Lutron Electronics LR-TEMP-FLSH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1. Determine the location to install the Sensor (see “Determine the Sensor
Placement” above) and mark the wall. NOTE: Self-threading wall insert is
intended for use with drywall.
2. Drill a 1/2 in (13 mm) pilot hole in the wall at the marked location.
3. Separate the Sensor from the self-threading wall insert and screw the self-
threading wall insert into the pilot hole.
4. Connect the Sensor leads to 18AWG to 22AWG (0.75mm
2
to 0.34mm
2
)
twisted, shielded wire with crimp fittings or solder the wires together and
insulate.The maximum wire length is 100ft (30.5m). A good secure connection
and the use of the recommended wire type, size and length is required to
prevent temperature reading errors.
5. Push the Sensor into the self-threading wall insert.
6. Wire the Sensor to the wired/remote
sensor connection of the thermostat.
Connect the drain wire of the shield to the
Common (C) terminal of the thermostat.
NOTE: Wired/remote sensor terminals are
NOT polarity sensitive.
Installation
The Sensor should be installed in a location that best represents the temperature of
the room or area that it is controlling.
NOTES:
• The Sensor is field paintable to match decor.
• Ambient operating temperature: 32°F to 104°F (0°C to 40°C), 0% to 90%
humidity, non-condensing. Indoor use only.
• Accurate to ± 1°F / 0.5°C.
• 10K ohm at 77°F / 25°C; Type 2 Curve.
• DeterminetheSensorPlacement using the following recommendations and
diagram.
If possible, place the Sensor near an HVAC return grill, 5ft (1.52m) up from
the floor.
• DONOTplacetheSensoron or within 2ft (0.6m) of an exterior wall
• DO NOT place the Sensor in corners or behind doors
• DO NOT place the Sensor in direct sunlight
• DO NOT place the Sensor within 4ft (1.2m) of HVAC supply vents
• DO NOT place the Sensor within 4ft (1.2m) of light
bulbs or any heat source
Installation Instructions
Please Read Before Installing
Lutron Elec tron ics Co., Inc.
7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299
P/N 041-363 Rev. A 04/2012
Lutron and ) are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc.
Lutron y ) son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc.
©2012 Lutron Electronics Co., Inc.
Technical Assistance:
U.S.A. / Canada 1.800.523.9466 (24 hours a day, 7 days a week)
Mexico: +1.888.235.2910 | Brazil: +55 (11) 3257.6745
Other Countries: +1.610.282.3800 | www.lutron.com
Wired Flush Mount
Temperature Sensor
LR-TEMP-FLSH
3.3 V - 2 mA
Warranty: For warranty information, please see the Warranty enclosed with the product, or visit
http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf
Interior Wall
Exterior Wall
5 ft
(1.5 m)
Wired
Flush Mount
Temperature Sensor
2 ft (0.6 m)
Minimum
Use these instructions to install the Wired Flush Mount Temperature Sensor.
Instrucciones de instalación
Por favor lea antes de instalar
Asistencia técnica:
E.U.A. / Canadá 1.800.523.9466 (24 horas al día, los 7 días de la semana)
México: +1.888.235.2910 | Brasil: +55 (11) 3257.6745
Otros países: +1.610.282.3800 | www.lutron.com
Sensor de temperatura cableado
para montaje empotrad
LR-TEMP-FLSH
3,3 V - 2 mA
Garantía: Para obtener información sobre la garantía, consulte la Garantía que se adjunta con
el producto o visite http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf
Measurements shown as: in (mm)
Pilot Hole
1/2 in (13mm)
Wall
1. Determine la ubicación donde instalará el sensor (consulte la sección
“Para determinar la ubicación del sensor” que figura más arriba) y marque
el sitio en la pared. NOTA: El soporte para pared autorroscante está diseñado para
ser utilizado en yeso.
2. Perfore un orificio piloto de 13mm (1/2pulg) en la pared en el lugar
marcado.
3. Separe el sensor cableado para montaje al ras del soporte para pared
autorroscante y atornille este último en el orificio piloto.
4. Conecte los conectores del sensor cableado para montaje al ras a un
cable trenzado y aislado de 0,75mm
2
a 0,34mm
2
(18AWG a 22AWG)
mediante conectores a presión o soldadura de estaño y aísle el empalme. La
longitud máxima del cable es de 30,5m (100pies). Se requiere una conexión
adecuada y segura y usar el tipo, longitud y tamaño de cable recomendado
para evitar errores en la lectura de la temperatura.
5. Introduzca el sensor dentro del soporte
para pared autorroscante.
6. Conecte el sensor a la conexión del
sensor cableado/remoto del termostato.
Conecte el cable de descarga del blindaje al
terminal común (C) del termostato.
NOTA: Los terminales del sensor cableado/
remoto NO tienen polaridad.
Instalación
Este sensor debe ser instalado en la ubicación que mejor represente la
temperatura de la habitación o del área que controla.
NOTAS:
• El sensor se puede pintar en campo con un color que combine con la
decoración del lugar.
• Temperatura operativa ambiente: 0°C a 40°C (32°F a 104°F), humedad del
0% al 90%, sin condensación. Uso en interiores únicamente.
• Precisn a ± 0,5°C / 1°F.
• 10K ohm en 25°C / 77°F; tipo 2 curva.
• Paradeterminarlaubicacióndelsensorobserve el diagrama y siga las
siguientes recomendaciones.
Si es posible, coloque el sensor cableado para montaje al ras cerca de
una rejilla de retorno del sistema de aire acondicionado, ventilación o
calefacción, a una distancia de 1,52 m (5 pies) del piso.
• NOcoloqueelsensorsobre una pared que da al exterior o a una distancia
menor de 0,6 m (2 pies) de este tipo de paredes
• NO coloque el sensor en las esquinas o detrás de las puertas
• NO coloque el sensor en un lugar donde reciba luz solar directa
• NO coloque el sensor a una distancia menor de 1,2m (4pies) de
las salidas de aire acondicionado, ventilación o calefacción
• NO coloque el sensor a una distancia menor de
1,2m (4pies) de focos o cualquier fuente
de calor
Pared interior
Pared exterior
1,5 m
(5 pies)
0,6 m (2 pies)
mínimo
Sensor
de temperatura
cableado para
montaje empotrado
Vista frontal Vista lateral
Utilice estas instrucciones para instalar el sensor de temperatura cableado para
montaje empotrad.
Las medidas se muestran en: mm (pulg)
19 (3/4) 19 (3/4)
25 (1)
Sensor
Pared
autorroscante
0,14 mm
2
(26 AWG)
102 (4)
13mm (1/2 pulg)
orificio piloto
Pared
Front View Side View
3/4 (19) 3/4 (19)
Sensor
Self-threading
wall insert
26 AWG
(0.14 mm
2
)
4 (102)
1 (25)
English Español
Directives d’installation
Veuillez lire avant l’installation
Lutron Elec tron ics Co., Inc.
7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299
P/N 041-363 Rev. A 04/2012
Lutron et ) sont des marques déposées enregistrées de Lutron Electronics Co., Inc.
Lutron e ) são marcas registradas da Lutron Electronics Co., Inc.
©2012 Lutron Electronics Co., Inc.
Assistance technique :
États-Unis / Canada: 1.800.523.9466 (24 heures par jour, 7 jours par semaine)
Mexique: +1.888.235.2910 | Brésil: +55 (11) 3257.6745
Autres pays: +1.610.282.3800 | www.lutron.com
Détecteur de température
encastré câblé
LR-TEMP-FLSH
3,3 V- 2 mA
Garantie: Pour information sur la garantie, voir la Garantie incluse avec le produit ou visiter
http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf
Instruções de instalação
Por favor leia antes de instalar
Assistência técnica:
E.U.A. / Canadá: 1.800.523.9466 (24 h/dia, 7 dias/semana)
Brasil: +55 (11) 3257.6745 | México: +1.888.235.2910
Autres pays: +1.610.282.3800 | www.lutron.com
Sensor de temperatura com
fio de instalação embutida
LR-TEMP-FLSH
3,3 V - 2 mA
Garantia: Para obter informações de garantia, consulte a garantia que acompanha o produto
ou visite http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf
1. Déterminer l’emplacement du détecteur en utilisant les recommandations et
schéma au-dessus. REMARQUE : L’insertion murale à enfilage automatique est
prévue pour utilisation avec mur sec.
2. Percer un trou pilote de 13 mm (1/2 po) dans le mur à l’emplacement marqué.
3. Séparer le détecteur de l’insertion murale à enfilage automatique et visser
l’insertion murale dans le trou pilote.
4. Connecter les conducteurs du détecteur to 0,75mm
2
à 0,34mm
2
(18AWG à
22AWG) avec le fil torsadé et blindé et le connecteur à sertir ou souder les fils
ensemble et isoler les fils. La longueur maximale du fil est de 30,5 m (100 pieds). Pour
prévenir des erreurs de lecture, une bonne connexion sécurisée et l’utilisation
de type de fil, de format et de longueur recommandée sont requises.
5. Enfoncer le détecteur dans l’insertion autodirecteur mural.
6. Effectuer le raccordement du détecteur
à la connexion du détecteur à distance
câblé au thermostat. Connecter le
conducteur de drainage de protection à la
borne du Commun (C) du thermostat.
REMARQUE : Les borniers détecteurs à
distance, câblés ne sont PAS sensibles à
la polarité.
Installation
Le détecteur doit être installé dans l’emplacement qui représente le mieux la
température de la pièce ou l’endroit qu’il contrôle.
REMARQUES :
• Le détecteur peut être peint sur place pour apparier avec le décor.
• Température ambiante de fonctionnement : De 0°C à 40°C (32°F à 104°F),
de 0 % à 90 % d’humidité, sans condensation. Destiné à être utilisé à l’intérieur
uniquement.
• Précision à ± 0,5°C / 1°F.
• 10K ohm à 25°C / 77°F; type 2 courbe.
• Déterminerl’emplacementdudétecteuren utilisant les recommandations et
schéma suivants.
Si possible, placer le détecteur près d’une grille d’aération HVAC, à 1,52 m
(5pi) du plancher.
• NEPASplacerledétecteurà ou 0,6 m (2 pi) d’un mur extérieur
• NE PAS placer le détecteur dans les coins ou derrière les portes
• NE PAS placer le détecteur dans la lumière du soleil
• NE PAS placer le détecteur à l’intérieur de 1,2m (4pi) des
ventilateurs d’alimentation CVCA
• NE PAS placer le détecteur en dedans de 1,2m
(4pi) des ampoules ou de n’importe quelle
source de chaleur
Mur intérieur
Mur extérieur
1,5m
(5pi)
0,6m (2 pi)
minimum
Détecteur
de température
encast câblé
Utilisez les présentes directives pour installer le détecteur de température
encastré câblé.
Mesures montrées en: mm (po)
Vue de face
Vue de côté
19 (3/4) 19 (3/4)
25 (1)
Détecteur
Autodirecteur
murale
0,14 mm
2
(26 AWG)
102 (4)
13mm (1/2 po)
trous pilotes
Murale
1. Determine o local para instalar o sensor (consulte “Determine a posição
do sensor) e marque a parede. NOTA: O colocador automático de roscas em
paredes foi desenvolvido para uso em gesso.
2. Faça um furo piloto na parede de 13 mm (1/2 pol) no local marcado.
3. Separe o sensor do colocador automático de roscas em parede em
seguida, parafuse o colocador automático de roscas em parede no furo piloto.
4. Conecte os condutores do sensor a um cabo torcido, blindado de 0,75mm
2
a 0,34mm
2
(18AWG a 22AWG) com ajustes dobrados ou cabos de solda
juntos e expostos. O comprimento máximo da fiação é de 30,5 m (100 pés).
Uma conexão boa e segura e o uso de um tipo de fio recomendado são
necessários para evitar erros de leitura da temperatura.
5. Empurre o sensor com fio de instalação embutida para dentro do colocador
automático de roscas em paredes.
6. Instale o sensor à conexão do sensor
com fio/remoto do termostato. Conecte
o cabo de drenagem do campo ao terminal
Comum (C) do termostato.
NOTA: Os terminais do sensor com fio/
remoto não distinguem polaridade.
Instalação
O sensor deve ser instalado em um local que melhor represente a temperatura do
ambiente ou da área a qual ele está controlando.
NOTAS:
• O sensor pode ser pintado para combinar com a decoração.
• Temperatura ambiente de operação: De 0°C a 40°C (32°F a 104°F), 0% a 90%
de umidade, sem condensação. Somente para uso interno.
• Precisão para ± 0,5°C / 1°F.
• 10K ohm em 25°C / 77°F; tipo 2 curva.
• Determineaposiçãodosensorusando as seguintes recomendações
e diagrama.
Se possível, coloque o sensor próximo a grade de retorno de um ar
condicionado, 1,52m (5pés) acima do piso.
• NÃOposicioneosensorem um raio de 0,6m (2pés) de uma parede externa
• NÃOposicioneosensorem cantos ou atrás de portas
• NÃOposicioneosensorexposto à luz solar direta
• NÃOposicioneosensorem um raio de 1,2m (4pés) de saídas de alimentação
de ar condicionado de 1,2 m (2 pés)
• NÃOposicioneosensorum raio de 1,2m (4pés) de
lâmpadas ou qualquer fonte de calor
Parede interna
Parede externa
1,5m
(5pés)
Mínimo de
0,6m (2pés)
Sensor
de temperatura
com fio de
instalação embutida
Utilize estas instruções para instalar o sensor de temperatura com fio de
instalação embutida.
Medições mostradas como: mm(pol)
Visão frontal
Visão lateral
19 (3/4) 19 (3/4)
25 (1)
Sensor
Automático de
roscas em paredes
0,14 mm
2
(26 AWG)
102 (4)
13mm (1/2 pol)
furo piloto
Parede
Français Português

Transcripción de documentos

Installation Instructions English Español Wired Flush Mount Temperature Sensor Sensor de temperatura cableado para montaje empotrad Instrucciones de instalación LR-TEMP-FLSH 3.3 V - 2 mA Please Read Before Installing Por favor lea antes de instalar Use these instructions to install the Wired Flush Mount Temperature Sensor. Measurements shown as: in (mm) Front View Side View Sensor Utilice estas instrucciones para instalar el sensor de temperatura cableado para montaje empotrad. Las medidas se muestran en: mm (pulg) Vista frontal Self-threading wall insert Vista lateral 26 AWG (0.14 mm2 ) Sensor 1 (25) 3/4 (19) • • • • • • • • • • LR-TEMP-FLSH 3,3 V - 2 mA 3/4 (19) Pared autorroscante 0,14 mm2 (26 AWG) 25 (1) 19 (3/4) 4 (102) 19 (3/4) 102 (4) Installation Instalación The Sensor should be installed in a location that best represents the temperature of the room or area that it is controlling. NOTES: The Sensor is field paintable to match decor. Ambient operating temperature: 32 °F to 104 °F (0 °C to 40 °C), 0% to 90% humidity, non-condensing. Indoor use only. Accurate to ± 1 °F / 0.5 °C. 10K ohm at 77 °F / 25 °C; Type 2 Curve. Determine the Sensor Placement using the following recommendations and diagram. If possible, place the Sensor near an HVAC return grill, 5 ft (1.52 m) up from the floor. DO NOT place the Sensor on or within 2 ft (0.6 m) of an exterior wall DO NOT place the Sensor in corners or behind doors DO NOT place the Sensor in direct sunlight DO NOT place the Sensor within 4 ft (1.2 m) of HVAC supply vents DO NOT place the Sensor within 4 ft (1.2 m) of light bulbs or any heat source Este sensor debe ser instalado en la ubicación que mejor represente la temperatura de la habitación o del área que controla. NOTAS: El sensor se puede pintar en campo con un color que combine con la decoración del lugar. Temperatura operativa ambiente: 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F), humedad del 0% al 90%, sin condensación. Uso en interiores únicamente. Precisión a ± 0,5 °C / 1 °F. 10K ohm en 25 °C / 77 °F; tipo 2 curva. Para determinar la ubicación del sensor observe el diagrama y siga las siguientes recomendaciones. Si es posible, coloque el sensor cableado para montaje al ras cerca de una rejilla de retorno del sistema de aire acondicionado, ventilación o calefacción, a una distancia de 1,52 m (5 pies) del piso. NO coloque el sensor sobre una pared que da al exterior o a una distancia menor de 0,6 m (2 pies) de este tipo de paredes NO coloque el sensor en las esquinas o detrás de las puertas NO coloque el sensor en un lugar donde reciba luz solar directa NO coloque el sensor a una distancia menor de 1,2 m (4 pies) de las salidas de aire acondicionado, ventilación o calefacción NO coloque el sensor a una distancia menor de erior 1,2 m (4 pies) de focos o cualquier fuente d ext Pare de calor all rior W Exte Interior Wall Wired Flush Mount Temperature Sensor • • • • • • • • Sensor de temperatura cableado para montaje empotrado 5 ft (1.5 m) 1. Determine the location to install the Sensor (see “Determine the Sensor Placement” above) and mark the wall. NOTE: Self-threading wall insert is intended for use with drywall. 2. Drill a 1/2 in (13 mm) pilot hole in the wall at the marked location. 3. Separate the Sensor from the self-threading wall insert and screw the selfthreading wall insert into the pilot hole. 4. Connect the Sensor leads to 18 AWG to 22 AWG (0.75 mm 2 to 0.34 mm 2) twisted, shielded wire with crimp fittings or solder the wires together and insulate.The maximum wire length is 100 ft (30.5 m). A good secure connection and the use of the recommended wire type, size and length is required to prevent temperature reading errors. 5. Push the Sensor into the self-threading wall insert. Wall Pilot Hole 1/2 in (13 mm) Warranty: For warranty information, please see the Warranty enclosed with the product, or visit http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf Technical Assistance: U.S.A. / Canada 1.800.523.9466 (24 hours a day, 7 days a week) Mexico: +1.888.235.2910 | Brazil: +55 (11) 3257.6745 Other Countries: +1.610.282.3800 | www.lutron.com Lutron Elec­tron­ics Co., Inc. 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 P/N 041-363 Rev. A 04/2012 • Pared interior 2 ft (0.6 m) Minimum 6. Wire the Sensor to the wired/remote sensor connection of the thermostat. Connect the drain wire of the shield to the Common (C) terminal of the thermostat. NOTE: Wired/remote sensor terminals are NOT polarity sensitive. • 0,6 m (2 pies) mínimo 1,5 m (5 pies) 1. Determine la ubicación donde instalará el sensor (consulte la sección “Para determinar la ubicación del sensor” que figura más arriba) y marque el sitio en la pared. NOTA: El soporte para pared autorroscante está diseñado para ser utilizado en yeso. 2. Perfore un orificio piloto de 13 mm (1/2 pulg) en la pared en el lugar marcado. 3. Separe el sensor cableado para montaje al ras del soporte para pared autorroscante y atornille este último en el orificio piloto. 4. Conecte los conectores del sensor cableado para montaje al ras a un cable trenzado y aislado de 0,75 mm 2 a 0,34 mm 2 (18 AWG a 22 AWG) mediante conectores a presión o soldadura de estaño y aísle el empalme. La longitud máxima del cable es de 30,5 m (100 pies). Se requiere una conexión adecuada y segura y usar el tipo, longitud y tamaño de cable recomendado para evitar errores en la lectura de la temperatura. 5. Introduzca el sensor dentro del soporte Pared para pared autorroscante. 6. Conecte el sensor a la conexión del sensor cableado/remoto del termostato. Conecte el cable de descarga del blindaje al terminal común (C) del termostato. 13 mm (1/2 pulg) NOTA: Los terminales del sensor cableado/ orificio piloto remoto NO tienen polaridad. Garantía: Para obtener información sobre la garantía, consulte la Garantía que se adjunta con el producto o visite http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf Asistencia técnica: E.U.A. / Canadá 1.800.523.9466 (24 horas al día, los 7 días de la semana) México: +1.888.235.2910 | Brasil: +55 (11) 3257.6745 Otros países: +1.610.282.3800 | www.lutron.com Lutron and ) are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. Lutron y ) son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. ©2012 Lutron Electronics Co., Inc. Français Português Directives d’installation Détecteur de température encastré câblé LR-TEMP-FLSH Instruções de instalação Sensor de temperatura com fio de instalação embutida LR-TEMP-FLSH Veuillez lire avant l’installation 3,3 V - 2 mA Por favor leia antes de instalar 3,3 V - 2 mA Utilisez les présentes directives pour installer le détecteur de température encastré câblé. Utilize estas instruções para instalar o sensor de temperatura com fio de instalação embutida. Mesures montrées en : mm (po) Vue de face Vue de côté Détecteur Medições mostradas como: mm (pol) Autodirecteur murale Visão frontal 0,14 mm2 (26 AWG) Visão lateral Sensor 25 (1) 19 (3/4) 19 (3/4) 19 (3/4) 102 (4) • • • • • • • • Le détecteur doit être installé dans l’emplacement qui représente le mieux la température de la pièce ou l’endroit qu’il contrôle. REMARQUES : Le détecteur peut être peint sur place pour apparier avec le décor. Température ambiante de fonctionnement : De 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F), de 0 % à 90 % d’humidité, sans condensation. Destiné à être utilisé à l’intérieur uniquement. Précision à ± 0,5 °C / 1 °F. 10K ohm à 25 °C / 77 °F; type 2 courbe. Déterminer l’emplacement du détecteur en utilisant les recommandations et schéma suivants. Si possible, placer le détecteur près d’une grille d’aération HVAC, à 1,52 m (5 pi) du plancher. NE PAS placer le détecteur à ou 0,6 m (2 pi) d’un mur extérieur NE PAS placer le détecteur dans les coins ou derrière les portes NE PAS placer le détecteur dans la lumière du soleil NE PAS placer le détecteur à l’intérieur de 1,2 m (4 pi) des ventilateurs d’alimentation CVCA NE PAS placer le détecteur en dedans de 1,2 m (4 pi) des ampoules ou de n’importe quelle ieur extér source de chaleur Mur Mur intérieur Détecteur de température encastré câblé 0,14 mm2 (26 AWG) 25 (1) 102 (4) Instalação Installation • • 19 (3/4) Automático de roscas em paredes • • • • • • • • Parede interna 0,6 m (2 pi) minimum Mínimo de 0,6 m (2 pés) Sensor de temperatura 1,5 m com fio de (5 pés) instalação embutida 1,5 m (5 pi) 1. Déterminer l’emplacement du détecteur en utilisant les recommandations et schéma au-dessus. REMARQUE : L’insertion murale à enfilage automatique est prévue pour utilisation avec mur sec. 2. Percer un trou pilote de 13 mm (1/2 po) dans le mur à l’emplacement marqué. 3. Séparer le détecteur de l’insertion murale à enfilage automatique et visser l’insertion murale dans le trou pilote. 4. Connecter les conducteurs du détecteur to 0,75 mm 2 à 0,34 mm 2 (18 AWG à 22 AWG) avec le fil torsadé et blindé et le connecteur à sertir ou souder les fils ensemble et isoler les fils. La longueur maximale du fil est de 30,5 m (100 pieds). Pour prévenir des erreurs de lecture, une bonne connexion sécurisée et l’utilisation de type de fil, de format et de longueur recommandée sont requises. 5. Enfoncer le détecteur dans l’insertion autodirecteur mural. 6. Effectuer le raccordement du détecteur Murale à la connexion du détecteur à distance câblé au thermostat. Connecter le conducteur de drainage de protection à la borne du Commun (C) du thermostat. REMARQUE : Les borniers détecteurs à 13 mm (1/2 po) distance, câblés ne sont PAS sensibles à trous pilotes la polarité. Garantie : Pour information sur la garantie, voir la Garantie incluse avec le produit ou visiter http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf Assistance technique : États-Unis / Canada : 1.800.523.9466 (24 heures par jour, 7 jours par semaine) Mexique : +1.888.235.2910 | Brésil : +55 (11) 3257.6745 Autres pays : +1.610.282.3800 | www.lutron.com Lutron Elec­tron­ics Co., Inc. 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 P/N 041-363 Rev. A 04/2012 • • O sensor deve ser instalado em um local que melhor represente a temperatura do ambiente ou da área a qual ele está controlando. NOTAS: O sensor pode ser pintado para combinar com a decoração. Temperatura ambiente de operação: De 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F), 0% a 90% de umidade, sem condensação. Somente para uso interno. Precisão para ± 0,5 °C / 1 °F. 10K ohm em 25 °C / 77 °F; tipo 2 curva. Determine a posição do sensor usando as seguintes recomendações e diagrama. Se possível, coloque o sensor próximo a grade de retorno de um ar condicionado, 1,52 m (5 pés) acima do piso. NÃO posicione o sensor em um raio de 0,6 m (2 pés) de uma parede externa NÃO posicione o sensor em cantos ou atrás de portas NÃO posicione o sensor exposto à luz solar direta NÃO posicione o sensor em um raio de 1,2 m (4 pés) de saídas de alimentação de ar condicionado de 1,2 m (2 pés) NÃO posicione o sensor um raio de 1,2 m (4 pés) de lâmpadas ou qualquer fonte de calor terna de ex Pare 1. Determine o local para instalar o sensor (consulte “Determine a posição do sensor) e marque a parede. NOTA: O colocador automático de roscas em paredes foi desenvolvido para uso em gesso. 2. Faça um furo piloto na parede de 13 mm (1/2 pol) no local marcado. 3. Separe o sensor do colocador automático de roscas em parede em seguida, parafuse o colocador automático de roscas em parede no furo piloto. 4. Conecte os condutores do sensor a um cabo torcido, blindado de 0,75 mm 2 a 0,34 mm 2 (18 AWG a 22 AWG) com ajustes dobrados ou cabos de solda juntos e expostos. O comprimento máximo da fiação é de 30,5 m (100 pés). Uma conexão boa e segura e o uso de um tipo de fio recomendado são necessários para evitar erros de leitura da temperatura. 5. Empurre o sensor com fio de instalação embutida para dentro do colocador automático de roscas em paredes. 6. Instale o sensor à conexão do sensor Parede com fio/remoto do termostato. Conecte o cabo de drenagem do campo ao terminal Comum (C) do termostato. NOTA: Os terminais do sensor com fio/ remoto não distinguem polaridade. 13 mm (1/2 pol) furo piloto Garantia: Para obter informações de garantia, consulte a garantia que acompanha o produto ou visite http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf Assistência técnica: E.U.A. / Canadá: 1.800.523.9466 (24 h/dia, 7 dias/semana) Brasil : +55 (11) 3257.6745 | México: +1.888.235.2910 Autres pays : +1.610.282.3800 | www.lutron.com Lutron et ) sont des marques déposées enregistrées de Lutron Electronics Co., Inc. Lutron e ) são marcas registradas da Lutron Electronics Co., Inc. ©2012 Lutron Electronics Co., Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lutron Electronics LR-TEMP-FLSH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación