMfácilmenteenelfuturo.
• TVM=NDesnolistoparaTVM
XP
0
0
0
®
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 5
Tamaño Tipo de alimentación
®
6 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
Dimensiones del Panel
Mini Panel
Vista Inferior
Vista Superior
Lado DerechoLado Izquierdo
Todas las dimensiones están en mm.
Vista Frontal
365
403
203
56
4
107
34
546
622
610
56
384
273
104
Cubierta
Dimensiones del Panel (continuación)
Panel Estándar
Vista Inferior
Vista Superior
Lado Derecho
Todas las dimensiones están en mm.
Lado Izquierdo
Vista Frontal
365
403
62
203
107
4
68
1 060
1 511
1 499
62
279
394
105
Cubierta
®
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 7
®
8 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
Montaje en Panel
Normas de Montaje
•¡ParaUsoenInterioresSolamente!NEMA,Cuadro
Tipo 1, IP20.
•Elpanelgeneracalor,móntelosólodondela
temperatura ambiente vaya a ser de 0 a 40 °C.
•Lahumedadrelativadebesermenorque90%,sin
condensación.
•Refuercelaestructuradelaparedsegúnsea
necesario de acuerdo con el peso y los códigos
locales; consulte la tabla.
•Dejealmenosunaaberturade305mmporencimay
debajo del panel.
•Montedentrode7°envertical.
•Montarelpaneldondelosnivelesderuidosean
aceptables (los relevadores internos hacen un ruido de
clic).
•Monteelpaneldemodoqueelcableadodelínea
de voltaje (alimentación) quede al menos a 1,8 m de
equipos de audio o electrónicos y cableado asociado.
•Lainstalaciónsedeberealizardeacuerdocontodos
los códigos eléctricos nacionales y locales.
•Este equipo está enfriado por aire. Los orificios de
ventilación no deben bloquearse o se cancelará la
garantía.
•Los paneles de 230 V con cortacircuitos de 13 A
son para usos industriales o comerciales solamente.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Máx. Peso sin
Envoltorio
(kg)
Módulos
No.
Máx. Calor en
BTUs (Kcal)/Hr.
Montaje de superficie
•Lutronrecomiendaelusodepernosdemontaje
de 6 mm (máximo tamaño aceptado por los
orificios).
•Refuercelaestructuradelaparedsegúnsea
necesario de acuerdo con el peso y con los
códigos locales.
•Nomonteelpaneldirectamentesobrelaplaca
de madera laminada o sobre el muro en seco.
Montaje de nicho
•Coloqueelpanelenelmontantedelaparedde
modo que los tornillos atraviesen las ranuras de
las esquinas.
•Monteelpanelentreelrasy3mmdebajodel
acabado de la superficie de la pared.
Vista Lateral:
Montaje Superficial
Vista Lateral:
Montaje EmbutidoVista Frontal
Alturas Recomendadas de Montaje*
(para sistemas LCP128TM)
Mini 1 143 mm
Estándar 635 mm
* Mida desde el piso hasta la parte inferior
del panel; para altura óptima de vista del
controlador.
1
2
4
3
5
6
8
7
A
B
C
N
Cableado del circuito de carga
Cableado de
alimentación
¡No Obstruya La
Ventilación!
Cableado PELV
(Clase 2: E.U.A.)
Flujo de Aire
Flujo de Aire
Cableado de
control de bajo
voltaje para
cargas TVM
90 (22,68)
170 (42,84)
250 (63,00)
330 (83,16)
410 (103,32)
490 (123,48)
570 (143,64)
650 (163,80)
730 (183,96)
11
16
17
25
26
27
28
29
30
Se muestra LP8/32-1204ML-20
Generalidades del cableado del sistema
Revise las opciones de más abajo por información sobre el cableado correcto de su panel en su sistema
específico.
A. Panel LCP128TM: Consulte el Manual de Configuración y
Operación de LCP128 por información detallada del cableado.
B. Panel LP o CCP como parte de un sistema de
iluminación GRAFIK Eye® 4000: Consulte el Manual de
Instalación, Configuración y Operación del GRAFIK Eye 4000 y la visión
general del sistema presentada aquí por información detallada del cableado.
C. Panel LP o CCP como parte de un sistema
de iluminación GRAFIK 7000TM:
Consulte la Guía de Instalación, y mantenimiento de GRAFIK
7000 y la visión general del sistema presentada aquí por
información detallada del cableado.
1 2 3 4 D 5 1 2 3 4
Contactos secos de
entrada (CCI) 1
Contactos secos de
entrada (CCI) 2
Común
Señal
Común
Señal
Común
+24 V
MUX
MUX
Descarga
Detección
{
{
Bornes del Controlador
SELECT CIRCUIT
2
1
Circuit
Data A OK
Power
1 2 3 4 5D
Common
24VFW
MUX
MUX
Drain
Sense
1 2 3 4
D
5
B
Comm
Drain
MUX
MUX
C
D
Link
A
Link
C
D
Data B OK
Común
MUX
MUX
Descarga
Nota: Los selectores de enlace
único no tendrán conector de
Enlace B.
Común
+24 V
MUX
MUX
Descarga
Detección
Bornes de Selección del
Circuito
Incorrecto: Ramales, T-tap o
tendido hogareño no aceptables
Panel
Panel
Para otros paneles,
unidades de control
GRAFIK Eye,
estaciones de control,
o interfaces de control.
Interfaz de
control
GRAFIK
Eye
GRAFIK
Eye
Estación de
control
Correcto: Conexión en Serie OK
GRAFIK
Eye
Interfaz de
control
Estación de
control
Panel
GRAFIK 5000TM,
GRAFIK 6000®,
o
GRAFIK 7000TM
Vínculo del Panel de Control
Conexión de dispositivo de
estación de control
Vínculo del controlador de zona
de iluminación
Integración con otros
dispositivos
Panel
de
poder
Panel
de
poder
®
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 9
®
10 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
Cableado (continuación)
Cableado de alimentación (cableado de voltaje de la red)
•Laentradadelcableadodealimentaciónpreferidaparalospanelesconzapatasprincipales/interruptorde
aislación es desde el extremo izquierdo del panel.
•Laentradadelcableadodealimentaciónparalospanelessininterruptoresdecircuitosesdesdeelextremo
superior o inferior izquierdo del panel, cableado directamente hasta los bloques de terminales del módulo.
•Tiendaloscablesdemodoqueelcableadodelalíneadevoltaje(redeléctrica)quedealmenosa1,83mde
equipos de sonido o electrónicos y su cableado.
•ConsultelaspáginasdeCableadodeAlimentaciónpormásinformación.
Cableado del Circuito de Carga
•Conecteelcableadodecargaalbloquedeterminalesadecuadoparacadamódulo.
•Enlospanelesde230V y 240 V , el cable ‘Vivo’ puede estar señalado como ‘Live’. Por lo tanto, los
bornes tendrán las letras DL y L.
•ElbloquedebornesdelHot/VivoAtenuado(DH/DL)estáagrupadoconunHot/Vivo(H/L)numerado(H1,H2,
etc./L1, L2, etc.). El número representa tanto el número del módulo como del interruptor de circuitos.
•Losbloquesdebornesdesalidaadmitendesdeuncable2,5a4,0mm
2
(14 a 10 AWG). La entrada
recomendada es desde la parte superior izquierda del panel.
•Los neutros comunes no están permitidos. Tienda neutros separados para cada circuito de carga.
•ConsultelaspáginasdelCableadodeCargapormásinformación.
Aviso: Los paneles requieren que los cables
entren como se especifica. El ingreso incorrecto
bloqueará las partes a las que es necesario
acceder para el servicio e impedirá que el aire
fluya a través del panel.
Descripción General del Cableado de Alimentación y de Carga
No necesita instalar un panel temporal de
distribución. Conecte los cables de carga en
sus bloques apropiados de terminal. Cada
cortacircuito de entrada puede suministrar poder
a una carga mientras el puente de desviación
proteja al módulo de fallas en la carga.
Cortacircuito de entrada
El puente de desviación proteja al
módulo de interruptores de fallas
en la carga.
Aviso: Verifique que el panel está alimentado
desde el voltaje correcto. Un cableado incorrecto
de alimentación o la pérdida de un neutro
de alimentación puede provocar daños por
sobretensión en el equipo. NO retire los puentes
de derivación en este momento—protegen los
módulos de fallas en la carga.
Iluminación Temporal
Valores Nominales
Número
de
Módulos
Alimentación
Tipo
Alimentación
máxima
Paneles de Alimentación
(todos los voltajes)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2W
2,5 a 4,0 mm
2
(14 a 10 AWG)
120 V : 20 A
230 V : 13 A o 16 A
220 - 240 V : 16 A
LP/LCP/CCP Paneles
Paneles con Cortacircuitos
(120 V solamente)
Número
de
Módulos
Tipo de
Alimentación
1
2
3
2W
3W
4W
2,5 a 4,0 mm
2
(14 a 10 AWG)
Paneles con Zapatas Principales
(120 V solamente)
Número
de
Módulos
Tipo de
Alimentación
Alimentación
Máxima
4
5
6
7
8
9
3W o 4W
2,5 a 70 mm
2
(14 a 2/0 AWG)
175 A
Paneles con Cortacircuitos
(220 - 240 V y 230 V solamente)
Número
de
Módulos
Tipo de
Alimentación
1
2
3
2W
2W
4W
2,5 a 4,0 mm
2
(14 a 10 AWG)
Paneles con Interruptor de Aislamiento
(220 - 240 V y 230 V solamente)
Número
de
Módulos
Tipo de
Alimentación
Alimentación Máxima
230 V 220 - 240 V
4
5
6
7
8
4W
2,5 a 70 mm
2
(14 a 2/0 AWG)
125 A 125 A
®
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 11
®
12 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
Panel sin interruptores de circuitos: Cableado de
alimentación y de carga (todos los voltajes)
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Al panel de
distribución
Carga
Vivo
Fase
Conmutada
Módulo Interruptor de 4 Circuitos (Relé) (XP)
Puente de
derivación
Alimen-
tación
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Vivo/hot Atenuado
Vivo
Neutro
Neutro
Carga
Módulo de Atenuación de 4-Circuitos (4U)
Módulo de Atenuación Adoptivo de 4 circuitos (4A)
Módulo de Atenuación BVE de 4-Circuitos (4E: 230 V y 220240 V )
Módulo Silencioso de Velocidad de Ventiladores de 4 Circuitos (4FSQ)
Puente de derivación
Alimen-
tación
Notas Generales
•Semuestranramalestípicosdeatenuación/interruptores
•Noquitelospuentesdedesviaciónhastaqueelcableadodecargahaya
sido verificado.
Tamaños de cable para alimentación de potencia, para cada entrada
•Alimentacióndepotencia:2,5a4,0mm
2
(14 a 10 AWG)
•AlimentacióndelNeutro:2,5a4,0mm
2
(14 a 10 AWG)
Tamaño de los cables para el cableado de carga, desde cada salida
•Hot(vivo)Atenuado:2,5a4,0mm
2
(14 a 10 AWG)
•NeutrodelaCarga:2,5a4,0mm
2
(14 a 10 AWG)
Potencia del Circuito de Control
•Suministraalimentaciónparaelfuncionamientointerno.
•Requierealimentacióndedicadaconelmismovoltajeyfasequeelpanel.
•Debeestaralejado6mmdelarnésdelcableadodecontrolPELV
(Clase 2: E.U.A.).
•Elvoltajedelpanel(verlaspáginas2a3)indicaelvoltajedealimentación.
•Enlospanelesde230V y 240 V , el cable ‘Vivo’ puede estar señalado
como ‘Live’. Por lo tanto, los bornes tendrán las letras L y DL.
Vea los módulos
de los bloques
de bornes
para detalles
específicos de
cableado.
Puente de
derivación
Alimentación
Neutro
Vivo
Módulo TVM
Para cargas 0-10 V, PWM, Tridonic® DSI, y DALI. Cada TVM
controla dos circuitos consecutivos de iluminación y son los
primeros circuitos en el panel. Corriente de control máxima
delbalastodebajovoltaje:50mAporzona,750mApor
panel. El módulo de atenuación o conmutación se usó para
encender o apagar la alimentación del balasto.
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Balastro
Neutro
Vivo/hot
Atenuado
TVM
Cortacircuitos
Cortacircuitos
Cortacircuitos
Neutro
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Panel sin interruptores de circuitos: Cableado de
Alimentación y de Carga (continuación)
Puente de derivación
Vivo/hot Atenuado
Neutro
Carga
Módulo de Atenuación de 1 Circuito (1U)
(LCP solamente)
Puente de
derivación
Vivo
Alimen-
tación
Neutro
N
N
DH
H
DH
N
Alimen-
tación
Vivo/hot Atenuado
Neutro
Carga
Módulo de Atenuación de 2 Circuitos (2U)
(LCP solamente)
Puente de derivación
Neutro
Vivo
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
Disminuir
Neutro
Vivo
Neutro
Módulo de Motor de 4 Circuitos (4M)
Alimentación
Aumentar
Vivo
Alimentación
Neutro
Neutro
Vivo
Conexión de un NGRX-FDBI a un Panel
Carga
Lutron®
Balasto
Eco-10® o
Hi-lume®
FDB
Vivo/hot
Atenuado
Lutron® FDBI
Alimentación
Consulte la Hoja de Instalación del FDBI
por información detallada de cableado.
Cortacircuitos
Cortacircuitos
Cortacircuitos
®
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 13
®
14 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
Paneles con Zapatas Principales: Cableado de alimentación
Neutro
Alimentación (vivo)
Cableado de alimentación
Precableado a
cortacircuitos
Neutro precableado a
módulos de atenuación
Fase A
N
Zapatas principales en el
panel
Fase B
Fase C
Fase A
N
Fase B
Fase C
Neutro
Bus neutro
Bus neutro
Alimentación (vivo)
Cableado de alimentación
Paneles de Atenuación y de Interruptores
(120 V solamente)
Paneles de atenuación
(120 V solamente)
Barra a tierra
Cortacircuitos
N
Cableado de alimentación
Notas
•Vea la página 15 para detalles del
cableado de la carga.
• En paneles de atenuación solamente, el
cortacircuitos de entrada del Circuito 1
suministra corriente al Circuito de Carga
1 y al Cableado de Control (2 A máximo).
Los paneles con módulos de interruptores
tienen un cortacircuitos dedicado para el
circuito de control.
Neutro
Alimentación (vivo)
Calibre del cableado de alimentación zapatas
principales:
70 mm
2
(2/0 AWG)
Cableado del Interruptor
del Mini Panel
(todos los voltajes)
Cableado de
alimentación
Neutro
Alimentación (vivo)
Paneles de Atenuación
Interruptor de Aislación
(230 / 220 - 240 V )
Panel con Zapatas Principales: Cableado de Carga
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Aumentar
Disminuir
Neutro
Módulo de Motor de 4
Circuitos (4M)
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Vivo/hot
Atenuado
Neutro
Carga
Módulo de Atenuación de 1
Circuito (1U) (LCP solamente)
Puente de derivación
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Vivo/hot
Atenuado
Neutro
Carga
Módulo de Atenuación de 2
Circuitos (2U) (LCP solamente)
Puente de derivación
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Vivo/hot Atenuado
Neutro
Carga
Módulo de Atenuación de 4-Circuitos (4U)
Módulo de Atenuación Adoptivo de 4 circuitos (4A)
Módulo de Atenuación BVE de 4-Circuitos
(4E: 230 V y 220240 V )
Módulo de control silencioso de la velocidad de
ventiladores de 4 circuitos (4FSQ)
Puente de derivación
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Neutro
Carga
Fase
Conmutada
Módulo de Interruptores de 4
Circuitos (XP)
Puente de derivación
Aviso: No quite los puentes de desviación hasta que
el cableado de carga haya sido verificado.
Se Muestra un Ramal de Atenuación/Interruptores
pico
Cableado de carga para el Módulo TVM
Para cargas 0-10 V, PWM y Tridonic® DSI. Cada
TVM controla dos circuitos consecutivos de
iluminación y son los primeros circuitos del panel.
Corriente de control de balasto de bajo voltaje
máxima:50mAporzona,750mAporpanel.
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Balastro
Neutro
Vivo/hot
Atenuado
TVM
Puente de derivación
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Conexión de un NGRX-FDBI a un Panel
Para Hi-Lume® FDB o
Balastos de Atenuación Fluorescentes Eco-10®
Carga
Neutro
Vivo/hot
Atenuado
Alimentación
Puente de derivación
®
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 15
Cortina
Lutron®
Balasto
Eco-10® o
Hi-lume®
FDB
Lutron® FDBI
®
16 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
Active Cargas en los Puentes de Desviación
DH
DH
H
N
N
N
N
N
DH
DH
H
1
2
N
A. Complete el cableado de carga.
B. Verifique que los puentes de desviación estén
en su lugar.
Estos puentes protegen contra las fallas en
las cargas y se deben utilizar para verificar
el cableado de carga cuando se lo tiende o
modifica.
Aviso: Verifique que la alimentación al
panel sea del voltaje correcto. Un cableado
de alimentación incorrecto o sin neutro de
alimentación pueden provocar daños al
equipo.
C. Encienda el cortacircuito 1.
La carga o cargas deberán energizarse,
el cortacircuito no deberá dispararse y la
corriente total de la carga deberá estar dentro
de los límites del Cortacircuito y no superar
los 16 A.
El Cortacircuito 1 alimenta al cableado de
control, al atenuador y a las cargas del
Circuito 1. Verifique que el LED Power OK
en el Controlador (LCP128TM) o selector de
circuitos (LP o CCP) esté ENCENDIDO. Si el
LED de Power OK está APAGADO, APAGUE
el cortacircuito de control (interruptor 1) y
busque un cableado incorrecto en el vínculo
de bajo voltaje.
D. Encienda el cortacircuito siguiente.
La carga deberá energizarse, el cortacircuito
no deberá dispararse y la corriente total de
la carga deberá estar dentro del límite del
cortacircuito y no superar los 16 A.
E. Repita el paso D para cada circuito con
cableado de carga completo.
Corriente CA RMS
Puente de
derivación
Cableado del circuito de carga
LED ‘Power OK’
al final del Controlador LCP128
LED ‘Power OK’
en la parte superior del Selector de
Circuitos LP/CCP
Active Cargas en los Puentes de Desviación
Se muestra LCP-8D-1204ML-20
Se muestra LP3/12-1204ML-20
A. Una vez revisados todos los cableados de las
cargas, desconecte los cortacircuitos.
B. Quite y guarde los puentes de desviación para
volver a utilizarlos en el futuro.
C. Encienda los cortacircuitos.
Ahora todos los circuitos están fijados en
el tipo de carga Sin Atenuación que es la
predeterminada. Las cargas sin atenuación
responderán encendiéndose inmediatamente
en toda su intensidad en cualquier escena de
iluminación (excepto la escena APAGADO).
Aviso: Vuelva a utilizar los puentes de
desviación siempre que deba realizar trabajos
en una carga. Los daños causados por
cortocircuitos y cableados incorrectos no están
cubiertos por la garantía del producto.
La instalación del panel, el cableado de la estación de control, y la activación de la carga han sido
completados. Paso siguiente: consulte el Manual de Configuración y Operación para configurar las funciones y
operación del panel.
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
Puente de derivación
Se muestra módulo con 4 salidas
Instalación Completa
Retire los Puentes de Desviación
Usted ha completado la instalación de su panel.
Para un Comisionado de Fábrica En Sitio, llame al Soporte Técnico de Lutron y seleccione Inicio para
programar una visita de servicio en campo. Deje pasar 10 días hábiles entre el día de su llamada y la visita
programada.
Si usted compró Inicio Telefónico (solamente LCP128TM), deténgase aquí y complete las Tablas de Ubicación
del Control, Panel, y Estación de Control ubicadas en la parte posterior del Manual de Configuración y
Operación. Una vez que se han completado las tablas, llame al Soporte Técnico de Lutron y seleccione
Inicio. Por favor llame 24 horas antes del inicio deseado del sistema.
En los E.U.A., Canadá y el Caribe: 1.800.523.9466
En México: +1.888.235.2910
En Europa: +44.(0)20.7702.0657
En Asia: +65.6220.4666
En Japón: +81.3.5575.8411
En todos los demás países: +1.610.282.6701
®
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 17
®
18 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
Notas:
®
®
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 19
®
Garantía
Lutron Electronics Co., Inc.
Garantía Limitada por Un Año
Por un período de un año a partir de la fecha de compra, y sujeto a las exclusiones y restricciones que se describen más
abajo, Lutron garantiza que todas las unidades nuevas estarán libres de defectos de fabricación. Lutron decidirá a su discreción
si repara la unidad defectuosa, u otorga al C liente un crédito igual al precio de compra de la unidad defectuosa, que se deduci
del precio de compra de una pieza de repuesto comparable comprada a Lutron. Los repuestos para la unidad provistos por
Lutron o, a su única discreción, por un vendedor aprobado, pueden ser nuevos, usados, reparados, reacondicionados, y/o
hechos por otro fabricante.
Si la unidad es encargada por Lutron o por un tercero aprobado por Lutron como parte de un sistema de control de
iluminación contratado por Lutron, el término de esta garantía será extendido, y todos los créditos contra el costo de las partes
de reemplazo serán prorrateados, de acuerdo a la garantía del sistema contratado, excepto que el término de la garantía de la
unidad se medirá desde la fecha de su contrato.
EXCLUSIONES Y RESTRICCIONES
Esta Garantía no cubre, y Lutron y sus proveedores no son responsables por:
1. Daños, mal funcionamiento o inoperabilidad diagnosticada por Lutron o por un tercero aprobado por Lutron como provocada
por el uso normal, abuso, mal uso, instalación incorrecta, negligencia, accidente, interferencia o factores ambientales, como (a)
el uso incorrecto de los voltajes de línea, fusibles o cortacircuitos; (b) la instalación, mantenimiento u operación de la unidad
sin seguir las instrucciones provistas por Lutron y las normas aplicables del National Electrical Code y de los Estándares de
Seguridad de Underwriter’s Laboratories; (c) el uso de dispositivos o accesorios incompatibles; (d) ventilación inadecuada o
insuficiente; (e) reparaciones y ajustes no autorizados; (f) vandalismo; o (g) un acto fortuito, como incendio, descarga eléctrica,
inundación, tornado, terremoto, huracán u otros problemas que trasciendan el control de Lutron.
2. Costos de mano de obra en sitio para diagnosticar y para retirar, reparar, ajustar, reinstalar y/o reprogramar la unidad o uno de
sus componentes.
3. Equipos y piezas externas a la unidad, incluyendo las vendidas o suministradas por Lutron (que pueden estar cubiertas por
una garantía separada).
4. El costo de reparar y reemplazar otros bienes que se hayan dañado por el mal funcionamiento de la unidad, aunque el daño
haya sido provocado por la unidad.
EXCEPTO SEGÚN LO EXPRESAMENTE PROVISTO EN ESTA GARANTÍA, NO HAY GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS
DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR, O
COMERCIABILIDAD. LUTRON NO GARANTIZA QUE LA UNIDAD FUNCIONARÁ SIN INTERRUPCIONES NI QUE ESTARÁ LIBRE
DE ERRORES.
NINGÚN AGENTE, EMPLEADO O REPRESENTANTE DE LUTRON TIENE AUTORIDAD PARA COMPROMETER A
LUTRON CON NINGUNA AFIRMACIÓN, DECLARACIÓN O GARANTÍA RESPECTO DE LA UNIDAD. A MENOS QUE UNA
AFIRMACIÓN, DECLARACIÓN O GARANTÍA REALIZADA POR UN AGENTE, EMPLEADO O REPRESENTANTE ESTÉ INCLUIDA
ESPECÍFICAMENTE AQUÍ, O EN EL MATERIAL IMPRESO ESTÁNDAR PROVISTO POR LUTRON, NO FORMA PARTE DE LA
BASE DE NINGUNA NEGOCIACIÓN ENTRE LUTRON Y EL CLIENTE Y NO PODRÁ SER EXIGIDA DE NINGUNA MANERA POR
EL CLIENTE.
EN NINGÚN CASO LUTRON O UN TERCERO SERÁN RESPONSABLES POR DA—OS EJEMPLARES, CONSECUENTES,
INCIDENTALES O ESPECIALES (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, DA—OS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN CONFIDENCIAL O NO, PRIVACIDAD; INTERRUPCIÓN DE LOS NEGOCIOS; DA—OS PERSONALES;
INCUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES, INCLUYENDO LA BUENA FE O EL CUIDADO RAZONABLE; NEGLIGENCIA, O
CUALQUIER OTRA PÉRDIDA DE TIPO PECUNIARIO O NO), NI POR TRABAJOS DE REPARACIÓN REALIZADOS SIN
EL CONSENTIMIENTO ESCRITO DE LUTRON QUE SURJAN O ESTÉN DE ALGÚN MODO RELACIONADOS CON LA
INSTALACIÓN, DESINSTALACIÓN, USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR LA UNIDAD, O DE OTRA MANERA RELACIONADA
CON LA PROVISIÓN DE ESTA GARANTÍA, INCLUSO EN EL CASO DE FALLA, ERROR (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD ESTRICTA, RUPTURA DEL CONTRATO O RUPTURA DE LA GARANTÍA DE LUTRON O DE OTRO
PROVEEDOR, Y AUNQUE LUTRON O UN TERCERO HAYAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DA—OS.
SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DA—O QUE PUEDA SUFRIR EL CLIENTE POR CUALQUIER RAZÓN (INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A, TODOS LOS DA—OS DIRECTOS Y TODOS LOS ENUMERADOS MÁS ARRIBA), LA RESPONSABILIDAD
DE LUTRON Y DE TODOS LOS TERCEROS BAJO ESTA GARANTÍA EN CUALQUIER RECLAMO DE DA—OS QUE SURJA EN
RELACIÓN CON LA FABRICACIÓN, INSTALACIÓN, ENVÍO, USO, REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LA UNIDAD, O CUALQUIER
ACUERDO QUE SE INCORPORE A ESTA GARANTÍA, Y LA ÚNICA COMPENSACIÓN POR LO ANTERIOR, SE LIMITARÁ
AL TOTAL PAGADO A LUTRON POR EL CLIENTE POR LA UNIDAD. LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES Y CLÁUSULAS
EXONERATIVAS ANTERIORES SE APLICARÁN CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, INCLUSO SI
LA COMPENSACIÓN NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL.
PARA HACER UN RECLAMO DE GARANTÍA
Para hacer un reclamo de garantía, notifique rápidamente a Lutron dentro del período de garantía descrito más arriba,
llamando al Centro de Servicio Técnico de Lutron al (800) 523-9466. Lutron, a su única discreción, determinará cuál es la acción,
si corresponde, que se requiere bajo esta garantía. Para que Lutron dé el mejor curso a un reclamo de garantía, tenga los
números de serie y de modelo de la unidad a mano cuando realice la llamada. Si Lutron, a su única discreción, determina de que
se requiere una visita en sitio u otra acción correctiva, podrá enviar un representante de Lutron Services Co. o coordinar la visita
de un representante de un vendedor aprobado por Lutron al sitio del Cliente y/o coordinar una llamada de servicio de garantía
entre el Cliente y un vendedor aprobado de Lutron.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado.
Algunos estados no admiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que la limitación anterior puede no
ser aplicable en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo
que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
Tridonics es una marca registrada de Zumtobel Aktiengesellschaft.
Lutron, el logo sunburst, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, y Hi-lume son marcas registradas de Lutron Electronics Co.,
Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, y 2Link son marcas comerciales de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
®
Lutron Electronics Co., Inc.
Hecho e impreso en los E.U.A.
P/N 032-342 Rev. A 12.15.10
Información de contacto:
Internet: www.lutron.com
SEDE CENTRAL MUNDIAL
E.U.A.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299
TEL: +1.610.282.3800
FAX: +1.610.282.1243
Llamada Gratuita 1.888.LUTRON1
Soporte Técnico 1.800.523.9466
Líneas de Asistencia Técnica Para América del Norte y América del Sur
E.U.A., Canadá, Caribe: 1.800.523.9466
México: +1.888.235.2910
América Central/América del Sur: +1.610.282.6701
SEDE CENTRAL EUROPEA
Reino Unido
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Londres, E1W 3JF Reino Unido
TEL: +44.(0)20.7702.0657
FAX: +44.(0)20.7480.6899
LLAMADA GRATUITA (Reino Unido): 0800.282.107
Soporte Técnico: +44.(0)20.7680.4481
SEDE CENTRAL ASIÁTICA
Singapur
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapur 089316
TEL: +65.6220.4666
FAX: +65.6220.4333
Línea de Asistencia Técnica: 800.120.4491
Líneas de Asistencia Técnica en Asia
Norte de China: 10.800.712.1536
Sur de China: 10.800.120.1536
Hong Kong: 800.901.849
Japón: +81.3.5575.8411
Macau: 0800.401
Singapur: 800.120.4491
Taiwán: 00.801.137.737
Tailandia: 001.800.120.665853
Otros países: +65.6220.4666
®
Bitte lesen
Inhalt
Übersicht zu Schrankmodellnummern
LCP128-Schränke (LCP) 2
GRAFIK Systems-Schränke (LP) 3
GRAFIK Systems-Schränke (CCP) 4
GRAFIK Systems-Schränke (CCP/LCP) 5
Schrankabmessungen
Mini-Schrank 6
Standardschrank 7
Schrankmontage 8
Verkabelung/Nennwerte
Übersicht über die Systemverkabelung 9
Übersicht über die Einspeisungs- und
Lastverkabelung 10
Vorläufige Beleuchtung 10
Nennkapazitäten 11
Durchverdrahteter Schrank: Einspeisungs-
und Lastverkabelung 12
Schrank mit Hauptklemmen:
Einspeisungsverkabelung 14
Schrank mit Hauptklemmen: Lastverkabelung 15
Einschalten der Lasten in Bypass-Betriebsart 16
Installationsabschluss 17
Entfernen der Bypass-Verbinder 17
Garantie 19
Kontaktinformationen 20
Installationsanleitung
LCP128TM (LCP) und
GRAFIK SystemsTM (LP und CCP)
D i m m e r - u n d S c h a l t s c h r ä n k e
Deutsch
LCP-Schrank abgebildet
Übersicht
Benutzen Sie diese Anleitung zur erfolgreichen Installation eines Dimmer- und Schaltschranks. In dieser
Anleitung werden Installation der Schränke, Verkabelung und Lasteinschaltung beschrieben.
®
®
2 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
Übersicht über Schrankmodellnummern
LCP128TM (LCP) (nur 120 V )
Siehe Seite 5 für 230/220-240 V
Module:
Anzahl und
Typ
Präfix
Beispiel
L C P - 2 X 2 D 1 A 4 T - 1 2 0 4 M L - 2 0
Präfix
LCP = LCP-Dimmerschrank
Modultypen
_X _S _D _Q _A _M _F _T
Die Module werden in der obigen Reihenfolge
aufgelistet. Die Anzahl kommt vor jeden Modulcode.
Codes für Module, die im Schrank nicht verwendet
werden, werden weggelassen. Siehe die Tabelle
unten für maximale Modulanzahlen pro Schrank.
X = Vierkreis-Schaltmodul (Relais) (XP)
S = Einkreis-Dimmermodul (1U)
D = Zweikreis-Dimmermodul (2U)
Q = Vierkreis-Dimmermodul (4U)
A = Adaptives Vierkreis-Dimmermodul (4A)
M = Vierkreis-Motormodul (4M)
F = Vierkreis-Modul zur Gebläse-
Geschwindigkeitsregelung (4FSQ)
T = 0- bis 10 V , DALI- (Übertragung), DSI- und PWM-
Vorschaltgerätemodul (TVM)
Speisespannung Nennwert für
Sicherungsautomat
Einspeisungsart
Speisespannung
120 für 120 V
Einspeisungsart/Eingangsspannung
FT = Durchverdrahteter Schrank (Sicherungsautomaten
nicht enthalten) / 120 V
3M oder 3ML = 1-phasige 3-adrige Einspeisung
(Hilfsphase) / 120 / 240 V
4M oder 4ML = 3-phasige 4-adrige Einspeisung /
120 / 208 V
Nennwert für Sicherungsautomat
Für durchverdrahtete Schränke nicht nötig
20 für 20 A Sicherungsautomaten
Frequenz - alle Modellnummern und Spannungen
50 / 60 Hz
Ausgangsströme (Lastströme)
Modultyp Nennstrom
XP 16 A pro Kreis
1U, 2U, 4U 16 A pro Modul
4A 16 A pro Modul, 10 A pro Ausgang
4M 16 A pro Modul, 5 A pro Ausgang
(1/4-HP-Motor), 1 Motor pro Ausgang
4FSQ 2 A pro Ausgang (einfaches Deckengebläse)
TVM 50 mA pro Kanal, 750 mA pro System
Max. Modulanzahlen
Schrankgröße Einspeisungsart TVM 4A 4U 4M
Mini Durchverdrahtet NA Jede Kombination bis zu 3 Modulen
Mini Durchverdrahtet 0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul
erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Mini Sicherungsautomaten NA Jede Kombination bis zu 3 Modulen
Mini Sicherungsautomaten 0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen;
mindestens 1 4U-Modul erforderlich;
jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Standard Durchverdrahtet NA Jede Kombination bis zu 9 Modulen
Standard Durchverdrahtet 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 8 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul
erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Standard Sicherungsautomaten* NA Jede Kombination bis zu 9 Modulen
Standard Sicherungsautomaten* NA Jede Kombination bis zu 7 Modulen
Standard Sicherungsautomaten* 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 7 Modulen;
mindestens 1 4U-Modul erforderlich;
jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Standard Sicherungsautomaten* 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 5 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul erforderlich;
jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
*(Hauptklemmen)
Notizen
• FragenSieIhrenLutron-RepräsentantennachSchränkenmitspeziellenAnforderungenanmaßgeschneiderteSicherungsautomaten.
• TVM=0:TVM-fertigerSchrank;TVM-ModulekönneninderZukunftleichtinstalliertwerden.
• TVM=–:derSchrankistnichtTVM-fertig
XP
0
0
0
0
®
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 3
Beispiel
Übersicht über Schrankmodellnummern (Fortsetzung)
GRAFIK SystemsTM (LP) (alle Spannungen)
Präfix
L P 7 / 2 8 - 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _ _
Präfix
LP = LP-Dimmerschrank
Anzahl der Dimmermodule
Gibt die Anzahl der 4-Kreis-Dimmermodule (4U) im Schrank an: 1 bis 8;
gibt außerdem die Anzahl der Volllastkreise an
Anzahl der Dimmerkreise
Gibt die Anzahl der Dimmerkreise im Schrank an: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28 oder 32;
jedes Modul hat vier Dimmerkreise
Speisespannung
120 = 120 V
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (nicht CE)
Einspeisungsart Eingangsspannung
2M oder 2ML = 1-phasige 2-adrige Einspeisung 120 V
3M oder 3ML = 1-phasige 3-adrige Einspeisung (Hilfsphase) 120 / 240 V
4M oder 4ML = 3-phasige 4-adrige Einspeisung 120 / 208 V
Mxx = Hauptsicherungsautomat;
xx = Amperezahl des Sicherungsautomaten (spezialangefertigter Schrank)
IS = 3-phasiger 4-adriger Trennschalter (nur 230 / 220 - 240 V )
Nennwert für Sicherungsautomat
20 für 20-A-Sicherungsautomaten (nur 120 V )
20 A Sicherungsautomaten haben eine Dauernennlast von 16 A
15 für 15 A Sicherungsautomaten (nur 120 V )
15 A Sicherungsautomaten haben eine Dauernennlast von 12 A
13 für 13 A Sicherungsautomaten (nur 230 V CE)
16 für 16 A Sicherungsautomaten (nur 220 - 240 V , nicht CE)
Suffix für spezifisch maßgeschneiderte Schränke (optional)
Gibt einen Schrank mit Spezialoptionen an
Anzahl
der
Dimmer-
kreise
Speises-
pannung
Einspeisungsart
Nennwert für
Sicherungs-
automat
Anzahl der
Dimmer-
module
Suffix für spezifisch
maßgeschneiderte
Schränke (fragen Sie Lutron
nach Spezialanfertigungen)
®
4 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
Übersicht über Schrankmodellnummern (Fortsetzung)
Präfix
CCP = Maßgeschneiderter Kombinationsschrank
Modultypen
_X _L _A _M _F _T
Die Module werden in der obigen Reihenfolge
aufgelistet. Die Anzahl kommt vor jeden
Modulcode. Codes für Module, die im Schrank
nicht verwendet werden, werden weggelassen.
Siehe die Tabelle unten für maximale
Modulanzahlen pro Schrank.
X = Vierkreis-Schaltmodul (Relais) (XP)
L = Vierkreis-Dimmermodul (4U)
A = Adaptives Vierkreis-Dimmermodul (4A)
M = Vierkreis-Motormodul (4M)
F = Vierkreis-Modul zur Gebläse-
Geschwindigkeitsregelung (4FSQ)
T = 0- bis 10 V , DALI- (Übertragung), DSI- und
PWM-Vorschaltgerätemodul (TVM)
Speisespannung
120 für 120 V
GRAFIK SystemsTM (CCP) (nur 120 V )
Beispiel
C C P - 2 X 2 L 1 A 4 T - 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _
Max. Modulanzahlen
Schrankgröße Einspeisungsart TVM 4A 4U 4E 4M
Mini Durchverdrahtet NA Jede Kombination bis zu 3 Modulen
Mini Durchverdrahtet 0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul
erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Mini Sicherungsautomaten NA Jede Kombination bis zu 3 Modulen
Mini Sicherungsautomaten 0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen;
mindestens 1 4U-Modul erforderlich;
jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Standard Durchverdrahtet NA Jede Kombination bis zu 9 Modulen
Standard Durchverdrahtet 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 8 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul
erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Standard Sicherungsautomaten* NA Jede Kombination bis zu 9 Modulen
Standard Sicherungsautomaten* NA Jede Kombination bis zu 7 Modulen
Standard Sicherungsautomaten* 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 8 Modulen;
mindestens 1 4U-Modul erforderlich;
jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Standard Sicherungsautomaten* 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 5 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul
erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
*(Hauptklemmen)
Notizen
• FragenSieIhrenLutron-RepräsentantennachSchränkenmitspeziellenAnforderungenanmaßgeschneiderteSicherungsautomaten.
• TVM=0:TVM-fertigerSchrank;TVM-ModulekönneninderZukunftleichtinstalliertwerden.
• TVM=–:derSchrankistnichtTVM-fertig
XP
0
0
0
0
Module:
Anzahl und
Typ
Präfix Speises-
pannung
Einspei-
sungsart
Nach Kundenwunsch
Schranksuffix
(fragen Sie Lutron nach
Spezialanfertigungen)
Nennwert
für
Sicherungs-
automat
Einspeisungsart / Eingangsspannung
FT = Durchverdrahteter Schrank (Sicherungsautomaten nicht
enthalten) / 120 V
3M oder 3ML = 1-phasige 3-adrige Einspeisung (Hilfsphase) /
120 / 240 V
4M oder 4ML = 3-phasige 4-adrige Einspeisung / 120 / 208 V
2 = 1-phasige 2-adrige Eingangs-Sicherungsautomaten (nur Mini)
3 = 1-phasige 3-adrige Eingangs-Sicherungsautomaten (nur Mini)
4 = 3-phasige 4-adrige Eingangs-Sicherungsautomaten (nur Mini)
Nennwert für Sicherungsautomat
20 = 20 A Sicherungsautomaten
15 = 15 A Sicherungsautomaten
Suffix für spezifisch maßgeschneiderte Schränke (optional)
Gibt einen Schrank mit Spezialoptionen an
Frequenz
(Alle Modellnummern und Spannungen): 50 / 60 Hz
Ausgangsströme (Lastströme)
Modultyp Nennstrom
XP, 4U 16 A pro Kreis
4A 16 A pro Modul, 10 A pro Ausgang
4M 16 A pro Modul, 5 A pro Ausgang
(1/4-HP-Motor)
4FSQ 2 A pro Ausgang (einfaches Deckengebläse)
TVM 50 mA pro Kanal, 750 mA pro System
Übersicht über Schrankmodellnummern (Fortsetzung)
Präfix
CCP = Maßgeschneiderter Kombinationsschrank
Modultypen
_X _L _E _A _M _T
Die Module werden in der obigen Reihenfolge
aufgelistet. Die Anzahl kommt vor jeden Modulcode.
Codes für Module, die im Schrank nicht verwendet
werden, werden weggelassen. Siehe die Tabelle unten
für maximale Modulanzahlen pro Schrank.
X = Vierkreis-Schaltmodul (Relais) (XP)
L = Vierkreis-Dimmermodul (4U)
E = Elektronisches Vierkreis-Niedervolt-Dimmermodul (4E)
A = Adaptives Vierkreis-Dimmermodul (4A)
M = Vierkreis-Motormodul (4M)
T = 0 bis 10 V-, DALI- (Übertragung), DSI- und PWM-
Vorschaltgerätemodul (TVM)
Speisespannung
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (nicht CE)
Einspeisungsart
FT = durchverdrahteter Schrank (Sicherungsautomaten
nicht eingeschlossen)
4IS = 3-phasiger 4-adriger Trennschalter
2M = 1-phasige 2-adrige Eingangs-
Sicherungsautomaten (nur Mini)
4M = 3-phasige 4-adrige Eingangs-
Sicherungsautomaten (nur Mini)
GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (nur 230/220-240 V )
Module:
Anzahl und
Typ
Präfix
Beispiel
C C P - 1 X 4 L 2 T - 2 3 0 4 I S - C E - L C P - C G P _ _ _
Einspei-
sungsart
Suffix für spezifisch maßgeschneiderte
Schränke (fragen Sie Lutron nach
Spezialanfertigungen)
Bereichs-
Suffix
Bereichs-Suffix
CE = 230 V
AU = 220 - 240 V
Hinweis: Sollte der Speisespannung entsprechen
Kontrollertyp
Bei Schaltschrank-Kontroller für einen Link weglassen
2L = 2LinkTM-Schaltschrank-Kontroller
LCP = LCP128TM
Suffix für spezifisch maßgeschneiderte Schränke
(optional)
Gibt einen Schrank mit Spezialoptionen an
Frequenz
(Alle Modellnummern und Spannungen)
50 / 60 Hz
Ausgangsströme (Lastströme)
Modultyp Nennstrom
XP 16 A pro Kreis
4U (230 V ) 13 A pro Modul, 10 A pro Ausgang
4U (240 V ) 16 A pro Modul
4A 13 A pro Modul, 8 A pro Ausgang
4E 16 A pro Modul, 10 A pro Ausgang
4M 16 A pro Modul, 5 A pro Ausgang
(1/4-HP-Motor), 1 Motor pro Ausgang
TVM 50 mA pro Kanal, 750 mA pro System
Kontrollertyp
Max. Modulanzahlen
TVM 4A 4U 4E 4M
Mini Durchverdrahtet NA Jede Kombination bis zu 3 Modulen
Mini Durchverdrahtet 0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul
erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Mini Eingangs-Sicherungsautomaten NA Jede Kombination bis zu 3 Modulen
Mini Eingangs-Sicherungsautomaten 0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen;
mindestens 1 4U-Modul erforderlich;
jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Standard Durchverdrahtet 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 8 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul
erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Standard Eingangs-Sicherungsautomaten 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 8 Modulen;
mindestens 1 4U-Modul erforderlich;
jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Standard Eingangs-Sicherungsautomaten 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 6 Module; mindestens 1 4U- oder XP-Modul erforderlich;
jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Notizen
• FragenSieIhrenLutron-RepräsentantennachSchränkenmitspeziellenAnforderungenanmaßgeschneiderteSicherungsautomaten.
• TVM=0:TVM-fertigerSchrank;TVM-ModulekönneninderZukunftleichtinstalliertwerden.
• TVM=–:derSchrankistnichtTVM-fertig
XP
0
0
0
®
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 5
Panelgröße Einspeisungsart
Speises-
pannung
®
6 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
Schrankabmessungen
Mini-Schrank
Ansicht von unten
Draufsicht
Rechte SeiteLinke Seite
Abmessungen sind in mm.
Vorderansicht
365
403
203
56
4
107
34
546
622
610
56
384
273
104
Abdeckung
Schrankabmessungen (Fortsetzung)
Standardschrank
Ansicht von unten
Draufsicht
Rechte Seite
Abmessungen sind in mm.
Linke Seite
Vorderansicht
365
403
62
203
107
4
68
1 060
1 511
1 499
62
279
394
105
Abdeckung
®
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 7
®
8 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
Schrankmontage
Montagerichtlinien
•EinsatznurinnerhalbgeschlossenerRäume!
Schutzgrad IP20. Das Gehäuse besitzt die
Schutzklasse 1 (NEMA).
•DerSchrankerzeugtWärme–beiBetriebderAnlagen
dürfen Umgebungstemperaturen von
0 °C bis 40 °C nicht über- oder unterschritten werden.
•DierelativeLuftfeuchtigkeitmuss<90%betragen,die
Feuchtigkeit darf nicht kondensieren.
•FallserforderlichWandkonstruktionennachden
örtlichen Vorschriften verstärken um Schrankgewicht
tragen zu können; siehe Tabelle.
•LassenSiemindestens305mmunterhalbund
oberhalb des Gerätes frei.
•DieAbweichungvonderSenkrechtendarf7°nicht
überschreiten.
•MontagenuranOrten,andenendiehörbaren
Geräusche nicht stören. (die eingebauten Relais
klicken beim Schalten.)
•DieNetzleitungenderSchränkemüssenmindestens
1,80 m von Audio- oder elektrischen Anlagen und
deren Verdrahtung entfernt montiert werden.
•DieAnlagemussentsprechendallenlokalenund
nationalen Vorschriften elektrischer Anlagen installiert
werden.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Max. Gewicht ohne
Verpackung
kg
Anz.
Module
Max. Wärme
kcal (BTUs)/St.
Aufputzmontage
•Lutronempfiehlt6mmMontageschrauben
(maximal zulässige Größe für Schlüssellöcher).
•FallserforderlichWandkonstruktionennachden
lokalen Vorschriften verstärken.
•DenSchranknichtunmittelbaraneinem
Wandpanel/einer Hohlwand befestigen.
Unterputzmontage
•AufWandstiftenbefestigen.DazudieSchrauben
durch die Schlitze in den Ecken des Schranks
hineinschrauben.
•DenSchrankzwischenderWandoberflächeund
3 mm unterhalb der fertigen Wandoberfläche
montieren.
Seitenansicht:
Unterputzmontage
Vorderansicht
Empfohlene Montagehöhen*
(für LCP128TM-Systeme)
Mini 1 143 mm
Standard 635 mm
* Vom Boden zur Schrankunterseite
messen. Das ist die optimale Höhe zum
Ablesen des Kontrollers.
1
2
4
3
5
6
8
7
A
B
C
N
Verkabelung der Lastkreise
Einspeisungs-
verkabelung
Lüftungsöffnungen
nicht blockieren!
PELV-
Verkabelung
(Klasse 2: USA)
Luftzirkulation
Luftzirkulation
Nieders-
pannungs-
Steuerleitun-
gen für TVM-
Lasten
22,68 (90)
42,84 (170)
63,00 (250)
83,16 (330)
103,32 (410)
123,48 (490)
143,64 (570)
163,80 (650)
183,96 (730)
11
16
17
25
26
27
28
29
30
•Diese Anlage wird durch Konvektion (normale
Luftzirkulation) gekühlt - Lüftungsöffnungen
dürfen nicht blockiert werden, da sonst
Garantieansprüche nicht anerkannt werden.
•230 V -Schränke mit 13 A
Sicherungsautomaten sind nur für industrielle
oder kommerzielle Anwendungen vorgesehen.
LP8/32-1204ML-20 abgebildet
Seitenansicht:
Aufputzmontage
Übersicht über die Systemverkabelung
Nachstehend finden Sie Informationen zur korrekten Verkabelung Ihres Schranks in Ihrem jeweiligen
System.
A. LCP128TM-Schrank: Detaillierte
Informationen zur Verkabelung finden Sie in der
Einstellungs- und Betriebsanleitung für LCP128.
B. LP- oder CCP-Schrank als Teil eines Beleuchtungssystems
GRAFIK Eye® 4000: Detaillierte Informationen zur Verkabelung finden Sie in der
Installations-, Einstellungs- und Betriebsanleitung für GRAFIK Eye 4000 sowie in der hier
dargestellten Systemübersicht.
1 2 3 4 D 5 1 2 3 4
Eingang mit potentialfreien
Kontakten (CCI) 1
Eingang mit potentialfreien
Kontakten (CCI) 2
Korrespondierend
Signal
Korrespondierend
Signal
Korrespond-
ierend
+24 V
MUX
MUX
Abschirmung
Sense
{
{
Kontrollerklemmen
SELECT CIRCUIT
2
1
Circuit
Data A OK
Power
1 2 3 4 5D
Common
24VFW
MUX
MUX
Drain
Sense
1 2 3 4
D
5
B
Comm
Drain
MUX
MUX
C
D
Link
A
Link
C
D
Data B OK
Korrespondierend
MUX
MUX
Abschirmung
Hinweis: Schaltschrank-
Kontroller für einen Link haben
keinen Link-B-Stecker.
Korrespondierend
+24 V
MUX
MUX
Abschirmung
Sense
Schaltschrank-
Kontrollerklemmen
Falsch: Verzweigungen,
T-Abzweigungen oder
Schleifen sind nicht zulässig
Dimmerschrank
Dimmerschrank
Zu anderen Schränken,
GRAFIK Eye-
Steuerstellen,
Bedienstellen oder
Steuer-Schnittstellen
Steuer-
Schnittstelle
GRAFIK
Eye
GRAFIK
Eye
Bedienstelle
Richtig: In einer Linie/Daisy
ChainistinOrdnung
GRAFIK
Eye
Steuer-
Schnittstelle
Bedienstelle
Schaltschranklink
Bedienstellenlink
Lichtzonen-Kontrollerlink
Integration in andere Komponenten
Schalt-
schrank
Schalt-
schrank
®
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 9
C. LP- oder CCP-Schrank als Teil eines
Beleuchtungssystems GRAFIK 7000TM:
Detaillierte Informationen zur Verkabelung finden Sie in der
Installations- und Wartungsanleitung für GRAFIK 7000 sowie in
der hier dargestellten Systemübersicht.
Schrank
GRAFIK 5000TM,
GRAFIK 6000®,
oder
GRAFIK 7000TM
®
10 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
Verkabelung (Fortsetzung)
Einspeisung (Zuleitung)
•FührenSiedieEinspeisungsverkabelungfürSchränkemitNetzeinspeisung/TrennschalternachMöglichkeit
von links unten in den Schrank ein.
•FührenSiedieEinspeisungsverkabelungfürdurchverdrahteteSchränkeaufderlinkenSeitevonobenoder
unten in den Schrank ein und schließen Sie sie unmittelbar an die Klemmenblöcke der Module an.
•DieKabelsindsozuführen,dassNetzspannungenmindestens1,83mvonAudio-oderelektronischen
Anlagen und deren Verdrahtung entfernt liegen.
•WeitereInformationenfindenSieaufdenSeitenzurEinspeisungsverkabelung.
Verkabelung der Lastkreise
•SchließenSiedieLastleitungenandieentsprechendenKlemmenblöckefürjedesModulan.
•Beiden230V und 240 V -Dimmerschränken wird “Hot” als “Live” (Phase-stromführend) bezeichnet.
Klemmen sind daher mit DL und L beschildert.
•DerKlemmenblockfürdiegedimmtePhase(DH/DL)istmiteinemH/L(Hot/Live)undeinerNummer(H1,
H2, usw./L1, L2, usw.) gekennzeichnet. Die Nummer stellt sowohl die Nummer des Moduls als auch die des
Sicherungsautomaten dar.
•DieAusgangsklemmenkönneneine2,5-bis4,0mm
2
Leitung (AWG 14 bis 10) aufnehmen. Die Leitungen
sollten nach Möglichkeit von oben links in den Schrank eingeführt werden.
•Gemeinsame Nullleiter sind unzulässig. Für jeden Lastkreis sind getrennte Nullleiter zu führen.
•WeitereInformationenfindenSieaufdenSeitenzurLastverkabelung.
Notiz: In den Schränken müssen die
Leitungen vorschriftsmäßig eingeführt
und verlegt werden. Eine unsachgemäße
Einführung und Verlegung kann Service-
Funktionen erschweren und behindert die
Luftströmung durch den Dimmerschrank.
Übersicht über die Einspeisungs- und Lastverkabelung
Sie brauchen keinen temporären Verteilerschrank
zu installieren. Schließen Sie die Lastleitungen an
die entsprechenden Klemmenblöcke an. Jeder
Sicherungsautomat kann eine Last mit Strom
versorgen, während die Module durch die Bypass-
Verbinder vor eventuell fehlerhaften Lastkreisen
geschützt werden.
Sicherungsautomat am
Eingang
Die Module werden durch die
Bypass-Verbinder vor eventuell
fehlerhaften Lastkreisen geschützt.
Notiz: Überprüfen Sie, ob der Schrank die richtige
Speisespannung erhält. Eine falsch verdrahtete
Einspeisung oder Verlust eines Einspeisungs-
Nullleiters kann Überspannungsschäden an der
Anlage verursachen. Entfernen Sie zu diesem
ZeitpunktKEINEBypass-Verbinder–sieschützen
die Module vor eventuell fehlerhaften Lastkreisen.
Vorläufige Beleuchtung
Nennkapazitäten
Anzahl
der
Module
Einspeisung
Typ
Max.
Eingangsstrom
Durchverdrahtete Schränke
(alle Spannungen)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2W
2,5 bis 4,0 mm
2
(AWG 14 bis 10)
120 V : 20 A
230 V : 13 A oder 16 A
220 - 240 V : 16 A
LP/LCP/CCP-Schränke
Schränke mit Sicherungsautomat
(nur 120 V )
Anzahl
der
Module
Einspeisungsart
1
2
3
2W
3W
4W
2,5 bis 4,0 mm
2
(AWG 14 bis 10)
Schränke mit Hauptklemmen
(nur 120 V )
Anzahl
der
Module
Einspeisungsart Maximaler
Eingangsstrom
4
5
6
7
8
9
3W oder 4W
2,5 bis 70 mm
2
(AWG 14 bis 2/0 )
175 A
Schränke mit Sicherungsautomat
(nur 220 - 240 V und 230 V )
Anzahl
der
Module
Einspeisungsart
1
2
3
2W
2W
4W
2,5 bis 4,0 mm
2
(AWG 14 bis 10)
Schränke mit Trennschalter
(nur 220 bis 240 V und 230 V )
Anzahl
der
Module
Einspeisungsart
Maximaler Eingangsstrom
230 V 220 bis 240 V
4
5
6
7
8
4W
2,5 bis 70 mm
2
(AWG 14 bis 2/0)
125 A 125 A
®
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 11
®
12 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
Durchverdrahteter Schrank: Einspeisungs- und
Lastverkabelung (alle Spannungen)
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Zum Verteilerschrank
Last
Phase
Geschaltete
Phase
4-Kreis-Schaltmodul (Relaismodul) (XP)
Bypass-Verbinder
Einspei-
sung
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Gedimmte Phase
Phase
Nullleiter
Nullleiter
Last
4-Kreis-Dimmermodul (4U)
Adaptives 4-Kreis-Dimmermodul (4A)
4-Kreis-ELV-Dimmermodul (4E: 230 V und 220240 V )
4-Kreis-Modul zur Gebläse-Geschwindigkeitsregelung (4FSQ)
Bypass-Verbinder
Einspei-
sung
Allgemeine Hinweise
•AbbildungtypischerDimmer-/Schalterabgänge.
•DieBypass-Verbindernichtentfernen,bisdieLastverkabelung
überprüft worden ist.
Leitungsgrößen für die Stromversorgung, zu jedem Eingang
•Stromversorgung:2,5bis4.0mm
2
(AWG 14 bis 10)
•NullleiterderSpeiseleitung:2,5bis4.0mm
2
(AWG 14 bis 10)
Leitungsgrößen für die Lastverkabelung, von jedem Ausgang
•GedimmtePhase:2,5bis4.0mm
2
(AWG 14 bis 10)
•NullleiterderLast:2,5bis4.0mm
2
(AWG 14 bis 10)
Steuerkreisstrom
•StromversorgungfürinternenBetrieb.
•BenötigteineeigeneEinspeisungmitderselbenSpannungundPhase
wie der Schrank.
•Muss6mmvomPELV-Steuerkabelbaum(Klasse2:USA)entferntsein.
•DieSchrankspannung(sieheSeite2bis3)gibtdieSpeisespannung
an.
•Beiden230V - und 240 V -Dimmerschränken wird “Hot” als
“Live” (Phase-stromführend) bezeichnet. Klemmen sind daher mit L
und DL beschildert.
Siehe
Klemmenblockmodule
für spezifische
Verkabelungsangaben.
Bypass-
Verbinder
Einspeisung
Nullleiter
Phase
TVM-Modul
r 0-10 V , PWM-, Tridonic®-DSI- und DALI-Lasten. Jedes
TVM steuert zwei aufeinanderfolgende Beleuchtungskreise
- die ersten Kreise im Schrank. Maximaler Niederspannungs-
Vorschaltgerätestrom:50mAproZone,750mApro
Schrank. Zur Ein- und Ausschaltung der Stromversorgung
zum Vorschaltgerät wird ein Dimmer- oder Schaltmodul
verwendet.
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Vorschaltgerät
Nullleiter
Gedimmte Phase
TVM
Sicherungsautomat
Sicherungsautomat
Sicherungsautomat
Nullleiter
Durchverdrahteter Schrank: Einspeisungs- und
Lastverkabelung (Fortsetzung)
Bypass-Verbinder
Gedimmte Phase
Nullleiter
Last
1-Kreis-Dimmermodul (1U)
(nur LCP)
Bypass-
Verbinder
Phase
Einspei-
sung
N
N
DH
H
DH
N
Einspeisung
Gedimmte Phase
Nullleiter
Last
2-Kreis-Dimmermodul (2U)
(nur LCP)
Bypass-Verbinder
Nullleiter
Phase
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
Dunkler
Nullleiter
Phase
Nullleiter
4-Kreis-Motormodul (4M)
Einspeisung
Heller
Phase
Einspeisung
Nullleiter
Phase
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Anschluss eines NGRX-FDBI an einen Schrank
Last
Lutron®
Eco-10® oder
Hi-lume® FDB
Vorschaltgerät
Gedimmte
Phase
Lutron®
FDBI
Einspeisung
Detaillierte Angaben zur
Verkabelung finden Sie auf
dem FDBI-Installationsblatt.
Sicherungs-
automat
Sicherungs-
automat
Sicherungsautomat
®
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 13
Nullleiter
Nullleiter
®
14 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
Schrank mit Hauptklemmen: Einspeisungsverkabelung
Nullleiter
Spannung (Phase)
Einspeisungsverkabelung
Vorverkabelt zu
Sicherungsautomaten
Vorverkabelter Nullleiter
zu Dimmermodulen
Phase A
N
Hauptklemmen im
Schrank
Phase B
Phase C
Phase A
N
Phase B
Phase C
Nullleiter
Nullleiter-
Sammelschiene
Spannung (Phase)
Einspeisungsverkabelung
Dimmer- und Schaltschränke
(nur 120 V )
Dimmerschränke
(nur 120 V )
Erdungsschiene
N
Einspeisungsverkabelung
Hinweise
•Siehe Seite 15 für Einzelheiten zur
Lastverkabelung.
• Nur an Dimmerschränken versorgt der
Eingangs-Sicherungsautomat von Kreis
1 Lastkreis 1 und die Steuerleitungen
mit Strom (max. 2 A). Schränke mit
Schaltmodulen haben einen eigenen
Sicherungsautomaten für den Steuerkreis.
Nullleiter
Spannung (Phase)
Größe der Hauptklemmen-Einspeisungskabel:
70 mm
2
(AWG 2/0)
Sicherungsautomaten-Verkabelung an
Mini-Schränken
(alle Spannungen)
Einspeisungs-verkabelung
Nullleiter
Spannung (Phase)
Dimmerschrank-
Trennschalter
(230 / 220 - 240 V )
Sicherungs-
automaten
Nullleiter-
Sammel-
schiene
Schrank mit Hauptklemmen: Lastverkabelung
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Heller
Dunkler
Nullleiter
4-Kreis-Motormodul (4M)
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Gedimmte Phase
Nullleiter
Last
1-Kreis-Dimmermodul (1U)
(nur LCP)
Bypass-Verbinder
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Gedimmte Phase
Nullleiter
Last
2-Kreis-Dimmermodul (2U)
(nur LCP)
Bypass-Verbinder
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Gedimmte Phase
Nullleiter
Last
4-Kreis-Dimmermodul (4U)
Adaptives 4-Kreis-Dimmermodul (4A)
4-Kreis-ELV-Dimmermodul
(4E: 230 V und 220240 V
4-Kreis-Modul zur Gebläse-Geschwindigkeitsregelung (4FSQ)
Bypass-Verbinder
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Nullleiter
Last
Geschaltete
Phase
Schaltmodul mit 4 Stromkreisen
(XP)
Bypass-Verbinder
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Anschluss eines NGRX-FDBI an einen Schrank
Für Hi-lume® FDB oder Eco-10® Vorschaltgeräte zum
Dimmen von Leuchtstoffröhren
Last
Nullleiter
Gedimmte
Phase
Einspeisung
Notiz: Die Bypass-Verbinder nicht entfernen,
bis die Lastverkabelung überprüft worden ist.
Abbildung eines typischen Dimmer/Schalterabgangs
Bypass-Verbinder
Verdrahtung der Lastkreise für TVM-Module
Für 0-10 V, PWM und Tridonic® DSI
Lasten. Von jedem TVM werden zwei
nacheinanderfolgende Lichtkreise - die ersten
zwei Kreise im Dimmerschrank - gesteuert.
Höchststrom der Niedervolt-Vorschaltgeräte:
50mAjeZone,750mAjeDimmerschrank.
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Vorschaltgerät
Nullleiter
Gedimmte
Phase
TVM
Bypass-Verbinder
®
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 15
Jalousie
Lutron®
Eco-10® oder
Hi-lume® FDB
Vorschaltgerät
Lutron®
FDBI
®
16 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
Einschalten der Lasten in Bypass-Betriebsart
DH
DH
H
N
N
N
N
N
DH
DH
H
1
2
N
A. Lastverdrahtung fertig stellen.
B. Pfen, ob die Bypass-Verbinder eingesetzt sind.
Die Verbinder schützen den Mechanismus vor
Fehlern in den Lastkreisen und müssen zur
Prüfung oder bei Modifizierung der installierten
Anlage benutzt werden.
Notiz: Überprüfen Sie die richtige
Speisespannung des Dimmerschranks. Eine
falsche Verdrahtung oder der Ausfall des
Nullleiters kann die Einrichtungen beschädigen.
C. Schalten Sie den Sicherungsautomaten 1 EIN.
Die Lasten werden eingeschaltet, die
Sicherung darf nicht auslösen, und der
gesamte Laststrom muss kleiner oder gleich
16 A und kleiner als die Nennleistung des
Automaten sein.
Der Sicherungsautomat 1 liefert die
Stromversorgung für die Steuerverkabelung
sowie für die Dimmer und Lasten des 1.
Stromkreises. Überprüfen Sie, ob die LED
“NetzOK”amKontroller(LCP128TM) oder
Schaltschrank-Kontroller (LP oder CCP) AN
ist.IstdieLED“NetzOK”AUS,schaltenSie
den Sicherungsautomaten der Steuerung
(Sicherungsautomat 1) AUS und überprüfen
Sie, ob der Niederspannungs-Link falsch
verdrahtet ist.
D. Schalten Sie den nächsten
Sicherungsautomaten EIN.
Die Last wird eingeschaltet, die Sicherung darf
nicht auslösen, und der gesamte Laststrom
muss kleiner oder gleich 16 A und kleiner als
die Nennleistung des Automaten sein.
E. Für jeden fertig installierten Stromkreis Schritt
D wiederholen.
Wechselstrom-Effektivwert
Bypass-
Verbinder
Verkabelung der Lastkreise
LED “Power OK” (Netz OK)
unten am LCP128-Kontroller
LED “Power OK” (Netz OK)
oben am LP/CCP-Schaltschrank-
Kontroller
Einschalten der Lasten in Bypass-Betriebsart
LCP-8D-1204ML-20 abgebildet
LP3/12-1204ML-20
abgebildet
A. Schalten Sie die Sicherungsautomaten nach
Überprüfung der gesamten Lastverdrahtung
AUS.
B. Entfernen Sie die Bypass-Verbinder und
bewahren Sie sie für eine mögliche zukünftige
Benutzung auf.
C. Schalten Sie die Sicherungsautomaten EIN.
Jetzt sind alle Stromkreise auf den Standard-
Lasttyp “nicht dimmbar” eingestellt. Die
Lasttypen “nicht dimmbar” werden sofort in
jeder Lichtszene (mit Ausnahme der Lichtszene
AUS) mit voller Helligkeit eingeschaltet.
Notiz: Die Bypass-Verbinder bitte
wiederverwenden, wenn Arbeiten an einer
Last durchgeführt werden. Beschädigungen,
die durch Kurzschlüsse und fehlerhafte
Verdrahtungen entstehen, sind nicht
Bestandteil der Garantieleistungen.
Schrankinstallation, Steuereinheitenverkabelung und
Lasteinschaltung sind jetzt abgeschlossen. Nächster Schritt:
Siehe Einstellungs- und Betriebsanleitung für Einstellung der Funktionen und Betrieb des Schranks.
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
Bypass-Verbinder
Modul mit 4 Ausgängen
abgebildet
Installationsabschluss
Entfernen der Bypass-Verbinder
Die Installation des Schranks ist abgeschlossen.
Zur Werks-Inbetriebnahme wenden Sie sich bitte an den technischen Lutron-Support und wählen Sie
“Inbetriebnahme”, um den Besuch eines Außendienst-Technikers zu beantragen. Lassen Sie 10 Arbeitstage
bis zum Tag des Besuchs.
Wenn Sie Inbetriebnahme per Telefon gewählt haben (nur LCP128TM), füllen Sie jetzt die Tabellen
für Steuerstellen-Standort, Schrank und Steuereinheit aus, die sich hinten in der Einstellungs- und
Betriebsanleitung befinden. Sobald die Tabellen komplett sind, rufen Sie den technischen Lutron-Support an
und wählen “Inbetriebnahme”. Rufen Sie bitte 24 Stunden vor der gewünschten Inbetriebnahme des Systems
an.
In den USA, Kanada und der Karibik: 1.800.523.9466
In Mexiko: +1.888.235.2910
In Europa: +44.(0)20.7702.0657
In Asien: +65.6220.4666
In Japan: +81.3.5575.8411
In allen anderen Ländern: +1.610.282.6701
®
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 17
®
18 Installationsanleitung für Schaltschränke
Notizen
®
Gewährleistung
Lutron Electronics Co., Inc.
Eingeschränkte Gewährleistung für ein Jahr
Für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum unter Beachtung der nachstehend beschriebenen Ausschlüsse und
Einschränkungen garantiert Lutron, dass jede neue Komponente frei von Herstellungsmängeln ist. Nach eigenem Ermessen repariert
Lutron entweder die defekte Komponente oder schreibt dem Kunden eine Summe in Höhe des Kaufpreises zum Erwerb eines
vergleichbaren Ersatzteils von Lutron gut. Die von Lutron oder von einem von Lutron anerkannten Anbieter gelieferten Ersatzteile für die
Komponente können neu, gebraucht, repariert, überholt und/oder von einem anderen Hersteller gefertigt sein.
Wenn die Komponente von Lutron oder von einer von Lutron anerkannten dritten Partei als Teil eines Lutron-Lichtsteuerungssystems
bestellt wird, wird die Frist dieser Garantie verlängert und Gutschriften für die Kosten von Ersatzteilen werden in Übereinstimmung mit
der dem bestellten System beiliegenden Garantie umgelegt, mit der Ausnahme, dass die Garantiefrist der Komponente ab Datum der
Bestellung gezählt wird.
AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN
Folgendes wird von dieser Garantie nicht abgedeckt, und Lutron und seine Zulieferer können dafür nicht verantwortlich gemacht
werden:
1. Schäden, Fehlfunktionen oder Störungen, die von Lutron oder einer von Lutron anerkannten dritten Partei diagnostiziert werden und
die durch normalen Verschleiß, Missbrauch, falsche Installation, Nachlässigkeit, Unfall, Eingriffe oder Umweltfaktoren entstanden
sind, wie (a) Verwendung falscher Netzspannung, Sicherungen oder Sicherungsautomaten; (b) Installation, Unterhalt und Betrieb
der Komponente unter Nichtbeachtung der Betriebsanweisungen von Lutron und der entsprechenden Vorschriften für elektrische
Anlagen; (c) Verwendung inkompatibler Vorrichtungen oder Zubehörteile; (d) falsche oder unzureichende Entlüftung; (e) nicht
autorisierte Reparaturen oder Einstellungen; (f) Vandalismus; oder (g) höhere Gewalt wie Feuer, Blitzschlag, Überschwemmung,
Wirbelstürme,Erdbeben,OrkaneoderandereProbleme,diesichLutronsKontrolleentziehen.
2.ArbeitskostenvorOrtfürDiagnoseundAusbau,Reparatur,Austausch,Einstellung,Wiedereinbauund/oderNeuprogrammierungder
Komponente oder ihrer Teile.
3. Von der Komponente unabhängige Ausstattung und Teile einschließlich solcher Teile, die von Lutron verkauft oder geliefert werden
(die durch eine separate Garantie abgedeckt werden können).
4. Die Kosten für Reparatur oder Austausch anderen Eigentums, das beschädigt wird, wenn die Komponente nicht richtig funktioniert,
selbst wenn der Schaden durch die Komponente verursacht wurde.
SOWEITNICHTAUSDRÜCKLICHINDIESERGARANTIEAUFGEFÜHRT,GIBTESKEINEAUSDRÜCKLICHENODER
IMPLIZIERTEN GARANTIEN IRGENDWELCHER ART EINSCHLIESSLICH IMPLIZIERTER GARANTIEN FÜR DIE EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTENZWECKODERFÜRGEBRAUCHSTAUGLICHKEIT.LUTRONGARANTIERTNICHT,DASSDIEKOMPONENTEOHNE
UNTERBRECHUNGENODERSTÖRUNGSFREILÄUFT.
KEINLUTRON-BEAUFTRAGTER,-ANGESTELLTERODER-REPRÄSENTANTISTBERECHTIGT,LUTRONANERKLÄRUNGEN,
DARSTELLUNGENODERGARANTIENZURKOMPONENTEZUBINDEN.SOLANGEEINEVONEINEMBEAUFTRAGTEN,
ANGESTELLTENODERREPRÄSENTANTENGEMACHTEERKLÄRUNG,DARSTELLUNGODERGARANTIENICHTAUSDRÜCKLICH
HIERINODERINSTANDARD-DOKUMENTATIONENVONLUTRONENTHALTENIST,GEHTSIENICHTINDIEABMACHUNG
ZWISCHENLUTRONUNDDEMKUNDENEINUNDKANNAUFKEINEWEISEVOMKUNDENDURCHGESETZTWERDEN.
INKEINEMFALLISTLUTRONODEREINEANDEREPARTEIHAFTBARFÜREXEMPLARISCHE,FOLGE-,NEBEN-ODER
SPEZIELLESCHÄDEN(EINSCHLIESSLICHUNTERANDEREMSCHÄDENFÜRVERLUSTVONGEWINN,VERTRAULICHENODER
ANDERENINFORMATIONENODERDATENSCHUTZ;GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN;VERLETZUNGEN;NICHTVERMÖGEN,
VERPFLICHTUNGENEINSCHLIESSLICHINGUTEMGLAUBENABGEGEBENERODERMITANGEMESSENERSORGFALT
AUSGEFÜHRTERVERPFLICHTUNGENZUERFÜLLEN;NACHLÄSSIGKEITODERFINANZIELLEODERSONSTIGEVERLUSTE),
NOCHFÜRREPARATURARBEITEN,DIEOHNELUTRONSSCHRIFTLICHEGENEHMIGUNGDURCHGEFÜHRTWERDENUND
MITEINBAU,AUSBAU,VERWENDUNGODERNICHTMÖGLICHERVERWENDUNGDERKOMPONENTEZUTUNHABEN,
ODERSONSTWIEINZUSAMMENHANGMITVORKEHRUNGENDIESERGARANTIEODERIRGENDEINERDIESEGARANTIE
ENTHALTENDENABMACHUNG,SELBSTWENNDERFEHLER(EINSCHLIESSLICHNACHLÄSSIGKEIT),DIEKAUSALHAFTUNG,DER
VERTRAGSBRUCHODERDERGARANTIEBRUCHAUFSEITENLUTRONSODEREINESZULIEFERERSLIEGT,UNDSELBSTWENN
LUTRONODERIRGENDEINEANDEREPARTEIÜBERDIEMÖGLICHKEITSOLCHERSCHÄDENINFORMIERTWORDENWAR.
UNGEACHTETEVENTUELLERSCHÄDEN,DIEDEMKUNDENAUSIRGENDWELCHENGRÜNDENENTSTEHEN
(EINSCHLIESSLICHOHNEEINSCHRÄNKUNGALLEDIREKTENSCHÄDENUNDALLEOBENAUFGEFÜHRTENSCHÄDEN),BLEIBT
DIEGESAMTEHAFTBARKEITLUTRONSUNDALLERANDERENPARTEIENIMRAHMENDIESERGARANTIESOWIEJEDER
ABMACHUNG,DIEDIESEGARANTIEENTHÄLT,SOWIEDEREINZIGEBEHELFDESKUNDENFÜRDASGENANNTE,AUFJEDEM
SCHADENERSATZANSPRUCH,DERIMZUSAMMENHANGMITHERSTELLUNG,VERKAUF,INSTALLATION,LIEFERUNG,EINSATZ,
REPARATURODERAUSTAUSCHDERKOMPONENTEENTSTEHT,AUFDENBETRAGBESCHRÄNKT,DENLUTRONVOMKUNDEN
FÜRDIEKOMPONENTEERHALTENHAT.DIEVORANGEHENDENEINSCHRÄNKUNGEN,AUSSCHLÜSSEUNDHINWEISEHABEN
GÜLTIGKEIT,SOWEITSIEGESETZLICHZULÄSSIGSIND,SELBSTWENNEINELÖSUNGIHRENGRUNDLEGENDENZWECKNICHT
ERFÜLLT.
ERHEBUNG EINES GARANTIEANSPRUCHS
Zur Erhebung eines Garantieanspruchs müssen Sie Lutron innerhalb der oben aufgeführten Garantiefrist durch Anruf des
Technischen Lutron-Support-Centres unter der Nummer (800) 523-9466 (USA) verständigen. Lutron wird nach eigenem Ermessen
entscheiden, welche Maßnahme im Rahmen dieser Garantie erforderlich ist. Um Lutron bei der Bearbeitung eines Garantieanspruchs zu
helfen, bitten wir Sie, während des Anrufs die Serien- und Modellnummer der Komponente bereit zu halten. Wenn Lutron nach eigenem
Ermessenentscheidet,dasseinBesuchvorOrtodereineandereAbhilfemaßnahmenotwendigist,kannLutroneinenVertretervon
Lutron Services Co. zum Standort des Kunden schicken oder den Besuch eines Vertreters von einem von Lutron anerkannten Anbieter
und/oder ein Treffen zur Klärung der Garantiefrage zwischen dem Kunden und einem von Lutron anerkannten Anbieter veranlassen.
Durch diese Garantie werden Sie mit gewissen Rechten ausgestattet.
Tridonic ist eine eingetragene Warenzeichen von Zumtobel Aktiengesellschaft.
Lutron, das Sunburst-Logo, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, und Hi-lume sind eingetragene Warenzeichen von Lutron
Electronics Co., Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, und 2Link sind Warenzeichen von Lutron Electronics
Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 19
®
Lutron Electronics Co., Inc.
Zusammengestellt und gedruckt in USA
Bestell-Nr. 032-342 Rev. A 12.15.10
Kontaktinformationen
Internet: www.lutron.com
WELTWEITE ZENTRALE
USA
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299
TEL. +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Gebührenfrei1.888.LUTRON1
Technische Unterstützung 1.800.523.9466
Technische Hotlines für Nord- und Südamerika
USA, Kanada, Karibik: 1.800.523.9466
Mexiko: +1.888.235.2910
Mittel-/Südamerika: +1.610.282.6701
EUROPAZENTRALE
Großbritannien
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, London, E1W 3JF Großbritannien
TEL. +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
GEBÜHRENFREI (Großbritannien) 0800.282.107
Technische Unterstützung +44.(0)20.7680.4481
ASIEN-ZENTRALE
Singapur
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapur 089316
TEL. +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Technische Hotline 800.120.4491
Asien, technische Hotlines
Nord-China: 10.800.712.1536
Süd-China: 10.800.120.1536
Hongkong: 800.901.849
Japan: +81.3.5575.8411
Macau: 0800.401
Singapur: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Thailand: 001.800.120.665853
Andere Länder: +65.6220.4666
®
À lire
Contenu
Guide des numéros des modèles d’armoire
Armoires LCP128 (LCP) 2
Armoires GRAFIK Systems (LP) 3
Armoires GRAFIK Systems (CCP) 4
Armoires GRAFIK Systems (CCP/LCP) 5
Dimensions de l’armoire
Armoire mini 6
Armoire standard 7
Montage de l’armoire 8
Câblage/caractéristiques nominales
Vue générale du câblage du système 9
Vue générale du câblage
d’alimentation et des charges 10
Éclairage temporaire 10
Caractéristiques nominales 11
Armoire sans disjoncteur :
câblage de l’alimentation et des charges 12
Armoire avec bornes de raccordement :
câblage de l’alimentation 14
Armoire avec bornes de raccordement :
câblage des charges 15
Activer les charges en dérivation 16
Fin de l’installation 17
Retrait des cavaliers de dérivation 17
Garantie 19
Infos de contact 20
Guide d’installation
LCP128TM (LCP) et
GRAFIK SystemsTM (LP et CCP)
Armoires de gradation et de commutation
Français
Représentation de l’armoire
LCP
Aperçu
Ce guide permet d’installer une armoire de gradation et de commutation. Il décrit l’installation de l’armoire, le
câblage de l’unité de commande et l’activation des charges.
®
®
2 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
Guide des numéros de modèles d’armoire
LCP128TM (LCP) (120 V uniquement)
Voir en page 5 pour 230 / 220 - 240 V
Modules :
quantité et
type
Préfixe
Exemple
L C P - 2 X 2 D 1 A 4 T - 1 2 0 4 M L - 2 0
Préfixe
LCP = armoire de gradation LCP
Types de module
_X _S _D _Q _A _M _F _T
Établir la liste des modules dans l’ordre représenté
ci-dessus. Inscrire la quantité devant chaque code
de module. Ignorer les codes pour les modules
non utilisés dans l’armoire. Se reporter au tableau
suivant pour connaître les limites sur les numéros des
modules par armoire.
X = module de commutation (relais) à 4 circuits (XP)
S = gradation à 1 circuit (1U)
D = gradation à 2 circuits (2U)
Q = gradation à 4 circuits (4U)
A = gradation à 4 circuits adaptable (4A)
M = moteur à 4 circuits (4M)
F = module de vitesse de ventilateur silencieux à 4
circuits (4FSQ)
T = commande de ballasts (TVM) 0-10 V,
DALI (diffusion), DSI et PWM
Tension
d’alimentation
Caractéristique nominale
du disjoncteur de circuit
Type
d’alimentation
Tension d’alimentation
120 pour 120 V
Type d’alimentation / caractéristiques nominales d’entrée
FT = armoire sans disjoncteurs de circuits / 120 V
3M ou 3ML = alimentation monophasée, 3 fils (phase
découpée) : 120 / 240 V
4M ou 4ML = alimentation triphasée, 4 fils : 120 / 208 V
Caractéristique nominale du disjoncteur de circuit
Non indiqué pour les armoires sans protection
20 pour disjoncteurs de 20 A
Fréquence – Tous les numéros de modèles et tensions
50 / 60 Hz
Caractéristiques nominales de sortie (charge)
Type de module Caractéristique nominale
XP 16 A par circuit
1U, 2U, 4U 16 A par module
4A 16 A par module, 10 A par sortie
4M 16 A par module, 5 A par sortie
(moteur 1/4 HP),
1 moteur par sortie
4FSQ 2 A par sortie (ventilateur de plafond simple)
TVM 50 mA par canal, 750 mA par système
Limites afférentes aux modules
Dimension Type d’alimentation TVM 4A 4U 4M
Mini sans protection SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules
Mini sans protection 0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules. Doit posséder au minimum 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
Mini disjoncteurs SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules
Mini disjoncteurs 0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules ;
doit posséder au moins 1 module 4U ;
chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM
Standard Alimentation sans protection SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 9 modules
Standard Alimentation sans protection 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 8 modules. Doit posséder au moins 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
Standard Disjoncteurs* SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 9 modules
Standard Disjoncteurs* SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 7 modules
Standard Disjoncteurs* 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 7 modules ;
doit posséder au moins 1 module 4U ;
chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM
Standard Disjoncteurs* 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 5 modules. Doit posséder au moins 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
*(bornes de raccordement)
Remarques
• ConsulterLutronpourensavoirplussurlesarmoiresprésentantdesnécessitésdedisjoncteurspersonnalisées.
• TVM=0estunearmoirepréparéepourlesmodulesTVM.LesmodulesTVMs’installerontfacilementàl’avenir.
• TVM=SOsil’armoiren’estpaspréparéepourlesmodulesTVM
XP
0
0
0
0
®
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 3
Exemple
Guide des numéros de modèles d’armoire (suite)
GRAFIK SystemsTM (LP) (toutes les tensions)
Préfixe
L P 7 / 2 8 - 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _ _
Préfixe
LP = armoire de gradation LP
Nombre de modules de gradation
Indique le nombre modules de gradation à 4 circuits (4U) dans l’armoire : 1 à 8 ; indique également le
nombre de circuits à pleine charge
Nombre de circuits de gradation
Indique le nombre de circuits de gradation dans l’armoire : 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28 ou 32 ;
chaque module possède quatre circuits de gradation
Tension d’alimentation
120 = 120 V
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (non CE)
Type d’alimentation Caractéristiques nominales d’entrée
2M ou 2ML = alimentation monophasée, 2 fils 120 V
3M ou 3ML = alimentation monophasée, 3 fils (phase séparée) 120 / 240 V
4M ou 4ML = alimentation triphasée, 4 fils 120 / 208 V
Mxx = disjoncteur principal ;
xx = taille du disjoncteur en ampères (option d’armoire personnalisée)
IS = sectionneur d’alimentation triphasée, 4 fils (230 / 220 - 240 V uniquement)
Caractéristique nominale du disjoncteur de circuit
20 pour disjoncteurs de 20 A (120 V uniquement)
Les disjoncteurs de 20 A possèdent une charge nominale continue de 16 A
15 pour disjoncteurs de 15 A (120 V uniquement)
Les disjoncteurs de 15 A possèdent une charge nominale continue de 12 A
13 pour disjoncteurs de 13 A (230 V CE uniquement)
16 pour disjoncteurs de 16 A (220 - 240 V non CE uniquement)
Suffixe de l’armoire personnalisée (option)
Signale une armoire dotée d’options spéciales
Nombre de
circuits de
gradation
Tension
d’alimen-
tation
Type
d’alimentation
Caractéristique
nominale du
disjoncteur de
circuit
Nombre de
modules de
gradation
Suffixe de l’armoire
personnalisée (contacter
Lutron pour connaître les
options personnalisées)
®
4 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
Guide des numéros de modèles d’armoire (suite)
Préfixe
CCP = armoire combinée personnalisée
Types de module
_X _L _A _M _F _T
Établir la liste des modules dans l’ordre représenté
ci-dessus. Inscrire la quantité devant chaque code
de module. Ignorer les codes pour les modules
non utilisés dans l’armoire. Se reporter au tableau
suivant pour connaître les limites sur les numéros
des modules par armoire.
X = module de commutation (relais) à 4
circuits (XP)
L = gradation à 4 circuits (4U)
A = gradation à 4 circuits adaptable (4A)
M = moteur à 4 circuits (4M)
F = module de vitesse de ventilateur silencieux à 4
circuits (4FSQ)
T = commande de ballasts (TVM) 0-10 V,
DALI (diffusion), DSI et PWM
Tension d’alimentation
120 pour 120 V
Caractéristique nominale du disjoncteur de circuit
20 = disjoncteurs de 20 A
15 = disjoncteurs de 15 A
GRAFIK SystemsTM (CCP) (120 V uniquement)
Exemple
C C P - 2 X 2 L 1 A 4 T - 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _
Limites afférentes aux modules
Dimension Type d’alimentation TVM 4A 4U 4M
Mini sans protection SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules
Mini sans protection 0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules. Doit posséder au minimum 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
Mini disjoncteurs SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules
Mini Disjoncteurs 0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules ;
doit posséder au moins 1 module 4U ;
chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM
Standard Alimentation sans protection SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 9 modules
Standard Alimentation sans protection 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 8 modules. Doit posséder au moins 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
Standard Disjoncteurs* SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 9 modules
Standard Disjoncteurs* SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 7 modules
Standard Disjoncteurs* 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 8 modules ;
doit posséder 1 module 4U au minimum ;
chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM
Standard Disjoncteurs* 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 5 modules. Doit posséder au moins 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
* (bornes de raccordement)
Remarques
• ConsulterLutronpourensavoirplussurlesarmoiresprésentantdesnécessitésdedisjoncteurspersonnalisées.
• TVM=0estunearmoirepréparéepourlesmodulesTVM.LesmodulesTVMs’installerontfacilementàl’avenir.
• TVM=SOsil’armoiren’estpaspréparéepourlesmodulesTVM
XP
0
0
0
0
Modules :
quantité et
type
Préfixe Tension
d’alimentation
Type
d’alimentation
Personnaliser Suffixe de l’armoire
(contacter Lutron pour connaître les
options de personnalisation)
Caractéristique
nominale du
disjoncteur de
circuit
Type d’alimentation / caractéristiques nominales d’entrée
FT = armoire dalimentation sans disjoncteurs de circuits :
120 V
3M ou 3ML = alimentation monophasée, 3 fils (phase
découpée) : 120 / 240 V
4M ou 4ML = alimentation triphasée, 4 fils / 120 / 208 V
2 = disjoncteurs d’entrée, alimentation monophasée, 2 fils
(armoire mini uniquement)
3 = disjoncteurs d’entrée, alimentation monophasée, 3 fils
(armoire mini uniquement)
4 = disjoncteurs d’entrée, alimentation triphasée, 4 fils
(armoire mini uniquement)
Suffixe de l’armoire personnalisée (option)
Signale une armoire dotée d’options spéciales
Fréquence
(tous les numéros et tensions des modèles) : 50 / 60 Hz
Caractéristiques nominales de sortie (charge)
Type de module Caractéristique nominale
XP, 4U 16 A par circuit
4A 16 A par module, 10 A par sortie
4M 16 A par module, 5 A par sortie
(moteur 1/4 HP)
4FSQ 2 A par sortie (ventilateur de plafond simple)
TVM 50 mA par canal, 750 mA par système
Guide des numéros de modèles d’armoire (suite)
Préfixe
CCP = armoire combinée personnalisée
Types de module
_X _L _E _A _M _T
Établir la liste des modules dans l’ordre représenté
ci-dessus. Inscrire la quantité devant chaque code
de module. Ignorer les codes pour les modules non
utilisés dans l’armoire. Se reporter au tableau suivant
pour connaître les limites sur les numéros des
modules par armoire.
X = module de commutation (relais) à 4 circuits (XP)
L = gradation à 4 circuits (4U)
E = gradation à 4 circuits pour TBT électronique (4E)
A = gradation à 4 circuits adaptable (4A)
M = moteur à 4 circuits (4M)
T = commande de ballasts (TVM) 0-10 V,
DALI (diffusion), DSI et PWM
Tension d’alimentation
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (non CE)
Type d’alimentation
FT = armoire sans disjoncteurs de circuits
4IS = sectionneur, alimentation triphasée, 4 fils
2M = disjoncteurs d’entrée, alimentation
monophasée, 2 fils (armoire mini uniquement)
4M = disjoncteurs d’entrée, alimentation triphasée,
4 fils (armoire mini uniquement)
GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (230 / 220 - 240 V uniquement)
Modules :
quantité et
type
Préfixe
Exemple
C C P - 1 X 4 L 2 T - 2 3 0 4 I S - C E - L C P - C G P _ _ _
Tension
d’alimentation
Type
d’alimentation
Suffixe de l’armoire personnalisée
(contacter Lutron pour connaître les
options de personnalisation)
Suffixe de
région
Suffixe de région
CE = 230 V
AU = 220 - 240 V
Remarque : doit correspondre à la tension
d’alimentation
Type de contrôleur
Non indiqué pour le sélecteur de circuit simple bus
2L = sélecteur de circuit 2LinkTM
LCP = LCP128TM
Suffixe de l’armoire personnalisée (option)
Signale une armoire dotée d’options spéciales
Fréquence
(tous les numéros et tensions des modèles)
50 / 60 Hz
Caractéristiques nominales de sortie (charge)
Type de module Caractéristique nominale
XP 16 A par circuit
4U (230 V) 13 A par module, 10 A par sortie
4U (240 V) 16 A par module
4A 13 A par module, 8 A par sortie
4E 16 A par module, 10 A par sortie
4M 16 A par module, 5 A par sortie
(moteur 1/4 HP), 1 moteur par
sortie
TVM 50 mA par canal, 750 mA par
système
Type de
contrôleur
Limites afférentes aux modules
TVM 4A 4U 4E 4M
Mini sans protection SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules
Mini sans protection 0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules. Doit posséder au minimum 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
Mini Disjoncteurs d’entrée SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules
Mini Disjoncteurs d’entrée 0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules ;
doit posséder au moins 1 module 4U ;
chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM
Standard Alimentation sans protection 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 8 modules. Doit posséder au moins 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
Standard Disjoncteurs d’entrée 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 8 modules ;
doit posséder au moins 1 module 4U ;
chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM
Standard Disjoncteurs d’entrée 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 6 modules. Doit posséder au moins 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
Remarques
• ConsulterLutronpourensavoirplussurlesarmoiresprésentantdesnécessitésdedisjoncteurspersonnalisées.
• TVM=0estunearmoirepréparéepourlesmodulesTVM.LesmodulesTVMs’installerontfacilementàl’avenir.
• TVM=SOsil’armoiren’estpaspréparéepourlesmodulesTVM
XP
0
0
0
®
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 5
Dimensions Type d’alimentation
®
6 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
Dimensions de l’armoire
Armoire mini
Vue de dessous
Vue de dessus
Côté droitCôté gauche
Les dimensions sont exprimées en mm.
Vue de face
365
403
203
56
4
107
34
546
622
610
56
384
273
104
Couvercle
Dimensions de l’armoire (suite)
Armoire standard
Vue de dessous
Vue de dessus
Côté droit
Les dimensions sont exprimées en mm.
Côté gauche
Vue de face
365
403
62
203
107
4
68
1 060
1 511
1 499
62
279
394
105
Couvercle
®
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 7
®
8 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
Montage sur panneau
Indications de montage
•Utilisationenintérieurexclusivement!NEMA,armoire
de type 1, IP20.
•L’armoiregénèredelachaleur.L’installeruniquement
la température ambiante sera comprise entre
0 à 40 °C.
•L’humiditérelativedoitêtre<90%sanscondensation.
•Renforcerlastructuredumurenfonctiondupoidsde
l’armoire et des réglementations locales ; voir tableau.
•Laisserunespaced’aumoins305mmau-dessuset
au-dessous de l’armoire.
•Latoléranceverticaleaumontageestde7°.
•Monterl’armoiredansdeslocauxoùlebruitest
acceptable. (Les relais internes font entendre des
cliquetis.)
•Monterl’armoiredetellesortequelecâblage
d’alimentation soit distant d’au moins 1,8 m de tout
appareil audio ou électronique et de leurs câbles.
•Installerconformémentauxcodesélectriquesnationaux
et locaux.
•Cet appareil est refroidi par air. Les évents ne doivent pas
êtreobstruéssouspeined’annulationdelagarantie.
•Les armoires 230 V avec disjoncteurs de 13 A sont
exclusivement destinées à des installations industrielles
ou commerciales.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Poids max. hors
emballage
kg
Nb de
modules
Chaleur max.
exprimée en
Kcal (BTU)/h
Montage en saillie
•Lutronrecommanded’utiliserdesboulonsde
fixation de 6 mm (dimension maximum acceptée
par les trous destinés au montage).
•Renforcerlastructuredesmursconformément
aux exigences des codes locaux et au poids.
•Nepasmonterl’armoiredirectementsurle
carton-plâtre/la cloison sèche.
Montage encastré
•Montersurlepoteaumuralenvissantauniveau
des fentes de chaque coin de l’armoire.
•Pourlemontageaffleurant,placerl’armoireentre
la position d’affleurement et 3 mm en dessous
de la surface du mur.
Vue latérale : montage
en saillie
Vue latérale :
montage encastré
Vue de face
Hauteurs de montage recommandées*
(pour les systèmes LCP128TM)
Armoire mini 1 143 mm
Armoire standard 635 mm
* Mesurer entre le sol et le bas de
l’armoire pour avoir une vue optimale du
contrôleur.
1
2
4
3
5
6
8
7
A
B
C
N
Câblage du circuit de charges
Câblage
d’alimentation
Ne pas obstruer
les ventilations !
Câblage TBTP
(Classe 2 : É.-U.)
Circulation
de l’air
Circulation
de l’air
Câblage de
commande
basse tension
pour charges
TVM
22,68 (90)
42,84 (170)
63,00 (250 )
83,16 (330)
103,32 (410)
123,48 (490)
143,64 (570 )
163,80 (650)
183,96 (730)
11
16
17
25
26
27
28
29
30
Représentation du modèle
LP8 / 32-1204ML-20
Vue générale du câblage du système
Examiner les options suivantes pour en savoir plus sur le câblage correct de l’armoire en fonction des
spécificités du système.
A. Armoire LCP128TM : se reporter au manuel de
configuration et d’utilisation LCP128 pour en savoir plus sur le
câblage.
B. Armoire LP ou CCP en tant que partie intégrante d’un
système d’éclairage GRAFIK Eye® 4000 : se reporter au manuel
d’installation, de configuration et d’utilisation GRAFIK Eye 4000 ainsi qu’à la vue
générale du système dont il est question ici pour en savoir plus sur le câblage.
C. Armoire LP ou CCP en tant que partie intégrante
dun système déclairage GRAFIK 7000TM :
se reporter au guide d’installation et de maintenance GRAFIK 7000 et à la
vue générale du système dont il est question ici pour en savoir plus sur le
blage.
1 2 3 4 D 5 1 2 3 4
Entrée avec contacts
secs (CCI) 1
Entrée avec contacts secs
(CCI) 2
Commun
Signal
Commun
Signal
Commun
+24 V
MUX
MUX
Drain
Sense
{
{
Bornes du contrôleur
SELECT CIRCUIT
2
1
Circuit
Data A OK
Power
1 2 3 4 5D
Common
24VFW
MUX
MUX
Drain
Sense
1 2 3 4
D
5
B
Comm
Drain
MUX
MUX
C
D
Link
A
Link
C
D
Data B OK
Commun
MUX
MUX
Drain
Commun
+24 V
MUX
MUX
Drain
Sense
Bornes du sélecteur de circuit
Incorrect : circuit, étoile en T ou
liaison directe au processeur
inacceptable
Armoire
Armoire
Vers d’autres
armoires, unités
de commande
GRAFIK Eye,
commandes murales
ou interfaces de
commande
Interface de
contrôle
GRAFIK
Eye
GRAFIK
Eye
Commande
murale
Correct : connexion en
guirlande OK
GRAFIK
Eye
Interface
de contrôle
Commande
murale
Armoire
GRAFIK 5000TM,
GRAFIK 6000®
ou
GRAFIK 7000TM
Liaison de l’armoire de puissance
Liaison de dispositifs d’unités
de commande
Liaison du contrôleur de zone
d’éclairage
Intégration à d’autres dispositifs
Armoire
de
puissance
Armoire
de
puissance
®
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 9
Remarque : les sélecteurs de
circuit à bus simple ne sont pas
dotés de connecteur de bus B.
®
10 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
Câblage (suite)
Câblage d’alimentation (câblage de la tension secteur)
•L’entréeducâblaged’alimentationrecommandéepourlesarmoiresavecbornesderaccordement/
sectionneur se fait par la partie inférieure gauche de l’armoire.
•L’entréeducâblaged’alimentationrecommandéepourlesarmoireslivréessansdisjoncteursefaitparla
partie supérieure ou la partie inférieure gauche de l’armoire, directement câblée aux bornes du module.
•Effectuerlecâblagedetellesortequelecâblaged’alimentationsoitdistantd’aumoins1,83mdetout
appareil électronique ou sonore et de son câblage.
•Sereporterauxpagesdédiéesaucâblaged’alimentationpourensavoirplus.
Câblage du circuit de charges
•Raccorderlecâblagedeschargesauxbornescorrespondantespourchaquemodule.
•Pourlesarmoires230V et 240 V , “sous tension” est désigné sous le terme “live”. Par conséquent, les
bornes portent les mentions DL et L.
•Lebornieràphaseavecgradationouàphasecommutée(DH/DL)estregroupéàunephasenumérotée(H/L)
(H1, H2, etc./L1, L2, etc.). Le numéro correspond à la fois au module et au numéro de disjoncteur.
•Lesborniersdesortieacceptentdesfilsde2,5à4,0mm
2
(14 à 10 AWG). L’entrée recommandée se fait par
la partie supérieure gauche de l’armoire.
•Ne pas utiliser de neutres courants. Utiliser des neutres séparés pour chaque circuit de charge.
•Sereporterauxpagesdédiéesaucâblagedeschargespourensavoirplus.
Avis : Les câbles doivent entrer dans les
armoires conformément aux indications.
Une mauvaise entrée des câbles rendrait
certaines pièces inaccessibles et
entraveraient la circulation de l’air dans
l’armoire.
Vue générale du câblage de l’alimentation et des charges
Il n’est pas nécessaire d’installer une armoire de
distribution. Raccorder les fils des charges aux
bornes correspondantes. Chaque disjoncteur
d’entrée peut alimenter une charge pendant que le
cavalier de dérivation protège le commutateur des
défauts de charge.
Disjoncteur d’entrée
Le cavalier de dérivation protège le
module des défauts de charge.
Avis : Vérifier que la tension d’alimentation de
l’armoire est correcte. Un mauvais câblage
ou la perte d’un neutre peuvent endommager
l’équipement suite à une surtension. Ne PAS retirer
les cavaliers de dérivation à ce stade car ils
protègent les modules de tout défaut de charge.
Éclairage temporaire
Caractéristiques nominales
Nombre
de
modules
Alimentation
Type
Alimentation
maximum
Armoires sans protection
(toutes les tensions)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2W
2,5 à 4,0 mm
2
(14 à 10 AWG)
120 V : 20 A
230 V : 13 A ou 16 A
220 - 240 V : 16 A
Armoires LP/LCP/CCP
Armoires avec disjoncteur
(120 V uniquement)
Nombre
de
modules
Type
d’alimentation
1
2
3
2W
3W
4W
2,5 à 4,0 mm
2
(14 à 10 AWG)
Armoires avec bornes de raccordement
(120 V uniquement)
Nombre
de
modules
Type
d’alimentation
Alimentation
maximum
4
5
6
7
8
9
3W ou 4W
2,5 à 70 mm
2
(14 à 2/0 AWG)
175 A
Armoires avec disjoncteur
(220 - 240 V et 230 V uniquement)
Nombre
de
modules
Type
d’alimentation
1
2
3
2W
2W
4W
2,5 à 4,0 mm
2
(14 à 10 AWG)
Armoires avec sectionneur
(220 - 240 V et 230 V uniquement)
Nombre
de
modules
Type d’alimentation Alimentation maximum
230 V 220 - 240 V
4
5
6
7
8
4W
2,5 à 70 mm
2
(14 à 2/0 AWG)
125 A 125 A
®
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 11
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
®
12 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
Armoire sans protection : câblage de l’alimentation et des
charges (toutes les tensions)
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Vers l’armoire de
distribution
Charge
Tension/
phase
Tension commutée/
phase
Module de commutation (relais) à 4 circuits (XP)
Cavalier de dérivation
Alimen-
tation
Remarques générales
•Bornestypespourgradation/commutationreprésentées.
•Nepasretirerlescavaliersdedérivationtantquelecâblagedescharges
n’a pas été vérifié.
Dimensions des câbles d’alimentation, vers chaque entrée
•Câbled’alimentation:2,5à4,0mm
2
(14 à 10 AWG)
•Câbleduneutre:2,5à4,0mm
2
(14 à 10 AWG)
Dimensions des câbles pour leblage de charge, depuis chaque sortie
•Phasesoumiseàgradation(live):2,5à4,0mm
2
(14 à 10 AWG)
•Câbleduneutre:2,5à4,0mm
2
(14 à 10 AWG)
Alimentation de commande des circuits
•Fournitl’alimentationnécessaireaufonctionnementinterne.
•Exigeunealimentationdédiéeprésentantunetension/phaseidentiqueà
celle de l’armoire.
•Doitsetrouveréloignéede6mmdufaisceaudecâblagedecommande
TBTP (Classe 2 : É.-U.).
•Latensiondel’armoire(voirlespages2à3)indiquelatension
d’alimentation.
•Pourlesarmoires230V et 240 V , “sous tension” est désigné sous le
terme “live”. Par conséquent, les bornes portent les mentions L et DL.
Consulter les
modules de borniers
pour en savoir plus
sur le câblage.
Cavalier de
dérivation
Alimentation
Sous
tension/
Actif
Ballast
Neutre
Sous tension/actif
soumis à gradation
TVM
Disjoncteur de circuit
Disjoncteur de circuit
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Sous tension/
Actif
Neutre
Neutre
Charge
Module de gradation à 4 circuits (4U)
Module de gradation adaptable à 4 circuits (4A)
Module de gradation ELV à 4 circuits (4E: 230 V et 220–240 V )
Module de vitesse de ventilateur à 4 circuits (4FSQ)
Cavalier de dérivation
Alimen-
tation
Sous tension/actif soumis à
gradation
Module TVM
Pour les charges 0-10 V, PWM, Tridonic® DSI et DALI.
Chaque module TVM commande deux circuits d’éclairage
consécutifs et sont les premiers circuits de l’armoire. Courant
maximum de commande des ballasts basse tension : 50 mA
parzone,750mApararmoire.Lemoduledegradationoude
commutation permet d’alimenter le ballast.
Neutre
Disjoncteur de
circuit
Neutre
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Armoire sans protection : câblage de l’alimentation et des
charges (suite)
Cavalier de dérivation
Sous tension/actif soumis à gradation
Neutre
Charge
Module de gradation à 1 circuit (1U)
(LCP uniquement)
Cavalier de
dérivation
Sous tension/
Actif
N
N
DH
H
DH
N
Alimentation
Sous tension/
actif soumis à
gradation
Neutre
Charge
Module de gradation à 2 circuits (2U)
(LCP uniquement)
Cavalier de dérivation
Neutre
Sous
tension/
Actif
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
Diminuer
Neutre
Sous
tension/
Actif
Neutre
Module de moteur à 4 circuits (4M)
Alimentation
Augmenter
Sous tension/
Actif
Neutre
Neutre
Tension/
phase
Raccordement d’une armoire NGRX-FDBI
Charge
Ballast
Lutron®
Eco-10® ou
Hi-lume®
FDB
Sous tension/
actif soumis à
gradation
Lutron® FDBI
Alimentation
Se reporter à la fiche
FDBI d’installation pour en
savoir plus sur le câblage.
Disjoncteur
de circuit
Disjoncteur de
circuit
Disjoncteur de
circuit
®
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 13
Alimentation
Alimen-
tation
Neutre
®
14 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
Armoire avec bornes de raccordement : câblage de
l’alimentation
Neutre
Alimentation (secteur)
Câblage d’alimentation
Pré-câblé sur les
disjoncteurs
Neutre pré-câblé
vers les modules de
gradation
Phase A
N
Bornes de raccordement de
l’armoire
Phase B
Phase C
Phase A
N
Phase B
Phase C
Neutre
Bus neutre
Bus neutre
Alimentation (secteur)
Câblage d’alimentation
Armoires de gradation et de commutation (120 V uniquement)
Armoires de gradation (120 V uniquement)
Piquet de terre
Disjoncteurs
N
Câblage
d’alimentation
Remarques
•Consulter la page 15 pour en savoir plus
sur le câblage des charges.
• Uniquement sur les armoires de gradation,
le disjoncteur d’entrée du circuit 1 alimente
le circuit de charge 1 et le câblage de
commande (2 A max.). Les armoires
dotées de modules de commutation
possèdent un disjoncteur dédié pour le
circuit de commande.
Neutre
Alimentation (secteur)
Calibrage des câbles d’alimentation des
bornes de raccordement :
70 mm
2
(2/0 AWG)
Câblage du disjoncteur de l’armoire mini
(toutes les tensions)
Câblage
d’alimentation
Neutre
Alimentation (secteur)
Armoires de gradation Sectionneur
(230 / 220 - 240 V )
Armoire avec bornes de raccordement : câblage des charges
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Diminuer
Neutre
Module de moteur à 4 circuits
(4M)
Augmenter
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Sous tension/actif
soumis à gradation
Neutre
Charge
Module de gradation à 1 circuit (1U)
(LCP uniquement)
Cavalier de dérivation
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Sous tension/actif
soumis à gradation
Neutre
Charge
Module de gradation à 2 circuits (2U)
(LCP uniquement)
Cavalier de dérivation
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Sous tension/actif soumis à
gradation
Neutre
Charge
Module de gradation à 4 circuits (4U)
Module de gradation adaptable à 4 circuits (4A)
Module de gradation ELV à 4 circuits
(4E 230 V et 220–240 V )
Module de commande de vitesse du ventilateur 4
circuits (4FSQ)
Cavalier de dérivation
Avis : Ne pas retirer les cavaliers de dérivation tant
que le câblage des charges n’a pas été vérifié.
Borne type pour gradation/commutation
représentée
Câblage de charge pour le module TVM
Pour les charges 0-10 V, PWM et Tridonic® DSI.
Chaque TVM contrôle deux circuits consécutifs
d’éclairage qui sont les premiers circuits dans
l’armoire. Courant de commande basse tension
desballasts:50mAparzone,750mApararmoire
maximum.
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Ballast
Neutre
Sous tension/
actif soumis à
gradation
TVM
Cavalier de dérivation
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Raccordement d’une armoire NGRX-FDBI
Pour le ballast gradable pour éclairage fluorescent
Hi-lume® FDB ou Eco-10®
Charge
Neutre
Sous tension/
actif soumis à
gradation
Alimentation
Cavalier de dérivation
®
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 15
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Neutre
Charge
Module de commutation 4 circuits
(XP)
Cavalier de dérivation
Tension
commutée/
phase
Store
Ballast
Lutron®
Eco-10 ou
Hi-lume FDB
Lutron® FDBI
®
16 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
Activer les charges en dérivation
DH
DH
H
N
N
N
N
N
DH
DH
H
1
2
N
A. Achever le câblage des charges.
B. Vérifier que les cavaliers de dérivation sont
bien installés.
Ces cavaliers protègent le mécanisme
des commutateurs contre les défauts de
chargeetdoiventêtreutiliséspourvérifierle
câblage de charge lors de son installation ou
de sa modification.
Avis : Vérifier que la tension d’alimentation
de l’armoire est correcte. Un mauvais
câblage ou la perte d’un neutre peuvent
endommager l’équipement suite à une
surtension.
C. Mettre le disjoncteur 1 sur ON.
Laouleschargesdoiventêtreactivées,le
disjoncteur ne doit pas sauter et le courant
total de la charge ne doit pas dépasser la
capacitédudisjoncteuretêtreinférieurou
équivalent à 16 A.
Le disjoncteur 1 alimente le câblage de
commande ainsi que le variateur et la ou les
charges du circuit 1. S’assurer que la LED
“Power OK“ du contrôleur (LCP128TM) ou du
sélecteur de circuit (LP ou CCP) est allumée.
Si la LED Power OK est éteinte, mettre le
disjoncteur de commande (disjoncteur 1)
sur OFF et rechercher un éventuel mauvais
câblage sur la liaison basse tension.
D. Mettre le disjoncteur suivant sur ON.
Lachargedoitêtreactivée,ledisjoncteur
ne doit pas sauter et le courant total de la
charge ne doit pas dépasser la capacité du
disjoncteuretêtreinférieurouéquivalentà
16 A.
E. Répéter l’étape D pour chaque circuit dont
le câblage des charges est terminé.
Courant RMS CA
Cavalier de
dérivation
Câblage du circuit de charges
LED d’alimentation OK (‘Power OK’
LED) au bas du contrôleur LCP128
LED d’alimentation OK ‘‚Power OK’
LED) au-dessus du sélecteur de circuit
LP/CCP
Activer les charges en dérivation
Représentation du modèle
LCP-8D-1204ML-20
Représentation du modèle
LP3 / 12-1204ML-20
A. Après vérification de l’ensemble du câblage
des charges, mettre les disjoncteurs sur OFF.
B. Retirer et conserver les cavaliers de dérivation
pour une utilisation ultérieure possible.
C. Mettre les disjoncteurs sur ON.
Remarque : tous les circuits sont désormais
réglés sur le type de charge sans gradation par
défaut. Les types de charge sans gradation
répondront en passant immédiatement à l’état
d’allumage complet dans n’importe quelle
scène d’éclairage l’exception de la scène
OFF (extinction)).
Avis : Réutiliser les cavaliers de dérivation
chaque fois qu’une intervention est en cours
sur une charge. Les dommages causés par des
courts-circuits et un mauvais câblage ne sont
pas couverts par la garantie du produit.
Les opérations d’installation de l’armoire, de câblage du poste de commande et d’activation des charges sont
maintenant terminées. Étape suivante : se reporter au manuel de configuration et d’utilisation pour configurer
les fonctions et l’utilisation de l’armoire.
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
Cavalier de dérivation
Représentation du module à 4 sorties
Fin de l’installation
Retirer les cavaliers de dérivation
L’installation de l’armoire est terminée.
Pour obtenir une mise en service sur site par l’usine, appeler le support technique de Lutron et sélectionner
Démarrage pour programmer une visite. Prévoir 10 jours ouvrables entre l’appel et la visite.
Si l’option télé-démarrage a été choisie (LCP128TM uniquement), il convient de s’interrompre à ce stade
pour compléter les tableaux d’emplacement des commandes, de l’armoire et des unités de commande qui
se trouvent au dos du manuel de configuration et d’utilisation. Après avoir rempli les tableaux, il convient
d’appeler le support technique de Lutron et de sélectionner Démarrage. Important : appeler 24 heures avant
pour le démarrage du système souhaité.
Aux É.-U., au Canada et dans les Caraïbes : 1.800.523.9466
Au Mexique :+1.888.235.2910
En Europe : +44.(0)20.7702.0657
En Asie : +65.6220.4666
Au Japon : +81.3.5575.8411
Pour les autres pays, composez le : +1.610.282.6701
®
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 17
®
Remarques
18 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
®
®
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 19
®
Garantie
Lutron Electronics Co., Inc.
Garantie limitée de un an
Pendant une année à compter de la date d’achat, sous réserve des exclusions et restrictions exposées ci-dessous, Lutron garantit
que tous ses appareils neufs sont exempts de vices de fabrication. Lutron choisira de réparer l’appareil présentant des défauts ou
d’établir en faveur du client un avoir équivalent au prix d’achat de l’appareil défectueux en fonction du prix d’achat d’une pièce de
rechange comparable achetée chez Lutron. Les pièces de rechange de l’appareil fourni par Lutron ou, à sa seule discrétion, par un
fournisseuragréé,peuventêtreneuves,d’occasion,réparées,remisesenétatet/ouprovenird’unautrefabricant.
Si la mise en service de l’appareil est assurée par Lutron ou par un sous-traitant agréé par Lutron, la durée de cette garantie sera
prolongée et les avoirs portant sur le coût des pièces de rechange seront définis au prorata, conformément à la garantie délivrée à la
mise en service du système. Dans ce cas la date de départ de la garantie sera le jour de mise en service.
EXCLUSIONS ET LIMITES
Sontexclusdelagarantie,etLutronousesfournisseursnepourrontêtretenusresponsablesdanslescassuivants:
1. Dommage, dysfonctionnement ou non-fonctionnement diagnostiqué par Lutron ou par un sous-traitant agréé par Lutron résultant de
l’usure normale, d’une mauvaise utilisation, d’une installation incorrecte, d’une négligence, d’un accident, des interférences ou des
facteurs d’environnement comme par exemple (a) l’utilisation d’une tension d’alimentation, de fusibles ou de disjoncteurs incorrects ;
(b) le non-respect des procédures d’installation, d’entretien et d’utilisation de l’appareil conformément au guide d’utilisation fourni par
Lutron et aux dispositions de la Norme Nationale d’Électricité en vigueur et des normes de sécurité qui en découlent ; (c) l’utilisation
de dispositifs ou d’accessoires incompatibles ; (d) une ventilation incorrecte ou insuffisante ; (e) des réparations ou des réglages non
autorisés;(f)duvandalismeou(g)unecatastrophenaturellecommeincendies,foudre,inondations,tornades,séismes,tempêtesou
d’autres événements indépendants de la volonté de Lutron.
2. Les coûts de main-d’œuvre sur site pour diagnostiquer les problèmes, déposer, réparer, remplacer, régler, remettre en place ou
reprogrammer l’appareil ou l’un de ses composants.
3.Leséquipementsetpiècesexternesdel’appareil,ycomprisceuxvendusoufournisparLutron(pouvantêtrecouvertsparuneautre
garantie).
4. Le coût de réparation ou de remplacement d’un autre équipement endommagé en cas de dysfonctionnement de l’appareil, y
compris si ledit dommage a été provoqué par l’appareil.
SAUF SPÉCIFICATION PARTICULIÈRE INCLUSE DANS CETTE GARANTIE, IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS DES GARANTIES IMPLICITES D’ADAPTATION POUR UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE OU DE VALEUR MARCHANDE. LUTRON NE GARANTIT PAS QUE L’APPAREIL FONCTIONNERA SANS
INTERRUPTION OU SANS DÉFAUT.
AUCUN RESPONSABLE, EMPLOYÉ OU REPRÉSENTANT DE LUTRON N’EST AUTORISÉ À ÉMETTRE UNE QUELCONQUE
ATTESTATION, DÉCLARATION OU GARANTIE RELATIVE À L’APPAREIL. À MOINS QUE LADITE ATTESTATION, DÉCLARATION OU
GARANTIE ÉMANANT D’UN RESPONSABLE, D’UN EMPLOYÉ OU D’UN REPRÉSENTANT NE SOIT EXPRESSÉMENT STIPULÉE
DANS LA GARANTIE OU DANS LA DOCUMENTATION STANDARD FOURNIE PAR LUTRON, CELLE-CI NE CONSTITUE PAS LA BASE
D’UNE QUELCONQUE NÉGOCIATION ENTRE LUTRON ET LE CLIENT ET NE PEUT TRE EN AUCUNE FAÇON OPPOSABLE AU
CLIENT.
EN AUCUN CAS, NI LUTRON NI UN TIERS NE PEUT TRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS,
FORTUITS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX (INCLUANT MAIS PAS LIMITE A PERTES DE BÉNÉFICES, DIVULGATION D’INFORMATIONS
CONFIDENTIELLES OU AUTRES, NON-RESPECT DE LA VIE PRIVÉE, INTERRUPTION D’ACTIVITÉ, BLESSURES CORPORELLES,
IMPOSSIBILITÉ D’EFFECTUER UNE TÂCHE, Y COMPRIS, DE BONNE FOI, NÉGLIGENCE OU PERTE PÉCUNIAIRE OU AUTRE
QUELLE QU’ELLE SOIT), NI DES TRAVAUX DE RÉPARATION ENTREPRIS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT DE LUTRON LIÉS
À L’INSTALLATION, LA DÉSINSTALLATION, L’UTILISATION OU L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU AUTRE RAISON
EN RAPPORT AVEC LES DISPOSITIONS DE CETTE GARANTIE OU TOUT ACCORD INCLUANT CETTE GARANTIE, M ME EN CAS
DE DÉFAILLANCE, DÉLIT (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ ABSOLUE, RUPTURE DE CONTRAT OU RUPTURE
DE GARANTIE DE LA PART DE LUTRON OU D’UN FOURNISSEUR, ET M ME SI LUTRON OU UN TIERS A ÉTÉ AVISÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE LE CLIENT VIENDRAIT À SUBIR POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (Y COMPRIS,
SANS QUE CELA CONSTITUE UNE LIMITE, TOUS LES DOMMAGES DIRECTS ET LES DOMMAGES PRÉCÉDEMMENT DÉCRITS),
L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE LUTRON ET DES AUTRES PARTIES DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE EN CAS DE
RÉCLAMATION CONCERNANT DES DOMMAGES DÉCOULANT OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA
LIVRAISON, L’UTILISATION, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE L’APPAREIL OU TOUT CONTRAT INCLUANT CETTE
GARANTIE, AINSI QUE LE SEUL RECOURS DU CLIENT CONTRE CE QUI PRÉCÈDE, SERONT LIMITÉS AU MONTANT PAYÉ À
LUTRON PAR LE CLIENT POUR L’APPAREIL. LES LIMITES, EXCLUSIONS ET RENONCIATIONS PRÉCÉDEMMENT EXPOSÉES
S’APPLIQUERONT DANS L’ÉTENDUE AUTORISÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR, M ME SI TOUT RECOURS MANQUE SON PRINCIPAL
OBJECTIF.
POUR EFFECTUER UNE RÉCLAMATION DANS LE CADRE DE LA GARANTIE
Pour effectuer une réclamation dans le cadre de la garantie, il convient d’avertir rapidement Lutron pendant la période de garantie
ci-dessus exposée en appelant le service client de Lutron au (800) 523-9466. À sa seule discrétion, Lutron décidera le cas échéant de
l’action à entreprendre dans le cadre de cette garantie. Pour permettre à Lutron d’optimiser le traitement d’une réclamation dans le
cadre de la garantie, se munir des numéros de série et de référence de l’unité lors de l’appel. Si Lutron décide à sa seule discrétion
qu’une visite sur site ou autre action corrective est nécessaire, Lutron peut envoyer une personne de son personnel, et/ou organiser la
visite d’un représentant du fournisseur agréé par ses soins sur le site du client ou organiser un entretien téléphonique de service entre
le client et un fournisseur agréé par Lutron.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et éventuellement certains autres selon les pays. Certains pays
n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie implicite, par conséquent la limitation ci-dessus ne s’applique pas. Certains
pays n’autorisent pas d’exclusion ni de limitation des dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent la limitation ou l’exclusion
ci-dessus ne s’applique pas.
Tridonic est une marque déposée de Zumtobel Aktiengesellschaft.
Lutron, le logo du soleil, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, et Hi-lume sont des marques déposées de Lutron Electronics Co.,
Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, et 2Link sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
®
Lutron Electronics Co., Inc.
Réalisé et imprimé aux États-Unis
N° de réf. 032-342 rév. A 12.15.10
Infos de contact
Internet : www.lutron.com
SIÈGE MONDIAL
États-Unis
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299
TÉL +1.610.282.3800
TÉLÉCOPIE +1.610.282.1243
Numéro d’appel gratuit 1.888.LUTRON1
Support Technique 1.800.523.9466
Assistance technique pour l’Amérique du Nord et du Sud
É.-U., Canada, Caraïbes : 1.800.523.9466
Mexique : +1.888.235.2910
Amérique centrale/du Sud : +1.610.282.6701
SIÈGE POUR L’EUROPE
Royaume-Uni
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Londres, E1W 3JF Royaume-Uni
TÉL +44.(0)20.7702.0657
TÉLÉCOPIE +44.(0)20.7480.6899
NUMÉRO D’APPEL GRATUIT (R.-U.) 0800.282.107
Support technique +44.(0)20.7680.4481
SIÈGE POUR L’ASIE
Singapour
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapour 089316
TÉL +65.6220.4666
TÉLÉCOPIE +65.6220.4333
Assistance technique 800.120.4491
Assistance technique pour l’Asie
Nord de la Chine : 10.800.712.1536
Sud de la Chine : 10.800.120.1536
Hong Kong : 800.901.849
Japon : +81.3.5575.8411
Macau: 0800.401
Singapour : 800.120.4491
Taiwan : 00.801.137.737
Thaïlande : 001.800.120.665853
Pour les autres pays: +65.6220.4333
R
R
R
LCP-2X2D1E4T-1204ML-20
_X _S _D _Q _A _E _M _F _T
R
LP7/28-1204ML-20-CGP____
R
_X _L _E _A _M _F _T
CCP-2X2L 1E4T-1204ML-20-CGP___
_X _L _E _A _M _T
CCP-1X4L 2T-2304IS-CE-LCP-CGP___
R
R
R
R
° °
°
1
2
4
3
5
6
8
7
A
B
C
N
S
ELECT
C
IRCUIT
2
1
Circuit
Data A OK
Power
1234 5D
Common
24VFW
MUX
MUX
Drain
Sense
1234
D
5
B
Comm
Drain
MUX
MUX
C
D
Link
A
Link
C
D
Data B OK
®
®
1234D5
®
®
®
®
®
R
R
R
R
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
®
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
Lutron
Lutron
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
®
®
R
®
®
R
N
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
LUTRON
®
LUTRON
®
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
® ®
®
®
®
R
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
R
DH
DH
H
N
N
N
N
N
DH
DH
H
1
2
N
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
R
R
R
©
R
®
Leia com atenção
Conteúdo
Guia de números de modelo do painel
Painéis LCP128 (LCP) 2
Painéis GRAFIK Systems (LP) 3
Painéis GRAFIK Systems (CCP) 4
Painéis GRAFIK Systems (CCP/LCP) 5
Dimensões do painel
Minipainel 6
Painel padrão 7
Montagem do painel 8
Fiação/classificações
Visão geral do sistema de fiação 9
Vio geral de fiação de alimentão
e de carga 10
Iluminação temporária 10
Classificações 11
Painel com canal de alimentação:
fiação de alimentação e carga 12
Painel com conectores principais:
fiação de alimentação 14
Painel com conectores principais:
fião de carga 15
Ativar as cargas na derivação 16
Instalação Completa 17
Remoção dos barramentos de derivação 17
Garantia 19
Informações de contato 20
Guia de instalação
LCP128TM (LCP) e
GRAFIK SystemsTM (LP e CCP)
Pai n éis d e di m e rizaç ã o e c omuta ç ão
Português
Painel LCP é mostrado
Visão geral
Use este guia para instalar corretamente um painel de dimerização e comutação. Este guia descreve a
instalação, fiação, e ativação de carga do painel.
®
®
2 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
Guia de números de modelo de painel
LCP128TM (LCP) (somente 120 V )
Consulte a página 5 para 230 / 220 - 240 V
Módulos:
Quantidade
e tipo
Prefixo
Exemplo
L C P - 2 X 2 D 1 A 4 T - 1 2 0 4 M L - 2 0
Prefixo
LCP = Painel de dimerização LCP
Tipos de módulo
_X _S _D _Q _A _M _F _T
Lista os módulos na ordem mostrada acima.
Insira a quantidade antes de cada código de
módulo. Omita os códigos de módulos não
usados no painel. Consulte a tabela abaixo
para limites nos números de módulos por
painel.
X = Comutação de quarto circuitos (Relé) (XP)
S = Dimerização com um circuito (1U)
D = Dimerização com dois circuitos (2U)
Q = Dimerização com quatro circuitos (4U)
A = Dimerização adaptada com quatro circuitos
(4A)
M = Motor de quatro circuitos (4M)
F = Velocidade do ventilador silencioso de
quatro circuitos (4FSQ)
T = Controle de reator (TVM) PWM 0-10 V,
DALI (transmissão) e DSI
Voltagem de
alimentação
Classificação
do disjuntor
derivado
Tipo de
alimentação
Voltagem de alimentação
120 para 120 V
Tipo de alimentação/classificações de entrada
FT = Painel de canal de alimentação (disjuntores não
inclusos): 120 V
3M ou 3ML = alimentação de 1 fase e 3 fios (fase dividida):
120 / 240 V
4M ou 4ML = alimentação de 3 fases e 4 fios: 120 / 208 V
Classificação do disjuntor derivado
Omitido para painéis de canal de alimentação
20 para disjuntores derivados de 20 A
Freqüência - Todos os modelos números e tensões:
50 / 60 Hz
Classificações de saída (carga)
Tipo de módulo Classificação
XP 16 A por circuito
1U, 2U, 4U 16 A por módulo
4A 16 A por modulo, 10 A por saída
4M 16 A por módulo, 5 A por saída
(1/4 de HP motor),
1 motor por saída
4FSQ 2 A por saída (um ventilador de teto)
TVM 50 mA por canal, 750 mA por sistema
Limite da quantidade de módulo
Tamanho Tipo de carga TVM 4A 4U 4M
Mini Canal de alimentação NA Qualquer combinação com até 3 módulos
Mini Canal de alimentação 0 a 4 Qualquer combinação com até 2 módulos; deve ter um mínimo de 1 módulo
4U ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM
Mini Disjuntores NA Qualquer combinação com até 3 módulos
Mini Disjuntores 0 a 4 Qualquer combinação com até 2 módulos;
Deve ter no mínimo 1 módulo de 4U;
Cada modulo de 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM
Padrão Canal de alimentação NA Qualquer combinação com até 9 módulos
Padrão Canal de alimentação 0 a 12 Qualquer combinação com até 8 módulos; deve ter no mínimo 1 módulo 4U
ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM
Padrão Disjuntores* NA Qualquer combinação de 9 módulos
Padrão Disjuntores* NA Qualquer combinação de 7 módulos
Padrão Disjuntores* 0 a 12 Qualquer combinação de 7 módulos;
deve ter no mínimo 1 módulo de 4U;
cada módulo 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM
Padrão Disjuntores* 0 a 12 Qualquer combinação de até 5 módulos; deve haver no mínimo 1 módulo 4U
ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulos TVM
*(conectores principais)
Notas
• ConsulteaLutronparapainéiscomnecessidadesdedisjuntorpersonalizado.
• TVM=0éumpainelnãopreparadoparaTVM;osmódulosTVMpodemfacilmenteserinstaladosnofuturo.
• TVM=NAnãoéprontoparaTVM
XP
0
0
0
0
®
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 3
Exemplo
Guia de números de modelo de painel (continuação)
GRAFIK SystemsTM (LP) (todas as tensões)
Prefixo
L P 7 / 2 8 - 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _ _
Prefixo
LP = painel de dimerização LP
Número de módulos de dimerização
Indica o número de módulos de dimerização de 4 circuitos (4U) no painel: 1 a 8; também indica o
número de circuitos de carga completa
Número de circuitos de dimerização
Indica o número de circuitos de dimerização no painel: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, ou 32;
cada módulo possui quatro circuitos de dimerização
Voltagem de alimentação
120 = 120 V
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (não-CE)
Tipo de alimentação Classificações de entrada
2M ou 2ML = alimentação de 1 fase e 2 fios 120 V
3M ou 3ML = alimentação de 1 fase e 3 fios (fase dividida) 120 / 240 V
4M ou 4ML = alimentação de 3 fases e 4 fios 120 / 208 V
Mxx = Disjuntor principal;
xx = tamanho do disjuntor em amps (opção de painel personalizado)
IS = interruptor de isolamento de 3 fases e 4 fios (somente 230 / 220 - 240 V )
Classificação do disjuntor derivado
20 para disjuntores derivados de 20 A (somente 120 V )
Os disjuntores derivados de 20 A têm uma classificação de carga contínua de 16 A
15 para disjuntores derivados de 15 A (somente 120 V )
Os disjuntores derivados de 15 A têm uma classificação de carga contínua de 12 A
13 para disjuntores derivados de 13 A (apenas 230 V CE)
16 para disjuntores derivados de 16 A (apenas 220 - 240 V não-CE)
Sufixo do painel customizado (opcional)
Indica painel com opções especiais
Número de
circuitos de
dimerização
Voltagem
de
alimentação
Tipo de
alimentação
Classificação
do disjuntor
derivado
Número de
módulos de
dimerização
Sufixo do painel
personalizado
(entre em contato
com a Lutron
para saber mais
sobre opções
personalizadas)
®
4 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
Guia de números de modelo de painel (continuação)
Prefixo
CCP = Painel de combinação personalizada
Tipos de módulo
_X _L _A _M _F _T
Lista os módulos na ordem mostrada acima.
Insira a quantidade antes de cada código de
módulo. Omita os códigos de módulos não
usados no painel. Consulte a tabela abaixo
para limites nos números de módulos por
painel.
X = Comutação de quarto circuitos (Relé) (XP)
L = Dimerização de quatro circuitos (4U)
A = Dimerização adaptada com quatro
circuitos (4A)
M = Motor de quatro circuitos (4M)
F = Velocidade do ventilador silencioso de
quatro circuitos (4FSQ)
T = Controle de reator (TVM) PWM 0-10 V,
DALI (transmissão) e DSI
Voltagem de alimentação
120 para 120 V
GRAFIK SystemsTM (CCP) (somente 120 V )
Exemplo
C C P - 2 X 2 L 1 A 4 T - 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _
Limite da quantidade de módulo
Tamanho Tipo de carga TVM 4A 4U 4M
Mini Canal de alimentação NA Qualquer combinação com até 3 módulos
Mini Canal de alimentação 0 a 4 Qualquer combinação com até 2 módulos; deve ter um mínimo de 1 módulo
4U ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM
Mini Disjuntores NA Qualquer combinação com até 3 módulos
Mini Disjuntores 0 a 4 Qualquer combinação com até 2 módulos;
Deve ter no mínimo 1 módulo de 4U;
Cada modulo de 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM
Padrão Canal de alimentação NA Qualquer combinação com até 9 módulos
Padrão Canal de alimentação 0 a 12 Qualquer combinação com até 8 módulos; deve ter no mínimo 1 módulo 4U
ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM
Padrão Disjuntores* NA Qualquer combinação de 9 módulos
Padrão Disjuntores* NA Qualquer combinação de 7 módulos
Padrão Disjuntores* 0 a 12 Qualquer combinação com até 8 módulos;
Deve ter no mínimo 1 módulo de 4U;
cada módulo 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM
Padrão Disjuntores* 0 a 12 Qualquer combinação de até 5 módulos; deve haver no mínimo 1 módulo 4U
ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulos TVM
*(conectores principais)
Notas
• ConsulteaLutronparapainéiscomnecessidadesdedisjuntorpersonalizado.
• TVM=0éumpainelnãopreparadoparaTVM;osmódulosTVMpodemfacilmenteserinstaladosnofuturo.
• TVM=NAnãoéprontoparaTVM
XP
0
0
0
0
Módulos:
Quantidade e
tipo
Prefixo Voltagem de
alimentação
Tipo de
alimentação
Personalizado
Sufixo do painel
(entre em contato com a Lutron para
opções personalizadas)
Classificação
do disjuntor
derivado
Tipo de alimentação / Classificações de entrada
FT = painel com canal de alimentação (disjuntores não
inclusos): 120 V
3M ou 3ML = alimentação de 1 fase e 3 fios (fase dividida):
120 / 240 V
4M ou 4ML = alimentação de 3 fases e 4 fios: 120/208 V
2 = disjuntores de entrada de 1 fase 2 fios (somente mini)
3 = disjuntores de entrada de 1 fase e 3 fios (somente mini)
4 = disjuntores de entrada de 3 fases e 4 fios (apenas mini)
Classificação do disjuntor derivado
20 = disjuntores derivados de 20 A
15 = disjuntores derivados de 15 A
Sufixo do painel customizado (opcional)
Indica painel com opções especiais
Freqüência
(Todos os números de modelo e tensões): 50 / 60 Hz
Classificações de saída (carga)
Tipo de módulo Classificação
XP, 4U 16 A por circuito
4A 16 A por módulo, 10 A por saída
4M 16 A por módulo, 5 A por saída
(motor de 1/4 HP)
4FSQ 2 A por saída (um ventilador de teto)
TVM 50 mA por canal, 750 mA por sistema
Guia de números de modelo de painel (continuação)
Prefixo
CCP = Painel de combinação personalizada
Tipos de módulo
_X _L _E _A _M _T
Lista os módulos na ordem mostrada acima. Insira a
quantidade antes de cada código de módulo. Omita os
códigos de módulos não usados no painel. Consulte
a tabela abaixo para limites nos números de módulos
por painel.
X = Comutação de quarto circuitos (Relé) (XP)
L = Dimerização de quatro circuitos (4U)
E = Dimerização eletrônica de baixa tensão com
quatro circuitos (4E)
A = Dimerização adaptada com quatro circuitos (4A)
M = Motor de quatro circuitos (4M)
T = Controle de reator (TVM) PWM 0-10 V,
DALI (transmissão) e DSI
Voltagem de alimentação
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (não-CE)
Tipo de alimentação
FT = painel com canal de alimentação (disjuntores não
inclusos)
4IS = interruptor de isolamento de 3 fases e 4 fios
2M = disjuntores de entrada de 1 fase e 2 fios (somente mini)
4M = disjuntores de entrada de 3 fases e 4 fios
(somente mini)
GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (somente 230 / 220 a 240 V )
Módulos:
quantidade
e tipo
Prefixo
Exemplo
C C P - 1 X 4 L 2 T - 2 3 0 4 I S - C E - L C P - C G P _ _ _
Voltagem de
alimentação
Tipo de
alimentação
Sufixo do painel customizado
(entre em contato com a Lutron para
opções personalizadas)
Sufixo de
região
Sufixo de região
CE = 230 V
AU = 220 - 240 V
Nota: deve corresponder à tensão de alimentação
Tipo de controlador
Omitido para seletor de circuito de um enlace
2L = seletor de circuito 2LinkTM
LCP = LCP128TM
Sufixo do painel customizado (opcional)
Indica painel com opções especiais
Freqüência
(Todos os números e tensões de modelo): 50 / 60 Hz
Classificações de saída (carga)
Tipo de módulo Classificação
XP 16 A por circuito
4U (230 V ) 13 A por módulo, 10 A por saída
4U (240 V ) 16 A por módulo
4A 13 A por módulo, 8 A por saída
4E 16 A por módulo, 10 A por saída
4M 16 A por módulo, 5 A por saída
(motor de 1/4 HP), 1 motor por
saída
TVM 50 mA por canal, 750 mA por
sistema
Tipo de
controlador
Limite da quantidade de módulo
TVM 4A 4U 4E 4M
Mini Canal de alimentação NA Qualquer combinação com até 3 módulos
Mini Canal de alimentação 0 a 4 Qualquer combinação com até 2 módulos; deve ter um mínimo de 1 módulo
4U ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM
Mini Disjuntores de entrada NA Qualquer combinação de até 3 módulos
Mini Disjuntores de entrada 0 a 4 Qualquer combinação de até 2 módulos;
deve ter um mínimo de 1 módulo de 4U;
Cada módulo 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM
Padrão Canal de alimentação 0 a 12 Qualquer combinação com até 8 módulos; deve ter no mínimo 1 módulo 4U
ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM
Padrão Disjuntores de entrada 0 a 12 Qualquer combinação de até 8 módulos;
Deve ter no mínimo 1 módulo de 4U;
cada módulo 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM
Padrão Disjuntores de entrada 0 a 12 Qualquer combinação de até 6 módulos; deve ter no mínimo 1 módulo 4U ou
XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulos TVM
Notas
• ConsulteaLutronparapainéiscomnecessidadesdedisjuntorpersonalizado.
• TVM=0éumpainelnãopreparadoparaTVM;osmódulosTVMpodemfacilmenteserinstaladosnofuturo.
• TVM=NAnãoéprontoparaTVM
XP
0
0
0
®
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 5
Tamanho Tipo de alimentação
®
6 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
Dimensões do painel
Minipainel
Vista inferior
Vista superior
Elevação lateral
direita
Elevação lateral
esquerda
Dimensões em mm
Vista frontal
365
403
203
56
4
107
34
546
622
610
56
384
273
104
Tampa
Dimensões do painel (continuação)
Painel padrão
Vista inferior
Vista superior
Elevação lateral
direita
Dimensões em mm
Elevação lateral
esquerda
Vista frontal
365
403
62
203
107
4
68
1 060
1 511
1 499
62
279
394
105
Tampa
®
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 7
®
8 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
Instalação em painel
Instruções de montagem
•Somenteparausoemambientecoberto!NEMA,
gabinete tipo 1, IP20.
•Opainelgeracalor.Instaleapenasondea
temperatura do ambiente for de 0 a 40 °C.
•Aumidaderelativadeveserinferiora90%,sem
condensação.
•Reforceaestruturadaparededeacordocomo
peso do painel e as normas locais. Consulte a
tabela.
•Deixeumespaçode305mmacimaeabaixodo
painel.
•Monteemumângulodeaté7°davertical.
•Instaleemlocalondeobarulhoaudívelseja
aceito. (Os relés internos fazem clique.)
•Instaleopaineldemodoqueafiaçãodarede
elétricaestejaapelomenos1,8mdedistânciade
equipamentos de áudio ou eletrônicos e seus fios.
•Ainstalaçãoelétricadeveserfeitadeacordocom
as normas locais e nacionais.
•Este equipamento é refrigerado a ar. As
passagens de ar não devem ser obstruídas, caso
contrário a garantia será invalidada.
•Os painéis de 230 V com disjuntores 13 A
são recomendados somente para instalações
industriais ou comerciais.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Peso máx. Sem
embalagem
kg
No. de
módulos
Máx. calor em
BTUs (Kcal)/Hr.
Montagem em superfície:
•ALutronrecomendaousodeparafusosde
montagem de 6 mm (tamanho máximo aceito
pelos orifícios).
•Reforceaestruturadaparededeacordocomo
peso e as normas locais.
•Nãocoloqueopaineldiretamentenaparedeou
no reboco
Montagem embutida
•Instalenaparedecolocandoosparafusosnos
orifícios nas extremidades do painel.
•Instaleopainelentreonívelplanoe3mmabaixo
da superfície da parede.
Visão lateral:
Montagem em
superfície
Visão lateral:
Montagem
embutida
Vista frontal
Alturas de montagem recomendadas*
(para sistemas LCP128TM)
Mini 1 143 mm
Padrão 635 mm
* Meça do chão à parte inferior do
painel; altura de exibição ideal para o
controlador.
1
2
4
3
5
6
8
7
A
B
C
N
Fiação do circuito de carga
Fiação de
alimentação
Não obstrua
as passagens
de ar!
Fiação PELV
(Classe 2: EUA)
Fluxo de ar
Fluxo de
ar
Fiação de
controle de
baixa tensão
para cargas
TVM
90 (22,68)
170 (42,84)
250 (63,00)
330 (83,16)
410 (103,32)
490 (123,48)
570 (143,64)
650 (163,80)
730 (183,96)
11
16
17
25
26
27
28
29
30
LP8/32-1204ML-20 é mostrado
Visão geral da fiação do sistema
Analise as opções abaixo para obter informações sobre como instalar fiação no seu painel corretamente
em seu sistema específico.
A. Painel LCP128TM: Consulte o LCP128 Setup and
Operation Manual para obter informações detalhadas sobre
fiação.
B. Painel LP ou CCP como parte de um sistema de
iluminação GRAFIK Eye® 4000: Consulte o manual GRAFIK Eye
4000 Installation, Setup, and Operation Manual e a visão geral do sistema no
gráfico aqui contido para obter informações detalhadas sobre fiação.
C. Painel LP ou CCP como parte de um
sistema de iluminação GRAFIK 7000TM:
Consulte o manual GRAFIK 7000 Installation, and Maintenance
Guide e a visão geral do sistema no gráfico aqui contido para
obter informações detalhadas sobre fiação.
1 2 3 4 D 5 1 2 3 4
Entrada do fechamento de
contato (CCI) 1
Entrada do fechamento de
contato (CCI) 2
Comum
Sinal
Comum
Sinal
Comum
+24 V
MUX
MUX
Dreno
Detecção
{
{
Terminais do controlador
SELECT CIRCUIT
2
1
Circuit
Data A OK
Power
1 2 3 4 5D
Common
24VFW
MUX
MUX
Drain
Sense
1 2 3 4
D
5
B
Comm
Drain
MUX
MUX
C
D
Link
A
Link
C
D
Data B OK
Comum
MUX
MUX
Dreno
Nota: Os seletores de circuito
de um único enlace não têm
um conector de enlace B.
Comum
+24 V
MUX
MUX
Dreno
Detecção
Terminais do seletor circuito
Incorreto: derivação, em “t” ou
tronco não aceitável
Painel
Painel
Para outros painéis,
unidades de controle
GRAFIK Eye,
acessórios de parede
ou interfaces de
controles.
Interface de
controle
GRAFIK
Eye
GRAFIK
Eye
Acessório de
parede
Correto: ligações em série, OK
GRAFIK
Eye
Interface
de controle
Acessório de
parede
Painel do
GRAFIK 5000TM,
GRAFIK 6000®,
ou
GRAFIK 7000TM
Enlace do painel de força
Enlace do dispositivo da
estação de controle
Enlace do controlador de zona
de iluminação
Integração com outros dispositivos
Painel
de força
Painel
de força
®
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 9
®
10 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
Fiação (continuação)
Fiação de alimentação (fiação da rede comercial)
•Aentradapreferencialparafiaçãodealimentaçãoempainéiscomconectoresprincipais/interruptorde
isolamento é pela parte inferior esquerda do painel.
•Aentradapreferencialparafiaçãodealimentaçãoempainéiscomcanaldealimentaçãoépelapartesuperior
ou inferior esquerda do painel, ligado diretamente aos blocos de terminal do módulo.
•Passeafiaçãodemodoqueocircuitodealimentaçãodaredecomercialfiquepelomenosa1,8mdos
equipamentos de som ou eletrônicos e da instalação elétrica dos mesmos.
•ConsulteaspáginasdeFiaçãodealimentaçãoparaobtermaisinformações.
Fiação do circuito de carga
•Conecteafiaçãodecargaaoblocodeterminalcorretodefinidoparacadamódulo.
•Parapainéisde230V e 240 V , “Fase” (Hot) é chamado de “Vivo”. Portanto, os terminais serão
identificados como DL, e L.
•Oblocodeterminalfase/fasedimerizado(DH/DL)estáagrupadocomumafase/fasedimerizada(H/L)(H1,
H2, etc./L1, L2, etc.). O número representa tanto o módulo quanto o número do disjuntor.
•Osblocosterminaisdesaídaaceitamfiosde2,5a4,0mm
2
(14 a 10 AWG). preferência à a entrada na
parte superior esquerda do painel.
•Não são permitidos neutros comuns. Passe Neutros separados para cada circuito de carga.
•ConsulteaspáginasdeFiaçãodecargaparaobtermaisinformações.
Atenção: Os painéis exigem que a
entrada dos condutores sejam de
acordo com o especificado. A entrada
inadequada dos mesmos impedirá
o acesso às peças que precisam de
manutenção e impedirá a ventilação do
painel.
Visão geral da fiação de alimentação e de carga
Não é preciso instalar um painel de distribuição
temporário. Conecte os fios de carga nos blocos
terminais apropriados. Cada disjuntor de entrada
pode fornecer energia a uma carga enquanto o
barramento de derivação protege o módulo de
possíveis falhas na carga.
Disjuntor de entrada
O barramento de derivação
protege o módulo de possíveis
falhas na carga.
Atenção: Verifique se o painel está sendo
alimentado com a tensão correta. Um fio de
alimentação com ligação errada ou a perda de
um neutro de alimentação pode levar a danos
causado pela sobrecarga do equipamento.
NÃO retire os barramentos de derivação neste
momento, pois eles protegem os módulos de
possíveis falhas na carga.
Iluminação temporária
Classificações
Número
de
módulos
Tipo de
alimentação
Alimentação
máx.
Painéis com canal de alimentação
(todas as tensões)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2W
2,5 a 4,0 mm
2
(14 a 10 AWG)
120 V 20 A
230 V 13 A ou 16 A
220 - 240 V 16 A
Painéis LP/LCP/CCP
Painéis com disjuntor
(somente 120 V )
Número
de
módulos
Tipo de
alimentação
1
2
3
2W
3W
4W
2,5 a 4,0 mm
2
(14 a 10 AWG)
Painéis com conectores principais
(somente 120 V )
Número
de
módulos
Tipo de
alimentação
Alimentação
máxima
4
5
6
7
8
9
3W ou 4W
2,5 a 70 mm
2
(14 a 2/0 AWG )
175 A
Painéis com disjuntor
(somente 220 - 240 V e 230 V )
Número
de
módulos
Tipo de
alimentação
1
2
3
2W
2W
4W
2,5 a 4,0 mm
2
(14 a 10 AWG)
Painéis com interruptor de isolamento
(somente 220 - 240 V e 230 V )
Número
de
módulos
Tipo de
alimentação
Alimentação máxima
230 V 220 - 240 V
4
5
6
7
8
4W
2,5 a 70 mm
2
(14 a 2/0 AWG )
125 A 125 A
®
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 11
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
®
12 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
Painel com canal de alimentação: Fiação de carga e
alimentação (todas as tensões)
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Para o painel de
distribuição
Carga
Alimentação
(fase/fase)
Alimentação liga/
desliga (fase/fase)
Módulo (Relé) de comutação de 4 circuitos (XP)
Barramento de
derivação
Tipo de
Notas gerais
•Ramificaçõestípicasdedimerização/comutaçãosãomostrados.
•Sóretireosbarramentosdederivaçãoapósafiaçãodecargatersido
verificada.
Tamanhos de fiação para alimentação de energia, para cada entrada
•Alimentaçãodeenergia:2,5mm
2
a 4,0 mm
2
(14 a 10 AWG)
•Alimentaçãodeneutro:2,5mm
2
a 4,0 mm
2
(14 a 10 AWG)
Tamanhos de fiação de carga, de cada entrada
•Fasedimerizada(rede):2,5mm
2
a 4,0 mm
2
(14 a 10 AWG)
•Neutrodacarga:2,5mm
2
a 4,0 mm
2
(14 a 10 AWG)
Alimentação do circuito de controle
•Forneceenergiaparaoperaçãointerna.
•Requeralimentaçãodedicadacomamesmatensãoefasequeopainel.
•Deveestarafastado6mmdorededafiaçãodecontrolePELV(Classe
2: EUA).
•Atensãodopainel(consulteaspáginas2a3)indicaatensãode
alimentação.
•Parapainéisde230V e 240 V , “Fase” (Hot) é chamado de ‘Live’.
Portanto, os terminais serão identificados como L e DL.
Consulte os módulos
de bloco terminal
para saber os
detalhes específicos
de fiação.
Barramento de
derivação
Tipo de
Neutro
Alimentação
(fase/fase)
Módulo TVM
Para cargas 0-10 V, PWM, Tridonic® DSI e DALI. Cada TVM
controla dois circuitos consecutivos de iluminação e são os
primeiros circuitos no painel. Corrente máxima de controle
debaixatensãodoreator:50mAporzona,750mApor
painel. O módulo de dimerização ou comutação é usado
para comutar energia para o reator.
Reator
Neutro
Fase/fase
dimerizada
TVM
Disjuntor
Disjuntor
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Fase/fase dimerizada
Alimentação
(fase/fase)
Neutro
Neutro
Carga
Barramento de derivação
Tipo de
Módulo de dimerização de 4 circuitos (4U)
Módulo de dimerização adaptado de 4 circuitos (4A)
Módulo de dimerização BVE de 4 circuitos (4E: 230 V e 220 - 240 V )
Módulo de velocidade do ventilador silencioso de quatro circuitos (4FSQ)
Disjuntor
Neutro
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Painel com canal de alimentação: fiação de alimentação e
carga (continuação)
Barramento de derivação
Fase/fase dimerizada
Neutro
Carga
Módulo de dimerização de 1 circuito (1U)
(somente LCP )
Barramento de
derivação
Alimentação (fase/
fase)
Tipo de
Neutro
N
N
DH
H
DH
N
Tipo de
Fase/fase dimerizada
Neutro
Carga
Módulo de dimerização de 2 circuitos
(2U)
(somente LCP)
Barramento de derivação
Neutro
Alimentação
(fase/fase)
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
Diminuir
Neutro
Alimentação (fase/
fase)
Neutro
Módulo motor de 4 circuitos (4M)
Tipo de
Aumentar
Alimentação
(fase/fase)
Tipo de
Neutro
Neutro
Fase/
fase
Conectando um NGRX-FDBI a um painel
Carga
Lutron®
Reator
Eco-10® ou
Hi-lume®
FDB
Fase/fase
dimerizada
Lutron®
FDBI
Tipo de
Consulte a FDBI Installation
Sheet para obter informações
detalhadas sobre fiação.
Disjuntor
Disjuntor
Disjuntor
®
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 13
®
14 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
Painel com conectores principais: fiação de alimentação
Neutro
Alimentação (fase/fase)
Fiação de alimentação
Pré-programado
para disjuntores
Neutro pré-programado para
módulos de dimerização
Fase A
N
Conectores principais no
painel
Fase B
Fase C
Fase A
N
Fase B
Fase C
Neutro
Barramento
neutro
Barramento neutro
Alimentação (fase/fase)
Fiação de alimentação
Painéis de dimerização e comutação
(somente 120 V )
Painéis de dimerização
(somente 120 V )
Barra de
aterramento
Disjuntores
N
Fiação de
alimentação
Notas
•Consulte a página 15 para saber detalhes
da fiação de carga.
• Somente em painéis de dimerização , o
disjuntor de entrada do Circuito 1 fornece
corrente ao Circuito de Carga 1 e à Fiação
de Controle (2 A de dreno máx.). Os
painéis com módulos de comutação têm
um disjuntor de circuito dedicado para o
circuito de controle.
Neutro
Alimentação (fase/fase)
Espessura da fiação de alimentação do conector
principal: 70 mm
2
(2/0 AWG)
Fiação do disjuntor do minipainel
(todas as tensões)
Fiação de alimentação
Neutro
Alimentação (fase/fase)
Painéis de dimerização
Interruptor de isolamento
(230 / 220 - 240 V )
Painel com conectores principais: fiação de carga
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Aumentar
Diminuir
Neutro
Módulo motor de 4 circuitos (4M)
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Fase/fase
dimerizada
Neutro
Carga
Módulo de dimerização de 1 circuito
(1U) (somente LCP)
Barramento de
derivação
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Fase/fase
dimerizada
Neutro
Carga
Módulo de dimerização de 2 circuitos
(2U) (somente LCP )
Barramento de
derivação
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Fase/fase dimerizada
Neutro
Carga
Módulo de dimerização de 4 circuitos (4U)
Módulo de dimerização adaptado de 4 circuitos (4A)
Módulo de dimerização BVE de 4 circuitos
(4E: 230 V e 220 - 240 V )
Módulo de velocidade do ventilador silencioso de quatro
circuitos (4FSQ)
Barramento de derivação
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Neutro
Carga
Alimentação liga/
desliga (fase/fase)
Módulo de comutação de
4 circuitos (XP)
Barramento de derivação
Atenção: retire os barramentos de derivação
depois que a fiação de carga tiver sido verificada.
Ramificação típica de dimerização/comutação é
mostrado
Fiação de carga para módulo TVM
Para cargas 0-10 V, PWM e Tridonic® DSI. Cada
TVM controla dois circuitos consecutivos de
iluminação e são os primeiros circuitos no painel.
Corrente máxima de controle de baixa tensão: 50
mAporzona,750mAporpainel.
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Reator
Neutro
Fase/fase
dimerizada
TVM
Barramento de derivação
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Conectando um NGRX-FDBI a um painel
Para reator com controle de luminosidade fluorescente Hi-Lume®
FDB ou Eco-10TM
Carga
Neutro
Fase/fase
dimerizada
Tipo de
Barramento de derivação
®
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 15
Cortina
Lutron®
Reator
Eco-10 ou
Hi-lume FDB
Lutron®
FDBI
®
16 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
Ative as cargas na derivação
DH
DH
H
N
N
N
N
N
DH
DH
H
1
2
N
A. Conclua a passagem de fiação das cargas.
B. Verifique se os barramentos de derivação
estão no lugar adequado.
Esses barramentos de derivação protegem os
dimmers contra falhas nas cargas e devem
ser usados para verificar a fiação de cargas
quando o mesmo é instalado ou modificado.
Atenção: Verifique se o painel é alimentado
pela voltagem correta. Um fio de alimentação
com ligação errada ou a perda de um neutro
de alimentação pode levar a danos causado
pela sobrecarga do equipamento.
C. LIGUE o disjuntor 1.
A(s) carga(s) deve(m) ser energizada(s), o
disjuntor não deve falhar e a corrente total das
cargas deve estar dentro do limite do disjuntor
e abaixo de ou equivalente a 16 A.
O disjuntor alimenta a fiação de controle bem
como a(s) carga(s) e o dimmer do Circuito 1.
Verifique se o LED Power OK no controlador
(LCP128TM) ou seletor de circuito (LP ou
CCP) estão na posição ON (ligado). Se o LED
Power OK estiver na posição OFF (desligado),
desligue o disjuntor do controle (disjuntor 1)
e verifique se alguma ligação errada no
enlace de baixa tensão.
D. LIGUE o disjuntor seguinte.
A carga deve ser energizada, o disjuntor não
deve falhar e a corrente total das cargas deve
estar dentro do limite do disjuntor e abaixo de
ou equivalente a 16 A.
E. Repita a etapa D para cada circuito com
circuito de carga completado.
Corrente CA RMS
Barramento de
derivação
Fiação do circuito de carga
LED ‘Power OK’
na parte de baixo do Controlador
LCP128
LED ‘Power OK’
na parte de cima do Seletor de
Circuitos LP/CCP
Ative as cargas na derivação
LCP-8D-1204ML-20 é mostrado
LP3/12-1204ML-20 é mostrado
A. Depois de verificado todo o circuito das
cargas, DESLIGUE os disjuntores.
B. Remova e guarde os barramentos de derivação
para usá-los no futuro.
C. LIGUE os disjuntores.
Todos os circuitos agora estão definidos
para o tipo de carga padrão não-dimerizável.
Esse tipo de carga responde imediatamente,
ficando totalmente ligada em qualquer cena de
iluminação (exceto a cena OFF).
Atenção: Use novamente os barramentos
de derivação sempre que fizer um trabalho
oualteraçãoemumacarga(lâmpadasou
luminárias). Os danos causados por curto-
circuito e ligações erradas não são cobertos
pela garantia do produto.
A instalação do painel, a fiação da estação de controle e
ativação de carga agora estão concluídas. Próxima etapa:
consulte o manual de Setup and Operation Manual para configurar as funções e a operação do painel.
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
Barramento de derivação
Modulo com 4 saídas é
mostrado
Instalação completa
Remova dos barramentos de derivação
Você concluiu a instalação do painel.
Para agendar o serviço de fábrica no local, entre em contato com o Suporte Técnico da Lutron e selecione
Startup (Iniciar) para agendar uma visita. Dentro de 10 dias úteis a partir do dia do contato será agendada a
visita.
Caso tenha adquirido o Telephone Startup (apenas LCP128TM), pare aqui e preencha as tabelas de local de
controle, painel e estação de controle que estão localizadas na parte posterior Setup and Operation Manual.
Assim que as tabelas forem preenchidas, telefone para o Suporte Técnico da Lutron e selecione Startup
(Iniciar). Telefone 24 horas antes do momento desejado de inicialização do sistema.
Nos EUA, Canadá e Caribe: 1.800.523.9466
No México: +1.888.235.2910
Na Europa: +44.(0)20.7702.0657
Na Ásia: +65.6220.4666
No Japão: +81.3.5575.8411
Em todos os outros países: +1.610.282.6701
®
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 17
®
18 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
Notas
®
®
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 19
®
Garantia
Lutron Electronics Co., Inc.
Um Ano de Garantia Limitada
Por um período de um ano a partir da data da compra, e sujeito às exclusões e restrições descritas abaixo, a Lutron garante que
todas as novas unidades estejam livres de defeitos de fabricação. A Lutron irá, a seu critério, reparar a unidade defeituosa ou emitir um
crédito equivalente ao preço de compra da unidade com defeito para o Consumidor, dependendo do preço de compra de peças de
substituição comparáveis adquiridas com a Lutron. As substituições para a unidade fornecidas pela Lutron ou, a seu critério exclusivo,
por um fornecedor aprovado podem ser novas, usadas, reparadas, recondicionadas, e/ou feitas por um outro fabricante.
Se a unidade for reparada pela Lutron ou por terceiros autorizados pela Lutron, como parte de um sistema de controle de
iluminação comissionado da Lutron, o período desta garantia será ampliado, e todos os créditos relativos ao custo das peças de
substituição serão rateados, de acordo com a garantia emitida com o sistema comissionado, exceto que o período relativo ao tempo
de garantia da unidade será medido a partir da data de seu comissionamento.
EXCLUSÕES E RESTRIÇÕES
Esta Garantia não cobre e nem a Lutron e seus fornecedores serão responsáveis por:
1. Danos, defeitos ou inoperação diagnosticada pela Lutron ou outra firma aprovada pela Lutron causados por desgaste normal,
abuso, uso indevido, instalação incorreta, negligência, acidentes, interferência ou fatores ambientais, tais como (a) use de voltagens
de linha, fusíveis ou interruptores incorretos; (b) falha em instalar, manter e operar a unidade de acordo com as instruções de
operação fornecidas pela Lutron e as provisões aplicáveis do National Electrical Code (Código Elétrico Nacional) e dos Padrões
de Segurança do Underwriter’s Laboratories; (c) uso de dispositivos ou acessórios incompatíveis; (d) ventilação imprópria ou
insuficiente; (e) ajustes ou reparos não autorizados; (f) vandalismo; ou (g) fatos naturais, como incêndio, raios, enchentes, tornados,
terremotos, furacões ou outros problemas que estejam fora do controle da Lutron.
2. Os custos do serviço no domicílio para diagnosticar problemas e para remover, reparar, substituir, ajustar, reinstalar e/ou
reprogramar a unidade ou qualquer de seus componentes.
3. Equipamentos e peças externas à unidade, incluindo os vendidos ou fornecidos pela Lutron (que podem estar cobertas por uma
garantia separada).
4. O custo de reparar ou substituir outras propriedades que tenham sido danificadas quando a unidade não funciona corretamente,
mesmo que o dano tenha sido causado pela unidade.
EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE DECLARADO NESTA GARANTIA, NÃO HÁ GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS DE
QUALQUER TIPO, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR
OU COMERCIALIZAÇÃO. A LUTRON NÃO GARANTE QUA A UNIDADE IRÁ OPERAR SEM INTERRUPÇÃO OU ESTAR LIVRE DE
ERROS.
NENHUM AGENTE, FUNCIONÁRIO OU REPRESENTANTE DA LUTRON POSSUI QUALQUER AUTORIDADE PARA LIGAR A
LUTRON A QUALQUER AFIRMAÇÃO, REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA RELATIVA À UNIDADE. A MENOS QUE UMA AFIRMAÇÃO,
REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA FEITA POR UM AGENTE, FUNCIONÁRIO OU REPRESENTANTE ESTEJA ESPECIFICAMENTE
INCLUSA NESTE DOCUMENTO, OU POR PADRÃO IMPRESSA NOS MATERIAIS FORNECIDOS PELA LUTRON, NÃO FORMAM
UMA PARTE DA BASE DE QUALQUER BARGANHA ENTRE A LUTRON E O CLIENTE E NÃO SERÃO EM NENHUMA HIPÓTESE
OFERECIDAS AO CLIENTE.
SOB NENHUMA HIPÓTESE A LUTRON OU TERCEIROS SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS EXEMPLARES,
CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU ESPECIAIS (INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE LUCROS,
INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS OU OUTRAS INFORMAÇÕES, OU PRIVACIDADE; INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS; DANOS
PESSOAIS; FALHA EM CONCLUIR QUALQUER TAREFA, INCLUINDO DE BOA OU DE POR CUIDADO RAZOÁVEL; NEGLIG NCIA,
OU QUALQUER OUTRA PERDA PECUNIÁRIA OU DE QUALQUER OUTRA NATUREZA), NEM POR QUALQUER SERVIÇO DE REPARO
REALIZADO SEM O CONSENTIMENTO POR ESCRITO DA LUTRON ADVINDO DA INSTALAÇÃO OU DE QUALQUER OUTRA FORMA
A ELA RELACIONADA, DESINSTALAÇÃO, USO DA UNIDADE OU INCAPACIDADE DE USÁ-LA OU DE OUTRA FORMA EM RELAÇÃO
A QUALQUER PROVISÃO DESTA GARANTIA, OU QUALQUER ACORDO QUE INCORPORE ESTA GARANTIA, MESMO NO CASO
DE FALHA, DANO (INCLUINDO NEGLIG NCIA), RESPONSABILIDADE ESTRITA, VIOLAÇÃO DE CONTRATO OU DE GARANTIA DA
LUTRON OU QUALQUER OUTRO FORNECEDOR, E MESMO QUE A LUTRON E/OU QUALQUER OUTRA PARTE TENHAM SIDO
ALERTADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
NÃO OBSTANTE QUAISQUER DANOS QUE O CLIENTE POSSA INCORRER POR QUALQUER MOTIVO (INCLUINDO, SEM
LIMITAÇÃO, TODOS OS DANOS DIRETOS E TODOS OS DANOS LISTADOS ACIMA), A COMPLETA RESPONSABILIDADE DA
LUTRON E DE TODAS AS OUTRAS PARTES SOB ESTA GARANTIA EM QUALQUER REIVINDICAÇÃO POR DANOS ADVINDOS DA
FABRICAÇÃO, VENDA, INSTALAÇÃO, ENTREGA, USO, REPARO, OU SUBSTITUIÇÃO DA UNIDADE (OU EM CONEXÃO COM ESSES
ATOS), OU QUALQUER ACORDO QUE INCORPORE ESTA GARANTIA, BEM COMO O REMÉDIO EXCLUSIVO DO CLIENTE PARA O
SUPRACITADO, SERÁ LIMITADA AO VALOR PAGO À LUTRON PELO CLIENTE PARA ADQUIRIR A UNIDADE. AS MENCIONADAS
LIMITAÇÕES, EXCLUSÕES E ISENÇÕES APLICAR-SE-ÃO AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI RELACIONADA, MESMO
QUANDO TODOS OS REMÉDIOS NÃO ALCANÇAREM SEU OBJETIVO ESSENCIAL.
PARA FAZER UMA REIVINDICAÇÃO DE GARANTIA
Para fazer uma reivindicação de garantia, notifique prontamente a Lutron dentro do período de garantia descrito acima, telefonando
para o Centro de Suporte Técnico da Lutron, no número (800) 523-9466. A Lutron, a seu exclusivo critério, irá determinar que ação
é necessária nos termos desta garantia, se houver alguma. De forma a melhor possibilitar a Lutron a resolver uma reivindicação de
garantia, tenha em mãos os números de série do da unidade e do modelo ao fazer a chamada. Se a Lutron, a seu exclusivo critério,
determinar que é necessária uma visita ao local ou outra ação de solução, a Lutron pode enviar um representante da Lutron Services
Co. ou coordenar o envio de um representante de um fornecedor aprovado da Lutron ao local do cliente, e/ou coordenar uma
chamada de serviço dentro da garantia entre o cliente e um fornecedor aprovado da Lutron.
Esta garantia dá direitos legais específicos e pode ainda haver outros direitos, dependendo do local. Alguns locais não permitem
limitação na duração da garantia implícita, então as limitações acima podem não se aplicar. Alguns estados não permitem a exclusão
ou limitação de danos acidentais ou conseqüentes, portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar.
Tridonic é uma marca comerciai registrada daZumtobel Aktiengesellschaft.
Lutron, o logotipo do sol, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, e Hi-Lume são marcas comerciais registradas da Lutron Electronics
Co., Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, e 2Link são marcas comerciais da Lutron Electronics Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
®
Lutron Electronics Co., Inc.
Preparado e impresso nos EUA
P/N 032-342 Rev.A 12.15.10
Informações de contato
Internet: www.lutron.com
SEDES INTERNACIONAIS
EUA
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299
TEL +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Ligue grátis 1.888.LUTRON1
Suporte técnico 1.800.523.9466
Central Telefônica de Atendimento Técnico para
América do Sul e do Norte
EUA, Canadá, Caribe: 1.800.523.9466
México: +1.888.235.2910
América Central/Sul: +1.610.282.6701
SEDE NA EUROPA
Reino Unido
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Londres, E1W 3JF Reino Unido
TEL +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
LIGUE GRÁTIS (UK) 0800.282.107
Suporte técnico +44.(0)20.7680.4481
SEDES ASIÁTICAS
Cingapore
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15,
Cingapura 089316
TEL +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Linha de assistência técnica 800.120.4491
Linha de assistência técnica na Ásia
Norte da China: 10.800.712.1536
Sul da China: 10.800.120.1536
Hong Kong: 800.901.849
Japão: +81.3.5575.8411
Macau: 0800.401
Cingapura: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Tailândia:001.800.120.665853
Outros países: +65.6220.4666
®
S.v.p. lezen
Inhoud
Modelnummers panelen
LCP128 (LCP) panelen 2
GRAFIK Systems (LP) panelen 3
GRAFIK Systems (CCP) panelen 4
GRAFIK Systems (CCP/LCP) panelen 5
Afmetingen paneel
Minipaneel 6
Standaardpaneel 7
Paneelmontage 8
Bedrading/Nominale waarden
Overzicht systeembedrading 9
Overzicht voedings- en belastingsdraden 10
Tijdelijke verlichting 10
Nominale waarden 11
Doorvoerpaneel:
bedrading voeding en belasting 12
Paneel met hoofdkabelschoenen:
voedingsbedrading 14
Paneel met hoofdkabelschoenen:
belastingsbedrading 15
Activeren van belastingen in overbrugging 16
Complete installatie 17
Verwijderen van overbruggingsjumpers 17
Garantie 19
Contactgegevens 20
Installatiehandleiding
LCP128TM (LCP) en
GRAFIK SystemsTM (LP en CCP)
D i m - e n s c h a k e l p a n e l e n
LCP-paneel afgebeeld
Overzicht
Deze gids leidt u door de installatie van een dim- en schakelpaneel. U vindt hier een beschrijving van de
paneelinstallatie, de bedrading en de activering van de belastingen.
®
Nederlands
®
2 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
Modelnummers panelen
LCP128TM (LCP) (alleen 120 V )
Zie pagina 5 voor 230 / 220–240 V
Modules:
Aantal en
type
Voor-
voegsel
Voorbeeld
L C P - 2 X 2 D 1 A 4 T - 1 2 0 4 M L - 2 0
Voorvoegsel
LCP = LCP -dimpaneel
Moduletypes
_X _S _D _Q _A _M _F _T
Som modulen in bovenstaande volgorde op. Plaats
het aantal voor elke modulecode. Laat codes van
modules die niet in het paneel worden gebruikt weg.
Zie onderstaande tabel voor maximale aantallen
modules per paneel.
X = Schakelen van vier circuits (relais) (XP)
S = Dimmen van één circuit (1U)
D = Dimmen van twee circuits (2U)
Q = Dimmen van vier circuits (4U)
A = Adaptief dimmen van vier circuits (4A)
M = Motor vier circuits (4M)
F = Stille ventilatorsnelheid vier circuits (4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (breedstraling), DSI en PWM
Regeling voorschakelapparaat (TVM)
Voedingsspanning
120 voor 120 V
Voedingsspanning Capaciteit
circuitonderbreker
Voedingstype
Voedingstype / Ingangswaarden
FT = Doorvoerpaneel (circuitonderbrekers niet
meegeleverd): 120 V
3M of 3ML = 3-draads voeding met 1 fase (gedeelde
fase): 120 / 240 V
4M of 4ML = 4-draads voeding met 3 fasen:
120 / 208 V
Capaciteit circuitonderbreker
Weglaten bij doorvoerpanelen
20 for 20 A circuitonderbrekers
Frequentie - Alle modelnummers en voltages
50 / 60 Hz
Uitgangswaarden (belasting)
Moduletype Nominale waarde
XP 16 A per circuit
1U, 2U, 4U 16 A per module
4A 16 A per module, 10 A per uitgang
4M 16 A per module, 5 A per uitgang
(1/4 HP-motor),
1 motor per uitgang
4FSQ 2 A per uitgang (één plafondventilator)
TVM 50 mA per kanaal, 750 mA per systeem
Maximale aantallen modules
Afmetingen Voedingstype TVM 4A 4U 4M
Mini Doorvoer NA Elke combinatie tot max. 3 modules
Mini Doorvoer 0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Mini Circuitonderbrekers NA Elke combinatie tot max. 3 modules
Mini Circuitonderbrekers 0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules;
moet minimaal 1 4U-module hebben;
elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Standaard Doorvoer NA Elke combinatie tot max. 9 modules
Standaard Doorvoer 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 8 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Standaard Circuitonderbrekers* NA Elke combinatie tot max. 9 modules
Standaard Circuitonderbrekers* NA Elke combinatie tot max. 7 modules
Standaard Circuitonderbrekers* 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 7 modules;
moet minimaal 1 4U-module hebben;
elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Standaard Circuitonderbrekers* 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 5 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
*(hoofdkabelschoenen)
Opmerkingen
• NeemcontactopmetLutronvoorpanelenmetaangepastecircuitonderbrekers.
• TVM=0iseenpaneeldatisvoorbereidopTVM;TVM-moduleskunnenopeenlatermomenteenvoudigwordengeïnstalleerd.
• TVM=NAisnietvoorbereidopTVM
XP
0
0
0
0
®
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 3
Voorbeeld
Modelnummers panelen (vervolg)
GRAFIK SystemsTM (LP) (alle voltages)
Voorvoegsel
L P 7 / 2 8 - 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _ _
Voorvoegsel
LP = LP -dimpaneel
Aantal dimmodules
Geeft het aantal 4-circuit (4U) dimmodules in het paneel aan: 1 t/m 8;
geeft ook het aantal volledig belaste circuits aan
Aantal dimcircuits
Geeft het aantal dimcircuits in het paneel aan: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28 of 32;
elke module heeft vier dimcircuits
Voedingsspanning
120 = 120 V
230 = 230 V (CE)
240 = 220–240 V (niet-CE)
Voedingstype / Ingangswaarden
2M of 2ML = 2-draads voeding met 1 fase: 120 V
3M of 3ML = 3-draads voeding met 1 fase (gedeelde fase): 120 / 240 V
4M of 4ML = 4-draads voeding met 3 fasen: 120 / 208 V
Mxx = Hoofdschakelaar;
xx = capaciteit onderbreker in amp (optie aangepast paneel)
IS = 4-draads scheidingsschakelaar met 3 fasen (alleen 230 / 220–240 V )
Capaciteit circuitonderbreker
20 voor 20 A circuitonderbrekers (alleen 120 V )
20 A circuitonderbrekers hebben een nominale constante belasting van 16 A
15 voor 15 A circuitonderbrekers (alleen 120 V )
15 A circuitonderbrekers hebben een nominale constante belasting van 12 A
13 voor 13 A circuitonderbrekers (alleen 230 V CE)
16 voor 16 A circuitonderbrekers (alleen 220–240 V niet-CE)
Achtervoegsel speciaal paneel (optioneel)
Geeft aan dat het paneel is voorzien van speciale opties
Aantal
dimcircuits
Voedings-
spanning
Voedingstype
Capaciteit
circuitonderbreker
Aantal
dimmodules
Achtervoegsel
speciaal paneel
(neem contact op
met Lutron voor
speciale opties)
®
4 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
Modelnummers panelen (vervolg)
Voorvoegsel
CCP = Paneel met speciale combinatie
Moduletypes
_X _L _A _M _F _T
Som modulen in bovenstaande volgorde op. Plaats
het aantal voor elke modulecode. Laat codes van
modules die niet in het paneel worden gebruikt
weg. Zie onderstaande tabel voor maximale
aantallen modules per paneel.
X = Schakelen van vier circuits (relais) (XP)
L = Dimmen van vier circuits (4U)
A = Adaptief dimmen van vier circuits (4A)
M = Motor vier circuits (4M)
F = Stille ventilatorsnelheid vier circuits (4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (breedstraling), DSI en PWM
Regeling voorschakelapparaat (TVM)
Voedingsspanning
120 voor 120 V
GRAFIK SystemsTM (CCP) (alleen 120 V )
Voorbeeld
C C P - 2 X 2 L 1 A 4 T - 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _
Maximale aantallen modules
Afmetingen Voedingstype TVM 4A 4U 4M
Mini Doorvoer NA Elke combinatie tot max. 3 modules
Mini Doorvoer 0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Mini Circuitonderbrekers NA Elke combinatie tot max. 3 modules
Mini Circuitonderbrekers 0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules;
moet minimaal 1 4U-module hebben;
elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Standaard Doorvoer NA Elke combinatie tot max. 9 modules
Standaard Doorvoer 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 8 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Standaard Circuitonderbrekers* NA Elke combinatie tot max. 9 modules
Standaard Circuitonderbrekers* NA Elke combinatie tot max. 7 modules
Standaard Circuitonderbrekers* 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 8 modules;
moet minimaal 1 4U-module hebben;
elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Standaard Circuitonderbrekers* 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 5 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Opmerkingen
• NeemcontactopmetLutronvoorpanelenmetaangepastecircuitonderbrekers.
• TVM=0iseenpaneeldatisvoorbereidopTVM;TVM-moduleskunnenopeenlatermomenteenvoudigwordengeïnstalleerd.
• TVM=NAisnietvoorbereidopTVM
XP
0
0
0
0
Modules:
Aantal en
type
Voor-
voegsel
Voedings-
spanning
Aangepast
Achtervoegsel paneel
(neem contact op met Lutron voor
speciale opties)
Capaciteit
circuit-
onderbreker
Voedingstype / Ingangswaarden
FT = Doorvoerpaneel (circuitonderbrekers niet
meegeleverd) / 120 V
3M of 3ML = 3-draads voeding 1 fase (gedeelde fase):
120 / 240 V
4M of 4ML = 4-draads voeding met 3 fasen: 120 / 208 V
2 = 2-draads ingangsonderbrekers 1 fase (alleen mini)
3 = 3-draads ingangsonderbrekers 1 fase (alleen mini)
4 = 4-draads ingangsonderbrekers 3 fasen (alleen mini)
Capaciteit circuitonderbreker
20 = 20 A circuitonderbrekers
15 = 15 A circuitonderbrekers
Achtervoegsel speciaal paneel (optioneel)
Geeft aan dat het paneel is voorzien van speciale opties
Frequentie
(Alle modelnummers en voltages): 50 / 60 Hz
Uitgangswaarden (belasting)
Moduletype Nominale waarde
XP, 4U 16 A per circuit
4A 16 A per module, 10 A per uitgang
4M 16 A per module, 5 A per uitgang
(1/4 HP-motor)
4FSQ 2 A per uitgang (één plafondventilator)
TVM 50 mA per kanaal, 750 mA per systeem
Voedingstype
Modelnummers panelen (vervolg)
Voorvoegsel
CCP = Paneel met speciale combinatie
Moduletypes
_X _L _E _A _M _T
Som modulen in bovenstaande volgorde op. Plaats het
aantal voor elke modulecode. Laat codes van modules die
niet in het paneel worden gebruikt weg. Zie onderstaande
tabel voor maximale aantallen modules per paneel.
X = Schakelen van vier circuits (relais) (XP)
L = Dimmen van vier circuits (4U)
E = Elektronisch laagspanningsdimmen van vier circuits (4E)
A = Adaptief dimmen van vier circuits (4A)
M = Motor vier circuits (4M)
T = 0-10 V, DALI (breedstraling), DSI en PWM
Regeling voorschakelapparaat (TVM)
Voedingsspanning
230 = 230 V (CE)
240 = 220–240 V (niet-CE)
Voedingstype
FT = Doorvoerpaneel (circuitonderbrekers niet
meegeleverd)
4IS = 4-draads scheidingsschakelaar met 3 fasen
2M = 2-draads ingangsonderbrekers 1 fase (alleen mini)
4M = 4-draads ingangsonderbrekers 3 fasen
(alleen mini)
GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (alleen 230 / 220 tot 240 V )
Modules:
aantal en
type
Voorvoegsel
Voorbeeld
C C P - 1 X 4 L 2 T - 2 3 0 4 I S - C E - L C P - C G P _ _ _
Voedings-
spanning
Voedingstype
Achtervoegsel speciaal paneel
(neem contact op met Lutron voor
speciale opties)
Achtervoegsel regio
CE = 230 V
AU = 220–240 V
Opmerking: Moet overeenkomen met de
voedingsspanning
Regelaartype
Weglaten bij circuitkiezer met één verbinding
2L = 2LinkTM-circuitkiezer
LCP = LCP128TM
Achtervoegsel speciaal paneel (optioneel)
Geeft aan dat het paneel is voorzien van speciale opties
Frequentie
(Alle modelnummers en voltages)
50 / 60 Hz
Uitgangswaarden (belasting)
Moduletype Nominale waarde
XP 16 A per circuit
4U (230 V ) 13 A per module, 10 A per uitgang
4U (240 V ) 16 A per module
4A 13 A per module, 8 A per uitgang
4E 16 A per module, 10 A per uitgang
4M 16 A per module, 5 A per uitgang
(1/4 HP-motor), 1 motor per uitgang
TVM 50 mA per kanaal, 750 mA per systeem
Maximale aantallen modules
TVM 4A 4U 4E 4M
Mini Doorvoer NA Elke combinatie tot max. 3 modules
Mini Doorvoer 0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Mini Ingangsonderbrekers NA Elke combinatie tot max. 3 modules
Mini Ingangsonderbrekers 0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules;
moet minimaal 1 4U-module hebben;
elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Standaard Doorvoer 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 8 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Standaard Ingangsonderbrekers 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 8 modules;
moet minimaal 1 4U-module hebben;
elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Standaard Ingangsonderbrekers 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 6 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Opmerkingen
• NeemcontactopmetLutronvoorpanelenmetaangepastecircuitonderbrekers.
• TVM=0iseenpaneeldatisvoorbereidopTVM;TVM-moduleskunnenopeenlatermomenteenvoudigwordengeïnstalleerd.
• TVM=NAisnietvoorbereidopTVM
XP
0
0
0
®
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 5
Afmetingen Voedingstype
Achtervoegsel
regio
Regelaartype
®
6 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
Afmetingen panelen
Minipaneel
Onderaanzicht
Bovenaanzicht
RechterzijdeLinkerzijde
Alle afmetingen in mm
Vooraanzicht
365
403
203
56
4
107
34
546
622
610
56
384
273
104
Deksel
Afmetingen panelen (vervolg)
Standaardpaneel
Onderaanzicht
Bovenaanzicht
Rechterzijde
Alle afmetingen in mm
Linkerzijde
Vooraanzicht
365
403
62
203
107
4
68
1 060
1 511
1 499
62
279
394
105
Deksel
®
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 7
®
8 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
Paneelmontage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Max. gewicht zonder
verpakking
(kg)
Aant.
modules
Max. warmte
BTU’s (Kcal)/Hr.
Opbouwmontage
•Lutronbeveelthetgebruikaanvan
montagebouten van 6 mm (maximale afmeting
die in de montagegaten past).
•Versterkdewandconstructiemethetoogop
het te dragen gewicht en overeenkomstig de
plaatselijke voorschriften.
•Monteerhetpaneelnietrechtstreeksopeen
wandplaat/gipswand.
Verzonken montage
•Monteerhetopeenwandstijlm.b.v.door
de sleuven in de hoeken van het paneel
aangebrachte schroeven.
•Monteerhetpaneelvlakopdewandtot3mm
onder het afgewerkte wandoppervlak.
Zijaanzicht:
verzonken
montage
Vooraanzicht
Aanbevolen montagehoogten*
(voor LCP128TM-systemen)
Mini 1 143 mm
Standaard 635 mm
* Meet van de vloer tot de onderzijde van
het paneel, voor optimaal zicht op de
regelaar.
1
2
4
3
5
6
8
7
A
B
C
N
Bedrading belast circuit
Voedingsdraden
Luchtopeningen niet
blokkeren!
PELV
(Klasse 2: VS)
bedrading
Luchtstroom
Luchtstroom
Laagspannings-
schakeldraden voor
TVM-belastingen
90 (22,68)
170 (42,84)
250 (63,00)
330 (83,16)
410 (103,32)
490 (123,48)
570 (143,64)
650 (163,80)
730 (183,96)
11
16
17
25
26
27
28
29
30
LP8/32-1204ML-20 afgebeeld
Zijaanzicht:
opbouwmontage
Montagerichtlijnen:
•Alleenvoorbinnen!BehuizingNEMAType1,IP20.
•Hetpaneelgenereertwarmte.Monteeralleenopplaatsen
waar de omgevingstemperatuur binnen
0 °C tot 40 °C blijft.
•Derelatievevochtigheidmoetminderzijndan90%,
zonder condensatie.
•Versterkdewandconstructiemethetoogophette
dragen paneelgewicht en overeenkomstig de plaatselijke
voorschriften, zie tabel.
•Laatbovenenonderdemodulealtijdeenruimtevanten
minste 305mm vrij.
•Monteerbinnen7°vandezuivereloodlijn.
•Monteerhetpaneelopeenplaatswaarhet
geproduceerde geluid aanvaardbaar is (de interne relais
klikken).
•Monteerhetpaneelzodanigdatdebedradingvande
lijn-/netspanning ten minste 1,8 m van geluidsapparatuur
of elektronische apparatuur en de bedrading ervan
vandaan ligt.
•Voerdeinstallatieuitinovereenstemmingmetallelokaal
en nationaal geldende elektrotechnische voorschriften.
•Deze apparatuur is luchtgekoeld - luchtopeningen mogen
niet geblokkeerd zijn, anders vervalt de garantie.
•Voorzichtigheid: 230 V -panelen met
circuitonderbrekers van 13 A zijn alleen bedoeld voor
industrieel of commercieel gebruik.
Overzicht systeembedrading
Zie onderstaande opties voor informatie over het correct bedraden van het paneel naar uw specifieke
systeem.
A. LCP128TM-paneel: Raadpleeg de LCP128 Instel- en
Gebruikshandleiding voor gedetailleerde bedradingsinformatie.
B. LP- of CCP-paneel als deel van een GRAFIK Eye®
4000-verlichtingssysteem: Raadpleeg de GRAFIK Eye
4000 Installatie-, Instel en Gebruikshandleiding en het hier afgebeelde
systeemoverzicht voor gedetailleerde bedradingsinformatie.
C. LP- of CCP-paneel als deel van een
GRAFIK 7000TM-verlichtingssysteem:
Raadpleeg de GRAFIK 7000 Installatie-, Instel en
Gebruikshandleiding en het hier afgebeelde systeemoverzicht
voor gedetailleerde bedradingsinformatie.
1 2 3 4 D 5 1 2 3 4
Contactsluitingang
(CCI) 2
Gemeenschappelijk
Signaal
Gemeenschappelijk
Signaal
Gemeen-
schappelijk
+24 V
MUX
MUX
Afvoer
Meten
{
{
Regelaarklemmen
SELECT CIRCUIT
2
1
Circuit
Data A OK
Power
1 2 3 4 5D
Common
24VFW
MUX
MUX
Drain
Sense
1 2 3 4
D
5
B
Comm
Drain
MUX
MUX
C
D
Link
A
Link
C
D
Data B OK
Gemeenschappelijk
MUX
MUX
Afvoer
Opmerking: Circuitkiezers met
één verbinding hebben geen
Link B-aansluiting.
Gemeenschappelijk
+24 V
MUX
MUX
Afvoer
Meten
Klemmen circuitkiezer
Fout: Aftakking, T-aftakking of
doelleiding
onaanvaardbaar
Paneel
Paneel
Naar overige panelen,
GRAFIK Eye-regeleenheden,
wandstations of
besturingsinterfaces.
Besturings-
interface
GRAFIK
Eye
GRAFIK
Eye
Wandbedienings-
paneel
Goed: Juist doorgelust
GRAFIK
Eye
Besturingsinterface
Wandbedienings-
paneel
GRAFIK 5000TM,
GRAFIK 6000®,
of
GRAFIK 7000TM
paneel
Verbinding vermogenspaneel
Verbinding besturingsstation
Verbinding verlichtingszone
Integratie met andere apparaten
Vermogenspaneel
Vermogenspaneel
®
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 9
Contactsluitingang
(CCI) 1
®
10 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
Bedrading (vervolg)
Voedingsdraden (bedrading voor netspanning)
•Deaanbevoleninvoervanvoedingsdradenvoorpanelenmethoofdkabelschoenen/scheidingsschakelaaris
vanaf linksonder van het paneel.
•Deaanbevoleninvoervanvoedingsdradenvoordoorvoerpanelenisvanaflinksbovenoflinksondervanhet
paneel, rechtstreeks naar de moduleklemblokken.
•Legdedradenzodanigdatdebedradingvandelijn-/netspanningtenminste1,8mvangeluidsapparatuurof
elektronische apparatuur en de bedrading ervan vandaan ligt.
•Leesdepagina’sVoedingsbedradingvoormeerinformatie.
Bedrading belast circuit
•Sluitdebelastingsdradenaanophetdesbetreffende,voorelkemoduleingesteldeklemmenblok.
•Bij230V en 240 V panelen wordt naar ‘Hot’ (fase) verwezen als ‘Live’ (fase). Daarom worden de
klemmen aangeduid met DL en L.
•Hetklemmenblokgedimdefase(DH/DL)zitsamenineengroepmeteengenummerdefase(H/L)(H1,H2,
enz./L1, L2, etc.). Het nummer geeft zowel het nummer van de module als van de circuitonderbreker aan.
•Indeuitgangsklemmenblokkenpastééndraadmeteendiktevan14tot10AWG(2,5tot4,0mm
2
). Invoer bij
voorkeur vanaf linksboven van het paneel.
•Gemeenschappelijke nulleiders zijn niet toegestaan. Elk belast circuit dient een eigen nulleider te hebben.
•Leesdepagina’sBelastingsbedradingvoormeerinformatie.
Voorzichtigheid: Bij panelen is
het vereist dat de draden volgens
specificatie worden ingevoerd. Zou dit
op ondeugdelijke wijze gedaan worden,
dan komt de bereikbaarheid van
onderhoud vereisende onderdelen in het
geding en wordt de luchtcirculatie door
het paneel belemmerd.
Schema voedings- en belastingsdraden
U hoeft geen tijdelijk distributiepaneel te
plaatsen. Sluit de belastingsdraden aan
op de bijbehorende klemmenblokken. Elke
ingangsonderbreker kan een belasting voeden,
terwijl de overbruggingsjumper de schakelmodule
beschermt tegen belastingsfouten.
Ingangsschakelaar
De overbruggingsjumper
beschermt de module tegen
belastingsfouten.
Voorzichtigheid: Controleer eerst of het paneel van
de juiste spanning wordt voorzien. Een fout in de
bedrading van de voeding of het ontbreken van een
nulleider kan leiden tot schade aan de apparatuur
ten gevolge van te hoge spanning. Verwijder op dit
moment nog GEEN overbruggingsjumpers deze
beschermen de modules tegen belastingsfouten.
Tijdelijke verlichting
Nominale waarden
Aantal
modules
Voeding
Type
Max
voeding
Doorvoerpanelen
(alle voltages)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Ø, 2 W
2,5 tot 4,0 mm
2
(14 tot 10 AWG)
120 V : 20 A
230 V : 13 A of 16 A
220 tot 240 V : 16 A
LP/LCP/CCP -panelen
Panelen met circuitonderbreker
(alleen 120 V )
Aantal
modules
Voedingstype
1
2
3
1 Ø, 2 W
1Ø, 3W
3 Ø, 4 W
2,5 tot 4,0 mm
2
(14 tot 10 AWG)
Panelen met hoofdkabelschoenen
(alleen 120 V )
Aantal
modules
Voedingstype Max.
voeding
4
5
6
7
8
9
1Ø, 3W of 3Ø, 4W
2,5 tot 70 mm
2
(14 tot 2/0 AWG )
175 A
Panelen met circuitonderbreker
(alleen 220 tot 240 V en 230 V )
Aantal
modules
Voedingstype
1
2
3
1 Ø, 2 W
1 Ø, 2 W
3 Ø, 4 W
2,5 tot 4,0 mm
2
(14 tot 10 AWG)
Panelen met scheidingsschakelaar
(alleen 220 tot 240 V en 230 V )
Aantal
modules
Voedingstype Maximale voeding
230 V 220 tot 240 V
4
5
6
7
8
3 Ø, 4 W
2,5 tot 70 mm
2
(14 tot 2/0 AWG)
125 A 125 A
®
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 11
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
®
12 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
Doorvoerpaneel: bedrading voeding en belasting (alle voltages)
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Naar
verdeelbord
Belasting
Fase
Geschakelde
fase
Schakelmodule (relais) voor 4 circuits (XP)
Overbruggingsjumper
Voeding
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Gedimde fase
Fase
Nul
Nul
Dimmodule voor 4 circuits (4U)
Adaptieve dimmodule voor 4 circuits (4A)
ELV-dimmodule voor 4 circuits (4E: 230 V en 220 tot 240 V )
Module stille ventilatorsnelheid voor 4 circuits (4FSQ)
Overbruggingsjumper
Voeding
Algemene opmerkingen
•Typischedim-/schakelkringenafgebeeld.
•Verwijderdeoverbruggingsjumperspasnadatdebelastingsdraden
gecontroleerd zijn.
Draaddiktes voor voedingsbedrading, naar elke ingang
•Voedingsbedrading:2,5mm
2
tot 4,0 mm
2
(14 AWG tot 10 AWG)
•Nul:2,5mm
2
tot 4,0 mm
2
(14 AWG tot 10 AWG)
Draaddiktes voor belastingsdraden, vanuit elke uitgang
•Gedimdefase(live):2,5mm
2
tot 4,0 mm
2
(14 AWG tot 10 AWG)
•Nullijnbelasting:2,5mm
2
tot 4,0 mm
2
(14 AWG tot 10 AWG)
Voeding stuurcircuit
•Levertvoedingvoordeinternewerking.
•Heefteeneigengeleidernodigmethetzelfdevoltageenfasealshet
paneel.
•Moetzichopminimaal6mmuitdebuurtvandePELV(Klasse2:VS)
draadboom bevinden.
•Paneelspanning(ziepagina2tot3)geefthetvoedingsvoltageaan.
•Bij230V en 240 V panelen wordt naar ‘Hot’ (fase) verwezen als
‘Live’ (fase). Daarom worden de klemmen aangeduid met L en DL.
Zie de
klemmenblokmodules
voor nadere
bedradingsinformatie.
Overbruggings-
jumper
Voeding
Nul
Fase
TVM-module
Voor 0-10 V-, PWM-, Tridonic® DSI- en DALI-belastingen.
Elke TVM regelt twee opeenvolgende verlichtingscircuits
en het zijn de eerste circuits in het paneel. Maximale
stuurstroom voor laagspanningsvoorschakelweerstand:
50 mA per zone, 750mA per paneel. De dim- of
schakelmodule wordt gebruikt voor het schakelen van
voeding naar het voorschakelapparaat.
Voorschakelapparaat
Nul
Gedimde fase
TVM
Circuitonderbreker
Circuitonderbreker
Circuitonderbreker
Belasting
Nul
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Doorvoerpaneel: bedrading voeding en belasting (vervolg)
Overbruggingsjumper
N
N
DH
H
Gedimde fase
Nul
Dimmodule voor 1 circuit (1U)
(alleen LCP)
Overbruggingsjumper
Belasting
Fase
Voeding
Nul
N
N
DH
H
DH
N
Voeding
Gedimde fase
Nul
Belasting
Dimmodule voor 2 circuits (2U)
(alleen LCP)
Overbruggingsjumper
Nul
Fase
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
Verlagen
Nul
Fase
Nul
Motor Module voor 4 circuits (4M)
Voeding
Verhogen
Fase
Voeding
Nul
Nul
Fase
Een NGRX-FDBI aansluiten op een paneel
Belasting
Lutron®
Eco-10® of
Hi-lume® FDB-
voorschakel-
apparaat
Gedimde fase
Voeding
Lutron®
FDBI
Raadpleeg de FDBI -installatie-
instructies voor gedetailleerde
bedradingsinformatie.
Circuitonderbreker
Circuit-
onderbreker
Circuitonderbreker
®
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 13
®
14 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
Paneel met hoofdkabelschoenen: voedingsbedrading
Nul
Voeding (fase)
Voedingsdraden
Vooraf bedraad naar
circuitonderbrekers
Vooraf bedrade
nulleiding naar
dimmodules
Fase A
N
Fase B
Fase C
Fase A
N
Fase B
Fase C
Nul
Nulrail
Nulrail
Voeding (fase)
Voedingsdraden
Dim- en schakelpanelen
(alleen 120 V )
Dimpanelen
(alleen 120 V )
Aardingsrail
Schakelaars
N
Voedingsdraden
Opmerkingen
•Zie pagina 15 voor belastingsbedrading.
• Alleen op dimpanelen levert de
ingangsonderbreker van Circuit 1
stroom aan Belast Circuit 1 en aan de
schakeldraden (max. 2 A afname). Panelen
met schakelmodules hebben een eigen
circuitonderbreker voor het stuurcircuit.
Nul
Voeding (fase)
Dikte voedingsbedrading hoofdkabelschoenen:
70 mm
2
(2/0 AWG)
Minipaneel bedrading circuitonderbreker
(alle voltages)
Voedingsdraden
Nul
Voeding (fase)
Dimpanelen
Scheidingsschakelaar
(230 / 220–240 V )
Hoofdkabelschoenen in paneel
Paneel met hoofdkabelschoenen: Belastingsbedrading
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Verhogen
Verlagen
Nul
Motor Module voor 4 circuits
(4M)
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Gedimde fase
Nul
Belasting
Dimmodule voor 1 circuit (1U)
(alleen LCP)
Overbruggingsjumper
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Gedimde fase
Nul
Belasting
Dimmodule voor 2 circuits (2U)
(alleen LCP)
Overbruggingsjumper
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Nul
Belasting
Schakelmodule voor 4 circuits
(XP)
Overbruggingsjumper
Geschakelde
fase
Voorzichtigheid: Verwijder de overbruggingsjumpers
pas nadat de belastingsdraden gecontroleerd zijn.
Typische dim-/schakelkring afgebeeld
Belastingsdraden voor TVM-module
Voor 0-10 V, PWM en Tridonic® DSI-belastingen.
Elke TVM regelt twee opeenvolgende
verlichtingscircuits en het zijn de eerste circuits
in het paneel. Maximale stuurstroom voor
laagspanningsvoorschakelweerstand: 50 mA per
zone, 750mA per paneel.
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Voorschakelapparaat
Nul
Gedimde
fase
TVM
Overbruggingsjumper
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Een NGRX-FDBI aanslui ten op een paneel
Voor Hi-lume® FDB of Eco-10® TL-dimvoorschakelapparaat
Belasting
Nul
Gedimde fase
Voeding
Overbruggingsjumper
®
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 15
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Nul
Belasting
Dimmodule voor 4 circuits (4U)
Adaptieve dimmodule voor 4 circuits (4A)
ELV-dimmodule voor 4 circuits
(4E: 230 V en 220–240 V )
Ventilatorsnelheidsregelmodule voor 4 circuits (4FSQ)
Overbruggingsjumper
Gedimde fase
Zonwering
Lutron®
Eco-10 of
Hi-lume FDB-
voorschakel-
apparaat
Lutron®
FDBI
®
16 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
Activeren van belastingen in overbrugging
DH
DH
H
N
N
N
N
N
DH
DH
H
1
2
N
A. Voltooi de bedrading van belastingen.
B. Controleer of de overbruggingsjumpers op hun
plaats zitten.
Deze jumpers beveiligen tegen
belastingsfouten en moeten gebruikt worden
voor het controleren van belastingsdraden bij
het installeren of wijzigen ervan.
Voorzichtigheid: Controleer eerst of het
paneel van de juiste spanning wordt voorzien.
Een fout in de bedrading van de voeding of
het ontbreken van een nulleider kan leiden tot
schade aan de apparatuur ten gevolge van te
hoge spanning.
C. Zet circuitonderbreker 1 in de stand AAN (ON).
De belasting dient van stroom voorzien
te worden, de circuitonderbreker
mag niet uitschakelen, en de totale
belastingsstroom moet binnen de limiet van de
circuitonderbreker liggen en minder zijn dan of
gelijk aan 16 A.
Circuitonderbreker 1 verzorgt de
stroomtoevoer naar zowel de schakeldraden
als de dimmer en belasting(en) van circuit 1.
Controleer of de LED Power OK op de regelaar
(LCP128TM) of circuitkiezer (LP of CCP) AAN
is. Als de LED Power OK UIT is, zet de
regelcircuitschakelaar (schakelaar 1) dan in de
stand UIT (OFF) en controleer op een fout in
de bedrading op de laagspanningsverbinding.
D. Zet de volgende uitschakelaar in de stand AAN
(ON).
De belasting dient van stroom voorzien
te worden, de circuitonderbreker
mag niet uitschakelen, en de totale
belastingsstroom moet binnen de limiet van de
circuitonderbreker liggen en minder zijn dan of
gelijk aan 16 A.
E. Herhaal stap D voor elk circuit waarvan de
belastingsbedrading gereed is.
AC RMS-stroom
Overbruggings-
jumper
Bedrading belast circuit
LED Power OK
onderaan de LCP128-regelaar
LED Power OK
boven aan de LP/CCP -circuitkiezer
Activeren van belastingen in overbrugging
LCP-8D-1204ML-20 afgebeeld
LP3/12-1204ML-20 afgebeeld
A. Zet de uitschakelaars na het controleren van
alle belastingsdraden in de stand UIT (OFF).
B. Verwijder de overbruggingsjumpers en bewaar
ze voor het geval u ze later nog nodig mocht
hebben.
C. Zet de circuitonderbrekers in de stand AAN
(ON).
Alle circuits zijn nu standaard ingesteld op
het niet-dimbare belastingstype. Niet-dimbare
belastingstypes reageren door onmiddellijk
naar volbelast te gaan in een verlichtingsscène
(behalve de OFF-scène).
Voorzichtigheid: Gebruik de overbruggings-
jumper telkens weer wanneer er werk aan
een belasting moet worden verricht. Schade
veroorzaakt door kortsluiting en foutieve
bedrading wordt niet gedekt door de
productgarantie.
De installatie van het paneel, de bedrading van het besturingsstation en de activering van de belasting zijn
nu voltooid. Volgende stap: Raadpleeg de Instel- en Gebruikshandleiding om de functies en werking van het
paneel in te stellen.
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
Overbruggingsjumper
Module met 4 uitgangen
afgebeeld
Complete installatie
Verwijderen van overbruggingsjumpers
De installatie van uw paneel is voltooid.
Neem voor inbedrijfstelling door de fabriek contact op met de technische ondersteuning van Lutron en
selecteer Opstarten om een servicebezoek af te spreken. Houd rekening met een periode van 10 werkdagen
tussen uw aanvraag en het geplande servicebezoek.
Indien u Telefonisch Opstarten hebt besteld (alleen LCP128TM), stop dan hier en vul de tabellen
Besturingslocatie, Paneel en Besturingsstation in die u achter in de Instel- en gebruikshandleiding vindt.
Nadat u de tabellen hebt ingevuld, belt u de Technische Ondersteuning van Lutron en selecteert u Opstarten.
Bel s.v.p. 24 uur voor de gewenste opstarttijd van het systeem.
In de V.S., Canada en het Caribisch gebied: 1.800.523.9466
In Mexico: +1.888.235.2910
In Europa: +44.(0)20.7702.0657
In Azië: +65.6220.4666
In Japan: +81.3.5575.8411
In alle andere landen: +1.610.282.6701
®
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 17
®
18 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
Opmerkingen
®
®
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 19
®
Garantie
Lutron Electronics Co., Inc.
Beperkte garantie van één jaar
Voor een periode van één jaar na aankoop, en onderworpen aan de hieronder beschreven uitsluitingen en beperkingen, garandeert
Lutron dat elke nieuwe eenheid vrij is van fabricagefouten. Lutron zal naar eigen keus de defectieve eenheid repareren of de Klant krediet
verstrekken ten bedrage van de aankoopprijs van de defecte eenheid voor een vergelijkbare vervangende eenheid van Lutron. Vervangingen
voor de eenheid die door Lutron wordt geleverd of, uitsluitend te beslissen door Lutron, een geautoriseerde dealer kunnen nieuw, gebruikt,
gerepareerd, gereconditioneerd en/of van een andere fabrikant zijn.
Indien de eenheid in bedrijf is gesteld door Lutron of een door Lutron geautoriseerde derde als deel van een door Lutron inbedrijfgesteld
lichtregelsysteem, worden de voorwaarden van deze garantie uitgebreid, en eventuele kredieten voor de kosten van vervangende delen
worden naar rato bepaald, in overeenstemming met de garantie over het inbedrijfgestelde systeem, behalve dat de termijn van de garantie
op de eenheid wordt gemeten vanaf de datum van inbedrijfstelling.
UITSLUITINGEN EN BEPERKINGEN
Deze garantie biedt geen dekking, en Lutron en haar leveranciers zijn niet verantwoordelijk voor:
1. Schade, defecten of onbruikbaarheid gediagnosticeerd door Lutron of een door Lutron geautoriseerde derde als zijnde ontstaan door
normale slijtage, misbruik, onjuist gebruik, incorrecte installatie, verwaarlozing, ongelukken, storing of milieufactoren zoals (een) gebruik
van onjuiste lijnspanningen, zekeringen of circuitonderbrekers; (b) het niet installeren, onderhouden en gebruiken van de eenheid volgens
de gebruiksinstructies die zijn geleverd door Lutron en de van toepassing zijnde voorwaarden van de National Electrical Code en van de
veiligheidsstandaarden van verzekeringslaboratoria; (c) gebruik van incompatibele toestellen of accessoires; (d) onjuiste of onvoldoende
ventilatie; (e) ongeautoriseerde reparaties of wijzigingen; (f) vandalisme; of (g) een natuurverschijnsel zoals brand, bliksem, overstroming,
tornado, aardbeving, orkaan of andere problemen die buiten de invloedssfeer van Lutron liggen.
2. Arbeidskosten ter plaatse voor het diagnosticeren van problemen met, en voor het verwijderen, repareren, vervangen, wijzigen, opnieuw
installeren en/of herprogrammeren van de eenheid of een deel daarvan.
3. Apparatuur en delen die niet tot de eenheid behoren, inclusief die zijn verkocht of geleverd door Lutron (die mogelijk onder een
afzonderlijke garantie vallen).
4. De kosten van reparatie of vervangen van andere eigendommen die zijn beschadigd wanneer de eenheid niet juist functioneert, zelfs als
die schade is ontstaan door de eenheid.
BEHALVE ZOALS UITDRUKKELIJK VOORZIEN IN DEZE GARANTIE, ZIJN ER GEEN UITDRUKKELIJKE OF GEÏMPLICEERDE GARANTIES
VAN ENIGE SOORT, INCLUSIEF EVENTUELE GEÏMPLICEERDE GARANTIES VAN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF
VERKOOPBAARHEID. LUTRON GARANDEERT NIET DAT DE EENHEID ZONDER ONDERBREKING ZAL WERKEN OF DEFECTVRIJ ZAL
ZIJN.
GEEN ENKELE AGENT, MEDEWERKER OF VERTEGENWOORDIGER VAN LUTRON HEEFT ENIGE AUTORITEIT OM LUTRON TE
VERBINDEN AAN ENIGE BEVESTIGING, VERTEGENWOORDIGING OF GARANTIE BETREFFENDE DE EENHEID. BEHALVE INDIEN EEN
BEVESTIGING, VERTEGENWOORDIGING OF GARANTIE DOOR EEN AGENT, MEDEWERKER OF VERTEGENWOORDIGER SPECIFIEK
HIERIN IS VERMELD, OF IN STANDAARD GEDRUKT MATERIAAL GELEVERD DOOR LUTRON, VORMT DIT GEEN DEEL VAN DE BASIS
VAN ENIGE OVEREENKOMST TUSSEN LUTRON EN KLANT EN ZAL OP GENERLEI WIJZE AFDWINGBAAR ZIJN DOOR KLANT.
IN GEEN GEVAL ZAL LUTRON OF ENIGE ANDERE PARTIJ AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR SCHADEVERGOEDING, GEVOLGSCHADE,
INCIDENTELE OF SPECIALE SCHADE (INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT SCHADE VANWEGE WINSTDERVING, VERTROUWELIJKE
OF ANDERE INFORMATIE, OF PRIVACY; ZAKELIJKE ONDERBREKINGEN; PERSOONLIJK LETSEL; HET ONVERMOGEN OM ENIGE
PLICHT TE VERVULLEN, WAARONDER TE GOEDER TROUW OF REDELIJKE VOORZORGSMAATREGELEN; VERWAARLOZING, OF
ENIG ANDER GELDELIJK OF ANDER VERLIES), NOCH VOOR ENIG REPARATIEWERK DAT IS VERRICHT ZONDER SCHRIFTELIJKE
TOESTEMMING VAN LUTRON VOORTKOMEND UIT OF OP ENIGERLEI WIJZE GERELATEERD AAN DE INSTALLATIE, DE-INSTALLATIE,
GEBRUIK OF ONVERMOGEN TOT GEBRUIK VAN DE EENHEID OF ANDERSZINS ONDER OF IN VERBINDING MET ENIGE VOORWAARDE
VAN DEZE GARANTIE, OF ENIGE OVEREENKOMST WAARTOE DEZE GARANTIE BEHOORT, ZELFS INDIEN DE STORING,
ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF VERWAARLOZING), STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID, CONTRACTBREUK OF GARANTIEBREUK
VAN LUTRON OF ENIGE LEVERANCIER, EN ZELFS INDIEN LUTRON OF ENIGE ANDERE PARTIJ OP DE HOOGTE WAS VAN DE
MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
NIETTEGENSTAANDE EVENTUELE SCHADE DIE KLANT KAN OPLOPEN VOOR ENIGE REDEN (INCLUSIEF, ZONDER BEPERKING,
ALLE DIRECTE SCHADE EN ALLE HIERBOVEN GENOEMDE SCHADE), BLIJFT DE GEHELE AANSPRAKELIJKHEID VAN LUTRON EN
VAN ALLE ANDERE PARTIJEN ONDER DEZE GARANTIE OP ELKE CLAIM VOOR SCHADE DIE ONTSTAAT UIT OF GERELATEERD IS
AAN DE FABRICAGE, VERKOOP, INSTALLATIE, LEVERING, GEBRUIK, REPARATIE OF VERVANGING VAN DE EENHEID OF ENIGE
OVEREENKOMST WAARTOE DEZE GARANTIE BEHOORT, EN BLIJFT HET ENIGE RECHT VAN DE KLANT VOOR HET VOORGAANDE
BEPERKT TOT HET BEDRAG DAT AAN LUTRON IS BETAALD DOOR DE KLANT VOOR DE EENHEID. DE VOORGAANDE BEPERKINGEN,
UITSLUITINGEN EN DISCLAIMERS ZIJN TOT IN HET MAXIMALE BEREIK VAN TOEPASSING DAT IS TOEGESTAAN DOOR DE
TOEPASSELIJKE WET, ZELFS INDIEN EVENTUELE REMEDIES NIET HET BEOOGDE DOEL HEBBEN.
GARANTIECLAIM INDIENEN
Om aanspraak te maken op de garantie, moet u Lutron prompt binnen de hierboven beschreven garantieperiode informeren door te
bellen naar het Technisch ondersteuningscentrum van Lutron op (800) 523-9466. Lutron zal naar eigen goeddunken bepalen welke actie er
eventueel moet worden genomen onder deze garantie. Om Lutron beter in staat te stellen een garantieclaim te behandelen, is het raadzaam
het serie- en modelnummer van de eenheid bij de hand te hebben tijdens het bellen. Indien Lutron, naar eigen goeddunken, bepaalt dat
er een bezoek ter plaatse of andere storingsoplossende actie nodig is, kan Lutron een vertegenwoordiger sturen van Lutron Services Co.
of coördineren dat er een vertegenwoordiger van een door Lutron geautoriseerde dealer naar de locatie van de klant toegaat, en/of een
garantie-servicebezoek coördineren tussen klant en een door Lutron geautoriseerde dealer.
Op grond van deze garantie hebt u specifieke wettelijke rechten en het kan zijn dat u ook andere rechten heeft, die per staat kunnen
verschillen. Sommige staten staan geen beperking toe wat betreft de duur van een stilzwijgende garantie, derhalve kan het zijn dat
bovenbedoelde beperking niet voor u geldt. Sommige staten staan geen uitsluiting of beperking van bijkomende schade of gevolgschade
toe, derhalve kan het zijn dat bovenbedoelde uitsluiting of beperking niet voor u geldt.
Tridonic is een geregistreerd handelsmerk van Zumtobel Aktiengesellschaft.
Lutron, het sunburst-logo, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, en Hi-lume zijn geregistreerde handelsmerken van Lutron Electronics Co.,
Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, en 2Link zijn handelsmerken van Lutron Electronics Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
®
Lutron Electronics Co., Inc.
Geproduceerd en gedrukt in de V.S
P/N 032-342 Rev. A 12.15.10
Contactgegevens
Internet: www.lutron.com
HOOFDKANTOOR WERELDWIJD
V.S.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299
TEL +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Gratis telefoonnummer 1-888-LUTRON1
Technische ondersteuning 1.800.523.9466
Helpdesk voor technische ondersteuning voor Noord- en Zuid-Amerika
V.S., Canada, Caribisch gebied: 1.800.523.9466
Mexico: +1.888.235.2910
Midden-/Zuid-Amerika: +1.610.282.6701
HOOFDKANTOOR VOOR EUROPA
Verenigd Koninkrijk
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, London, E1W 3JF Verenigd Koninkrijk
TEL +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
GRATIS TELEFOON: 0800.282.107 (binnen G.B.)
Technische ondersteuning +44.(0)20.7680.4481
HOOFDKANTOOR VOOR AZIË
Singapore
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapore 089316
TEL +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Helpdesk voor technische ondersteuning 800.120.4491
Helpdesk voor technische ondersteuning in Azië
Noord-China: 10-800-712-1536
Zuid-China: 10-800-120-1536
Hongkong: 800.901.849
Macau: 0800.401
Japan: +81.3.5575.8411
Singapore: 800.120.4491
Taiwan: 00-801-137-737
Thailand: 001-800-120-665853
Voor andere landen: +65.6220.4666
®
Leggere con attenzione
Indice
Guida ai codici modello dei quadri
Quadri LCP128 (LCP) 2
Quadri GRAFIK Systems (LP) 3
Quadri GRAFIK Systems (CCP) 4
Quadri GRAFIK Systems (CCP/LCP) 5
Dimensioni quadro
Quadro mini 6
Quadro standard 7
Montaggio del quadro 8
Cablaggio/Specifiche
Panoramica del cablaggio di sistema 9
Cablaggio alimentazione e carichi -
Panorama 10
Illuminazione temporanea 10
Specifiche 11
Quadro ad alimentazione diretta:
Cablaggio alimentazione e carichi 12
Quadro con morsetti di alimentazione:
Cablaggio di alimentazione 14
Quadro con morsetti di alimentazione:
Cablaggio dei carichi 15
Messa in funzione dei carichi passanti 16
Installazione completa 17
Rimozione dei ponticelli 17
Garanzia 19
Informazioni di contatto 20
Guida all’installazione.
LCP128TM (LCP) e
GRAFIK SystemsTM (LP e CCP)
Quadri di regolazione e commutazione
Italiano
In figura, quadro LCP
Panoramica
La presente guida consente di installare correttamente un quadro di regolazione e commutazione. La guida
descrive le procedure di installazione del quadro, di cablaggio e di attivazione dei carichi.
®
®
Guida ai codici modello dei quadri (segue)
2 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
LCP128TM (LCP) (solo 120 V )
Vedere pag. 5 per 230 / 220 - 240 V
Moduli:
Quantità e
tipo
Prefisso
Esempio
L C P - 2 X 2 D 1 A 4 T - 1 2 0 4 M L - 2 0
Prefisso
LCP = Quadro di regolazione LCP
Tutti i tipi di modulo
_X _S _D _Q _A _M _F _T
Elencare i moduli nell’ordine riportato in alto. Inserire
la quantità prima di ciascuno codice del modulo.
Omettere i codici per i moduli non usati nel quadro.
Vedere la tabella sottostante per i limiti sul numero di
moduli per quadro.
X = Commutazione a quattro circuiti (relè) (XP)
S = Regolazione a un circuito (1U)
D = Regolazione a due circuiti (2U)
Q = Regolazione a quattro circuiti (4U)
A = Regolazione adattiva a quattro circuiti (4A)
M = Motore a quattro circuiti (4M)
F = Velocità ventilatore bassa a quattro circuiti (4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI e PWM
Controllo reattore (TVM)
Tensione alimentazione
120 per 120 V
Tensione
alimentazione
Portata interruttore
di circuito derivato
Tipo di
alimen-
tazione
Tipo alimentazione / Specifiche di ingresso
FT = Quadro ad alimentazione diretta (interruttori
automatici non compresi) / 120 V
3M o 3ML = alimentazione monofase derivata 3
conduttori / 120 / 240 V
4M om 4ML = alimentazione trifase 4 conduttori /
120 / 208 V
Portata interruttore di circuito derivato
Non applicabile per quadri ad alimentazione diretta
20 per interruttori automatici per circuiti derivati da 20 A
Frequenza - Tutti i codici modello e tensioni
50 / 60 Hz
Specifiche uscita (carichi)
Tipo modulo Specifiche
XP 16 A per circuito
1U, 2U, 4U 16 A per modulo
4A 16 A per modulo, 10 A per uscita
4M 16 A per modulo, 5 A per uscita
(Motore 1/4 HP),
1 motore per uscita
4FSQ 2 A per uscita (ventilatore a soffitto singolo)
TVM 50 mA per canale, 750 mA per sistema
Massimo numero di moduli
Dimensione Tipo di alimentazione TVM 4A 4U 4M
Mini Ad alimentazione diretta NA Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli
Mini Ad alimentazione diretta 0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
Mini Interruttori automatici NA Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli
Mini Interruttori automatici 0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli;
deve avere almeno 1 modulo 4U;
ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM
Standard Ad alimentazione diretta NA Qualsiasi combinazione, fino a 9 moduli
Standard Ad alimentazione diretta 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 8 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
Standard Interruttori automatici* NA Qualsiasi combinazione, fino a 9 moduli
Standard Interruttori automatici* NA Qualsiasi combinazione, fino a 7 moduli
Standard Interruttori automatici* 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 7 moduli;
deve avere almeno 1 modulo 4U;
ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM
Standard Interruttori automatici* 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 5 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
*(morsetti principali)
Note
• Sesirichiedonoquadriconinterruttoripersonalizzati,consultareLutron.
• TVM=0èunquadropredispostopermoduliTVM;ImoduliTVMpotrannoesservifacilmenteinstallatiinfuturo.
• TVM=NAnonèpredispostopermoduliTVM
XP
0
0
0
0
®
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 3
Esempio
GRAFIK SystemsTM (LP) (tutte le tensioni)
Prefisso
L P 7 / 2 8 - 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _ _
Prefisso
LP = Quadro di regolazione LP
Numero di moduli di regolazione
Indica il numero di moduli di regolazione a 4 circuiti (4U) nel quadro: da 1 a 8; indica anche il
numero di circuiti a carico massimo
Numero di circuiti di regolazione
indica il numero di circuiti di regolazione compresi nel quadro: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28 o 32;
ciascun modulo ha quattro circuiti di regolazione
Tensione alimentazione
120 = 120 V
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (non CE)
Tipo di alimentazione Specifiche di alimentazione
2M o 2ML = alimentazione monofase 2 conduttori: 120 V
3M o 3ML = alimentazione monofase derivata 3 conduttori: 120 / 240 V
4M o 4ML = alimentazione trifase 4 conduttori: 120 / 208 V
Mxx = Interruttore automatico principale;
xx = dimensione interruttore in ampere (opzione quadro personalizzato)
IS = sezionatore trifase 4 conduttori (solo 230 / 220 - 240 V )
Portata interruttore di circuito derivato
20 per interruttori automatici per circuiti derivati 20 A (solo 120 V )
Gli interruttori automatici per circuiti derivati da 20 A
hanno una portata con carico continuo da 16 A
15 per interruttori automatici per circuiti derivati 15 A (solo 120 V )
Gli interruttori automatici per circuiti derivati da 15 A
hanno una portata con carico continuo da 12 A
13 per interruttori automatici per circuiti derivati 13 A (solo 230 V CE)
16 per interruttori automatici per circuiti derivati 16 A (solo 220 - 240 V non CE)
Suffisso per quadro personalizzato (opzionale)
Indica il quadro con opzioni speciali
Numero di
circuiti di
regolazione
Tensione
alimentazione
Tipo di
alimentazione
Portata
interruttore di
circuito derivato
Numero di
moduli di
regolazione
Suffisso
per quadro
personalizzato
(contattare
Lutron per
le opzioni
personalizzate)
Guida ai codici modello dei quadri
®
4 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
Guida ai codici modello dei quadri (segue)
Prefisso
CCP = Quadro a configurazione personalizzata
Tutti i tipi di modulo
_X _L _A _M _F _T
Elencare i moduli nell’ordine riportato in alto.
Inserire la quantità prima di ciascuno codice del
modulo. Omettere i codici per i moduli non usati
nel quadro. Vedere la tabella sottostante per i limiti
sul numero di moduli per quadro.
X = Commutazione a quattro circuiti (relè) (XP)
L = Regolazione a quattro circuiti (4U)
A = Regolazione adattiva a quattro circuiti (4A)
M = Motore a quattro circuiti (4M)
F = Velocità ventilatore bassa a quattro circuiti
(4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI e PWM
Controllo reattore (TVM)
Tensione alimentazione
120 per 120 V
GRAFIK SystemsTM (CCP) (solo 120 V )
Esempio
C C P - 2 X 2 L 1 A 4 T - 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _
Massimo numero di moduli
Dimensione Tipo di alimentazione TVM 4A 4U 4E 4M
Mini Ad alimentazione diretta NA Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli
Mini Ad alimentazione diretta 0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
Mini Interruttori automatici NA Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli
Mini Interruttori automatici 0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli;
deve avere almeno 1 modulo 4U;
ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM
Standard Ad alimentazione diretta NA Qualsiasi combinazione, fino a 9 moduli
Standard Ad alimentazione diretta 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 8 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
Standard Interruttori automatici* NA Qualsiasi combinazione, fino a 9 moduli
Standard Interruttori automatici* NA Qualsiasi combinazione, fino a 7 moduli
Standard Interruttori automatici* 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 8 moduli;
deve avere almeno 1 modulo 4U;
ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM
Standard Interruttori automatici* 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 5 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
*(morsetti principali)
Note
• Sesirichiedonoquadriconinterruttoripersonalizzati,consultareLutron.
• TVM=0èunquadropredispostopermoduliTVM;ImoduliTVMpotrannoesservifacilmenteinstallatiinfuturo.
• TVM=NAnonèpredispostopermoduliTVM
XP
0
0
0
0
Moduli:
Quantità e
tipo
Prefisso Tensione
alimentazione
Tipo di alimen-
tazione
Suffisso quadro Personalizzato
(contattare Lutron per opzioni
personalizzate)
Portata
interruttore di
circuito derivato
Tipo alimentazione / Specifiche di ingresso
FT = Quadro ad alimentazione diretta (interruttori automatici
non compresi) / 120 V
3M o 3ML = alimentazione monofase derivata 3 conduttori /
120 / 240 V
4M o 4ML = alimentazione trifase 4 conduttori / 120 / 208 V
2 = interruttori automatici monofase 2 conduttori (solo mini)
3 = interruttori automatici monofase 3 conduttori (solo mini)
4 = interruttori automatici trifase 4 conduttori (solo mini)
Portata interruttore di circuito derivato
20 = interruttori automatici per circuiti derivati da 20 A
15 = interruttori automatici per circuiti derivati da 15 A
Suffisso per quadro personalizzato (opzionale)
Indica il quadro con opzioni speciali
Frequenza
(Tutti i codici modello e tensioni): 50 / 60 Hz
Specifiche uscita (carichi)
Tipo modulo Specifiche
XP, 4U 16 A per circuito
4A 16 A per modulo, 10 A per uscita
4M 16 A per modulo, 5 A per uscita
(motore 1/4 HP)
4FSQ 2 A per uscita (ventilatore a soffitto singolo)
TVM 50 mA per canale, 750 mA per sistema
Guida ai codici modello dei quadri (segue)
Prefisso
CCP = Quadro a configurazione personalizzata
Tutti i tipi di modulo
_X _L _E _A _M _T
Elencare i moduli nell’ordine riportato in alto. Inserire
la quantità prima di ciascuno codice del modulo.
Omettere i codici per i moduli non usati nel quadro.
Vedere la tabella sottostante per i limiti sul numero di
moduli per quadro.
X = Commutazione a quattro circuiti (relè) (XP)
L = Regolazione a quattro circuiti (4U)
E = Regolazione a bassa tensione a quattro circuiti (4E)
A = Regolazione adattiva a quattro circuiti (4A)
M = Motore a quattro circuiti (4M)
T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI e PWM
Controllo reattore (TVM)
Tensione alimentazione
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (non CE)
Tipo di alimentazione
FT = quadro ad alimentazione diretta (interruttori
automatici non compresi)
4IS = sezionatore trifase 4 conduttori
2M = interruttori automatici monofase 2 conduttori
(solo mini)
4M = interruttori automatici trifase 4 conduttori (solo
mini)
GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (solo 230 / 220 - 240 V )
Moduli:
Quantità
e tipo
Prefisso
Esempio
C C P - 1 X 4 L 2 T - 2 3 0 4 I S - C E - L C P - C G P _ _ _
Tensione
alimentazione
Tipo di
alimentazione
Suffisso quadro personalizzato
(contattare Lutron per opzioni
personalizzate)
Suffisso della regione di destinazione
CE = 230 V
AU = 220 - 240 V
Nota: deve corrispondere alla tensione di alimentazione
Tipo regolatore
Non si applica a selettori di circuito a canale singolo
2L = selettore di circuito 2LinkTM
LCP = LCP128TM
Suffisso per quadro personalizzato (opzionale)
Indica il quadro con opzioni speciali
Frequenza
(Tutti i codici modello e tensioni)
50 / 60 Hz
Specifiche uscita (carichi)
Tipo modulo Specifiche
XP 16 A per circuito
4U (230 V ) 13 A per modulo, 10 A per uscita
4U (240 V ) 16 A per modulo
4A 13 A per modulo, 8 A per uscita
4E 16 A per modulo, 10 A per uscita
4M 16 A per modulo, 5 A per uscita
(motore 1/4 HP), 1 motore per uscita
TVM 50 mA per canale, 750 mA per sistema
Massimo numero di moduli
TVM 4A 4U 4E 4M
Mini Ad alimentazione diretta NA Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli
Mini Ad alimentazione diretta 0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
Mini Interruttori automatici NA Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli
Mini Interruttori automatici 0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli;
deve avere almeno 1 modulo 4U;
ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM
Standard Ad alimentazione diretta 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 8 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
Standard Interruttori automatici 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 8 moduli;
deve avere almeno 1 modulo 4U;
ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM
Standard Interruttori automatici 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 6 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
Note
• Sesirichiedonoquadriconinterruttoripersonalizzati,consultareLutron.
• TVM=0èunquadropredispostopermoduliTVM;ImoduliTVMpotrannoesservifacilmenteinstallatiinfuturo.
• TVM=NAnonèpredispostopermoduliTVM
XP
0
0
0
®
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 5
Dimensione Tipo di alimentazione
Suffisso della
regione di
destinazione
Tipo
regolatore
®
6 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
Dimensioni quadro:
Quadro Mini
Vista dal lato inferiore
Vista dall’alto
Lato destroLato sinistro
Le dimensioni indicate sono in mm.
Vista lato frontale
365
403
203
56
4
107
34
546
622
610
56
384
273
104
Sportello
Dimensioni quadro (segue)
Quadro standard
Vista dal lato inferiore
Vista dall’alto
Lato destro
Le dimensioni indicate sono in mm.
Lato sinistro
Vista lato frontale
365
403
62
203
107
4
68
1 060
1 511
1 499
62
279
394
105
Sportello
®
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 7
®
8 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
Montaggio quadro
Istruzioni di montaggio
•Soloperusoinambientiinterni.ArmadioNEMA,Tipo1,
grado di protezione IP20.
•Iquadridissipanocalore.Installaresoloinunluogodove
la temperatura ambiente si mantenga entro l’intervallo
0 a 40 °C.
•L’umiditàrelativadeveessereinferioreal90%senza
condensa.
•Rinforzarelastrutturadelmurosecondoilpesodel
quadro e la normativa locale, vedere l’apposita tabella.
•Lasciareunospazioliberodialmeno305mmsoprae
sotto il quadro.
•Iquadridevonoesseremontaticonun’inclinazione
inferiore a 7° dalla verticale vera.
•Montareiquadriinluoghidoveilrumoreemessosia
accettabile (i relè interni emettono brevi rumori secchi).
•Montareilquadroinmodocheilcablaggioatensionedi
rete sia ad almeno 1,8 m da qualsiasi apparecchiatura
audio o elettronica e dal relativo cablaggio.
•Installaresecondolenormativeelettrichenazionalielocali.
•Questo dispositivo è raffreddato ad aria. Bloccare le
prese d’aria equivale ad annullare la garanzia.
•I quadri 230 V con interruttori automatici di circuito
da 13 A sono esclusivamente per uso industriale o
commerciale.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Peso massimo
senza imballaggio
kg
Nr. di
moduli
Max. BTU
(Kcal)/ora
Montaggio a parete
•Lutronconsiglial’usodivitidifissaggioda6mm
(massima dimensione accettata dai fori).
•Rinforzarelastrutturadelmurosecondoilpeso
e la normativa locale.
•Nonmontareilquadrodirettamentesuparetiin
cartongesso.
Montaggio a incasso
•Montaresumontantidicollegamentodella
parete, fissare a mezzo viti utilizzando le fessure
agli angoli del quadro.
•Montareilquadroafilo,anonpiùdi3mmaldi
sotto della superficie del muro finito.
Vista laterale:
montaggio a
parete
Vista laterale:
montaggio a
incasso
Vista lato
frontale
Altezza di montaggio consigliata*
(per sistemi LCP128TM)
Mini 1 143 mm
Standard 635 mm
* Misurare dal pavimento al fondo
quadro; altezza di visione ottimale per il
regolatore.
1
2
4
3
5
6
8
7
A
B
C
N
Cablaggio dei circuiti dei carichi
Cablaggio di
alimentazione
Non bloccare i fori
di ventilazione!
Cablaggio PELV
(Classe 2: USA)
Flusso dell’aria
Flusso dell’aria
Cablaggio di
comando a
bassa tensione
per carichi TVM
90 (22,68)
170 (42,84)
250 (63,00)
330 (83,16)
410 (103,32)
490 (123,48)
570 (143,64)
650 (163,80)
730 (183,96)
11
16
17
25
26
27
28
29
30
In figura, LP8 / 32-1204ML-20
Panoramica di cablaggio del sistema
Rivedere le opzioni sottostanti per informazioni sul cablaggio corretto del quadro nel proprio sistema
specifico.
A. Quadro LCP128TM: fare riferimento al manuale di
configurazione e uso dellLCP128 per informazioni di cablaggio
dettagliate.
B. Il quadro LP o CCP è parte di un sistema di illuminazione
GRAFIK Eye® 4000: per informazioni dettagliate di cablaggio, fare
riferimento al manuale di installazione, configurazione e uso del sistema
GRAFIK Eye 4000 e alla panoramica di sistema riportata in questa pagina.
C. Il quadro LP o CCP è parte di un sistema di
illuminazione GRAFIK 7000TM:
per informazioni dettagliate di cablaggio, fare riferimento alla Guida
all’installazione e manutenzione del sistema GRAFIK 7000 e alla
panoramica di sistema riportata in questa pagina.
1 2 3 4 D 5 1 2 3 4
Ingresso a contatti
(CCI) 1
Ingresso a contatti
(CCI) 2
Comune
Segnale
Comune
Segnale
Comune
+24 V
MUX
MUX
Massa
Pilotaggio
linea
emergenza
{
{
Morsetti regolatore
SELECT CIRCUIT
2
1
Circuit
Data A OK
Power
1 2 3 4 5D
Common
24VFW
MUX
MUX
Drain
Sense
1 2 3 4
D
5
B
Comm
Drain
MUX
MUX
C
D
Link
A
Link
C
D
Data B OK
Comune
MUX
MUX
Massa
Nota: i selettori di circuito su
un solo canale non avranno il
connettore per il canale B.
Comune
+24 V
MUX
MUX
Massa
Pilotaggio linea
emergenza
Morsetti selettori di circuito
Non corretto: diramazioni,
collegamenti in serie-parallelo o a
stella non sono accettabili
Quadro
Quadro
Ad altri quadri,
centraline GRAFIK Eye,
tastierini o interfacce di
controllo
Interfaccia di
controllo
GRAFIK
Eye
GRAFIK
Eye
Tastierino
Corretto:
in serie (daisy-chain) OK
GRAFIK
Eye
Interfaccia
di controllo
Tastierino
Quadro
GRAFIK 5000TM,
GRAFIK 6000®,
o
GRAFIK 7000TM
Canale per quadri di
alimentazione
Canale per stazioni di comando
(tastierini ecc.)
Canale per regolatori delle zone
di illuminazione
Integrazione con altri dispositivi
Quadro di
alimentazione
Quadro di
alimentazione
®
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 9
®
10 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
Cablaggio (segue)
Alimentazione (tensione di rete)
•L’ingressocaviconsigliatoperiquadriconmorsettidialimentazione/sezionatoreèinbassoasinistradel
quadro.
•L’ingressocaviconsigliatoperiquadriadalimentazionedirettaèsullatosuperioreoinferioreasinistra,con
collegamento diretto alle morsettiere dei moduli.
•Assicurarsicheilcablaggioatensionediretesiaadalmeno1,8mdaapparecchiatureaudiooelettronichee
dai relativi circuiti.
•Permaggioriinformazioni,fareriferimentoallepaginerelativealcablaggiodialimentazione.
Cablaggio circuiti dei carichi
•Collegareilcablaggiodeicarichialgruppomorsettierecorrettoperciascunmodulo.
•Periquadria230V e 240 V , la fase viene chiamata “Live”. Pertanto i morsetti saranno indicati con
DL e L.
•Lamorsettieraperfaseregolataraggruppafasi(H/L)numerate(H1,H2,ecc./L1,L2,ecc.).Ilnumero
rappresenta sia il numero del modulo che quello dell’interruttore automatico.
•Lemorsettierediuscitasonoadatteperfiliconsezione2,5a4,0mm
2
(14 a 10 AWG). Si consiglia di fare
entrare i cavi dalla parte superiore sinistra del quadro.
•Non sono permessi neutri comuni. Prevedere neutri separati per ogni circuito dei carichi.
•Permaggioriinformazioni,fareriferimentoallepaginerelativealcablaggiodeicarichi.
Avviso: Inserire i fili nei quadri come
indicato nelle istruzioni. Un inserimento
non corretto bloccherà le parti soggette
a manutenzione e impedirà il flusso d’aria
attraverso il quadro.
Cablaggio alimentazione e carichi Panoramica
Non è necessario installare un quadro di
distribuzione temporaneo. Collegare i fili dei
carichi alle rispettive morsettiere. Ciascun
interruttore automatico sull’ingresso può
alimentare un carico mentre il ponticello protegge
il modulo da guasti ai carichi.
Interruttore automatico
sull’ingresso
Il ponticello protegge il modulo da
guasti ai carichi.
Avviso: Assicurarsi che il quadro sia alimentato
alla tensione corretta. Eventuali errori nel cablaggio
di alimentazione o l’interruzione del neutro
dell’alimentazione possono provocare danni da
sovratensioni ai dispositivi. NON rimuovere i ponticelli
in questa fase, in quanto proteggono i moduli da
guasti ai carichi.
Illuminazione temporanea
Specifiche
Numero
di moduli
Alimentaz.
Tipo
Max alimentazione
Quadri ad alimentazione diretta:
(tutte le tensioni)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2W
2,5 a 4,0 mm
2
(14 a 10 AWG)
120 V : 20 A
230 V 13 A o 16 A
220 - 240 V : 16 A
Quadri LP/LCP/CCP
Quadri con interruttore automatico
(Solo 120 V )
Numero
di moduli
Tipo di
alimentazione
1
2
3
2W
3W
4W
2,5 a 4,0 mm
2
(14 a 10 AWG)
Quadri con morsetti di alimentazione
(Solo 120 V )
Numero
di moduli
Tipo di
alimentazione
Alimentazione
massima
4
5
6
7
8
9
3W o 4W
2,5 a 70 mm
2
(14 a 2/0 AWG)
175 A
Quadri con interruttore automatico
(solo 220 - 240 V e 230 V )
Numero
di moduli
Tipo di
alimentazione
1
2
3
2W
2W
4W
2,5 a 4,0 mm
2
(14 a 10 AWG)
Quadri con sezionatore
(solo 220 - 240 V e 230 V )
Numero
di moduli
Tipo di alimentazione Alimentazione massima
230 V 220 - 240 V
4
5
6
7
8
4W
2,5 a 70 mm
2
(14 a 2/0 AWG)
125 A 125 A
®
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 11
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
®
12 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
Quadro ad alimentazione diretta: Cablaggio alimentazione
e carichi (tutte le tensioni)
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Al quadro di
distribuzione
Carico
Fase
Fase on/off
Modulo (relè) a comando On/Off a 4 circuiti
(XP)
Ponticello
Alimentaz.
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Circuito regolato
Fase
Neutro
Neutro
Carico
Modulo di regolazione a 4 circuiti (4U)
Modulo di regolazione adattivo a 4 circuiti (4A)
Modulo di regolazione ELV a 4 circuiti
(4E: 230 V e 220–240 V )
Modulo velocità ventilatore bassa 4 circuiti (4FSQ)
Ponticello
Alimentaz.
Note generali
•Infigura,tipicocircuitoregolatoeOn/Off
•Nontogliereiponticellifinoaprimadiavercontrollatoilcablaggiodei
carichi.
Dimensione fili per l’alimentazione, ad ogni ingresso
•Alimentazione:da2,5mm
2
(14 AWG) a 4,0 mm
2
(10 AWG)
•Filoneutro:da2,5mm
2
(14 AWG) a 4,0 mm
2
(10 AWG)
Dimensione fili per cablaggio carichi - da ciascuna uscita
•Circuitoregolato:da2,5mm
2
(14 AWG) a 4,0 mm
2
(10 AWG)
•Neutrodelcarico:da2,5mm
2
(14 AWG) a 4,0 mm
2
(10 AWG)
Alimentazione ai circuiti di comando
•Forniscel’alimentazioneperilfunzionamentointerno.
•Richiedeun’alimentazionededicataconlastessatensioneefasedel
quadro.
•Deveesserea6mmdidistanzadaicavidicomandoabassatensione
tipo PELV (Classe 2: USA).
•Latensionedelquadro(vederelepagine2a3)indicalatensionedi
alimentazione.
•Periquadria230V e 240 V , la fase viene chiamata “Live”.
Pertanto i morsetti saranno indicati con L e DL.
Per dettagli
di cablaggio
specifici, vedere
i moduli della
morsettiera.
Ponticello
Alimentaz.
Neutro
Fase
Modulo TVM
Per carichi 0-10 V, PWM, Tridonic® DSI e DALI. Ogni
TVM controlla due circuiti consecutivi di illuminazione
e sono i primi circuiti nel quadro. Massima corrente
di pilotaggio per reattori a bassa tensione: 50 mA per
zona,750mAperquadro.Ilmodulodiregolazioneo
a comando on/off è usato per pilotare il reattore.
Reattore
Neutro
Circuito regolato
TVM
Interruttore automatico
Interruttore
automatico
Interruttore
automatico
Neutro
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Quadro ad alimentazione diretta: Cablaggio di alimentazione
e dei carichi (segue)
Ponticello
Circuito regolato
Neutro
Carico
Modulo di regolazione a 1 circuito (1U)
(solo LCP )
Ponticello
Fase
Alimentaz.
Neutro
N
N
DH
H
DH
N
Alimentaz.
Circuito regolato
Neutro
Carico
Modulo di regolazione a 2 circuiti (2U)
(solo LCP)
Ponticello
Neutro
Fase
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
Abbassa
Neutro
Fase
Neutro
Modulo motore a 4 circuiti (4M)
Alza
Fase
Alimentaz.
Neutro
Neutro
Fase
Collegamento di NGRX-FDBI al quadro
Carico
Lutron®
Reattore
Eco-10® o
Hi-lume®
FDB
Circuito
regolato
Lutron®
FDBI
Alimentaz.
Per i dettagli del
cablaggio, fare riferimento
alla scheda tecnica di
installazione FDBI.
Interruttore
automatico
Interruttore
automatico
Interruttore automatico
®
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 13
Quadro ad alimentazione diretta: Cablaggio alimentazione
e carichi (tutte le tensioni)
Alimentaz.
®
14 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
Quadro con morsetti di alimentazione: cablaggio di
alimentazione
Neutro
Alimentazione (fase)
Cablaggio di alimentazione
Precollegati
agli interruttori
automatici
Neutro precollegato ai
moduli di regolazione
Fase A
N
Morsetti di alimentazione nel
quadro
Fase B
Fase C
Fase A
N
Fase B
Fase C
Neutro
Neutro del busNeutro del bus
Alimentazione (fase)
Cablaggio di
alimentazione
Quadri di regolazione e commutazione
(Solo 120 V )
Quadri di regolazione
(Solo 120 V )
Barra di messa a
terra
Interruttori
automatici
N
Cablaggio di
alimentazione
Note
•Per i dettagli relativi al cablaggio dei
carichi, vedere pagina 15.
• Solo nei quadri di regolazione, l’interruttore
automatico in ingresso del Circuito 1
fornisce corrente al carico del circuito 1
e al cablaggio di comando (assorbimento
max. 2 A). I quadri con moduli di
commutazione dispongono di interruttori di
circuito dedicati per i circuiti di comando.
Neutro
Alimentazione (fase)
Sezioni cavi per circuito morsetti di alimentazione:
70 mm
2
(2/0 AWG)
Cablaggio interruttori automatici per
quadri mini (tutte le tensioni)
Cablaggio di
alimentazione
Neutro
Alimentazione (fase)
Quadri di regolazione
Sezionatore
(230 / 220 - 240 V )
Quadro con morsetti di alimentazione:
cablaggio dei carichi
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Alza
Abbassa
Neutro
Modulo motore a 4 circuiti (4M)
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Circuito regolato
Neutro
Carico
Modulo di regolazione a
1 circuito (1U) (solo LCP)
Ponticello
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Circuito regolato
Neutro
Carico
Modulo di regolazione a
2 circuiti (2U) (solo LCP )
Ponticello
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Circuito regolato
Neutro
Carico
Modulo di regolazione a 4 circuiti (4U)
Modulo di regolazione adattivo a 4 circuiti (4A)
Modulo di regolazione ELV a 4 circuiti
(4E: 230 V e 220–240 V )
Modulo di controllo velocità ventilatore 4 circuiti (4FSQ)
Ponticello
N
N
DH
H
N
N
DH
H
DH
N
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
N
N
L
H
R
N
L
R
N
N
L
R
L
R
H
N
H1
SH1
H2
SH2
H3
SH3
H4
SH4
Neutro
Carico
Fase on/off
Modulo di comando On/Off a
4 circuiti (XP)
Ponticello
Avviso: Non togliere i ponticelli prima di aver
controllato il cablaggio dei carichi.
In figura, tipico circuito regolato oppure On/Off
Cablaggio dei carichi per modulo TVM
Per carichi 0-10 V, PWM e Tridonic® DSI.
Ogni TVM controlla due circuiti consecutivi di
illuminazione e sono i primi circuiti nel quadro.
Massima corrente di pilotaggio per reattori a
bassatensione:50mAperzona,750mAper
quadro.
+ 1
+ 2
N
H/L
+
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Reattore
Neutro
Circuito
regolato
TVM
Ponticello
N
N
DH
H
DH
N
DH
DH
N
N
Collegamento di NGRX-FDBI al quadro
Per i reattori dimmerabili per lampade fluorescenti
Hi-Lume® FDB o Eco-10®
Carico
Neutro
Circuito
regolato
Alimentaz.
Ponticello
®
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 15
Tende
Lutron®
Reattore
Eco-10
o Hi-lume
FDB
Lutron®
FDBI
®
16 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
Messa in funzione dei carichi passanti
DH
DH
H
N
N
N
N
N
DH
DH
H
1
2
N
A. Completare il cablaggio dei carichi.
B. Assicurarsi che i ponticelli siano in posizione.
I ponticelli proteggono da eventuali guasti
ai carichi e devono essere utilizzati per
controllare il cablaggio dei carichi dopo
l’installazione o dopo una modifica.
Avviso: Assicurarsi che il quadro sia
alimentato alla tensione corretta. Eventuali
errori nel cablaggio di alimentazione o
l’interruzione del neutro dell’alimentazione
possono provocare danni ai dispositivi.
C. Portare l’interruttore automatico 1 in posizione
ON.
Il carico deve attivarsi, l’interruttore non
deve scattare e la corrente totale al carico
deve risultare compatibile con il potere di
interruzione dell’interruttore automatico e
inferiore o uguale a 16 A.
L’interruttore automatico sul circuito 1
alimenta il cablaggio di comando nonché il
carico e il dimmer del circuito 1. Controllare
che il LED presenza tensione sul regolatore
(LCP128TM) o sul selettore di circuito (LP o
CCP) sia ON. Se il LED presenza tensione
è OFF, portare l’interruttore automatico
del circuito di comando in posizione OFF
(interruttore 1) e verificare l’esistenza di un
collegamento errato sul circuito a bassa
tensione.
D. Portare l’interruttore automatico successivo in
posizione ON.
Il carico deve attivarsi, l’interruttore non
deve scattare e la corrente totale al carico
deve risultare compatibile con il potere di
interruzione dell’interruttore automatico e
inferiore o uguale a 16 A.
E. Ripetere il punto D per tutti i circuiti con
cablaggio dei carichi completato.
Corrente CA di valore
efficace
Ponticello
Cablaggio dei circuiti dei carichi
LED presenza tensione
nella parte inferiore del regolatore
LCP128
LED presenza tensione
nella parte superiore del selettore di
circuito LP/CCP
Messa in funzione dei carichi passanti
In figura, LCP-8D-1204ML-20
In figura, LP3/12-1204ML-20
A. Dopo aver verificato il cablaggio dei carichi,
portare gli interruttori automatici sulla posizione
OFF.
B. Togliere e conservare i ponticelli per l’utilizzo
futuro.
C. Portare gli interruttori automatici in posizione ON.
Tutti i circuiti sono ora impostati sul tipo di
carico predefinito “non dimmerabile”. I tipi di
carico “non dimmerabile” rispondono portandosi
immediatamente alla massima intensità luminosa
in qualsiasi scena (ad eccezione della scena
OFF).
Avviso: Riutilizzare i ponticelli in caso di interventi
di manutenzione a un carico. I danni causati
da cortocircuiti ed errori di cablaggio non sono
coperti dalla garanzia del prodotto.
L’installazione del quadro, il cablaggio delle stazioni di
comando e l’attivazione dei carichi è ora completata. Fase
successiva: fare riferimento al Manuale di configurazione e uso
per configurare le funzioni e il funzionamento dei quadri.
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
Ponticello
In figura, modulo con 4 uscite
Installazione completata
Rimozione dei ponticelli
L’installazione del quadro è stata completata.
Per la messa in funzione presso il sito di installazione da parte di un tecnico Lutron, contattare l’assistenza
tecnica Lutron e selezionare “Startup” per programmare la visita del tecnico. Calcolare sempre un preavviso
di 10 giorni per l’intervento programmato del tecnico.
Se è stato acquistato il servizio di messa in funzione mediante telefono (solo LCP128TM), è possibile fermarsi
qui con la messa in funzione e compilare le tabelle Posizione dispositivi, Quadri e Stazioni di comando che si
trovano sul retro del Manuale di configurazione e uso. Una volta compilate le tabelle, contattare l’assistenza
tecnica Lutron e selezionare “Startup”. Si prega di chiamare 24 ore prima del momento desiderato per
eseguire l’avviamento del sistema.
Negli Stati Uniti, Canada e zona caraibica: 1.800.523.9466
In Messico: +1.888.235.2910
In Europa: +44.(0)20.7702.0657
In Asia: +65.6220.4666
In Giappone: +81.3.5575.8411
Per tutti gli altri paesi: +1.610.282.6701
®
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 17
®
Note
18 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
®
Garanzia
Lutron Electronics Co. Inc.
Garanzia limitata di un anno
Per un periodo di un anno dalla data di acquisto e nel rispetto delle esclusioni e delle restrizioni descritte di seguito, Lutron garantisce che ogni unità nuova è
priva di difetti di fabbricazione. A propria discrezione, Lutron potrà scegliere di riparare l’unità difettosa o rilasciare al Cliente un credito pari al prezzo di acquisto
dell’unità difettosa corrispondente al prezzo di un elemento sostitutivo equivalente venduto da Lutron. L’elemento sostitutivo dell’unità fornito da Lutron o, a propria
discrezione, da un fornitore approvato può essere nuovo, usato, riparato, revisionato e/o fabbricato da un produttore diverso.
Se l’unità viene messa in esercizio da Lutron o soggetto terzo approvato da Lutron come componente di un sistema di controllo dell’illuminazione commissionato
da Lutron, la scadenza della presente garanzia verrà estesa ed eventuali crediti legati al costo dei pezzi sostitutivi verranno ripartiti, in conformità alla garanzia
rilasciata con il sistema commissionato, ad eccezione del fatto che la durata della garanzia dell’unità verrà fatta partire dalla data della sua messa in opera.
ESCLUSIONI E RESTRIZIONI
La presente Garanzia non copre, Lutron e i propri fornitori saranno ritenuti responsabili per, le circostanze indicate di seguito:
1. Danni, malfunzionamenti o mancata operatività rilevati da Lutron o terzi approvati da Lutron dovuti a normale usura, cattivo uso, uso inadeguato, installazione
errata, negligenza, incidenti, interferenze o fattori ambientali, quali (a) utilizzo di tensioni di linea, fusibili o interruttori automatici errati; (b) installazione,
manutenzione e funzionamento dell’unità non conformi alle istruzioni di funzionamento fornite da Lutron, nonché alle disposizioni vigenti del National Electrical
Code e agli standard di sicurezza UL (Underwriter’s Laboratories); (c) utilizzo di dispositivi o accessori non compatibili; (d) ventilazione errata o insufficiente; (e)
riparazioni o regolazioni non autorizzate; (f) vandalismo o (g) cause di forza maggiore come incendi, fulmini, inondazioni, tifoni, terremoti, tempeste, uragani o
altri eventi catastrofici che esulano dal controllo di Lutron.
2. Costi di manodopera in loco necessaria per la diagnosi di problemi e per l’eventuale ripristino di riparazioni, sostituzioni, regolazioni, reinstallazioni e/o
riprogrammazioni dell’unità o di suoi componenti.
3. Apparecchiature e parti esterne all’unità, incluse quelle vendute o fornite da Lutron che possono essere oggetto di garanzia separata.
4. Costi di riparazione o sostituzione di altre proprietà che vengono danneggiate a seguito dell’errato funzionamento dell’unità, anche se il danno è stato causato
dall’unità stessa.
SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO DALLA PRESENTE GARANZIA, NON SI RILASCIANO GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE DI ALCUN GENERE,
INCLUDENDO GARANZIE IMPLICITE DI IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO O DI COMMERCIABILITÀ. LUTRON NON GARANTISCE CHE L’UNITÀ FUNZIONI SENZA
ALCUNA INTERRUZIONE O CHE SIA ESENTE DA ERRORI.
NESSUN AGENTE, DIPENDENTE O RAPPRESENTANTE LUTRON HA L’AUTORITÀ DI VINCOLARE LA SOCIETÀ CON AFFERMAZIONI, DICHIARAZIONI O GARANZIE
RIGUARDANTI L’UNITÀ. SE AFFERMAZIONI, DICHIARAZIONI O GARANZIE RILASCIATE DA UN AGENTE, DIPENDENTE O RAPPRESENTANTE NON SONO
SPECIFICATAMENTE INCLUSE NEL PRESENTE DOCUMENTO O NEL MATERIALE STAMPATO FORNITO DA LUTRON, ESSE NON RIENTRANO NEI TERMINI DI ACCORDO
TRA LUTRON E I PROPRI CLIENTI, E NON POTRANNO PERTANTO ESSERE IN ALCUN MODO ESSERE FATTE VALERE DA QUESTI ULTIMI.
IN NESSUN CASO LUTRON O ALTRI SOGGETTI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER RISARCIMENTI ESEMPLARI, DANNI CONSEQUENZIALI, INCIDENTALI
O SPECIALI (INCLUDENDO A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO DANNI PER LUCRO CESSANTE, PERDITA DI INFORMAZIONI RISERVATE O DI ALTRA
NATURA O PRIVACY, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ, LESIONI PERSONALI, MANCATO RISPETTO DI IMPEGNI PRESI, COMPRESO IN CASO DI BUONA FEDE O
RAGIONEVOLE DILIGENZA, NEGLIGENZA O PERDITE PECUNIARIE O DI QUALSIASI ALTRA NATURA), PER RIPARAZIONI ESEGUITE SENZA IL PREVIO CONSENSO
SCRITTO DI LUTRON CONSEGUENTI O IN QUALSIASI MODO COLLEGATE ALL’INSTALLAZIONE, LA DISINSTALLAZIONE, L’UTILIZZO O L’IMPOSSIBILITÀ A UTILIZZARE
L’UNITÀ O, IN OGNI MODO, AI SENSI O IN RELAZIONE A QUALSIASI DISPOSIZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA O ACCORDI DI CUI LA PRESENTE GARANZIA FA
PARTE, ANCHE IN CASO DI COLPA, ATTO ILLECITO (INCLUSA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ DIRETTA, VIOLAZIONE DI CONTRATTO O VIOLAZIONE DI GARANZIA DA
PARTE DI LUTRON O SUOI FORNITORI, ANCHE QUANDO LUTRON O ALTRI SOGGETTI FOSSERO STATI AVVISATI DEL POSSIBILE VERIFICARSI DI TALI DANNI.
INDIPENDENTEMENTE DAI DANNI CHE IL CLIENTE DEBBA SOSTENERE PER QUALSIASI MOTIVO (INCLUDENDO A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO
TUTTI I DANNI DIRETTI E I DANNI ELENCATI NEL PRECEDENTE PARAGRAFO), LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DI LUTRON E DI TUTTE LE PARTI INTERESSATE
NELLA PRESENTE GARANZIA IN CASO DI RICHIESTA DI RIMBORSO DI DANNI CONSEGUENTI O COLLEGATI ALLA PRODUZIONE, LA VENDITA, L’INSTALLAZIONE, LA
CONSEGNA, L’UTILIZZO, LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DELL’UNITÀ, O ALTRI ACCORDI IN CUI COMPAIA LA PRESENTE GARANZIA, E IL RIMEDIO ESCLUSIVO
A DISPOSIZIONE DEL CLIENTE PER QUANTO SOPRA ESPOSTO SARANNO LIMITATI ALLA SOMMA PAGATA A LUTRON DAL CLIENTE PER L’ACQUISTO DELL’UNITÀ.
LE LIMITAZIONI, LE ESCLUSIONI E GLI ESONERI DI RESPONSABILITÀ APPENA ILLUSTRATI SARANNO VALIDI PER L’ENTITÀ MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE
VIGENTE, ANCHE NEI CASI IN CUI UN RIMEDIO SPECIFICO NON RISPONDA AL SUO SCOPO PRECIPUO.
MODALITÀ DI INOLTRO DI UNA RICHIESTA IN GARANZIA
Per presentare una richiesta in garanzia, rivolgersi immediatamente a Lutron entro il periodo di garanzia indicato sopra chiamando il Centro di assistenza tecnica
della società al numero (800) 523-9466. Lutron, a propria discrezione, stabilirà l’azione da svolgere in base alla garanzia, se del caso. Per consentire a Lutron una
migliore individuazione del problema, tenere a portata di mano il numero di serie e il modello dell’unità prima di effettuare la telefonata. Se, a propria discrezione,
Lutron stabilisce la necessità di una visita presso la sede del cliente o di altro intervento risolutivo, la società potrà inviare un rappresentante Lutron Services Co.
o predisporre la visita dell’agente di un fornitore approvato Lutron presso il Cliente, e/o programmare una chiamata di assistenza in garanzia tra il Cliente e un
fornitore approvato Lutron.
La presente garanzia fornisce all’acquirente specifici diritti legali. L’acquirente può inoltre godere di eventuali altri diritti concessi dalla normativa applicabile
nel proprio paese. Alcuni stati non prevedono limitazioni sulla durata della garanzia implicita, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabili per
il cliente. Alcuni stati non prevedono l’esclusione o la limitazione dei danni diretti o indiretti, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabili al
cliente.
Tridonic è un marchio registrato di Zumtobel Aktiengesellschaft.
Lutron, il logo Sunburst, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, e Hi-lume sono marchi registrati di Lutron Electronics Co., Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK
5000, GRAFIK 7000, e 2Link sono marchi di fabbrica di Lutron Electronics Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 19
®
Lutron Electronics Co. Inc.
Realizzato e stampato negli U.S.A.
Cod. 032-342 Rev. A 12.15.10
Indirizzi sedi Lutron
Sito Internet: www.lutron.com
SEDE PRINCIPALE
USA
Lutron Electronics Co. Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299
TEL +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Numero verde 1.888.LUTRON1
Assistenza tecnica 1.800.523.9466
Assistenza tecnica telefonica per America Settentrionale e Meridionale
Stati Uniti, Canada e zona caraibica: 1.800.523.9466
Messico: +1.888.235.2910
America Centrale e Meridionale: +1.610.282.6701
SEDE PRINCIPALE IN EUROPA
Regno Unito
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Londra, E1W 3JF Regno Unito
TEL +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
NUMERO VERDE (UK) 0800.282.107
Assistenza tecnica +44.(0)20.7680.4481
SEDE IN ASIA
Singapore
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapore 089316
TEL +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Assistenza Tecnica Asia
Cina settentrionale: 10.800.712.1536
Cina meridionale: 10.800.120.1536
Hong Kong: 800.901.849
Macau: 0800.401
Giappone: +81.3.5575.8411
Singapore: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Tailandia: 001.800.120.665853
Altri paesi: +65.6220.4666

Transcripción de documentos

Please Read ® Español Installation Guide LCP128TM (LCP) and GRAFIK SystemsTM (LP and CCP) English Dimming and Switching Panels Contents Panel Dimensions Mini Panel Standard Panel 6 7 Panel Mounting 8 16 17 17 Warranty Contact Information 19 20 Nederlands Activate Loads in Bypass Complete Installation Remove Bypass Jumpers Português 9 10 10 11 12 14 15 Chinese Wiring/Ratings System Wiring Overview Feed and Load Wiring Overview Temporary Lighting Ratings Feed Through Panel: Feed and Load Wiring Panel with Main Lugs: Feed Wiring Panel with Main Lugs: Load Wiring Français 2 3 4 5 Deutsch LCP Panel shown Panel Model Number Guide LCP128 (LCP) Panels GRAFIK Systems (LP) Panels GRAFIK Systems (CCP) Panels GRAFIK Systems (CCP/LCP) Panels Italiano Overview Use this guide to successfully install a dimming and switching panel. This guide describes panel installation, wiring, and load activation. ® Panel Model Number Guide LCP128TM (LCP) (120 V See page 5 for 230 / 220–240 V only) Example LCP-2X2D1A4T-1204ML-20 Prefix Modules: Feed Quantity and Type Voltage Feed Type Branch Circuit Breaker Rating Prefix LCP = LCP dimming panel Module Types _X _S _D _Q _A _M _F _T List modules in the order shown above. Insert the quantity before each module code. Omit codes for modules not used in panel. See table below for limits on numbers of modules per panel. X = Four-Circuit Switching (Relay) (XP) S = One-Circuit Dimming (1U) D = Two-Circuit Dimming (2U) Q = Four-Circuit Dimming (4U) A = Four-Circuit Adaptive Dimming (4A) M = Four-Circuit Motor (4M) F = Four-Circuit Quiet Fan Speed (4FSQ) T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI, and PWM Ballast Control (TVM) Feed Voltage 120 for 120 V Feed Current 20 A or 175 A Feed Type/Input Ratings FT = Feed-through panel (circuit breakers not included) / 120 V 3M or 3ML = 1 phase 3 wire feed (split phase) / 120 / 240 V 4M or 4ML = 3 phase 4 wire feed / 120 / 208 V Branch Circuit Breaker Rating Omit for feed-through panels 20 for 20 A branch circuit breakers Frequency - All Model Numbers and Voltages 50 / 60 Hz Output (Load) Ratings Module Type Rating XP 16 A per circuit 1U, 2U, 4U 16 A per module 4A 16 A per module, 10 A per output 4M 16 A per module, 5 A per output (1/4 HP motor), 1 motor per output 4FSQ 2 A per output (single ceiling fan) TVM 50 mA per channel, 750 mA per system Module Quantity Limits Panel Size Mini Mini Feed type Feed-through Feed-through Mini Mini Breakers Breakers Standard Standard Feed-through Feed-through Standard Standard Standard Breakers (main lugs) Breakers (main lugs) Breakers (main lugs) Standard Breakers (main lugs) TVM 4A 4U 4M XP NA Any combination up to 3 modules 0 to 4 Any combination up to 2 modules; must have 1 4U or XP module minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules NA Any combination up to 3 modules 0 0 to 4 Any combination up to 2 modules; 0 must have 1 4U module minimum; each 4U module can control only 2 TVM modules NA Any combination up to 9 modules 0 to 12 Any combination up to 8 modules; must have 1 4U or XP module minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules NA Any combination up to 9 modules 0 NA Any combination up to 7 modules 0 to 12 Any combination up to 7 modules; 0 must have 1 4U module minimum; each 4U module can control only 2 TVM modules 0 to 12 Any combination up to 5 modules; must have 1 4U or XP module minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules Notes • Consult Lutron for panels with custom breaker needs. • TVM = 0 is a TVM-ready panel; TVM modules can easily be installed in the future. • TVM = NA is not TVM-ready 2 Installation Guide for Dimming and Switching Panels ® Panel Model Number Guide (continued) GRAFIK SystemsTM (LP) (all voltages) Example LP7/28-1204ML-20-CGP____ Prefix Feed Voltage Branch Circuit Breaker Rating Number of Dimming Modules Feed Type Number of Dimming Circuits Custom Panel Suffix (contact Lutron for custom options) Prefix LP = LP dimming panel Number of Dimming Modules Indicates number of 4-circuit (4U) dimming modules in the panel: 1 through 8; also indicates number of full load circuits Number of Dimming Circuits Indicates number of dimming circuits in the panel: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, or 32; each module has four dimming circuits Feed Voltage 120 = 120 V 230 = 230 V (CE) 240 = 220 to 240 V (non-CE) Feed Type Input Ratings 2M or 2ML = 1 phase 2 wire feed 120 V 175 A 50 / 60 Hz 3M or 3ML = 1 phase 3 wire feed (split phase) 120 / 240 V 175 A 50 / 60 Hz 4M or 4ML = 3 phase 4 wire feed 120 / 208 V 175 A 50 / 60 Hz Mxx = Main Breaker; xx = breaker size in amps (custom panel option) IS = 3 phase 4 wire isolation switch (230 / 220 to 240 V only) Branch Circuit Breaker Rating 20 for 20 A branch circuit breakers (120 V only) 20 A branch circuit breakers have a 16 A continuous load rating 15 for 15 A branch circuit breakers (120 V only) 15 A branch circuit breakers have a 12 A continuous load rating 13 for 13 A branch circuit breakers (230 V CE only) 16 for 16 A branch circuit breakers (220 to 240 V non-CE only) Custom Panel Suffix (optional) Indicates panel with special options ® Installation Guide for Dimming and Switching Panels 3 Panel Model Number Guide (continued) GRAFIK SystemsTM (CCP) (120 V only) Example CCP-2X2L 1A4T-1204ML-20-CGP___ Custom Branch Panel Suffix Circuit Feed Breaker (contact Lutron for custom options) Type Rating Prefix Feed Type / Input Ratings CCP = Custom combination panel FT = Feed-through panel (circuit breakers not included) / 120 V Module Types 3M or 3ML = 1 phase 3 wire feed (split phase) / 120 / 240 V _X _L _A _M _F _T 4M or 4ML = 3 phase 4 wire feed / 120 / 208 V List modules in the order shown above. Insert 2 = 1 phase 2 wire input breakers (mini only) the quantity before each module code. Omit 3 = 1 phase 3 wire input breakers (mini only) codes for modules not used in panel. See table 4 = 3 phase 4 wire input breakers (mini only) below for limits on numbers of modules per Branch Circuit Breaker Rating panel. 20 = 20 A branch circuit breakers X = Four-Circuit Switching (Relay) (XP) 15 = 15 A branch circuit breakers L = Four-Circuit Dimming (4U) A = Four-Circuit Adaptive Dimming (4A) Custom Panel Suffix (optional) M = Four-Circuit Motor (4M) Indicates panel with special options F = Four-Circuit Quiet Fan Speed (4FSQ) T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI, and PWM Frequency Ballast Control (TVM) (All Model Numbers and Voltages): 50 / 60 Hz Prefix Modules: Feed Quantity and Type Voltage Feed Voltage 120 for 120 V Feed Current 15 A or 20 A or 175 A Output (Load) Ratings Module Type Rating XP, 4U 16 A per circuit 4A 16 A per module, 10 A per output 4M 16 A per module, 5 A per output (1/4 HP motor) 4FSQ 2 A per output (single ceiling fan) TVM 50 mA per channel, 750 mA per system Module Quantity Limits Panel Size Mini Mini Feed type Feed-through Feed-through Mini Mini Breakers Breakers Standard Standard Feed-through Feed-through Standard Standard Standard Breakers (main lugs) Breakers (main lugs) Breakers (main lugs) Standard Breakers (main lugs) TVM 4A 4U 4M XP NA Any combination up to 3 modules 0 to 4 Any combination up to 2 modules; must have 1 4U or XP module minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules NA Any combination up to 3 modules 0 0 to 4 Any combination up to 2 modules; 0 must have 1 4U module minimum; each 4U module can control only 2 TVM modules NA Any combination up to 9 modules 0 to 12 Any combination up to 8 modules; must have 1 4U or XP module minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules NA Any combination up to 9 modules 0 NA Any combination up to 7 modules 0 to 12 Any combination up to 8 modules; 0 must have 1 4U module minimum; each 4U module can control only 2 TVM modules 0 to 12 Any combination up to 5 modules; must have 1 4U or XP module minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules Notes • Consult Lutron for panels with custom breaker needs. • TVM = 0 is a TVM-ready panel; TVM modules can easily be installed in the future. • TVM = NA is not TVM-ready 4 Installation Guide for Dimming and Switching Panels ® Panel Model Number Guide (continued) GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (230 / 220 to 240 V only) Example CCP-1X4L 2T-2304IS-CE-LCP-CGP___ Prefix Modules: Quantity and Type Feed Voltage Feed Type Region Suffix Controller Type Prefix CCP = Custom combination panel Module Types _X _L _E _A _M _T List modules in the order shown above. Insert the quantity before each module code. Omit codes for modules not used in panel. See table below for limits on numbers of modules per panel. X = Four-Circuit Switching (Relay) (XP) L = Four-Circuit Dimming (4U) E = Four-Circuit Electronic Low Voltage Dimming (4E) A = Four-Circuit Adaptive Dimming (4A) M = Four-Circuit Motor (4M) T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI, and PWM Ballast Control (TVM) Custom Panel Suffix (contact Lutron for custom options) Region Suffix CE = 230 V AU = 220 to 240 V Note: Should match feed voltage Controller Type Omit for single-link circuit selector 2L = 2LinkTM circuit selector LCP = LCP128TM Custom Panel Suffix (optional) Indicates panel with special options Frequency (All Model Numbers and Voltages) 50 / 60 Hz Feed Voltage Feed Current 230 = 230 V (CE) 10 A to 125 A 240 = 220 to 240 V (non-CE) 10 A to 125 A Feed Type FT = feed-through panel (circuit breakers not included) 4IS = 3 phase 4 wire isolation switch 2M = 1 phase 2 wire input breakers (mini only) 4M = 3 phase 4 wire input breakers (mini only) Output (Load) Ratings Module Type Rating XP 16 A per circuit 4U (230 V ) 13 A per module, 10 A per output 4U (240 V ) 16 A per module 4A 13 A per module, 8 A per output 4E 16 A per module, 10 A per output 4M 16 A per module, 5 A per output (1/4 HP motor), 1 motor per output TVM 50 mA per channel, 750 mA per system Module Quantity Limits Panel Size Mini Mini Feed type Feed-through Feed-through Mini Mini Input breakers Input breakers Standard Feed to through Standard Input breakers Standard Input breakers TVM 4A 4U 4E 4M XP NA Any combination up to 3 modules 0 to 4 Any combination up to 2 modules; must have 1 4U or XP module minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules NA Any combination up to 3 modules 0 0 to 4 Any combination up to 2 modules; 0 must have 1 4U module minimum; each 4U module can control only 2 TVM modules 0 to 12 Any combination up to 8 modules; must have 1 4U or XP module minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules 0 to 12 Any combination up to 8 modules; 0 must have 1 4U module minimum; each 4U module can control only 2 TVM modules 0 to 12 Any combination up to 6 modules; must have 1 4U or XP module minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules Notes • Consult Lutron for panels with custom breaker needs. • TVM = 0 is a TVM-ready panel; TVM modules can easily be installed in the future. • TVM = NA is not TVM-ready ® Installation Guide for Dimming and Switching Panels 5 Panel Dimensions Mini Panel Dimensions are in inches (mm). 14.375 (365) Top View 15.875 (403) 2.2 (56) 4.21 (107) 8.00 (203) 0.15 (4) 1.34 (34) 21.50 (546) 24.00 (610) 24.50 (622) Left Side Cover 2.21 (56) 10.75 (273) Right Side 15.13 (384) Front View Bottom View 6 Installation Guide for Dimming and Switching Panels 4.09 (104) ® Panel Dimensions (continued) Standard Panel Dimensions are in inches (mm). 14.375 (365) Top View 15.875 (403) 2.43 (62) 4.21 (107) 8.00 (203) 0.15 (4) 2.69 (68) 41.75 (1060) 59.50 (1511) 59.00 (1499) Cover 2.43 (62) Left Side 11.00 (279) Right Side 15.125 (394) Front View Bottom View ® 4.15 (105) Installation Guide for Dimming and Switching Panels 7 Panel Mounting Mounting Guidelines • For Indoor Use Only! NEMA, Type 1 enclosure, IP20. • Panel generates heat. Mount only where ambient temperature is 32 to 104 °F (0 to 40 °C). • Relative humidity must be < 90% non-condensing. • Reinforce wall structure for panel weight and local codes; see table. • Allow 12 in (305 mm) clearance above and below panel. • Mount within 7° of true vertical. • Mount panel where audible noise is acceptable. (Internal relays click.) • Mount panel so line (mains) voltage wiring is at least 6 ft (1.8 m) from audio or electronic equipment and associated wiring. • Install in accordance with all national and local electrical codes. • This equipment is air-cooled. Vents must not be blocked or you will void the warranty. • 230 V panels with 13 A circuit breakers are intended for industrial or commercial use only. Side View: Surface Mount Front View Air flow 4 6 8 A B C N 1 Low-voltage control wiring for TVM loads 3 5 Do not obstruct vents! Air flow 7 Max. Heat BTUs (Kcal)/Hr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 90 (22.68) 170 (42.84) 250 (63.00) 330 (83.16) 410 (103.32) 490 (123.48) 570 (143.64) 650 (163.80) 730 (183.96) Max. Weight w/o Packaging Pounds (kg) 24 (11) 35 (16) 37 (17) 68 (25) 71 (26) 74 (27) 77 (28) 80 (29) 83 (30) Side View: Recess Mount Load circuit wiring 2 No. Modules PELV (Class 2: USA) Wiring Feed wiring Surface Mounting • Lutron recommends using 1/4 in (6 mm) mounting bolts (maximum size accepted by keyholes). • Reinforce wall structure as required for weight and local codes. • Do not mount panel directly to wall board/ drywall. Recess Mounting • Mount to wall stud by screwing through slots in corners of panel. • Mount panel between flush and 1/8 in (3 mm) below finished wall surface. Recommended Mounting Heights* (for LCP128TM systems) Mini 45 in (1143 mm) Standard 25 in (635 mm) *M  easure from floor to bottom of panel; optimal viewing height for controller. LP8/32-1204ML-20 shown 8 Installation Guide for Dimming and Switching Panels ® System Wiring Overview A. LCP128TM panel: Refer to the LCP128 Setup and Operation Manual for detailed wiring information. Contact closure input Contact closure input (CCI) 1 (CCI) 2 Common +24 V MUX MUX Drain Sense Common Signal Common Signal { { 1 2 3 4 D 5 1 2 3 4 Controller Terminals B. L  P or CCP panel as a part of a GRAFIK Eye® 4000 lighting system: Refer to the GRAFIK Eye 4000 Installation, Setup, and Operation Manual and the system overview pictured here for detailed wiring information. Panel Wallstation GRAFIK Eye Control interface Panel GRAFIK Eye Note: Single-link circuit selectors will not have Link B connector. Common MUX MUX Drain 1 2 3 4 D 5 C Installation, and Maintenance Guide and the system overview pictured here for detailed wiring information. Power panel Data B OK Power Link Link A B C Drain Drain Sense 1 2 3 4 D 5 D D SELECT C IRCUIT 1 2 GRAFIK 5000TM, GRAFIK 6000®, or GRAFIK 7000TM panel Power panel 24VFW MUX C. L  P or CCP panel as a part of a GRAFIK 7000TM lighting system: Refer to the GRAFIK 7000 Data A OK Comm Incorrect: Branch, T-tap, or home run not acceptable Common Correct: Daisy chain OK MUX To other panels, GRAFIK Eye control units, wallstations, or control interfaces MUX Control interface MUX GRAFIK Eye Common +24 V MUX MUX Drain Sense Wallstation Circuit Circuit Selector Terminals Control station device link Lighting zone controller link Power panel link ® Integration to other devices Installation Guide for Dimming and Switching Panels 9 Wiring (continued) Feed and Load Wiring Overview Feed Wiring (Mains Voltage Wiring) • Preferred feed wiring entry for panels with main lugs/isolation switch is from the bottom left of the panel. • Preferred feed wiring entry for feed-through panels is from the top or bottom left of the panel, wired directly to module terminal blocks. • Run wiring so that line (mains) voltage wiring will be at least 6 ft (1.8 m) from sound or electronic equipment and its wiring. • Refer to Feed Wiring pages for more information. Load Circuit Wiring • Connect load wiring to the appropriate terminal block set for each module. • For 230 V and 240 V panels, “Hot” is referred to as “Live”. Therefore, terminals will be labeled DL and L. • The Dimmed Hot/Live (DH/DL) terminal block is grouped with a numbered Hot/Live (H/L) (H1, H2, etc./L1, L2, etc.). The number represents both the module and circuit breaker number. • Output terminal blocks accept one 14 to 10 AWG (2.5 to 4.0 mm2) wires. Preferred entry is from the top left of the panel. • Common neutrals are not permitted. Run separate neutrals for each load circuit. • Refer to Load Wiring pages for more information. Notice: Panels require entry of wires as specified. Improper entry will block serviceable parts and impede air flow through the panel. Temporary Lighting You do not need to install a temporary distribution panel. Connect load wires into the appropriate terminal blocks. Each input breaker can supply power to a load while the bypass jumper protects the module from load faults. Notice: Verify that the panel is fed from the correct voltage. A feed miswire or loss of a feed neutral can cause over-voltage damage to the equipment. Do NOT remove bypass jumpers at this point—they protect the modules from load faults. 10 Installation Guide for Dimming and Switching Panels Input circuit breaker Bypass jumper protects the module from load faults. ® Ratings LP/LCP/CCP Panels Feed-Through Panels (all voltages) Number of Modules 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Feed Type Max. Feed 1Ø 2W 120 V : 20 A 230 V : 13 A or 16 A 220 to 240 V : 16 A 14 to 10 AWG (2.5 to 4.0 mm2) Panels with Breaker (120 V only) Panels with Main Lugs (120 V only) Number of Modules Feed Type Number of Modules 1 2 3 1Ø 2W 1Ø 3W 3Ø, 4W 14 to 10 AWG (2.5 to 4.0 mm2) 4 5 6 7 8 9 Panels with Breaker (220 to 240 V and 230 V only) Maximum Feed 1Ø 3W or 3Ø 4W 175 A 14 to 2/0 AWG (2.5 to 70 mm2) Panels with Isolation Switch (220 to 240 V and 230 V only) Number of Modules Feed Type Number of Modules 1 2 3 1Ø 2W 1Ø 2W 3Ø 4W 14 to 10 AWG (2.5 to 4.0 mm2) 4 5 6 7 8 ® Feed Type Feed Type Maximum Feed 230 V 220 to 240 V 3Ø 4W 125 A 125 A 14 to 2/0 AWG (2.5 to 70 mm2) Installation Guide for Dimming and Switching Panels 11 Feed-Through Panel: Feed and Load Wiring (all voltages) General Notes • Typical dimming/switching legs shown. • Do not remove bypass jumpers until after load wiring has been verified. Wire sizes for power feed, to each input • Power feed: 14 to 10 AWG (2.5 to 4.0 mm2) • Neutral feed: 14 to 10 AWG (2.5 to 4.0 mm2) Wire sizes for load wiring, from each output • Dimmed hot (live): 14 to 10 AWG (2.5 to 4.0 mm2) • Load neutral: 14 to 10 AWG (2.5 to 4.0 mm2) See terminal block modules for specific wiring details. Control Circuit Power • Supplies power for internal operation. • Requires dedicated feed with same voltage and phase as panel. • Must be 1/4 in (6 mm) away from PELV (Class 2: USA) control wiring harness. • Panel voltage (see pages 2 to 3) indicates feed voltage. • For 230 V and 240 V panels, “Hot” is referred to as “Live”. Therefore, terminals will be labeled L and DL. 4-Circuit Dimming Module (4U) 4-Circuit Adaptive Dimming Module (4A) 4-Circuit ELV Dimming Module (4E: 230 V and 220 to 240 V 4-Circuit Quiet Fan Speed Module (4FSQ) Bypass jumper Dimmed hot/live DH Circuit breaker Load only) DH DH Hot/Live DH H Feed TVM Module N N N Neutral N N Neutral 4-Circuit Switching (Relay) Module (XP) Circuit breaker Hot/live Switched hot/live For 0-10 V, PWM, Tridonic® DSI, and DALI loads. Each TVM controls two consecutive circuits of lighting and are the first circuits in the panel. Maximum low-voltage ballast control current: 50 mA per zone, 750 mA per panel. Dimming or switching module is used to switch power to the ballast. TVM Dimmed hot/live N + H/L Bypass jumper DH H1 SH1 Feed Load Ballast Bypass jumper H2 Circuit breaker DH H H3 N Feed N N SH4 N N 12 Neutral Installation Guide for Dimming and Switching Panels + 2 – DH Hot/Live H4 To distribution panel + 1 – DH SH2 SH3 – Neutral N Neutral ® Feed-Through Panel: Feed and Load Wiring (continued) 4-Circuit Motor Module (4M) Raise R L R Lower L R Circuit breaker L Connecting an NGRX-FDBI to a Panel R Hot/Live L Bypass jumper H Load N Feed Feed Dimmed Hot/Live Neutral hot/live Hot/ Live Lutron® FDBI N Neutral N N N Neutral Lutron® Eco-10® or Hi-lume® FDB ballast DH DH DH H N Feed N Circuit breaker N N Neutral 2-Circuit Dimming Module (2U) (LCP only) DH N Refer to FDBI Installation Sheet for detailed wiring. Circuit breaker Dimmed hot/live Bypass jumper Hot/Live DH DH H Load Feed N N N Neutral Neutral 1-Circuit Dimming Module (1U) (LCP only) Dimmed hot/live Hot/Live Bypass jumper DH Feed Load H N N Neutral Neutral ® Installation Guide for Dimming and Switching Panels 13 Panel with Main Lugs: Feed Wiring Dimming and Switching Panels (120 V only) Notes • See page 15 for load wiring details. • On dimming panels only, the input breaker of Circuit 1 supplies current to Load Circuit 1 and to the Control Wiring (2 A draw max.). Panels with switching modules have a dedicated circuit breaker for the control circuit. Breakers Ground bar Neutral bus Neutral bus Neutral Power (hot/live) Feed wiring Dimming Panels (120 V only) Prewired to circuit breakers Phase A Phase A Phase B Phase B Phase C Phase C N N Main lugs in panel Neutral Power (hot/live) Prewired neutral to dimming modules Main Lugs feed wiring gauge: 2/0 AWG (70 mm2) Feed wiring Dimming Panels Isolation Switch (230 / 220 to 240 V Mini Panel Breaker Wiring (all voltages) ) Neutral N Power (hot/live) Neutral Feed wiring Power (hot/live) Feed wiring 14 Installation Guide for Dimming and Switching Panels ® H H1 SH1 H2 Panel with Main Lugs: Load Wiring SH2 DH H3 H DH DH SH3 N H4 N SH4 H N Typical Dimming/Switching Leg Shown Notice: Do not removeH bypass jumpers until after load wiring has been verified. N N 4-Circuit Dimming Module (4U) 4-Circuit AdaptiveN Dimming Module (4A) 4-Circuit ELV Dimming Module (4E: 230 V and 220 to 240 V only) DH DH 4-Circuit Fan Speed Control Module (4FSQ) H L R 4-Circuit Motor Module (4M) L R N Bypass jumper Dimmed hot/live R L N N H Shade DH N DH L Lower N DH H N DH DH DH H L R H1 L SH1 R N L N Neutral SH3 N DH N H N N N N N N Bypass jumper H3 N N H4 SH4 N N 4-Circuit Switching Module (XP) H2 SH2 H N Switched hot/live R N DH N Neutral R L DH Load Raise R H 1-Circuit Dimming Module (1U) (LCP only) N 2-Circuit Dimming Module (2U) N (LCP only) Dimmed hot/live Bypass jumper N Dimmed hot/live Bypass jumper H1 SH1 DH H2 DH SH2 H Load H3 Load Load N N H4 Neutral SH4 H N N SH3 Neutral DH Neutral N R L N R H L R L DH R Connecting an NGRX-FDBI to a Panel Load Wiring for TVM Module For 0-10 V, PWM, and Tridonic® DSI loads. Each TVM controls two consecutive circuits of lighting and are the first circuits in the panel. Maximum low-voltage ballast control current: 50 mA per zone, 750 mA per panel. DH L Hi-lume® FDB or Eco-10® Fluorescent Dimming Ballast H H DH Bypass jumper N N Load DH For DH DH Feed H Dimmed Lutron® hot/live FDBI N TVM R Dimmed hot/live N R Ballast R R Bypass jumper L DH H DH N DH N DH N N N – N + 1 – + 2 – Lutron® Eco-10 or Hi-lume FDB ballast DH N DH N DH N DH N H Neutral N N N DH N DH N DH DH H N N H N N N N N N Neutral N + L H/LL N N L N N N N ® Installation Guide for Dimming and Switching Panels 15 Activate Loads in Bypass Activate Loads in Bypass Load circuit wiring A. Complete load wiring. B. Check that the bypass jumpers are in place. These jumpers protect from load faults and must be used to check load wiring when it is installed or modified. Notice: Verify that the panel is fed from the correct voltage. A feed miswire or loss of a feed neutral can cause damage to the equipment. C. Turn circuit breaker 1 ON. The load(s) should energize, the breaker should not trip, and total load current must be within the circuit breaker’s limit and less than or equivalent to 16 A. Circuit breaker 1 powers the control wiring as well as Circuit 1’s dimmer and load(s). Check that the Power OK LED on the Controller (LCP128TM) or circuit selector (LP or CCP) is ON. If the Power OK LED is OFF, turn OFF the control circuit breaker (breaker 1) and check for a miswire on the low voltage link. AC RMS current DH DH DH DH HH Bypass jumper D. Turn next circuit breaker ON. The load should energize, the breaker should not trip, and total load current must be within the circuit breaker’s limit and less than or equal to 16 A. E. Repeat step D for each circuit with completed load wiring. N N N N N LCP-8D-1204ML-20 shown ‘Power OK’ LED at the bottom of LCP128 Controller ‘Power OK’ LED at the top of LP/CCP Circuit Selector 2 1 N LP3/12-1204ML-20 shown 16 Installation Guide for Dimming and Switching Panels ® Complete Installation You have completed your panel installation. For Onsite Factory Commissioning, call Lutron Technical Support and select Startup to schedule a field service visit. Allow for 10 working days between day of call and scheduled visit. If you purchased Telephone Startup (LCP128TM only), stop here and complete the Control Location, Panel, and Control Station Tables that are located in the back of the Setup and Operation Manual. Once the tables are complete, call Lutron Technical Support and select Startup. Please call 24 hours prior to desired system startup. In In In In In In the U.S., Canada, and the Caribbean: 1.800.523.9466 Mexico: +1.888.235.2910 Europe: +44.(0)20.7702.0657 Asia: +65.6220.4666 Japan: +81.3.5575.8411 all other countries: +1.610.282.6701 Remove Bypass Jumpers A. After all load wiring has been checked, turn circuit breakers OFF. B. Remove and store the bypass jumpers for possible future use. C. Turn circuit breakers ON. All circuits are now set to the default Non-Dim load type. Non-Dim load types will respond by immediately going to full ON in any lighting scene (except the OFF scene). Notice: Reuse the bypass jumpers whenever work is being done on a load. Damage caused by short-circuits and miswiring is not covered by the product warranty. Bypass jumper DH DH DH DH H N N N N N Module with 4 outputs shown Panel installation, control station wiring, and load activation are now complete. Next Step: Refer to the Setup and Operation Manual to set up the functions and operation of the panel. ® Installation Guide for Dimming and Switching Panels 17 Notes 18 Installation Guide for Dimming and Switching Panels ® Warranty Lutron Electronics Co., Inc. One Year Limited Warranty For a period of one year from the date of purchase, and subject to the exclusions and restrictions described below, Lutron warrants each new unit to be free from manufacturing defects. Lutron will, at its option, either repair the defective unit or issue a credit equal to the purchase price of the defective unit to the Customer against the purchase price of comparable replacement part purchased from Lutron. Replacements for the unit provided by Lutron or, at its sole discretion, an approved vendor may be new, used, repaired, reconditioned, and/or made by a different manufacturer. If the unit is commissioned by Lutron or a Lutron approved third party as part of a Lutron commissioned lighting control system, the term of this warranty will be extended, and any credits against the cost of replacement parts will be prorated, in accordance with the warranty issued with the commissioned system, except that the term of the unit’s warranty term will be measured from the date of its commissioning. EXCLUSIONS AND RESTRICTIONS This Warranty does not cover, and Lutron and its suppliers are not responsible for: 1. Damage, malfunction or inoperability diagnosed by Lutron or a Lutron approved third party as caused by normal wear and tear, abuse, misuse, incorrect installation, neglect, accident, interference or environmental factors, such as (a) use of incorrect line voltages, fuses or circuit breakers; (b) failure to install, maintain and operate the unit pursuant to the operating instructions provided by Lutron and the applicable provisions of the National Electrical Code and of the Safety Standards of Underwriter’s Laboratories; (c) use of incompatible devices or accessories; (d) improper or insufficient ventilation; (e) unauthorized repairs or adjustments; (f) vandalism; or (g) an act of God, such as fire, lightning, flooding, tornado, earthquake, hurricane or other problems beyond Lutron’s control. 2. On-site labor costs to diagnose issues with, and to remove, repair, replace, adjust, reinstall and/or reprogram the unit or any of its components. 3. Equipment and parts external to the unit, including those sold or supplied by Lutron (which may be covered by a separate warranty). 4. The cost of repairing or replacing other property that is damaged when the unit does not work properly, even if the damage was caused by the unit. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN THIS WARRANTY, THERE ARE NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OF ANY TYPE, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY. LUTRON DOES NOT WARRANT THAT THE UNIT WILL OPERATE WITHOUT INTERRUPTION OR BE ERROR FREE. NO LUTRON AGENT, EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE HAS ANY AUTHORITY TO BIND LUTRON TO ANY AFFIRMATION, REPRESENTATION OR WARRANTY CONCERNING THE UNIT. UNLESS AN AFFIRMATION, REPRESENTATION OR WARRANTY MADE BY AN AGENT, EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE IS SPECIFICALLY INCLUDED HEREIN, OR IN STANDARD PRINTED MATERIALS PROVIDED BY LUTRON, IT DOES NOT FORM A PART OF THE BASIS OF ANY BARGAIN BETWEEN LUTRON AND CUSTOMER AND WILL NOT IN ANY WAY BE ENFORCEABLE BY CUSTOMER. IN NO EVENT WILL LUTRON OR ANY OTHER PARTY BE LIABLE FOR EXEMPLARY, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, CONFIDENTIAL OR OTHER INFORMATION, OR PRIVACY; BUSINESS INTERRUPTION; PERSONAL INJURY; FAILURE TO MEET ANY DUTY, INCLUDING OF GOOD FAITH OR OF REASONABLE CARE; NEGLIGENCE, OR ANY OTHER PECUNIARY OR OTHER LOSS WHATSOEVER), NOR FOR ANY REPAIR WORK UNDERTAKEN WITHOUT LUTRON’S WRITTEN CONSENT ARISING OUT OF OR IN ANY WAY RELATED TO THE INSTALLATION, DEINSTALLATION, USE OF OR INABILITY TO USE THE UNIT OR OTHERWISE UNDER OR IN CONNECTION WITH ANY PROVISION OF THIS WARRANTY, OR ANY AGREEMENT INCORPORATING THIS WARRANTY, EVEN IN THE EVENT OF THE FAULT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY, BREACH OF CONTRACT OR BREACH OF WARRANTY OF LUTRON OR ANY SUPPLIER, AND EVEN IF LUTRON OR ANY OTHER PARTY WAS ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOTWITHSTANDING ANY DAMAGES THAT CUSTOMER MIGHT INCUR FOR ANY REASON WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ALL DIRECT DAMAGES AND ALL DAMAGES LISTED ABOVE), THE ENTIRE LIABILITY OF LUTRON AND OF ALL OTHER PARTIES UNDER THIS WARRANTY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, USE, REPAIR, OR REPLACEMENT OF THE UNIT, OR ANY AGREEMENT INCORPORATING THIS WARRANTY, AND CUSTOMER’S SOLE REMEDY FOR THE FOREGOING, WILL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID TO LUTRON BY CUSTOMER FOR THE UNIT. THE FOREGOING LIMITATIONS, EXCLUSIONS AND DISCLAIMERS WILL APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, EVEN IF ANY REMEDY FAILS ITS ESSENTIAL PURPOSE. TO MAKE A WARRANTY CLAIM To make a warranty claim, promptly notify Lutron within the warranty period described above by calling the Lutron Technical Support Center at (800) 523-9466. Lutron, in its sole discretion, will determine what action, if any, is required under this warranty. To better enable Lutron to address a warranty claim, have the unit’s serial and model numbers available when making the call. If Lutron, in its sole discretion, determines that an on-site visit or other remedial action is necessary, Lutron may send a Lutron Services Co. representative or coordinate the dispatch of a representative from a Lutron approved vendor to Customer’s site, and/or coordinate a warranty service call between Customer and a Lutron approved vendor. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Tridonic is a registered trademark of Zumtobel Aktiengesellschaft. Lutron, the sunburst logo, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, and Hi-lume are reg­is­tered trademarks, and LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, and 2Link are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. © 2010 Lutron Electronics Co., Inc. ® Installation Guide for Dimming and Switching Panels 19 Contact Information Internet: www.lutron.com E-mail: [email protected] WORLD HEADQUARTERS USA Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 TEL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Toll-Free 1.888.LUTRON1 Technical Support 1.800.523.9466 North and South America Technical Hotlines USA, Canada, Caribbean: 1.800.523.9466 Mexico: +1.888.235.2910 Central/South America: +1.610.282.6701 EUROPEAN HEADQUARTERS United Kingdom Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, London, E1W 3JF United Kingdom TEL +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 FREEPHONE (UK) 0800.282.107 Technical support +44.(0)20.7680.4481 ASIAN HEADQUARTERS Singapore Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapore 089316 TEL +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333 Technical support +800.120.4491 Asia Technical Hotlines Northern China: 10.800.712.1536 Southern China: 10.800.120.1536 Hong Kong: 800.901.849 Japan: +81.3.5575.8411 Macau: 0800.401 Singapore: 800.120.4491 Taiwan: 00.801.137.737 Thailand: 001.800.120.665853 Other countries: +65.6220.4666 Lutron Electronics Co., Inc. Made and printed in U.S.A. P/N 032-342 Rev. A 12.15.10 ® Por favor lea ® Paneles de Atenuación e Interruptores Contenido Se muestra un panel LCP Guía de Números de Modelo del Panel Paneles LCP128 (LCP)  Paneles GRAFIK Systems (LP) Paneles GRAFIK Systems (CCP) Paneles GRAFIK Systems (CCP/LCP)  2 3 4 5 Dimensiones del Panel Mini Panel Panel Estándar 6 7 Montaje en Panel 8 Cableado/Valores nominales Descripción general del Cableado del Systema Descripción General del Cableado de Alimentación y de Carga Iluminación Temporaria Valores Nominales Panel con alimentación cruzada: cableado de la alimentación y de la carga Panel con Zapatas Principales: Cableado de Alimentación Panel con Zapatas Principales: Cableado de la carga 9 10 10 11 12 14 15 Active Cargas en los Puentes de Desviación 16 Instalación Completa 17 Retire los Puentes de Desviación 17 Descripción General Garantía Información de contacto 19 20 Use esta guía para instalar satisfactoriamente un sistema de atenuación y de interruptores. Esta guía describe la instalación del panel, el cableado y la activación de la carga. ® Español Guía de Instalación LCP128TM (LCP) y GRAFIK SystemsTM (LP y CCP) Guía de Números de Modelo del Panel LCP128TM (LCP) (120 V Vea la página 5 para 230 / 220 - 240 V solamente) Ejemplo LCP-2X2D1A4T-1204ML-20 Prefijo Módulos: Cantidad y Tipo Alimentación Valor nominal del de Voltaje interruptor de circuito en derivación Tipo de Alimentación Alimentación de Voltaje 120 para 120 V Prefijo LCP = LCP panel de atenuación Tipos de Módulos _X _S _D _Q _A _M _F _T Liste los módulos en el orden mostrado más arriba. Inserte la cantidad antes de cada código de módulo. Omita los de módulos no utilizados en el panel. Vea la tabla de más abajo por los límites en la cantidad de módulos por panel. XP = Módulo Interruptor de Cuatro Circuitos (Relé) (XP) S = Atenuación de Un Circuito (1U) D = Atenuación de Dos Circuitos (2U) Q = Atenuación de Cuatro Circuitos (4U) A = Módulo de Atenuación Adoptivo de cuatro circuitos (4A) M = Módulos de Motor de Cuatro Circuitos (4M) F = Velocidad de Ventilador Silencioso de Cuatro Circuitos (4FSQ) T = 0-10 V, DALI (multidifusión), DSI, y PWM Control de balasto (TVM) Corriente de Alimentación 20 A o 175 A Tipo de Alimentación / Valores Nominales de Entrada FT =Panel Sin interruptores de circuitos (no se incluyen los interruptores de circuitos): 120 V 3M o 3ML = alimentación de 1 fase 3 conductores (Fase Dividida): 120 / 240 V 4M o 4ML = Alimentación de 3 fases 4 conductores: 120 / 208 V Valor nominal del interruptor de circuito en derivación Omitir para paneles sin interruptores de circuitos. 20 para Interruptores de Circuitos de Derivación de 20 A Frecuencia – Todos los Números de Modelo y Voltajes 50 / 60 Hz Valores Nominales de Salida (Carga) Tipo de Módulo Valor Nominal XP 16 A por circuito 1U, 2U, 4U 16 A por módulo 4A 16 A por módulo, 10 A por salida 4M 16 A por módulo, 5 A por salida (motor de 1/4 HP), 1 motor por salida 4FSQ 2 A por salida (ventilador único de cielorraso) TVM 50 mA por canal, 750 mA por sistema Límites en la Cantidad de Módulos Tamaño Mini Mini Mini Mini Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Tipo de Alimentación Alimentación cruzada Alimentación cruzada TVM 4A 4U 4M XP ND Cualquier combinación hasta 3 módulos 0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos; deben tener como mínimo 1 módulo 4U o XP; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM Cortacircuitos ND Cualquier combinación de hasta 3 módulos 0 Cortacircuitos 0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos; 0 debe tener como mínimo 1 módulo 4U; cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM De alimentación cruzada ND Cualquier combinación de hasta 9 módulos De alimentación cruzada 0 a 12 Cualquier combinación de hasta 8 módulos; deben tener como mínimo 1 módulo 4U o XP; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM Cortacircuitos* ND Cualquier combinación de hasta 9 módulos 0 Cortacircuitos* ND Cualquier combinación de hasta 7 módulos Cortacircuitos* 0 a 12 Cualquier combinación de hasta 7 módulos; 0 debe tener como mínimo 1 módulo 4U; cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM Cortacircuitos* 0 a 12 Cualquier combinación de hasta 5 módulos; debe tener 1 módulo 4U o XP como mínimo; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM * (zapatas principales) Notas: • Consulte a Lutron por paneles con necesidades de cortacircuito particulares. • TVM = 0 es un panel listo para TVM; pueden instalarse módulos TVM fácilmente en el futuro. • TVM = ND es no listo para TVM 2 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores ® Guía de Números de Modelo de Panel (continuación) GRAFIK SystemsTM (LP) (todos los voltajes) Ejemplo LP7/28-1204ML-20-CGP ___ Tipo de Alimentación Alimentación de Voltaje Valor nominal Número de del interruptor Circuitos de de circuito en Atenuación derivación Número de Módulos de Atenuación Prefijo Sufijo de Panel Personalizado (contacte a Lutron por las opciones de personalización) Prefijo LP = LP panel de atenuación Número de Módulos de Atenuación Indica el número de módulos de atenuación de 4-circuitos (4U) 1 a 8; también indica la cantidad de los circuitos a plena carga Número de Circuitos de Atenuación Indica el número de circuitos de atenuación en el panel: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, o 32; cada módulo tiene cuatro circuitos de atenuación. Alimentación de Voltaje 120 = 120 V 230 = 230 V (CE) 240 = 220 - 240 V (no CE) Tipo de alimentación Valores nominales de entrada 2M o 2ML = Alimentación de 1 Fase 2 Conductores 3M o 3ML = alimentación de 1 fase 3 conductores (fase dividida) 4M o 4ML = Alimentación de 3 fases 4 conductores Mxx = Interruptor Principal; xx = tamaño del interruptor en Amp (opción de panel a medida) IS = interruptor de aislación de 3 fases 4 conductores (230 / 220 - 240 V solamente) 120 V 175 A 50 / 60 Hz 120 / 240 V 175 A 50 / 60 Hz 120 / 208 V 175 A 50 / 60 Hz Valor nominal del interruptor de circuito en derivación 20 p  ara interruptores de circuitos en paralelo de 20 A (120 V only) los interruptores de circuitos en paralelo de 20 A tienen una carga nominal continua de 16 A 15 para interruptores de circuitos en paralelo de 15 A (120 V only) los interruptores de circuitos en paralelo de 15 A tienen una carga nominal continua de 12 A 13 para Interruptores de circuitos en derivación de 13 A (230 V CE solamente) 16 para Interruptores de circuitos en derivación de 16 A (220 - 240 V CE solamente) Sufijo del Panel Personalizado (opcional) Indica panel con opciones especiales ® Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 3 Guía de Números de Modelo de Panel (continuación) GRAFIK SystemsTM (CCP) (120 V solamente) Ejemplo CCP-2X2L 1A4T-1204ML-20-CGP___ Prefijo Módulos: Cantidad y Tipo Alimentación de Voltaje Tipo de Alimentación Valor nominal del interruptor de circuito en derivación Prefijo CCP = Panel de Combinación a Medida Tipos de Módulos _X _L _A _M _F _T Liste los módulos en el orden mostrado más arriba. Inserte la cantidad antes de cada código de módulo. Omita los de módulos no utilizados en el panel. Vea la tabla de más abajo por los límites en la cantidad de módulos por panel. X = Módulo Interruptor de Cuatro Circuitos (Relé) (XP) L = Atenuación de cuatro circuitos (4U) A = Módulo de Atenuación Adoptivo de cuatro circuitos (4A) M = Módulos de Motor de Cuatro Circuitos (4M) F = Velocidad de Ventilador Silencioso de Cuatro Circuitos (4FSQ) T = 0-10 V, DALI (multidifusión), DSI, y PWM Control de balasto (TVM) Alimentación de Voltaje Corriente de Alimentación 120 para 120 V 15 A o 20 A o 175 A Límites en la Cantidad de Módulos Tamaño Mini Mini Mini Mini Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Tipo de Alimentación Alimentación cruzada Alimentación cruzada A medida Sufijo del Panel (contacte a Lutron por opciones a medida) Tipo de alimentación / Valores de entrada FT = panel sin interruptores de circuitos (no se incluyen los interruptores de circuitos): 120 V 3M o 3ML = alimentación de 1 fase 3 conductores (fase dividida): 120 / 240 V 4M o 4ML = alimentación de 3 fases 4 conductores: 120 / 208 V 2 = cortacircuitos de entrada de 1 fase 2 conductores (mini solamente) 3 = cortacircuitos de entrada de 1 fase 3 conductores (mini solamente) 4 = cortacircuitos de entrada de 3 fases 4 conductores (mini solamente) Valor nominal del interruptor de circuito en derivación 20 = para Interruptores de circuitos en derivación de 20 A 15 = para Interruptores de circuitos en derivación de 15 A Sufijo del Panel Personalizado (opcional) Indica panel con opciones especiales Frecuencia (Todos los Números de Modelo y Voltajes): 50 / 60 Hz Valores Nominales de Salida (Carga) Tipo de Módulo Valor Nominal XP, 4U 16 A por circuito 4A 16 A por módulo, 10 A por salida 4M 16 A por módulo, 5 A por salida (motor de 1/4 HP) 4FSQ 2 A por salida (ventilador único de cielorraso) TVM 50 mA por canal, 750 mA por sistema TVM ND 0a4 4A 4U 4M XP Cualquier combinación hasta 3 módulos Cualquier combinación de hasta 2 módulos; deben tener como mínimo 1 módulo 4U o XP; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM Cortacircuitos ND Cualquier combinación de hasta 3 módulos 0 Cortacircuitos 0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos; 0 debe tener como mínimo 1 módulo 4U; cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM De alimentación cruzada ND Cualquier combinación de hasta 9 módulos De alimentación cruzada 0 a 12 Cualquier combinación de hasta 8 módulos; deben tener como mínimo 1 módulo 4U o XP; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM Cortacircuitos* ND Cualquier combinación de hasta 9 módulos 0 Cortacircuitos* ND Cualquier combinación de hasta 7 módulos Cortacircuitos* 0 a 12 Cualquier combinación de hasta 8 módulos; 0 debe tener como mínimo 1 módulo 4U; cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM Cortacircuitos* 0 a 12 Cualquier combinación de hasta 5 módulos; debe tener 1 módulo 4U o XP como mínimo; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM * (zapatas principales) Notas: • Consulte a Lutron por paneles con necesidades de cortacircuito particulares. • TVM = 0 es un panel listo para TVM; pueden instalarse módulos TVM fácilmente en el futuro. • TVM = ND es no listo para TVM 4 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores ® Guía de Números de Modelo de Panel (continuación) GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (230 / 220 - 240 V solamente) Ejemplo CCP-1X4L 2T-2304IS-CE-LCP-CGP___ Prefijo Módulos: Cantidad y Tipo Sufijo del Panel Personalizado Alimentación Sufijo de (contacte a Lutron por opciones a de Voltaje Región medida) Tipo de Tipo de Alimentación Controlador Prefijo CCP = Panel de Combinación a Medida Tipos de Módulos _X _L _A _M _T Liste los módulos en el orden mostrado más arriba. Inserte la cantidad antes de cada código de módulo. Omita los de módulos no utilizados en el panel. Vea la tabla de más abajo por los límites en la cantidad de módulos por panel. X = Módulo Interruptor de Cuatro Circuitos Relé) (XP) L = Atenuación de cuatro circuitos (4U) A = Módulo de Atenuación Adoptivo de cuatro circuitos (4A) M = Módulos de Motor de Cuatro Circuitos (4M) T = 0-10 V, DALI (multidifusión), DSI, y PWM Control de balasto (TVM) Alimentación de Voltaje Corriente de Alimentación 230 = 230 V (CE) 10 A a 125 A 240 = 220 - 240 V (no CE) 10 A a 125 A Tipo de Alimentación FT = panel sin interruptores de circuitos (no se incluyen los interruptores de circuitos) 4IS = interruptor de aislación de 3 fases 4 conductores 2M = cortacircuitos de entrada de 1 fase 2 conductores (mini solamente) 4M = cortacircuitos de entrada de 3 fase 4 conductores (mini solamente) Sufijo de Región CE = 230 V AU = 220 - 240 V Nota: Debe coincidir con el voltaje de alimentación Tipo de Controlador Omitir para selector de circuitos de enlace único 2L = selector de circuitos 2LinkTM LCP = LCP128TM Sufijo del Panel Personalizado (opcional) Indica panel con opciones especiales Frecuencia (Todos los Números de Modelo y Voltajes): 50 / 60 Hz Valores Nominales de Salida (Carga) Tipo de Módulo Valor Nominal XP 16 A por circuito 4U (230 V ) 13 A por módulo, 10 A por salida 4U (240 V ) 16 A por módulo 4A 13 A por módulo, 8 A por salida 4M 16 A por módulo, 5 A por salida (motor de 1/4 HP), 1 motor por salida TVM 50 mA por canal, 750 mA por sistema Límites en la Cantidad de Módulos Tipo de alimentación Tamaño Mini Alimentación cruzada Mini Alimentación cruzada Mini Mini Cortacircuitos de entrada Cortacircuitos de entrada Estándar De alimentación cruzada Estándar Cortacircuitos de entrada Estándar Cortacircuitos de entrada TVM 4A 4U 4M XP ND Cualquier combinación hasta 3 módulos 0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos; deben tener como mínimo 1 módulo 4U o XP; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM ND Cualquier combinación de hasta 3 módulos 0 0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos; 0 debe tener como mínimo 1 módulo 4U; cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM 0 a 12 Cualquier combinación de hasta 8 módulos; deben tener como mínimo 1 módulo 4U o XP; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM 0 a 12 Cualquier combinación de hasta 8 módulos; 0 debe tener como mínimo 1 módulo 4U; cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM 0 a 12 Cualquier combinación de hasta 6 módulos; debe tener como mínimo 1 módulo 4U o XP; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM Notas: • Consulte a Lutron por paneles con necesidades de cortacircuito particulares. • TVM = 0 es un panel listo para TVM; pueden instalarse módulos TVM fácilmente en el futuro. • TVM = ND es no listo para TVM ® Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 5 Dimensiones del Panel Mini Panel Todas las dimensiones están en mm. 365 Vista Superior 403 107 56 203 4 34 546 610 622 Cubierta Lado Izquierdo 56 273 Lado Derecho 384 Vista Frontal Vista Inferior 6 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 104 ® Dimensiones del Panel (continuación) Panel Estándar Todas las dimensiones están en mm. 365 Vista Superior 403 107 62 203 4 68 1 060 1 511 1 499 Cubierta 62 Lado Izquierdo 279 Lado Derecho 394 Vista Frontal Vista Inferior ® 105 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 7 Montaje en Panel Normas de Montaje • ¡Para Uso en Interiores Solamente! NEMA, Cuadro Tipo 1, IP20. • El panel genera calor, móntelo sólo donde la temperatura ambiente vaya a ser de 0 a 40 °C. • La humedad relativa debe ser menor que 90%, sin condensación. • Refuerce la estructura de la pared según sea necesario de acuerdo con el peso y los códigos locales; consulte la tabla. • Deje al menos una abertura de 305 mm por encima y debajo del panel. • Monte dentro de 7° en vertical. • Montar el panel donde los niveles de ruido sean aceptables (los relevadores internos hacen un ruido de clic). • Monte el panel de modo que el cableado de línea de voltaje (alimentación) quede al menos a 1,8 m de equipos de audio o electrónicos y cableado asociado. • La instalación se debe realizar de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales. • Este equipo está enfriado por aire. Los orificios de ventilación no deben bloquearse o se cancelará la garantía. • Los paneles de 230 V con cortacircuitos de 13 A son para usos industriales o comerciales solamente. Vista Frontal Vista Lateral: Montaje Superficial Cableado del circuito de carga Flujo de Aire 2 4 6 8 A B C N 1 Cableado de control de bajo voltaje para cargas TVM 3 5 ¡No Obstruya La Ventilación! Flujo de Aire 7 Cableado PELV (Clase 2: E.U.A.) Cableado de alimentación Módulos No. Máx. Calor en BTUs (Kcal)/Hr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 90 (22,68) 170 (42,84) 250 (63,00) 330 (83,16) 410 (103,32) 490 (123,48) 570 (143,64) 650 (163,80) 730 (183,96) Vista Lateral: Montaje Embutido Máx. Peso sin Envoltorio (kg) 11 16 17 25 26 27 28 29 30 Montaje de superficie • Lutron recomienda el uso de pernos de montaje de 6 mm (máximo tamaño aceptado por los orificios). • Refuerce la estructura de la pared según sea necesario de acuerdo con el peso y con los códigos locales. • No monte el panel directamente sobre la placa de madera laminada o sobre el muro en seco. Montaje de nicho • Coloque el panel en el montante de la pared de modo que los tornillos atraviesen las ranuras de las esquinas. • Monte el panel entre el ras y 3 mm debajo del acabado de la superficie de la pared. Alturas Recomendadas de Montaje* (para sistemas LCP128TM) Mini 1 143 mm Estándar 635 mm *M  ida desde el piso hasta la parte inferior del panel; para altura óptima de vista del controlador. Se muestra LP8/32-1204ML-20 8 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores ® Generalidades del cableado del sistema Revise las opciones de más abajo por información sobre el cableado correcto de su panel en su sistema específico. A. Panel LCP128TM: Consulte el Manual de Configuración y Operación de LCP128 por información detallada del cableado. Contactos secos de entrada (CCI) 1 Contactos secos de entrada (CCI) 2 Común +24 V MUX MUX Descarga Detección Común Señal Común Señal { { 1 2 3 4 D 5 1 2 3 4 Bornes del Controlador B. P  anel LP o CCP como parte de un sistema de iluminación GRAFIK Eye® 4000: Consulte el Manual de Instalación, Configuración y Operación del GRAFIK Eye 4000 y la visión general del sistema presentada aquí por información detallada del cableado. Panel Estación de control GRAFIK Eye Interfaz de control GRAFIK Eye Consulte la Guía de Instalación, y mantenimiento de GRAFIK 7000 y la visión general del sistema presentada aquí por información detallada del cableado. Panel GRAFIK 5000TM, GRAFIK 6000®, o GRAFIK 7000TM Panel de poder Común MUX MUX Descarga C 1 2 3 4 D 5 Link A B Comm Link C Drain Data B OK Power MUX Data A OK D MUX Incorrecto: Ramales, T-tap o tendido hogareño no aceptables C. P  anel LP o CCP como parte de un sistema de iluminación GRAFIK 7000TM: Panel de poder 1 2 3 4 D 5 Drain Sense Correcto: Conexión en Serie OK Común +24 V MUX MUX Descarga Detección Para otros paneles, unidades de control GRAFIK Eye, estaciones de control, o interfaces de control. 24VFW MUX Interfaz de control GRAFIK Eye Common Estación de control Nota: Los selectores de enlace único no tendrán conector de Enlace B. MUX Panel D SELECT C IRCUIT 1 2 Circuit Bornes de Selección del Circuito Conexión de dispositivo de estación de control Vínculo del controlador de zona de iluminación Vínculo del Panel de Control ® Integración con otros dispositivos Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 9 Cableado (continuación) Descripción General del Cableado de Alimentación y de Carga Cableado de alimentación (cableado de voltaje de la red) • La entrada del cableado de alimentación preferida para los paneles con zapatas principales/interruptor de aislación es desde el extremo izquierdo del panel. • La entrada del cableado de alimentación para los paneles sin interruptores de circuitos es desde el extremo superior o inferior izquierdo del panel, cableado directamente hasta los bloques de terminales del módulo. • Tienda los cables de modo que el cableado de la línea de voltaje (red eléctrica) quede al menos a 1,83 m de equipos de sonido o electrónicos y su cableado. • Consulte las páginas de Cableado de Alimentación por más información. Cableado del Circuito de Carga • Conecte el cableado de carga al bloque de terminales adecuado para cada módulo. • En los paneles de 230 V y 240 V , el cable ‘Vivo’ puede estar señalado como ‘Live’. Por lo tanto, los bornes tendrán las letras DL y L. • El bloque de bornes del Hot/Vivo Atenuado (DH/DL) está agrupado con un Hot/Vivo (H/L) numerado (H1, H2, etc./L1, L2, etc.). El número representa tanto el número del módulo como del interruptor de circuitos. • Los bloques de bornes de salida admiten desde un cable 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG). La entrada recomendada es desde la parte superior izquierda del panel. • Los neutros comunes no están permitidos. Tienda neutros separados para cada circuito de carga. • Consulte las páginas del Cableado de Carga por más información. Aviso: Los paneles requieren que los cables entren como se especifica. El ingreso incorrecto bloqueará las partes a las que es necesario acceder para el servicio e impedirá que el aire fluya a través del panel. Iluminación Temporal No necesita instalar un panel temporal de distribución. Conecte los cables de carga en sus bloques apropiados de terminal. Cada cortacircuito de entrada puede suministrar poder a una carga mientras el puente de desviación proteja al módulo de fallas en la carga. Cortacircuito de entrada Aviso: Verifique que el panel está alimentado desde el voltaje correcto. Un cableado incorrecto de alimentación o la pérdida de un neutro de alimentación puede provocar daños por sobretensión en el equipo. NO retire los puentes de derivación en este momento—protegen los módulos de fallas en la carga. 10 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores El puente de desviación proteja al módulo de interruptores de fallas en la carga. ® Valores Nominales LP/LCP/CCP Paneles Paneles de Alimentación (todos los voltajes) Número de Módulos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Alimentación Tipo Alimentación máxima 1Ø 2W 120 V : 20 A 230 V : 13 A o 16 A 220 - 240 V : 16 A 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) Paneles con Cortacircuitos (120 V solamente) Paneles con Zapatas Principales (120 V solamente) Número de Módulos Tipo de Alimentación Número de Módulos 1 2 3 1Ø 2W 1Ø 3W 3Ø 4W 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) 4 5 6 7 8 9 Paneles con Cortacircuitos (220 - 240 V y 230 V solamente) Alimentación Máxima 1Ø 3W o 3Ø 4W 175 A 2,5 a 70 mm2 (14 a 2/0 AWG) Paneles con Interruptor de Aislamiento (220 - 240 V y 230 V solamente) Número de Módulos Tipo de Alimentación Número de Módulos 1 2 3 1Ø 2W 1Ø 2W 3Ø 4W 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) 4 5 6 7 8 ® Tipo de Alimentación Tipo de Alimentación Alimentación Máxima 230 V 220 - 240 V 3Ø 4W 125 A 125 A 2,5 a 70 mm2 (14 a 2/0 AWG) Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 11 Panel sin interruptores de circuitos: Cableado de alimentación y de carga (todos los voltajes) Notas Generales • Se muestran ramales típicos de atenuación/interruptores • No quite los puentes de desviación hasta que el cableado de carga haya sido verificado. Tamaños de cable para alimentación de potencia, para cada entrada • Alimentación de potencia: 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) • Alimentación del Neutro: 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) Tamaño de los cables para el cableado de carga, desde cada salida • Hot (vivo) Atenuado: 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) • Neutro de la Carga: 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) Potencia del Circuito de Control • Suministra alimentación para el funcionamiento interno. • Requiere alimentación dedicada con el mismo voltaje y fase que el panel. • Debe estar alejado 6 mm del arnés del cableado de control PELV (Clase 2: E.U.A.). • El voltaje del panel (ver las páginas 2 a 3) indica el voltaje de alimentación. • En los paneles de 230 V y 240 V , el cable ‘Vivo’ puede estar señalado como ‘Live’. Por lo tanto, los bornes tendrán las letras L y DL. Vea los módulos de los bloques de bornes para detalles específicos de cableado. Módulo de Atenuación de 4-Circuitos (4U) Módulo de Atenuación Adoptivo de 4 circuitos (4A) Módulo de Atenuación BVE de 4-Circuitos (4E: 230 V y 220–240 V ) Módulo Silencioso de Velocidad de Ventiladores de 4 Circuitos (4FSQ) Puente de derivación Vivo/hot Atenuado DH Carga Cortacircuitos DH DH Vivo DH H Alimentación Módulo TVM Para cargas 0-10 V, PWM, Tridonic® DSI, y DALI. Cada TVM controla dos circuitos consecutivos de iluminación y son los primeros circuitos en el panel. Corriente de control máxima del balasto de bajo voltaje: 50 mA por zona, 750 mA por panel. El módulo de atenuación o conmutación se usó para encender o apagar la alimentación del balasto. N N N Neutro N N Neutro Módulo Interruptor de 4 Circuitos (Relé) (XP) Cortacircuitos Fase Vivo Conmutada Puente de derivación H1 SH1 Alimentación Carga Vivo/hot Atenuado H2 SH2 TVM N H/L + Balastro Puente de derivación DH Cortacircuitos H4 DH H N Alimentación N N N Neutro + 2 – DH Vivo SH4 Al panel de distribución + 1 – DH H3 SH3 – N Neutro 12 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores N Neutro ® Panel sin interruptores de circuitos: Cableado de Alimentación y de Carga (continuación) Módulo de Motor de 4 Circuitos (4M) Aumentar R L R Disminuir L Cortacircuitos L R Conexión de un NGRX-FDBI a un Panel R Vivo L Puente de derivación H Carga N Alimentación Alimentación Vivo/hot Vivo Neutro Atenuado Vivo N Neutro N N DH DH DH DH N H Lutron® Balasto Eco-10® o Hi-lume® FDB Neutro Módulo de Atenuación de 2 Circuitos (2U) (LCP solamente) Lutron® FDBI Alimentación N N N Cortacircuitos N N Neutro Consulte la Hoja de Instalación del FDBI por información detallada de cableado. Cortacircuitos Vivo/hot Atenuado Puente de derivación Vivo DH DH Carga H Alimentación N N N Neutro Neutro Módulo de Atenuación de 1 Circuito (1U) (LCP solamente) Vivo/hot Atenuado Puente de derivación Vivo DH A limentación H N N Carga Neutro Neutro ® Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 13 Paneles con Zapatas Principales: Cableado de alimentación Paneles de Atenuación y de Interruptores (120 V solamente) Cortacircuitos Barra a tierra Bus neutro Bus neutro Notas • Vea la página 15 para detalles del cableado de la carga. • En paneles de atenuación solamente, el cortacircuitos de entrada del Circuito 1 suministra corriente al Circuito de Carga 1 y al Cableado de Control (2 A máximo). Los paneles con módulos de interruptores tienen un cortacircuitos dedicado para el circuito de control. Neutro Alimentación (vivo) Cableado de alimentación Paneles de atenuación (120 V solamente) Precableado a cortacircuitos Fase A Fase A Fase B Fase B Fase C Fase C N N Zapatas principales en el panel Neutro Alimentación (vivo) Neutro precableado a módulos de atenuación Calibre del cableado de alimentación zapatas principales: 70 mm2 (2/0 AWG) Cableado de alimentación Cableado del Interruptor del Mini Panel (todos los voltajes) Paneles de Atenuación Interruptor de Aislación (230 / 220 - 240 V ) Neutro Cableado de alimentación N Alimentación (vivo) Alimentación (vivo) Neutro Cableado de alimentación 14 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores ® N SH4 N H1 SH1 H H2 Panel con Zapatas Principales: Cableado de Carga SH2 DH H3 H SH3 N H4 N SH4 N DH Se Muestra un RamalDHde Atenuación/Interruptores Típico H H Aviso: No quite los puentes de desviación hasta que el cableado de carga haya sido verificado. N Módulo de Atenuación de 4-Circuitos (4U) N Módulo de Atenuación Adoptivo de 4 circuitos (4A) N DH Módulo de Atenuación BVE de 4-Circuitos DH H (4E: 230 V y 220–240 V ) N Módulo de control silencioso de la velocidad de N ventiladores de 4 circuitos (4FSQ) N Módulo de Motor de 4 R Circuitos (4M) L R R R Disminuir L L R H DH L R N DH DH DH N H DH N DH N DH N N N H DH N H N N Neutro L R Cortina DH Carga R L Puente de derivación Vivo/hot Atenuado Aumentar L N L H1 H Neutro SH1 N H2 N N SH2 N N H3 N SH3 N N H4 N N SH4 N Módulo de Interruptores de 4 Circuitos (XP) Puente de derivación Fase Conmutada N H Módulo de Atenuación de 1 Circuito (1U) (LCP solamente) Módulo de Atenuación de 2 Circuitos (2U) (LCP solamente) Vivo/hot Atenuado Vivo/hot Atenuado Puente de derivación Puente de derivación H1 SH1 DH H2 DH SH2 H Carga H3 Carga H N N N SH3 N H4 N R Neutro Neutro SH4 Neutro DH Carga L N R H L R L Cableado de carga para el Módulo TVM Para cargas 0-10 V, PWM y Tridonic® DSI. Cada TVM controla dos circuitos consecutivos de iluminación y son los primeros circuitos del panel. Corriente de control de balasto de bajo voltaje máxima: 50 mA por zona, 750 mA por panel. TVM R Vivo/hot Atenuado DH DH DH DH R H/LL Puente de derivación R L DH H DH N N N Neutro N N N DH N DH N DH H Lutron® Balasto Eco-10® o Hi-lume® FDB Lutron® FDBI Neutro N N DH N DH N DH N H N H N DH DH DH N + 1 – + 2 – DH N – Vivo/hot Atenuado N N R N Alimentación N N Balastro N H N L PuenteN de derivación DHCarga L + R Conexión de un NGRX-FDBI DHa un Panel L Para Hi-Lume® FDB Ho H Balastos de Atenuación Fluorescentes Eco-10 ® N N N N N N N N N ® Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 15 Active Cargas en los Puentes de Desviación Active Cargas en los Puentes de Desviación Cableado del circuito de carga A. Complete el cableado de carga. B. Verifique que los puentes de desviación estén en su lugar. Estos puentes protegen contra las fallas en las cargas y se deben utilizar para verificar el cableado de carga cuando se lo tiende o modifica. Aviso: Verifique que la alimentación al panel sea del voltaje correcto. Un cableado de alimentación incorrecto o sin neutro de alimentación pueden provocar daños al equipo. C. Encienda el cortacircuito 1. La carga o cargas deberán energizarse, el cortacircuito no deberá dispararse y la corriente total de la carga deberá estar dentro de los límites del Cortacircuito y no superar los 16 A. El Cortacircuito 1 alimenta al cableado de control, al atenuador y a las cargas del Circuito 1. Verifique que el LED Power OK en el Controlador (LCP128TM) o selector de circuitos (LP o CCP) esté ENCENDIDO. Si el LED de Power OK está APAGADO, APAGUE el cortacircuito de control (interruptor 1) y busque un cableado incorrecto en el vínculo de bajo voltaje. Corriente CA RMS DH DH DH DH HH N N N Puente de derivación N N Se muestra LCP-8D-1204ML-20 D. Encienda el cortacircuito siguiente. La carga deberá energizarse, el cortacircuito no deberá dispararse y la corriente total de la carga deberá estar dentro del límite del cortacircuito y no superar los 16 A. E. Repita el paso D para cada circuito con cableado de carga completo. LED ‘Power OK’ al final del Controlador LCP128 LED ‘Power OK’ en la parte superior del Selector de Circuitos LP/CCP 2 1 N Se muestra LP3/12-1204ML-20 16 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores ® Instalación Completa Usted ha completado la instalación de su panel. Para un Comisionado de Fábrica En Sitio, llame al Soporte Técnico de Lutron y seleccione Inicio para programar una visita de servicio en campo. Deje pasar 10 días hábiles entre el día de su llamada y la visita programada. Si usted compró Inicio Telefónico (solamente LCP128TM), deténgase aquí y complete las Tablas de Ubicación del Control, Panel, y Estación de Control ubicadas en la parte posterior del Manual de Configuración y Operación. Una vez que se han completado las tablas, llame al Soporte Técnico de Lutron y seleccione Inicio. Por favor llame 24 horas antes del inicio deseado del sistema. En En En En En En los E.U.A., Canadá y el Caribe: 1.800.523.9466 México: +1.888.235.2910 Europa: +44.(0)20.7702.0657 Asia: +65.6220.4666 Japón: +81.3.5575.8411 todos los demás países: +1.610.282.6701 Retire los Puentes de Desviación A. Una vez revisados todos los cableados de las cargas, desconecte los cortacircuitos. B. Quite y guarde los puentes de desviación para volver a utilizarlos en el futuro. C. Encienda los cortacircuitos. Ahora todos los circuitos están fijados en el tipo de carga Sin Atenuación que es la predeterminada. Las cargas sin atenuación responderán encendiéndose inmediatamente en toda su intensidad en cualquier escena de iluminación (excepto la escena APAGADO). Aviso: Vuelva a utilizar los puentes de desviación siempre que deba realizar trabajos en una carga. Los daños causados por cortocircuitos y cableados incorrectos no están cubiertos por la garantía del producto. Puente de derivación DH DH DH DH H N N N N N Se muestra módulo con 4 salidas La instalación del panel, el cableado de la estación de control, y la activación de la carga han sido completados. Paso siguiente: consulte el Manual de Configuración y Operación para configurar las funciones y operación del panel. ® Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 17 Notas: 18 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores ® Garantía Lutron Electronics Co., Inc. Garantía Limitada por Un Año Por un período de un año a partir de la fecha de compra, y sujeto a las exclusiones y restricciones que se describen más abajo, Lutron garantiza que todas las unidades nuevas estarán libres de defectos de fabricación. Lutron decidirá a su discreción si repara la unidad defectuosa, u otorga al C liente un crédito igual al precio de compra de la unidad defectuosa, que se deducirá del precio de compra de una pieza de repuesto comparable comprada a Lutron. Los repuestos para la unidad provistos por Lutron o, a su única discreción, por un vendedor aprobado, pueden ser nuevos, usados, reparados, reacondicionados, y/o hechos por otro fabricante. Si la unidad es encargada por Lutron o por un tercero aprobado por Lutron como parte de un sistema de control de iluminación contratado por Lutron, el término de esta garantía será extendido, y todos los créditos contra el costo de las partes de reemplazo serán prorrateados, de acuerdo a la garantía del sistema contratado, excepto que el término de la garantía de la unidad se medirá desde la fecha de su contrato. EXCLUSIONES Y RESTRICCIONES Esta Garantía no cubre, y Lutron y sus proveedores no son responsables por: 1. Daños, mal funcionamiento o inoperabilidad diagnosticada por Lutron o por un tercero aprobado por Lutron como provocada por el uso normal, abuso, mal uso, instalación incorrecta, negligencia, accidente, interferencia o factores ambientales, como (a) el uso incorrecto de los voltajes de línea, fusibles o cortacircuitos; (b) la instalación, mantenimiento u operación de la unidad sin seguir las instrucciones provistas por Lutron y las normas aplicables del National Electrical Code y de los Estándares de Seguridad de Underwriter’s Laboratories; (c) el uso de dispositivos o accesorios incompatibles; (d) ventilación inadecuada o insuficiente; (e) reparaciones y ajustes no autorizados; (f) vandalismo; o (g) un acto fortuito, como incendio, descarga eléctrica, inundación, tornado, terremoto, huracán u otros problemas que trasciendan el control de Lutron. 2. Costos de mano de obra en sitio para diagnosticar y para retirar, reparar, ajustar, reinstalar y/o reprogramar la unidad o uno de sus componentes. 3. Equipos y piezas externas a la unidad, incluyendo las vendidas o suministradas por Lutron (que pueden estar cubiertas por una garantía separada). 4. El costo de reparar y reemplazar otros bienes que se hayan dañado por el mal funcionamiento de la unidad, aunque el daño haya sido provocado por la unidad. EXCEPTO SEGÚN LO EXPRESAMENTE PROVISTO EN ESTA GARANTÍA, NO HAY GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR, O COMERCIABILIDAD. LUTRON NO GARANTIZA QUE LA UNIDAD FUNCIONARÁ SIN INTERRUPCIONES NI QUE ESTARÁ LIBRE DE ERRORES. NINGÚN AGENTE, EMPLEADO O REPRESENTANTE DE LUTRON TIENE AUTORIDAD PARA COMPROMETER A LUTRON CON NINGUNA AFIRMACIÓN, DECLARACIÓN O GARANTÍA RESPECTO DE LA UNIDAD. A MENOS QUE UNA AFIRMACIÓN, DECLARACIÓN O GARANTÍA REALIZADA POR UN AGENTE, EMPLEADO O REPRESENTANTE ESTÉ INCLUIDA ESPECÍFICAMENTE AQUÍ, O EN EL MATERIAL IMPRESO ESTÁNDAR PROVISTO POR LUTRON, NO FORMA PARTE DE LA BASE DE NINGUNA NEGOCIACIÓN ENTRE LUTRON Y EL CLIENTE Y NO PODRÁ SER EXIGIDA DE NINGUNA MANERA POR EL CLIENTE. EN NINGÚN CASO LUTRON O UN TERCERO SERÁN RESPONSABLES POR DA—OS EJEMPLARES, CONSECUENTES, INCIDENTALES O ESPECIALES (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, DA—OS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN CONFIDENCIAL O NO, PRIVACIDAD; INTERRUPCIÓN DE LOS NEGOCIOS; DA—OS PERSONALES; INCUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES, INCLUYENDO LA BUENA FE O EL CUIDADO RAZONABLE; NEGLIGENCIA, O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA DE TIPO PECUNIARIO O NO), NI POR TRABAJOS DE REPARACIÓN REALIZADOS SIN EL CONSENTIMIENTO ESCRITO DE LUTRON QUE SURJAN O ESTÉN DE ALGÚN MODO RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN, DESINSTALACIÓN, USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR LA UNIDAD, O DE OTRA MANERA RELACIONADA CON LA PROVISIÓN DE ESTA GARANTÍA, INCLUSO EN EL CASO DE FALLA, ERROR (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA, RUPTURA DEL CONTRATO O RUPTURA DE LA GARANTÍA DE LUTRON O DE OTRO PROVEEDOR, Y AUNQUE LUTRON O UN TERCERO HAYAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DA—OS. SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DA—O QUE PUEDA SUFRIR EL CLIENTE POR CUALQUIER RAZÓN (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, TODOS LOS DA—OS DIRECTOS Y TODOS LOS ENUMERADOS MÁS ARRIBA), LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON Y DE TODOS LOS TERCEROS BAJO ESTA GARANTÍA EN CUALQUIER RECLAMO DE DA—OS QUE SURJA EN RELACIÓN CON LA FABRICACIÓN, INSTALACIÓN, ENVÍO, USO, REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LA UNIDAD, O CUALQUIER ACUERDO QUE SE INCORPORE A ESTA GARANTÍA, Y LA ÚNICA COMPENSACIÓN POR LO ANTERIOR, SE LIMITARÁ AL TOTAL PAGADO A LUTRON POR EL CLIENTE POR LA UNIDAD. LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES Y CLÁUSULAS EXONERATIVAS ANTERIORES SE APLICARÁN CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, INCLUSO SI LA COMPENSACIÓN NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL. PARA HACER UN RECLAMO DE GARANTÍA Para hacer un reclamo de garantía, notifique rápidamente a Lutron dentro del período de garantía descrito más arriba, llamando al Centro de Servicio Técnico de Lutron al (800) 523-9466. Lutron, a su única discreción, determinará cuál es la acción, si corresponde, que se requiere bajo esta garantía. Para que Lutron dé el mejor curso a un reclamo de garantía, tenga los números de serie y de modelo de la unidad a mano cuando realice la llamada. Si Lutron, a su única discreción, determina de que se requiere una visita en sitio u otra acción correctiva, podrá enviar un representante de Lutron Services Co. o coordinar la visita de un representante de un vendedor aprobado por Lutron al sitio del Cliente y/o coordinar una llamada de servicio de garantía entre el Cliente y un vendedor aprobado de Lutron. La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no admiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Tridonics es una marca registrada de Zumtobel Aktiengesellschaft. Lutron, el logo sunburst, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, y Hi-lume son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, y 2Link son marcas comerciales de Lutron Electronics Co., Inc. © 2010 Lutron Electronics Co., Inc. ® Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 19 Información de contacto: Internet: www.lutron.com E-mail: [email protected] SEDE CENTRAL MUNDIAL E.U.A. Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 TEL: +1.610.282.3800 FAX: +1.610.282.1243 Llamada Gratuita 1.888.LUTRON1 Soporte Técnico 1.800.523.9466 Líneas de Asistencia Técnica Para América del Norte y América del Sur E.U.A., Canadá, Caribe: 1.800.523.9466 México: +1.888.235.2910 América Central/América del Sur: +1.610.282.6701 SEDE CENTRAL EUROPEA Reino Unido Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, Londres, E1W 3JF Reino Unido TEL: +44.(0)20.7702.0657 FAX: +44.(0)20.7480.6899 LLAMADA GRATUITA (Reino Unido): 0800.282.107 Soporte Técnico: +44.(0)20.7680.4481 SEDE CENTRAL ASIÁTICA Singapur Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapur 089316 TEL: +65.6220.4666 FAX: +65.6220.4333 Línea de Asistencia Técnica: 800.120.4491 Líneas de Asistencia Técnica en Asia Norte de China: 10.800.712.1536 Sur de China: 10.800.120.1536 Hong Kong: 800.901.849 Japón: +81.3.5575.8411 Macau: 0800.401 Singapur: 800.120.4491 Taiwán: 00.801.137.737 Tailandia: 001.800.120.665853 Otros países: +65.6220.4666 Lutron Electronics Co., Inc. Hecho e impreso en los E.U.A. P/N 032-342 Rev. A 12.15.10 ® Bitte lesen ® Dimmer- und Schaltschränke Installationsanleitung LCP128TM (LCP) und GRAFIK SystemsTM (LP und CCP) Inhalt Übersicht 2 3 4 5 Schrankabmessungen Mini-Schrank Standardschrank 6 7 Schrankmontage 8 Verkabelung/Nennwerte Übersicht über die Systemverkabelung Übersicht über die Einspeisungs- und Lastverkabelung Vorläufige Beleuchtung Nennkapazitäten Durchverdrahteter Schrank: Einspeisungsund Lastverkabelung Schrank mit Hauptklemmen: Einspeisungsverkabelung Schrank mit Hauptklemmen: Lastverkabelung 10 10 11 12 14 15 Einschalten der Lasten in Bypass-Betriebsart Installationsabschluss Entfernen der Bypass-Verbinder 16 17 17 Garantie Kontaktinformationen 19 20 Benutzen Sie diese Anleitung zur erfolgreichen Installation eines Dimmer- und Schaltschranks. In dieser Anleitung werden Installation der Schränke, Verkabelung und Lasteinschaltung beschrieben. ® 9 Deutsch LCP-Schrank abgebildet Übersicht zu Schrankmodellnummern LCP128-Schränke (LCP)  GRAFIK Systems-Schränke (LP) GRAFIK Systems-Schränke (CCP) GRAFIK Systems-Schränke (CCP/LCP)  Übersicht über Schrankmodellnummern LCP128TM (LCP) (nur 120 V Siehe Seite 5 für 230/220-240 V ) Beispiel LCP-2X2D1A4T-1204ML-20 Präfix Module: Anzahl und Typ Speisespannung Einspeisungsart Nennwert für Sicherungsautomat Präfix LCP = LCP-Dimmerschrank Speisespannung 120 für 120 V Modultypen _X _S _D _Q _A _M _F _T Die Module werden in der obigen Reihenfolge aufgelistet. Die Anzahl kommt vor jeden Modulcode. Codes für Module, die im Schrank nicht verwendet werden, werden weggelassen. Siehe die Tabelle unten für maximale Modulanzahlen pro Schrank. X = Vierkreis-Schaltmodul (Relais) (XP) S = Einkreis-Dimmermodul (1U) D = Zweikreis-Dimmermodul (2U) Q = Vierkreis-Dimmermodul (4U) A = Adaptives Vierkreis-Dimmermodul (4A) M = Vierkreis-Motormodul (4M) F = Vierkreis-Modul zur GebläseGeschwindigkeitsregelung (4FSQ) T = 0- bis 10 V , DALI- (Übertragung), DSI- und PWMVorschaltgerätemodul (TVM) Einspeisungsart/Eingangsspannung FT = Durchverdrahteter Schrank (Sicherungsautomaten nicht enthalten) / 120 V 3M oder 3ML = 1-phasige 3-adrige Einspeisung (Hilfsphase) / 120 / 240 V 4M oder 4ML = 3-phasige 4-adrige Einspeisung / 120 / 208 V Max. Modulanzahlen Schrankgröße Einspeisungsart Mini Durchverdrahtet Mini Durchverdrahtet Mini Mini Sicherungsautomaten Sicherungsautomaten Standard Standard Durchverdrahtet Durchverdrahtet Standard Standard Standard Sicherungsautomaten* Sicherungsautomaten* Sicherungsautomaten* Standard Sicherungsautomaten* Nennwert für Sicherungsautomat Für durchverdrahtete Schränke nicht nötig 20 für 20 A Sicherungsautomaten Frequenz - alle Modellnummern und Spannungen 50 / 60 Hz Ausgangsströme (Lastströme) Modultyp Nennstrom XP 16 A pro Kreis 1U, 2U, 4U 16 A pro Modul 4A 16 A pro Modul, 10 A pro Ausgang 4M 16 A pro Modul, 5 A pro Ausgang (1/4-HP-Motor), 1 Motor pro Ausgang 4FSQ 2 A pro Ausgang (einfaches Deckengebläse) TVM 50 mA pro Kanal, 750 mA pro System TVM 4A 4U 4M XP NA Jede Kombination bis zu 3 Modulen 0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern NA Jede Kombination bis zu 3 Modulen 0 0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen; 0 mindestens 1 4U-Modul erforderlich; jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern NA Jede Kombination bis zu 9 Modulen 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 8 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern NA Jede Kombination bis zu 9 Modulen 0 NA Jede Kombination bis zu 7 Modulen 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 7 Modulen; 0 mindestens 1 4U-Modul erforderlich; jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 5 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern *(Hauptklemmen) Notizen • Fragen Sie Ihren Lutron-Repräsentanten nach Schränken mit speziellen Anforderungen an maßgeschneiderte Sicherungsautomaten. • TVM = 0: TVM-fertiger Schrank; TVM-Module können in der Zukunft leicht installiert werden. • TVM = –: der Schrank ist nicht TVM-fertig 2 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke ® Übersicht über Schrankmodellnummern (Fortsetzung) GRAFIK SystemsTM (LP) (alle Spannungen) Beispiel LP7/28-1204ML-20-CGP____ Präfix Speisespannung Anzahl der Dimmermodule Nennwert für Sicherungsautomat Suffix für spezifisch maßgeschneiderte Schränke (fragen Sie Lutron nach Spezialanfertigungen) Einspeisungsart Anzahl der Dimmerkreise Präfix LP = LP-Dimmerschrank Anzahl der Dimmermodule Gibt die Anzahl der 4-Kreis-Dimmermodule (4U) im Schrank an: 1 bis 8; gibt außerdem die Anzahl der Volllastkreise an Anzahl der Dimmerkreise Gibt die Anzahl der Dimmerkreise im Schrank an: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28 oder 32; jedes Modul hat vier Dimmerkreise Speisespannung 120 = 120 V 230 = 230 V (CE) 240 = 220 - 240 V (nicht CE) Einspeisungsart Eingangsspannung 2M oder 2ML = 1-phasige 2-adrige Einspeisung 120 V 3M oder 3ML = 1-phasige 3-adrige Einspeisung (Hilfsphase) 120 / 240 V 4M oder 4ML = 3-phasige 4-adrige Einspeisung 120 / 208 V Mxx = Hauptsicherungsautomat; xx = Amperezahl des Sicherungsautomaten (spezialangefertigter Schrank) IS = 3-phasiger 4-adriger Trennschalter (nur 230 / 220 - 240 V ) Nennwert für Sicherungsautomat 20 für 20-A-Sicherungsautomaten (nur 120 V ) 20 A Sicherungsautomaten haben eine Dauernennlast von 16 A 15 für 15 A Sicherungsautomaten (nur 120 V ) 15 A Sicherungsautomaten haben eine Dauernennlast von 12 A 13 für 13 A Sicherungsautomaten (nur 230 V CE) 16 für 16 A Sicherungsautomaten (nur 220 - 240 V , nicht CE) Suffix für spezifisch maßgeschneiderte Schränke (optional) Gibt einen Schrank mit Spezialoptionen an ® Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 3 Übersicht über Schrankmodellnummern (Fortsetzung) GRAFIK SystemsTM (CCP) (nur 120 V ) Beispiel CCP-2X2L 1A4T-1204ML-20-CGP___ Präfix Module: Anzahl und Typ Speisespannung Einspeisungsart Nennwert für Sicherungsautomat Präfix CCP = Maßgeschneiderter Kombinationsschrank Modultypen _X _L _A _M _F _T Die Module werden in der obigen Reihenfolge aufgelistet. Die Anzahl kommt vor jeden Modulcode. Codes für Module, die im Schrank nicht verwendet werden, werden weggelassen. Siehe die Tabelle unten für maximale Modulanzahlen pro Schrank. X = Vierkreis-Schaltmodul (Relais) (XP) L = Vierkreis-Dimmermodul (4U) A = Adaptives Vierkreis-Dimmermodul (4A) M = Vierkreis-Motormodul (4M) F = Vierkreis-Modul zur GebläseGeschwindigkeitsregelung (4FSQ) T = 0- bis 10 V , DALI- (Übertragung), DSI- und PWM-Vorschaltgerätemodul (TVM) Speisespannung 120 für 120 V Max. Modulanzahlen Schrankgröße Einspeisungsart Mini Durchverdrahtet Mini Durchverdrahtet Mini Mini Sicherungsautomaten Sicherungsautomaten Standard Standard Durchverdrahtet Durchverdrahtet Standard Standard Standard Sicherungsautomaten* Sicherungsautomaten* Sicherungsautomaten* Standard Sicherungsautomaten* Nach Kundenwunsch Schranksuffix (fragen Sie Lutron nach Spezialanfertigungen) Einspeisungsart / Eingangsspannung FT = Durchverdrahteter Schrank (Sicherungsautomaten nicht enthalten) / 120 V 3M oder 3ML = 1-phasige 3-adrige Einspeisung (Hilfsphase) / 120 / 240 V 4M oder 4ML = 3-phasige 4-adrige Einspeisung / 120 / 208 V 2 = 1-phasige 2-adrige Eingangs-Sicherungsautomaten (nur Mini) 3 = 1-phasige 3-adrige Eingangs-Sicherungsautomaten (nur Mini) 4 = 3-phasige 4-adrige Eingangs-Sicherungsautomaten (nur Mini) Nennwert für Sicherungsautomat 20 = 20 A Sicherungsautomaten 15 = 15 A Sicherungsautomaten Suffix für spezifisch maßgeschneiderte Schränke (optional) Gibt einen Schrank mit Spezialoptionen an Frequenz (Alle Modellnummern und Spannungen): 50 / 60 Hz Ausgangsströme (Lastströme) Modultyp Nennstrom XP, 4U 16 A pro Kreis 4A 16 A pro Modul, 10 A pro Ausgang 4M 16 A pro Modul, 5 A pro Ausgang (1/4-HP-Motor) 4FSQ 2 A pro Ausgang (einfaches Deckengebläse) TVM 50 mA pro Kanal, 750 mA pro System TVM 4A 4U 4E 4M NA Jede Kombination bis zu 3 Modulen 0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern NA Jede Kombination bis zu 3 Modulen 0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen; mindestens 1 4U-Modul erforderlich; jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern NA Jede Kombination bis zu 9 Modulen 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 8 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern NA Jede Kombination bis zu 9 Modulen NA Jede Kombination bis zu 7 Modulen 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 8 Modulen; mindestens 1 4U-Modul erforderlich; jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 5 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern XP 0 0 0 0 *(Hauptklemmen) Notizen • Fragen Sie Ihren Lutron-Repräsentanten nach Schränken mit speziellen Anforderungen an maßgeschneiderte Sicherungsautomaten. • TVM = 0: TVM-fertiger Schrank; TVM-Module können in der Zukunft leicht installiert werden. • TVM = –: der Schrank ist nicht TVM-fertig 4 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke ® Übersicht über Schrankmodellnummern (Fortsetzung) GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (nur 230/220-240 V ) Beispiel CCP-1X4L 2T-2304IS-CE-LCP-CGP___ Suffix für spezifisch maßgeschneiderte SpeisesBereichsSchränke (fragen Sie Lutron nach pannung Suffix Kontrollertyp Spezialanfertigungen) Einspeisungsart Bereichs-Suffix Präfix CE = 230 V CCP = Maßgeschneiderter Kombinationsschrank AU = 220 - 240 V Modultypen Hinweis: Sollte der Speisespannung entsprechen _X _L _E _A _M _T Kontrollertyp Die Module werden in der obigen Reihenfolge Bei Schaltschrank-Kontroller für einen Link weglassen aufgelistet. Die Anzahl kommt vor jeden Modulcode. 2L = 2LinkTM-Schaltschrank-Kontroller Codes für Module, die im Schrank nicht verwendet LCP = LCP128TM werden, werden weggelassen. Siehe die Tabelle unten Suffix für spezifisch maßgeschneiderte Schränke für maximale Modulanzahlen pro Schrank. (optional) X = Vierkreis-Schaltmodul (Relais) (XP) Gibt einen Schrank mit Spezialoptionen an L = Vierkreis-Dimmermodul (4U) E = Elektronisches Vierkreis-Niedervolt-Dimmermodul (4E) Frequenz A = Adaptives Vierkreis-Dimmermodul (4A) (Alle Modellnummern und Spannungen) M = Vierkreis-Motormodul (4M) 50 / 60 Hz T = 0 bis 10 V-, DALI- (Übertragung), DSI- und PWMAusgangsströme (Lastströme) Vorschaltgerätemodul (TVM) Modultyp Nennstrom Speisespannung XP 16 A pro Kreis 230 = 230 V (CE) 4U (230 V ) 13 A pro Modul, 10 A pro Ausgang 240 = 220 - 240 V (nicht CE) 4U (240 V ) 16 A pro Modul 4A 13 A pro Modul, 8 A pro Ausgang Einspeisungsart 16 A pro Modul, 10 A pro Ausgang FT = durchverdrahteter Schrank (Sicherungsautomaten 4E 4M 16 A pro Modul, 5 A pro Ausgang nicht eingeschlossen) (1/4-HP-Motor), 1 Motor pro Ausgang 4IS = 3-phasiger 4-adriger Trennschalter TVM 50 mA pro Kanal, 750 mA pro System 2M = 1-phasige 2-adrige EingangsSicherungsautomaten (nur Mini) 4M = 3-phasige 4-adrige EingangsSicherungsautomaten (nur Mini) Präfix Module: Anzahl und Typ Max. Modulanzahlen Einspeisungsart Panelgröße Mini Mini Mini Mini Standard Standard Standard TVM 4A 4U 4E 4M XP NA Jede Kombination bis zu 3 Modulen 0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern Eingangs-Sicherungsautomaten NA Jede Kombination bis zu 3 Modulen 0 Eingangs-Sicherungsautomaten 0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen; 0 mindestens 1 4U-Modul erforderlich; jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern Durchverdrahtet 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 8 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern Eingangs-Sicherungsautomaten 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 8 Modulen; 0 mindestens 1 4U-Modul erforderlich; jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern Eingangs-Sicherungsautomaten 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 6 Module; mindestens 1 4U- oder XP-Modul erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern Durchverdrahtet Durchverdrahtet Notizen • Fragen Sie Ihren Lutron-Repräsentanten nach Schränken mit speziellen Anforderungen an maßgeschneiderte Sicherungsautomaten. • TVM = 0: TVM-fertiger Schrank; TVM-Module können in der Zukunft leicht installiert werden. • TVM = –: der Schrank ist nicht TVM-fertig ® Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 5 Schrankabmessungen Mini-Schrank Abmessungen sind in mm. 365 Draufsicht 403 107 56 203 4 34 546 610 622 Abdeckung Linke Seite 56 273 Rechte Seite 384 Vorderansicht Ansicht von unten 6 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 104 ® Schrankabmessungen (Fortsetzung) Standardschrank Abmessungen sind in mm. 365 Draufsicht 403 107 62 203 4 68 1 060 1 511 1 499 Abdeckung 62 Linke Seite Rechte Seite 279 394 Vorderansicht Ansicht von unten ® 105 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 7 Schrankmontage Montagerichtlinien • Einsatz nur innerhalb geschlossener Räume! Schutzgrad IP20. Das Gehäuse besitzt die Schutzklasse 1 (NEMA). • Der Schrank erzeugt Wärme – bei Betrieb der Anlagen dürfen Umgebungstemperaturen von 0 °C bis 40 °C nicht über- oder unterschritten werden. • Die relative Luftfeuchtigkeit muss < 90% betragen, die Feuchtigkeit darf nicht kondensieren. • Falls erforderlich Wandkonstruktionen nach den örtlichen Vorschriften verstärken um Schrankgewicht tragen zu können; siehe Tabelle. • Lassen Sie mindestens 305 mm unterhalb und oberhalb des Gerätes frei. • Die Abweichung von der Senkrechten darf 7° nicht überschreiten. • Montage nur an Orten, an denen die hörbaren Geräusche nicht stören. (die eingebauten Relais klicken beim Schalten.) • Die Netzleitungen der Schränke müssen mindestens 1,80 m von Audio- oder elektrischen Anlagen und deren Verdrahtung entfernt montiert werden. • Die Anlage muss entsprechend allen lokalen und nationalen Vorschriften elektrischer Anlagen installiert werden. Seitenansicht: Aufputzmontage Vorderansicht Verkabelung der Lastkreise Luftzirkulation 2 4 6 8 A B C N 1 3 NiederspannungsSteuerleitungen für TVMLasten Lüftungsöffnungen nicht blockieren! 5 7 Luftzirkulation PELVVerkabelung (Klasse 2: USA) Einspeisungsverkabelung Anz. Module 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Max. Wärme Max. Gewicht ohne kcal (BTUs)/St. Verpackung kg 22,68 (90) 11 42,84 (170) 16 63,00 (250) 17 83,16 (330) 25 103,32 (410) 26 123,48 (490) 27 143,64 (570) 28 163,80 (650) 29 183,96 (730) 30 • Diese Anlage wird durch Konvektion (normale Luftzirkulation) gekühlt - Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden, da sonst Garantieansprüche nicht anerkannt werden. • 230 V -Schränke mit 13 A Sicherungsautomaten sind nur für industrielle oder kommerzielle Anwendungen vorgesehen. Seitenansicht: Unterputzmontage Aufputzmontage • Lutron empfiehlt 6 mm Montageschrauben (maximal zulässige Größe für Schlüssellöcher). • Falls erforderlich Wandkonstruktionen nach den lokalen Vorschriften verstärken. • Den Schrank nicht unmittelbar an einem Wandpanel/einer Hohlwand befestigen. Unterputzmontage • Auf Wandstiften befestigen. Dazu die Schrauben durch die Schlitze in den Ecken des Schranks hineinschrauben. • Den Schrank zwischen der Wandoberfläche und 3 mm unterhalb der fertigen Wandoberfläche montieren. Empfohlene Montagehöhen* (für LCP128TM-Systeme) Mini 1 143 mm Standard 635 mm *V  om Boden zur Schrankunterseite messen. Das ist die optimale Höhe zum Ablesen des Kontrollers. LP8/32-1204ML-20 abgebildet 8 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke ® Übersicht über die Systemverkabelung Nachstehend finden Sie Informationen zur korrekten Verkabelung Ihres Schranks in Ihrem jeweiligen System. 1 2 3 4 D 5 Korrespondierend Signal Korrespondierend Signal Korrespondierend +24 V MUX MUX Abschirmung Sense Informationen zur Verkabelung finden Sie in der Einstellungs- und Betriebsanleitung für LCP128. { { Eingang mit potentialfreien Kontakten (CCI) 1 A. LCP128TM-Schrank: Detaillierte Eingang mit potentialfreien Kontakten (CCI) 2 1 2 3 4 Kontrollerklemmen B. L  P- oder CCP-Schrank als Teil eines Beleuchtungssystems GRAFIK Eye® 4000: Detaillierte Informationen zur Verkabelung finden Sie in der Installations-, Einstellungs- und Betriebsanleitung für GRAFIK Eye 4000 sowie in der hier dargestellten Systemübersicht. Dimmerschrank Bedienstelle GRAFIK Eye Dimmerschrank SteuerSchnittstelle Hinweis: SchaltschrankKontroller für einen Link haben keinen Link-B-Stecker. GRAFIK Eye Korrespondierend +24 V MUX MUX Abschirmung Sense Korrespondierend MUX MUX Abschirmung GRAFIK Eye Zu anderen Schränken, GRAFIK EyeSteuerstellen, Bedienstellen oder Steuer-Schnittstellen 1 2 3 4 D 5 C Detaillierte Informationen zur Verkabelung finden Sie in der Installations- und Wartungsanleitung für GRAFIK 7000 sowie in der hier dargestellten Systemübersicht. Schaltschrank 1 2 3 4 D 5 A B C Drain Link Comm Link MUX Data B OK Power D SELECT C IRCUIT 1 2 Schrank GRAFIK 5000TM, GRAFIK 6000®, oder GRAFIK 7000TM Schaltschrank Drain Sense C. L  P- oder CCP-Schrank als Teil eines Beleuchtungssystems GRAFIK 7000TM: Data A OK D MUX Falsch: Verzweigungen, T-Abzweigungen oder Schleifen sind nicht zulässig 24VFW MUX Richtig: In einer Linie/Daisy Chain ist in Ordnung Common SteuerSchnittstelle MUX Bedienstelle Circuit SchaltschrankKontrollerklemmen Bedienstellenlink Lichtzonen-Kontrollerlink Schaltschranklink ® Integration in andere Komponenten Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 9 Verkabelung (Fortsetzung) Übersicht über die Einspeisungs- und Lastverkabelung Einspeisung (Zuleitung) • Führen Sie die Einspeisungsverkabelung für Schränke mit Netzeinspeisung/Trennschalter nach Möglichkeit von links unten in den Schrank ein. • Führen Sie die Einspeisungsverkabelung für durchverdrahtete Schränke auf der linken Seite von oben oder unten in den Schrank ein und schließen Sie sie unmittelbar an die Klemmenblöcke der Module an. • Die Kabel sind so zu führen, dass Netzspannungen mindestens 1,83 m von Audio- oder elektronischen Anlagen und deren Verdrahtung entfernt liegen. • Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten zur Einspeisungsverkabelung. Verkabelung der Lastkreise • Schließen Sie die Lastleitungen an die entsprechenden Klemmenblöcke für jedes Modul an. • Bei den 230 V und 240 V -Dimmerschränken wird “Hot” als “Live” (Phase-stromführend) bezeichnet. Klemmen sind daher mit DL und L beschildert. • Der Klemmenblock für die gedimmte Phase (DH/DL) ist mit einem H/L (Hot/Live) und einer Nummer (H1, H2, usw./L1, L2, usw.) gekennzeichnet. Die Nummer stellt sowohl die Nummer des Moduls als auch die des Sicherungsautomaten dar. • Die Ausgangsklemmen können eine 2,5- bis 4,0 mm2 Leitung (AWG 14 bis 10) aufnehmen. Die Leitungen sollten nach Möglichkeit von oben links in den Schrank eingeführt werden. • Gemeinsame Nullleiter sind unzulässig. Für jeden Lastkreis sind getrennte Nullleiter zu führen. • Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten zur Lastverkabelung. Notiz: In den Schränken müssen die Leitungen vorschriftsmäßig eingeführt und verlegt werden. Eine unsachgemäße Einführung und Verlegung kann ServiceFunktionen erschweren und behindert die Luftströmung durch den Dimmerschrank. Vorläufige Beleuchtung Sie brauchen keinen temporären Verteilerschrank zu installieren. Schließen Sie die Lastleitungen an die entsprechenden Klemmenblöcke an. Jeder Sicherungsautomat kann eine Last mit Strom versorgen, während die Module durch die BypassVerbinder vor eventuell fehlerhaften Lastkreisen geschützt werden. Notiz: Überprüfen Sie, ob der Schrank die richtige Speisespannung erhält. Eine falsch verdrahtete Einspeisung oder Verlust eines EinspeisungsNullleiters kann Überspannungsschäden an der Anlage verursachen. Entfernen Sie zu diesem Zeitpunkt KEINE Bypass-Verbinder – sie schützen die Module vor eventuell fehlerhaften Lastkreisen. 10 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke Sicherungsautomat am Eingang Die Module werden durch die Bypass-Verbinder vor eventuell fehlerhaften Lastkreisen geschützt. ® Nennkapazitäten LP/LCP/CCP-Schränke Durchverdrahtete Schränke (alle Spannungen) Anzahl der Module 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Einspeisung Typ Max. Eingangsstrom 120 V : 20 A 230 V : 13 A oder 16 A 220 - 240 V : 16 A 1Ø 2W 2,5 bis 4,0 mm2 (AWG 14 bis 10) Schränke mit Sicherungsautomat (nur 120 V ) Schränke mit Hauptklemmen (nur 120 V ) Anzahl der Module Einspeisungsart Anzahl der Module 1 2 3 1Ø 2W 1Ø 3W 3Ø 4W 2,5 bis 4,0 mm2 (AWG 14 bis 10) 4 5 6 7 8 9 Schränke mit Sicherungsautomat (nur 220 - 240 V und 230 V ) Maximaler Eingangsstrom 1Ø 3W oder 3Ø 4W 175 A 2,5 bis 70 mm2 (AWG 14 bis 2/0 ) Schränke mit Trennschalter (nur 220 bis 240 V und 230 V Anzahl der Module Einspeisungsart Anzahl der Module 1 2 3 1Ø 2W 1Ø 2W 3Ø 4W 2,5 bis 4,0 mm2 (AWG 14 bis 10) 4 5 6 7 8 ® Einspeisungsart Einspeisungsart ) Maximaler Eingangsstrom 230 V 220 bis 240 V 3Ø 4W 2,5 bis 70 mm2 (AWG 14 bis 2/0) 125 A 125 A Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 11 Durchverdrahteter Schrank: Einspeisungs- und Lastverkabelung (alle Spannungen) Allgemeine Hinweise • Abbildung typischer Dimmer-/Schalterabgänge. • Die Bypass-Verbinder nicht entfernen, bis die Lastverkabelung überprüft worden ist. Leitungsgrößen für die Stromversorgung, zu jedem Eingang • Stromversorgung: 2,5 bis 4.0 mm2 (AWG 14 bis 10) • Nullleiter der Speiseleitung: 2,5 bis 4.0 mm2 (AWG 14 bis 10) Siehe Klemmenblockmodule für spezifische Verkabelungsangaben. Leitungsgrößen für die Lastverkabelung, von jedem Ausgang • Gedimmte Phase: 2,5 bis 4.0 mm2 (AWG 14 bis 10) • Nullleiter der Last: 2,5 bis 4.0 mm2 (AWG 14 bis 10) Steuerkreisstrom • Stromversorgung für internen Betrieb. • Benötigt eine eigene Einspeisung mit derselben Spannung und Phase wie der Schrank. • Muss 6 mm vom PELV-Steuerkabelbaum (Klasse 2: USA) entfernt sein. • Die Schrankspannung (siehe Seite 2 bis 3) gibt die Speisespannung an. • Bei den 230 V - und 240 V -Dimmerschränken wird “Hot” als “Live” (Phase-stromführend) bezeichnet. Klemmen sind daher mit L und DL beschildert. 4-Kreis-Dimmermodul (4U) Adaptives 4-Kreis-Dimmermodul (4A) 4-Kreis-ELV-Dimmermodul (4E: 230 V und 220–240 V ) 4-Kreis-Modul zur Gebläse-Geschwindigkeitsregelung (4FSQ) Bypass-Verbinder Gedimmte Phase Last DH Sicherungsautomat DH DH Phase DH H Einspeisung TVM-Modul Für 0-10 V , PWM-, Tridonic®-DSI- und DALI-Lasten. Jedes TVM steuert zwei aufeinanderfolgende Beleuchtungskreise - die ersten Kreise im Schrank. Maximaler NiederspannungsVorschaltgerätestrom: 50 mA pro Zone, 750 mA pro Schrank. Zur Ein- und Ausschaltung der Stromversorgung zum Vorschaltgerät wird ein Dimmer- oder Schaltmodul verwendet. N N N Nullleiter N N Nullleiter 4-Kreis-Schaltmodul (Relaismodul) (XP) Sicherungsautomat Phase Geschaltete Phase TVM Gedimmte Phase N Bypass-Verbinder H/L H1 SH1 Einspeisung Last H2 + Vorschaltgerät BypassVerbinder DH Sicherungsautomat SH2 Phase H3 – + 1 – + 2 – DH DH DH H SH3 H4 Einspeisung SH4 12 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke N N N Nullleiter Zum Verteilerschrank N N Nullleiter N Nullleiter ® Durchverdrahteter Schrank: Einspeisungs- und Lastverkabelung (Fortsetzung) 4-Kreis-Motormodul (4M) Heller R L R Dunkler Sicherungsautomat Phase L R L Anschluss eines NGRX-FDBI an einen Schrank R L Bypass-Verbinder H Last N Einspeisung N N Nullleiter N Gedimmte Einspeisung Phase Nullleiter Phase Phase DH DH DH DH N H Nullleiter Lutron® Eco-10® oder Hi-lume® FDB Vorschaltgerät 2-Kreis-Dimmermodul (2U) (nur LCP) Sicherungsautomat Einspeisung N N N N N Nullleiter Detaillierte Angaben zur Verkabelung finden Sie auf dem FDBI-Installationsblatt. Sicherungsautomat Gedimmte Phase Lutron® FDBI Bypass-Verbinder Phase DH DH Last H Einspeisung N N N Nullleiter Nullleiter 1-Kreis-Dimmermodul (1U) (nur LCP) Gedimmte Phase BypassVerbinder Phase DH Einspeisung H N N Last Nullleiter Nullleiter ® Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 13 Schrank mit Hauptklemmen: Einspeisungsverkabelung Dimmer- und Schaltschränke (nur 120 V ) Hinweise • Siehe Seite 15 für Einzelheiten zur Lastverkabelung. • Nur an Dimmerschränken versorgt der Eingangs-Sicherungsautomat von Kreis 1 Lastkreis 1 und die Steuerleitungen mit Strom (max. 2 A). Schränke mit Schaltmodulen haben einen eigenen Sicherungsautomaten für den Steuerkreis. Sicherungsautomaten Erdungsschiene NullleiterSammelschiene NullleiterSammelschiene Nullleiter Spannung (Phase) Einspeisungsverkabelung Vorverkabelt zu Sicherungsautomaten Dimmerschränke (nur 120 V ) Phase A Phase A Phase B Phase B Phase C Phase C N N Hauptklemmen im Schrank Nullleiter Spannung (Phase) Vorverkabelter Nullleiter zu Dimmermodulen Größe der Hauptklemmen-Einspeisungskabel: 70 mm2 (AWG 2/0) Einspeisungsverkabelung Sicherungsautomaten-Verkabelung an Mini-Schränken (alle Spannungen) DimmerschrankTrennschalter (230 / 220 - 240 V ) Nullleiter N Spannung (Phase) Nullleiter Einspeisungs-verkabelung Spannung (Phase) Einspeisungsverkabelung 14 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke ® H H1 SH1 H2 Schrank mit Hauptklemmen: Lastverkabelung SH2 DH H3 H SH3 DH N DH H4 N SH4 H N Abbildung eines typischen Dimmer/Schalterabgangs N N 4-Kreis-Dimmermodul (4U) N Adaptives 4-Kreis-Dimmermodul (4A) 4-Kreis-ELV-DimmermodulDH (4E: 230 V und 220–240 V DH H 4-Kreis-Modul zur Gebläse-Geschwindigkeitsregelung (4FSQ) N Bypass-Verbinder Gedimmte Phase L 4-Kreis-Motormodul (4M) R L R Heller R N R L L Jalousie H DH R Dunkler N DH L N DH H DH N N Nullleiter R L N DH Last Notiz: Die Bypass-Verbinder nicht entfernen, H bis die Lastverkabelung überprüft worden ist. DH DH DH H N DH N H N N N N Bypass-Verbinder R L H2 SH2 H N Nullleiter N H3 N SH3 N H4 N SH4 N N H 1-Kreis-Dimmermodul (1U) (nur LCP) 2-Kreis-Dimmermodul (2U) (nur LCP) N N Gedimmte Phase SH1 N N Geschaltete Phase H1 L N N Schaltmodul mit 4 Stromkreisen (XP) R Gedimmte Phase Bypass-Verbinder Bypass-Verbinder H1 SH1 DH H2 DH SH2 H Last H3 Last H Last N N N SH3 N H4 N SH4 R Nullleiter L Nullleiter N Nullleiter DH R L H R L Verdrahtung der Lastkreise für TVM-Module Für 0-10 V, PWM und Tridonic® DSI Lasten. Von jedem TVM werden zwei nacheinanderfolgende Lichtkreise - die ersten zwei Kreise im Dimmerschrank - gesteuert. Höchststrom der Niedervolt-Vorschaltgeräte: 50 mA je Zone, 750 mA je Dimmerschrank. TVM L N R Vorschaltgerät L R Bypass-Verbinder L DH H DH N DH N DH N N N – + 1 – N Einspeisung N Gedimmte Phase N N + 2 – DH N DH N DH N DH H Lutron® Eco-10® oder Hi-lume® FDB Vorschaltgerät Lutron® FDBI Nullleiter N N DH N DH N DH N DH H N N H N N N N N N Nullleiter H N Bypass-Verbinder N N DHLast N + R H/LL N DH N R Gedimmte Phase DH R Anschluss eines NGRX-FDBI an einen Schrank DH L Für Hi-lume® FDB oder Eco-10® Vorschaltgeräte zum DH H H Dimmen von Leuchtstoffröhren DH N N ® Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 15 Einschalten der Lasten in Bypass-Betriebsart Einschalten der Lasten in Bypass-Betriebsart Verkabelung der Lastkreise A. Lastverdrahtung fertig stellen. B. Prüfen, ob die Bypass-Verbinder eingesetzt sind. Die Verbinder schützen den Mechanismus vor Fehlern in den Lastkreisen und müssen zur Prüfung oder bei Modifizierung der installierten Anlage benutzt werden. Notiz: Überprüfen Sie die richtige Speisespannung des Dimmerschranks. Eine falsche Verdrahtung oder der Ausfall des Nullleiters kann die Einrichtungen beschädigen. C. Schalten Sie den Sicherungsautomaten 1 EIN. Die Lasten werden eingeschaltet, die Sicherung darf nicht auslösen, und der gesamte Laststrom muss kleiner oder gleich 16 A und kleiner als die Nennleistung des Automaten sein. Der Sicherungsautomat 1 liefert die Stromversorgung für die Steuerverkabelung sowie für die Dimmer und Lasten des 1. Stromkreises. Überprüfen Sie, ob die LED “Netz OK” am Kontroller (LCP128TM) oder Schaltschrank-Kontroller (LP oder CCP) AN ist. Ist die LED “Netz OK” AUS, schalten Sie den Sicherungsautomaten der Steuerung (Sicherungsautomat 1) AUS und überprüfen Sie, ob der Niederspannungs-Link falsch verdrahtet ist. Wechselstrom-Effektivwert DH DH DH DH HH BypassVerbinder D. Schalten Sie den nächsten Sicherungsautomaten EIN. Die Last wird eingeschaltet, die Sicherung darf nicht auslösen, und der gesamte Laststrom muss kleiner oder gleich 16 A und kleiner als die Nennleistung des Automaten sein. N N N N N LCP-8D-1204ML-20 abgebildet LED “Power OK” (Netz OK) unten am LCP128-Kontroller LED “Power OK” (Netz OK) oben am LP/CCP-SchaltschrankKontroller 2 1 E. Für jeden fertig installierten Stromkreis Schritt D wiederholen. N LP3/12-1204ML-20 abgebildet 16 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke ® Installationsabschluss Die Installation des Schranks ist abgeschlossen. Zur Werks-Inbetriebnahme wenden Sie sich bitte an den technischen Lutron-Support und wählen Sie “Inbetriebnahme”, um den Besuch eines Außendienst-Technikers zu beantragen. Lassen Sie 10 Arbeitstage bis zum Tag des Besuchs. Wenn Sie Inbetriebnahme per Telefon gewählt haben (nur LCP128TM), füllen Sie jetzt die Tabellen für Steuerstellen-Standort, Schrank und Steuereinheit aus, die sich hinten in der Einstellungs- und Betriebsanleitung befinden. Sobald die Tabellen komplett sind, rufen Sie den technischen Lutron-Support an und wählen “Inbetriebnahme”. Rufen Sie bitte 24 Stunden vor der gewünschten Inbetriebnahme des Systems an. In In In In In In den USA, Kanada und der Karibik: 1.800.523.9466 Mexiko: +1.888.235.2910 Europa: +44.(0)20.7702.0657 Asien: +65.6220.4666 Japan: +81.3.5575.8411 allen anderen Ländern: +1.610.282.6701 Entfernen der Bypass-Verbinder A. Schalten Sie die Sicherungsautomaten nach Überprüfung der gesamten Lastverdrahtung AUS. B. Entfernen Sie die Bypass-Verbinder und bewahren Sie sie für eine mögliche zukünftige Benutzung auf. C. Schalten Sie die Sicherungsautomaten EIN. Jetzt sind alle Stromkreise auf den StandardLasttyp “nicht dimmbar” eingestellt. Die Lasttypen “nicht dimmbar” werden sofort in jeder Lichtszene (mit Ausnahme der Lichtszene AUS) mit voller Helligkeit eingeschaltet. Notiz: Die Bypass-Verbinder bitte wiederverwenden, wenn Arbeiten an einer Last durchgeführt werden. Beschädigungen, die durch Kurzschlüsse und fehlerhafte Verdrahtungen entstehen, sind nicht Bestandteil der Garantieleistungen. Bypass-Verbinder DH DH DH DH H N N N N N Modul mit 4 Ausgängen abgebildet Schrankinstallation, Steuereinheitenverkabelung und Lasteinschaltung sind jetzt abgeschlossen. Nächster Schritt: Siehe Einstellungs- und Betriebsanleitung für Einstellung der Funktionen und Betrieb des Schranks. ® Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 17 Notizen 18 Installationsanleitung für Schaltschränke ® Gewährleistung Lutron Electronics Co., Inc. Eingeschränkte Gewährleistung für ein Jahr Für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum unter Beachtung der nachstehend beschriebenen Ausschlüsse und Einschränkungen garantiert Lutron, dass jede neue Komponente frei von Herstellungsmängeln ist. Nach eigenem Ermessen repariert Lutron entweder die defekte Komponente oder schreibt dem Kunden eine Summe in Höhe des Kaufpreises zum Erwerb eines vergleichbaren Ersatzteils von Lutron gut. Die von Lutron oder von einem von Lutron anerkannten Anbieter gelieferten Ersatzteile für die Komponente können neu, gebraucht, repariert, überholt und/oder von einem anderen Hersteller gefertigt sein. Wenn die Komponente von Lutron oder von einer von Lutron anerkannten dritten Partei als Teil eines Lutron-Lichtsteuerungssystems bestellt wird, wird die Frist dieser Garantie verlängert und Gutschriften für die Kosten von Ersatzteilen werden in Übereinstimmung mit der dem bestellten System beiliegenden Garantie umgelegt, mit der Ausnahme, dass die Garantiefrist der Komponente ab Datum der Bestellung gezählt wird. AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN Folgendes wird von dieser Garantie nicht abgedeckt, und Lutron und seine Zulieferer können dafür nicht verantwortlich gemacht werden: 1. Schäden, Fehlfunktionen oder Störungen, die von Lutron oder einer von Lutron anerkannten dritten Partei diagnostiziert werden und die durch normalen Verschleiß, Missbrauch, falsche Installation, Nachlässigkeit, Unfall, Eingriffe oder Umweltfaktoren entstanden sind, wie (a) Verwendung falscher Netzspannung, Sicherungen oder Sicherungsautomaten; (b) Installation, Unterhalt und Betrieb der Komponente unter Nichtbeachtung der Betriebsanweisungen von Lutron und der entsprechenden Vorschriften für elektrische Anlagen; (c) Verwendung inkompatibler Vorrichtungen oder Zubehörteile; (d) falsche oder unzureichende Entlüftung; (e) nicht autorisierte Reparaturen oder Einstellungen; (f) Vandalismus; oder (g) höhere Gewalt wie Feuer, Blitzschlag, Überschwemmung, Wirbelstürme, Erdbeben, Orkane oder andere Probleme, die sich Lutrons Kontrolle entziehen. 2. Arbeitskosten vor Ort für Diagnose und Ausbau, Reparatur, Austausch, Einstellung, Wiedereinbau und/oder Neuprogrammierung der Komponente oder ihrer Teile. 3. Von der Komponente unabhängige Ausstattung und Teile einschließlich solcher Teile, die von Lutron verkauft oder geliefert werden (die durch eine separate Garantie abgedeckt werden können). 4. Die Kosten für Reparatur oder Austausch anderen Eigentums, das beschädigt wird, wenn die Komponente nicht richtig funktioniert, selbst wenn der Schaden durch die Komponente verursacht wurde. SOWEIT NICHT AUSDRÜCKLICH IN DIESER GARANTIE AUFGEFÜHRT, GIBT ES KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN GARANTIEN IRGENDWELCHER ART EINSCHLIESSLICH IMPLIZIERTER GARANTIEN FÜR DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER FÜR GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT. LUTRON GARANTIERT NICHT, DASS DIE KOMPONENTE OHNE UNTERBRECHUNGEN ODER STÖRUNGSFREI LÄUFT. KEIN LUTRON-BEAUFTRAGTER, -ANGESTELLTER ODER -REPRÄSENTANT IST BERECHTIGT, LUTRON AN ERKLÄRUNGEN, DARSTELLUNGEN ODER GARANTIEN ZUR KOMPONENTE ZU BINDEN. SOLANGE EINE VON EINEM BEAUFTRAGTEN, ANGESTELLTEN ODER REPRÄSENTANTEN GEMACHTE ERKLÄRUNG, DARSTELLUNG ODER GARANTIE NICHT AUSDRÜCKLICH HIERIN ODER IN STANDARD-DOKUMENTATIONEN VON LUTRON ENTHALTEN IST, GEHT SIE NICHT IN DIE ABMACHUNG ZWISCHEN LUTRON UND DEM KUNDEN EIN UND KANN AUF KEINE WEISE VOM KUNDEN DURCHGESETZT WERDEN. IN KEINEM FALL IST LUTRON ODER EINE ANDERE PARTEI HAFTBAR FÜR EXEMPLARISCHE, FOLGE-, NEBEN- ODER SPEZIELLE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH UNTER ANDEREM SCHÄDEN FÜR VERLUST VON GEWINN, VERTRAULICHEN ODER ANDEREN INFORMATIONEN ODER DATENSCHUTZ; GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN; VERLETZUNGEN; NICHTVERMÖGEN, VERPFLICHTUNGEN EINSCHLIESSLICH IN GUTEM GLAUBEN ABGEGEBENER ODER MIT ANGEMESSENER SORGFALT AUSGEFÜHRTER VERPFLICHTUNGEN ZU ERFÜLLEN; NACHLÄSSIGKEIT ODER FINANZIELLE ODER SONSTIGE VERLUSTE), NOCH FÜR REPARATURARBEITEN, DIE OHNE LUTRONS SCHRIFTLICHE GENEHMIGUNG DURCHGEFÜHRT WERDEN UND MIT EINBAU, AUSBAU, VERWENDUNG ODER NICHT MÖGLICHER VERWENDUNG DER KOMPONENTE ZU TUN HABEN, ODER SONSTWIE IN ZUSAMMENHANG MIT VORKEHRUNGEN DIESER GARANTIE ODER IRGENDEINER DIESE GARANTIE ENTHALTENDEN ABMACHUNG, SELBST WENN DER FEHLER (EINSCHLIESSLICH NACHLÄSSIGKEIT), DIE KAUSALHAFTUNG, DER VERTRAGSBRUCH ODER DER GARANTIEBRUCH AUF SEITEN LUTRONS ODER EINES ZULIEFERERS LIEGT, UND SELBST WENN LUTRON ODER IRGENDEINE ANDERE PARTEI ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN WAR. UNGEACHTET EVENTUELLER SCHÄDEN, DIE DEM KUNDEN AUS IRGENDWELCHEN GRÜNDEN ENTSTEHEN (EINSCHLIESSLICH OHNE EINSCHRÄNKUNG ALLE DIREKTEN SCHÄDEN UND ALLE OBEN AUFGEFÜHRTEN SCHÄDEN), BLEIBT DIE GESAMTE HAFTBARKEIT LUTRONS UND ALLER ANDEREN PARTEIEN IM RAHMEN DIESER GARANTIE SOWIE JEDER ABMACHUNG, DIE DIESE GARANTIE ENTHÄLT, SOWIE DER EINZIGE BEHELF DES KUNDEN FÜR DAS GENANNTE, AUF JEDEM SCHADENERSATZANSPRUCH, DER IM ZUSAMMENHANG MIT HERSTELLUNG, VERKAUF, INSTALLATION, LIEFERUNG, EINSATZ, REPARATUR ODER AUSTAUSCH DER KOMPONENTE ENTSTEHT, AUF DEN BETRAG BESCHRÄNKT, DEN LUTRON VOM KUNDEN FÜR DIE KOMPONENTE ERHALTEN HAT. DIE VORANGEHENDEN EINSCHRÄNKUNGEN, AUSSCHLÜSSE UND HINWEISE HABEN GÜLTIGKEIT, SOWEIT SIE GESETZLICH ZULÄSSIG SIND, SELBST WENN EINE LÖSUNG IHREN GRUNDLEGENDEN ZWECK NICHT ERFÜLLT. ERHEBUNG EINES GARANTIEANSPRUCHS Zur Erhebung eines Garantieanspruchs müssen Sie Lutron innerhalb der oben aufgeführten Garantiefrist durch Anruf des Technischen Lutron-Support-Centres unter der Nummer (800) 523-9466 (USA) verständigen. Lutron wird nach eigenem Ermessen entscheiden, welche Maßnahme im Rahmen dieser Garantie erforderlich ist. Um Lutron bei der Bearbeitung eines Garantieanspruchs zu helfen, bitten wir Sie, während des Anrufs die Serien- und Modellnummer der Komponente bereit zu halten. Wenn Lutron nach eigenem Ermessen entscheidet, dass ein Besuch vor Ort oder eine andere Abhilfemaßnahme notwendig ist, kann Lutron einen Vertreter von Lutron Services Co. zum Standort des Kunden schicken oder den Besuch eines Vertreters von einem von Lutron anerkannten Anbieter und/oder ein Treffen zur Klärung der Garantiefrage zwischen dem Kunden und einem von Lutron anerkannten Anbieter veranlassen. Durch diese Garantie werden Sie mit gewissen Rechten ausgestattet. Tridonic ist eine eingetragene Warenzeichen von Zumtobel Aktiengesellschaft. Lutron, das Sunburst-Logo, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, und Hi-lume sind eingetragene Warenzeichen von Lutron Electronics Co., Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, und 2Link sind Warenzeichen von Lutron Electronics Co., Inc. © 2010 Lutron Electronics Co., Inc. ® Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 19 Kontaktinformationen Internet: www.lutron.com E-Mail: [email protected] WELTWEITE ZENTRALE USA Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 TEL. +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Gebührenfrei 1.888.LUTRON1 Technische Unterstützung 1.800.523.9466 Technische Hotlines für Nord- und Südamerika USA, Kanada, Karibik: 1.800.523.9466 Mexiko: +1.888.235.2910 Mittel-/Südamerika: +1.610.282.6701 EUROPAZENTRALE Großbritannien Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, London, E1W 3JF Großbritannien TEL. +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 GEBÜHRENFREI (Großbritannien) 0800.282.107 Technische Unterstützung +44.(0)20.7680.4481 ASIEN-ZENTRALE Singapur Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapur 089316 TEL. +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333 Technische Hotline 800.120.4491 Asien, technische Hotlines Nord-China: 10.800.712.1536 Süd-China: 10.800.120.1536 Hongkong: 800.901.849 Japan: +81.3.5575.8411 Macau: 0800.401 Singapur: 800.120.4491 Taiwan: 00.801.137.737 Thailand: 001.800.120.665853 Andere Länder: +65.6220.4666 Lutron Electronics Co., Inc. Zusammengestellt und gedruckt in USA Bestell-Nr. 032-342 Rev. A 12.15.10 ® À lire ® Armoires de gradation et de commutation Guide d’installation LCP128TM (LCP) et GRAFIK SystemsTM (LP et CCP) Contenu Aperçu 2 3 4 5 Dimensions de l’armoire Armoire mini Armoire standard 6 7 Montage de l’armoire 8 Câblage/caractéristiques nominales Vue générale du câblage du système Vue générale du câblage d’alimentation et des charges Éclairage temporaire Caractéristiques nominales Armoire sans disjoncteur : câblage de l’alimentation et des charges Armoire avec bornes de raccordement : câblage de l’alimentation Armoire avec bornes de raccordement : câblage des charges 9 10 10 11 12 14 15 Activer les charges en dérivation Fin de l’installation Retrait des cavaliers de dérivation 16 17 17 Garantie Infos de contact 19 20 Ce guide permet d’installer une armoire de gradation et de commutation. Il décrit l’installation de l’armoire, le câblage de l’unité de commande et l’activation des charges. ® Français Représentation de l’armoire LCP Guide des numéros des modèles d’armoire Armoires LCP128 (LCP)  Armoires GRAFIK Systems (LP) Armoires GRAFIK Systems (CCP) Armoires GRAFIK Systems (CCP/LCP)  Guide des numéros de modèles d’armoire LCP128TM (LCP) (120 V Voir en page 5 pour 230 / 220 - 240 V uniquement) Exemple LCP-2X2D1A4T-1204ML-20 Préfixe Modules : quantité et type Tension Caractéristique nominale d’alimentation du disjoncteur de circuit Type Tension d’alimentation d’alimentation 120 pour 120 V Préfixe LCP = armoire de gradation LCP Type d’alimentation / caractéristiques nominales d’entrée FT = armoire sans disjoncteurs de circuits / 120 V Types de module 3M ou 3ML = alimentation monophasée, 3 fils (phase _X _S _D _Q _A _M _F _T découpée) : 120 / 240 V Établir la liste des modules dans l’ordre représenté 4M ou 4ML = alimentation triphasée, 4 fils : 120 / 208 V ci-dessus. Inscrire la quantité devant chaque code Caractéristique nominale du disjoncteur de circuit de module. Ignorer les codes pour les modules Non indiqué pour les armoires sans protection non utilisés dans l’armoire. Se reporter au tableau suivant pour connaître les limites sur les numéros des 20 pour disjoncteurs de 20 A modules par armoire. Fréquence – Tous les numéros de modèles et tensions X = module de commutation (relais) à 4 circuits (XP) 50 / 60 Hz S = gradation à 1 circuit (1U) D = gradation à 2 circuits (2U) Caractéristiques nominales de sortie (charge) Q = gradation à 4 circuits (4U) Type de module Caractéristique nominale A = gradation à 4 circuits adaptable (4A) XP 16 A par circuit M = moteur à 4 circuits (4M) 1U, 2U, 4U 16 A par module F = module de vitesse de ventilateur silencieux à 4 4A 16 A par module, 10 A par sortie circuits (4FSQ) 4M 16 A par module, 5 A par sortie T = commande de ballasts (TVM) 0-10 V, (moteur 1/4 HP), DALI (diffusion), DSI et PWM 1 moteur par sortie 4FSQ 2 A par sortie (ventilateur de plafond simple) TVM 50 mA par canal, 750 mA par système Limites afférentes aux modules Dimension Mini Mini Mini Mini Standard Standard Standard Standard Standard Standard 4A 4U 4M XP N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules. Doit posséder au minimum 1 module 4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM disjoncteurs SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules 0 disjoncteurs 0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules ; 0 doit posséder au moins 1 module 4U ; chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM Alimentation sans protection SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 9 modules Alimentation sans protection 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 8 modules. Doit posséder au moins 1 module 4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM Disjoncteurs* SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 9 modules 0 Disjoncteurs* SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 7 modules Disjoncteurs* 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 7 modules ; 0 doit posséder au moins 1 module 4U ; chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM Disjoncteurs* 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 5 modules. Doit posséder au moins 1 module 4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM Type d’alimentation sans protection sans protection TVM SO 0à4 *(bornes de raccordement) Remarques • Consulter Lutron pour en savoir plus sur les armoires présentant des nécessités de disjoncteurs personnalisées. • TVM = 0 est une armoire préparée pour les modules TVM. Les modules TVM s’installeront facilement à l’avenir. • TVM = SO si l’armoire n’est pas préparée pour les modules TVM 2 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation ® Guide des numéros de modèles d’armoire (suite) GRAFIK SystemsTM (LP) (toutes les tensions) Exemple LP7/28-1204ML-20-CGP____ Préfixe Nombre de modules de gradation Tension d’alimentation Nombre de circuits de gradation Caractéristique nominale du disjoncteur de circuit Suffixe de l’armoire personnalisée (contacter Lutron pour connaître les options personnalisées) Type d’alimentation Préfixe LP = armoire de gradation LP Nombre de modules de gradation Indique le nombre modules de gradation à 4 circuits (4U) dans l’armoire : 1 à 8 ; indique également le nombre de circuits à pleine charge Nombre de circuits de gradation Indique le nombre de circuits de gradation dans l’armoire : 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28 ou 32 ; chaque module possède quatre circuits de gradation Tension d’alimentation 120 = 120 V 230 = 230 V (CE) 240 = 220 - 240 V (non CE) Type d’alimentation Caractéristiques nominales d’entrée 2M ou 2ML = alimentation monophasée, 2 fils 120 V 3M ou 3ML = alimentation monophasée, 3 fils (phase séparée) 120 / 240 V 4M ou 4ML = alimentation triphasée, 4 fils 120 / 208 V Mxx = disjoncteur principal ; xx = taille du disjoncteur en ampères (option d’armoire personnalisée) IS = sectionneur d’alimentation triphasée, 4 fils (230 / 220 - 240 V uniquement) Caractéristique nominale du disjoncteur de circuit 20 p  our disjoncteurs de 20 A (120 V uniquement) Les disjoncteurs de 20 A possèdent une charge nominale continue de 16 A 15 pour disjoncteurs de 15 A (120 V uniquement) Les disjoncteurs de 15 A possèdent une charge nominale continue de 12 A 13 pour disjoncteurs de 13 A (230 V CE uniquement) 16 pour disjoncteurs de 16 A (220 - 240 V non CE uniquement) Suffixe de l’armoire personnalisée (option) Signale une armoire dotée d’options spéciales ® Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 3 Guide des numéros de modèles d’armoire (suite) GRAFIK SystemsTM (CCP) (120 V uniquement) Exemple CCP-2X2L 1A4T-1204ML-20-CGP___ Personnaliser Suffixe de l’armoire Caractéristique (contacter Lutron pour connaître les nominale du options de personnalisation) disjoncteur de circuit Préfixe Type d’alimentation / caractéristiques nominales d’entrée CCP = armoire combinée personnalisée FT = armoire d’alimentation sans disjoncteurs de circuits : Types de module 120 V _X _L _A _M _F _T 3M ou 3ML = alimentation monophasée, 3 fils (phase Établir la liste des modules dans l’ordre représenté découpée) : 120 / 240 V ci-dessus. Inscrire la quantité devant chaque code 4M ou 4ML = alimentation triphasée, 4 fils / 120 / 208 V de module. Ignorer les codes pour les modules 2 = disjoncteurs d’entrée, alimentation monophasée, 2 fils non utilisés dans l’armoire. Se reporter au tableau (armoire mini uniquement) suivant pour connaître les limites sur les numéros 3 = disjoncteurs d’entrée, alimentation monophasée, 3 fils des modules par armoire. (armoire mini uniquement) 4 = disjoncteurs d’entrée, alimentation triphasée, 4 fils X = module de commutation (relais) à 4 (armoire mini uniquement) circuits (XP) L = gradation à 4 circuits (4U) Suffixe de l’armoire personnalisée (option) A = gradation à 4 circuits adaptable (4A) Signale une armoire dotée d’options spéciales M = moteur à 4 circuits (4M) F = module de vitesse de ventilateur silencieux à 4 Fréquence circuits (4FSQ) (tous les numéros et tensions des modèles) : 50 / 60 Hz T = commande de ballasts (TVM) 0-10 V, Caractéristiques nominales de sortie (charge) DALI (diffusion), DSI et PWM Type de module Caractéristique nominale Tension d’alimentation XP, 4U 16 A par circuit 120 pour 120 V 4A 16 A par module, 10 A par sortie 4M 16 A par module, 5 A par sortie Caractéristique nominale du disjoncteur de circuit (moteur 1/4 HP) 20 = disjoncteurs de 20 A 4FSQ 2 A par sortie (ventilateur de plafond simple) 15 = disjoncteurs de 15 A TVM 50 mA par canal, 750 mA par système Préfixe Modules : quantité et type Tension d’alimentation Type d’alimentation Limites afférentes aux modules TVM 4A 4U 4M XP SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules 0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules. Doit posséder au minimum 1 module 4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM Mini disjoncteurs SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules 0 Mini Disjoncteurs 0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules ; 0 doit posséder au moins 1 module 4U ; chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM Standard Alimentation sans protection SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 9 modules Standard Alimentation sans protection 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 8 modules. Doit posséder au moins 1 module 4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM Standard Disjoncteurs* SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 9 modules 0 Standard Disjoncteurs* SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 7 modules Standard Disjoncteurs* 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 8 modules ; 0 doit posséder 1 module 4U au minimum ; chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM Standard Disjoncteurs* 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 5 modules. Doit posséder au moins 1 module 4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM * (bornes de raccordement) Remarques Dimension Mini Mini Type d’alimentation sans protection sans protection • Consulter Lutron pour en savoir plus sur les armoires présentant des nécessités de disjoncteurs personnalisées. • TVM = 0 est une armoire préparée pour les modules TVM. Les modules TVM s’installeront facilement à l’avenir. • TVM = SO si l’armoire n’est pas préparée pour les modules TVM 4 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation ® Guide des numéros de modèles d’armoire (suite) GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (230 / 220 - 240 V uniquement) Exemple CCP-1X4L 2T-2304IS-CE-LCP-CGP___ Préfixe Modules : quantité et type Tension d’alimentation Suffixe de région Type d’alimentation Suffixe de l’armoire personnalisée (contacter Lutron pour connaître les options de personnalisation) Type de contrôleur Préfixe Suffixe de région CCP = armoire combinée personnalisée CE = 230 V AU = 220 - 240 V Types de module Remarque : doit correspondre à la tension _X _L _E _A _M _T d’alimentation Établir la liste des modules dans l’ordre représenté Type de contrôleur ci-dessus. Inscrire la quantité devant chaque code Non indiqué pour le sélecteur de circuit simple bus de module. Ignorer les codes pour les modules non 2L = sélecteur de circuit 2LinkTM utilisés dans l’armoire. Se reporter au tableau suivant LCP = LCP128TM pour connaître les limites sur les numéros des modules par armoire. Suffixe de l’armoire personnalisée (option) Signale une armoire dotée d’options spéciales X = module de commutation (relais) à 4 circuits (XP) L = gradation à 4 circuits (4U) Fréquence E = gradation à 4 circuits pour TBT électronique (4E) (tous les numéros et tensions des modèles) A = gradation à 4 circuits adaptable (4A) 50 / 60 Hz M = moteur à 4 circuits (4M) T = commande de ballasts (TVM) 0-10 V, Caractéristiques nominales de sortie (charge) DALI (diffusion), DSI et PWM Type de module Caractéristique nominale XP 16 A par circuit Tension d’alimentation 4U (230 V) 13 A par module, 10 A par sortie 230 = 230 V (CE) 4U (240 V) 16 A par module 240 = 220 - 240 V (non CE) 4A 13 A par module, 8 A par sortie Type d’alimentation 4E 16 A par module, 10 A par sortie FT = armoire sans disjoncteurs de circuits 4M  16 A par module, 5 A par sortie 4IS = sectionneur, alimentation triphasée, 4 fils (moteur 1/4 HP), 1 moteur par 2M = disjoncteurs d’entrée, alimentation sortie monophasée, 2 fils (armoire mini uniquement) TVM 50 mA par canal, 750 mA par 4M = disjoncteurs d’entrée, alimentation triphasée, système 4 fils (armoire mini uniquement) Limites afférentes aux modules Type d’alimentation Dimensions TVM 4A 4U 4E 4M XP SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules 0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules. Doit posséder au minimum 1 module 4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM d’entrée SO N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules 0 d’entrée 0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules ; 0 doit posséder au moins 1 module 4U ; chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM sans protection 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 8 modules. Doit posséder au moins 1 module 4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM d’entrée 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 8 modules ; 0 doit posséder au moins 1 module 4U ; chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM d’entrée 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 6 modules. Doit posséder au moins 1 module 4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM Mini Mini sans protection sans protection Mini Mini Disjoncteurs Disjoncteurs Standard Alimentation Standard Disjoncteurs Standard Disjoncteurs Remarques • Consulter Lutron pour en savoir plus sur les armoires présentant des nécessités de disjoncteurs personnalisées. • TVM = 0 est une armoire préparée pour les modules TVM. Les modules TVM s’installeront facilement à l’avenir. • TVM = SO si l’armoire n’est pas préparée pour les modules TVM ® Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 5 Dimensions de l’armoire Armoire mini Les dimensions sont exprimées en mm. 365 Vue de dessus 403 56 107 203 4 34 546 610 622 Couvercle Côté gauche 56 273 Côté droit 384 Vue de face 104 Vue de dessous 6 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation ® Dimensions de l’armoire (suite) Armoire standard Les dimensions sont exprimées en mm. 365 Vue de dessus 403 107 62 203 4 68 1 060 1 511 1 499 Couvercle 62 Côté gauche Côté droit 279 394 Vue de face Vue de dessous ® 105 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 7 Montage sur panneau Indications de montage • Utilisation en intérieur exclusivement ! NEMA, armoire de type 1, IP20. • L’armoire génère de la chaleur. L’installer uniquement là où la température ambiante sera comprise entre 0 à 40 °C. • L’humidité relative doit être < 90 % sans condensation. • Renforcer la structure du mur en fonction du poids de l’armoire et des réglementations locales ; voir tableau. • Laisser un espace d’au moins 305 mm au-dessus et au-dessous de l’armoire. • La tolérance verticale au montage est de 7°. • Monter l’armoire dans des locaux où le bruit est acceptable. (Les relais internes font entendre des cliquetis.) • Monter l’armoire de telle sorte que le câblage d’alimentation soit distant d’au moins 1,8 m de tout appareil audio ou électronique et de leurs câbles. • Installer conformément aux codes électriques nationaux et locaux. • Cet appareil est refroidi par air. Les évents ne doivent pas être obstrués sous peine d’annulation de la garantie. • Les armoires 230 V avec disjoncteurs de 13 A sont exclusivement destinées à des installations industrielles ou commerciales. Vue de face Vue latérale : montage en saillie Câblage du circuit de charges Circulation de l’air 2 4 6 8 A B C N 1 Câblage de commande basse tension pour charges TVM 3 5 7 Ne pas obstruer les ventilations ! Circulation de l’air Câblage TBTP (Classe 2 : É.-U.) Câblage d’alimentation Nb de modules Chaleur max. exprimée en Kcal (BTU)/h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 22,68 (90) 42,84 (170) 63,00 (250 ) 83,16 (330) 103,32 (410) 123,48 (490) 143,64 (570 ) 163,80 (650) 183,96 (730) Poids max. hors emballage kg 11 16 17 25 26 27 28 29 30 Vue latérale : montage encastré Montage en saillie • Lutron recommande d’utiliser des boulons de fixation de 6 mm (dimension maximum acceptée par les trous destinés au montage). • Renforcer la structure des murs conformément aux exigences des codes locaux et au poids. • Ne pas monter l’armoire directement sur le carton-plâtre/la cloison sèche. Montage encastré • Monter sur le poteau mural en vissant au niveau des fentes de chaque coin de l’armoire. • Pour le montage affleurant, placer l’armoire entre la position d’affleurement et 3 mm en dessous de la surface du mur. Hauteurs de montage recommandées* (pour les systèmes LCP128TM) Armoire mini 1 143 mm Armoire standard 635 mm *M  esurer entre le sol et le bas de l’armoire pour avoir une vue optimale du contrôleur. Représentation du modèle LP8 / 32-1204ML-20 8 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation ® Vue générale du câblage du système Examiner les options suivantes pour en savoir plus sur le câblage correct de l’armoire en fonction des spécificités du système. Commun Signal Commun Signal { { configuration et d’utilisation LCP128 pour en savoir plus sur le câblage. Entrée avec contacts Entrée avec contacts secs secs (CCI) 1 (CCI) 2 Commun +24 V MUX MUX Drain Sense A. Armoire LCP128TM : se reporter au manuel de 1 2 3 4 D 5 1 2 3 4 Bornes du contrôleur B. A  rmoire LP ou CCP en tant que partie intégrante d’un système d’éclairage GRAFIK Eye® 4000 : se reporter au manuel d’installation, de configuration et d’utilisation GRAFIK Eye 4000 ainsi qu’à la vue générale du système dont il est question ici pour en savoir plus sur le câblage. Armoire Commande murale GRAFIK Eye Interface de contrôle GRAFIK Eye Remarque : les sélecteurs de circuit à bus simple ne sont pas dotés de connecteur de bus B. s e reporter au guide d’installation et de maintenance GRAFIK 7000 et à la vue générale du système dont il est question ici pour en savoir plus sur le câblage. Armoire GRAFIK 5000TM, GRAFIK 6000® ou GRAFIK 7000TM Armoire de puissance Liaison de l’armoire de puissance ® Commun MUX MUX Drain 1 2 3 4 D 5 D Link Link A B C Drain Data B OK Power MUX Data A OK Comm Incorrect : circuit, étoile en T ou liaison directe au processeur inacceptable C. Armoire LP ou CCP en tant que partie intégrante d’un système d’éclairage GRAFIK 7000TM : Armoire de puissance C MUX Correct : connexion en guirlande OK 1 2 3 4 D 5 24VFW MUX Vers d’autres armoires, unités de commande GRAFIK Eye, commandes murales ou interfaces de commande Common Interface de contrôle Drain Sense GRAFIK Eye Commun +24 V MUX MUX Drain Sense Commande murale MUX Armoire D SELECT C IRCUIT 1 2 Circuit Bornes du sélecteur de circuit Liaison de dispositifs d’unités de commande Liaison du contrôleur de zone d’éclairage Intégration à d’autres dispositifs Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 9 Câblage (suite) Vue générale du câblage de l’alimentation et des charges Câblage d’alimentation (câblage de la tension secteur) • L’entrée du câblage d’alimentation recommandée pour les armoires avec bornes de raccordement/ sectionneur se fait par la partie inférieure gauche de l’armoire. • L’entrée du câblage d’alimentation recommandée pour les armoires livrées sans disjoncteur se fait par la partie supérieure ou la partie inférieure gauche de l’armoire, directement câblée aux bornes du module. • Effectuer le câblage de telle sorte que le câblage d’alimentation soit distant d’au moins 1,83 m de tout appareil électronique ou sonore et de son câblage. • Se reporter aux pages dédiées au câblage d’alimentation pour en savoir plus. Câblage du circuit de charges • Raccorder le câblage des charges aux bornes correspondantes pour chaque module. • Pour les armoires 230 V et 240 V , “sous tension” est désigné sous le terme “live”. Par conséquent, les bornes portent les mentions DL et L. • Le bornier à phase avec gradation ou à phase commutée (DH/DL) est regroupé à une phase numérotée (H/L) (H1, H2, etc./L1, L2, etc.). Le numéro correspond à la fois au module et au numéro de disjoncteur. • Les borniers de sortie acceptent des fils de 2,5 à 4,0 mm2 (14 à 10 AWG). L’entrée recommandée se fait par la partie supérieure gauche de l’armoire. • Ne pas utiliser de neutres courants. Utiliser des neutres séparés pour chaque circuit de charge. • Se reporter aux pages dédiées au câblage des charges pour en savoir plus. Avis : Les câbles doivent entrer dans les armoires conformément aux indications. Une mauvaise entrée des câbles rendrait certaines pièces inaccessibles et entraveraient la circulation de l’air dans l’armoire. Éclairage temporaire Il n’est pas nécessaire d’installer une armoire de distribution. Raccorder les fils des charges aux bornes correspondantes. Chaque disjoncteur d’entrée peut alimenter une charge pendant que le cavalier de dérivation protège le commutateur des défauts de charge. Disjoncteur d’entrée Avis : Vérifier que la tension d’alimentation de l’armoire est correcte. Un mauvais câblage ou la perte d’un neutre peuvent endommager l’équipement suite à une surtension. Ne PAS retirer les cavaliers de dérivation à ce stade car ils protègent les modules de tout défaut de charge. 10 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation Le cavalier de dérivation protège le module des défauts de charge. ® Caractéristiques nominales Armoires LP/LCP/CCP Armoires sans protection (toutes les tensions) Nombre de modules 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Alimentation Type Alimentation maximum 1Ø 2W 120 V : 20 A 230 V : 13 A ou 16 A 220 - 240 V : 16 A 2,5 à 4,0 mm2 (14 à 10 AWG) Armoires avec disjoncteur (120 V uniquement) Armoires avec bornes de raccordement (120 V uniquement) Nombre de modules Type d’alimentation Nombre de modules 1 2 3 1Ø 2W 1Ø 3W 3Ø 4W 2,5 à 4,0 mm2 (14 à 10 AWG) 4 5 6 7 8 9 Armoires avec disjoncteur (220 - 240 V et 230 V uniquement) Alimentation maximum 1Ø 3W ou 3Ø 4W 175 A 2,5 à 70 mm2 (14 à 2/0 AWG) Armoires avec sectionneur (220 - 240 V et 230 V uniquement) Nombre de modules Type d’alimentation Nombre de modules 1 2 3 1Ø 2W 1Ø 2W 3Ø 4W 2,5 à 4,0 mm2 (14 à 10 AWG) 4 5 6 7 8 ® Type d’alimentation Type d’alimentation Alimentation maximum 230 V 220 - 240 V 3Ø 4W 125 A 125 A 2,5 à 70 mm2 (14 à 2/0 AWG) Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 11 Armoire sans protection : câblage de l’alimentation et des charges (toutes les tensions) Remarques générales • Bornes types pour gradation/commutation représentées. • Ne pas retirer les cavaliers de dérivation tant que le câblage des charges n’a pas été vérifié. Dimensions des câbles d’alimentation, vers chaque entrée • Câble d’alimentation : 2,5 à 4,0 mm2 (14 à 10 AWG) • Câble du neutre : 2,5 à 4,0 mm2 (14 à 10 AWG) Dimensions des câbles pour le câblage de charge, depuis chaque sortie Consulter les • Phase soumise à gradation (live) : 2,5 à 4,0 mm2 (14 à 10 AWG) modules de borniers pour en savoir plus • Câble du neutre : 2,5 à 4,0 mm2 (14 à 10 AWG) • • • • • sur le câblage. Alimentation de commande des circuits Fournit l’alimentation nécessaire au fonctionnement interne. Exige une alimentation dédiée présentant une tension/phase identique à celle de l’armoire. Doit se trouver éloignée de 6 mm du faisceau de câblage de commande TBTP (Classe 2 : É.-U.). La tension de l’armoire (voir les pages 2 à 3) indique la tension d’alimentation. Pour les armoires 230 V et 240 V , “sous tension” est désigné sous le terme “live”. Par conséquent, les bornes portent les mentions L et DL. Module de gradation à 4 circuits (4U) Module de gradation adaptable à 4 circuits (4A) Module de gradation ELV à 4 circuits (4E: 230 V et 220–240 V Module de vitesse de ventilateur à 4 circuits (4FSQ) Cavalier de dérivation Sous tension/actif soumis à gradation Charge ) Disjoncteur de circuit Sous tension/ Actif Alimentation DH DH DH DH H N N N Neutre N N Neutre Module de commutation (relais) à 4 circuits (XP) Module TVM Pour les charges 0-10 V, PWM, Tridonic® DSI et DALI. Chaque module TVM commande deux circuits d’éclairage consécutifs et sont les premiers circuits de l’armoire. Courant maximum de commande des ballasts basse tension : 50 mA par zone, 750 mA par armoire. Le module de gradation ou de commutation permet d’alimenter le ballast. Sous tension/actif soumis à gradation Disjoncteur de circuit Tension/ phase Tension commutée/ Cavalier de dérivation phase H1 SH1 Alimentation Charge H2 SH2 TVM N H/L Ballast Cavalier de dérivation Disjoncteur de circuit Sous tension/ Actif H3 SH3 + 1 – + 2 – DH DH DH H N H4 N N N Neutre – N Alimentation SH4 Vers l’armoire de distribution DH + Neutre 12 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation N Neutre ® Armoire sans protection : câblage de l’alimentation et des charges (suite) Module de moteur à 4 circuits (4M) Augmenter R L R Diminuer Sous Disjoncteur tension/ de circuit Actif L R L Raccordement d’une armoire NGRX-FDBI R L Cavalier de dérivation Sous tension/ actif soumis à DH Alimentation gradation DH Sous tension/ Neutre Tension/ DH Actif phase H Alimentation Charge N N Neutre N N DH N H Ballast Lutron® Eco-10® ou Hi-lume® FDB Neutre Module de gradation à 2 circuits (2U) (LCP uniquement) Sous tension/ Disjoncteur de actif soumis à circuit gradation Sous Cavalier de dérivation tension/ Actif Lutron® FDBI Alimentation N N N Disjoncteur de circuit N N Neutre Se reporter à la fiche FDBI d’installation pour en savoir plus sur le câblage. DH DH Charge H Alimentation N N N Neutre Neutre Module de gradation à 1 circuit (1U) (LCP uniquement) Sous tension/actif soumis à gradation Alimentation Sous tension/ Actif Cavalier de dérivation DH H N N Charge Neutre Neutre ® Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 13 Armoire avec bornes de raccordement : câblage de l’alimentation Armoires de gradation et de commutation (120 V Remarques • Consulter la page 15 pour en savoir plus sur le câblage des charges. • Uniquement sur les armoires de gradation, le disjoncteur d’entrée du circuit 1 alimente le circuit de charge 1 et le câblage de commande (2 A max.). Les armoires dotées de modules de commutation possèdent un disjoncteur dédié pour le circuit de commande. Disjoncteurs Piquet de terre Bus neutre uniquement) Bus neutre Neutre Alimentation (secteur) Câblage d’alimentation Armoires de gradation (120 V Pré-câblé sur les disjoncteurs uniquement) Phase A Phase A Phase B Phase B Phase C Phase C N N Bornes de raccordement de l’armoire Neutre Alimentation (secteur) Câblage d’alimentation Câblage du disjoncteur de l’armoire mini (toutes les tensions) Neutre pré-câblé vers les modules de gradation Calibrage des câbles d’alimentation des bornes de raccordement : 70 mm2 (2/0 AWG) Armoires de gradation Sectionneur (230 / 220 - 240 V ) Neutre N Alimentation (secteur) Neutre Câblage d’alimentation Alimentation (secteur) Câblage d’alimentation 14 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation ® N H1 H Armoire avec bornes de raccordement : câblage des charges SH1 H2 SH2 DH H3 H DH SH3 N H4 N SH4 N DH Borne type pour gradation/commutation H représentée Avis : Ne pas retirer lesH cavaliers de dérivation tant que le câblage des charges n’a pas été vérifié. N Module de gradation à 4 circuits (4U) N Module de gradationN adaptable à 4 circuits (4A) Module de gradation ELV à 4 circuits DH DH (4E 230 V et 220–240 V ) H Module de commande de vitesse du ventilateur 4 N circuits (4FSQ) N N Sous tension/actif soumis à Cavalier de dérivation gradation R Module de moteur à 4 circuits L (4M) R L R DH DH H N DH N DH N N H DH N H N N Module de commutation 4 circuits (XP) Cavalier de dérivation L L R Neutre L H1 H SH1 N H2 N SH2 N H3 N SH3 N N N R R N DH N N H4 N SH4 N Module de gradation à 2 circuits (2U) (LCP uniquement) Sous tension/actif soumis à gradation Cavalier de dérivation H1 N Module de gradation à 1 circuit (1U) H (LCP uniquement) Sous tension/actif soumis à gradation Cavalier de dérivation DH SH1 Charge DH H2 SH2 Charge H3 H DH N H N N SH3 Neutre N H4 Neutre SH4 N Neutre Diminuer N N Charge L N DH Tension commutée/ phase R R H DH Neutre L Store L DH Charge Augmenter N R L R H L R Câblage de charge pour le module TVM Pour les charges 0-10 V, PWM et Tridonic® DSI. Chaque TVM contrôle deux circuits consécutifs d’éclairage qui sont les premiers circuits dans l’armoire. Courant de commande basse tension des ballasts : 50 mA par zone, 750 mA par armoire maximum. Sous tension/ actif soumis à gradation TVM R L N + L H/LL DH Charge DH H Cavalier de dérivation – DH H DH N DH + 1 – + 2 – N N N R L H de dérivation N DH DH DH DH N N N N H Ballast Lutron® Eco-10 ou Hi-lume FDB Neutre Lutron® FDBI N N DH DH DH N N N DH N N H N N Alimentation L H DH N N Cavalier Sous tension/ actif soumis à gradation N N L N DH N R N Raccordement d’une armoire NGRX-FDBI DH Pour le ballast gradable pour éclairage fluorescent H DH Hi-lume® FDB ou Eco-10® N N R Ballast R DH N N N N Neutre N N ® Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 15 Activer les charges en dérivation Activer les charges en dérivation Câblage du circuit de charges A. Achever le câblage des charges. B. Vérifier que les cavaliers de dérivation sont bien installés. Ces cavaliers protègent le mécanisme des commutateurs contre les défauts de charge et doivent être utilisés pour vérifier le câblage de charge lors de son installation ou de sa modification. Avis : Vérifier que la tension d’alimentation de l’armoire est correcte. Un mauvais câblage ou la perte d’un neutre peuvent endommager l’équipement suite à une surtension. C. Mettre le disjoncteur 1 sur ON. La ou les charges doivent être activées, le disjoncteur ne doit pas sauter et le courant total de la charge ne doit pas dépasser la capacité du disjoncteur et être inférieur ou équivalent à 16 A. Le disjoncteur 1 alimente le câblage de commande ainsi que le variateur et la ou les charges du circuit 1. S’assurer que la LED “Power OK“ du contrôleur (LCP128TM) ou du sélecteur de circuit (LP ou CCP) est allumée. Si la LED Power OK est éteinte, mettre le disjoncteur de commande (disjoncteur 1) sur OFF et rechercher un éventuel mauvais câblage sur la liaison basse tension. Courant RMS CA DH DH DH DH HH Cavalier de dérivation N N N N N Représentation du modèle LCP-8D-1204ML-20 D. Mettre le disjoncteur suivant sur ON. La charge doit être activée, le disjoncteur ne doit pas sauter et le courant total de la charge ne doit pas dépasser la capacité du disjoncteur et être inférieur ou équivalent à 16 A. LED d’alimentation OK (‘Power OK’ LED) au bas du contrôleur LCP128 LED d’alimentation OK ‘‚Power OK’ LED) au-dessus du sélecteur de circuit LP/CCP 2 1 E. Répéter l’étape D pour chaque circuit dont le câblage des charges est terminé. N Représentation du modèle LP3 / 12-1204ML-20 16 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation ® Fin de l’installation L’installation de l’armoire est terminée. Pour obtenir une mise en service sur site par l’usine, appeler le support technique de Lutron et sélectionner Démarrage pour programmer une visite. Prévoir 10 jours ouvrables entre l’appel et la visite. Si l’option télé-démarrage a été choisie (LCP128TM uniquement), il convient de s’interrompre à ce stade pour compléter les tableaux d’emplacement des commandes, de l’armoire et des unités de commande qui se trouvent au dos du manuel de configuration et d’utilisation. Après avoir rempli les tableaux, il convient d’appeler le support technique de Lutron et de sélectionner Démarrage. Important : appeler 24 heures avant pour le démarrage du système souhaité. Aux É.-U., au Canada et dans les Caraïbes : 1.800.523.9466 Au Mexique :+1.888.235.2910 En Europe : +44.(0)20.7702.0657 En Asie : +65.6220.4666 Au Japon : +81.3.5575.8411 Pour les autres pays, composez le : +1.610.282.6701 Retirer les cavaliers de dérivation A. Après vérification de l’ensemble du câblage des charges, mettre les disjoncteurs sur OFF. B. Retirer et conserver les cavaliers de dérivation pour une utilisation ultérieure possible. C. Mettre les disjoncteurs sur ON. Remarque : tous les circuits sont désormais réglés sur le type de charge sans gradation par défaut. Les types de charge sans gradation répondront en passant immédiatement à l’état d’allumage complet dans n’importe quelle scène d’éclairage (à l’exception de la scène OFF (extinction)). Avis : Réutiliser les cavaliers de dérivation chaque fois qu’une intervention est en cours sur une charge. Les dommages causés par des courts-circuits et un mauvais câblage ne sont pas couverts par la garantie du produit. Cavalier de dérivation DH DH DH DH H N N N N N Représentation du module à 4 sorties Les opérations d’installation de l’armoire, de câblage du poste de commande et d’activation des charges sont maintenant terminées. Étape suivante : se reporter au manuel de configuration et d’utilisation pour configurer les fonctions et l’utilisation de l’armoire. ® Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 17 Remarques 18 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation ® Garantie Lutron Electronics Co., Inc. Garantie limitée de un an Pendant une année à compter de la date d’achat, sous réserve des exclusions et restrictions exposées ci-dessous, Lutron garantit que tous ses appareils neufs sont exempts de vices de fabrication. Lutron choisira de réparer l’appareil présentant des défauts ou d’établir en faveur du client un avoir équivalent au prix d’achat de l’appareil défectueux en fonction du prix d’achat d’une pièce de rechange comparable achetée chez Lutron. Les pièces de rechange de l’appareil fourni par Lutron ou, à sa seule discrétion, par un fournisseur agréé, peuvent être neuves, d’occasion, réparées, remises en état et/ou provenir d’un autre fabricant. Si la mise en service de l’appareil est assurée par Lutron ou par un sous-traitant agréé par Lutron, la durée de cette garantie sera prolongée et les avoirs portant sur le coût des pièces de rechange seront définis au prorata, conformément à la garantie délivrée à la mise en service du système. Dans ce cas la date de départ de la garantie sera le jour de mise en service. EXCLUSIONS ET LIMITES Sont exclus de la garantie, et Lutron ou ses fournisseurs ne pourront être tenus responsables dans les cas suivants : 1. Dommage, dysfonctionnement ou non-fonctionnement diagnostiqué par Lutron ou par un sous-traitant agréé par Lutron résultant de l’usure normale, d’une mauvaise utilisation, d’une installation incorrecte, d’une négligence, d’un accident, des interférences ou des facteurs d’environnement comme par exemple (a) l’utilisation d’une tension d’alimentation, de fusibles ou de disjoncteurs incorrects ; (b) le non-respect des procédures d’installation, d’entretien et d’utilisation de l’appareil conformément au guide d’utilisation fourni par Lutron et aux dispositions de la Norme Nationale d’Électricité en vigueur et des normes de sécurité qui en découlent ; (c) l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires incompatibles ; (d) une ventilation incorrecte ou insuffisante ; (e) des réparations ou des réglages non autorisés ; (f) du vandalisme ou (g) une catastrophe naturelle comme incendies, foudre, inondations, tornades, séismes, tempêtes ou d’autres événements indépendants de la volonté de Lutron. 2. Les coûts de main-d’œuvre sur site pour diagnostiquer les problèmes, déposer, réparer, remplacer, régler, remettre en place ou reprogrammer l’appareil ou l’un de ses composants. 3. Les équipements et pièces externes de l’appareil, y compris ceux vendus ou fournis par Lutron (pouvant être couverts par une autre garantie). 4. Le coût de réparation ou de remplacement d’un autre équipement endommagé en cas de dysfonctionnement de l’appareil, y compris si ledit dommage a été provoqué par l’appareil. SAUF SPÉCIFICATION PARTICULIÈRE INCLUSE DANS CETTE GARANTIE, IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS DES GARANTIES IMPLICITES D’ADAPTATION POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE OU DE VALEUR MARCHANDE. LUTRON NE GARANTIT PAS QUE L’APPAREIL FONCTIONNERA SANS INTERRUPTION OU SANS DÉFAUT. AUCUN RESPONSABLE, EMPLOYÉ OU REPRÉSENTANT DE LUTRON N’EST AUTORISÉ À ÉMETTRE UNE QUELCONQUE ATTESTATION, DÉCLARATION OU GARANTIE RELATIVE À L’APPAREIL. À MOINS QUE LADITE ATTESTATION, DÉCLARATION OU GARANTIE ÉMANANT D’UN RESPONSABLE, D’UN EMPLOYÉ OU D’UN REPRÉSENTANT NE SOIT EXPRESSÉMENT STIPULÉE DANS LA GARANTIE OU DANS LA DOCUMENTATION STANDARD FOURNIE PAR LUTRON, CELLE-CI NE CONSTITUE PAS LA BASE D’UNE QUELCONQUE NÉGOCIATION ENTRE LUTRON ET LE CLIENT ET NE PEUT TRE EN AUCUNE FAÇON OPPOSABLE AU CLIENT. EN AUCUN CAS, NI LUTRON NI UN TIERS NE PEUT TRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS, FORTUITS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX (INCLUANT MAIS PAS LIMITE A PERTES DE BÉNÉFICES, DIVULGATION D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES, NON-RESPECT DE LA VIE PRIVÉE, INTERRUPTION D’ACTIVITÉ, BLESSURES CORPORELLES, IMPOSSIBILITÉ D’EFFECTUER UNE TÂCHE, Y COMPRIS, DE BONNE FOI, NÉGLIGENCE OU PERTE PÉCUNIAIRE OU AUTRE QUELLE QU’ELLE SOIT), NI DES TRAVAUX DE RÉPARATION ENTREPRIS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT DE LUTRON LIÉS À L’INSTALLATION, LA DÉSINSTALLATION, L’UTILISATION OU L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU AUTRE RAISON EN RAPPORT AVEC LES DISPOSITIONS DE CETTE GARANTIE OU TOUT ACCORD INCLUANT CETTE GARANTIE, M ME EN CAS DE DÉFAILLANCE, DÉLIT (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ ABSOLUE, RUPTURE DE CONTRAT OU RUPTURE DE GARANTIE DE LA PART DE LUTRON OU D’UN FOURNISSEUR, ET M ME SI LUTRON OU UN TIERS A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE LE CLIENT VIENDRAIT À SUBIR POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (Y COMPRIS, SANS QUE CELA CONSTITUE UNE LIMITE, TOUS LES DOMMAGES DIRECTS ET LES DOMMAGES PRÉCÉDEMMENT DÉCRITS), L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE LUTRON ET DES AUTRES PARTIES DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE EN CAS DE RÉCLAMATION CONCERNANT DES DOMMAGES DÉCOULANT OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA LIVRAISON, L’UTILISATION, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE L’APPAREIL OU TOUT CONTRAT INCLUANT CETTE GARANTIE, AINSI QUE LE SEUL RECOURS DU CLIENT CONTRE CE QUI PRÉCÈDE, SERONT LIMITÉS AU MONTANT PAYÉ À LUTRON PAR LE CLIENT POUR L’APPAREIL. LES LIMITES, EXCLUSIONS ET RENONCIATIONS PRÉCÉDEMMENT EXPOSÉES S’APPLIQUERONT DANS L’ÉTENDUE AUTORISÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR, M ME SI TOUT RECOURS MANQUE SON PRINCIPAL OBJECTIF. POUR EFFECTUER UNE RÉCLAMATION DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Pour effectuer une réclamation dans le cadre de la garantie, il convient d’avertir rapidement Lutron pendant la période de garantie ci-dessus exposée en appelant le service client de Lutron au (800) 523-9466. À sa seule discrétion, Lutron décidera le cas échéant de l’action à entreprendre dans le cadre de cette garantie. Pour permettre à Lutron d’optimiser le traitement d’une réclamation dans le cadre de la garantie, se munir des numéros de série et de référence de l’unité lors de l’appel. Si Lutron décide à sa seule discrétion qu’une visite sur site ou autre action corrective est nécessaire, Lutron peut envoyer une personne de son personnel, et/ou organiser la visite d’un représentant du fournisseur agréé par ses soins sur le site du client ou organiser un entretien téléphonique de service entre le client et un fournisseur agréé par Lutron. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et éventuellement certains autres selon les pays. Certains pays n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie implicite, par conséquent la limitation ci-dessus ne s’applique pas. Certains pays n’autorisent pas d’exclusion ni de limitation des dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas. Tridonic est une marque déposée de Zumtobel Aktiengesellschaft. Lutron, le logo du soleil, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, et Hi-lume sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, et 2Link sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc. © 2010 Lutron Electronics Co., Inc. ® Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 19 Infos de contact Internet : www.lutron.com E-mail : [email protected] SIÈGE MONDIAL États-Unis Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299 TÉL +1.610.282.3800 TÉLÉCOPIE +1.610.282.1243 Numéro d’appel gratuit 1.888.LUTRON1 Support Technique 1.800.523.9466 Assistance technique pour l’Amérique du Nord et du Sud É.-U., Canada, Caraïbes : 1.800.523.9466 Mexique : +1.888.235.2910 Amérique centrale/du Sud : +1.610.282.6701 SIÈGE POUR L’EUROPE Royaume-Uni Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, Londres, E1W 3JF Royaume-Uni TÉL +44.(0)20.7702.0657 TÉLÉCOPIE +44.(0)20.7480.6899 NUMÉRO D’APPEL GRATUIT (R.-U.) 0800.282.107 Support technique +44.(0)20.7680.4481 SIÈGE POUR L’ASIE Singapour Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapour 089316 TÉL +65.6220.4666 TÉLÉCOPIE +65.6220.4333 Assistance technique 800.120.4491 Assistance technique pour l’Asie Nord de la Chine : 10.800.712.1536 Sud de la Chine : 10.800.120.1536 Hong Kong : 800.901.849 Japon : +81.3.5575.8411 Macau: 0800.401 Singapour : 800.120.4491 Taiwan : 00.801.137.737 Thaïlande : 001.800.120.665853 Pour les autres pays: +65.6220.4333 Lutron Electronics Co., Inc. Réalisé et imprimé aux États-Unis N° de réf. 032-342 rév. A 12.15.10 ® R R L C P - 2 X 2 D 1 E 4 T- 1 2 0 4 M L - 2 0 _X _S _D _Q _A _E _M _F _T • • • R LP7/28-1204ML-20-CGP____ R C C P - 2 X 2 L 1 E 4 T- 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _ _X _L _E _A _M _F _T • • • R C C P - 1 X 4 L 2 T- 2 3 0 4 I S - C E - L C P - C G P _ _ _ _X _L _E _A _M _T • • • R R R • • ° • • • • • ° ° • • • • • • • 1 2 • 3 4 • 5 6 7 8 A B C N R 1 2 3 4 D 5 ® ® ® ® ® C 1 2 3 4 D 5 Link A B Comm Link C D SELECT C IRCUIT 1 2 Circuit ® R MUX Data B OK Power MUX Drain Sense MUX 24VFW MUX Common Data A OK D Drain 1 2 3 4 D 5 ® • • • • • • • • • • R R • • • • • • • • • • • DH DH DH DH H N N ® N N N N + H/L – DH H1 DH SH1 DH H2 DH SH2 H H3 SH3 H4 SH4 N + 1 – + 2 – N N N N N R R L R L R L R L H N DH N DH N DH N DH N Lutron ® Lutron ® H N ® ® N N N N DH DH H N N N DH H N N R • • N R R L R DH L DH R DH L DH R H L H N N N N N N N N N N H1 DH DH DH H H N H3 N N SH3 N H4 N SH1 H2 SH2 SH4 N H ® ® ® DH DH DH DH LUTRON® N LUTRON® + N ® H/L – + 1 – H N ® N N N + 2 – DH DH DH DH H N N N N N R DH DH DH DH HH N N N N N 1 2 N R DH DH DH DH H N N N N N R R © R R Leia com atenção ® Painéis de dimerização e comutação Guia de instalação LCP128TM (LCP) e GRAFIK SystemsTM (LP e CCP) Conteúdo Visão geral 2 3 4 5 Dimensões do painel Minipainel Painel padrão 6 7 Montagem do painel 8 Fiação/classificações Visão geral do sistema de fiação Visão geral de fiação de alimentação e de carga Iluminação temporária Classificações Painel com canal de alimentação: fiação de alimentação e carga Painel com conectores principais: fiação de alimentação Painel com conectores principais: fiação de carga 10 10 11 12 14 15 Ativar as cargas na derivação Instalação Completa Remoção dos barramentos de derivação 16 17 17 Garantia Informações de contato 19 20 Use este guia para instalar corretamente um painel de dimerização e comutação. Este guia descreve a instalação, fiação, e ativação de carga do painel. ® 9 Português Painel LCP é mostrado Guia de números de modelo do painel Painéis LCP128 (LCP) Painéis GRAFIK Systems (LP) Painéis GRAFIK Systems (CCP) Painéis GRAFIK Systems (CCP/LCP)  Guia de números de modelo de painel LCP128TM (LCP) (somente 120 V Consulte a página 5 para 230 / 220 - 240 V ) Exemplo LCP-2X2D1A4T-1204ML-20 Voltagem de Classificação alimentação do disjuntor Tipo de derivado alimentação Voltagem de alimentação Prefixo 120 para 120 V LCP = Painel de dimerização LCP Tipo de alimentação/classificações de entrada Tipos de módulo FT = Painel de canal de alimentação (disjuntores não _X _S _D _Q _A _M _F _T inclusos): 120 V Lista os módulos na ordem mostrada acima. 3M ou 3ML = alimentação de 1 fase e 3 fios (fase dividida): Insira a quantidade antes de cada código de 120 / 240 V módulo. Omita os códigos de módulos não 4M ou 4ML = alimentação de 3 fases e 4 fios: 120 / 208 V usados no painel. Consulte a tabela abaixo Classificação do disjuntor derivado para limites nos números de módulos por Omitido para painéis de canal de alimentação painel. 20 para disjuntores derivados de 20 A X = Comutação de quarto circuitos (Relé) (XP) Freqüência - Todos os modelos números e tensões: S = Dimerização com um circuito (1U) 50 / 60 Hz D = Dimerização com dois circuitos (2U) Classificações de saída (carga) Q = Dimerização com quatro circuitos (4U) Tipo de módulo Classificação A = Dimerização adaptada com quatro circuitos XP 16 A por circuito (4A) 1U, 2U, 4U 16 A por módulo M = Motor de quatro circuitos (4M) 4A 16 A por modulo, 10 A por saída F = Velocidade do ventilador silencioso de 4M  16 A por módulo, 5 A por saída quatro circuitos (4FSQ) (1/4 de HP motor), T = Controle de reator (TVM) PWM 0-10 V, 1 motor por saída DALI (transmissão) e DSI 4FSQ 2 A por saída (um ventilador de teto) TVM 50 mA por canal, 750 mA por sistema Prefixo Módulos: Quantidade e tipo Limite da quantidade de módulo Tamanho Mini Mini Tipo de carga Canal de alimentação Canal de alimentação Mini Mini Disjuntores Disjuntores Padrão Padrão Canal de alimentação Canal de alimentação Padrão Padrão Padrão Disjuntores* Disjuntores* Disjuntores* Padrão Disjuntores* TVM 4A 4U 4M XP NA Qualquer combinação com até 3 módulos 0 a 4 Qualquer combinação com até 2 módulos; deve ter um mínimo de 1 módulo 4U ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM NA Qualquer combinação com até 3 módulos 0 0 a 4 Qualquer combinação com até 2 módulos; 0 Deve ter no mínimo 1 módulo de 4U; Cada modulo de 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM NA Qualquer combinação com até 9 módulos 0 a 12 Qualquer combinação com até 8 módulos; deve ter no mínimo 1 módulo 4U ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM NA Qualquer combinação de 9 módulos 0 NA Qualquer combinação de 7 módulos 0 a 12 Qualquer combinação de 7 módulos; 0 deve ter no mínimo 1 módulo de 4U; cada módulo 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM 0 a 12 Qualquer combinação de até 5 módulos; deve haver no mínimo 1 módulo 4U ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulos TVM *(conectores principais) Notas • Consulte a Lutron para painéis com necessidades de disjuntor personalizado. • TVM = 0 é um painel não preparado para TVM; os módulos TVM podem facilmente ser instalados no futuro. • TVM = NA não é pronto para TVM 2 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização ® Guia de números de modelo de painel (continuação) GRAFIK SystemsTM (LP) (todas as tensões) Exemplo LP7/28-1204ML-20-CGP____ Prefixo Número de módulos de dimerização Voltagem de alimentação Número de circuitos de dimerização Classificação do disjuntor derivado Tipo de alimentação Sufixo do painel personalizado (entre em contato com a Lutron para saber mais sobre opções personalizadas) Prefixo LP = painel de dimerização LP Número de módulos de dimerização Indica o número de módulos de dimerização de 4 circuitos (4U) no painel: 1 a 8; também indica o número de circuitos de carga completa Número de circuitos de dimerização Indica o número de circuitos de dimerização no painel: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, ou 32; cada módulo possui quatro circuitos de dimerização Voltagem de alimentação 120 = 120 V 230 = 230 V (CE) 240 = 220 - 240 V (não-CE) Tipo de alimentação Classificações de entrada 2M ou 2ML = alimentação de 1 fase e 2 fios 120 V 3M ou 3ML = alimentação de 1 fase e 3 fios (fase dividida) 120 / 240 V 4M ou 4ML = alimentação de 3 fases e 4 fios 120 / 208 V Mxx = Disjuntor principal; xx = tamanho do disjuntor em amps (opção de painel personalizado) IS = interruptor de isolamento de 3 fases e 4 fios (somente 230 / 220 - 240 V ) Classificação do disjuntor derivado 20 p  ara disjuntores derivados de 20 A (somente 120 V ) Os disjuntores derivados de 20 A têm uma classificação de carga contínua de 16 A 15 para disjuntores derivados de 15 A (somente 120 V ) Os disjuntores derivados de 15 A têm uma classificação de carga contínua de 12 A 13 para disjuntores derivados de 13 A (apenas 230 V CE) 16 para disjuntores derivados de 16 A (apenas 220 - 240 V não-CE) Sufixo do painel customizado (opcional) Indica painel com opções especiais ® Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 3 Guia de números de modelo de painel (continuação) GRAFIK SystemsTM (CCP) (somente 120 V ) Exemplo CCP-2X2L 1A4T-1204ML-20-CGP___ Prefixo Módulos: Quantidade e tipo Voltagem de alimentação Tipo de alimentação Prefixo CCP = Painel de combinação personalizada Tipos de módulo _X _L _A _M _F _T Lista os módulos na ordem mostrada acima. Insira a quantidade antes de cada código de módulo. Omita os códigos de módulos não usados no painel. Consulte a tabela abaixo para limites nos números de módulos por painel. X = Comutação de quarto circuitos (Relé) (XP) L = Dimerização de quatro circuitos (4U) A = Dimerização adaptada com quatro circuitos (4A) M = Motor de quatro circuitos (4M) F = Velocidade do ventilador silencioso de quatro circuitos (4FSQ) T = Controle de reator (TVM) PWM 0-10 V, DALI (transmissão) e DSI Voltagem de alimentação 120 para 120 V Personalizado Sufixo do painel (entre em contato com a Lutron para opções personalizadas) Tipo de alimentação / Classificações de entrada FT = painel com canal de alimentação (disjuntores não inclusos): 120 V 3M ou 3ML = alimentação de 1 fase e 3 fios (fase dividida): 120 / 240 V 4M ou 4ML = alimentação de 3 fases e 4 fios: 120/208 V 2 = disjuntores de entrada de 1 fase 2 fios (somente mini) 3 = disjuntores de entrada de 1 fase e 3 fios (somente mini) 4 = disjuntores de entrada de 3 fases e 4 fios (apenas mini) Classificação do disjuntor derivado Classificação do disjuntor derivado 20 = disjuntores derivados de 20 A 15 = disjuntores derivados de 15 A Sufixo do painel customizado (opcional) Indica painel com opções especiais Freqüência (Todos os números de modelo e tensões): 50 / 60 Hz Classificações de saída (carga) Tipo de módulo Classificação XP, 4U 16 A por circuito 4A 16 A por módulo, 10 A por saída 4M 16 A por módulo, 5 A por saída (motor de 1/4 HP) 4FSQ 2 A por saída (um ventilador de teto) TVM 50 mA por canal, 750 mA por sistema Limite da quantidade de módulo Tamanho Mini Mini Tipo de carga Canal de alimentação Canal de alimentação TVM NA 0a4 4A 4U 4M XP Qualquer combinação com até 3 módulos Qualquer combinação com até 2 módulos; deve ter um mínimo de 1 módulo 4U ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM Qualquer combinação com até 3 módulos 0 4 Qualquer combinação com até 2 módulos; 0 Deve ter no mínimo 1 módulo de 4U; Cada modulo de 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM Qualquer combinação com até 9 módulos 12 Qualquer combinação com até 8 módulos; deve ter no mínimo 1 módulo 4U ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM Qualquer combinação de 9 módulos 0 Qualquer combinação de 7 módulos 12 Qualquer combinação com até 8 módulos; 0 Deve ter no mínimo 1 módulo de 4U; cada módulo 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM 12 Qualquer combinação de até 5 módulos; deve haver no mínimo 1 módulo 4U ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulos TVM Mini Mini Disjuntores Disjuntores NA 0a Padrão Padrão Canal de alimentação Canal de alimentação NA 0a Padrão Padrão Padrão Disjuntores* Disjuntores* Disjuntores* NA NA 0a Padrão Disjuntores* 0a *(conectores principais) Notas • Consulte a Lutron para painéis com necessidades de disjuntor personalizado. • TVM = 0 é um painel não preparado para TVM; os módulos TVM podem facilmente ser instalados no futuro. • TVM = NA não é pronto para TVM 4 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização ® Guia de números de modelo de painel (continuação) GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (somente 230 / 220 a 240 V ) Exemplo CCP-1X4L 2T-2304IS-CE-LCP-CGP___ Prefixo Sufixo do painel customizado Módulos: Voltagem de Sufixo de (entre em contato com a Lutron para quantidade alimentação região Tipo de opções personalizadas) e tipo Tipo de controlador alimentação Prefixo CCP = Painel de combinação personalizada Tipos de módulo _X _L _E _A _M _T Lista os módulos na ordem mostrada acima. Insira a quantidade antes de cada código de módulo. Omita os códigos de módulos não usados no painel. Consulte a tabela abaixo para limites nos números de módulos por painel. X = Comutação de quarto circuitos (Relé) (XP) L = Dimerização de quatro circuitos (4U) E = Dimerização eletrônica de baixa tensão com quatro circuitos (4E) A = Dimerização adaptada com quatro circuitos (4A) M = Motor de quatro circuitos (4M) T = Controle de reator (TVM) PWM 0-10 V, DALI (transmissão) e DSI Voltagem de alimentação 230 = 230 V (CE) 240 = 220 - 240 V (não-CE) Tipo de alimentação FT = painel com canal de alimentação (disjuntores não inclusos) 4IS = interruptor de isolamento de 3 fases e 4 fios 2M = disjuntores de entrada de 1 fase e 2 fios (somente mini) 4M = disjuntores de entrada de 3 fases e 4 fios (somente mini) Sufixo de região CE = 230 V AU = 220 - 240 V Nota: deve corresponder à tensão de alimentação Tipo de controlador Omitido para seletor de circuito de um enlace 2L = seletor de circuito 2LinkTM LCP = LCP128TM Sufixo do painel customizado (opcional) Indica painel com opções especiais Freqüência (Todos os números e tensões de modelo): 50 / 60 Hz Classificações de saída (carga) Tipo de módulo Classificação XP 16 A por circuito 4U (230 V ) 13 A por módulo, 10 A por saída 4U (240 V ) 16 A por módulo 4A 13 A por módulo, 8 A por saída 4E 16 A por módulo, 10 A por saída 4M 16 A por módulo, 5 A por saída (motor de 1/4 HP), 1 motor por saída TVM 50 mA por canal, 750 mA por sistema Limite da quantidade de módulo Tipo de alimentação Tamanho Mini Canal de alimentação Mini Canal de alimentação Mini Mini Disjuntores de entrada Disjuntores de entrada Padrão Canal de alimentação Padrão Disjuntores de entrada Padrão Disjuntores de entrada TVM 4A 4U 4E 4M XP NA Qualquer combinação com até 3 módulos 0 a 4 Qualquer combinação com até 2 módulos; deve ter um mínimo de 1 módulo 4U ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM NA Qualquer combinação de até 3 módulos 0 0 a 4 Qualquer combinação de até 2 módulos; 0 deve ter um mínimo de 1 módulo de 4U; Cada módulo 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM 0 a 12 Qualquer combinação com até 8 módulos; deve ter no mínimo 1 módulo 4U ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM 0 a 12 Qualquer combinação de até 8 módulos; 0 Deve ter no mínimo 1 módulo de 4U; cada módulo 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM 0 a 12 Qualquer combinação de até 6 módulos; deve ter no mínimo 1 módulo 4U ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulos TVM Notas • Consulte a Lutron para painéis com necessidades de disjuntor personalizado. • TVM = 0 é um painel não preparado para TVM; os módulos TVM podem facilmente ser instalados no futuro. • TVM = NA não é pronto para TVM ® Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 5 Dimensões do painel Minipainel Dimensões em mm 365 Vista superior 403 56 107 203 4 34 546 610 622 Tampa Elevação lateral esquerda 56 273 Elevação lateral direita 384 Vista frontal 104 Vista inferior 6 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização ® Dimensões do painel (continuação) Painel padrão Dimensões em mm 365 Vista superior 403 107 62 203 4 68 1 060 1 499 1 511 Tampa 62 Elevação lateral esquerda 279 Elevação lateral direita 394 Vista frontal Vista inferior ® 105 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 7 Instalação em painel Instruções de montagem • Somente para uso em ambiente coberto! NEMA, gabinete tipo 1, IP20. • O painel gera calor. Instale apenas onde a temperatura do ambiente for de 0 a 40 °C. • A umidade relativa deve ser inferior a 90%, sem condensação. • Reforce a estrutura da parede de acordo com o peso do painel e as normas locais. Consulte a tabela. • Deixe um espaço de 305 mm acima e abaixo do painel. • Monte em um ângulo de até 7° da vertical. • Instale em local onde o barulho audível seja aceito. (Os relés internos fazem clique.) • Instale o painel de modo que a fiação da rede elétrica esteja a pelo menos 1,8 m de distância de equipamentos de áudio ou eletrônicos e seus fios. • A instalação elétrica deve ser feita de acordo com as normas locais e nacionais. • Este equipamento é refrigerado a ar. As passagens de ar não devem ser obstruídas, caso contrário a garantia será invalidada. • Os painéis de 230 V com disjuntores 13 A são recomendados somente para instalações industriais ou comerciais. Visão lateral: Montagem em superfície Vista frontal Fiação do circuito de carga Fluxo de ar 2 4 6 8 A B C N 1 Fiação de controle de baixa tensão para cargas TVM 3 5 7 Não obstrua as passagens de ar! Fluxo de ar Fiação PELV (Classe 2: EUA) Visão lateral: Montagem embutida No. de módulos Máx. calor em BTUs (Kcal)/Hr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 90 (22,68) 170 (42,84) 250 (63,00) 330 (83,16) 410 (103,32) 490 (123,48) 570 (143,64) 650 (163,80) 730 (183,96) Peso máx. Sem embalagem kg 11 16 17 25 26 27 28 29 30 Montagem em superfície: • A Lutron recomenda o uso de parafusos de montagem de 6 mm (tamanho máximo aceito pelos orifícios). • Reforce a estrutura da parede de acordo com o peso e as normas locais. • Não coloque o painel diretamente na parede ou no reboco Montagem embutida • Instale na parede colocando os parafusos nos orifícios nas extremidades do painel. • Instale o painel entre o nível plano e 3 mm abaixo da superfície da parede. Alturas de montagem recomendadas* (para sistemas LCP128TM) Mini 1 143 mm Padrão 635 mm *M  eça do chão à parte inferior do painel; altura de exibição ideal para o controlador. Fiação de alimentação LP8/32-1204ML-20 é mostrado 8 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização ® Visão geral da fiação do sistema Analise as opções abaixo para obter informações sobre como instalar fiação no seu painel corretamente em seu sistema específico. Comum Sinal Comum Sinal { { Operation Manual para obter informações detalhadas sobre fiação. Entrada do fechamento de Entrada do fechamento de contato (CCI) 1 contato (CCI) 2 Comum +24 V MUX MUX Dreno Detecção A. Painel LCP128TM: Consulte o LCP128 Setup and 1 2 3 4 D 5 1 2 3 4 Terminais do controlador B. P  ainel LP ou CCP como parte de um sistema de iluminação GRAFIK Eye® 4000: Consulte o manual GRAFIK Eye 4000 Installation, Setup, and Operation Manual e a visão geral do sistema no gráfico aqui contido para obter informações detalhadas sobre fiação. Painel Acessório de parede GRAFIK Eye Interface de controle GRAFIK Eye Nota: Os seletores de circuito de um único enlace não têm um conector de enlace B.  onsulte o manual GRAFIK 7000 Installation, and Maintenance C Guide e a visão geral do sistema no gráfico aqui contido para obter informações detalhadas sobre fiação. Painel do GRAFIK 5000TM, GRAFIK 6000®, ou GRAFIK 7000TM Painel de força Enlace do painel de força ® Comum MUX MUX Dreno 1 2 3 4 D 5 D Link Link A B C Drain Data B OK Power MUX Data A OK Comm Incorreto: derivação, em “t” ou tronco não aceitável C. P  ainel LP ou CCP como parte de um sistema de iluminação GRAFIK 7000TM: Painel de força C 24VFW MUX Correto: ligações em série, OK 1 2 3 4 D 5 MUX Para outros painéis, unidades de controle GRAFIK Eye, acessórios de parede ou interfaces de controles. Common Interface de controle Drain Sense GRAFIK Eye Comum +24 V MUX MUX Dreno Detecção Acessório de parede MUX Painel D SELECT C IRCUIT 1 2 Circuit Terminais do seletor circuito Enlace do dispositivo da estação de controle Enlace do controlador de zona de iluminação Integração com outros dispositivos Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 9 Fiação (continuação) Visão geral da fiação de alimentação e de carga Fiação de alimentação (fiação da rede comercial) • A entrada preferencial para fiação de alimentação em painéis com conectores principais/interruptor de isolamento é pela parte inferior esquerda do painel. • A entrada preferencial para fiação de alimentação em painéis com canal de alimentação é pela parte superior ou inferior esquerda do painel, ligado diretamente aos blocos de terminal do módulo. • Passe a fiação de modo que o circuito de alimentação da rede comercial fique pelo menos a 1,8 m dos equipamentos de som ou eletrônicos e da instalação elétrica dos mesmos. • Consulte as páginas de Fiação de alimentação para obter mais informações. Fiação do circuito de carga • Conecte a fiação de carga ao bloco de terminal correto definido para cada módulo. • Para painéis de 230 V e 240 V , “Fase” (Hot) é chamado de “Vivo”. Portanto, os terminais serão identificados como DL, e L. • O bloco de terminal fase/fase dimerizado (DH/DL) está agrupado com uma fase/fase dimerizada (H/L) (H1, H2, etc./L1, L2, etc.). O número representa tanto o módulo quanto o número do disjuntor. • Os blocos terminais de saída aceitam fios de 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG). Dê preferência à a entrada na parte superior esquerda do painel. • Não são permitidos neutros comuns. Passe Neutros separados para cada circuito de carga. • Consulte as páginas de Fiação de carga para obter mais informações. Atenção: Os painéis exigem que a entrada dos condutores sejam de acordo com o especificado. A entrada inadequada dos mesmos impedirá o acesso às peças que precisam de manutenção e impedirá a ventilação do painel. Iluminação temporária Não é preciso instalar um painel de distribuição temporário. Conecte os fios de carga nos blocos terminais apropriados. Cada disjuntor de entrada pode fornecer energia a uma carga enquanto o barramento de derivação protege o módulo de possíveis falhas na carga. Disjuntor de entrada Atenção: Verifique se o painel está sendo alimentado com a tensão correta. Um fio de alimentação com ligação errada ou a perda de um neutro de alimentação pode levar a danos causado pela sobrecarga do equipamento. NÃO retire os barramentos de derivação neste momento, pois eles protegem os módulos de possíveis falhas na carga. 10 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização O barramento de derivação protege o módulo de possíveis falhas na carga. ® Classificações Painéis LP/LCP/CCP Painéis com canal de alimentação (todas as tensões) Número de módulos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tipo de alimentação Alimentação máx. 1Ø 2W 120 V 20 A 230 V 13 A ou 16 A 220 - 240 V 16 A 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) Painéis com disjuntor (somente 120 V ) Painéis com conectores principais (somente 120 V ) Número de módulos Tipo de alimentação Número de módulos 1 2 3 1Ø 2W 1Ø 3W 3Ø 4W 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) 4 5 6 7 8 9 Painéis com disjuntor (somente 220 - 240 V e 230 V ) Alimentação máxima 1Ø 3W ou 3Ø 4W 175 A 2,5 a 70 mm2 (14 a 2/0 AWG ) Painéis com interruptor de isolamento (somente 220 - 240 V e 230 V ) Número de módulos Tipo de alimentação Número de módulos 1 2 3 1Ø 2W 1Ø 2W 3Ø 4W 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) 4 5 6 7 8 ® Tipo de alimentação Tipo de alimentação Alimentação máxima 230 V 220 - 240 V 3Ø 4W 125 A 125 A 2,5 a 70 mm2 (14 a 2/0 AWG ) Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 11 Painel com canal de alimentação: Fiação de carga e alimentação (todas as tensões) Notas gerais • Ramificações típicas de dimerização/comutação são mostrados. • Só retire os barramentos de derivação após a fiação de carga ter sido verificada. Tamanhos de fiação para alimentação de energia, para cada entrada • Alimentação de energia: 2,5 mm2 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) • Alimentação de neutro: 2,5 mm2 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) Consulte os módulos de bloco terminal para saber os detalhes específicos de fiação. Tamanhos de fiação de carga, de cada entrada • Fase dimerizada (rede): 2,5 mm2 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) • Neutro da carga: 2,5 mm2 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) Alimentação do circuito de controle • Fornece energia para operação interna. • Requer alimentação dedicada com a mesma tensão e fase que o painel. • Deve estar afastado 6 mm do rede da fiação de controle PELV (Classe 2: EUA). • A tensão do painel (consulte as páginas 2 a 3) indica a tensão de alimentação. • Para painéis de 230 V e 240 V , “Fase” (Hot) é chamado de ‘Live’. Portanto, os terminais serão identificados como L e DL. Módulo de dimerização de 4 circuitos (4U) Módulo de dimerização adaptado de 4 circuitos (4A) Módulo de dimerização BVE de 4 circuitos (4E: 230 V e 220 - 240 V ) Módulo de velocidade do ventilador silencioso de quatro circuitos (4FSQ) Barramento de derivação Fase/fase dimerizada DH Alimentação (fase/fase) Carga DH DH DH H Disjuntor Tipo de Módulo TVM Para cargas 0-10 V, PWM, Tridonic® DSI e DALI. Cada TVM controla dois circuitos consecutivos de iluminação e são os primeiros circuitos no painel. Corrente máxima de controle de baixa tensão do reator: 50 mA por zona, 750 mA por painel. O módulo de dimerização ou comutação é usado para comutar energia para o reator. N N N Neutro N N Neutro Fase/fase dimerizada TVM N Módulo (Relé) de comutação de 4 circuitos (XP) Alimentação (fase/fase) Alimentação liga/ desliga (fase/fase) H1 SH1 Disjuntor Tipo de Carga + Reator H/L Barramento derivação Barramento de derivação DH Disjuntor Alimentação (fase/fase) + 1 – + 2 – DH DH H2 H SH2 H3 N Tipo de N N H4 N SH4 N 12 – DH SH3 Para o painel de distribuição de Neutro Neutro Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização N Neutro ® Painel com canal de alimentação: fiação de alimentação e carga (continuação) Módulo motor de 4 circuitos (4M) Aumentar R L R L Diminuir R L Alimentação (fase/ fase) Conectando um NGRX-FDBI a um painel R L H Disjuntor Tipo de N Neutro N Carga N N N Barramento de derivação Fase/fase Tipo de dimerizada DH Alimentação Neutro DH Fase/ (fase/fase) DH fase DH Lutron® H FDBI Lutron® Reator Eco-10® ou Hi-lume® FDB Neutro Alimentação (fase/fase) Carga N N Disjuntor N N Neutro Módulo de dimerização de 2 circuitos (2U) (somente LCP) Disjuntor Fase/fase dimerizada Tipo de N Consulte a FDBI Installation Sheet para obter informações detalhadas sobre fiação. Barramento de derivação DH DH H Tipo de N N N Neutro Neutro Módulo de dimerização de 1 circuito (1U) (somente LCP ) Fase/fase dimerizada Alimentação (fase/ fase) DH Tipo de Barramento de derivação H N N Carga Neutro Neutro ® Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 13 Painel com conectores principais: fiação de alimentação Painéis de dimerização e comutação (somente 120 V ) Notas • Consulte a página 15 para saber detalhes da fiação de carga. • Somente em painéis de dimerização , o disjuntor de entrada do Circuito 1 fornece corrente ao Circuito de Carga 1 e à Fiação de Controle (2 A de dreno máx.). Os painéis com módulos de comutação têm um disjuntor de circuito dedicado para o circuito de controle. Disjuntores Barra de aterramento Barramento neutro Barramento neutro Neutro Alimentação (fase/fase) Fiação de alimentação Pré-programado para disjuntores Painéis de dimerização (somente 120 V ) Fase A Fase A Fase B Fase B Fase C Fase C N N Conectores principais no painel Alimentação (fase/fase) Neutro pré-programado para módulos de dimerização Espessura da fiação de alimentação do conector principal: 70 mm2 (2/0 AWG) Neutro Fiação de alimentação Fiação do disjuntor do minipainel (todas as tensões) Painéis de dimerização Interruptor de isolamento (230 / 220 - 240 V ) Neutro N Alimentação (fase/fase) Fiação de alimentação Neutro Alimentação (fase/fase) Fiação de alimentação 14 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização ® N SH4 N H1 SH1 H H2 Painel com conectores principais: fiação de carga SH2 DH H3 H SH3 N H4 N SH4 N DH Ramificação típica de dimerização/comutação é DH mostrado H H Atenção: Só retire os barramentos de derivação depois que a fiação de carga tiver sido verificada. N Módulo de dimerização de 4 circuitos (4U) N Módulo de dimerização adaptado de 4 circuitos (4A) DH N Módulo de dimerização BVE de 4 circuitos DH (4E: 230 V e 220 - 240 V ) H Módulo de velocidade do ventilador silencioso de quatro N circuitos (4FSQ) N R Módulo motor de 4 circuitos (4M) L R L N Barramento de derivação Fase/fase dimerizada R Diminuir L R H L R N DH DH H DH N DH N DH DH H N H N N N N N N N N N H1 L SH1 H N DH N Neutro L L DH Carga R L CortinaR DH Aumentar R N Neutro N H2 N SH2 N H3 N SH3 N H4 SH4 N N Módulo de comutação de 4 circuitos (XP) Módulo de dimerização de 2 circuitos (2U) (somente LCP ) Barramento de derivação Alimentação liga/ desliga (fase/fase) Barramento de derivação Fase/fase dimerizada H 1 circuito Módulo de dimerização de (1U) (somente LCP) Fase/fase dimerizada Barramento de derivação H1 Carga SH1 DH H2 DH SH2 H Carga H3 N SH3 N H4 N N N H N R Neutro Neutro SH4 Neutro DH Carga L R L H R L Fiação de carga para módulo TVM Para cargas 0-10 V, PWM e Tridonic® DSI. Cada TVM controla dois circuitos consecutivos de iluminação e são os primeiros circuitos no painel. Corrente máxima de controle de baixa tensão: 50 mA por zona, 750 mA por painel. Conectando um NGRX-FDBI DH a um painel R Para reator com controle de luminosidadeDHfluorescente Hi-Lume® L DH FDB ou Eco-10TM H H DH Barramento de derivação N N DH Carga N N DH Tipo de H N Fase/fase dimerizada TVM R NR L N + N Reator R H/L – + 1 – L Barramento de derivação R L H N N N N N Neutro N N L + 2 – DH Lutron® Reator Eco-10 ou Hi-lume FDB Lutron® FDBI N Fase/fase dimerizada N DH N DH N DH H Neutro N N DH DH DH DH DH DH H DH DH N N N N H N N N N N N N N N ® Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 15 Ative as cargas na derivação Ative as cargas na derivação Fiação do circuito de carga A. Conclua a passagem de fiação das cargas. B. Verifique se os barramentos de derivação estão no lugar adequado. Esses barramentos de derivação protegem os dimmers contra falhas nas cargas e devem ser usados para verificar a fiação de cargas quando o mesmo é instalado ou modificado. Atenção: Verifique se o painel é alimentado pela voltagem correta. Um fio de alimentação com ligação errada ou a perda de um neutro de alimentação pode levar a danos causado pela sobrecarga do equipamento. C. LIGUE o disjuntor 1. A(s) carga(s) deve(m) ser energizada(s), o disjuntor não deve falhar e a corrente total das cargas deve estar dentro do limite do disjuntor e abaixo de ou equivalente a 16 A. O disjuntor alimenta a fiação de controle bem como a(s) carga(s) e o dimmer do Circuito 1. Verifique se o LED Power OK no controlador (LCP128TM) ou seletor de circuito (LP ou CCP) estão na posição ON (ligado). Se o LED Power OK estiver na posição OFF (desligado), desligue o disjuntor do controle (disjuntor 1) e verifique se há alguma ligação errada no enlace de baixa tensão. Corrente CA RMS DH DH DH DH HH Barramento de derivação N N N N N LCP-8D-1204ML-20 é mostrado D. LIGUE o disjuntor seguinte. A carga deve ser energizada, o disjuntor não deve falhar e a corrente total das cargas deve estar dentro do limite do disjuntor e abaixo de ou equivalente a 16 A. E. Repita a etapa D para cada circuito com circuito de carga completado. LED ‘Power OK’ na parte de baixo do Controlador LCP128 LED ‘Power OK’ na parte de cima do Seletor de Circuitos LP/CCP 2 1 N LP3/12-1204ML-20 é mostrado 16 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização ® Instalação completa Você concluiu a instalação do painel. Para agendar o serviço de fábrica no local, entre em contato com o Suporte Técnico da Lutron e selecione Startup (Iniciar) para agendar uma visita. Dentro de 10 dias úteis a partir do dia do contato será agendada a visita. Caso tenha adquirido o Telephone Startup (apenas LCP128TM), pare aqui e preencha as tabelas de local de controle, painel e estação de controle que estão localizadas na parte posterior Setup and Operation Manual. Assim que as tabelas forem preenchidas, telefone para o Suporte Técnico da Lutron e selecione Startup (Iniciar). Telefone 24 horas antes do momento desejado de inicialização do sistema. Nos EUA, Canadá e Caribe: 1.800.523.9466 No México: +1.888.235.2910 Na Europa: +44.(0)20.7702.0657 Na Ásia: +65.6220.4666 No Japão: +81.3.5575.8411 Em todos os outros países: +1.610.282.6701 Remova dos barramentos de derivação A. Depois de verificado todo o circuito das cargas, DESLIGUE os disjuntores. B. Remova e guarde os barramentos de derivação para usá-los no futuro. C. LIGUE os disjuntores. Todos os circuitos agora estão definidos para o tipo de carga padrão não-dimerizável. Esse tipo de carga responde imediatamente, ficando totalmente ligada em qualquer cena de iluminação (exceto a cena OFF). Atenção: Use novamente os barramentos de derivação sempre que fizer um trabalho ou alteração em uma carga (lâmpadas ou luminárias). Os danos causados por curtocircuito e ligações erradas não são cobertos pela garantia do produto. Barramento de derivação DH DH DH DH H N N N N N Modulo com 4 saídas é mostrado A instalação do painel, a fiação da estação de controle e ativação de carga agora estão concluídas. Próxima etapa: consulte o manual de Setup and Operation Manual para configurar as funções e a operação do painel. ® Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 17 Notas 18 Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização ® Garantia Lutron Electronics Co., Inc. Um Ano de Garantia Limitada Por um período de um ano a partir da data da compra, e sujeito às exclusões e restrições descritas abaixo, a Lutron garante que todas as novas unidades estejam livres de defeitos de fabricação. A Lutron irá, a seu critério, reparar a unidade defeituosa ou emitir um crédito equivalente ao preço de compra da unidade com defeito para o Consumidor, dependendo do preço de compra de peças de substituição comparáveis adquiridas com a Lutron. As substituições para a unidade fornecidas pela Lutron ou, a seu critério exclusivo, por um fornecedor aprovado podem ser novas, usadas, reparadas, recondicionadas, e/ou feitas por um outro fabricante. Se a unidade for reparada pela Lutron ou por terceiros autorizados pela Lutron, como parte de um sistema de controle de iluminação comissionado da Lutron, o período desta garantia será ampliado, e todos os créditos relativos ao custo das peças de substituição serão rateados, de acordo com a garantia emitida com o sistema comissionado, exceto que o período relativo ao tempo de garantia da unidade será medido a partir da data de seu comissionamento. EXCLUSÕES E RESTRIÇÕES Esta Garantia não cobre e nem a Lutron e seus fornecedores serão responsáveis por: 1. Danos, defeitos ou inoperação diagnosticada pela Lutron ou outra firma aprovada pela Lutron causados por desgaste normal, abuso, uso indevido, instalação incorreta, negligência, acidentes, interferência ou fatores ambientais, tais como (a) use de voltagens de linha, fusíveis ou interruptores incorretos; (b) falha em instalar, manter e operar a unidade de acordo com as instruções de operação fornecidas pela Lutron e as provisões aplicáveis do National Electrical Code (Código Elétrico Nacional) e dos Padrões de Segurança do Underwriter’s Laboratories; (c) uso de dispositivos ou acessórios incompatíveis; (d) ventilação imprópria ou insuficiente; (e) ajustes ou reparos não autorizados; (f) vandalismo; ou (g) fatos naturais, como incêndio, raios, enchentes, tornados, terremotos, furacões ou outros problemas que estejam fora do controle da Lutron. 2. Os custos do serviço no domicílio para diagnosticar problemas e para remover, reparar, substituir, ajustar, reinstalar e/ou reprogramar a unidade ou qualquer de seus componentes. 3. Equipamentos e peças externas à unidade, incluindo os vendidos ou fornecidos pela Lutron (que podem estar cobertas por uma garantia separada). 4. O custo de reparar ou substituir outras propriedades que tenham sido danificadas quando a unidade não funciona corretamente, mesmo que o dano tenha sido causado pela unidade. EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE DECLARADO NESTA GARANTIA, NÃO HÁ GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS DE QUALQUER TIPO, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR OU COMERCIALIZAÇÃO. A LUTRON NÃO GARANTE QUA A UNIDADE IRÁ OPERAR SEM INTERRUPÇÃO OU ESTAR LIVRE DE ERROS. NENHUM AGENTE, FUNCIONÁRIO OU REPRESENTANTE DA LUTRON POSSUI QUALQUER AUTORIDADE PARA LIGAR A LUTRON A QUALQUER AFIRMAÇÃO, REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA RELATIVA À UNIDADE. A MENOS QUE UMA AFIRMAÇÃO, REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA FEITA POR UM AGENTE, FUNCIONÁRIO OU REPRESENTANTE ESTEJA ESPECIFICAMENTE INCLUSA NESTE DOCUMENTO, OU POR PADRÃO IMPRESSA NOS MATERIAIS FORNECIDOS PELA LUTRON, NÃO FORMAM UMA PARTE DA BASE DE QUALQUER BARGANHA ENTRE A LUTRON E O CLIENTE E NÃO SERÃO EM NENHUMA HIPÓTESE OFERECIDAS AO CLIENTE. SOB NENHUMA HIPÓTESE A LUTRON OU TERCEIROS SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS EXEMPLARES, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU ESPECIAIS (INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE LUCROS, INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS OU OUTRAS INFORMAÇÕES, OU PRIVACIDADE; INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS; DANOS PESSOAIS; FALHA EM CONCLUIR QUALQUER TAREFA, INCLUINDO DE BOA FÉ OU DE POR CUIDADO RAZOÁVEL; NEGLIG NCIA, OU QUALQUER OUTRA PERDA PECUNIÁRIA OU DE QUALQUER OUTRA NATUREZA), NEM POR QUALQUER SERVIÇO DE REPARO REALIZADO SEM O CONSENTIMENTO POR ESCRITO DA LUTRON ADVINDO DA INSTALAÇÃO OU DE QUALQUER OUTRA FORMA A ELA RELACIONADA, DESINSTALAÇÃO, USO DA UNIDADE OU INCAPACIDADE DE USÁ-LA OU DE OUTRA FORMA EM RELAÇÃO A QUALQUER PROVISÃO DESTA GARANTIA, OU QUALQUER ACORDO QUE INCORPORE ESTA GARANTIA, MESMO NO CASO DE FALHA, DANO (INCLUINDO NEGLIG NCIA), RESPONSABILIDADE ESTRITA, VIOLAÇÃO DE CONTRATO OU DE GARANTIA DA LUTRON OU QUALQUER OUTRO FORNECEDOR, E MESMO QUE A LUTRON E/OU QUALQUER OUTRA PARTE TENHAM SIDO ALERTADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. NÃO OBSTANTE QUAISQUER DANOS QUE O CLIENTE POSSA INCORRER POR QUALQUER MOTIVO (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, TODOS OS DANOS DIRETOS E TODOS OS DANOS LISTADOS ACIMA), A COMPLETA RESPONSABILIDADE DA LUTRON E DE TODAS AS OUTRAS PARTES SOB ESTA GARANTIA EM QUALQUER REIVINDICAÇÃO POR DANOS ADVINDOS DA FABRICAÇÃO, VENDA, INSTALAÇÃO, ENTREGA, USO, REPARO, OU SUBSTITUIÇÃO DA UNIDADE (OU EM CONEXÃO COM ESSES ATOS), OU QUALQUER ACORDO QUE INCORPORE ESTA GARANTIA, BEM COMO O REMÉDIO EXCLUSIVO DO CLIENTE PARA O SUPRACITADO, SERÁ LIMITADA AO VALOR PAGO À LUTRON PELO CLIENTE PARA ADQUIRIR A UNIDADE. AS MENCIONADAS LIMITAÇÕES, EXCLUSÕES E ISENÇÕES APLICAR-SE-ÃO AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI RELACIONADA, MESMO QUANDO TODOS OS REMÉDIOS NÃO ALCANÇAREM SEU OBJETIVO ESSENCIAL. PARA FAZER UMA REIVINDICAÇÃO DE GARANTIA Para fazer uma reivindicação de garantia, notifique prontamente a Lutron dentro do período de garantia descrito acima, telefonando para o Centro de Suporte Técnico da Lutron, no número (800) 523-9466. A Lutron, a seu exclusivo critério, irá determinar que ação é necessária nos termos desta garantia, se houver alguma. De forma a melhor possibilitar a Lutron a resolver uma reivindicação de garantia, tenha em mãos os números de série do da unidade e do modelo ao fazer a chamada. Se a Lutron, a seu exclusivo critério, determinar que é necessária uma visita ao local ou outra ação de solução, a Lutron pode enviar um representante da Lutron Services Co. ou coordenar o envio de um representante de um fornecedor aprovado da Lutron ao local do cliente, e/ou coordenar uma chamada de serviço dentro da garantia entre o cliente e um fornecedor aprovado da Lutron. Esta garantia dá direitos legais específicos e pode ainda haver outros direitos, dependendo do local. Alguns locais não permitem limitação na duração da garantia implícita, então as limitações acima podem não se aplicar. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou conseqüentes, portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar. Tridonic é uma marca comerciai registrada daZumtobel Aktiengesellschaft. Lutron, o logotipo do sol, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, e Hi-Lume são marcas comerciais registradas da Lutron Electronics Co., Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, e 2Link são marcas comerciais da Lutron Electronics Co., Inc. © 2010 Lutron Electronics Co., Inc. ® Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 19 Informações de contato Internet: www.lutron.com E-mail: [email protected] SEDES INTERNACIONAIS EUA Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 TEL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Ligue grátis 1.888.LUTRON1 Suporte técnico 1.800.523.9466 Central Telefônica de Atendimento Técnico para América do Sul e do Norte EUA, Canadá, Caribe: 1.800.523.9466 México: +1.888.235.2910 América Central/Sul: +1.610.282.6701 SEDE NA EUROPA Reino Unido Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, Londres, E1W 3JF Reino Unido TEL +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 LIGUE GRÁTIS (UK) 0800.282.107 Suporte técnico +44.(0)20.7680.4481 SEDES ASIÁTICAS Cingapore Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Cingapura 089316 TEL +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333 Linha de assistência técnica 800.120.4491 Linha de assistência técnica na Ásia Norte da China: 10.800.712.1536 Sul da China: 10.800.120.1536 Hong Kong: 800.901.849 Japão: +81.3.5575.8411 Macau: 0800.401 Cingapura: 800.120.4491 Taiwan: 00.801.137.737 Tailândia: 001.800.120.665853 Outros países: +65.6220.4666 Lutron Electronics Co., Inc. Preparado e impresso nos EUA P/N 032-342 Rev.A 12.15.10 ® S.v.p. lezen ® Dim- en schakelpanelen Installatiehandleiding LCP128TM (LCP) en GRAFIK SystemsTM (LP en CCP) Inhoud LCP-paneel afgebeeld 2 3 4 5 Afmetingen paneel Minipaneel Standaardpaneel 6 7 Paneelmontage 8 Bedrading/Nominale waarden Overzicht systeembedrading Overzicht voedings- en belastingsdraden Tijdelijke verlichting Nominale waarden Doorvoerpaneel: bedrading voeding en belasting Paneel met hoofdkabelschoenen: voedingsbedrading Paneel met hoofdkabelschoenen: belastingsbedrading 12 14 15 Activeren van belastingen in overbrugging Complete installatie Verwijderen van overbruggingsjumpers 16 17 17 Garantie Contactgegevens 19 20 Deze gids leidt u door de installatie van een dim- en schakelpaneel. U vindt hier een beschrijving van de paneelinstallatie, de bedrading en de activering van de belastingen. ® 9 10 10 11 Nederlands Overzicht Modelnummers panelen LCP128 (LCP) panelen GRAFIK Systems (LP) panelen GRAFIK Systems (CCP) panelen GRAFIK Systems (CCP/LCP) panelen Modelnummers panelen LCP128TM (LCP) (alleen 120 V Zie pagina 5 voor 230 / 220–240 V ) Voorbeeld LCP-2X2D1A4T-1204ML-20 Voorvoegsel Modules: Aantal en type Voedingsspanning Voedingstype Capaciteit circuitonderbreker Voorvoegsel LCP = LCP -dimpaneel Moduletypes _X _S _D _Q _A _M _F _T Som modulen in bovenstaande volgorde op. Plaats het aantal voor elke modulecode. Laat codes van modules die niet in het paneel worden gebruikt weg. Zie onderstaande tabel voor maximale aantallen modules per paneel. X = Schakelen van vier circuits (relais) (XP) S = Dimmen van één circuit (1U) D = Dimmen van twee circuits (2U) Q = Dimmen van vier circuits (4U) A = Adaptief dimmen van vier circuits (4A) M = Motor vier circuits (4M) F = Stille ventilatorsnelheid vier circuits (4FSQ) T = 0-10 V, DALI (breedstraling), DSI en PWM Regeling voorschakelapparaat (TVM) Voedingsspanning 120 voor 120 V Voedingstype / Ingangswaarden FT = Doorvoerpaneel (circuitonderbrekers niet meegeleverd): 120 V 3M of 3ML = 3-draads voeding met 1 fase (gedeelde fase): 120 / 240 V 4M of 4ML = 4-draads voeding met 3 fasen: 120 / 208 V Capaciteit circuitonderbreker Weglaten bij doorvoerpanelen 20 for 20 A circuitonderbrekers Frequentie - Alle modelnummers en voltages 50 / 60 Hz Uitgangswaarden (belasting) Moduletype Nominale waarde XP 16 A per circuit 1U, 2U, 4U 16 A per module 4A 16 A per module, 10 A per uitgang 4M 16 A per module, 5 A per uitgang (1/4 HP-motor), 1 motor per uitgang 4FSQ 2 A per uitgang (één plafondventilator) TVM 50 mA per kanaal, 750 mA per systeem Maximale aantallen modules Afmetingen Voedingstype Mini Doorvoer Mini Doorvoer Mini Mini Circuitonderbrekers Circuitonderbrekers Standaard Standaard Doorvoer Doorvoer Standaard Standaard Standaard Circuitonderbrekers* Circuitonderbrekers* Circuitonderbrekers* Standaard Circuitonderbrekers* TVM 4A 4U 4M XP NA Elke combinatie tot max. 3 modules 0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen NA Elke combinatie tot max. 3 modules 0 0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules; 0 moet minimaal 1 4U-module hebben; elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen NA Elke combinatie tot max. 9 modules 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 8 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen NA Elke combinatie tot max. 9 modules 0 NA Elke combinatie tot max. 7 modules 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 7 modules; 0 moet minimaal 1 4U-module hebben; elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 5 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen *(hoofdkabelschoenen) Opmerkingen • Neem contact op met Lutron voor panelen met aangepaste circuitonderbrekers. • TVM = 0 is een paneel dat is voorbereid op TVM; TVM-modules kunnen op een later moment eenvoudig worden geïnstalleerd. • TVM = NA is niet voorbereid op TVM 2 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen ® Modelnummers panelen (vervolg) GRAFIK SystemsTM (LP) (alle voltages) Voorbeeld LP7/28-1204ML-20-CGP____ Aantal dimmodules Voedingsspanning Voorvoegsel Achtervoegsel speciaal paneel Capaciteit (neem contact op circuitonderbreker met Lutron voor speciale opties) Voedingstype Aantal dimcircuits Voorvoegsel LP = LP -dimpaneel Aantal dimmodules Geeft het aantal 4-circuit (4U) dimmodules in het paneel aan: 1 t/m 8; geeft ook het aantal volledig belaste circuits aan Aantal dimcircuits Geeft het aantal dimcircuits in het paneel aan: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28 of 32; elke module heeft vier dimcircuits Voedingsspanning 120 = 120 V 230 = 230 V (CE) 240 = 220–240 V (niet-CE) Voedingstype / Ingangswaarden 2M of 2ML = 2-draads voeding met 1 fase: 120 V 3M of 3ML = 3-draads voeding met 1 fase (gedeelde fase): 120 / 240 V 4M of 4ML = 4-draads voeding met 3 fasen: 120 / 208 V Mxx = Hoofdschakelaar; xx = capaciteit onderbreker in amp (optie aangepast paneel) IS = 4-draads scheidingsschakelaar met 3 fasen (alleen 230 / 220–240 V ) Capaciteit circuitonderbreker 20 v oor 20 A circuitonderbrekers (alleen 120 V ) 20 A circuitonderbrekers hebben een nominale constante belasting van 16 A 15 voor 15 A circuitonderbrekers (alleen 120 V ) 15 A circuitonderbrekers hebben een nominale constante belasting van 12 A 13 voor 13 A circuitonderbrekers (alleen 230 V CE) 16 voor 16 A circuitonderbrekers (alleen 220–240 V niet-CE) Achtervoegsel speciaal paneel (optioneel) Geeft aan dat het paneel is voorzien van speciale opties ® Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 3 Modelnummers panelen (vervolg) GRAFIK SystemsTM (CCP) (alleen 120 V ) Voorbeeld CCP-2X2L 1A4T-1204ML-20-CGP___ Modules: Voorvoegsel Aantal en type Voedingsspanning Aangepast Achtervoegsel paneel (neem contact op met Lutron voor speciale opties) Voedingstype / Ingangswaarden FT = Doorvoerpaneel (circuitonderbrekers niet meegeleverd) / 120 V 3M of 3ML = 3-draads voeding 1 fase (gedeelde fase): 120 / 240 V 4M of 4ML = 4-draads voeding met 3 fasen: 120 / 208 V 2 = 2-draads ingangsonderbrekers 1 fase (alleen mini) 3 = 3-draads ingangsonderbrekers 1 fase (alleen mini) 4 = 4-draads ingangsonderbrekers 3 fasen (alleen mini) Capaciteit circuitonderbreker Voedingstype Voorvoegsel CCP = Paneel met speciale combinatie Moduletypes _X _L _A _M _F _T Som modulen in bovenstaande volgorde op. Plaats het aantal voor elke modulecode. Laat codes van modules die niet in het paneel worden gebruikt weg. Zie onderstaande tabel voor maximale aantallen modules per paneel. X = Schakelen van vier circuits (relais) (XP) L = Dimmen van vier circuits (4U) A = Adaptief dimmen van vier circuits (4A) M = Motor vier circuits (4M) F = Stille ventilatorsnelheid vier circuits (4FSQ) T = 0-10 V, DALI (breedstraling), DSI en PWM Regeling voorschakelapparaat (TVM) Voedingsspanning 120 voor 120 V Capaciteit circuitonderbreker 20 = 20 A circuitonderbrekers 15 = 15 A circuitonderbrekers Achtervoegsel speciaal paneel (optioneel) Geeft aan dat het paneel is voorzien van speciale opties Frequentie (Alle modelnummers en voltages): 50 / 60 Hz Uitgangswaarden (belasting) Moduletype Nominale waarde XP, 4U 16 A per circuit 4A 16 A per module, 10 A per uitgang 4M 16 A per module, 5 A per uitgang (1/4 HP-motor) 4FSQ 2 A per uitgang (één plafondventilator) TVM 50 mA per kanaal, 750 mA per systeem Maximale aantallen modules Afmetingen Voedingstype Mini Doorvoer Mini Doorvoer Mini Mini Circuitonderbrekers Circuitonderbrekers Standaard Standaard Doorvoer Doorvoer Standaard Standaard Standaard Circuitonderbrekers* Circuitonderbrekers* Circuitonderbrekers* Standaard Circuitonderbrekers* TVM 4A 4U 4M XP NA Elke combinatie tot max. 3 modules 0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen NA Elke combinatie tot max. 3 modules 0 0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules; 0 moet minimaal 1 4U-module hebben; elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen NA Elke combinatie tot max. 9 modules 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 8 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen NA Elke combinatie tot max. 9 modules 0 NA Elke combinatie tot max. 7 modules 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 8 modules; 0 moet minimaal 1 4U-module hebben; elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 5 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen Opmerkingen • Neem contact op met Lutron voor panelen met aangepaste circuitonderbrekers. • TVM = 0 is een paneel dat is voorbereid op TVM; TVM-modules kunnen op een later moment eenvoudig worden geïnstalleerd. • TVM = NA is niet voorbereid op TVM 4 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen ® Modelnummers panelen (vervolg) GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (alleen 230 / 220 tot 240 V ) Voorbeeld CCP-1X4L 2T-2304IS-CE-LCP-CGP___ Voorvoegsel Modules: aantal en type Voedingsspanning Achtervoegsel regio Voedingstype Regelaartype Voorvoegsel CCP = Paneel met speciale combinatie Moduletypes _X _L _E _A _M _T Som modulen in bovenstaande volgorde op. Plaats het aantal voor elke modulecode. Laat codes van modules die niet in het paneel worden gebruikt weg. Zie onderstaande tabel voor maximale aantallen modules per paneel. X = Schakelen van vier circuits (relais) (XP) L = Dimmen van vier circuits (4U) E = Elektronisch laagspanningsdimmen van vier circuits (4E) A = Adaptief dimmen van vier circuits (4A) M = Motor vier circuits (4M) T = 0-10 V, DALI (breedstraling), DSI en PWM Regeling voorschakelapparaat (TVM) Voedingsspanning 230 = 230 V (CE) 240 = 220–240 V (niet-CE) Voedingstype FT = Doorvoerpaneel (circuitonderbrekers niet meegeleverd) 4IS = 4-draads scheidingsschakelaar met 3 fasen 2M = 2-draads ingangsonderbrekers 1 fase (alleen mini) 4M = 4-draads ingangsonderbrekers 3 fasen (alleen mini) Achtervoegsel speciaal paneel (neem contact op met Lutron voor speciale opties) Achtervoegsel regio CE = 230 V AU = 220–240 V Opmerking: Moet overeenkomen met de voedingsspanning Regelaartype Weglaten bij circuitkiezer met één verbinding 2L = 2LinkTM-circuitkiezer LCP = LCP128TM Achtervoegsel speciaal paneel (optioneel) Geeft aan dat het paneel is voorzien van speciale opties Frequentie (Alle modelnummers en voltages) 50 / 60 Hz Uitgangswaarden (belasting) Moduletype Nominale waarde XP 16 A per circuit 4U (230 V ) 13 A per module, 10 A per uitgang 4U (240 V ) 16 A per module 4A 13 A per module, 8 A per uitgang 4E 16 A per module, 10 A per uitgang 4M 16 A per module, 5 A per uitgang (1/4 HP-motor), 1 motor per uitgang TVM 50 mA per kanaal, 750 mA per systeem Maximale aantallen modules Voedingstype Afmetingen Mini Doorvoer Mini Doorvoer Mini Mini Ingangsonderbrekers Ingangsonderbrekers Standaard Doorvoer Standaard Ingangsonderbrekers Standaard Ingangsonderbrekers TVM 4A 4U 4E 4M XP NA Elke combinatie tot max. 3 modules 0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen NA Elke combinatie tot max. 3 modules 0 0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules; 0 moet minimaal 1 4U-module hebben; elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 8 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 8 modules; 0 moet minimaal 1 4U-module hebben; elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen 0 tot 12 Elke combinatie tot max. 6 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen Opmerkingen • Neem contact op met Lutron voor panelen met aangepaste circuitonderbrekers. • TVM = 0 is een paneel dat is voorbereid op TVM; TVM-modules kunnen op een later moment eenvoudig worden geïnstalleerd. • TVM = NA is niet voorbereid op TVM ® Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 5 Afmetingen panelen Minipaneel Alle afmetingen in mm 365 Bovenaanzicht 403 107 56 203 4 34 546 610 622 Deksel Linkerzijde 56 273 Rechterzijde 384 Vooraanzicht Onderaanzicht 6 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 104 ® Afmetingen panelen (vervolg) Standaardpaneel Alle afmetingen in mm 365 Bovenaanzicht 403 107 62 203 4 68 1 060 1 511 1 499 Deksel 62 Linkerzijde Rechterzijde 279 394 Vooraanzicht Onderaanzicht ® 105 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 7 Paneelmontage Montagerichtlijnen: • Alleen voor binnen! Behuizing NEMA Type 1, IP20. • Het paneel genereert warmte. Monteer alleen op plaatsen waar de omgevingstemperatuur binnen 0 °C tot 40 °C blijft. • De relatieve vochtigheid moet minder zijn dan 90%, zonder condensatie. • Versterk de wandconstructie met het oog op het te dragen paneelgewicht en overeenkomstig de plaatselijke voorschriften, zie tabel. • Laat boven en onder de module altijd een ruimte van ten minste 305 mm vrij. • Monteer binnen 7° van de zuivere loodlijn. • Monteer het paneel op een plaats waar het geproduceerde geluid aanvaardbaar is (de interne relais klikken). • Monteer het paneel zodanig dat de bedrading van de lijn-/netspanning ten minste 1,8 m van geluidsapparatuur of elektronische apparatuur en de bedrading ervan vandaan ligt. • Voer de installatie uit in overeenstemming met alle lokaal en nationaal geldende elektrotechnische voorschriften. • Deze apparatuur is luchtgekoeld - luchtopeningen mogen niet geblokkeerd zijn, anders vervalt de garantie. • Voorzichtigheid: 230 V -panelen met circuitonderbrekers van 13 A zijn alleen bedoeld voor industrieel of commercieel gebruik. Zijaanzicht: opbouwmontage Vooraanzicht Zijaanzicht: verzonken montage Bedrading belast circuit Luchtstroom 2 4 6 8 A B C N 1 Laagspanningsschakeldraden voor TVM-belastingen 3 5 7 Luchtopeningen niet blokkeren! Luchtstroom PELV (Klasse 2: VS) bedrading Voedingsdraden Aant. modules 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Max. warmte Max. gewicht zonder BTU’s (Kcal)/Hr. verpakking (kg) 90 (22,68) 11 170 (42,84) 16 250 (63,00) 17 330 (83,16) 25 410 (103,32) 26 490 (123,48) 27 570 (143,64) 28 650 (163,80) 29 730 (183,96) 30 Opbouwmontage • Lutron beveelt het gebruik aan van montagebouten van 6 mm (maximale afmeting die in de montagegaten past). • Versterk de wandconstructie met het oog op het te dragen gewicht en overeenkomstig de plaatselijke voorschriften. • Monteer het paneel niet rechtstreeks op een wandplaat/gipswand. Verzonken montage • Monteer het op een wandstijl m.b.v. door de sleuven in de hoeken van het paneel aangebrachte schroeven. • Monteer het paneel vlak op de wand tot 3 mm onder het afgewerkte wandoppervlak. Aanbevolen montagehoogten* (voor LCP128TM-systemen) Mini 1 143 mm Standaard 635 mm *M  eet van de vloer tot de onderzijde van het paneel, voor optimaal zicht op de regelaar. LP8/32-1204ML-20 afgebeeld 8 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen ® Overzicht systeembedrading Zie onderstaande opties voor informatie over het correct bedraden van het paneel naar uw specifieke systeem. 1 2 3 4 D 5 Gemeenschappelijk Signaal Gemeenschappelijk Signaal Gemeenschappelijk +24 V MUX MUX Afvoer Meten Gebruikshandleiding voor gedetailleerde bedradingsinformatie. Contactsluitingang (CCI) 1 { { A. LCP128TM-paneel: Raadpleeg de LCP128 Instel- en Contactsluitingang (CCI) 2 1 2 3 4 Regelaarklemmen B. L  P- of CCP-paneel als deel van een GRAFIK Eye® 4000-verlichtingssysteem: Raadpleeg de GRAFIK Eye 4000 Installatie-, Instel en Gebruikshandleiding en het hier afgebeelde systeemoverzicht voor gedetailleerde bedradingsinformatie. Paneel Wandbedieningspaneel GRAFIK Eye Opmerking: Circuitkiezers met één verbinding hebben geen Link B-aansluiting. Besturingsinterface Paneel  aadpleeg de GRAFIK 7000 Installatie-, Instel en R Gebruikshandleiding en het hier afgebeelde systeemoverzicht voor gedetailleerde bedradingsinformatie. Vermogenspaneel Vermogenspaneel Gemeenschappelijk MUX MUX Afvoer C GRAFIK 5000TM, GRAFIK 6000®, of GRAFIK 7000TM paneel 1 2 3 4 D 5 D A B Comm Link MUX Link C Drain Data B OK Power MUX Data A OK Common C. L  P- of CCP-paneel als deel van een GRAFIK 7000TM-verlichtingssysteem: 1 2 3 4 D 5 Drain Sense Besturingsinterface Naar overige panelen, GRAFIK Eye-regeleenheden, wandstations of besturingsinterfaces. Goed: Juist doorgelust Fout: Aftakking, T-aftakking of doelleiding onaanvaardbaar MUX GRAFIK Eye 24VFW MUX Wandbedieningspaneel Gemeenschappelijk +24 V MUX MUX Afvoer Meten GRAFIK Eye D SELECT C IRCUIT 1 2 Circuit Klemmen circuitkiezer Verbinding besturingsstation Verbinding verlichtingszone Verbinding vermogenspaneel ® Integratie met andere apparaten Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 9 Bedrading (vervolg) Schema voedings- en belastingsdraden Voedingsdraden (bedrading voor netspanning) • De aanbevolen invoer van voedingsdraden voor panelen met hoofdkabelschoenen/scheidingsschakelaar is vanaf linksonder van het paneel. • De aanbevolen invoer van voedingsdraden voor doorvoerpanelen is vanaf linksboven of linksonder van het paneel, rechtstreeks naar de moduleklemblokken. • Leg de draden zodanig dat de bedrading van de lijn-/netspanning ten minste 1,8 m van geluidsapparatuur of elektronische apparatuur en de bedrading ervan vandaan ligt. • Lees de pagina’s Voedingsbedrading voor meer informatie. Bedrading belast circuit • Sluit de belastingsdraden aan op het desbetreffende, voor elke module ingestelde klemmenblok. • Bij 230 V en 240 V panelen wordt naar ‘Hot’ (fase) verwezen als ‘Live’ (fase). Daarom worden de klemmen aangeduid met DL en L. • Het klemmenblok gedimde fase (DH/DL) zit samen in een groep met een genummerde fase (H/L) (H1, H2, enz./L1, L2, etc.). Het nummer geeft zowel het nummer van de module als van de circuitonderbreker aan. • In de uitgangsklemmenblokken past één draad met een dikte van 14 tot 10 AWG (2,5 tot 4,0 mm2). Invoer bij voorkeur vanaf linksboven van het paneel. • Gemeenschappelijke nulleiders zijn niet toegestaan. Elk belast circuit dient een eigen nulleider te hebben. • Lees de pagina’s Belastingsbedrading voor meer informatie. Voorzichtigheid: Bij panelen is het vereist dat de draden volgens specificatie worden ingevoerd. Zou dit op ondeugdelijke wijze gedaan worden, dan komt de bereikbaarheid van onderhoud vereisende onderdelen in het geding en wordt de luchtcirculatie door het paneel belemmerd. Tijdelijke verlichting U hoeft geen tijdelijk distributiepaneel te plaatsen. Sluit de belastingsdraden aan op de bijbehorende klemmenblokken. Elke ingangsonderbreker kan een belasting voeden, terwijl de overbruggingsjumper de schakelmodule beschermt tegen belastingsfouten. Voorzichtigheid: Controleer eerst of het paneel van de juiste spanning wordt voorzien. Een fout in de bedrading van de voeding of het ontbreken van een nulleider kan leiden tot schade aan de apparatuur ten gevolge van te hoge spanning. Verwijder op dit moment nog GEEN overbruggingsjumpers – deze beschermen de modules tegen belastingsfouten. 10 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen Ingangsschakelaar De overbruggingsjumper beschermt de module tegen belastingsfouten. ® Nominale waarden LP/LCP/CCP -panelen Doorvoerpanelen (alle voltages) Aantal modules 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Voeding Type Max voeding 1 Ø, 2 W 120 V : 20 A 230 V : 13 A of 16 A 220 tot 240 V : 16 A 2,5 tot 4,0 mm2 (14 tot 10 AWG) Panelen met circuitonderbreker (alleen 120 V ) Panelen met hoofdkabelschoenen (alleen 120 V ) Aantal modules Voedingstype Aantal modules 1 2 3 1 Ø, 2 W 1Ø, 3W 3 Ø, 4 W 2,5 tot 4,0 mm2 (14 tot 10 AWG) 4 5 6 7 8 9 Panelen met circuitonderbreker (alleen 220 tot 240 V en 230 V ) Max. voeding 1Ø, 3W of 3Ø, 4W 175 A 2,5 tot 70 mm2 (14 tot 2/0 AWG ) Panelen met scheidingsschakelaar (alleen 220 tot 240 V en 230 V ) Aantal modules Voedingstype Aantal modules 1 2 3 1 Ø, 2 W 1 Ø, 2 W 3 Ø, 4 W 2,5 tot 4,0 mm2 (14 tot 10 AWG) 4 5 6 7 8 ® Voedingstype Voedingstype Maximale voeding 230 V 220 tot 240 V 3 Ø, 4 W 125 A 125 A 2,5 tot 70 mm2 (14 tot 2/0 AWG) Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 11 Doorvoerpaneel: bedrading voeding en belasting (alle voltages) Algemene opmerkingen • Typische dim-/schakelkringen afgebeeld. • Verwijder de overbruggingsjumpers pas nadat de belastingsdraden gecontroleerd zijn. Draaddiktes voor voedingsbedrading, naar elke ingang • Voedingsbedrading: 2,5 mm2 tot 4,0 mm2 (14 AWG tot 10 AWG) • Nul: 2,5 mm2 tot 4,0 mm2 (14 AWG tot 10 AWG) Zie de klemmenblokmodules voor nadere bedradingsinformatie. Draaddiktes voor belastingsdraden, vanuit elke uitgang • Gedimde fase (live): 2,5 mm2 tot 4,0 mm2 (14 AWG tot 10 AWG) • Nullijn belasting: 2,5 mm2 tot 4,0 mm2 (14 AWG tot 10 AWG) Voeding stuurcircuit • Levert voeding voor de interne werking. • Heeft een eigen geleider nodig met hetzelfde voltage en fase als het paneel. • Moet zich op minimaal 6 mm uit de buurt van de PELV (Klasse 2: VS) draadboom bevinden. • Paneelspanning (zie pagina 2 tot 3) geeft het voedingsvoltage aan. • Bij 230 V en 240 V panelen wordt naar ‘Hot’ (fase) verwezen als ‘Live’ (fase). Daarom worden de klemmen aangeduid met L en DL. Dimmodule voor 4 circuits (4U) Adaptieve dimmodule voor 4 circuits (4A) ELV-dimmodule voor 4 circuits (4E: 230 V en 220 tot 240 V Module stille ventilatorsnelheid voor 4 circuits (4FSQ) Overbruggingsjumper Gedimde fase Belasting ) DH Circuitonderbreker DH DH Fase DH H Voeding TVM-module Voor 0-10 V-, PWM-, Tridonic® DSI- en DALI-belastingen. Elke TVM regelt twee opeenvolgende verlichtingscircuits en het zijn de eerste circuits in het paneel. Maximale stuurstroom voor laagspanningsvoorschakelweerstand: 50 mA per zone, 750 mA per paneel. De dim- of schakelmodule wordt gebruikt voor het schakelen van voeding naar het voorschakelapparaat. N N N Nul N N Nul Schakelmodule (relais) voor 4 circuits (XP) Circuitonderbreker Fase Geschakelde fase TVM Gedimde fase N Voorschakelapparaat H/L Overbruggingsjumper Overbruggingsjumper H1 SH1 H2 Voeding Belasting SH2 DH Circuitonderbreker 12 DH N Voeding N N N Nul Installatiegids voor dim- en schakelpanelen + 2 – H N Naar verdeelbord + 1 – DH SH3 H4 – DH Fase H3 SH4 + Nul N Nul ® Doorvoerpaneel: bedrading voeding en belasting (vervolg) Motor Module voor 4 circuits (4M) Verhogen R L R Verlagen L R Circuitonderbreker L Fase Een NGRX-FDBI aansluiten op een paneel R L H Belasting N Voeding Nul N Voeding Fase Nul Overbruggingsjumper Gedimde fase DH Fase N N Lutron® Eco-10® of Hi-lume® FDB- Circuitvoorschakelonderbreker apparaat Nul Dimmodule voor 2 circuits (2U) (alleen LCP) Circuitonderbreker Gedimde fase DH DH Lutron® FDBI N DH H Voeding N N N N N Nul Raadpleeg de FDBI -installatieinstructies voor gedetailleerde bedradingsinformatie. Overbruggingsjumper Fase DH DH Belasting H Voeding N N N Nul Nul Dimmodule voor 1 circuit (1U) (alleen LCP) Gedimde fase Overbruggingsjumper Fase DH H Voeding N N Belasting Nul Nul ® Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 13 Paneel met hoofdkabelschoenen: voedingsbedrading Dim- en schakelpanelen (alleen 120 V ) Opmerkingen • Zie pagina 15 voor belastingsbedrading. • Alleen op dimpanelen levert de ingangsonderbreker van Circuit 1 stroom aan Belast Circuit 1 en aan de schakeldraden (max. 2 A afname). Panelen met schakelmodules hebben een eigen circuitonderbreker voor het stuurcircuit. Schakelaars Aardingsrail Nulrail Nulrail Nul Voeding (fase) Voedingsdraden Dimpanelen (alleen 120 V Vooraf bedraad naar circuitonderbrekers ) Fase A Fase A Fase B Fase B Fase C Fase C N N Hoofdkabelschoenen in paneel Nul Voeding (fase) Vooraf bedrade nulleiding naar dimmodules Dikte voedingsbedrading hoofdkabelschoenen: 70 mm2 (2/0 AWG) Voedingsdraden Minipaneel bedrading circuitonderbreker (alle voltages) Dimpanelen Scheidingsschakelaar (230 / 220–240 V ) Nul N Voeding (fase) Voedingsdraden Nul Voeding (fase) Voedingsdraden 14 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen ® H H1 SH1 H2 Paneel met hoofdkabelschoenen: Belastingsbedrading SH2 DH H3 H SH3 DH N H4 DH N SH4 H N Typische dim-/schakelkring afgebeeld H Voorzichtigheid: Verwijder de overbruggingsjumpers pas nadat de belastingsdraden gecontroleerd zijn. N N Dimmodule voor 4 circuits (4U) N Adaptieve dimmodule voor 4 circuits (4A) DH ELV-dimmodule voor 4 circuits DH (4E: 230 V en 220–240 V ) H Ventilatorsnelheidsregelmodule voor 4 circuits (4FSQ) N Overbruggingsjumper Gedimde fase R L Motor R Module voor 4 circuits (4M) L R L N N L H Zonwering DH R Verlagen N DH N DH H DH N N Nul R L DH Belasting Verhogen R DH DH DH H N DH N H N N N N Overbruggingsjumper Geschakelde fase R H1 L SH1 N R N L N H2 SH2 H Nul N H3 N SH3 N H4 N SH4 N N Schakelmodule voor 4 circuits (XP) L N N H Dimmodule voor 1 circuit (1U) (alleen LCP) N Dimmodule voor 2 circuits (2U) N (alleen LCP) Gedimde fase Overbruggingsjumper Gedimde fase Overbruggingsjumper H1 SH1 DH H2 DH SH2 H Belasting H3 Belasting H N N H4 DH N N SH3 Nul N R Nul SH4 N Nul Belasting L R L H R Belastingsdraden voor TVM-module Voor 0-10 V, PWM en Tridonic® DSI-belastingen. Elke TVM regelt twee opeenvolgende verlichtingscircuits en het zijn de eerste circuits in het paneel. Maximale stuurstroom voor laagspanningsvoorschakelweerstand: 50 mA per zone, 750 mA per paneel. TVM R Gedimde fase R L H/LL Overbruggingsjumper – R L DH H DH N DH N DH N H N N + 2 – DH Voeding H N N Lutron® Eco-10 of Hi-lume FDBvoorschakelapparaat Lutron® FDBI N N DH N N DH N Gedimde fase DH N DH N H Nul N N N DH N DH N DH DH H N N N N N N N Nul N DHBelasting N + 1 – Overbruggingsjumper DH N + Voorschakelapparaat R N R Een NGRX-FDBI aanslui ten op een paneel DH L DHVoor Hi-lume® FDB of Eco-10® TL-dimvoorschakelapparaat H H N L N L DH N N ® Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 15 Activeren van belastingen in overbrugging Activeren van belastingen in overbrugging Bedrading belast circuit A. Voltooi de bedrading van belastingen. B. Controleer of de overbruggingsjumpers op hun plaats zitten. Deze jumpers beveiligen tegen belastingsfouten en moeten gebruikt worden voor het controleren van belastingsdraden bij het installeren of wijzigen ervan. Voorzichtigheid: Controleer eerst of het paneel van de juiste spanning wordt voorzien. Een fout in de bedrading van de voeding of het ontbreken van een nulleider kan leiden tot schade aan de apparatuur ten gevolge van te hoge spanning. AC RMS-stroom C. Zet circuitonderbreker 1 in de stand AAN (ON). De belasting dient van stroom voorzien te worden, de circuitonderbreker mag niet uitschakelen, en de totale DH DH belastingsstroom moet binnen de limiet van de DH DH circuitonderbreker liggen en minder zijn dan of HH gelijk aan 16 A. N OverbruggingsN N Circuitonderbreker 1 verzorgt de jumper N N stroomtoevoer naar zowel de schakeldraden als de dimmer en belasting(en) van circuit 1. Controleer of de LED Power OK op de regelaar (LCP128TM) of circuitkiezer (LP of CCP) AAN LCP-8D-1204ML-20 afgebeeld is. Als de LED Power OK UIT is, zet de regelcircuitschakelaar (schakelaar 1) dan in de LED Power OK onderaan de LCP128-regelaar stand UIT (OFF) en controleer op een fout in de bedrading op de laagspanningsverbinding. D. Zet de volgende uitschakelaar in de stand AAN (ON). De belasting dient van stroom voorzien te worden, de circuitonderbreker mag niet uitschakelen, en de totale belastingsstroom moet binnen de limiet van de circuitonderbreker liggen en minder zijn dan of gelijk aan 16 A. LED Power OK boven aan de LP/CCP -circuitkiezer 2 1 E. Herhaal stap D voor elk circuit waarvan de belastingsbedrading gereed is. N LP3/12-1204ML-20 afgebeeld 16 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen ® Complete installatie De installatie van uw paneel is voltooid. Neem voor inbedrijfstelling door de fabriek contact op met de technische ondersteuning van Lutron en selecteer Opstarten om een servicebezoek af te spreken. Houd rekening met een periode van 10 werkdagen tussen uw aanvraag en het geplande servicebezoek. Indien u Telefonisch Opstarten hebt besteld (alleen LCP128TM), stop dan hier en vul de tabellen Besturingslocatie, Paneel en Besturingsstation in die u achter in de Instel- en gebruikshandleiding vindt. Nadat u de tabellen hebt ingevuld, belt u de Technische Ondersteuning van Lutron en selecteert u Opstarten. Bel s.v.p. 24 uur voor de gewenste opstarttijd van het systeem. In In In In In In de V.S., Canada en het Caribisch gebied: 1.800.523.9466 Mexico: +1.888.235.2910 Europa: +44.(0)20.7702.0657 Azië: +65.6220.4666 Japan: +81.3.5575.8411 alle andere landen: +1.610.282.6701 Verwijderen van overbruggingsjumpers A. Zet de uitschakelaars na het controleren van alle belastingsdraden in de stand UIT (OFF). B. Verwijder de overbruggingsjumpers en bewaar ze voor het geval u ze later nog nodig mocht hebben. C. Zet de circuitonderbrekers in de stand AAN (ON). Alle circuits zijn nu standaard ingesteld op het niet-dimbare belastingstype. Niet-dimbare belastingstypes reageren door onmiddellijk naar volbelast te gaan in een verlichtingsscène (behalve de OFF-scène). Voorzichtigheid: Gebruik de overbruggingsjumper telkens weer wanneer er werk aan een belasting moet worden verricht. Schade veroorzaakt door kortsluiting en foutieve bedrading wordt niet gedekt door de productgarantie. Overbruggingsjumper DH DH DH DH H N N N N N Module met 4 uitgangen afgebeeld De installatie van het paneel, de bedrading van het besturingsstation en de activering van de belasting zijn nu voltooid. Volgende stap: Raadpleeg de Instel- en Gebruikshandleiding om de functies en werking van het paneel in te stellen. ® Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 17 Opmerkingen 18 Installatiegids voor dim- en schakelpanelen ® Garantie Lutron Electronics Co., Inc. Beperkte garantie van één jaar Voor een periode van één jaar na aankoop, en onderworpen aan de hieronder beschreven uitsluitingen en beperkingen, garandeert Lutron dat elke nieuwe eenheid vrij is van fabricagefouten. Lutron zal naar eigen keus de defectieve eenheid repareren of de Klant krediet verstrekken ten bedrage van de aankoopprijs van de defecte eenheid voor een vergelijkbare vervangende eenheid van Lutron. Vervangingen voor de eenheid die door Lutron wordt geleverd of, uitsluitend te beslissen door Lutron, een geautoriseerde dealer kunnen nieuw, gebruikt, gerepareerd, gereconditioneerd en/of van een andere fabrikant zijn. Indien de eenheid in bedrijf is gesteld door Lutron of een door Lutron geautoriseerde derde als deel van een door Lutron inbedrijfgesteld lichtregelsysteem, worden de voorwaarden van deze garantie uitgebreid, en eventuele kredieten voor de kosten van vervangende delen worden naar rato bepaald, in overeenstemming met de garantie over het inbedrijfgestelde systeem, behalve dat de termijn van de garantie op de eenheid wordt gemeten vanaf de datum van inbedrijfstelling. UITSLUITINGEN EN BEPERKINGEN Deze garantie biedt geen dekking, en Lutron en haar leveranciers zijn niet verantwoordelijk voor: 1. Schade, defecten of onbruikbaarheid gediagnosticeerd door Lutron of een door Lutron geautoriseerde derde als zijnde ontstaan door normale slijtage, misbruik, onjuist gebruik, incorrecte installatie, verwaarlozing, ongelukken, storing of milieufactoren zoals (een) gebruik van onjuiste lijnspanningen, zekeringen of circuitonderbrekers; (b) het niet installeren, onderhouden en gebruiken van de eenheid volgens de gebruiksinstructies die zijn geleverd door Lutron en de van toepassing zijnde voorwaarden van de National Electrical Code en van de veiligheidsstandaarden van verzekeringslaboratoria; (c) gebruik van incompatibele toestellen of accessoires; (d) onjuiste of onvoldoende ventilatie; (e) ongeautoriseerde reparaties of wijzigingen; (f) vandalisme; of (g) een natuurverschijnsel zoals brand, bliksem, overstroming, tornado, aardbeving, orkaan of andere problemen die buiten de invloedssfeer van Lutron liggen. 2. Arbeidskosten ter plaatse voor het diagnosticeren van problemen met, en voor het verwijderen, repareren, vervangen, wijzigen, opnieuw installeren en/of herprogrammeren van de eenheid of een deel daarvan. 3. Apparatuur en delen die niet tot de eenheid behoren, inclusief die zijn verkocht of geleverd door Lutron (die mogelijk onder een afzonderlijke garantie vallen). 4. De kosten van reparatie of vervangen van andere eigendommen die zijn beschadigd wanneer de eenheid niet juist functioneert, zelfs als die schade is ontstaan door de eenheid. BEHALVE ZOALS UITDRUKKELIJK VOORZIEN IN DEZE GARANTIE, ZIJN ER GEEN UITDRUKKELIJKE OF GEÏMPLICEERDE GARANTIES VAN ENIGE SOORT, INCLUSIEF EVENTUELE GEÏMPLICEERDE GARANTIES VAN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF VERKOOPBAARHEID. LUTRON GARANDEERT NIET DAT DE EENHEID ZONDER ONDERBREKING ZAL WERKEN OF DEFECTVRIJ ZAL ZIJN. GEEN ENKELE AGENT, MEDEWERKER OF VERTEGENWOORDIGER VAN LUTRON HEEFT ENIGE AUTORITEIT OM LUTRON TE VERBINDEN AAN ENIGE BEVESTIGING, VERTEGENWOORDIGING OF GARANTIE BETREFFENDE DE EENHEID. BEHALVE INDIEN EEN BEVESTIGING, VERTEGENWOORDIGING OF GARANTIE DOOR EEN AGENT, MEDEWERKER OF VERTEGENWOORDIGER SPECIFIEK HIERIN IS VERMELD, OF IN STANDAARD GEDRUKT MATERIAAL GELEVERD DOOR LUTRON, VORMT DIT GEEN DEEL VAN DE BASIS VAN ENIGE OVEREENKOMST TUSSEN LUTRON EN KLANT EN ZAL OP GENERLEI WIJZE AFDWINGBAAR ZIJN DOOR KLANT. IN GEEN GEVAL ZAL LUTRON OF ENIGE ANDERE PARTIJ AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR SCHADEVERGOEDING, GEVOLGSCHADE, INCIDENTELE OF SPECIALE SCHADE (INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT SCHADE VANWEGE WINSTDERVING, VERTROUWELIJKE OF ANDERE INFORMATIE, OF PRIVACY; ZAKELIJKE ONDERBREKINGEN; PERSOONLIJK LETSEL; HET ONVERMOGEN OM ENIGE PLICHT TE VERVULLEN, WAARONDER TE GOEDER TROUW OF REDELIJKE VOORZORGSMAATREGELEN; VERWAARLOZING, OF ENIG ANDER GELDELIJK OF ANDER VERLIES), NOCH VOOR ENIG REPARATIEWERK DAT IS VERRICHT ZONDER SCHRIFTELIJKE TOESTEMMING VAN LUTRON VOORTKOMEND UIT OF OP ENIGERLEI WIJZE GERELATEERD AAN DE INSTALLATIE, DE-INSTALLATIE, GEBRUIK OF ONVERMOGEN TOT GEBRUIK VAN DE EENHEID OF ANDERSZINS ONDER OF IN VERBINDING MET ENIGE VOORWAARDE VAN DEZE GARANTIE, OF ENIGE OVEREENKOMST WAARTOE DEZE GARANTIE BEHOORT, ZELFS INDIEN DE STORING, ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF VERWAARLOZING), STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID, CONTRACTBREUK OF GARANTIEBREUK VAN LUTRON OF ENIGE LEVERANCIER, EN ZELFS INDIEN LUTRON OF ENIGE ANDERE PARTIJ OP DE HOOGTE WAS VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. NIETTEGENSTAANDE EVENTUELE SCHADE DIE KLANT KAN OPLOPEN VOOR ENIGE REDEN (INCLUSIEF, ZONDER BEPERKING, ALLE DIRECTE SCHADE EN ALLE HIERBOVEN GENOEMDE SCHADE), BLIJFT DE GEHELE AANSPRAKELIJKHEID VAN LUTRON EN VAN ALLE ANDERE PARTIJEN ONDER DEZE GARANTIE OP ELKE CLAIM VOOR SCHADE DIE ONTSTAAT UIT OF GERELATEERD IS AAN DE FABRICAGE, VERKOOP, INSTALLATIE, LEVERING, GEBRUIK, REPARATIE OF VERVANGING VAN DE EENHEID OF ENIGE OVEREENKOMST WAARTOE DEZE GARANTIE BEHOORT, EN BLIJFT HET ENIGE RECHT VAN DE KLANT VOOR HET VOORGAANDE BEPERKT TOT HET BEDRAG DAT AAN LUTRON IS BETAALD DOOR DE KLANT VOOR DE EENHEID. DE VOORGAANDE BEPERKINGEN, UITSLUITINGEN EN DISCLAIMERS ZIJN TOT IN HET MAXIMALE BEREIK VAN TOEPASSING DAT IS TOEGESTAAN DOOR DE TOEPASSELIJKE WET, ZELFS INDIEN EVENTUELE REMEDIES NIET HET BEOOGDE DOEL HEBBEN. GARANTIECLAIM INDIENEN Om aanspraak te maken op de garantie, moet u Lutron prompt binnen de hierboven beschreven garantieperiode informeren door te bellen naar het Technisch ondersteuningscentrum van Lutron op (800) 523-9466. Lutron zal naar eigen goeddunken bepalen welke actie er eventueel moet worden genomen onder deze garantie. Om Lutron beter in staat te stellen een garantieclaim te behandelen, is het raadzaam het serie- en modelnummer van de eenheid bij de hand te hebben tijdens het bellen. Indien Lutron, naar eigen goeddunken, bepaalt dat er een bezoek ter plaatse of andere storingsoplossende actie nodig is, kan Lutron een vertegenwoordiger sturen van Lutron Services Co. of coördineren dat er een vertegenwoordiger van een door Lutron geautoriseerde dealer naar de locatie van de klant toegaat, en/of een garantie-servicebezoek coördineren tussen klant en een door Lutron geautoriseerde dealer. Op grond van deze garantie hebt u specifieke wettelijke rechten en het kan zijn dat u ook andere rechten heeft, die per staat kunnen verschillen. Sommige staten staan geen beperking toe wat betreft de duur van een stilzwijgende garantie, derhalve kan het zijn dat bovenbedoelde beperking niet voor u geldt. Sommige staten staan geen uitsluiting of beperking van bijkomende schade of gevolgschade toe, derhalve kan het zijn dat bovenbedoelde uitsluiting of beperking niet voor u geldt. Tridonic is een geregistreerd handelsmerk van Zumtobel Aktiengesellschaft. Lutron, het sunburst-logo, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, en Hi-lume zijn geregistreerde handelsmerken van Lutron Electronics Co., Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, en 2Link zijn handelsmerken van Lutron Electronics Co., Inc. © 2010 Lutron Electronics Co., Inc. ® Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 19 Contactgegevens Internet: www.lutron.com E-mail: [email protected] HOOFDKANTOOR WERELDWIJD V.S. Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 TEL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Gratis telefoonnummer 1-888-LUTRON1 Technische ondersteuning 1.800.523.9466 Helpdesk voor technische ondersteuning voor Noord- en Zuid-Amerika V.S., Canada, Caribisch gebied: 1.800.523.9466 Mexico: +1.888.235.2910 Midden-/Zuid-Amerika: +1.610.282.6701 HOOFDKANTOOR VOOR EUROPA Verenigd Koninkrijk Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, London, E1W 3JF Verenigd Koninkrijk TEL +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 GRATIS TELEFOON: 0800.282.107 (binnen G.B.) Technische ondersteuning +44.(0)20.7680.4481 HOOFDKANTOOR VOOR AZIË Singapore Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapore 089316 TEL +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333 Helpdesk voor technische ondersteuning 800.120.4491 Helpdesk voor technische ondersteuning in Azië Noord-China: 10-800-712-1536 Zuid-China: 10-800-120-1536 Hongkong: 800.901.849 Macau: 0800.401 Japan: +81.3.5575.8411 Singapore: 800.120.4491 Taiwan: 00-801-137-737 Thailand: 001-800-120-665853 Voor andere landen: +65.6220.4666 Lutron Electronics Co., Inc. Geproduceerd en gedrukt in de V.S P/N 032-342 Rev. A 12.15.10 ® Leggere con attenzione ® Quadri di regolazione e commutazione Guida all’installazione. LCP128TM (LCP) e GRAFIK SystemsTM (LP e CCP) Indice In figura, quadro LCP 2 3 4 5 Dimensioni quadro Quadro mini Quadro standard 6 7 Montaggio del quadro 8 Cablaggio/Specifiche Panoramica del cablaggio di sistema Cablaggio alimentazione e carichi Panorama Illuminazione temporanea Specifiche Quadro ad alimentazione diretta: Cablaggio alimentazione e carichi Quadro con morsetti di alimentazione: Cablaggio di alimentazione Quadro con morsetti di alimentazione: Cablaggio dei carichi 9 10 10 11 12 14 15 Messa in funzione dei carichi passanti Installazione completa Rimozione dei ponticelli 16 17 17 Garanzia Informazioni di contatto 19 20 La presente guida consente di installare correttamente un quadro di regolazione e commutazione. La guida descrive le procedure di installazione del quadro, di cablaggio e di attivazione dei carichi. ® Italiano Panoramica Guida ai codici modello dei quadri Quadri LCP128 (LCP)  Quadri GRAFIK Systems (LP) Quadri GRAFIK Systems (CCP) Quadri GRAFIK Systems (CCP/LCP)  Guida ai codici modello dei quadri (segue) LCP128TM (LCP) (solo 120 V Vedere pag. 5 per 230 / 220 - 240 V ) Esempio LCP-2X2D1A4T-1204ML-20 Prefisso Moduli: Quantità e tipo Tensione alimentazione Prefisso LCP = Quadro di regolazione LCP Portata interruttore di circuito derivato Tipo di alimentazione Tutti i tipi di modulo _X _S _D _Q _A _M _F _T Elencare i moduli nell’ordine riportato in alto. Inserire la quantità prima di ciascuno codice del modulo. Omettere i codici per i moduli non usati nel quadro. Vedere la tabella sottostante per i limiti sul numero di moduli per quadro. X = Commutazione a quattro circuiti (relè) (XP) S = Regolazione a un circuito (1U) D = Regolazione a due circuiti (2U) Q = Regolazione a quattro circuiti (4U) A = Regolazione adattiva a quattro circuiti (4A) M = Motore a quattro circuiti (4M) F = Velocità ventilatore bassa a quattro circuiti (4FSQ) T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI e PWM Controllo reattore (TVM) Tensione alimentazione 120 per 120 V Tipo alimentazione / Specifiche di ingresso FT = Quadro ad alimentazione diretta (interruttori automatici non compresi) / 120 V 3M o 3ML = alimentazione monofase derivata 3 conduttori / 120 / 240 V 4M om 4ML = alimentazione trifase 4 conduttori / 120 / 208 V Portata interruttore di circuito derivato Non applicabile per quadri ad alimentazione diretta 20 per interruttori automatici per circuiti derivati da 20 A Frequenza - Tutti i codici modello e tensioni 50 / 60 Hz Specifiche uscita (carichi) Tipo modulo Specifiche XP 16 A per circuito 1U, 2U, 4U 16 A per modulo 4A 16 A per modulo, 10 A per uscita 4M 16 A per modulo, 5 A per uscita (Motore 1/4 HP), 1 motore per uscita 4FSQ 2 A per uscita (ventilatore a soffitto singolo) TVM 50 mA per canale, 750 mA per sistema Massimo numero di moduli Dimensione Tipo di alimentazione Mini Ad alimentazione diretta Mini Ad alimentazione diretta Mini Mini Interruttori automatici Interruttori automatici Standard Standard Ad alimentazione diretta Ad alimentazione diretta Standard Standard Standard Interruttori automatici* Interruttori automatici* Interruttori automatici* Standard Interruttori automatici* TVM 4A 4U 4M XP NA Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli 0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM NA Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli 0 0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli; 0 deve avere almeno 1 modulo 4U; ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM NA Qualsiasi combinazione, fino a 9 moduli 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 8 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM NA Qualsiasi combinazione, fino a 9 moduli 0 NA Qualsiasi combinazione, fino a 7 moduli 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 7 moduli; 0 deve avere almeno 1 modulo 4U; ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 5 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM *(morsetti principali) Note • Se si richiedono quadri con interruttori personalizzati, consultare Lutron. • TVM = 0 è un quadro predisposto per moduli TVM; I moduli TVM potranno esservi facilmente installati in futuro. • TVM = NA non è predisposto per moduli TVM 2 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione ® Guida ai codici modello dei quadri GRAFIK SystemsTM (LP) (tutte le tensioni) Esempio LP7/28-1204ML-20-CGP____ Prefisso Tensione alimentazione Numero di moduli di regolazione Portata interruttore di circuito derivato Tipo di alimentazione Numero di circuiti di regolazione Suffisso per quadro personalizzato (contattare Lutron per le opzioni personalizzate) Prefisso LP = Quadro di regolazione LP Numero di moduli di regolazione Indica il numero di moduli di regolazione a 4 circuiti (4U) nel quadro: da 1 a 8; indica anche il numero di circuiti a carico massimo Numero di circuiti di regolazione indica il numero di circuiti di regolazione compresi nel quadro: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28 o 32; ciascun modulo ha quattro circuiti di regolazione Tensione alimentazione 120 = 120 V 230 = 230 V (CE) 240 = 220 - 240 V (non CE) Tipo di alimentazione Specifiche di alimentazione 2M o 2ML = alimentazione monofase 2 conduttori: 120 V 3M o 3ML = alimentazione monofase derivata 3 conduttori: 120 / 240 V 4M o 4ML = alimentazione trifase 4 conduttori: 120 / 208 V Mxx = Interruttore automatico principale; xx = dimensione interruttore in ampere (opzione quadro personalizzato) IS = sezionatore trifase 4 conduttori (solo 230 / 220 - 240 V ) Portata interruttore di circuito derivato 20 p  er interruttori automatici per circuiti derivati 20 A (solo Gli interruttori automatici per circuiti derivati da 20 A hanno una portata con carico continuo da 16 A 15 per interruttori automatici per circuiti derivati 15 A (solo Gli interruttori automatici per circuiti derivati da 15 A hanno una portata con carico continuo da 12 A 13 per interruttori automatici per circuiti derivati 13 A (solo 16 per interruttori automatici per circuiti derivati 16 A (solo 120 V ) 120 V ) 230 V CE) 220 - 240 V non CE) Suffisso per quadro personalizzato (opzionale) Indica il quadro con opzioni speciali ® Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 3 Guida ai codici modello dei quadri (segue) GRAFIK SystemsTM (CCP) (solo 120 V ) Esempio CCP-2X2L 1A4T-1204ML-20-CGP___ Suffisso quadro Personalizzato Portata (contattare Lutron per opzioni interruttore di personalizzate) circuito derivato Tipo di alimentazione Prefisso Tipo alimentazione / Specifiche di ingresso CCP = Quadro a configurazione personalizzata FT = Quadro ad alimentazione diretta (interruttori automatici non compresi) / 120 V Tutti i tipi di modulo 3M o 3ML = alimentazione monofase derivata 3 conduttori / _X _L _A _M _F _T 120 / 240 V Elencare i moduli nell’ordine riportato in alto. 4M o 4ML = alimentazione trifase 4 conduttori / 120 / 208 V Inserire la quantità prima di ciascuno codice del 2 = interruttori automatici monofase 2 conduttori (solo mini) modulo. Omettere i codici per i moduli non usati 3 = interruttori automatici monofase 3 conduttori (solo mini) nel quadro. Vedere la tabella sottostante per i limiti 4 = interruttori automatici trifase 4 conduttori (solo mini) sul numero di moduli per quadro. Portata interruttore di circuito derivato X = Commutazione a quattro circuiti (relè) (XP) 20 = interruttori automatici per circuiti derivati da 20 A L = Regolazione a quattro circuiti (4U) 15 = interruttori automatici per circuiti derivati da 15 A A = Regolazione adattiva a quattro circuiti (4A) M = Motore a quattro circuiti (4M) Suffisso per quadro personalizzato (opzionale) F = Velocità ventilatore bassa a quattro circuiti Indica il quadro con opzioni speciali (4FSQ) T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI e PWM Frequenza Controllo reattore (TVM) (Tutti i codici modello e tensioni): 50 / 60 Hz Prefisso Moduli: Quantità e tipo Tensione alimentazione Tensione alimentazione 120 per 120 V Specifiche uscita (carichi) Tipo modulo Specifiche XP, 4U 16 A per circuito 4A 16 A per modulo, 10 A per uscita 4M 16 A per modulo, 5 A per uscita (motore 1/4 HP) 4FSQ 2 A per uscita (ventilatore a soffitto singolo) TVM 50 mA per canale, 750 mA per sistema Massimo numero di moduli Dimensione Tipo di alimentazione Mini Ad alimentazione diretta Mini Ad alimentazione diretta Mini Mini Interruttori automatici Interruttori automatici Standard Standard Ad alimentazione diretta Ad alimentazione diretta Standard Standard Standard Interruttori automatici* Interruttori automatici* Interruttori automatici* Standard Interruttori automatici* TVM 4A 4U 4E 4M XP NA Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli 0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM NA Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli 0 0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli; 0 deve avere almeno 1 modulo 4U; ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM NA Qualsiasi combinazione, fino a 9 moduli 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 8 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM NA Qualsiasi combinazione, fino a 9 moduli 0 NA Qualsiasi combinazione, fino a 7 moduli 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 8 moduli; 0 deve avere almeno 1 modulo 4U; ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 5 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM *(morsetti principali) Note • Se si richiedono quadri con interruttori personalizzati, consultare Lutron. • TVM = 0 è un quadro predisposto per moduli TVM; I moduli TVM potranno esservi facilmente installati in futuro. • TVM = NA non è predisposto per moduli TVM 4 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione ® Guida ai codici modello dei quadri (segue) GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (solo 230 / 220 - 240 V ) Esempio CCP-1X4L 2T-2304IS-CE-LCP-CGP___ Prefisso Moduli: Tensione Suffisso della Quantità alimentazione regione di e tipo destinazione Tipo di alimentazione Prefisso CCP = Quadro a configurazione personalizzata Tutti i tipi di modulo _X _L _E _A _M _T Elencare i moduli nell’ordine riportato in alto. Inserire la quantità prima di ciascuno codice del modulo. Omettere i codici per i moduli non usati nel quadro. Vedere la tabella sottostante per i limiti sul numero di moduli per quadro. X = Commutazione a quattro circuiti (relè) (XP) L = Regolazione a quattro circuiti (4U) E = Regolazione a bassa tensione a quattro circuiti (4E) A = Regolazione adattiva a quattro circuiti (4A) M = Motore a quattro circuiti (4M) T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI e PWM Controllo reattore (TVM) Tensione alimentazione 230 = 230 V (CE) 240 = 220 - 240 V (non CE) Tipo di alimentazione FT = quadro ad alimentazione diretta (interruttori automatici non compresi) 4IS = sezionatore trifase 4 conduttori 2M = interruttori automatici monofase 2 conduttori (solo mini) 4M = interruttori automatici trifase 4 conduttori (solo mini) Tipo regolatore Suffisso quadro personalizzato (contattare Lutron per opzioni personalizzate) Suffisso della regione di destinazione CE = 230 V AU = 220 - 240 V Nota: deve corrispondere alla tensione di alimentazione Tipo regolatore Non si applica a selettori di circuito a canale singolo 2L = selettore di circuito 2LinkTM LCP = LCP128TM Suffisso per quadro personalizzato (opzionale) Indica il quadro con opzioni speciali Frequenza (Tutti i codici modello e tensioni) 50 / 60 Hz Specifiche uscita (carichi) Tipo modulo Specifiche XP 16 A per circuito 4U (230 V ) 13 A per modulo, 10 A per uscita 4U (240 V ) 16 A per modulo 4A 13 A per modulo, 8 A per uscita 4E 16 A per modulo, 10 A per uscita 4M 16 A per modulo, 5 A per uscita (motore 1/4 HP), 1 motore per uscita TVM 50 mA per canale, 750 mA per sistema Massimo numero di moduli Tipo di alimentazione Dimensione Mini Ad alimentazione diretta Mini Ad alimentazione diretta Mini Mini Interruttori automatici Interruttori automatici Standard Ad alimentazione diretta Standard Interruttori automatici Standard Interruttori automatici TVM 4A 4U 4E 4M XP NA Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli 0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM NA Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli 0 0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli; 0 deve avere almeno 1 modulo 4U; ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 8 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 8 moduli; 0 deve avere almeno 1 modulo 4U; ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM 0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 6 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM Note • Se si richiedono quadri con interruttori personalizzati, consultare Lutron. • TVM = 0 è un quadro predisposto per moduli TVM; I moduli TVM potranno esservi facilmente installati in futuro. • TVM = NA non è predisposto per moduli TVM ® Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 5 Dimensioni quadro: Quadro Mini Le dimensioni indicate sono in mm. 365 Vista dall’alto 403 107 56 203 4 34 546 610 622 Sportello Lato sinistro 56 273 Lato destro 384 Vista lato frontale Vista dal lato inferiore 6 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 104 ® Dimensioni quadro (segue) Quadro standard Le dimensioni indicate sono in mm. 365 Vista dall’alto 403 107 62 203 4 68 1 060 1 511 1 499 Sportello 62 Lato sinistro Lato destro 279 394 Vista lato frontale Vista dal lato inferiore ® 105 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 7 Montaggio quadro Istruzioni di montaggio • Solo per uso in ambienti interni. Armadio NEMA, Tipo 1, grado di protezione IP20. • I quadri dissipano calore. Installare solo in un luogo dove la temperatura ambiente si mantenga entro l’intervallo 0 a 40 °C. • L’umidità relativa deve essere inferiore al 90% senza condensa. • Rinforzare la struttura del muro secondo il peso del quadro e la normativa locale, vedere l’apposita tabella. • Lasciare uno spazio libero di almeno 305 mm sopra e sotto il quadro. • I quadri devono essere montati con un’inclinazione inferiore a 7° dalla verticale vera. • Montare i quadri in luoghi dove il rumore emesso sia accettabile (i relè interni emettono brevi rumori secchi). • Montare il quadro in modo che il cablaggio a tensione di rete sia ad almeno 1,8 m da qualsiasi apparecchiatura audio o elettronica e dal relativo cablaggio. • Installare secondo le normative elettriche nazionali e locali. • Questo dispositivo è raffreddato ad aria. Bloccare le prese d’aria equivale ad annullare la garanzia. • I quadri 230 V con interruttori automatici di circuito da 13 A sono esclusivamente per uso industriale o commerciale. Vista lato frontale Vista laterale: montaggio a parete Cablaggio dei circuiti dei carichi 2 4 6 8 A B C N 1 Flusso dell’aria Cablaggio di comando a bassa tensione per carichi TVM 3 5 7 Non bloccare i fori di ventilazione! Flusso dell’aria Cablaggio PELV (Classe 2: USA) Cablaggio di alimentazione Nr. di moduli Max. BTU (Kcal)/ora 1 2 3 4 5 6 7 8 9 90 (22,68) 170 (42,84) 250 (63,00) 330 (83,16) 410 (103,32) 490 (123,48) 570 (143,64) 650 (163,80) 730 (183,96) Peso massimo senza imballaggio kg 11 16 17 25 26 27 28 29 30 Vista laterale: montaggio a incasso Montaggio a parete • Lutron consiglia l’uso di viti di fissaggio da 6 mm (massima dimensione accettata dai fori). • Rinforzare la struttura del muro secondo il peso e la normativa locale. • Non montare il quadro direttamente su pareti in cartongesso. Montaggio a incasso • Montare su montanti di collegamento della parete, fissare a mezzo viti utilizzando le fessure agli angoli del quadro. • Montare il quadro a filo, a non più di 3 mm al di sotto della superficie del muro finito. Altezza di montaggio consigliata* (per sistemi LCP128TM) Mini 1 143 mm Standard 635 mm *M  isurare dal pavimento al fondo quadro; altezza di visione ottimale per il regolatore. In figura, LP8 / 32-1204ML-20 8 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione ® Panoramica di cablaggio del sistema Rivedere le opzioni sottostanti per informazioni sul cablaggio corretto del quadro nel proprio sistema specifico. A. Quadro LCP128TM: fare riferimento al manuale di Ingresso a contatti Ingresso a contatti (CCI) 1 (CCI) 2 Comune +24 V MUX MUX Massa Pilotaggio linea emergenza Comune Segnale Comune Segnale { { configurazione e uso dell’LCP128 per informazioni di cablaggio dettagliate. 1 2 3 4 D 5 1 2 3 4 Morsetti regolatore B. Il quadro LP o CCP è parte di un sistema di illuminazione GRAFIK Eye® 4000: per informazioni dettagliate di cablaggio, fare riferimento al manuale di installazione, configurazione e uso del sistema GRAFIK Eye 4000 e alla panoramica di sistema riportata in questa pagina. Quadro Tastierino GRAFIK Eye Interfaccia di controllo GRAFIK Eye 1 2 3 4 D 5 C per informazioni dettagliate di cablaggio, fare riferimento alla Guida all’installazione e manutenzione del sistema GRAFIK 7000 e alla panoramica di sistema riportata in questa pagina. Drain Sense MUX C. Il quadro LP o CCP è parte di un sistema di illuminazione GRAFIK 7000TM: Data A OK 1 2 3 4 D 5 D Data B OK Power Link Link A B Comm Non corretto: diramazioni, collegamenti in serie-parallelo o a stella non sono accettabili 24VFW MUX Corretto: in serie (daisy-chain) OK Common Ad altri quadri, centraline GRAFIK Eye, tastierini o interfacce di controllo C Drain Interfaccia di controllo MUX GRAFIK Eye Comune MUX MUX Massa Tastierino Comune +24 V MUX MUX Massa Pilotaggio linea emergenza Nota: i selettori di circuito su un solo canale non avranno il connettore per il canale B. MUX Quadro D SELECT C IRCUIT 1 2 Quadro di alimentazione Quadro di alimentazione Quadro GRAFIK 5000TM, GRAFIK 6000®, o GRAFIK 7000TM Circuit Morsetti selettori di circuito Canale per stazioni di comando (tastierini ecc.) Canale per quadri di alimentazione ® Canale per regolatori delle zone di illuminazione Integrazione con altri dispositivi Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 9 Cablaggio (segue) Cablaggio alimentazione e carichi – Panoramica Alimentazione (tensione di rete) • L’ingresso cavi consigliato per i quadri con morsetti di alimentazione/sezionatore è in basso a sinistra del quadro. • L’ingresso cavi consigliato per i quadri ad alimentazione diretta è sul lato superiore o inferiore a sinistra, con collegamento diretto alle morsettiere dei moduli. • Assicurarsi che il cablaggio a tensione di rete sia ad almeno 1,8 m da apparecchiature audio o elettroniche e dai relativi circuiti. • Per maggiori informazioni, fare riferimento alle pagine relative al cablaggio di alimentazione. Cablaggio circuiti dei carichi • Collegare il cablaggio dei carichi al gruppo morsettiere corretto per ciascun modulo. • Per i quadri a 230 V e 240 V , la fase viene chiamata “Live”. Pertanto i morsetti saranno indicati con DL e L. • La morsettiera per fase regolata raggruppa fasi (H/L) numerate (H1, H2, ecc./L1, L2, ecc.). Il numero rappresenta sia il numero del modulo che quello dell’interruttore automatico. • Le morsettiere di uscita sono adatte per fili con sezione 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG). Si consiglia di fare entrare i cavi dalla parte superiore sinistra del quadro. • Non sono permessi neutri comuni. Prevedere neutri separati per ogni circuito dei carichi. • Per maggiori informazioni, fare riferimento alle pagine relative al cablaggio dei carichi. Avviso: Inserire i fili nei quadri come indicato nelle istruzioni. Un inserimento non corretto bloccherà le parti soggette a manutenzione e impedirà il flusso d’aria attraverso il quadro. Illuminazione temporanea Non è necessario installare un quadro di distribuzione temporaneo. Collegare i fili dei carichi alle rispettive morsettiere. Ciascun interruttore automatico sull’ingresso può alimentare un carico mentre il ponticello protegge il modulo da guasti ai carichi. Interruttore automatico sull’ingresso Avviso: Assicurarsi che il quadro sia alimentato alla tensione corretta. Eventuali errori nel cablaggio di alimentazione o l’interruzione del neutro dell’alimentazione possono provocare danni da sovratensioni ai dispositivi. NON rimuovere i ponticelli in questa fase, in quanto proteggono i moduli da guasti ai carichi. 10 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione Il ponticello protegge il modulo da guasti ai carichi. ® Specifiche Quadri LP/LCP/CCP Quadri ad alimentazione diretta: (tutte le tensioni) Numero di moduli 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Alimentaz. Tipo Max alimentazione 120 V : 20 A 230 V 13 A o 16 A 220 - 240 V : 16 A 1Ø 2W 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) Quadri con interruttore automatico (Solo 120 V ) Quadri con morsetti di alimentazione (Solo 120 V ) Numero di moduli Tipo di alimentazione Numero di moduli 1 2 3 1Ø 2W 1Ø 3W 3Ø 4W 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) 4 5 6 7 8 9 Quadri con interruttore automatico (solo 220 - 240 V e 230 V ) Tipo di alimentazione Numero di moduli 1 2 3 1Ø 2W 1Ø 2W 3Ø 4W 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG) 4 5 6 7 8 Alimentazione massima 1Ø 3W o 3Ø 4W 175 A 2,5 a 70 mm2 (14 a 2/0 AWG) Quadri con sezionatore (solo 220 - 240 V e 230 V Numero di moduli ® Tipo di alimentazione ) Tipo di alimentazione Alimentazione massima 230 V 220 - 240 V 3Ø 4W 125 A 125 A 2,5 a 70 mm2 (14 a 2/0 AWG) Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 11 Quadro ad alimentazione diretta: Cablaggio alimentazione e carichi (tutte le tensioni) Note generali • In figura, tipico circuito regolato e On/Off • Non togliere i ponticelli fino a prima di aver controllato il cablaggio dei carichi. Dimensione fili per l’alimentazione, ad ogni ingresso • Alimentazione: da 2,5 mm2 (14 AWG) a 4,0 mm2 (10 AWG) • Filo neutro: da 2,5 mm2 (14 AWG) a 4,0 mm2 (10 AWG) Per dettagli di cablaggio specifici, vedere i moduli della morsettiera. Dimensione fili per cablaggio carichi - da ciascuna uscita • Circuito regolato: da 2,5 mm2 (14 AWG) a 4,0 mm2 (10 AWG) • Neutro del carico: da 2,5 mm2 (14 AWG) a 4,0 mm2 (10 AWG) Alimentazione ai circuiti di comando • Fornisce l’alimentazione per il funzionamento interno. • Richiede un’alimentazione dedicata con la stessa tensione e fase del quadro. • Deve essere a 6 mm di distanza dai cavi di comando a bassa tensione tipo PELV (Classe 2: USA). • La tensione del quadro (vedere le pagine 2 a 3) indica la tensione di alimentazione. • Per i quadri a 230 V e 240 V , la fase viene chiamata “Live”. Pertanto i morsetti saranno indicati con L e DL. Modulo di regolazione a 4 circuiti (4U) Modulo di regolazione adattivo a 4 circuiti (4A) Modulo di regolazione ELV a 4 circuiti (4E: 230 V e 220–240 V ) Modulo velocità ventilatore bassa 4 circuiti (4FSQ) Ponticello Circuito regolato Carico DH Interruttore automatico DH DH Fase DH H Modulo TVM Per carichi 0-10 V, PWM, Tridonic® DSI e DALI. Ogni TVM controlla due circuiti consecutivi di illuminazione e sono i primi circuiti nel quadro. Massima corrente di pilotaggio per reattori a bassa tensione: 50 mA per zona, 750 mA per quadro. Il modulo di regolazione o a comando on/off è usato per pilotare il reattore. N Alimentaz. N N Neutro N N Neutro Modulo (relè) a comando On/Off a 4 circuiti (XP) Ponticello H1 SH1 Alimentaz. N H2 H/L Interruttore automatico SH2 Fase + 2 – DH H N Alimentaz. N N N 12 + 1 – DH SH4 Al quadro di distribuzione – DH H3 H4 Ponticello DH SH3 Neutro + Reattore Interruttore automatico Fase Fase on/off Carico TVM Circuito regolato N Neutro Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione N Neutro ® Quadro ad alimentazione diretta: Cablaggio di alimentazione e dei carichi (segue) Modulo motore a 4 circuiti (4M) Alza R L R Abbassa L Interruttore automatico R L Collegamento di NGRX-FDBI al quadro R Fase L H Carico N Alimentaz. N Neutro N N Alimentaz. Circuito Fase Neutro regolato Lutron® FDBI N Neutro Lutron® Reattore Eco-10® o Hi-lume® FDB Modulo di regolazione a 2 circuiti (2U) (solo LCP) Interruttore automatico Circuito regolato Ponticello Fase Ponticello DH DH Fase DH DH H Alimentaz. N N N Interruttore automatico N N Neutro Per i dettagli del cablaggio, fare riferimento alla scheda tecnica di installazione FDBI. DH DH Carico H Alimentaz. N N N Neutro Neutro Modulo di regolazione a 1 circuito (1U) (solo LCP ) Circuito regolato Ponticello Fase DH H Alimentaz. N N Carico Neutro Neutro ® Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 13 Quadro con morsetti di alimentazione: cablaggio di alimentazione Quadri di regolazione e commutazione (Solo 120 V ) Note  • Per i dettagli relativi al cablaggio dei carichi, vedere pagina 15. Interruttori • Solo nei quadri di regolazione, l’interruttore automatici automatico in ingresso del Circuito 1 fornisce corrente al carico del circuito 1 e al cablaggio di comando (assorbimento max. 2 A). I quadri con moduli di commutazione dispongono di interruttori di Neutro del bus circuito dedicati per i circuiti di comando. Barra di messa a terra Neutro del bus Neutro Alimentazione (fase) Cablaggio di alimentazione Precollegati agli interruttori automatici Quadri di regolazione (Solo 120 V ) Fase A Fase A Fase B Fase B Fase C Fase C N N Morsetti di alimentazione nel quadro Neutro Alimentazione (fase) Neutro precollegato ai moduli di regolazione Sezioni cavi per circuito morsetti di alimentazione: 70 mm2 (2/0 AWG) Cablaggio di alimentazione Cablaggio interruttori automatici per quadri mini (tutte le tensioni) Quadri di regolazione Sezionatore (230 / 220 - 240 V ) N Alimentazione (fase) Neutro Cablaggio di alimentazione Neutro Alimentazione (fase) Cablaggio di alimentazione 14 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione ® H Quadro con morsetti di alimentazione: cablaggio dei carichi H1 SH1 H2 SH2 DH H DH N H4 H N SH4 In figura, tipico circuito regolato oppure On/Off N Modulo di regolazione a 4 circuiti (4U) N Modulo di regolazione adattivo a 4 circuiti (4A) Modulo di regolazione ELV a 4 circuiti (4E: 230 V e 220–240 V ) DH Modulo di controllo velocità ventilatore 4 circuitiDHH (4FSQ) R L Modulo motore a 4 circuiti (4M) R L R N Ponticello Circuito regolato L N Alza R N R L DH L H Tende DH N DH R Abbassa DH N DH N N DH DH H N N N N H2 H Neutro SH2 N H3 N SH3 N H N H1 SH1 L N DH R R N H L L N DH Neutro SH3 Avviso: Non togliere i Nponticelli prima di aver controllato il cablaggioH dei carichi. N Carico H3 DH N N H4 N N SH4 N N N Modulo di comando On/Off a 4 circuiti (XP) Ponticello Fase on/off H Modulo di regolazione a 1 circuito (1U) (solo LCP) N Modulo di regolazione a 2 circuiti (2U) (solo LCP ) Ponticello Circuito regolato Circuito regolato H1 SH1 DH H2 DH SH2 Carico H3 Carico DH Carico H N H4 Neutro SH4 H N N N SH3 Ponticello Neutro N R L N R H Neutro L R Cablaggio dei carichi per modulo TVM Per carichi 0-10 V, PWM e Tridonic® DSI. Ogni TVM controlla due circuiti consecutivi di illuminazione e sono i primi circuiti nel quadro. Massima corrente di pilotaggio per reattori a bassa tensione: 50 mA per zona, 750 mA per quadro. TVM R Circuito regolato N R R Reattore R – Ponticello L DH H DH N DH N DH N H N N N N N + 1 – N Alimentaz. N N + 2 – Lutron® FDBI Lutron® Reattore Eco-10 o Hi-lume FDB Circuito regolato N DH N DH N DH N DH H Neutro N N DH N DH N DH N DH H N N N N N N Neutro DH H Ponticello N N Carico N + L H/LL DH N L L DH R Collegamento di NGRX-FDBI al quadro DH L Per i reattori dimmerabili per lampade Hfluorescenti DH H Hi-Lume® FDB o Eco-10® DH N N N ® Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 15 Messa in funzione dei carichi passanti Messa in funzione dei carichi passanti Cablaggio dei circuiti dei carichi A. Completare il cablaggio dei carichi. B. Assicurarsi che i ponticelli siano in posizione. I ponticelli proteggono da eventuali guasti ai carichi e devono essere utilizzati per controllare il cablaggio dei carichi dopo l’installazione o dopo una modifica. Avviso: Assicurarsi che il quadro sia alimentato alla tensione corretta. Eventuali errori nel cablaggio di alimentazione o l’interruzione del neutro dell’alimentazione possono provocare danni ai dispositivi. C. Portare l’interruttore automatico 1 in posizione ON. Il carico deve attivarsi, l’interruttore non deve scattare e la corrente totale al carico deve risultare compatibile con il potere di interruzione dell’interruttore automatico e inferiore o uguale a 16 A. L’interruttore automatico sul circuito 1 alimenta il cablaggio di comando nonché il carico e il dimmer del circuito 1. Controllare che il LED presenza tensione sul regolatore (LCP128TM) o sul selettore di circuito (LP o CCP) sia ON. Se il LED presenza tensione è OFF, portare l’interruttore automatico del circuito di comando in posizione OFF (interruttore 1) e verificare l’esistenza di un collegamento errato sul circuito a bassa tensione. Corrente CA di valore efficace DH DH DH DH HH Ponticello N N N N N In figura, LCP-8D-1204ML-20 D. Portare l’interruttore automatico successivo in posizione ON. Il carico deve attivarsi, l’interruttore non deve scattare e la corrente totale al carico deve risultare compatibile con il potere di interruzione dell’interruttore automatico e inferiore o uguale a 16 A. LED presenza tensione nella parte inferiore del regolatore LCP128 LED presenza tensione nella parte superiore del selettore di circuito LP/CCP 2 1 E. Ripetere il punto D per tutti i circuiti con cablaggio dei carichi completato. N In figura, LP3/12-1204ML-20 16 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione ® Installazione completata L’installazione del quadro è stata completata. Per la messa in funzione presso il sito di installazione da parte di un tecnico Lutron, contattare l’assistenza tecnica Lutron e selezionare “Startup” per programmare la visita del tecnico. Calcolare sempre un preavviso di 10 giorni per l’intervento programmato del tecnico. Se è stato acquistato il servizio di messa in funzione mediante telefono (solo LCP128TM), è possibile fermarsi qui con la messa in funzione e compilare le tabelle Posizione dispositivi, Quadri e Stazioni di comando che si trovano sul retro del Manuale di configurazione e uso. Una volta compilate le tabelle, contattare l’assistenza tecnica Lutron e selezionare “Startup”. Si prega di chiamare 24 ore prima del momento desiderato per eseguire l’avviamento del sistema. Negli Stati Uniti, Canada e zona caraibica: 1.800.523.9466 In Messico: +1.888.235.2910 In Europa: +44.(0)20.7702.0657 In Asia: +65.6220.4666 In Giappone: +81.3.5575.8411 Per tutti gli altri paesi: +1.610.282.6701 Rimozione dei ponticelli A. Dopo aver verificato il cablaggio dei carichi, portare gli interruttori automatici sulla posizione OFF. B. Togliere e conservare i ponticelli per l’utilizzo futuro. C. Portare gli interruttori automatici in posizione ON. Tutti i circuiti sono ora impostati sul tipo di carico predefinito “non dimmerabile”. I tipi di carico “non dimmerabile” rispondono portandosi immediatamente alla massima intensità luminosa in qualsiasi scena (ad eccezione della scena OFF). Avviso: Riutilizzare i ponticelli in caso di interventi di manutenzione a un carico. I danni causati da cortocircuiti ed errori di cablaggio non sono coperti dalla garanzia del prodotto. Ponticello DH DH DH DH H N N N N N In figura, modulo con 4 uscite L’installazione del quadro, il cablaggio delle stazioni di comando e l’attivazione dei carichi è ora completata. Fase successiva: fare riferimento al Manuale di configurazione e uso per configurare le funzioni e il funzionamento dei quadri. ® Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 17 Note 18 Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione ® Garanzia Lutron Electronics Co. Inc. Garanzia limitata di un anno Per un periodo di un anno dalla data di acquisto e nel rispetto delle esclusioni e delle restrizioni descritte di seguito, Lutron garantisce che ogni unità nuova è priva di difetti di fabbricazione. A propria discrezione, Lutron potrà scegliere di riparare l’unità difettosa o rilasciare al Cliente un credito pari al prezzo di acquisto dell’unità difettosa corrispondente al prezzo di un elemento sostitutivo equivalente venduto da Lutron. L’elemento sostitutivo dell’unità fornito da Lutron o, a propria discrezione, da un fornitore approvato può essere nuovo, usato, riparato, revisionato e/o fabbricato da un produttore diverso. Se l’unità viene messa in esercizio da Lutron o soggetto terzo approvato da Lutron come componente di un sistema di controllo dell’illuminazione commissionato da Lutron, la scadenza della presente garanzia verrà estesa ed eventuali crediti legati al costo dei pezzi sostitutivi verranno ripartiti, in conformità alla garanzia rilasciata con il sistema commissionato, ad eccezione del fatto che la durata della garanzia dell’unità verrà fatta partire dalla data della sua messa in opera. ESCLUSIONI E RESTRIZIONI La presente Garanzia non copre, né Lutron e i propri fornitori saranno ritenuti responsabili per, le circostanze indicate di seguito: 1. Danni, malfunzionamenti o mancata operatività rilevati da Lutron o terzi approvati da Lutron dovuti a normale usura, cattivo uso, uso inadeguato, installazione errata, negligenza, incidenti, interferenze o fattori ambientali, quali (a) utilizzo di tensioni di linea, fusibili o interruttori automatici errati; (b) installazione, manutenzione e funzionamento dell’unità non conformi alle istruzioni di funzionamento fornite da Lutron, nonché alle disposizioni vigenti del National Electrical Code e agli standard di sicurezza UL (Underwriter’s Laboratories); (c) utilizzo di dispositivi o accessori non compatibili; (d) ventilazione errata o insufficiente; (e) riparazioni o regolazioni non autorizzate; (f) vandalismo o (g) cause di forza maggiore come incendi, fulmini, inondazioni, tifoni, terremoti, tempeste, uragani o altri eventi catastrofici che esulano dal controllo di Lutron. 2. Costi di manodopera in loco necessaria per la diagnosi di problemi e per l’eventuale ripristino di riparazioni, sostituzioni, regolazioni, reinstallazioni e/o riprogrammazioni dell’unità o di suoi componenti. 3. Apparecchiature e parti esterne all’unità, incluse quelle vendute o fornite da Lutron che possono essere oggetto di garanzia separata. 4. Costi di riparazione o sostituzione di altre proprietà che vengono danneggiate a seguito dell’errato funzionamento dell’unità, anche se il danno è stato causato dall’unità stessa. SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO DALLA PRESENTE GARANZIA, NON SI RILASCIANO GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE DI ALCUN GENERE, INCLUDENDO GARANZIE IMPLICITE DI IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO O DI COMMERCIABILITÀ. LUTRON NON GARANTISCE CHE L’UNITÀ FUNZIONI SENZA ALCUNA INTERRUZIONE O CHE SIA ESENTE DA ERRORI. NESSUN AGENTE, DIPENDENTE O RAPPRESENTANTE LUTRON HA L’AUTORITÀ DI VINCOLARE LA SOCIETÀ CON AFFERMAZIONI, DICHIARAZIONI O GARANZIE RIGUARDANTI L’UNITÀ. SE AFFERMAZIONI, DICHIARAZIONI O GARANZIE RILASCIATE DA UN AGENTE, DIPENDENTE O RAPPRESENTANTE NON SONO SPECIFICATAMENTE INCLUSE NEL PRESENTE DOCUMENTO O NEL MATERIALE STAMPATO FORNITO DA LUTRON, ESSE NON RIENTRANO NEI TERMINI DI ACCORDO TRA LUTRON E I PROPRI CLIENTI, E NON POTRANNO PERTANTO ESSERE IN ALCUN MODO ESSERE FATTE VALERE DA QUESTI ULTIMI. IN NESSUN CASO LUTRON O ALTRI SOGGETTI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER RISARCIMENTI ESEMPLARI, DANNI CONSEQUENZIALI, INCIDENTALI O SPECIALI (INCLUDENDO A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO DANNI PER LUCRO CESSANTE, PERDITA DI INFORMAZIONI RISERVATE O DI ALTRA NATURA O PRIVACY, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ, LESIONI PERSONALI, MANCATO RISPETTO DI IMPEGNI PRESI, COMPRESO IN CASO DI BUONA FEDE O RAGIONEVOLE DILIGENZA, NEGLIGENZA O PERDITE PECUNIARIE O DI QUALSIASI ALTRA NATURA), NÉ PER RIPARAZIONI ESEGUITE SENZA IL PREVIO CONSENSO SCRITTO DI LUTRON CONSEGUENTI O IN QUALSIASI MODO COLLEGATE ALL’INSTALLAZIONE, LA DISINSTALLAZIONE, L’UTILIZZO O L’IMPOSSIBILITÀ A UTILIZZARE L’UNITÀ O, IN OGNI MODO, AI SENSI O IN RELAZIONE A QUALSIASI DISPOSIZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA O ACCORDI DI CUI LA PRESENTE GARANZIA FA PARTE, ANCHE IN CASO DI COLPA, ATTO ILLECITO (INCLUSA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ DIRETTA, VIOLAZIONE DI CONTRATTO O VIOLAZIONE DI GARANZIA DA PARTE DI LUTRON O SUOI FORNITORI, ANCHE QUANDO LUTRON O ALTRI SOGGETTI FOSSERO STATI AVVISATI DEL POSSIBILE VERIFICARSI DI TALI DANNI. INDIPENDENTEMENTE DAI DANNI CHE IL CLIENTE DEBBA SOSTENERE PER QUALSIASI MOTIVO (INCLUDENDO A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO TUTTI I DANNI DIRETTI E I DANNI ELENCATI NEL PRECEDENTE PARAGRAFO), LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DI LUTRON E DI TUTTE LE PARTI INTERESSATE NELLA PRESENTE GARANZIA IN CASO DI RICHIESTA DI RIMBORSO DI DANNI CONSEGUENTI O COLLEGATI ALLA PRODUZIONE, LA VENDITA, L’INSTALLAZIONE, LA CONSEGNA, L’UTILIZZO, LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DELL’UNITÀ, O ALTRI ACCORDI IN CUI COMPAIA LA PRESENTE GARANZIA, E IL RIMEDIO ESCLUSIVO A DISPOSIZIONE DEL CLIENTE PER QUANTO SOPRA ESPOSTO SARANNO LIMITATI ALLA SOMMA PAGATA A LUTRON DAL CLIENTE PER L’ACQUISTO DELL’UNITÀ. LE LIMITAZIONI, LE ESCLUSIONI E GLI ESONERI DI RESPONSABILITÀ APPENA ILLUSTRATI SARANNO VALIDI PER L’ENTITÀ MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, ANCHE NEI CASI IN CUI UN RIMEDIO SPECIFICO NON RISPONDA AL SUO SCOPO PRECIPUO. MODALITÀ DI INOLTRO DI UNA RICHIESTA IN GARANZIA Per presentare una richiesta in garanzia, rivolgersi immediatamente a Lutron entro il periodo di garanzia indicato sopra chiamando il Centro di assistenza tecnica della società al numero (800) 523-9466. Lutron, a propria discrezione, stabilirà l’azione da svolgere in base alla garanzia, se del caso. Per consentire a Lutron una migliore individuazione del problema, tenere a portata di mano il numero di serie e il modello dell’unità prima di effettuare la telefonata. Se, a propria discrezione, Lutron stabilisce la necessità di una visita presso la sede del cliente o di altro intervento risolutivo, la società potrà inviare un rappresentante Lutron Services Co. o predisporre la visita dell’agente di un fornitore approvato Lutron presso il Cliente, e/o programmare una chiamata di assistenza in garanzia tra il Cliente e un fornitore approvato Lutron. La presente garanzia fornisce all’acquirente specifici diritti legali. L’acquirente può inoltre godere di eventuali altri diritti concessi dalla normativa applicabile nel proprio paese. Alcuni stati non prevedono limitazioni sulla durata della garanzia implicita, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabili per il cliente. Alcuni stati non prevedono l’esclusione o la limitazione dei danni diretti o indiretti, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabili al cliente. Tridonic è un marchio registrato di Zumtobel Aktiengesellschaft. Lutron, il logo Sunburst, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, e Hi-lume sono marchi registrati di Lutron Electronics Co., Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, e 2Link sono marchi di fabbrica di Lutron Electronics Co., Inc. © 2010 Lutron Electronics Co., Inc. ® Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 19 Indirizzi sedi Lutron Sito Internet: www.lutron.com E-mail: [email protected] SEDE PRINCIPALE USA Lutron Electronics Co. Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 TEL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Numero verde 1.888.LUTRON1 Assistenza tecnica 1.800.523.9466 Assistenza tecnica telefonica per America Settentrionale e Meridionale Stati Uniti, Canada e zona caraibica: 1.800.523.9466 Messico: +1.888.235.2910 America Centrale e Meridionale: +1.610.282.6701 SEDE PRINCIPALE IN EUROPA Regno Unito Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, Londra, E1W 3JF Regno Unito TEL +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 NUMERO VERDE (UK) 0800.282.107 Assistenza tecnica +44.(0)20.7680.4481 SEDE IN ASIA Singapore Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapore 089316 TEL +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333 Assistenza Tecnica Asia Cina settentrionale: 10.800.712.1536 Cina meridionale: 10.800.120.1536 Hong Kong: 800.901.849 Macau: 0800.401 Giappone: +81.3.5575.8411 Singapore: 800.120.4491 Taiwan: 00.801.137.737 Tailandia: 001.800.120.665853 Altri paesi: +65.6220.4666 Lutron Electronics Co. Inc. Realizzato e stampato negli U.S.A. Cod. 032-342 Rev. A 12.15.10 ®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Lutron Electronics LCP128 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación