Transcripción de documentos
Estufa a Gas
instrucciones mu
sobre Seguridad ............................57=61
Cocinando
en Ja Estufa ................ 62-63
ControHesSu periores
Quemadores de Gas Sellados
Cocinando en emHomo ................64-74
Cuidado y Limpieza ...................... 75-78
Horno Autofimpiante
Procedimientos de LirY1L)ieza
Mantenimiento
.............................. 79-80
Ventana y Luz del Homo
Retiro de la Estufa a Gas
Controles del Homo de Lirapieza ManuaU
ReUoj
Hornear
Tempodzador
Asar
Localizaci6n y Soluci6n
de Averias .......................................81-82
Periiia del Homo de Limpieza Manual
Hornear
Asar
Garantia y Servicio ..............................83
Controles del Homo Autolimpiante
Reloj
Tempodzador
Hornear
Mantener Cdiente
CocciOn y
Asar
Mantener Cdiente Diferido
Parrillas dd Homo
Lea y siga todas las instrucciones antes de asar este
eieetrodom_stico para evitar eI nesgo potential de incendio.
cheque eiectrbo, bsiOn personal o da_io aI ebctrodom6stbo
come resuitado de su use inapropiado. Utflbe este
ebctrodomestbo sohmente para el propOsito que ha side
destinado segtin se describe en esta guia.
Consumidor: Per favQr lea y consewe esta guia para referencia
futura, Conserve e! recibo de compra y/o e[ cheque cance!ado
come com_
NLimero de Modelo
Para asegarar funeionamiento eorreeto y segaro: El
ebctrodom6stico debe sell instalado debidamente y puesto a
tierra poll un tecnico calificado. No intente ajustar, Fepara
presta servicio o reemplazar nmguna pieza de este electro-
N_mero de Serie
Fecha de Compra
En nuestro continue af_n de mejorar la Calidady rendimiento de
nuestroselec_rodorn6sticos,
puede que sea necesadomodi%ar
Para JnfermacJd# sebre servicie,
Siempre desenchufe el electrodom6stico antes de efectua
alguna reparacion,
vet p#g#ta 83.
Si no se sigue estdctamente la infermaei6n
prepercienada en esta gala, se puede preducir Ltn
incendie e una e×piesidn, eausande da_es materiaies,
lesienes persenales e mertales°
Ne almacene ni use gaselina ni etres vaperes y
liquides inflamables en la veeindad de este
eleetredem_stiee e de euaiquier etre.
QUE HACER Sl PERCIBE OLOR A GAS:
o No trate de encender ning_n a[tefaete.
, Ne teque ning_n interrupter el6etrice.
• Ne use ningen teldfeno en su edificie.
• Uarae inmediatamente a su preveeder de gas
desde el tel_feno de un veeineo Siga las
instrueeienes prepereionadas per el preveeder
de gas.
o Sine puede meca_izara su preveeder de gas,
_lame a_ euerpe de be_bereso
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta guia no est_in destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir,
Se debe ejercer sentido comOn, precauci6n y cuidado cuando
instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto,
Siempre p6ngase en contacto con el fabricante si surgen
problemas o situaciones que usted no comprenda,
Reconozca Rossimbolos,
etiquetas de seguridad
- La instalaei_
y reparaeienes debe_ ser efectuadas
per u_ t_c_iee ealifieade, una age_cia de
reparaeienes e el preveeder de gas.
advertencias,
Puede ecurrir un escape de gas en SUsistema y provocar
u_a situaci6n peligrosa, Los escapes de gas no Pueden ser
PODRIAN Causar [esi6n personal grave o mortal,
acuerdo con las inst[ucciones del [abdcante.
PODRIAN causar lesi6n personal menos grave,
57
lnstruccienes
Generates
Muchos pl_sticos son vulnerables al calor, Mantenga los
pl_sticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar
tibias o calientes, No deje articulos de pl_stico sobre la
cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si
est_in demasiado cerca del respiradero o de un quemador
superior encendido,
o TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN
VOLCAR Y CAUSAR LESJONES
PERSONALES
Para eiiminar ei riesgo de pasar sobre los quemadores
superiores calientes, no se deben guardar art{culos en los
armarios que estSn directamente sobre la estufa, Si tabs
armarios son usados para almacenamiento, debe limitarse a
colocar articulos de use poco frecuente y que pueden
guardarse en forma segura en una _rea que est_ sujeta ai
calor proveniente de la estufa, Las temperaturas pueden no
set apropiadas para algunos articulos, tal come liquidos
vol_itiles, limpiadores o sprays en aerosol,
° mNSTALEEL DmSPOSffW(}
ANTiVUELCO INCLUIDO CON LA
ESTUFA
o SIGA TODAS LAS mNSTRUCCiONES
DE mNSTALACmON
ADVERTENCIA: Para redueir el desgo de vuelco deU
ebctrodom6stico
a eausa de use anormal o debido a
peso e×eesivo en Ja puerta deJ homo, es neoesario
asegurarJo mediante un dispositivo antivueleo
debidamente instalado=
En Case de lncendie
Apague ei eiectrodomestico y ia campana de ventiiaci6n para
evitar que las llamas se dispersen, Extinga las llamas luego
encienda ia campana para expuisar ei humo y ei oior,
Para verificar si eI disposidvo est,1debidamente instaBdo, mire
debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que
uno de los tornillos niveladores traseros estd debidamente
• En la eubierta: Apague ei fuego o ia llama en una sart_n
con una tapa o una bandeja de hornear,
enganchado en la ranura del soporte, El dispositivo antivuebo
asegura el tornillo niveBdor trasero al piso cuando estd
debidamente enganchado, Esto debe verificarse carla vez
que la estufa sea movida,
• En el homo: Apague el fuego o la llama cerrando la puerta
dei homo,
Pata Evitar
No use agua en los incendios de grasa, Use bicarbonate, un
producto quimico seco o un extinguidor dei tipo con espuma
Da e
un it|cot|die
Causado
NUNCA levante o mueva una sartdn en llamas,
e
pet eJ Hume
para apagar un incendio o la llama,
Asegurese de que se hayan retirado redes los materiabs de
empaque del ebctrodomdstico antes de su use,
Seguridad
para Jes Ni es
Mantenga el drea alrededor del ebctrodomdstico libre y
exenta de materiabs combustibles, gasolina u otros vapores y
materiabs infiamabbs,
NUNCA almacene art[cuios de inter6s para !os nih0S en !0S
armar!os que est_n sobre la estufa o en el protecto[ t[asero
de la estufa, LOSn!SoSque se trepan en la puerta de la
Si el ebctrodomestico es instalado cerca de una ventana, se
debe tener cuidado para evitar que Bs cortinas pasen sobre
los quemadores,
NUNCA deje articulos sobre la cubierta de la estufa, El aire
caliente del respiradero puede encender los articulos
infiamabbs y aumentar la presi6n en los envases cerrados
hasta hacerlos reventar,
sedamente,
NUNCA deje a los niSos solos o sin supervisi6n cuando el
electrodomestico est6 en use o este caliente,
Muchos envases de %0 aerosol son EXPLOSIVOScuando son
expuestos al crier y pueden ser altamente infiamabbs, Evite
su use o su almacenamiento cerca del ebctrodom6stico,
NUNCA permita que los niSos se sienten o se paren en
ninguna parte del electrodom6stico pues se pueden lesionar o
quemar,
58
Seguridad
Se bs debe ensdiar a los ni_iosque eI ebctrodom6stbo y
los utensiiios que est_n en _I o sobre 61pueden estar
cdientes, Deje enfriar los utensiiios caiientes en un lugar
seguro, fuera deI abance de los ni_ios pequdios, Se bs
debe ensdiar a los ni_ios que un ebctrodom6stbo no es un
juguete, No se debe permitir que los ni_iosjueguen con los
controbs u otras pbzas de la estufa,
Para Coeinar
Siempre coioque un utensiiio en un quemador superior antes
de encenderio, Asegurese de usar ia periiia correcta que
controia cada quemador superior, AsegSrese de encender ei
quemador correcto y comprobar de que en efecto ei
quemador haya sido encendido, Cuando haya terminado de
cocinar, apague ei quemador antes de retirar ei utensiiio para
evitar exposici6n a ia llama dei quemador,
Siempre ajuste ia llama dei quemador superior de modo que
no se extienda mas all_ del borde inferior del utensilio, Una
llama excesiva es peiigrosa, desperdicia energia y puede
da_iar la estufa, el utensilio o los armarios que est_n sobre la
estufa,
NUNQA deje sin supervisi6n ia cubierta de ia estufa cuando
est6 cocinando, especialmente cuando usa un ajuste de calor
alto o cuando est6 usando una freidora, Los reboses pueden
producir humo y los derrames de grasa pueden infiamarse,
Limpie los derrames grasosos tan pronto como sea posible,
NQ use caior alto durante periodos de cocci6n proiongados,
resultar en !a posibUevo!cadura de! eiectrodQm6stico, dafio
aI eUectr0d0m6st!cQy Pesionesgraves,
NUNCA use el electrodom6stico como un calefactor para
calentar o entibiar una habitaci6n a fin de evitar un riesgo
potencial para el usuario y da_iar el electrodom6stico,
Adem_s, no use la cubierta o el homo como una area para
almacenar alimentos o utensilios de cocina,
NUNCA caiiente un envase cerrado en ei quemador superior
o en el homo, La acumulaci6n de presi6n puede hacer
explotar el envase causando una lesi6n personal grave o daHio
a la estufa,
Ne obstruya el flujo del aire de ventilaci6n y combusti6n
bloqueando el respiradero del homo o las tomas de aire, Si se
restringe el flujo de aire al quemador se evita el rendimiento
correcto y se aumenta la emisi6n de mon6xido de carbono a
Use tomaollas secos y gruesos, Los tomaollas hOmedos
pueden causar quemaduras a causa dei vapor, Las toaiias u
otros sustitutos ,'7odeben set usados como tomaollas porque
eiios pueden quedar coigando a traves de los quemadores
niveies peiigrosos,
El respiradero del homo se encuentra en la base del panel de
control,
superiores y encenderse o enredarse en ias piezas de ia
estufa,
Evite tocar el area del respiradero del homo cuando el homo
este encendido y durante varios minutos despu6s de que el
homo haya sido apagado, Aigunas piezas dei respiradero y
del area circundante se calientan Io suficiente como para
causar quemaduras, Despues de que ei homo haya sido
apagado, no toque el respiradero ni las _reas circundantes
hasta que elias hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse.
Siempre deje enfriar ia grasa caiiente que se ha usado en ia
freidora antes de intentar mover o manipuiaria,
NQ permita que se acumule grasa u otros materiales
inflamables en la estufa o cerca de ella, en la campana o en el
ventiiador aspirador, Limpie ia campana extractora con
frecuencia para evitar que ia grasa u otros materiaies
inflamables se acumulen en la campana o en el filtro,
Encienda el ventilador cuando cocine alimentos flameados
Qtras superficies potencialmente calientes incluyen la cubierta
de la estufa, las _ireasdirigidas hacia la cubierta de la estufa,
el respiradero del homo, las superficies cerca de la abertura
del respiradero, la puerta del homo y las areas alrededor de la
puerta y la ventana del homo,
debajo la campana,
NUNCA use vestimentas de materiales inflamables, ropa
suelta o de mangas largas cuando est6 cocinando, La
vestimenta se puede encender o enganchar en los mangos de
los utensilios,
No toque un foco caliente del homo con un patio hOmedo
pues ei foco se puede quebrar, Si se quiebra ei foco,
desconecte la corriente el@trica hacia la estufa antes de sacar
el foco para evitar choque el6ctrico,
59
Nunca deje que un utensiiio hierva hasta quedar seco pues
esto puede da_iar el utensilio y la estufa.
Sbmpre coIoque las parriihs deI homo en la posbi6n deseada
cuando eI homo est6 frio. Desibe la parriih deI homo hacia
afuera para agregar o retirar aiimento, usando tomaoiias secos
y resbtentes. Siempre evite abanzar dentro deI homo para
agregar o retirar aiimentos. Si una parriiia debe ser sacada
cuando est,1todavia caibnte, use un tomaoiias seco. Siempre
apague eI homo @spuds de haber terminado de cocinar.
Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para
cocinar en el homo.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio cer_imico, de
ceramica o glaseados son convenientes para uso en la
cubierta de la estufa o en el homo sin quebrarse debido al
cambio repentino de temperatura. Siga las instrucciones del
fabricante cuando use utensilios de vidrio.
Use las parriiias soiamente en eI homo en que fueron
enviadas/compradas.
Tenga cuidado cuando abra la puerta deI homo. Deje que
escape eI aire o eI vapor caibnte antes de sacar o volver
colocar el alimento.
Este electrodom6stico ha sido probado respecto a su
rendimiento seguro usando utensilios de cocina
convencionales. No use ningun dispositivo o accesorio que
no haya sido especfficamente recomendado en esta guia. No
use tapas para cubrir los quemadores superiores, rejiiias para
la cubierta de la estufa ni agregue sistemas de convecci6n
para hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no son
expresamente recomendados en esta guia, puede crear serios
peligros de seguridad, resultar en problemas de rendimiento y
reducir la vida utii de los componentes de la estufa.
ADVERTENCIA SOBRE LOS AUMENTOS PREPARADOS:
Siga las instrucciones del fabricante de los alimentos. Si un
envase de pldstico de alimento congeBdo y/o su tapa se
deforma, se comba o se ddia de dguna otra manera durante
la cocci6n, descarte inmediatamente el alimento y su envase.
El alimento puede estar contaminado.
NUNCA use pape[ de aiuminio para cubrir una parriiia de[
homo o la parte inferior del homo. El uso incorrecto puede
resultar en un riesgo de choque el@trico, incendio o da_io al
ebctrodom6stico. Use papel de aluminio solamente como se
indica en esta guia.
Utensilios
Seguridad
de la Limpieza
Apague todos los controies y espere que se enfrien ias piezas
de la estufa antes de tocarlas o limpiarlas. No toque las
rejiiias de los quemadores o ias _reas circundantes hasta que
elias no hayan tenido tiempo suficiente de enfriarse.
Apropiados
Use sartenes con rondos pBnos y mangos que sean fdcibs de
tomar y que permanezcan frios. Evite usar sartenes u ollas
inestabbs, combadas que se pueden vobar facilmente u olhs
cuyos mangos est6n sueltos. Adem_is evite usar utensilios
especialmente pequdios o sartenes con mangos pesados
pues ellos pueden ser inestabbs y vobarse fdcilmente. Los
utensilios que son pesados de mover cuando estdn Ibnos con
alimento pueden tambi_n ser un peligro.
Limpie la estufa con cuidado. Tenga cuidado para evitar
quemaduras de vapor si se usa una esponja o un patio mojado
para iimpiar los derrames en una superficie caiiente. Aigunos
iimpiadores pueden producir vapores nocivos cuando se
aplican a una superficie caliente.
Homo Automimpiante
(modelos selectos}
Aseg0rese de que el utensilio sea Io suficientemente grande
como para contener en forma debida los dimentos y evitar
derrames. El tama_io es particuhrmente importante cuando
se utiiizan freidoras. AsegOrese de que e[ utensiiio tiene
capacidad para el volumen de alimentos que se va a agregar
al igual que para la formaci6n de burbujas de la grasa.
durante e! cicl0 de autoHmpieza_
Para reducir a un minimo las quemaduras y que los materiales
infiamables y los derrames se enciendan debidos a contacto
no intencional con el utensilio, los mangos no deben
extenderse sobre el quemador superior adyacente. Siempre
gire los mangos de los utensilios hacia el lado o hacia la parte
trasera de la estufa, no hacia la habitaci6n donde puede ser
fdcilmente golpeados o alcanzados por los niffos pequdios.
Limpie solamente las piezas que se indican en esta guia. No
iimpie ia junta de ia puerta. La junta es esenciai para un
sellado herm6tico. No restriegue, da_ie, ni mueva la junta de
la puerta. No use limpiadores de homo de ninguna clase en el
homo ni alrededor de cualquier parte del homo autolimpiante.
6O
Antes de la autolimpieza del homo, saque la asadera, las
parrillas dd homo y otros utensilios y limpie los derrames
excesivos para evitar que se produzca demasiado humo,
Ilamaradas o llamas.
reducirdn la combusti6n incompleta. La exposici6n a estas
sustancias puede tambi6n set reducida a un minimo
ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada.
Se advierte a los usuarios de este electrodomdstico que
cuando el homo est,1funcionando en el cido de autolimpieza,
puede haber exposici6n de bajo nivel a dgunas de las
sustancias indicadas en la lista, induyendo mon6xido de
carbono. La exposici6n a estas sustancias puede set reducida
a un minimo ventilando el homo al exterior en forma
Es normal que la cubierta de la estufa se cdiente durante el
ciclo de autolimpieza. Pot Io tanto, se debe evitar tocar la
cubierta durante un ciclo de autolimpieza.
Aviso
y Advertencia
lmportante
adecuada, abriendo las ventanas y/o la puerta en la habitaci6n
en donde est,1ubicado el electrodomdstico durante el cido de
Sobre Seguridad
La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California
Sobre Seguridad y Contaminad6n del Agua Potable (California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986_}exige
que el Gobemador de California publique una lista de las
sustancias que segun el estado de California causan c_incer o
AVISO mMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS
DOMESTmCOS:
Nunca mantenga los pdjaros en la cocina o en las
habitaciones donde puedan Ilegar los humos de la cocina. Los
pdjaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los
humos producidos durante el cido de autolimpieza dd homo
pueden set perjudiciales o mortales para los p_ijaros. Los
humos que despide el aceite de cocina recalentado, la grasa,
da_io al sistema reproductivo y exige que hs empresas
adviertan a sus dientes sobre la exposici6n potencid a tales
sustancias.
Se advierte a los usuarios de esta estufa que la combusti6n
del gas puede resultar en exposici6n de bajo nivel a dgunas
de las sustancias publicadas en la lista, induyendo benceno,
formddeh{do y hollin, debido principalmente a la combusti6n
incompleta del gas natural o de los combustibles de petr61eo
licuado. Los quemadores ajustados en forma debida
Conserve
margarina y los utensilios antiadherentes recalentados pueden
tambi6n set perjudiciales.
estas lnstrucciones
61
para Referencia
Futura
'Nl' (Alto): Se usa para hacer hewir un %uido o
alcanzar la presi6nadecuadaen una olla a
[
presi6n. Siemprereduzcael ajuste a un calor I
m_s bale cuando los [iquidos comieneena herv+r
o cuandolos alimentoscomiencena cocinarse.
'LO' (Bajo):Se usa para calentar alimentosa
fuego lento, mantener Ios alimentoscaiientesy
derretir chocolateo mantequilh. Se puede
cocinar en el ajuste 'LO' siempre que el
utensilio est6 tapado.
Se usa una llama de tama_o intermedio para
continuar cocinando. Et alimento no se cocinar_
Controles
m_s raipido cuando se usa un ajuste de Ilama
m_s alto que el necesario para mantener un
hewor suave. El agua hierve a la misma
temperatura si estd hiwiendo suave o
vigorosamente.
Superiores
O O
O
• Si ia imma se apaga cuando est6 cocinando, apague e[
quemador. S[ se deteeta un o[or fue+te a gas. aDra una ventana
y espere c+nco mmutos antes de volvo+ a eneender e[ quemador.
Programaci6n de los Controles:
El tama_o y el %0 de utensilio afectar_nel ajuste de calor+Para
informaciOnsobre los utensiliosy otras factores que afectan los
ajustesde caIor,consulteel folleto "La Cocina F_ciI"+
- Aseg8rese de que todos [os controies superiores est6n en la
posiciOn +OFF'(Apagado} antes de summLstrar gas a [a estufa.
• NUNOA toque [a superficie de la estufa hasta que no se haya
enfriado. Se espera de que aigunas de [as piezas de la
superficie, especiatmente airededor de los eiementos+ se
entib+en o caiienten m[entras estd cocinando. Use tomaoilas
1. CoIoqueun utensiiio sobrela rejilla del quemador.
+ La llamadel quemadorpuede tevantarseo parecerseparada
del orificio si no se coloca un utensilio en la rejilla.
para proteger sus manos.
Encendido
Las ilustracionescerca de Ia perilla identificancuaI esel
quemadorque controla esaperilla+Por ejempio,la
ihstraci6n a izqierdamuestrala ubicaciOndel quemador
delanteroizquierdo+
2. Oprimay gire la perilla a Ia izquierdaal ajuste 'UTE' {Encendido}.
, Se oir8 un chasquido (chispa}y el quemadorse encender&
(Loscuatro quemadoresproducir_n chispacuando se coloca la
perilla de cualquierade los quemadoresen la posiciOn'UTE'.}
Sin Pilote
El encendido sin piIoto elimina la
_+........
-_
CABEZA
OEL
necesidad de una Iuz piIoto constante+
Existendos encendedorespara Ios
quemadoressuperiores tradicionales+
Cadauno de los quemadores
supedorestiene un encendedorde
..................
[NCENO[OO_
chispa. Tengacuidado cuando limpie
airededor de Ios quemadoressupedores. Si el paso de Iimpiezase
enredara en eI encendedorpuede dariarlo e impedir su igniciOn.
Si un quemadorsuperior no enciende,verifique si el encendedor
est_ rote, sucio o mojado. Si est_ obstruido, limpie el odficio
peque_o debajo del encendedorusando un alfiler derecho.
Perillas de Control de los
Elementos Superiores
3. Despu6sque el quemadorse ha encendido,gire la perilla al
tamai_ode llama deseado.
, El encendedorcontinuar_ produciendochispashasta que la
perfllaseagirada m_s all_ de la posiciOn'UTE'.
Funeionamiento
lnterrupei6n
durante
una
de la Energia
Cuando se encienden10squemadoressupedores,asegLirosede
que todas lasperi!!asde contro! est6nen ia pos+cion
Primero enc+endaelfOsforoy mantdnga!oen posic!6nantesde
girar !a peril!a a! ajuste+UTE';
Se utiIizanpara encenderIos quemadoressuperiores+Sedispone de
una seleccidninfinita de ajustesde calor desde'LO' a 'Hi' (Bajo a
Aito)+ En e! ajuste +Hi'se puede sentir un tope o una muesca+Las
periIIaspuedenset ajustadasexactamenteen los ajustes
correspondienteso entre cualquierade ellos+
1. Acerque un f6sforo encendidoa la cabezadel quemador
superior deseado.
2. Oprimay gire la periIla de control lentamentea Ia posiciOn'UTE'.
3. Cuandola llamaes encendidoajuste al nivel deseado.
62
Rejimmasde ruesQuemadores
Para evitar que macubierta
se descomore o se
• Limpie [acubierta de [aestufa despu6sde cada uso+
Las rejillasdeben estar debidamentecoIocadasantes
de comenzara cocinar+La instaiaciOnincorrectade
las rejillas puede resultaren picaduras de la cubierta+
+ Limpie Iosderramesacidos o azucaradostan pronto como la
cubierta se hayaenfriado puesestos derrames
puedendescolorar la porcetana+
No use los quemadores sin tener un utensilio en
maparHlla. Em
aeabado de poreemanade mas
parrimmas
puede picarse si no e×iste un utensimio
que absorba
A diferencia de una estufa con quemadoresde
gas est_ndar,esta cubierta no se levanta ni
tampocoes removible. No il_tente /evantarta
cubierta per ningdn motive.
el career
de mallamademquemador.
Aunque Ias parrillas de losquemadoresson durables,
gradualmenteperderSnsu brillo y/o se descolorar_n,
debido a lasaltas temperaturasde la llamadel gas+
P_at+Hos Protectores
Quemadores
Seminaries
Losquemadoressellados de su estufaest_n aseguradosa Ia
cubiertay no hart sido diseiiados para sersacados+Debido a que
los quemadoresest_n selIadosen la cubierta,Ios derrameso
rebosesno se escurrir_n debajo de Iacubierta de la estufa+Sin
embargo,Ios quemadorespueden set limpiadosdespu_sde cada
uso+(Vet en la pagina 77 las instruccionessobrela limpiezay
Quemador
de Alto
Rendimiento
0 2.000BTU}+
Un quemadorajustado de maneracorrectacon orificios
limpiosse encender_dentro de unos pocossegundos+Si
est_ usandogas natural la llama ser_azul con un cono
interiorazuI profundo.
Existeun quemadorde aIto rendimiento en su estufa,situado en la
posiciOnderechadelantera+Estoquemadorofrece cocciOnross
r_pida y puede set usado para herviragua con rapidezo para
cocinar grandescantidadesde alimento+
Quemador
Fuego
- OpdonaR
PIatiIIosprotectoresporcelanaremovableest_n obteniblepot
esto electrodomesticopara contener derramamientos+Llameal
1-800-688-8408para solicitarlos+
para Cocinar
Si Ia llamadet quemadores amarillao es ruidosa,la mezcla
de aire/gas puede ser incorrecta+P6ngaseen contacto con
un t6cnico de serviciopara ajustarla+(Losajustesno estSn
cubiertos por la garant[a+}
a
Lento
Con gas Iicuadoson aceptablesalgunas puntas amarillasen
la llama. Estoes normaly no es necesariohacer ningOn
ajuste.
Estequemadorse encuentra en Ia posici6n izquierdatrasera+El
quemadorpara cocinar a fuego lento ofrece una Hamade menor
intensidad (BTU+inferio0 para calentar salsasdelicadaso derretir
chocolate+
Con algunostipos de gas,usted puedeoir un "chasquido"
cuando el quemadorsuperiorse apaga+Estees un sonido
normaldel funcionamientodel quemador+
+Ftr6.gimennombd de BTU va,ciarb
cuandoseusagas/icuado.
Si la perilla de control se gira muy r_pidamentede 'HI' a 'LO',
la llama puede apagarse,part+cularmentesi el quemadorest_
fr[o+Si esto ocurre, gire Ia perilla a Ia posici6n 'OFF'
(Apagado},esperealgunossegundosy vuelvaencenderel
quemador+
La llama debe ser ajustadade modo que no se extienda m_s
all_ del borde del utensilio+
63
@
Controies del Homo de Limpieza
(modelos selectos:
a
Manual
F
More+
\X
\
\
\
Less-
\\
\
B
C
D
E
F
NOTA: El indicadorvisual despliega12:00cuandose conecta el ebctrodom6stbo por primeravez o sl se
Lasluces indbadoras'Bake' y 'Broil' se desplbgan cuando se activala funci6n correspondiente.
a
'Bake' (Hornear}
el suministro el@trbo.
Programela hora correctadel d[ausando lastecias 'More+' o
'Less-'.Si Iatecia 'More+' o 'Less-' no se oprime en 30 segundos,
JaprogramaciOndel re!oiser4 cancelada.Optima JatecJa'Clock'
para comenzarde nuevo.
Se usa para horneary asar.
B 'Broir (Asa0
interrumpe
Se usa para asara JaparrJJJa
y dorar los
aJimentos.
C 'Timer' (Temporizador: Programael temporizador.
D 'Clock' (Reloi}
Se usa para programarJahora del d[a.
E 'CANCEL'{Cancelar) Cancelatodas lasfuncionesa excepciOn
del temporizadory del reJoi.
F 'More+' o 'Less-'
Se usan para sebccionar o cambiar el
Mas+ o Menos-}
tiempo y Ia temperaturadel homo.
Seleccionalosajustesde asado'HI' (Alto}
o 'LO' {Bajo).
Programaei6n
deJ Temporizador
El temporizadorpuede set programadode un minuto 001) hasta 99
horasy 59 minutos [99:59}.Eltbmpo se desplegar_en minutosy no
en segundos.EL TEMPORIZADORNO CONTROLAEL HORNO.
I, Oprimala tecla 'Timer'.
o En el indicadorvisual desplegar40:00y los dos puntos [:)
desteliar_nen et indicadorvisual.
m
Use de las Tedas
Oprimala tecla 'More+' o 'Less-' hastaque se despJbgueel
tiempo deseado.
o Optima [atecia deseada.
o El temporizadorcomenzar_a funcionar cuandose programeel
tiempo.
o Optima Iatecla 'More+' o 'Less-' para sebccionar e[ tbmpo o [a
temperatura.
o Se escuchar4una seBalsonora carlavez que optima una tecla.No
se escucharauna s@al sonora cuandose oprJmanlasteclas
'More+' o 'Less-'.
o Losdos puntos destellantesindican que un conteo deI
temporizadorest_ en progreso.(Losdos puntos no destellansi
el indicadorvisual muestra la hora deJdFao la temperaturadel
horno.}
o Se escuchar_ndos se_alessonorassi ocurre un error en la
programaciOn.
o AI finaI dei tiempo programado,se escuchaMndos s@aJes
sonoras.El indicadorvisual desplegar4"0:00".
o Si as[ Io @sea,oprima la tecla 'Clock' durante el
funcionamientodeItemporizadorpara desplegarbrevemente
Jahora del dia.
Biota: Cuatro segundosdespu6sde oprimir Ia tecla 'More+' o
'Less-',el tiempo o la temperaturaque se despliegase programar_
autom4ticamente.Si transcurren m4s de 30 segundosdespu@de
haber oprimido una tecia de funci6n y Iatecla 'More+' o 'Less=',la
funci6n ser_ canceladay el indicadorvisual voIver4al despliegue
anterior.
o Si asi Io desea,optima la tecla 'Bake' o 'Broil' duranteet
funcionambnto deJtemporizadorpara despbgar brevemente
el ajuste actual de temperatura.
Para cancelar
Prograraaei6n
deJ ReJoj
1. OprJmaIatecla 'Clock'.
La hora del reloj no se puedeprogramarsi el control ha sido
programadopara hornearo asaro para usarel temporizador.
el temporizador:
Oprimay mantengaoprJmidaJatecla 'Timer'durantevariossegundos.
64
Homeadoo Asado y Asado
a la ParriHa
• Paraverificar[atemperaturaprogramadaduranteel precalentamientode[ horno,optima [atecla 'Bake'.La temperaturase
despIegar_durantetres segundos.
Paraobtener mayor informaciOnsobre [ostiempos y [as sugerencias
de horneado,asadoy asadoa la parrilla,consukee[ foHeto"La
Cocina F_ci[".
• Para cambiar matemperatara de[ home darante el procese
de cecciSn, optima [a tecia 'Bake',hego optima 'More+' o
'Less-' hasta que sedespliegue[a temperaturadeseada+
Setting
• Para cambiar matemperatara demhomo darante 'Preheat',
optima dos veces [atecIa 'Bake', [uegooprima'More+' o
'Less-' hasta que sedespiiegue[a temperaturadeseada+
the Controls For Baking
or Roasting:
1+Optima[atech 'Bake'.
o '000'se desp[egar_y [aluz !ndicadora'Bake' desteHar8en e[
indicadorvisual
3.
o Si oprime[a tecIa'Bake'y no programala temperaturaen 30
segundos,el programase canceIar_autom_ticamentey la
hera del d[ase desplegar8nuevamenteen e[ ind!cadorv[suaL
Co[oquee[ aIimentoe! en homo+Verifiquee[ progresode [a
coccidncuando hayatranscurridoe[ t[empom(nimorecomendado+
4. Ai termho de [acocciOn,oprima[a tecla 'Cancel'para apagare[
borney retireel aIimentode[ homo+
• E[homo cuenta con una flJnciOnde apagadoautom_tico+Si
sedejaencendidodurante12 horas,e[ homo se apagar_
automaiticamentey e[ indicadolvisual desplegara'000'+Optima [a
tecIa'Cancel'y [a herade[ dia se despIegar8nuevamenteen e[
indicadorvisual
2. Optimala tecIa 'More+' o 'Less-'hasta que la temperaturadeseada
se despIiegueen el indicadorvisual
o La temperaturadel borne puedeset pmgramadade 75° a
285° C 070 ° a 550° F[.
o '175°' [350°] se despiegar_cuandooptima la tecia 'More+'
o 'Less-'per primeravez.
Ajuste de los Contro[es para Asar a maParrii[a:
(compartimiento inferior - modelos selectos)
o Oprima[atecia 'More+' o 'Less-'repetidamentepara cambiar[a
temperaturaen incrementosde 3° C [5° F),u opr[malay
mant6ngalaoprimidapara cambiarla temperaturaenincrementos
de G° C (10° F].
Paraobtenermejoresresuitados,use un utens[[iodiseSado
especiaImenteparaasara [a parriIia+
1+Cotoque[a asaderaen [a posiciOndetcompartimiento
recomendadoparaasara [a parriIIaque se muestraen [atabIa
siguiente.
o En el indicadorvisualse desptegar_i38° [100°] o la temperatura
tea[ de[ homo si es que essuper!ora 38° C (100° F[ cuandose
enciendee[ homo+
2+Optima la tecia 'Bl+oi['+
o 'SEt'sedespiegaraiy [a luzindicadora
'Broil' desteIIar8en el indicadorvisual+
o La temperaturaaumentar_en incrementosde 3° C [5° F[ hasta
flegara [atemperaturaprogramada+
Cuandoel borne se haya
precaientado,se escuchar_una seSalsonora+
eont,
o Esperea que el homose precalientedurante 10-15minutes+
Tab[a para Asar a [a Parri[[a Compartimento
inferior
TiPODECARNE,
Came de Res Bistecs,2,5cm (1"] de grosset
Hamburguesas,
2 cm (s/+,,}
de grosset
Cerde
Ave
TERMiNO DE'_ASADOALAPARRiLLAENEL_
COCCION
COiViPARTiiViENTOINFERiOR*
_ TIEiViPO TOTAL DE
COCCION (MINUTES)**
Medio
Bienhecho
Bienhecho
Centre
Centre
Centre
14 - 20 rain+
16 - 24 rain.
14 - 19 rain.
Rebanadasde JambOn,precocidas,
1,3cm (V2"]de grosset
Chuletas,2,5cm [!"} de grossor
Tibio
Centre
8 - 12rain.
Bienhecho
Centre
18 - 25 rain.
Po!Ioen Presas
Bienhecho
Inferior
(LOBroil 232°C[450°F]
30-45 rain.
Pesoado
FiIetes,1,3cm [+/2"]de grossor
Bistecs,2,5cm 0"] de grossor
Desmenuzado
Desmenuzado
Centre
Centre
8 - 12rain.
10 - 15 rain.
Superioresla posici('}nmdsalta, Centreesla posici6nrodsbaja; Fondoes e!fondodel compartimientodel asador[sacarla parrflla].
*' Lostiemposde cocci6nsonaproximados
y puedenvariardependiendode la came.
65
3. Oprimala tecla 'More+' para programaret asadoen etajuste 'HH'
[altoDo 'Less-'para el ajuste 'LO' (baio).
Ajuste
de! Homo
para Homeado
y asado:
• Seteccioneet ajuste'HH'[atto)para asadoa ta parrith normat.
1. Optima y gire la perilla 'OvenTemp'a la temperaturadeseada.
Espere10 a 15 minutos para e[ precalentamiento.
• Seteccioneet aiuste'LO' [baio) paraasadoa taparriHaa baias
temperaturaspara evitar etdorado excesivoen alimentosque
requierenmayorestiemposde cocci6ntales como la came de
2. Coloqueel alimento en e[ centro de[ homo. Vedfiquesi el
aiimento se cocin6 en el tiempo m[nimoindicado para [a receta.
Cocine por m_stiempo si es necesario.
ave.
• Si no setecciona un ajuste de Asado ['HH'o 'LO'Den 30 segundos,
el programa se cancelarti automSticamente y la hora del d[a se
desplegar_ nuevamente en el indicador visual.
3. Saquee[ alimentodel homo y gire la perflla 'OvenTemp' a [a
posiciOn"OFF".
horno,asardoy asadoa la parrflla,consulteel folleto "La Cocina
Nora:
F_cil". Parasugerenciasadicionalessobre como homeadodel
4. Siga lostiempossugeridosen [atabla para asara la parrilla que se
incluyea continuaci6n. La came debe darsevueita una vezcuando
est_ a mitad dei tiempo de cocciOn.
5. Cuandotermine de asara [a parri[la,oprima[a tecla 'Cancel'para
apagarel homo y retire e! utensi[iodel homo.La horadel d[a
volver_a despiegarseen el indicadorvisual
PeriHa demHomo
Manua_
Ajuste de los Controles
Parrilla:
1. Paraobtenermeiores resukados,use un utensilio dise[_ado
especialmentepara asar a Ia parrilla.Coloquela asaderaen Ia
posiciOnde la parrilla recomendado.G_erIa tabla en p_gina 65.)
de Limpieza
(modelos selectos)
PeriHa de RaTemperatura
La perilla 'OvenTemp' _Temperatura
dei
Homo) se usapara seleccionary
mantener la temperaturade[ homo.
Siempregire esta peri[lajusto HASTA
[a temperaturadeseada.No gire a una
temperatura m_s a[tay luego retroceda.
para Asado a la
2. Gire Iaperilla 'OvenTemp' a 'Broil' para asadoa la parrilla a
temperaturasm_s bajas,a 232° C (450° F).
de_ Homo
• EIasadoa la parrilla a temperaturasrodsbajasevita el dorado
excesivode los alimentosque se cocinan por m_stiempo,
tales como las carriesde ave.
3. Siga Iostiempossugeridosen Iatabla para asara la parrilIaen
p_gina 67 que se incluyea continuaciOn.La came debe darse
vuelta una vezcuandoestd a mitad del tiempo de cocciOn.
4. VerifiqueeI t6rmino de cocciOnhaciendoun corte en la carne
cerca de! centro para verificar el color.
5. Despu6sde asar a la parrilI& coloque ]a perilla 'OvenTemp'en la
posiciOn"Off". Saquela asaderadel horno.
66
Panel
de Control
(modelos selectos)
A
B
C
[}
/
(More +
E
El panel de control ha sido disefiadopara su f_ci[
[email protected] indicador visualen el panel de controi muestra[a hora de[ d[a,el
temponzadory lasfunciones dei horno.El panel de control mostradoarriba inc[uyelas caracter[sticasespedficas del modelo. (Elestilo del
panel de control var[a segOnel mode[o.}
'Broil'(Asara
la Parrilla}
Se usaparaasara la parfillay dorarlos
alimentos.
B
'Bake'(Hornea0
Se usaparahomeary asar.
C
'More+/Less-'
(M_s+/Menos-}
Programao cambiala hora,la
temperaturadel horno.Programa
asara
la parrilla'HI'o 'LO'.
'Th-ner'
_emporizado0
Programsal temporizador.
E
'Cook& Hold'(Cocci@ Se usaparahornearduranteuntiempo
y MantenerCaliet_te} seleccionado,
luegomantleneel atimento
calbnteduranteuna hora.
'Clean' [Limpieza]
Se usaparaprogramarun ciclode
autolimpieza.
'Delay'(Diferido}
Programa
el homoparacomenzara
hornearo lirnpiarsea una horaposterior.
H
'Clock'(Reloj)
Se usaparaprograrnarla horade!dia.
m
'KeepWarm'
(MantenerCaliente}
Se usaparamantenercalienteen et
homoel alimentococinado.
illi
Neta: Cuatrosegundosdespu@de haber oprimido Ia tecia
'More+' o 'Less-'el tiempo o Ia temperaturaser4 autom_ticamente programada.Si transcurrenm4s de 30 segundosdespu@
de haber oprimido una tecla de funci6n y antes de oprimir las
teclas 'More+' o 'Less-', ia funci6n ser4 canceladay el Jndicador
visual volver4aJdespJbgueanterior.
'Cmock'
(Reloj}
El reioi puede ser ajustadopara desplegarla hora ya sea en formato
de 12horas o 24 horas.El reloj ha sido programadoen la f_brica
para el formato de 12 horas.
Para cambiar
24 horas:
emremoja formate
de
1. Optima y mantengaoprimidas Iasteclas
'CANCEL'y 'Delay'durantetres segundos.
2. Optima 'More+' o 'Less-' para programarel
formato de 12 horaso 24 horas.
'CANCEL'(CANCELAR} Cancetatodaslasfuncionesa excepci6n
de!temporizador
y el reloj.
3.
Programela hora del dia siguiendo Bs hlstruccionesindicadas
abajo.
Programaci6n de[ Reioj:
Use de masTedas
1. Optima la tecla 'CIockL
o Oprima la tecla deseada.
• La hora del dia y dos puntos destellanen el
indbador.
o Oprima'More+' o 'Less-'para programarel tbmpo o la
temperatura.
2. Oprima 'More+' o 'Less-'paraprogramarla
hora del d[a.
o Se escuchar_una seSalsonoracada vezque oprima una tecla.
Less-
o Se escuchar_ndos serialessonoras si ocurre un error en la
programaciOn.
• Losdos puntos contimian destellando.
3. Oprima la tecla 'Clock' nuevamenteo esperecuatro
segundos.
cont°
67
G
Para canceiar el temporizador:
Cuandose conectaenerg[ae!@tricaa[ horno o despu@de una
interrupci6n de la energfaei6ctrica,Ia Liltimahora del reloj previaa
la interrupcidn destellar8en ei indicador.
1. Optima y mantengaoprh_aidala tecla 'Timer' durantetres
segundos.
Paradespbgar la hora deI aliacuando ei indicadorest6 mostrando
otra funcidn de tiempo, optima la tecB 'Clock'.
U
2. Optima la tecla 'Timer'y coloque la hora a 00:00.
La hora deI reloj no puede ser cambiadacuandoel horno ha sido
programatic para 'DelayCook','Clean' o 'Cook& Hold'.
Para cancelar
el despliegue
Bloqueo
del reloj:
de los Controles
El tec[adopueden set bbqueados para seguridad, [impiezao evitar
el uso no autorizado.No funcionar_n cuandoest@ bloqueados.
Si no deseaque el indicadorvisual muestre la hora del dia:
Oprimay mantengaoprimida Iasteclas
'CANCEL'y 'Clock' durantetres segundos.La
hora del d[a desaparecer_del indicador.
Si e[ homo est_ en uso, los controiespueden bloquearse.
La hora actual del d[a permanecer_en e[ indicador cuando los
contro[esest6n bioqueados.
Cuandose canceiael desplieguedeI reloj,
oprima Iatecla 'Clock' para desplegar
brevementeIa hora del d[a.
Para bioquear:
Oprimay mantengaoprimidas lasteclas
'CANCEL'y 'Cook & Hold'durante tres
segundos.
Para restaurar el despliegue del reloj:
Oprimay mantengaoprimkla IastecBs 'CANCEL'y 'CIock'durante
tres segundos.La hora del d[a reaparecer8en el indicador.
'LOCK'destelia en el indicadorvisual
Para desbioquear:
'Timer'
(TemporizadoO
Oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL'y 'Cook & Hold'
durantetres segundos.
El temponzadorpuede set programatic de un minuto [00:01}hasta
99 horasy 59 minutos (99:59}.
' LOCK' desaparecedel indicadorvisual+
El temporizadorpuede set usado independientementede cualquier
otra actividaddel homo. Adem_s puede ser programadocuando otra
funci@ del homo est6 en funcionamiento.
C6digos
El temporizadorno controla el horno.Solamentecontrola una serial
SOFiora.
Para programar emtemporizador:
1. OprimaIatecla 'Timer' O-emporizador}.
• '0:00'se ilumina en el indicadorvisual.
+ Losdos puntos destetlar_n.
2. OprimaIatecla 'More+' o 'Less-'hasta que e!
tiempo correctoaparezcaen el indicadorvisual
• Losdos puntos contin_an destellando.
de Ettores
'BAKE'o 'LOCK'pueden destellarr@idamentepara advertirb que
hay un error o un problema.Si 'BAKE'o 'LOCK'destetlanen el
indicadorvisuai,optima le tecla 'CANCEL'.Si 'BAKE'o 'LOCK'
continOandestellando,desconectela corriente el@trica haciael
artefacto.Espereunos pocos minutosy vuelvaa conectarla
corriente el6ctrica.Si Ias palabrasa0n contin_an desteilando,
desconecteIa cornente e!@tdcahacia el artefactoy Ilamea un
t@nico de servicioautorizado.
Lessx
3. Oprimanuevamentela tecla 'Timer'o esperecuatro
segundos.
• Losdos puntos continOandestellandoy comienzala cuenta
regresivadel tbmpo.
• El 81timominuto de Ia cuenta regresivadel temporizadorse
desplegar_en segundos.
4. A! final del tiempo programatic,se escuchar_una serialsonora
larga.
68
@
'Bake'
(Horneado)
Notas sobre Homeado:
Para programar 'Bake' (Bomeado):
• Para camhiar matemperatara de[ homo darante emprocese
de cocci6n, optima [a tecia 'Bake',[uego optima 'More+' o
'Less-' hasta que se despliegue[a temperaturadeseada+
1+ Op@aa[atecia 'Bake'.
• 'BAKE'destetiar4+
• '000'destellar4en el indicadorvisual.
2. Seleccionela temperaturade[ borne. La temperatura
det borne puede ser programadade 75° a 285° C
070 ° a 550° F].Optima u oprimay mantenga
oprJmidala tecia 'More+' o 'Less-'.
• Cuandocualquierade estasdos tecJasse oprime per
prJmeravez,175° (350°] se iJuminarZ
• Para eamhiar matemperatara demhomo darante 'Preheat',
.....................................
optima dos veces [atecIa 'Bake',[uego oprima'More+' o
'Less-' hasta que se despiiegue[a temperaturadeseada+
.....................................
+
Si oIvida apagar e[ homo, se apagar_autom4ticamentedespues
..............................................
de transcurrir 12 betas+Si deseadesactivaresta caracteffstica,
Less- :
yea [a p4gina 72+
+ ParasugerenciasadicionaIessobre homeadoy asado,consuite
el folIeto "La Cocina F4ci["+
• Optima [atecta 'More+' para aumentarla temperatura+
• Optima [atecta 'Less-' para disminuir [atemperatura+
3+ Optima [atecia 'Bake' nuevamenteo esperecuatro segundos+
'Cook
• 'BAKE'dejar4 de desteHary se iluminar4en e[ indicadorvisual+
Mantener
& Hold'
(:Cocciony
Ca[iente}
'Cook& HoW [e permite hornear durante una cantidad determinada
de tiempo, seguidode un cic[o 'KeepWarm' de una hera.
Para programar 'Cook & Hold':
1+ Optima [atecIa 'Cook & Hold'.
° 38° (100°:)o [a temperatura actual del horno se desplegar&
La temperaturase eievar4en incrementosde 5° hastaque se
aicance[a temperaturaprogramada.
+ 'BAKE'y 'HOLD' desteIIan+
• '000'se i[uminaen e[ indicadorvisual+
4. Esperea que el homo se preca[ientedurante 8-15 minutes.
2. Seleccione[atemperaturadei homo. La temperatura
de[ homo puede set programadade 75° a 285° C
(170° a 550° F}.Optima u optima y mantenga
oprimida [a tecia 'More+' o 'Less-'.
• Cuandoet borne [[egaa [atemperaturaprogramadase
escuchar_una seffa[ sonora[arga.
• Paravedficar[a temperaturaprogramadadurante el
preca[entamientode[ borne,oprima [atecIa 'Bake'.
• Oprima[atecJa'Less-' para disminuir [atemperatura.
6. Vedfique el progresode la cocciOncuando hayatranscurridoel
tiempo minimo recomendado.Contim_e[a cocci6n sies necesario.
3. Optima [atecJa'Cook & Hold' nuevamenteO esperecuatro
segundos.
• 'HOLD'desteJJa.
7. A[ t@minode [a cocciOn,optima [a tec[a 'CANCEL'._
8. Retireel aIimentode[ homo.
entre
{iLees-,,
+ Oprima[atecia 'More+' para aumentar [a
temperatura.
5. Co[oqueel aIimentoen e[ centre de[ borne, dejando un m[nimode
dospuIgadasentre e[ utensiJioy [as paredesde[ borne.
Diferencias
de[ hemeade
antiguo y su homo nuevo
More+
• '00:00'destellaen el indicadorvisual
4. Programe[acantidad de tiempo durante [acua[ usted desea
homearoprimiendo [atecla 'More+' o 'Less-', El tiempo de
homeadopuede programarsedesde 10 minutes (00:10)hasta
11 horas,59 minutes [11:59].
su home
Esnormal observaraigunas diferenciasen e[ tiempo de horneado de
su homo antiguoy su homo nuevo+Vea "Ajustede [a Temperatura
de[ Homo" en [a p_gina 72+
+ 'BAKE'y 'HOLD'se iluminanen el indicador visual
• Eltiempo de horneadose iIuminar_ en el indicadorvisual.
• Comenzar4[acuenta regresivadel tiempo de horneado.
69
@
Cuande haya e×pirado el tiempo de cocci6n:
5, Optima 'More+' para programarel tiempo de horneado,
• Se escuchar_incuatro sefialessonoras=
• EneJindicadorvisual se ilumJnan'DELAY','BAKE',y
'HOLD'.
• 'BAKE'se apagar4=
• 'HOLD'y 'WARM' se fluminar4n=
• Enel indicadorse desplegar475° 070°),
Cuande el tiempe diferide ha e×pirade:
• 'DELAY'se apagar4,
• Se despiiega el tiempo y Jatemperatura de horneado.
Despues de una hera en 'HOLD WARM' (Mantener
Caliente):
• Se despJiega'BAKE'y 'HOLD',
• 'End'se despIegar&
Para programar un tiempo diferide cuando ya se ha
programatic 'Cook & Hold':
• La hera del aliavolver_a desplegarseen el indicador visual=
1, Optima la tecla 'Delay',
Para eancemar 'Cook & Hold' en cuamquier memento:
• 'DELAY'destella,
• '00:00'sedespliegaen el hldicadorvisual,
OprJmala tecla 'CANCEL',Retireel alimento del horno=_)
'Delay
Bake'
2, Optima la tecla 'More+' o 'Less-' para programar
el tiempo diferido,
(HorneadoDiferido)
• Despu6sde cuatro segundos, 'DELAY'
permanecer_iluminadopara recordarJeque se
ha programatic un ciclo de horneadodiferido,
More÷
::
.......•..................
¸¸•%¸
Less-
Cuande ha e×pirade el tiempe diferide y el homo
cemienza a funcionar:
No USeh0rneadodifeddopara alimentosde COrtaduraci6ntales
comQproductoslacte0s,cerdo, came de ave0 mariscos.
• Se despJegar4el tiempo y la temperaturade horneado.
Cuandousa 'Delay', el borne comienzaa cocinar m4s tarde en el
d[a, Programela cantidad de tiempo que usted deseadiferir antes
de que se enciendaei homo y cuanto tiempo deseacocinar el
aiimento,EIborne comienzaa calentaren Ia hera seleccionaday
cocina durante el tiempo especificado,
• 'DELAY'se apagar4.
• 'BAKE'y 'HOLD' permanecer4nJlumJnados.
Para canceiar:
OprJmaIa tecla 'CANCEL',
El tiempo diferido puede programarsede 10 minutes (00:10)hasta
11 horas,59 minutes (11:59),
• Todas lasfuncionesde horneadocontroladaso no per el
temporizadorser_n canceladas=
Para pregramar un cicJe de hemeade diferide:
• La hera del dia volver4a desplegarseen el indicadorvisual=
1, OprJmaJatecia 'Delay',
• 'DELAY'destella,
Notas."
• '00:00'desteliaen el indicadorvisual,
. No use horneadodiferido para los artfculosque necesitan
precalentamientodel horno,tal come pasteles,galletasy panes.
2, OprimaIatecla 'More+' o 'Less-'para programar
el tiempo diferJdo.
, No use horneadodiferJdosi el borne ya est_ caliente.
.....................................
Cuando'DELAY'estdtodav[adesteflando:
3= OprJmaIatecJa'Cook & Hold'.
• '000'se ilumina en el indicadorvisual.
• 'BAKE'y 'HOLDdestellan=
4= Optima 'More+' para programarla temperatura
de horneado,
• 00:00y'HOLD' desteilan,
• 'BAKE'permaneceihmJnado,
70
G
'Keep
Warm'
(Mantener
Caliente)
Notas sebre +Keep Warm':
Paramantener calientesen forma seguraalimentoscalienteso para
calentar panesy phtos+
, ParacaIidad6pthna de los alimentos,losalimentoscocinados
en el homo deben ser mantenidoscalientespor no ross de 1 a
2 horas.
Para programar 'Keep Warm':
1. Optima la tecla 'Keep Warm'.
+ 'WARM'desteila.
, Paraevitar que losalimentosse sequen,cObraloslevemente
con papel de aluminioo una tapa.
+ '000'se despliegaen el indicadorvisual.
, Para camentarpanecimmos:
- cubra ievementelos panecilloscon papel de aluminio y
col6quelos en ei homo+
2. SeteccioneIatemperaturade 'KeepWarm'.La
temperaturapara 'KeepWarn/puede ser
programadade 63° a 90° C [145° a 190° F)+Opdma
u optima y mantengaoprimida la tecla 'More+' o
'Less-'.
- oprima ias tecias'Keep Warm'y 'More+' para programar
75° C (175° F].
( Less-
- caliente durante 12a 15 minutos+
+ Para camentarplate+:
+ Cuandocuaiquierade estasdos teclasse oprime
por primeravez+75° (170°} se iiuminar&
- coloque 2 pilas de cuatro platos carla una en el homo+
+ Optima la tecla 'More+' para aumentarla temperatura.
- oprima ias tecias'Keep Warm'y 'More+' para pmgramar
75° C (170° F].
+ Oprimala tecla 'Less-' para disminuir la temperatura.
- caliente los p+atosdurante cinco minutos,apague el homo y
deje los platos en e! horno durante 15 minutosm_s.
'WARM'y ia temperaturase desplegar_nen el indicador cuando
el ciclo 'Keep Warm' est6 activo.
- use solamenteplatos resistentesal horno,verifique con el
fabricante.
- no coloque los platos calientessobreuna superficiefr[a
pues et cambio r_pido de temperaturapuede causarfisuras
superficialeso rotura.
Para ca_ceJar 'Keep Warm':
1. Oprimala tecla 'CANCEL'.
2. Retireel alimento del homo.
71
@
Cierre Auto tico/Mode
Ajuste
El homo se apagar_ autom4ticamentedespu6sde 12 horassi usted
1odeia accidentaimenteencendido=Estacaracteffsticade seguridad
puede set desactivada=
La exactitudde las temperaturasdel homo es cuidadosamente
probada en [af_brica=Esnorma[ notar aiguna diferencia entre la
temperaturade homeado, entre un homo nuevoy un homo antiguo=
Conel correrdel tiempo, [atemperaturadel horno puede cambiar=
Para cancemar e[ cierre autom_tiee
de 12 heras y
dejar que e[ herae fuacieae ceatiauameate
duraate
72 horas:
de [a te peratura
Ustedpuede ajustar [a temperaturadel homo, si consideraque su
horno no est_ horneandoo dorando en forma correcta. Paradecidir
cuanto debe cambiar [a temperatura,programela temperaturade[
homo a 15° C (25° F) m4saita o m4s baja que la temperatura
indicadaen sus recetas,luego hornee=Los resuItadosde la
"prueba" pueden darIeuna ideade cuanto ajustar [a temperatura.
1= Programeel horno para hornear (verp%ina 69)=
2= Optimay mantengaoprimida [a tecia 'Clock'
durantecinco segundos=
• 'SAb'se despiegar4y desteliar_ durantecinco segundos=
Ajuste de [a temperatura
• 'SAb'se desptegar_continuamentehasta que se desactiveo
hastaque transcurrae[ ffmite de 72 horas=
1= Optima 'Bake'.
de[ home:
2= Programe280° (550°) oprimiendo[atecIa
'More+'.
• 'BAKE'tambi6n se despIegar_si se esta usando un ciclo de
horneadocuandoel horno est4 en Modo Sab4tico=
/
3, Optima y mantengaoprimida [a tecia 'Bake'
durante varios segundoso hasta que 0° aparezca
en el indicador visua[.
Todas [asotras funciones EXCEPTO
'BAKE'('Timer','KeepWarm',
'Clean',etc=)est_n bIoqueadasduranteel Modo Sab4tico=
Para canceiar 'Bake' cuando e[ Medo Sab_tice est_
More+
Si ia temperaturade[ homo ha sido prev[amenteajustada,e!
cambio aparecer4en el [ndicadorvisual Pot eiemp[o,si [a
temperaturade[ horno fue reducidaen 8° C (15° F) e( indicador
mostrar4- 8° (-15°)=
activo:
OprJma'CANCEL'=
• 'BAKE'se apagar4en e[ indicadorvisual
Oprima JatecJa'More+' o 'Less-' para ajustar Jatemperatura=
• No se oir4 ninguna sefia[sonora=
Para cancemar e[ Modo
de[
Cadavez que se oprimeuna tecJa,Jatemperaturacambia en 3° C
(5° F)=La temperaturade[ homo puedeser aumentadao
disminuida en 3° a 20° C (5° a 35° F)=
Sab_tico:
1= OprJma[atecia 'Clock' durantecinco segundos=
La hora deJdia reaparecer4autom4ticamenteen el indicador
visual
O
2= Despu6sde 72 horas,e[ modosab_ticoterminar&
No necesitareajustar[a temperaturadei horno si hayuna falJao
interrupci6nde energ[aeJ6ctrica=Lastemperaturasde asar a [a
parrJJJa
y Jimpiezano puedenset ajustadas=
• 'SAb'desteilar4durante cinco segundos=
• La hora de[dia reaparecer4en el indicadorvisual
Notas Sobre e[ Mode Sab tico:
• El Modo Sab_tico puede seractivadoen cuaIquier momento,
est6 o no e( horno encendido=
o La mayonade [as advertenciasy mensajesy todas [as sefiales
sonorasest4n desactivadascuandoe[ Modo Sab4ticoest4
activo.
• El Modo Sab4tico no se puede activar si [astecJasest4n
bJoqueadaso cuando [a puerta est4 bloqueada=
o Si opaline[a tecIa'CANCEL'se canceJar4un cic[o'bake', sin
embargoe[ control permanecer4en Modo Sab4tico.
• Si eJhomo est4 homeandocuando el Modo Sab4ticoes
programado,'BAKE'se apagar4cuandose canceJee[
horneado=No se emitir_n sefialessonoras=
o Si faIIa [acorriente eiectrica, cuandovuelva [a energ[ae[ horno
se activar4en Modo Sab_ticocon 72 horasrestantesy ning0n
cic[o activo.
• Cuandocomienzae[ modo sab_tico,no se emitir_ [a sefia[
sonorade precaJentamiento.
72
'Broiling'
(modebs
5. Coloqueel alimento en el horno. CierreIa puerta del horno.
(Asar a la Pardila}
6. D6vuelta a la came una vezaproximadamentea mitad de la
cocci@.
sebctos)
Para programar
'Broim':
Cuandoe!alimento est6 cocinado,oprima [a
tecla 'CANCEL'.Retire el alimentoy la asadera
del homo.
1. Oprima[atecia 'Broil'.
• 'BROIL'destetta.
o La hora del d[avolver4 a desplegarseen el
indicadorvisual.
• 'SET'se desptiegaen et indicador.
2. Optima [atecIa 'More+' para programarasara [a parritia 'Hi' u
oprima[a tecia 'Less-' para programarasar[a parritia 'LO'.
Netas Sobce Asade a UaParciHa:
• Enel indicadorvisuatse despiegar_'Hi' o 'LO'.
• Paramejores resuitadoscuandoasea Ia parriila,use una
asaderadiseiiada para asara la parrilla.
• Selecciones'Hi broir 285° C (550° F}para asadoa [a parriila
normat. Seteccione'LO broir 230° C (450° F} para asara [a
parrilla con temperaturabaja alimentosque deben ser
cocinadospot m_s tiempo,tal como la came de ave.
• 'Hi' se usa para la mayor[ade los asadosa la parrilla. Use 'LO
broir cuandoasea Ia parrilIaaiimentosque necesitancocciOn
proiongada. La temperaturainferior permite que el alimento
se cocine hastaquedar bien asadosin dorarsedemasiado.
3. Despu@de cuatro segundos,e[ homo comenzar_a funcionar.
• 'BROIL'continuar_ iluminado.
• Lostbmpos de asadoa Iaparrilia pueden ser m_s largos
cuandose seleccionala temperaturarodsbaja de asara la
parrilla.
• EIaIimentodebe set dado vuelta cuandoest_ a mitad del
tiempo de asar.
4. Paraun dorado 6ptimo, precalienteel homo durante 2 a 3 minutos
antesde coJocarel alimento.
• Parasugerenciasy temperaturasadicionalessobre asara la
parrilla,consulteel folleto "La Cocina F_cil".
Tab_a de Asar a _a ParrHRa de_ Home
POSICiON DE
LA PARRILLA _
TERNHNO DE
COCCWON
Biftec, 2,5cm (1"}
4
4
A medio asar
Bien asado
15 - 20 minutos
18 - 24 minutos
Hamburguesas,1,9cm (3/4") de grosor
4
Bien asado
15 - 18 minutos
Came de Cerdo
Tocino
Chuletas,2,5 cm {1"}
Jamdn - Rebanadasprecocidas,1,3cm 0/2"] de grosor
4
4
4
Bien asado
Bien asado
Tibio
6 - 10 minutos
22 - 26 minutos
8 - 12 minutos
3o4
Bbn asado
30 - 45 minutos
4
4
Desmenuzado
Desmenuzado
10 - 15 minutos
8 - 12 minutos
ALIMENTOS
TIEMPO TOTAL DE
COCC_ON {t_INUTOS}
Came de Res
Came de Ave
Presasde polio
MaHscos
Bistecsde pescado,con mantequilIa,2,5cm (1"}de grosor
Fiietesde pescado,1,3cm 0/2"} de grosor
'LO Broir
La posici6n de la parrilla superiores #5.
Nota: Estatabla es sOlouna gu[a. Lostiempos puedenvariar con el tipo de alimento que se est8 cocinando.
73
O
Encendido
sin Piioto
Para reinstaiar [a parriHa:
1= Coloquela parriIla en el soporte de [a parriiia en el homo=
Su estufa est8 equipadacon un sistemade encendidosin piioto.
Con estetipo de encendido,el gas seapaga automSticamentey e/
berne no epemr_ durante u#a interrupcidn de la cerriente
el#ctric&
2= hlcIine levementehaciaarriba el extremodelantero;desIicela
parrilIa hacia atr_s hastaque pasesobre los topes de enganche=
3= Bajeel frente de la parriIlay desIiceIahacia adentrodel homo=
Un f6sforo eaceadido no eacender_ el qaemador dei homo°
No se debe intentar encender el homo durante aria
interrupci6n de la corriente emSctrica.
Respiradero
No cabra una parriiia compieta non papnmde aiuminio ni
nomoqaepapemde amaminioen mapare inferior demhomo. Se
afectar_in mosresumtadosdemhomeado y se puede da_ar ma
parte inferior dei homo°
de[ Homo
Posiciones
Cuandoel horno est_ en uso,el _rea cerca del respiraderopuede
caientarseIosuficiente come para causar quemaduras=Nunca
bIoqueela aberturadel respiradero=
de [a Parrilia
PARRi[[A 5 (posiciOnmas aitaD:
Se usapara tostar pan o asar a la
pardila alimentosdelgadosno
grasosos=
El respiradero dei homo se encuentra debajo dei respamdo
protector de su estufao
RESPIRADERO
cerca de la abertura
del respiraderopues
el calor que sale
puede
deformar o
No coloquepI_sticos
derretir el pI_stico=
PARRmL[LA
4: Usadapara [a
mayoffadel horneado con dos
parri[[as=
PARRILLA3: Se usa para hornear a[imentosen una bandeja
de hornear galIetaso un moNe para folio de mermeIada,para
paste[es,pays de frutas o aIimentoscongeIados.
PARRILLA2: Usadapara asarcortesde came pequeffos,cacerolas,
hornear pan, pastelen moide de tubo, fianes u horneado con dos
parriIIas.
'Oven Light'
PARRILLA1: Usado para asarcortes de came grandesy
came de ave, pastelesconge[ados,suf[6s,
pastel esponjosou horneadocon dos
parriIIas.
POS_C_ON PARA HORNEAR:
(Luz del Homo)
Optima la tecla 'OvenLight' para encendero apagar la luz
del homo=
Ove#
Fondo de[ Homo
Light
Usadopara asarcortes m_s altos de came de
res o de pavo.Co[oqueambasparri[[asde[ horno,una sobre [a otra,
en [as salientes[ateraIesde [a parte inferior de[ homo.
Proteiael fondo de[ homo contra derrames,especia[mentederrames
_cidos o azucarados,pues pueden descoiorar[a porceIanaesmaItada=Use el tamaiio norrento de utensimiopara evitar
HORNEADO CON VAR[AS PARR&LAS:
Dos parrimmas:
Use [asposiciones2 y 4, o 1y 4=
Parri[[as
de[ Homo
Nora: Nunca co[oquelos utensi[iosde cocina directamenteen el
fondo de[ homo=
No [ntenteCambiar[a posicidn de [as parriilascuando e! homo
NQ[ntentedeslizaHasparrillasde[homo cuandoest_n co[ocadas
NOUSe el horno para guardar alimentosni utensi[ios,
Su horno tiene dos pardiias. Hartsido disehadascon un tope de
engancheen el horde.
Accesorio
de [a Media
Parri[[a
Se dispone,como accesorio,de una mediaparril[a para aumentar [a
capacidadde[ horno. Se instaia en [aseccidn superiordel [ado
izquierdode[ horno y ofrece espaciopara una
plato de verdurascuandose ha co[ocadouna
asaderagrande en [a parrilia inferior. POngase
en contacto con su distribuidor para obtener el
accesodo"HALFRACK"o para so[icitar,[lamea[
1-800-688-8408.
[a parri[[ahacia afuera=
74
Homo Automimpiante
(modelos selectos)
Nota: Parala limpieza manual,vet p%+na78.
• Esnormalque las piezasdel homo se calienten durante el ciclo
de autoI+mpieza.
Limpieel excesode grasao derramesde la parte inferior deI
homo. Estoevita humo excesivoo Ilamaradasdurante el ciclo de
limpieza.
LimpieIos derramesazucaradoso dcidos taIescomo papa duice
{camote},tomates o salsasa basede leche.La porcelana
esmaltadaes resistenteaI _cido pero no a prueba de _cidos. El
acabadode porcelanapuede descoIorarsesi Ios derramesdcidos
o azucaradosno son Iimpiadosantes de un cicio de autoIimpieza.
Nora: La temperaturadel horno debe ser inferior a 205° C
(400° F}para programarun ciclo de limpieza.
+ A fin de evitar una lesi0npersonaly dario a la puer_adel homo
no [ra[e de aDrirla puer[a cuando est6 desplegadala palabra
:'LOCK"(BloqueadaJ.
Para programar 'Self-Clean'
• Evitetocar la puerta,la venmnao el area del respiraderode+
homo durante un c_ctode limp_eza.
1. Cierrela puerta del horno.
(Autolimpieza):
, No use hmpladuresde homos comercmlesen el acabadodel
homo ni alrededorde mngunap+ezadel homo pues puede
da_ar el acabadoo tas p+ezas.
Elciclo de autolimpiezausatemperaturassuperioresalas
temperaturasnormalesde cocci6npara limpiar automSticamenteel
interiordel horno. No fuerce Ia puertadeI horno ni la palancade
bloqueopara abrirla. Estopuede causar exposiciOna las
temperaturasaltasy constituir un riesgode quemadura.asnormales
para limpiarautomdticamentetodo el interior del homo.
Esnormal que ocurran Ilamaradas,humoo llamasdurante la limpieza
si el homo est_ demasiadosucio.Esme}orIimpiar el homo
regularmenteen vez de esperarhasta que se hayaacumulado
demasiadasuciedad.
Duranteel proceso de Iimpieza,la cocina debe estar bien ventilada
para eliminarlos olores normalesasociadoscon la limpieza.
Antes
de
Auto +mp+eza
1. Apague Ia Iuz det homo antes de la Iimpieza.La luz del horno
puedefundirse duranteel cicio de limpieza.
2. Retire la asadera,todos los utensiliosy las parriIIasdel homo+Las
parrillasdel homo se descolorar_ny no se deslizar_nf_ciImente
despuesde un ciclo de autoIimpiezas+no son retiradasdeI homo+
3. Limpieel marcodel homo, el marco de Ia puerta,el _rea fuera de
la junta de la puertay alrededorde la aberturaen la junta de la
puerta,con un agentede Iimpiezano
abrasivotal como 'BonAmP o con
detergente y agua. Etprocesode
\
autolimpiezano limpia estas_reas.
Eliasdeben ser Iimpiadaspara evitar
que Ia suciedadse horneedurante e!
ciclo de autolimpieza. (La junta es el
sello alrededor de la puertay ventana
del homo.)
4. Paraevitar dario no Iimpie ni frote Iajunta situada alrededorde la
puertadel horno.La junta est_ diseriadapara sellar
herm6ticamenteel calor durante el ciclo de limpieza.
2. Mueva la palancade bioqueo de la puertaa la derechaa la
posici6n bloqueada.
3. Optima la tecla 'Clean'.
, 'CLEAN'destelia en el indicadorvisual
Si la puerta no secierra, se oir_ una serial sonoray Iapalabta
'DOOR'se desplegar_en el indicadorvisual Si la puerta no es
cerradadentro de 45 segundos,la operaciOnde autolimpieza
ser_canceladay et indicador volver_a desplegarla hora del d[a.
4. Oprimala tecla 'More+' o 'Less-'.
...........................
, Se despliega'CL-M (SuciedadModerada,
3 horas).
Oprimala tecla 'More+' o 'Less-'para desplazarlos
ajustesde autotimpieza.
: Less- },
'CL-H' (Suciedad]ntensa,4 horas)
'CL-M' (SuciedadModerada,3 horas)
'CL- L' (Suciedadleve,2 horas)
AI seleccionare! nivel de suciedad del homo se programa
autom_ticamenteel tiempo de limpieza.
Despu6sde cuatro segundos,el homo comenzar8a Iimpiar.
, Eltiempo de limpiezacomenzar_la cuenta regresivaen el
indicador.
, 'LOCK'se desp[egar_en el indicadorvisual
, 'CLEAN'se despiegar_en e[ indicadorvisual
Para diferir un ciclo de autoiimpieza:
1, Optima la tecla 'Delay',
, 'DELAY'destella.
, '00:00'se desplegar_en el indicadorvisual.
+Losnombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes.
75
cont,
2. Optima la tecla 'More+' o 'Less-'para programarla
cantidadde tiempo que usted deseadiferir e[ cicto+
Ettiempo diferido puede set programadode 10
minutes [00:10]a 11 horas,59 minutes [11:59).
l_urante
el dole
de autolimpieza
Cuandoaparece'LOCK'en el indicador,Ia puerta no se puede abrir+
Paraevitar daSo a la puerta, no fuerce la puertapara abrirla cuando
la palabra 'LOCK'est8 desplegadaen el indicadorvisual.
3+ Optima la tecla 'Clean'+
Humo y Oiores
• "CLEAN"destellarS+
Ustedpuede vet humoy sentir olor las primerasvecesque el homo
es Iimpiado+Estoes normal y disminuir_ con el tiempo+
4+ Optima Iatecla ['More+' o 'Less-'.
• 'CL-M' [SuciedadModerada,3 horas}se
despliegaen el indicador.
+:More+
Tambi6npuede ocurrir humosi el horno est_ demasiadosucio o si
se ha dejado una asaderaen el homo+
Sonidos
5. Optima Iatecia 'More+' o 'Less-'para desplazarlos ajustesde
autolimpieza.
A medidaque el borne se calienta,usted puede oir sonidos de
piezasmet_licasque se expandeny contraen+Estoes normaly no
da_ar_ el homo+
'CL-H' [SuciedadIntensa,4 horas)
'CL-M' [SuciedadModerada,3 betas)
'CL-L' (SuciedadIeve,2 horas)
l:lespu s
del title
autolimpieza
AI seleccionarel nivel de suciedadde! homo se programa
autom_ticamenteel tiempo de Iimpieza.
6. Despu6sde cuatro segundos,'CLEAN','DELAY'y 'LOCK'se
desplegarSnen e! indicadorvisual para indicar que el borne esta
programadopara un ciclo de Iimpiezadiferido. El tiempo diferido
tambi6n se despliegaen el indicadorvisual.
cte
Aproximadamenteuna hera despu6sdeIfin deI ciclo de Iimpieza,
'LOCK'desaparecer& La puerta ahora puede set abierta+Mueva Ia
palancade bioqueo de la puerta a la izquierdapara desbloquearta+
Alguna sucieelad puede quedar come una mereceniza gris ripe
polvo. Retfrelacon un paf_oh0medo+Si la suciedadpermanece
despu6sde Iimpiarla,significa que e! ciclo de Iimpiezano rue Io
suficientementelargo. La suciedadser_eliminada duranteel
proximo ciclo de Iimpieza+
Sl masparrillasdemhomo fueron dejadasenel homo y no +e
desmizansuavemente despu6s de un title de mimpieza,
Iimpie
las parrillasy los soportesde lasparrillas con una pequeSacantidad
de aceitevegetal para hacerlasdeslizarcon m_s facilidad+
Si el homo ya ha side programado para un oiclo de
limpieza y usted desea programar un tiempo
diferido:
P_ede_ aparecer mf_easdemgadase_ maporeema_aampasar per
ciemosde came_tamie_toy e_friamie_to. Estoes normaly no
afectar_e! rendimiento+
1. Oprimala tecIa 'Delay'.
• 'DELAY'destella.
• '00:00'se desplegar_en el indicadorvisual.
2. OprimaIatecla 'More+' o 'Less-'para programar
la cantidad de tiempo que usted deseadiferir el
ciclo.
IJ_a deseemoraei6_hma_cap_ede apareeer desp_6s demeicle
de mimpiezasi mesamime_tos_cidos e az_earades _e fuere_
mimpiados
a_tes del _1_1ode aulemimpieza. EstadescoloraciOnes
........................
normaly no afectar8el rendimiento+
Despu6sde cuatro segundos,'CLEAN','DELAY'y 'LOCK'se
desplegaranen el indicadorvisual para indicar que el borne est4
programadopara una ciclo de Iimpiezadiferido. El tiempo
diferidotambi6n sedespliegaen el indicadorvisual.
Cuando comienza el title
NOtaS:
• Si se deja abierta la puertadel borne,Ia palabra 'DOOR'
destellar_en el indicadorvisual y se escuchar_t+naseSal
sonora hasta que la puertasea cerraday la tecla 'Clean' sea
oprimidanuevamente+
de autolimpieza:
• 'DELAY'se apagar&
• Si transcurrenm_s de cinco segundos despu6sde oprimir Ia
tecla 'Clean'y antes de oprimir Ias teclas'More+' o 'Less-',el
pregramavolver_ autom_ticamenteaI despliegueprevio+
• Eltlempo de Iimpiezase desplegar_en el indicadorvisual.
Para canoelar el oiolo de autolimpieza:
Oprimala tecla 'CANCEL'.
• La puerta del homo se dafiar8 si se fuerza para abrirla cuando
la palabra'LOCK' contintTadesplegadaen el indicador+
(]'_AIX CTI"_
• El indicadorvisual queda en blanco.
• Todas Iasfuncionesson canceladas.
• La hera del dfa se despliegaen el indicadorvisual.
76
Procedi ientos
de Limpieza
fr[as antes de tecarJo e mimpiarmo.De este mode se evitar_ dn_o y
posibiesqaemadaras.
Paraevita[ rnanchaso dec0!oraciSnIimpie e! hOmOdesPU6Sde carla use.
, Si se retira alguna pieza,aseg_resede qua seareinsta[adaen forma correcta,
DEUM
* Losnombresde Ios productosson marcasregistradas
de sus respectivosfabricantes.
_*Para hacerpedidos, llamaaI 1-877-232-6771EE.UU.o
al 1-800-688-8408Canada.
PIEZA
PROCEDIMIENTO
PIEZA
Asadera e
Inserto
Nunca cubra e! inserte con papel de aiuminie puns este evita qua la gmsa se escurra a ta bandeja inferior.
, Co[oqueun patio enjabonadosobree[ insertoy Ia bandeja;deje remojar para soItarIa suciedad=
, Laveen aguajabonosatibia. Use una esponjade fregar para quitar la suciedadpersistente.
, La bandeiade asary el inserto pueden set Invadesen el lavavajillas.
quemadores de
Gas Seiiados
, Limpiefrecuentemente. Espereque el quemadorse enfr[e. Limpiecon una esponiade fregar de pl_sticocon iabOn.
ParaIasuciedad persistente,use un limpiadorno abrasivey un patio. Trate de evitar qua eI Iimpiador seescurra hacia
losorificiosdel gaspunsestoafectar_iIa Ilama.SIe!Iimpiadorpenetraen losorificios,Iimpieconuna escobillade cerdas
suaveso un niftier derecho,especialmenteeIorificio debaio deI encendedor. No agrandeo distorsionelos aguieros.
, Tengacuidado de qua no entreagua en Ios orificios de Ios quemadores.
, Tengacuidado cuando limpie el encendedor. Si el encendedorest_ h_medoo datiado el quemadorsuperior
no encender_
Rejiiias de los
Quemadores
, LaveIns rejiliascon agua tibia jabonosay una esponjade fregar de pi_stico no abrasiva. Parasuciedad persistente,
limpie con una esponjano abrasivae impregnadacon jabdn o con una esponjay una CooktopCleaningCreme
(plaza#20000001)**.
, Parasuciedadquemada,saqueIns parrilhs, coioque periOdicosy rode cuidadosamentecon un limpiador de homo
comercial.(Norocie Inssuperficiesvecinas.)Coloqueenbolsasde pI_sticodurantevariashornsotoda la noche. Usando
guantesde goma, retire de Ins bolsas. Lave,enjuague,sequey vuelva a colocar en la cubierta de la estufa.
Area dnmRnmoj
y
de masTedas
(JeControl
, Paraactivar 'Control Lock' (Bioqueode los controles)para [a [impieza,vet p%ina 68.
, Lave,enjuaguey seque. No useagentes de Iimpiezaabrasivespunspueden rayarel acabado.
, Se puede usar limpiavidriossi se rocFanen el patio plimero. NO recie direetamente en elpanei,
, Retire Ins perillascuandoesten en Ia posici6n 'OFF'tir_ndohs haciaadelante.
, Lave,eni_mguey seque. No useagentes de limpiezaabrasivespunspueden rayarel acabado.
, Enciendacada quemadorpara asegurarsede que Insperillas ban side correctamentereinstaladas.
Cubierta y Panel
de Control Esmalte de
Porenlana
La porcelanaesmaltadaesviddo fundido en metaly puede agrietarseo picarsesi no se usacorrectamente.Esresistente
a Ios _cidos,no a prueba de _icidos.Todos Ios derrames,especialmentelos derramesazucaradoso acidicos deben set
limpiados inmediatamentecon un patio seco.
, Cuandose enfr[e,Iavecon agua jabonosa,enjuaguey seque.
, Nunca Iimpie una superficietibia o caliente con un patio h_medo.Estopuede causar agrietamientoo picaduras.
, Nunca use limpiadoresde homo, agentes de limpiezaabrasiveso c_usticosen el acabadoexterior de la estufa.
77
PmEZA
PROCEDIM_ENTO
DE LIMPIEZA
Panemes
Laterames • Cuandoest6fria, Iave con agua tibia jabonosa,enjuaguey seque.Nunca Iimpie una superficietibia o caliente
Gaveta de
con un paisah0medopues esto puede dahar Ia superficiey causaruna quemaduraa causadeI vapor.
• Paramanchasrebeldes,use agentesde IimpiezaIevementeabrasivostat coma pasta de bicarbonatoo 'BanAm!'*.
Pue_a de ma
No useIimpiadoresabrasivos,c_usticoso _sperostal comaesponiasde lanade acero o limpiadoresde barrios.Estos
Parrimma
Inferior y
productospueden rayaro dahar permanentementeIa superficie.
Mammijas
de ias
Nota: Use uIla toalla o un patio seco para limpiar los derrames, especialmente los derrames addicos o
Puertas - Esmaite azucaradosoLa supefficie se puede descolorar o perder e! brillo si e! dermme tpose limpia inmediatamettte.
Pintado
Esto es espedah_ente importante en tas superfides blancas.
Ventana y Puerta • Eviteusar cantidadesexcesivasde agua pues puede escurrirsedebajo o detrSsdel vidrio causando manchas.
damHomo- Vidrio • Lavecon agua yiab6n. Enjuaguecon agua limpiay seque. El limpiadnr de vidrio puede usarsesi se roda en un
paisaprimero.
• No use materialesabrasivostales coma esponiasde restregar,limp!adoresen polvo o esponiasde lana de acero
pues pueden rayarel vidrio.
• Siga lasinstruccionesen las p_ginas75-76 para programarun ciclo de autolimpieza.
LimpiezalVianaam:
• LimpiefrecL]entementeusandolirnpiadoresabrasivossuavesy una esponjade pl_stico.
° No useesponjasde fregar met_licasporquepueden rayarla superficie.
° Cuandoutilice limpiadoresde homo comercialessiga las instruccionesde!fabricante.
° Limpielos derrames_cidos (alimentosa basede tomateso de leche)tan prontocoma seaposiblecon aguay jab0n.
Si el derrameno es limpiadose puede descolorarla porcelana.
Para hater m_s f_cimmaiimpieza, saqae mapaer_adamharnn, si In desea. (Ver la secci0nMantenimiento.)
• Limpiarcon agua con jab6n.
• Sacar[as manchasdificiies con po[vo de limpiezao una esponja[lenacon jab6n. Enjuaguey seque.
• Lasparrillassedesco[orar_npermanentementey puedennodeslizarseconsuavidadsisondejadasen e[hornodurante
un ciclo de autolimpieza.Siesto sucede,[impie [aparri[[ay lossoportesen relievecon una pequehacantidad de aceite
vegetalpara restaurar[a faci[idadde movimiento,[uego limpie el excesode aceite.
Acero Jno×idabme • NO USENINGUN PBODUCTODE LIMPtEZA QUECONTENGABLANQUEADOBA BASE DE CLOBO.
(modelosselectos) • NO USEUMPIADOBES "ORANGE" Nt LIMPtADOBES ABBASIVOS.
° SIEMPBELIMPIE LAS SUPEBFtCIESDE ACEBOA FAVORDEL GBANOo
• Eimpieza Diaria/Suciedad Love - Limpie con uno de los siguientes- agua coniabOn,una soluci0n de vinagre
blancocon agua,limpiador para superficiesy vidrio Tormula 409'*o un limpiaviddossimilar - usandouna esponja
o un paisasuave. Enjuaguey seque. Parapuiir y evitar marcasde los dodos,use el producto 'StainlessSteel
Magic Spray'*(PiezaNo. 20000008)**.
• Suciedad Moderada/lntensa - Limpiecon uno de lossiguientes- 'Ban Ami'*, 'SmartCleanser'*o 'Soft Scrub'* usandouna esponja h0medao un paisasuave. Enjuaguey seque. Lasmanchasdificiles puedenser quitadas con
una esponjamu[ti-uso 'Scotch-Brite'*h0meda;frote a favor dei grano. Enjuaguey seque. Pararestaurarel
lustre y sacar lasvetas,aplique 'StainlessSteelMagic Spray'*.
• gescomoraci6n - Useuna esponjamojadao un paho suave,limpie con limpiador de acero'CameoStainlessSteel
Cleaner'*.Enjuagueinmediatamentey seque. Paraeliminar lasestr/asy restaurarel lustre,use despu6srociador
para acero inoxidable'StainlessSteelMagic Spray'*.
*Los nombresde Ios productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes=
** Parahacer pedidos,Ilameal 1-877-232-6771EE.UU.o al 1-800-688-8408Canada.
78
Tornillos Niveladeres
Puerta del Homo
• No coDque peso exceslvomse pare en D puerta del _orno.
Esto podr[ahacervoDar D estufa,quebrar D pue_tao les_onar
a! usuario.
o No interneabrir o cerrar la pue[ta ni hacerfuncionar e_homo
has[a que la puerta no ha side debidamente reemplazada.
• Nunca coDque los dodosentre la bisagra_ el marco delan[ero
del homo. Los brazesde articulaci0nson montadosa rosette.
Si se golpea accidentalmenteD bisa_ra se cerrara
bruscamentecontra el marco del homo y puede les_onarsus
dodos.
Ver[f[ques[ e[soporte antivueDoest,1asegurandoa[ piso uno de
[0storn[i[0Sniveiad0restraseros. Estesoporteevita que [a estufa
sevueique accidentaimente,
F_
La estufadebe ser niveiadacuandose instala. Si Ia ]_1P_
estufa no estd niveDda,gire los tornillos niveladores III I ._
de piSsticoubicados
hasta
que quede nivelada.
en cadaesquinade la estufa
___9_.c'/L_:: ,:
__POSI
Para
sacar:
_\
1.Cuandoest6 fria, abra Ia puerta dot homo hasta la posiciOntope
de asara la parrilla [abierta aproximadamente10cm [cuatro
pulgadas)].
2. Suietela puerta de cada lade. No use la
manijade [a puerta para [evantaria.
ANTIVUELCO
TORNILLO
NIVELADOR
Luz del Horno
_-_=_=:lii _/ /----
/ /(
3. Levanteuniformementehasta que [a puerta
se sa[gade los brazesde articuiaci6n.
Para vomver a comocar:
1.Sujete[a puerta de cada [ado.
2. Alinee las ranurasde la puerta con los Dazes de articulaciOnde la
estufa.
3. Des[ice[a puerta hacia los brazesde articuiaci6nhasta que est6
completamenteasentadaen las bisagras. Empujehaciaabajo las
esquinassuperioresde la puerta para asentarlacompletamenteen
las bisagras. La puerta no debe quedar torcida.
"esponjosa"cuandose cierra. Estoes normaly disminuir_ con el
I Nora:
La puerta de! borne en una estufa nuevapuede sentirse
_JSO.
Ventana
TIVO
del Homo
Para proteger maventana de mapuerta demhome:
1. No use agentesde Iimpiezaabrasivestales come esponjasde
restregarde lana de aceroo limpiadoresen polvo pues olios
pueden rayarel viddo.
2. No golpee el vidrio con elias, sartenes,muebies,juguetes u otros
objetos.
3. No cierre Ia puertadel borne hasta que las parrillasdel homo no
est6nen su lugar.
AI goipear,rayar, hacervibrar o esforzarel vidrio puededebilitar su
estructura causandoun mayor riesgode rotura en una fecha
posterior.
79
Desconectela energ[aa la estufa antesde reemplazarel foco,
Use un t0ma01iasseco para evitar pos!bie dafio a sus manes
cuandoest6 mempiazandoel DC0,
• AsegOresede que el foco estd fdo antes de tocarlo.
o Notoque e! foc0 caiientecon un patio hOmedopuesesto puede
quebrar e!foco,
Para reempiazar el foco dei homo:
1.Cuandoel homo est6 if[o, sujete la tapa de la bombilIaen su Dgar,
luego deslice eI ret6n de alambre fuera de la cubierta. NOTA: La
cubierta de la bombilIa se caer_ si no es
sujetaensu lugarcuandoest_sacando
OUB/ERTA
DEL
et ret6nde alambre.
FOCO
2. Saque la cubierta del foco y el
foco.
3. Coloque un foco de 40 watts
para electrodom6sticos.
RETEN DE ALAMBRE
4. Vuelvaa colocarlacubiertade la
bombilIay aseg0reiaconel ret_n
de aDmbre.
5. Vuelvaa enchufar la estufa.Vuelvaa colocar la hera correcta.
Retito
de maEstufa a Gas
Cone×i6n
Losconectores de [aestufa a gas usadospara conectareste
artefacto at suministrode gas no estdn dise_adospara movimiento
continuo. Unavez instatados,NO mueva repetidamenteeste
artefacto a gaspara su Nmpiezao para ubicado en otro Iugar. Si
este artefactotiene gue ser movidoy/o retiradopara reparaciOn+
siga el procedimientodescrito en las instruccionesde instahciOn.
ParainformaciOn,pdngaseen contacto con el Servicioa los Ciientes
Maytag Ilamandoal 1-800-688-9900EE.UU.o al 1-800-688-2002
Canad&
Em6cttica
Los eJectrodom6sticos que requieren energia
eJSctrica est_in equipados con un enchufe 8e
ires clavijas con cone×i6n a tierra, el cuaI
debe set enchufado directamenteen un
tomacorrientee!6ctricode tres agujeros,para
120voltiosdebidamenteconectadoa tierra.
Siempredesenchufeel e,,'eetrodomh,
stieo antesde efectuar
reparaciones,
Paraevitar que la estufase vuelqueaccidentalmente,se debe
aseguraral pisocolocando el tornillo niveladortrasero dentro del
soporteantivuelco.
El enchufe de tres clavijascon conexiOna tierra ofrece protecckSn
contra peligros de choqueselectricos.NO CORTEN+E_LIM_NE
LA
TERCERACLAVUA DE CONEXIONA TiERP_gDEL ENCHUFE
DEECORDON ELECTR_CO.
Gaveta de Ammacenamiento
(modelos selectos)
Si solamentese dispone de un tomacorrientesin conexi6na tierra,
de dos agujerosu otro tipo de tomacordenteei6ctrico,eJ
propietario dei emectroSom6sticoes personammente
responsabmede reempmazaremtomacorriente con un
tomacorriente emsctricode tres agujeros debidamente puesto
a tierra°
Panel inferior
No guarde productos de papel o de pkistice,alirnentosn!
rnateriales
inflarnables
en estagaveta.
Lagavetapuede
cale0tatseciernasiadopare estosartieuloscuando se estd usando
el homo.
del Homo
Protejaei panel inferior del homo contra derrames,especiaImentede
tipo addico o azucarado,pues pueden descolopapla porceJana
esmaltada.Use el utensJliode tamaBocoprectoa fin de evitap
derramesy peboses.
La gavetade almacenamientopuedeset retiradapara que usted
pueda limpiapdebajo de la estufa.
Para sacar :
1. Vade la gavetay desi(celahaciaafuera hasta la primeraposiciOn
tope+
2. Levantela partedelanterade la gaveta.
3. T(relahasta IasegundaposiciOnde tope.
4. Sujete los ladosy IevanteIa gavetapara retirarla.
Para velvet a coiocar:
1. hserte los extremosde Jascorrederasde la gavetaen los rieJes
de la estufa.
2. Levantela partedelanterade la gavetay suavementeempOjelaa
la ppimeraposici6n de tope.
3. Levantela gaveta nuevamentey empt_jelahasta gue guede
compJetamentecerrada.
8O
PROBLEMA
SOLUCmON
Pars mslayoffs de mosprohmemss,
verifique primero mosigsiente.
Revisesi Ios controlesde! horno est_n debidamenteajustados.
, Verifique si el enchufe est_ firmemente inseltado en el tomscorriente.
• Verifique o vuelvsa reponer el disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible.
• Verifique el suministrode energfs el6ctrica.
Em
quemsdor superior no se
enciende.
, Verifique si la estufa est_ debidamenteconectadaa Ia fuente de alimentaciOn.
, Verifique si est,1fundido un fusible del circuito o si se dispar6el disyuntor principal
• Verifique pars asegurarsede que e! encendedorest6 seco y que emita chasquidos. El
quemsdor no seencender_si el encendedoresta da_sdo,sucio o mojado. Si el encendedor
no produceun chssquido, gire la perills de control a Is posici6n'OFF'.
Es llama es dispareja.
Los orificiosdel quemadorpueden estsr obstruidos.
Ls llama demquemsdor superior se
levunta del orifieio.
, Verifique psra asegurarsede que el utensilio est4 asentadoen la psrrills soble el quemsdor.
Los resultsdos del homesdo no son
come se esperubsn o son
diferentes a los del homo anterior.
° Verifique Ia temperaturadel horno seleccionsda.Asegtiresede que e! horno est6
precalentadocuandola receta o instruccionesrecomiendanprecalentamientodel horno.
, AsegOresede queel respiraderodelhomo noest6 bloqueado.Vetp%ina 74para la ubicaciOn.
• Verifique pars asegurarsede que la estufs est_ nivelsda.
Lss tempersturssa menudovsrfanentreun horno nuevoy uno antiguo. A medids que pass
el tiempo, Is temperaturadeI homo csmbiay puede hscersem_scsNenteo m_sfrfa. Ver
p%. 72 pars Ias instruccionescomo sjustar Is temperaturadel homo (modelosselectos).
NOTA:No se recomiendsajustar la tempersturs si ha tenido problemascon solo una o dos
recetas.
Useet utensilio correcto.Los utensiliososcurosproducendorado oscuro.Los utensilios
brilIantesproducendorado claro.Consulteel folleto "Ls CocinsF_cil"paramayorinformsciOn
sobre los utensiliosde hornear.
• Verifique lasposicionesde Ias parrilIasy IacolocaciOnde los utensilios.Alterne losutensiNos
cuandouse dos parrillas.Deje2,5-5 cm (1-2 pulgsdas) entre los utensiNosy Iss psredesdel
homo.
• Verifique el uso de papel de aluminioen el homo. Nunca use papetde aluminio pars cubrir
unaparrillscompletsdel horno.Coloqueun pedszopeque_odepapelde sluminio enla psrrills
que est_ debajo del utensiNopars recibir los derrsmes.
Los amimentosno se ssan a ms
parrilla en forms debida o sale
demssisdo halO.
° Verifique las posicionesde las parrillasdel horno. El alimento puede estsr muy ceres de
la llama.
ElpspeI de ahminio se us6de maners incorrecta. Nuncaforre el insertodel ssador conpapel
de aluminio.
Recorteel excesode grass de la came antes de ponerla a assr a la parrilla.
• Se us6 uns assderssucia.
Precalienteel horno dursnte 2 s 3 minutos antesde colocar el alimento en el homo.
• Ase a Is psrrilla con la puerta del homo cerrads.
81
PROBLEMA
SOLUCION
Emhomo no se automimpia
(modelos seiectos]},
° Vedfique para asegurarsede que el cicJono estd ajustado para un comienzodiferkJo.Ver
p4ginas76-77.
o Vedfiquesi ia puerta estd cerrada.
o Vedfiquesi el control est4 en Mode Sab4tJco.Vet p%. 72.
o El homo puede estar a m4sde 205° C (400° F). La temperaturadeJborne debe ser inferiora
205° C (400° F] para programarun ciclo de limpieza.
Ei homo no se iimpi6 en
ferma debida (modeios seientos)o
,
,
La puerla del homo no se
desMoquea despuSs demtitle
de uutomimpieza[modemossemectos)o
,
Se junta humedud en iu ventana
del homo o sale raper per
ei respiradero dei home°
° Estoes normalcuando se cocinan alimentoscon alto contenido de humedad.
, Se us0 humedadexcesJvacuando JipapJO
Javentana.
Hay un emerfuerle o humo mere
cuando se enciende el home.
,
C6digos de Erreres
(modeios selectos)o
,
Se eseunhan ruides,
,
No se escuchun seiiuies senoras
y el indicadorvisual no se activao
,
'Sgb' desteiia y lunge se
o E[homo est4en modesab4tico.Paraanularei modesab4tico,optimay mantengaoprJmida[a
tecla 'Clock' (Relo]]durante cinco segundos.
Puedeque sea necesarioun tiempo de limpiezam4s iargo.
Losderramesexcesivos,especialmentede alimentosazucaradosy/o 4cidos no fueron
IJmpiadosantes del ciclo de autolJmpieza.
El interior deI homo todav[aest_ caiiente. Deje que paseaproximadamenteuna hera
para que el homo se enfr[e antes de que se completeun ciclo de autolimpieza. La puerta
puedeser abierta cuandodesaparezcala paiabra 'LOCK'del indicadorvisuaI.
o ElcontroJy la puerta puede estar bloqueada. Ver las p%inas 68 y 76 para se desbloqueo.
Estoes normalen una estufa nuevay desaparecer_despu6sde unos ponesuses.
Ai iniciar un ciclo de autoiimpiezase "quemar_n" loso[ores m4s r4pidamente.
o Si se enciendee[venti[adorayudar_a eiiminarel humo y/o el olor.
o Suciedadexcesivade alimentosen e[ panel inferior del homo. Use un cic[o de autolimpieza.
'BAKE'o 'LOCK'pueden destellar r4pidamenteen el indicadorpara avisarleque hayun error
o un problema. Si 'BAKE'o 'LOCK'aparecenen el indicadorvisual,oprima Iatecla 'CANCEL'.
Si 'BAKE'o 'LOCK'contin0an destellando,desconecteia energ[ael6ctricaal electrodom6stico.
Espereunosponesminutesyvuelvaa reconectarlaenerg[ael6ctrica.Sicontimian destellando,
desconectela energ[ael6ctricade!electrodom6sticoy Ilameal t6cnJcode servicioautodzado.
o Si el homo est4demasiadosucio, puedenocurrir demasiadasIlamaradasIocual resultar_en
un cOdigode error duranteIaIimpieza. Oprimalatecla 'CANCEL'y dejeque el borne seenfrie
completamente,timpieel excesode suciedady lungevuelvaa programarel ciclo de limpieza.
Si el cddigo de error reaparece,Ilamea un t6cnico autorizado.
Elhorno emitevariessonidos bajos. Ustedpuede o[r [osre[6sde[homo cuandose encienden
y se apagan.Esto esnormal.
o A medidaque el borne secaiientayse enfr[a,usted puedeo[r sonidosde piezasmet4licasque
se expandeny contraen. Estoes normaly no da_ar4 su electrodomestico.
El horno puede estar en Mode Sab_tico. Vet p%. 72.
82
Garantia de
Estufa a Gas
Garant_a Completa de Un A_o - Piezas
y Mane de Obra
Du anteun (1} a_o desdela fecha original ae
compraal por menoRse repararao reemplazar_
gratultamentecualqulerplezaaue falb uuran[esu
uso normalen el hogaE
Note Io siguiente: Estasgarant[ascompletas se
apllcan [_nlcamentecuando el electrodom_stlcose
encue'}traen los EstadosUnidos o Canada.Los
e_ec[rodom@ticosque se encuen_renen o[ros
parsesestarancub_ertostinlcamente por [as
garant[aslimitadas,incluyendo la garant[a Iimltaaa
para lasplezasque fallen durante e_primer aFte
Residentes Canadienses
Lasgarant[asanteriorescubren solamenteaquellos
e_ecUodomesticos
instaladosen Canadaque hayan
s_docertificadoso aprobadospot/as agenciasQe
prueoascorrespond_entes
para cumplimientocon la
Norma NacionaIde Canadaa menosque e_
e_ectrodom@tico
hayasidotrado a Canadades@
los EE.UU.debido a un cambiode residencia.
LaSgarantfasespecfficasexpresadasanteHormen_e
son/asUMCAS garantiasprov£taspot d fabricante
Estasgarant@s
/e otozgande!_choslegales
espedficosy ustedpuede tenetademasotros
dereehos@'e w_r,_nde un estadoa otto.
Lo que
No Cubren
Estas
Garantias:
1= Situacionesy daSosresultantesde cualquierade Iassiguienteseventualidades:
a= hstataciOn,entregao mantenimientoinapropiados=
b. CualquierreparaciOn,modificaciOn,
aiteraci6no ajuste no autorizadopot el
fabricanteo pot un centro de servicioautorizado.
c. Mal uso,abuso,accidentes,uso irrazonabbo hechosfotuitos.
d. Corrienteei@tdca,voItaieo suministroincorrecto.
e. ProgramaciOn
incorrectade cualquierade los controIes.
2. Lasgarant[asquedannulassi los nOmerosde serb originabs hartsido retirados,
alteradoso no son facilmentelegibies.
3, Focos,
4, 9roductos comprados para uso Ùomercialo industrial,
5, EIcosto deI servicio o Ilamada de servicio para:
a, Corregir errores de instaiaci6n,
b, Instruir al usuario sobre eI uso correcto del artefacto,
c, Transporte del artefacto aI establecimiento de servicio y el retorno al cliente,
6, Los da[ios consecuentes o incidentaies sufridos [)orcua[quier persona eomo
resuItadode cualquierincump!imientode estasgarant[as.Enalgunosestadosno se
permiteIaexciusi@o IimitaciOnde Ios dat_osconsecuenteso incidentales,por Io
tanto la exclusiOnanteriorpuede que no se apliqueen su caso.
Si Necesita
Servicio
Veaprimerola secciOnde IocalizaciOn
y soluci0nde averiasen la gala de usoy
cuidadoo Ilamea Maytag Sewicessr_,Sewicio a los ClientesMaytagIlamandoal
1-800-688-9900EEUU.o al 1-800-688-2002Canad&
Para Obtener
Sewicio
Bajo la Garantia
9ara ubicaruna compaS[ade seivicioautorizadoen su IocaIidad,pOngaseen contacto
con eIdistribuidordonde adquiri6su ebctrodom@ticoo llamea MaytagServbes*M,
Servicioa IosClientesMaytag.Si no recibeserviciosatisfactor[obajola garant[a,por
favor Ilameo escribaa:
MaytagServices
sM
Attn: CAIR Center
9.0. Box2370,Cieveland,TN 37320-2370
EE°[fU°1_800_688_9900y Canad_ 1_800_688_2092
Nora: Cuandose pongaen contactocon Maytag Services sM,Sel¥icioa los
Clbntes Maytagacercade un problema,por favor incluyala siguienteinformaciOn:
a. Su nombre,direcciOny nOmerode teldono.
b. Los nOmerosde modeloy de ser[ede su ebctrodom@tico;
c. Nombrey direcciOndeI distribuidory la fecha de compra.
d. Unadescripci6nclaradel probbma que estaexperimentando.
e. Pruebade compra,
Lasgu[asdel usuario,manuabsde servicioe informaci6nsobreJaspbzas puedensolicitarsea MaytagServices
sM, Servicioa los ClientesMaytag.
Form
No. C/05/05
Pair No. 81139512
60
(cb2005 Maytag
Appliances
Sales Co.
Litho U.S.A.