Blackstone 8001 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ENGLISH
ENGLISH
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com
Please reference blackstoneproducts.com/support for the latest version of this manual, and to follow along with assembly videos.
OWNER’S MANUAL
ENGLISH


22 ELECTRIC
GRIDDLE
Model 8001v04
ENGLISHENGLISH
Owners Manual |
blackstoneproducts/support.com
ENGLISH
!DANGER
ONLY USE IN WELL
VENTILATED AREAS.
CARBONMONOXIDE
HAZARD  USING THIS
APPLIANCE IN AN
ENCLOSED SPACE MAY
CAUSE DEATH.
!DANGER
This appliance is for outdoor
use only, and is not to be
used in a building, garage, or
any other enclosed area.
DO NOT USE THIS APPLI
ANCE INSIDE OR ON
RECREATIONAL VEHI
CLES, CARAVANS, TENTS,
MARINE CRAFT, BOATS,
CARS, MOBILE HOMES OR
SIMILAR LOCATIONS.
This appliance is not be
used on or under any apart-
ment or condominium
balcony or deck.
!DANGER
If a fire should occur, keep
away from the appliance
and immediately call your
fire department. DO NOT
attempt to extinguish an oil
or a grease fire with water.
!DANGER
Never fill the LPG cylinder
beyond 80% full.
!WARNING
Keep the LPG container
valves closed at all times
unless the LPG system is in
use or the container is being
refilled.
!WARNING
INSTALLER/ASSEMBLER:
Leave these instructions
with consumer.
CONSUMER: Retain this
manual for future reference.
!WARNING
This instruction manual
contains important informa-
tion necessary for the proper
assembly and safe use of the
appliance.
!WARNING
Read all warnings and
instructions before assem-
bling the appliance.
Follow all warnings and
instructions while using the
appliance.
!WARNING
Accessible parts may be
very hot. Keep children and
pets away from appliance at
all times.
This appliance is not
intended for use by children.
Close supervision is neces-
sary when any appliance is
used by or near children.
!WARNING
This appliance is not
intended for and should
never be used as a heater.
Do not use for purposes
other than intended.
Do not modify this
appliance.
!DANGER
Never place any items within
3 in (8 cm) of the cooking
surface while in use. This
area can become very hot
and potentially damage any
accessory objects placed
too close.
!DANGER
Do not store or use gaso-
line or other flammable
liquids or vapors in the
vicinity of this or any other
appliance.
Do not store a spare LPG
cylinder under or near this
appliance.
If these instructions are
not followed exactly, a fire
causing death or serious
injury may occur.
Model 8001
ii
ENGLISHENGLISH
| Owners Manual
blackstoneproducts/support.com
ENGLISH
!WARNING
This product can expose
you to chemicals including
Di(2-Ethylhexyl) Phthalate
(DEHP), which is known
to the State of California
to cause cancer and birth
defects or other reproduc-
tive harm, and Diisononyl
Phthalate(DINP), which
is known to the State of
California to cause cancer.
For more information, go to
www.P65Warnings.ca.gov.
!WARNING
Fuels used in liquefied
propane gas appliances, and
the products of combustion
of such fuels, can expose
you to chemicals including
benzene, which is known
to the State of California
to cause cancer and cause
birth defects or other repro-
ductive harm. For more
information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
This appliance is safety certified for use in the United States and/or
Canada only. Do not modify for use in any other location. Modification will
result in a safety hazard and void warranty.
INSTALLATION SAFETY
Appliance installation must
conform with local codes, or in
the absence of local codes, with
either the National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural
Gas and Propane Installation Code,
CSA B149.1, or Propane Storage
and Handling Code, B149.2, or the
Standard for Recreational Vehicles,
NFPA 1192, and CSA Z240 RV
Series, Recreational Vehicle Code, as
applicable.
LOW HEAT:
Cooks slowly and requires more
time.
Breaks down connective tissue
and fat for a tender, moist meal.
• Fatty, thick cuts of meat.
(eg: chuck steak, brisket, chicken
thighs, short ribs)
• Delicate seafood
(eg: octopus, squid)
MEDIUM HEAT:
Stable heat, takes the average
time you’d expect for pancakes,
eggs, toast, and more.
For food more susceptible to heat.
Sear without overcooking.
• Fish (whole or in pieces)
• Most seafood
• Vegetables
(steam with the Blackstone
Basting Dome for best avor)
• Pancakes
• Eggs
HIGH HEAT:
Cooks meals fast and in little time.
Slow cooking would dry up these
cuts and make them horrible to eat
since they are lower on fat.
• Lean cuts of meat.
(eg: chicken breast, tenderloin,
skirt steak, ank)
COOKING TIPS
VIDEO RECIPES
Learn how to use your
new Blackstone with our
Blackstone Chefs!
Easily cook thousands of mouth-
watering recipes for breakfast,
lunch and dinner. From red
meat and seafood to vegan and
desserts, you can cook anything,
anytime, anywhere.
youtube.com/c/
BlackstoneGriddles
!IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For extension cords:
a. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b. Longer power-supply cords or extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
c. If a longer power-supply cord or extension cord is used:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be
at least as great as the electrical rating of the appliance;
2. The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over uninten-
tionally; and
3. The cord set or extension cord should be a grounding-type 3-wire cord.
d. Outdoor extension cords should be used with outdoor use products
and are surface marked with the suix letter “W” and with a tag stating
“Suitable for use with outdoor appliances.
e. The connection to an Extension cord should be kept dry and o the ground.
f. Store products indoors when not in use - out of the reach of children.
g. Do not clean this product with a water spray or the like.
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs.
3. To protect against electrical
shock do not immerse cord,
plugs, or appliance in water or
other liquid.
4. Close supervision is necessary
when any appliance is used by or
near children.
5. Unplug from outlet when not in
use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking
o parts.
6. Do not operate any appliance
with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunc-
tions or has been damaged in
any manner. Return appliance to
the nearest authorized service
facility for examination, repair, or
adjustment.
7. The use of accessory attach-
ments not recommended by the
appliance manufacturer may
cause injuries.
8. For Household use only.
9. Do not let cord hang over edge
of table or counter, or touch hot
surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas
or electric burner, or in a heated
oven.
11. Extreme caution must be used
when moving an appliance
containing hot oil or other hot
liquids.
12. To disconnect, turn any control to
o, then remove plug from wall
outlet.
13. Do not use appliance for other
than intended use.
14. Fuel, such as charcoal briquettes,
is not to be used with appliance.
15. Use only on properly grounded
outlet.
16. CAUTION: Risk of Electric Shock.
Keep extension cord connection
dry and o the ground.
17. For Outdoor use only, do not
expose to rain.
18. Be sure that handles are assem-
bled and fastened properly.
ENGLISH
!DANGER
ONLY USE IN WELL
VENTILATED AREAS.
CARBONMONOXIDE
HAZARD  USING THIS
APPLIANCE IN AN
ENCLOSED SPACE MAY
CAUSE DEATH.
!DANGER
This appliance is for outdoor
use only, and is not to be
used in a building, garage, or
any other enclosed area.
DO NOT USE THIS APPLI
ANCE INSIDE OR ON
RECREATIONAL VEHI
CLES, CARAVANS, TENTS,
MARINE CRAFT, BOATS,
CARS, MOBILE HOMES OR
SIMILAR LOCATIONS.
This appliance is not be
used on or under any apart-
ment or condominium
balcony or deck.
!DANGER
If a fire should occur, keep
away from the appliance
and immediately call your
fire department. DO NOT
attempt to extinguish an oil
or a grease fire with water.
!DANGER
Never fill the LPG cylinder
beyond 80% full.
!WARNING
Keep the LPG container
valves closed at all times
unless the LPG system is in
use or the container is being
refilled.
!WARNING
INSTALLER/ASSEMBLER:
Leave these instructions
with consumer.
CONSUMER: Retain this
manual for future reference.
!WARNING
This instruction manual
contains important informa-
tion necessary for the proper
assembly and safe use of the
appliance.
!WARNING
Read all warnings and
instructions before assem-
bling the appliance.
Follow all warnings and
instructions while using the
appliance.
!WARNING
Accessible parts may be
very hot. Keep children and
pets away from appliance at
all times.
This appliance is not
intended for use by children.
Close supervision is neces-
sary when any appliance is
used by or near children.
!WARNING
This appliance is not
intended for and should
never be used as a heater.
Do not use for purposes
other than intended.
Do not modify this
appliance.
!DANGER
Never place any items within
3 in (8 cm) of the cooking
surface while in use. This
area can become very hot
and potentially damage any
accessory objects placed
too close.
!DANGER
Do not store or use gaso-
line or other flammable
liquids or vapors in the
vicinity of this or any other
appliance.
Do not store a spare LPG
cylinder under or near this
appliance.
If these instructions are
not followed exactly, a fire
causing death or serious
injury may occur.
Model 8001
iii
ENGLISHENGLISH
Owners Manual |
blackstoneproducts/support.com
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
It is the consumer’s responsibility to see that the unit is properly assem-
bled, installed, and maintained. Failure to follow the instructions in this
manual could result in bodily injury and/or property damage.
!DANGER
Indicates an imminently
hazardous situation which,
if not avoided, may result in
death or serious injury.
!WARNING
Indicates the possibility of
serious bodily injury if the
instructions are not followed.
!CAUTION
Indicates a potentially
hazardous situation which,
if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
SAFETY ALERT KEY
Read and follow all the notices
throughout the manual.
ENGLISH
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
Model Number ___________________________________
Serial Number ____________________________________
Date Purchased __________________________________
REGISTER YOUR
PRODUCT
Registration allows our Customer Service Representatives to quickly
provide assistance with your Blackstone product if needed.
OUR CUSTOMER
SERVICE STAFF IS
HERE TO HELP YOU!
Register your Blackstone product at
blackstoneproducts.com/
register
and visit us online at
blackstoneproducts.com/
support
We are pleased to help you with any
questions concerning appliance use,
replacement parts, or your warranty.
Customer Service Hours:
The North Atlantic Imports LLC 1-Year Warranty covers replacement parts up
to one year aer the date of purchase. (Please reference the Warranty chapter
for more information.) To enable this warranty, you will need to provide:
• Proof of Purchase/ Receipt/ Order Details
• Your Blackstone product’s Serial Number
• Your Blackstone product’s Model Number
Your Blackstone product’s Serial and Model numbers can be found on your
griddle’s Origin Label. (The Origin Label is a large silver sticker found on the
body of your appliance.)
Monday – Friday
7:00 am – 5:00 pm (MST)
Register Your Product
CONTENTS
01. REGISTER YOUR PRODUCT ..................................01
02. FOR YOUR SAFETY ..........................................02
Section 01. Food Safety ................................................02
Section 02. Electric Griddle Safety ....................................03
03. ASSEMBLY GUIDE ...........................................04
04. IGNITION | ELECTRIC ......................................07
05. RECIPES .....................................................08
06. WARRANTY .................................................11
Model 8001
iv
ENGLISHENGLISH
| Owners Manual
blackstoneproducts/support.com
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
It is the consumer’s responsibility to see that the unit is properly assem-
bled, installed, and maintained. Failure to follow the instructions in this
manual could result in bodily injury and/or property damage.
!DANGER
Indicates an imminently
hazardous situation which,
if not avoided, may result in
death or serious injury.
!WARNING
Indicates the possibility of
serious bodily injury if the
instructions are not followed.
!CAUTION
Indicates a potentially
hazardous situation which,
if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
SAFETY ALERT KEY
Read and follow all the notices
throughout the manual.
ENGLISH
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
Model Number ___________________________________
Serial Number ____________________________________
Date Purchased __________________________________
REGISTER YOUR
PRODUCT
Registration allows our Customer Service Representatives to quickly
provide assistance with your Blackstone product if needed.
OUR CUSTOMER
SERVICE STAFF IS
HERE TO HELP YOU!
Register your Blackstone product at
blackstoneproducts.com/
register
and visit us online at
blackstoneproducts.com/
support
We are pleased to help you with any
questions concerning appliance use,
replacement parts, or your warranty.
Customer Service Hours:
The North Atlantic Imports LLC 1-Year Warranty covers replacement parts up
to one year aer the date of purchase. (Please reference the Warranty chapter
for more information.) To enable this warranty, you will need to provide:
• Proof of Purchase/ Receipt/ Order Details
• Your Blackstone product’s Serial Number
• Your Blackstone product’s Model Number
Your Blackstone product’s Serial and Model numbers can be found on your
griddle’s Origin Label. (The Origin Label is a large silver sticker found on the
body of your appliance.)
Monday – Friday
7:00 am – 5:00 pm (MST)
Register Your ProductModel 8001
01
ENGLISHENGLISH
Owners Manual |
blackstoneproducts/support.com
ENGLISH
FOR YOUR SAFETY
Before proceeding, make certain that you understand the FOR YOUR
SAFETY section of this manual. Hazardous fire or explosion may result if
instructions are ignored.
Food safety is an important part
of enjoying the outdoor cooking
experience. To keep food safe from
harmful bacteria, follow these four
basic steps:
CLEAN: Wash hands, utensils,
and surfaces with hot soapy water
before and aer handling raw meat
and poultry.
SEPARATE: Separate raw meats
and poultry from ready-to eat
foods to avoid cross contamina-
tion. Use clean platter and utensils
when removing cooked foods
from appliance.
COOK: Cook meat and poultry
thoroughly to kill bacteria. Use ther-
mometer to ensure proper internal
food temperatures.
CHILL: Refrigerate prepared foods
and leovers promptly.
For more information visit
foodsafety.gov or Canadian
Partnership for Consumer Food
Safety Education online at
befoodsafe.ca
!DANGER
Never operate this appliance
unattended.
!WARNING
NEVER partially cook meat
or poultry to finish cooking
later. Cook food completely
to destroy harmful bacteria.
!WARNING
The use of alcohol, prescrip-
tion or non-prescription
drugs may impair the
consumers ability to prop-
erly assemble or safely
operate the appliance.
!CAUTION
For residential and house-
hold use only. DO NOT use
for commercial cooking.
!CAUTION
Use long-handled cooking
utensils and oven mitts to
protect against burns and
splatters.
!CAUTION
Do not place any empty
cooking or frying vessels on
the cooking surface while in
operation.
Use caution when placing
anything in cooking vessel
while the appliance is in
operation.
HOW TO TELL IF
MEAT IS COOKED
THOROUGHLY
Meat and poultry cooked with this
appliance oen browns very fast on
the outside.
Use a meat thermometer to be sure
food has reached a safe internal
temperature and cut into food to
check for visual signs of doneness.
When reheating takeout foods or
fully cooked meats like hot dogs,
cook to 165° F (74° C), or until
steaming hot.
MEAT COOKING
TEMPERATURES
Poultry
165° F or 74° C
Juices should run clear and esh
should not be pink.
Beef or Poultry Hamburger
160° F or 71° C
Juices should not be pink and esh
should be brown in the middle.
Beef, Veal, & Lamb
Steaks/Chops
145° F or 63° C
Beef, Veal, & Lamb Roasts
145° F or 63° C
ALL cuts of Pork
160° F or 71° C
Juices should not be pink.
Section 01
FOOD SAFETY
For Your Safety Model 8001
02
ENGLISHENGLISH
| Owners Manual
blackstoneproducts/support.com
ENGLISH
Section 02
ELECTRIC GRIDDLE SAFETY
FOR DAILY CLEANING:
STEP  Be sure that grease cup is
in place.
STEP  Wipe o surface with a
moist, soapy cloth or paper towel.
STEP  Wash o soap and dry.
SAFETY TIPS
• Use long-handled, non-metal
utensils and oven mitts to protect
against burns and splatters.
• Do not allow the electric
components to come in contact
with water.
• Wash griddle surface before
initial use.
TURNING GRIDDLE OFF
• When not in use, turn OFF the
appliance by pressing and holding
the control knob button until the
temperature image disappears and
unplug the unit.
PROTECTING THE
NONSTICK SURFACE
• Do not cut directly on the
griddle surface.
• Only use plastic, rubber, wood,
and/or nyon cooking utensils on
the cooking surface.
• Avoid using anything that may
scratch the surface, including
metal scouring pads and abrasive
cleaners.
• Do not leave water on the griddle
surface for more than two hours.
• Do not wash the griddle top in the
dishwasher.
FOR DEEP CLEANING:
STEP  Be sure that grease cup is
in place.
STEP  Turn heat to low.
STEP  While wearing rubber
gloves, use one (1) tablespoon of
dishwashing detergent per one (1)
cup of hot water, and wipe down
the griddle surface with a cloth or
non-metal cleaning pad.
STEP  Turn o griddle, and
once cool, wipe o surface with a
moist, soapy cloth or paper towel.
STEP  Wash o soap and dry.
!DANGER
The power cord must be
electrically grounded in
accordance with local codes
or, in the absence of local
codes, with the National
Electrical Code, ANSI/
NFPA 70, or the Canadian
Electrical Code, CSA C22.1.
Keep the electrical supply
cord and the fuel supply
hose away from any heated
surface(s).
Use only a Ground Fault
Interrupter (GFI) protected
circuit.
Never remove the grounding
plug or use with an adapter
of 2 prongs.
Use only extension cords
with a 3 prong grounding
plug, rated for the power
of the equipment, and
approved for outdoor use
with a W-A marking.
!WARNING
The supply cord should be
regularly examined for signs
of damage, and the appli-
ance is not to be used if the
cord is damaged.
For Your Safety
ENGLISH
FOR YOUR SAFETY
Before proceeding, make certain that you understand the FOR YOUR
SAFETY section of this manual. Hazardous fire or explosion may result if
instructions are ignored.
Food safety is an important part
of enjoying the outdoor cooking
experience. To keep food safe from
harmful bacteria, follow these four
basic steps:
CLEAN: Wash hands, utensils,
and surfaces with hot soapy water
before and aer handling raw meat
and poultry.
SEPARATE: Separate raw meats
and poultry from ready-to eat
foods to avoid cross contamina-
tion. Use clean platter and utensils
when removing cooked foods
from appliance.
COOK: Cook meat and poultry
thoroughly to kill bacteria. Use ther-
mometer to ensure proper internal
food temperatures.
CHILL: Refrigerate prepared foods
and leovers promptly.
For more information visit
foodsafety.gov or Canadian
Partnership for Consumer Food
Safety Education online at
befoodsafe.ca
!DANGER
Never operate this appliance
unattended.
!WARNING
NEVER partially cook meat
or poultry to finish cooking
later. Cook food completely
to destroy harmful bacteria.
!WARNING
The use of alcohol, prescrip-
tion or non-prescription
drugs may impair the
consumers ability to prop-
erly assemble or safely
operate the appliance.
!CAUTION
For residential and house-
hold use only. DO NOT use
for commercial cooking.
!CAUTION
Use long-handled cooking
utensils and oven mitts to
protect against burns and
splatters.
!CAUTION
Do not place any empty
cooking or frying vessels on
the cooking surface while in
operation.
Use caution when placing
anything in cooking vessel
while the appliance is in
operation.
HOW TO TELL IF
MEAT IS COOKED
THOROUGHLY
Meat and poultry cooked with this
appliance oen browns very fast on
the outside.
Use a meat thermometer to be sure
food has reached a safe internal
temperature and cut into food to
check for visual signs of doneness.
When reheating takeout foods or
fully cooked meats like hot dogs,
cook to 165° F (74° C), or until
steaming hot.
MEAT COOKING
TEMPERATURES
Poultry
165° F or 74° C
Juices should run clear and esh
should not be pink.
Beef or Poultry Hamburger
160° F or 71° C
Juices should not be pink and esh
should be brown in the middle.
Beef, Veal, & Lamb
Steaks/Chops
145° F or 63° C
Beef, Veal, & Lamb Roasts
145° F or 63° C
ALL cuts of Pork
160° F or 71° C
Juices should not be pink.
Section 01
FOOD SAFETY
For Your Safety
Model 8001
03
ENGLISHENGLISH
Owners Manual |
blackstoneproducts/support.com
ENGLISH
ASSEMBLY GUIDE
EXPLODED VIEW
EXPLODED VIEW & ILLUSTRATED PARTS LIST
1 Griddle body (1 piece) 2 Griddle top (1 piece) 3 Hood assembly (1 piece)
4 Power cord (1 piece) 5 Grease cup (1 piece)
ELECTRIC REQUIREMENTS: 120V 60Hz 13.5A
6
11
1
5
7
10
9
8
6
3
12
1
2
4
XIONGRUN
XR-505
XIONGRUN
XR-505
3
2
1
5
4
Model 8001
04
Assembly Guide
ENGLISHENGLISH
| Owners Manual
blackstoneproducts/support.com
ENGLISH
!WARNING
The manufacturer has made
every eort to eliminate any
sharp edges. However, you
should handle all compo-
nents with care to avoid
accidental injury.
Some parts may contain
sharp edges, especially as
noted in these instructions.
Wear protective gloves if
necessary.
!WARNING
The manufacturer has made
every eort to eliminate any
sharp edges. However, you
should handle all compo-
nents with care to avoid
accidental injury.
Some parts may contain
sharp edges, especially as
noted in these instructions.
Wear protective gloves if
necessary.
!WARNING
This appliance will be hot
during and after use. While
cooking, place unit on
heat-resistant and flame-re-
sistant surfaces to avoid
damage and injury.
!WARNING
This appliance will be hot
during and after use. While
cooking, place unit on
heat-resistant and flame-re-
sistant surfaces to avoid
damage and injury.
!WARNING
The manufacturer has made
every eort to eliminate any
sharp edges. However, you
should handle all compo-
nents with care to avoid
accidental injury.
Some parts may contain
sharp edges, especially as
noted in these instructions.
Wear protective gloves if
necessary.
!CAUTION
Two people are recom-
mended for the assembly of
this product.
!CAUTION
Two people are recom-
mended for the assembly of
this product.
ENGLISH
!WARNING
The manufacturer has made
every eort to eliminate any
sharp edges. However, you
should handle all compo-
nents with care to avoid
accidental injury.
Some parts may contain
sharp edges, especially as
noted in these instructions.
Wear protective gloves if
necessary.
!WARNING
The use of alcohol, prescrip-
tion or non-prescription
drugs may impair the
consumers ability to prop-
erly assemble or safely
operate the appliance.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Please read all instructions thoroughly before proceeding. Make sure all
the plastic packing material is removed before assembling.
Find a large, clean area to assemble your unit. Please refer to the parts list and
assembly diagrams as necessary.
STEP  Before installing the griddle top on the griddle body, remove the
warning label on the griddle body.
STEP  Hang the grease cup
in the slots on the back of the
griddle body.
STEP  Place the griddle top on the griddle body. Slide the griddle top
forward so that the front feet lock into the front brackets, and the back feet
rest against the back brackets.
Model 8001
05
Assembly Guide
ENGLISHENGLISH
Owners Manual |
blackstoneproducts/support.com
ENGLISH
FIRST TIME CLEANING
Blackstone Griddles are pre-treated
with cooking oil to prevent rust and
damage during shipping. For rst
time use, wash griddle with hot,
soapy water.
THIS IS THE ONLY TIME YOU
SHOULD USE SOAP ON THE
GRIDDLE COOKING SURFACE.
Rinse and dry completely. Proceed
with seasoning instructions. (Please
reference the Griddle Seasoning
Instructions section.)
PROTECTING YOUR
GRIDDLE TOP
Store griddle in a cool, dry loca-
tion. Always cover griddle if stored
outdoors. Choose from a variety of
griddle covers oered by Blackstone.
When protecting griddle with so
cover, use the “tenting” method to
prevent water from accumulating
on griddle top. “Tenting” involves
placing an object (a bowl, tennis
ball or PVC pipe) beneath so cover
in the center of griddle in order to
allow water to slide o. “Tenting”
helps prevent rust.
CUTTING ON THE
GRIDDLE TOP
Using a knife directly on the surface
of the griddle will not harm the
griddle top.
REMOVING RUST
If rust appears on the griddle surface,
rub it o with steel wool, low grit
sandpaper or the Blackstone
Pumice Stone and re-season
the surface.
!WARNING
NEVER APPLY COLD
WATER ACROSS THE
WHOLE SURFACE OF A
HOT GRIDDLE AT ONCE.
This may cause warping.
Adding a large amount
of cold or frozen food (or
food with significant water
content) to a hot griddle may
cause griddle to warp.
!CAUTION
DO NOT USE SOAP ON
THE GRIDDLE COOKING
SURFACE. This will destroy
the griddle’s seasoning.
ASSEMBLY VIDEOS
View Product Assembly and
Technical Support videos online at
blackstoneproducts.com/support
and on YouTube @BlackstoneGriddles
Recovering your Blackstone
Griddle Top
youtube.com/
watch?v=thPE2IgnSiI
Care & Maintenance
ENGLISH
!WARNING
Do not leave the hood
closed for more than 10
minutes while cooking.
!WARNING
Do not leave the hood
closed for more than 10
minutes while cooking.
!WARNING
Do not touch the handle
while unit is hot.
!WARNING
Do not touch the handle
while unit is hot.
!CAUTION
Maximum weight on the side
shelf is 10 lbs (4.5 kg).
The side shelf may get hot
while griddle is in use.
!CAUTION
Maximum weight on the side
shelf is 10 lbs (4.5 kg).
The side shelf may get hot
while griddle is in use.
STEP Place the hood on the griddle top. Insert the hood hinges into the
griddle top brackets.
STEP  Insert the power
cord plug into the socket on the
griddle body.
STEP  Enjoy cooking on your Blackstone!
Model 8001
06
Assembly Guide
ENGLISHENGLISH
| Owners Manual
blackstoneproducts/support.com
ENGLISH
IGNITION | ELECTRIC
ELECTRIC GRIDDLE OPERATION
For proper ignition and operation of the griddle follow the steps below.
To turn the griddle OFF:
STEP 
Press the control knob button to turn the griddle on.
Turn the control knob until the Set Temp displays the desired
temperature.
Press the control knob to set the temperature.
STEP 
When the Zone Temp dash indicators reach the orange area, the griddle
has reached the set temperature.
STEP 
Press and hold the control knob button until the temperature image disap-
pears to turn the griddle o.
STEP 
Do not store the unit until the Hot Surface indicator has turned o. PLEASE NOTE: For best results, allow
griddle to heat for 5 minutes before use.
Ignition | ElectricModel 8001
07
ENGLISHENGLISH
Owners Manual |
blackstoneproducts/support.com
ENGLISH
TACOS BORRACHOS
RECIPES FOR
LUNCH & DINNER
STEP  Season the sirloin steaks with salt and black pepper, making sure
that you rub the salt and pepper well into the steaks.
STEP  Slice the steak into small pieces.
STEP  In a plastic bag, place the steak pieces, onions, garlic, and cilantro.
Mix all ingredients together.
STEP Once all ingredients are mixed, add little by little the content of
the bottle of beer (cold or room temperature) into the plastic bag.
STEP  Take the air out of the plastic bag and let the meat marinade in
the refrigerator between 2 and 4 hours.
STEP  When the meat is ready, drain the beer and place the meat
on a plate.
STEP  Pre-heat the Blackstone griddle at medium heat for ve minutes.
Then, add vegetable oil to the surface and let it get to temperature for thirty
seconds. Add your previously marinated steak to the Blackstone griddle.
STEP  Cook the steak for about three minutes or until the steak is thor-
oughly cooked, and place in a bowl.
STEP  Spread all remaining steak juices in the griddle, and place the
tortillas on top until the tortillas are cooked (the tortillas change color
slightly and they become malleable), turning the tortillas from time to time.
STEP  To make the tacos, place one tortilla on top of the other (two torti-
llas together). With a spoon place the steak on top of the tortillas and garnish
with white nely chopped onion and cilantro . You can also add your favorite
salsa as well.
Serves 4 | 2 - 4 hours
Ingredients
• 12 oz of blond beer
• 2 lb of sirloin steak
• 1 bunch cilantro (nely chopped)
• 1/4 white onion (nely chopped)
• 1/4 tablespoon of black pepper
• 4 garlic cloves (chopped in
big chunks)
• 1/4 cup of vegetable oil
• 24 tortillas (small, 4.5" tortillas)
• Salt (to taste)
Recipes Model 8001
08
ENGLISHENGLISH
| Owners Manual
blackstoneproducts/support.com
ENGLISH
Serves 6 | 45 min.
Pancake Ingredients
• 1 egg, separated
• 1/2 cup milk
• 1/3 cup ricotta cheese
• 2 tbsp melted butter
• 1 tsp pure vanilla extract
• 2 tsp lemon juice
• 5 strawberries chopped into bits
(frozen is okay)
DRY INGREDIENTS
• 2/3 cup all purpose our
• 2 tsp baking powder
• 1 tbsp sugar
• a pinch of salt
STRAWBERRIES AND CREAM PANCAKES
Recipe by Danielle Zechmann
RECIPES FOR
BREAKFAST
STEP  Separate egg and whisk egg white until sti peaks form. Set aside.
STEP  Make your cream cheese
lling. Whisk together cream
cheese, sugar, and lemon juice.
Then, turn to low speed and add in
whipped cream. Set aside.
STEP In a mixing bowl, combine all dry pancake ingredients.
STEP  In a separate bowl, mix egg yolk, milk, lemon juice, ricotta, butter,
and vanilla.
STEP  Slowly add dry ingredients and mix until combined.
STEP  Gently fold the egg whites and strawberry bits into the
pancake mix.
STEP  Preheat Griddle to medium. Melt a tablespoon of butter on
griddle and spread around. Pour 1/4 cup of pancake mix onto griddle and let
cook until bubbles start to form and edges are slightly browned. About 3-4
minutes. Flip and cook another 3 minutes.
STEP  Once all of your pancakes are cooked, grab a plate and start
layering your pancakes. Begin with a pancake, then spread some of the
cream cheese lling, and top with the strawberry syrup.
Strawberry Syrup
• 1 pint of strawberries cut
into chunks
(frozen is okay)
• 1/4 cup sugar
• 2 tbsp lemon juice
Cream Cheese Filling
• 8 oz cream cheese,
room temperature
• 3 tbsp sugar
• 2 tbsp lemon juice
• 2/3 cup whipping cream
STEP  Get your strawberry
syrup started. In a sauce pan add
chopped strawberries, sugar, lemon
juice and simmer on the griddle
top or side burner until juices
have slightly thickened. (About
20-25 mins.)
Recipes
VIDEO RECIPES:
Find more inspiration and recipes at
 
@blackstoneproducts
blackstoneproducts.com/
blogs/recipes
youtube.com/c/
BlackstoneGriddles
Model 8001
09
ENGLISHENGLISH
Owners Manual |
blackstoneproducts/support.com
ENGLISH
NORTH ATLANTIC IMPORTS LLC
YEAR WARRANTY
North Atlantic Imports LLC
warrants to the owner that the
product covered by this agreement
is free from defects in material and
workmanship under normal use and
service for which it was intended
if, but only if, it has been operated
in accordance with North Atlantic
Imports LLC instructions exclu-
sively for domestic use, and not for
private or public club, institutional
or commercial purposes.
North Atlantic Imports LLC’s obliga-
tion under this warranty is limited
to replacing or repairing, free of
charge, any part or parts that may
prove, to the satisfaction of North
Atlantic Imports LLC, to be defective
under normal home use and service
within the following stated periods
of time from the date of purchase;
for one year from purchase, all parts,
nish, and workmanship. Should
any failure to conform to this
warranty become apparent during
applicable warranty periods stated
above, the original purchaser must
notify North Atlantic Imports LLC
of breach of warranty within the
applicable warranty period.
North Atlantic Imports LLC shall
upon notice and compliance by
the original purchaser with such
instructions, correct such noncon-
formity by repair or replacement of
the defective part or parts.
Correction in the manner provided
above shall constitute a fulllment
of all obligations of North Atlantic
Imports LLC with respect to the
quality of the product.
North Atlantic Imports LLC does
not warrant this equipment to
meet the requirement of any safety
code of any state, municipality or
other jurisdiction, and the orig-
inal purchaser assumes all risk
and liability whatsoever resulting
from the use thereof, whether
used in accordance with North
Atlantic Imports LLC instructions
or otherwise.
This warranty does not cover and is
intended to exclude any liability on
the part of North Atlantic its agents,
servants or employees whether
under this warranty or implied
by law for any indirect or conse-
quential damages for breach on
any warranty. The purchaser must
establish all applicable warranty
periods pursuant to this warranty
by verifying the original purchase
date by producing the dated sales
receipt. This warranty shall not
apply to this product or any other
part thereof which has been subject
to accident, negligence, alteration,
abuse, or misuse or which has been
repaired or altered without North
Atlantic written consent, outside of
North Atlantic Imports LLC factory.
The full manufacturer warranty
is not valid for griddles purchased
from unlicensed, third-party
resellers, purchased at a discount
due to missing or damaged parts, or
purchased as a oor model; at the
discretion of North Atlantic Imports.
North Atlantic Imports LLC makes
no warranty whatsoever in respect
to accessories or parts not supplied
with it. This warranty shall apply
only within the boundaries of
the United States of America.
This warranty gives the original
purchaser specic rights, and the
original purchaser may also have
other rights, which vary from
state to state.
North Atlantic Imports, the manufacturer, will warranty for one year from
purchase all parts, workmanship, and nishes. It will be the manufacturer’s
option as to whether to repair or replace any of the above items. All warran-
ties are limited to the original purchaser only. This warranty does not cover
any liability on the part of North Atlantic Imports, its agents or employees,
for any indirect or consequential damages for breach of warranty. The
purchaser must follow the manufacturer’s usage instructions.
Under no circumstances is the manufacturer responsible for damages from
the failure to operate the cooking station properly. It is the responsibility
of the purchaser to establish the warranty period by verifying the original
purchase date with original sales receipt.
For more detailed explanation of the warranty, read below:
Warranty
ENGLISH
Serves 4 | 7 min.
Ingredients
• 1/2 lb of 80/20 ground beef
• 1 Vidalia (or sweet) onion
(sliced paper thin)
• 4 slices American cheese
• 1/4 cup of dill pickle chips
• Salt
OKLAHOMA FRIED ONION BURGER
RECIPES FOR
LUNCH & DINNER
STEP  Pre-heat your Blackstone to high heat.
STEP  Make four (4) 2 oz loosely packed meatballs with the ground beef
and place on the hot griddle. Add a pinch of salt over each and using your
Blackstone Burger Press, smash them very thin.
STEP  Add 2-3 ounces of thinly sliced onion over each patty.
STEP Cook for 60-90 seconds and ip so that the onions are under the
patty. Add 1 slice of American cheese to each patty and then place the top
bun over the cheese and then the bottom bun on top of the top bun. Cook for
another 60 seconds.
STEP  To plate, remove the bottom bun from the top and set on plate.
Use your spatula to li the burger with top bun and add to the bottom bun.
STEP  Serve hot with a few dill pickle chips.
Recipes
VIDEO RECIPES:
Find more inspiration and recipes at
 
@blackstoneproducts
blackstoneproducts.com/
blogs/recipes
youtube.com/c/
BlackstoneGriddles
Model 8001
10
ENGLISHENGLISH
| Owners Manual
blackstoneproducts/support.com
ENGLISH
NORTH ATLANTIC IMPORTS LLC
YEAR WARRANTY
North Atlantic Imports LLC
warrants to the owner that the
product covered by this agreement
is free from defects in material and
workmanship under normal use and
service for which it was intended
if, but only if, it has been operated
in accordance with North Atlantic
Imports LLC instructions exclu-
sively for domestic use, and not for
private or public club, institutional
or commercial purposes.
North Atlantic Imports LLC’s obliga-
tion under this warranty is limited
to replacing or repairing, free of
charge, any part or parts that may
prove, to the satisfaction of North
Atlantic Imports LLC, to be defective
under normal home use and service
within the following stated periods
of time from the date of purchase;
for one year from purchase, all parts,
nish, and workmanship. Should
any failure to conform to this
warranty become apparent during
applicable warranty periods stated
above, the original purchaser must
notify North Atlantic Imports LLC
of breach of warranty within the
applicable warranty period.
North Atlantic Imports LLC shall
upon notice and compliance by
the original purchaser with such
instructions, correct such noncon-
formity by repair or replacement of
the defective part or parts.
Correction in the manner provided
above shall constitute a fulllment
of all obligations of North Atlantic
Imports LLC with respect to the
quality of the product.
North Atlantic Imports LLC does
not warrant this equipment to
meet the requirement of any safety
code of any state, municipality or
other jurisdiction, and the orig-
inal purchaser assumes all risk
and liability whatsoever resulting
from the use thereof, whether
used in accordance with North
Atlantic Imports LLC instructions
or otherwise.
This warranty does not cover and is
intended to exclude any liability on
the part of North Atlantic its agents,
servants or employees whether
under this warranty or implied
by law for any indirect or conse-
quential damages for breach on
any warranty. The purchaser must
establish all applicable warranty
periods pursuant to this warranty
by verifying the original purchase
date by producing the dated sales
receipt. This warranty shall not
apply to this product or any other
part thereof which has been subject
to accident, negligence, alteration,
abuse, or misuse or which has been
repaired or altered without North
Atlantic written consent, outside of
North Atlantic Imports LLC factory.
The full manufacturer warranty
is not valid for griddles purchased
from unlicensed, third-party
resellers, purchased at a discount
due to missing or damaged parts, or
purchased as a oor model; at the
discretion of North Atlantic Imports.
North Atlantic Imports LLC makes
no warranty whatsoever in respect
to accessories or parts not supplied
with it. This warranty shall apply
only within the boundaries of
the United States of America.
This warranty gives the original
purchaser specic rights, and the
original purchaser may also have
other rights, which vary from
state to state.
North Atlantic Imports, the manufacturer, will warranty for one year from
purchase all parts, workmanship, and nishes. It will be the manufacturer’s
option as to whether to repair or replace any of the above items. All warran-
ties are limited to the original purchaser only. This warranty does not cover
any liability on the part of North Atlantic Imports, its agents or employees,
for any indirect or consequential damages for breach of warranty. The
purchaser must follow the manufacturer’s usage instructions.
Under no circumstances is the manufacturer responsible for damages from
the failure to operate the cooking station properly. It is the responsibility
of the purchaser to establish the warranty period by verifying the original
purchase date with original sales receipt.
For more detailed explanation of the warranty, read below:
WarrantyModel 8001
11
ENGLISHENGLISH
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com
FRANÇAISFRANÇAIS
Veuillez consulter blackstoneproducts.com/support pour obtenir la dernière version de ce manuel et suivre les vidéos d’assemblage.
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS


PLAQUE CHAUFFANTE
ÉLECTRIQUE DE 22 PO
Modèle 8001v04
FRANÇAISFRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
blackstoneproducts/support.com
FRANÇAIS
!ATTENTION
Este producto puede expo-
nerlo a sustancias químicas,
incluido el ftalato de di
(2-etilhexilo) (DEHP), que
según el estado de California
causa cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños
reproductivos, y el ftalato
de diisononilo (DINP), que
Estado de California para
causar cáncer. Para obtener
más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov.
!ATTENTION
Los combustibles utilizados
en los artefactos de gas
propano licuado y los
productos de la combustión
de dichos combustibles
pueden exponerlo a sustan-
cias químicas, incluido el
benceno, que el Estado
de California considera
que causa cáncer y causa
defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos.
Para obtener más infor-
mación, vaya a
www.P65Warnings.ca.gov.
À FEU DOUX:
Cuit lentement et nécessite plus
de temps.
Décompose le tissu conjonctif et
la graisse pour un repas tendre
et moelleux.
Coupes de viande grasses et épaisses.
(par exemple: steak de paleron,
pointe de poitrine, hauts de cuisse de
poulet, côtes levées)
Fruits de mer délicats
(ex: poulpe, calmar)
TEMPÉRATURE DE
CUISSON MOYENNE:
Chaleur stable, prend le temps moyen
que vous attendez pour des crêpes,
des œufs, des toasts et plus encore.
Pour les aliments plus sensibles à la
chaleur. Saisir sans trop cuire.
Poisson (entier ou en morceaux)
La plupart des fruits de mer
Légumes
(à la vapeur avec le Blackstone
Basting Dome pour une meil-
leure saveur)
Crêpes
Des œufs
FORTE CHALEUR:
Cuit les repas rapidement et en peu
de temps.
Une cuisson lente dessécherait ces
coupes et les rendrait horribles à
manger car elles sont plus faibles
en gras.
Coupes maigres de viande.
(par exemple: poitrine de poulet, let
mignon, steak, anc)
CONSEILS DE CUISINE
Cet appareil est certifié pour une utilisation aux États-Unis et au Canada. Ne pas
modifier pour une utilisation dans un autre pays. Toute modification entraînerait
un risque pour la sécurité.
PRÉCAUTIONS DE
SÉCURITÉ LORS DE
L’INSTALLATION
L’installation de l’appareil doit être
conforme aux normes locales ou, en
l’absence de normes locales, aux codes
américains relatifs au gaz combus-
tible (National Fuel Gas Code), l’ANSI
Z223.1/NFPA 54, à l’installation de
gaz naturel et propane (Natural Gas
and Propane Installation Code) CSA
B149.1, à l’entreposage et la manipula-
tion du propane (Propane Storage and
Handling Code) B149.2 ou les normes
pour les véhicules de loisirs (Standard
for Recreational Vehicles) NFPA 1192,
et la CSA Z240 RV Series, le code pour
les véhicules récréatifs (Recreational
Vehicle Code), le cas échéant.
RECETTES VIDÉO
Apprenez à utiliser votre nouveau
Blackstone avec nos chefs Blackstone!
Cuisinez facilement des milliers de
recettes appétissantes pour le petit-dé-
jeuner, le déjeuner et le dîner. De
la viande rouge et des fruits de mer
au végétalien et aux desserts, vous
pouvez cuisiner n’importe quoi, n’im-
porte quand, n’importe où.
youtube.com/c/
BlackstoneGriddles
!GARANTIES IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité
de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour les rallonges:
a. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque de s’em-
mêler ou de trébucher sur un cordon plus long.
b. Des cordons d’alimentation ou des rallonges plus longs sont disponibles et
peuvent être utilisés si l’on prend soin de les utiliser.
c. Si un cordon d’alimentation ou une rallonge plus long est utilisé:
1. La puissance électrique indiquée du cordon ou de la rallonge doit être au
moins aussi élevée que la puissance électrique de l’appareil;
2. Le cordon doit être disposé de manière à ne pas tomber sur le comptoir
ou la table où il pourrait être tiré par des enfants ou trébuché involon-
tairement; et
3. Le cordon ou la rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à la terre.
d. Les rallonges d’extérieur doivent être utilisées avec des produits à usage
extérieur et sont marquées en surface avec le suixe «W» et avec une
étiquette indiquant «Convient pour une utilisation avec des appar-
eils d’extérieur».
e. La connexion à une rallonge doit être maintenue au sec et hors du sol.
f. Stockez les produits à l’intérieur lorsqu’ils ne sont pas utilisés - hors de la
portée des enfants.
g. Ne nettoyez pas ce produit avec un jet d’eau ou autre.
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas les surfaces
chaudes. Utilisez des poignées ou
des boutons.
3. Pour vous protéger contre les
chocs électriques, ne plongez pas
le cordon, les fiches ou lappareil
dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité
d’enfants.
5. Débranchez-le de la prise lorsque
vous ne l’utilisez pas et avant le
nettoyage. Laisser refroidir avant
de mettre ou de retirer des pièces.
6. Ne pas faire fonctionner un
appareil dont le cordon ou la
fiche est endommagé ou après
un dysfonctionnement de l’ap-
pareil ou qui a été endommagé
de quelque manière que ce soit.
Renvoyez l’appareil au centre de
service autorisé le plus proche
pour examen, réparation ou
réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant
de l’appareil peut provoquer des
blessures.
8. Pour usage domestique
uniquement.
9. Ne laissez pas le cordon pendre
du bord de la table ou du comp-
toir, ni toucher des surfaces
chaudes.
10. Ne pas placer sur ou à proximité
d’un brûleur à gaz ou électrique
chaud, ou dans un four chaué.
11. Une extrême prudence doit être
utilisée lors du déplacement d’un
appareil contenant de l’huile
chaude ou d’autres liquides
chauds.
12. Pour déconnecter, mettez n’im-
porte quelle commande sur «o»,
puis retirez la fiche de la prise
murale.
13. N’utilisez pas l’appareil à d’autres
fins que celles pour lesquelles il a
été conçu.
14. Le combustible, comme les
briquettes de charbon de bois, ne
doit pas être utilisé avec l’appareil.
15. Utilisez uniquement sur une prise
correctement mise à la terre.
16. ATTENTION: Risque d’électrocu-
tion. Gardez la connexion de la
rallonge sèche et hors du sol.
17. Utiliser uniquement à l’extérieur,
ne pas exposer à la pluie.
18. Assurez-vous que les poignées
sont assemblées et fixées
correctement.
FRANÇAIS
!ATTENTION
INSTALLATEUR/
ASSEMBLEUR:
Laissez ces instructions au
consommateur.
CONSOMMATEUR:
Conservez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
!ATTENTION
Ce manuel d’instructions
contient des informations
importantes nécessaires pour
un assemblage correct et une
utilisation sûre de l’appareil.
!ATTENTION
Lisez tous les avertissements
et instructions avant d’assem-
bler l’appareil.
Suivez tous les avertisse-
ments et instructions lors de
l’utilisation de l’appareil.
!ATTENTION
Les pièces accessibles
peuvent être très chaudes.
Gardez les enfants et les
animaux éloignés de lappa-
reil à tout moment.
Cet appareil n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants.
Une surveillance étroite est
nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité
d’enfants.
!ATTENTION
Cet appareil n’est pas
destiné à être un appareil de
chauffage et ne doit jamais
être utilisé comme tel.
Ne l’utilisez pas à des fins
autres que celles prévues.
Ne modifiez pas cet appareil.
!DANGER
Ne placez jamais d’articles à
moins de 20 cm (3 po) de la
surface de cuisson pendant
l’utilisation. Cette zone peut
devenir très chaude et poten-
tiellement endommager les
objets accessoires placés
trop près.
!DANGER
Ne pas stocker ni utiliser
d’essence ou d’autres
liquides ou vapeurs inflam-
mables à proximité de cet
appareil ou de tout autre
appareil.
Ne stockez pas de bouteille
de GPL de rechange sous ou
à proximité de cet appareil.
Si ces instructions ne sont
pas suivies à la lettre, un
incendie causant la mort ou
des blessures graves peut se
produire.
!DANGER
UTILISER UNIQUEMENT
DANS DES ZONES BIEN
VENTILÉES.
RISQUE DE MONOXYDE DE
CARBONE  L’UTILISATION
DE CET APPAREIL DANS
UN ESPACE CLOS PEUT
ENTRAÎNER LA MORT.
!DANGER
Cet appareil est destiné à un
usage extérieur uniquement
et ne doit pas être utilisé
dans un bâtiment, un garage
ou tout autre espace clos.
N’UTILISEZ PAS CET
APPAREIL À L’INTÉRIEUR
OU SUR DES VÉHICULES
RÉCRÉATIFS, DES CARA
VANES, DES TENTES, DES
EMBARCATIONS MARINES,
DES BATEAUX, DES
VOITURES, DES MAISONS
MOBILES OU DES
ENDROITS SIMILAIRES.
Cet appareil ne doit pas être
utilisé sur ou sous un balcon
ou une terrasse dapparte-
ment ou de copropriété.
!DANGER
En cas d’incendie, éloi-
gnez-vous de l’appareil et
appelez immédiatement votre
service d’incendie. Nessayez
pas d’éteindre un feu d’huile
ou de graisse avec de l’eau.
!DANGER
Ne remplissez jamais la
bouteille de GPL à plus de 80%.
!ATTENTION
Gardez les vannes du réser-
voir de GPL fermées à tout
moment, sauf si le système
de GPL est en cours dutilisa-
tion ou si le réservoir est en
cours de remplissage.
Modèle 8001
ii
FRANÇAISFRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
blackstoneproducts/support.com
FRANÇAIS
!ATTENTION
Este producto puede expo-
nerlo a sustancias químicas,
incluido el ftalato de di
(2-etilhexilo) (DEHP), que
según el estado de California
causa cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños
reproductivos, y el ftalato
de diisononilo (DINP), que
Estado de California para
causar cáncer. Para obtener
más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov.
!ATTENTION
Los combustibles utilizados
en los artefactos de gas
propano licuado y los
productos de la combustión
de dichos combustibles
pueden exponerlo a sustan-
cias químicas, incluido el
benceno, que el Estado
de California considera
que causa cáncer y causa
defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos.
Para obtener más infor-
mación, vaya a
www.P65Warnings.ca.gov.
À FEU DOUX:
Cuit lentement et nécessite plus
de temps.
Décompose le tissu conjonctif et
la graisse pour un repas tendre
et moelleux.
Coupes de viande grasses et épaisses.
(par exemple: steak de paleron,
pointe de poitrine, hauts de cuisse de
poulet, côtes levées)
Fruits de mer délicats
(ex: poulpe, calmar)
TEMPÉRATURE DE
CUISSON MOYENNE:
Chaleur stable, prend le temps moyen
que vous attendez pour des crêpes,
des œufs, des toasts et plus encore.
Pour les aliments plus sensibles à la
chaleur. Saisir sans trop cuire.
Poisson (entier ou en morceaux)
La plupart des fruits de mer
Légumes
(à la vapeur avec le Blackstone
Basting Dome pour une meil-
leure saveur)
Crêpes
Des œufs
FORTE CHALEUR:
Cuit les repas rapidement et en peu
de temps.
Une cuisson lente dessécherait ces
coupes et les rendrait horribles à
manger car elles sont plus faibles
en gras.
Coupes maigres de viande.
(par exemple: poitrine de poulet, let
mignon, steak, anc)
CONSEILS DE CUISINE
Cet appareil est certifié pour une utilisation aux États-Unis et au Canada. Ne pas
modifier pour une utilisation dans un autre pays. Toute modification entraînerait
un risque pour la sécurité.
PRÉCAUTIONS DE
SÉCURITÉ LORS DE
L’INSTALLATION
L’installation de l’appareil doit être
conforme aux normes locales ou, en
l’absence de normes locales, aux codes
américains relatifs au gaz combus-
tible (National Fuel Gas Code), l’ANSI
Z223.1/NFPA 54, à l’installation de
gaz naturel et propane (Natural Gas
and Propane Installation Code) CSA
B149.1, à l’entreposage et la manipula-
tion du propane (Propane Storage and
Handling Code) B149.2 ou les normes
pour les véhicules de loisirs (Standard
for Recreational Vehicles) NFPA 1192,
et la CSA Z240 RV Series, le code pour
les véhicules récréatifs (Recreational
Vehicle Code), le cas échéant.
RECETTES VIDÉO
Apprenez à utiliser votre nouveau
Blackstone avec nos chefs Blackstone!
Cuisinez facilement des milliers de
recettes appétissantes pour le petit-dé-
jeuner, le déjeuner et le dîner. De
la viande rouge et des fruits de mer
au végétalien et aux desserts, vous
pouvez cuisiner n’importe quoi, n’im-
porte quand, n’importe où.
youtube.com/c/
BlackstoneGriddles
!GARANTIES IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité
de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour les rallonges:
a. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque de s’em-
mêler ou de trébucher sur un cordon plus long.
b. Des cordons d’alimentation ou des rallonges plus longs sont disponibles et
peuvent être utilisés si l’on prend soin de les utiliser.
c. Si un cordon d’alimentation ou une rallonge plus long est utilisé:
1. La puissance électrique indiquée du cordon ou de la rallonge doit être au
moins aussi élevée que la puissance électrique de l’appareil;
2. Le cordon doit être disposé de manière à ne pas tomber sur le comptoir
ou la table où il pourrait être tiré par des enfants ou trébuché involon-
tairement; et
3. Le cordon ou la rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à la terre.
d. Les rallonges d’extérieur doivent être utilisées avec des produits à usage
extérieur et sont marquées en surface avec le suixe «W» et avec une
étiquette indiquant «Convient pour une utilisation avec des appar-
eils d’extérieur».
e. La connexion à une rallonge doit être maintenue au sec et hors du sol.
f. Stockez les produits à l’intérieur lorsqu’ils ne sont pas utilisés - hors de la
portée des enfants.
g. Ne nettoyez pas ce produit avec un jet d’eau ou autre.
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas les surfaces
chaudes. Utilisez des poignées ou
des boutons.
3. Pour vous protéger contre les
chocs électriques, ne plongez pas
le cordon, les fiches ou lappareil
dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité
d’enfants.
5. Débranchez-le de la prise lorsque
vous ne l’utilisez pas et avant le
nettoyage. Laisser refroidir avant
de mettre ou de retirer des pièces.
6. Ne pas faire fonctionner un
appareil dont le cordon ou la
fiche est endommagé ou après
un dysfonctionnement de l’ap-
pareil ou qui a été endommagé
de quelque manière que ce soit.
Renvoyez l’appareil au centre de
service autorisé le plus proche
pour examen, réparation ou
réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant
de l’appareil peut provoquer des
blessures.
8. Pour usage domestique
uniquement.
9. Ne laissez pas le cordon pendre
du bord de la table ou du comp-
toir, ni toucher des surfaces
chaudes.
10. Ne pas placer sur ou à proximité
d’un brûleur à gaz ou électrique
chaud, ou dans un four chaué.
11. Une extrême prudence doit être
utilisée lors du déplacement d’un
appareil contenant de l’huile
chaude ou d’autres liquides
chauds.
12. Pour déconnecter, mettez n’im-
porte quelle commande sur «o»,
puis retirez la fiche de la prise
murale.
13. N’utilisez pas l’appareil à d’autres
fins que celles pour lesquelles il a
été conçu.
14. Le combustible, comme les
briquettes de charbon de bois, ne
doit pas être utilisé avec l’appareil.
15. Utilisez uniquement sur une prise
correctement mise à la terre.
16. ATTENTION: Risque d’électrocu-
tion. Gardez la connexion de la
rallonge sèche et hors du sol.
17. Utiliser uniquement à l’extérieur,
ne pas exposer à la pluie.
18. Assurez-vous que les poignées
sont assemblées et fixées
correctement.
FRANÇAIS
!ATTENTION
INSTALLATEUR/
ASSEMBLEUR:
Laissez ces instructions au
consommateur.
CONSOMMATEUR:
Conservez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
!ATTENTION
Ce manuel d’instructions
contient des informations
importantes nécessaires pour
un assemblage correct et une
utilisation sûre de l’appareil.
!ATTENTION
Lisez tous les avertissements
et instructions avant d’assem-
bler l’appareil.
Suivez tous les avertisse-
ments et instructions lors de
l’utilisation de l’appareil.
!ATTENTION
Les pièces accessibles
peuvent être très chaudes.
Gardez les enfants et les
animaux éloignés de lappa-
reil à tout moment.
Cet appareil n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants.
Une surveillance étroite est
nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité
d’enfants.
!ATTENTION
Cet appareil n’est pas
destiné à être un appareil de
chauffage et ne doit jamais
être utilisé comme tel.
Ne l’utilisez pas à des fins
autres que celles prévues.
Ne modifiez pas cet appareil.
!DANGER
Ne placez jamais d’articles à
moins de 20 cm (3 po) de la
surface de cuisson pendant
l’utilisation. Cette zone peut
devenir très chaude et poten-
tiellement endommager les
objets accessoires placés
trop près.
!DANGER
Ne pas stocker ni utiliser
d’essence ou d’autres
liquides ou vapeurs inflam-
mables à proximité de cet
appareil ou de tout autre
appareil.
Ne stockez pas de bouteille
de GPL de rechange sous ou
à proximité de cet appareil.
Si ces instructions ne sont
pas suivies à la lettre, un
incendie causant la mort ou
des blessures graves peut se
produire.
!DANGER
UTILISER UNIQUEMENT
DANS DES ZONES BIEN
VENTILÉES.
RISQUE DE MONOXYDE DE
CARBONE  L’UTILISATION
DE CET APPAREIL DANS
UN ESPACE CLOS PEUT
ENTRAÎNER LA MORT.
!DANGER
Cet appareil est destiné à un
usage extérieur uniquement
et ne doit pas être utilisé
dans un bâtiment, un garage
ou tout autre espace clos.
N’UTILISEZ PAS CET
APPAREIL À L’INTÉRIEUR
OU SUR DES VÉHICULES
RÉCRÉATIFS, DES CARA
VANES, DES TENTES, DES
EMBARCATIONS MARINES,
DES BATEAUX, DES
VOITURES, DES MAISONS
MOBILES OU DES
ENDROITS SIMILAIRES.
Cet appareil ne doit pas être
utilisé sur ou sous un balcon
ou une terrasse dapparte-
ment ou de copropriété.
!DANGER
En cas d’incendie, éloi-
gnez-vous de l’appareil et
appelez immédiatement votre
service d’incendie. Nessayez
pas d’éteindre un feu d’huile
ou de graisse avec de l’eau.
!DANGER
Ne remplissez jamais la
bouteille de GPL à plus de 80%.
!ATTENTION
Gardez les vannes du réser-
voir de GPL fermées à tout
moment, sauf si le système
de GPL est en cours dutilisa-
tion ou si le réservoir est en
cours de remplissage.
Modèle 8001
iii
FRANÇAISFRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
blackstoneproducts/support.com
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
Il incombe au consommateur de s’assurer que l’unité est correctement
assemblée, installée et entretenue. Si vous ne suivez pas les instruc-tions
de ce manuel, vous risquez des blessures corporelles et/ou des dégâts
matériels.
!DANGER
Indique une situation
extrêmement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
!ATTENTION
Indique la possibilité de
blessures corporelles graves
si les instructions ne sont pas
suivies.
!MISE EN GARDE
Indique une situation poten-
tiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures
légères ou modérées.
MESSAGES RELATIFS À
LA SÉCURI
Lisez et suivez tous les aver-tissements
qui se trouvent dans ce manuel.
FRANÇAIS
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
NOTRE PERSONNEL DU
SERVICE À LA CLIENTÈLE
EST LÀ POUR VOUS
AIDER!
Enregistrez votre produit
Blackstone sur
blackstoneproducts.com/register
et visitez-nous en ligne sur
blackstoneproducts.com/support
Nous sommes heureux de vous aider
pour toute question concernant
l’utilisation de l’appareil, les pièces de
rechange ou votre garantie.
Heures de service à la clientèle:
Numéro de modèle ________________________________
Numéro de sérier _________________________________
Date dachat _____________________________________
ENREGISTRER VOTRE
PRODUIT
Lenregistrement permet à nos représentants du service client de fournir
rapidement une assistance avec votre produit Blackstone si nécessaire.
La garantie d’un an de North Atlantic Imports LLC couvre les pièces de rechange
jusqu’à un an après la date d’achat. (Veuillez consulter le chapitre Garantie pour
plus d’informations.) Pour activer cette garantie, vous devrez fournir:
Preuve d’achat / réception / détails de la commande
Numéro de série de votre produit Blackstone
Numéro de modèle de votre produit Blackstone
Les numéros de série et de modèle de votre produit Blackstone se trouvent sur
l’étiquette d’origine de votre plaque chauante. (L’étiquette d’origine est un grand
autocollant argenté qui se trouve sur le corps de votre appareil.)
Lundi au vendredi
7 h à 17 h (MST)
Enregistrer votre produit
CONTENU
01. ENREGISTRER VOTRE PRODUIT .............................01
02. POUR VOTRE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
Section 01. Sécurité alimentaire .......................................02
Section 02. Sécurité de la plaque chaante électrique .................03
03. GUIDE DE MONTAGE ........................................04
04. ALLUMAGE | ÉLECTRIQUE ..................................07
05. RECETTES ...................................................08
06. GARANTIE ..................................................11
Modèle 8001
iv
FRANÇAISFRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
blackstoneproducts/support.com
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
Il incombe au consommateur de s’assurer que l’unité est correctement
assemblée, installée et entretenue. Si vous ne suivez pas les instruc-tions
de ce manuel, vous risquez des blessures corporelles et/ou des dégâts
matériels.
!DANGER
Indique une situation
extrêmement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
!ATTENTION
Indique la possibilité de
blessures corporelles graves
si les instructions ne sont pas
suivies.
!MISE EN GARDE
Indique une situation poten-
tiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures
légères ou modérées.
MESSAGES RELATIFS À
LA SÉCURI
Lisez et suivez tous les aver-tissements
qui se trouvent dans ce manuel.
FRANÇAIS
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
NOTRE PERSONNEL DU
SERVICE À LA CLIENTÈLE
EST LÀ POUR VOUS
AIDER!
Enregistrez votre produit
Blackstone sur
blackstoneproducts.com/register
et visitez-nous en ligne sur
blackstoneproducts.com/support
Nous sommes heureux de vous aider
pour toute question concernant
l’utilisation de l’appareil, les pièces de
rechange ou votre garantie.
Heures de service à la clientèle:
Numéro de modèle ________________________________
Numéro de sérier _________________________________
Date dachat _____________________________________
ENREGISTRER VOTRE
PRODUIT
Lenregistrement permet à nos représentants du service client de fournir
rapidement une assistance avec votre produit Blackstone si nécessaire.
La garantie d’un an de North Atlantic Imports LLC couvre les pièces de rechange
jusqu’à un an après la date d’achat. (Veuillez consulter le chapitre Garantie pour
plus d’informations.) Pour activer cette garantie, vous devrez fournir:
Preuve d’achat / réception / détails de la commande
Numéro de série de votre produit Blackstone
Numéro de modèle de votre produit Blackstone
Les numéros de série et de modèle de votre produit Blackstone se trouvent sur
l’étiquette d’origine de votre plaque chauante. (L’étiquette d’origine est un grand
autocollant argenté qui se trouve sur le corps de votre appareil.)
Lundi au vendredi
7 h à 17 h (MST)
Enregistrer votre produitModèle 8001
01
FRANÇAISFRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
blackstoneproducts/support.com
FRANÇAIS
!DANGER
N’utilisez jamais cet appareil
sans surveillance.
!ATTENTION
NE JAMAIS cuire partielle-
ment la viande ou la volaille
pour terminer la cuisson plus
tard. Faites cuire les aliments
complètement pour détruire
les bactéries nocives.
!ATTENTION
Lutilisation d’alcool, de
médicaments sur ordonnance
ou en vente libre peut nuire à
la capacité du consommateur
d’assembler correctement ou
d’utiliser cet appareil en toute
curité.
!MISE EN GARDE
Pour usage résidentiel et
domestique seulement.
Ne pas utiliser à des fins
commerciales.
!MISE EN GARDE
Utilisez des ustensiles de
cuisine à long manche et des
gants de cuisine pour vous
protéger des brûlures et des
éclaboussures.
!MISE EN GARDE
Ne placez aucun récipient de
cuisson ou de friture vide sur
la surface de cuisson pendant
le fonctionnement.
Soyez prudent lorsque vous
placez quoi que ce soit
dans le récipient de cuisson
pendant que l’appareil est en
marche.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Avant de poursuivre, assurez-vous de bien comprendre la
section « POUR VOTRE SÉCURITÉ » de ce manuel. Le non-respect des
instructions peut provoquer un incendie ou une explosion.
La salubrité des aliments est un
élément important pour profiter de
l’expérience de cuisson en plein air.
Pour protéger les aliments contre les
bactéries nocives, suivez les quatre
étapes suivantes:
NETTOYEZ: Lavez vos mains, vos
ustensiles et vos surfaces avec de l’eau
chaude savonneuse avant et après la
manipulation de viandes crues.
SÉPAREZ: Séparez les viandes crues
des aliments prêts à consommer
pour éviter la contamination croisée.
Utilisez des assiettes et des ustensiles
propres pour retirer les aliments cuits
de l’appareil.
CUISEZ: Laissez cuire la viande
entièrement pour tuer les bactéries.
Utilisez un thermomètre pour véri-
er que les températures internes
sont adéquates.
RÉFRIGÉREZ: Réfrigérez rapidement
les aliments préparés et les restes.
Pour plus d’informations, visitez food-
safety.gov ou le Partenariat canadien
pour la sensibilisation des consomma-
teurs à la salubrité des aliments sur
befoodsafe.ca
COMMENT SAVOIR SI UNE
VIANDE EST BIEN CUITE
La viande et la volaille cuites avec
cet appareil brunissent souvent très
rapidement à l’extérieur.
Utilisez un thermomètre à viande
pour vous assurer que les aliments
ont atteint une température interne
sécuritaire et coupez les aliments pour
vérier qu’ils présentent des signes
de cuisson.
Lorsque vous réchauez des plats à
emporter ou des viandes bien cuites,
comme des hot dogs, faites-les cuire
à 74° C (165° F) ou jusqu’à ce qu’ils
soient chauds.
TEMPÉRATURES DE
CUISSON DE LA VIANDE
Volaille
74° C ou 165° F
Les jus qui en sortent doivent être
transparents et la chair ne doit pas
être rose.
Hamburger de bœuf ou
de volaille
71° C ou 160° F
Les jus ne doivent pas être roses et la
chair doit être brune au milieu.
Steaks/côtelettes de bœuf, de
veau et d’agneau
63° C ou 145° F
Rôtis de bœuf, de veau
et d’agneau
63° C ou 145° F
TOUS les morceaux de porc
71° C ou 160° F
Les jus ne doivent pas être roses.
Section 01
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
Pour votre sécurité Modèle 8001
02
FRANÇAISFRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
blackstoneproducts/support.com
FRANÇAIS
!DANGER
N’utilisez jamais cet appareil
sans surveillance.
!ATTENTION
NE JAMAIS cuire partielle-
ment la viande ou la volaille
pour terminer la cuisson plus
tard. Faites cuire les aliments
complètement pour détruire
les bactéries nocives.
!ATTENTION
Lutilisation d’alcool, de
médicaments sur ordonnance
ou en vente libre peut nuire à
la capacité du consommateur
d’assembler correctement ou
d’utiliser cet appareil en toute
curité.
!MISE EN GARDE
Pour usage résidentiel et
domestique seulement.
Ne pas utiliser à des fins
commerciales.
!MISE EN GARDE
Utilisez des ustensiles de
cuisine à long manche et des
gants de cuisine pour vous
protéger des brûlures et des
éclaboussures.
!MISE EN GARDE
Ne placez aucun récipient de
cuisson ou de friture vide sur
la surface de cuisson pendant
le fonctionnement.
Soyez prudent lorsque vous
placez quoi que ce soit
dans le récipient de cuisson
pendant que l’appareil est en
marche.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Avant de poursuivre, assurez-vous de bien comprendre la
section « POUR VOTRE SÉCURITÉ » de ce manuel. Le non-respect des
instructions peut provoquer un incendie ou une explosion.
La salubrité des aliments est un
élément important pour profiter de
l’expérience de cuisson en plein air.
Pour protéger les aliments contre les
bactéries nocives, suivez les quatre
étapes suivantes:
NETTOYEZ: Lavez vos mains, vos
ustensiles et vos surfaces avec de l’eau
chaude savonneuse avant et après la
manipulation de viandes crues.
SÉPAREZ: Séparez les viandes crues
des aliments prêts à consommer
pour éviter la contamination croisée.
Utilisez des assiettes et des ustensiles
propres pour retirer les aliments cuits
de l’appareil.
CUISEZ: Laissez cuire la viande
entièrement pour tuer les bactéries.
Utilisez un thermomètre pour véri-
er que les températures internes
sont adéquates.
RÉFRIGÉREZ: Réfrigérez rapidement
les aliments préparés et les restes.
Pour plus d’informations, visitez food-
safety.gov ou le Partenariat canadien
pour la sensibilisation des consomma-
teurs à la salubrité des aliments sur
befoodsafe.ca
COMMENT SAVOIR SI UNE
VIANDE EST BIEN CUITE
La viande et la volaille cuites avec
cet appareil brunissent souvent très
rapidement à l’extérieur.
Utilisez un thermomètre à viande
pour vous assurer que les aliments
ont atteint une température interne
sécuritaire et coupez les aliments pour
vérier qu’ils présentent des signes
de cuisson.
Lorsque vous réchauez des plats à
emporter ou des viandes bien cuites,
comme des hot dogs, faites-les cuire
à 74° C (165° F) ou jusqu’à ce qu’ils
soient chauds.
TEMPÉRATURES DE
CUISSON DE LA VIANDE
Volaille
74° C ou 165° F
Les jus qui en sortent doivent être
transparents et la chair ne doit pas
être rose.
Hamburger de bœuf ou
de volaille
71° C ou 160° F
Les jus ne doivent pas être roses et la
chair doit être brune au milieu.
Steaks/côtelettes de bœuf, de
veau et d’agneau
63° C ou 145° F
Rôtis de bœuf, de veau
et d’agneau
63° C ou 145° F
TOUS les morceaux de porc
71° C ou 160° F
Les jus ne doivent pas être roses.
Section 01
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
Pour votre sécurité
FRANÇAIS
Section 02
SÉCURITÉ DE LA PLAQUE
CHAUFFANTE ÉLECTRIQUE
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Utilisez des ustensiles non métal-
liques et des gants de cuisine à long
manche pour vous protéger contre
les brûlures et les éclaboussures.
Ne laissez pas les composants
électriques entrer en contact
avec de l’eau.
ÉTEINDRE LA PLAQUE
CHAUFFANTE
Lorsqu’il n’est pas utilisé, éteignez
l’appareil en appuyant sur le bouton
de commande et en le maintenant
enfoncé jusqu’à ce que l’image de
température disparaisse et débran-
chez l’appareil.
PROTÉGER LA SURFACE
ANTIADHÉSIVE
Ne coupez pas directement sur la
surface de la plaque chauante.
N’utilisez que des ustensiles de
cuisine en plastique, caoutchouc,
bois et / ou nyon sur la surface
de cuisson.
Évitez d’utiliser tout ce qui pour-
rait rayer la surface, y compris les
tampons à récurer métalliques et les
nettoyants abrasifs.
Ne laissez pas d’eau sur la surface de
la plaque chauante pendant plus de
deux heures.
Ne lavez pas la plaque chauante au
lave-vaisselle.
Lavez la surface de la plaque chauf-
fante avant la première utilisation.
POUR UN NETTOYAGE EN
PROFONDEUR:
ÉTAPE  Assurez-vous que la
coupelle à graisse est en place.
ÉTAPE  Baissez le feu.
ÉTAPE  Tout en portant des
gants en caoutchouc, utilisez une
(1) cuillère à soupe de détergent à vais-
selle pour une (1) tasse d’eau chaude
et essuyez la surface de la plaque
chauante avec un chion ou un
tampon de nettoyage non métallique.
ÉTAPE  Éteignez la plaque chauf-
fante et, une fois refroidie, essuyez
la surface avec un chion humide
savonneux ou une serviette en papier.
ÉTAPE  Lavez le savon et séchez.
POUR LE NETTOYAGE
QUOTIDIEN:
ÉTAPE  Assurez-vous que la
coupelle à graisse est en place.
ÉTAPE  Essuyez la surface avec
un chion humide savonneux ou une
serviette en papier.
ÉTAPE  Lavez le savon et séchez.
!DANGER
Le cordon d’alimentation doit
être mis à la terre conformé-
ment aux codes locaux ou, en
l’absence de codes locaux,
au National Electrical Code,
ANSI / NFPA 70 ou au Code
canadien de l’électricité, CSA
C22.1.
Gardez le cordon d’alimen-
tation électrique et le tuyau
d’alimentation en carburant
éloignés de toute surface
chauée.
Utilisez uniquement un circuit
protégé par un disjoncteur de
fuite à la terre (GFI).
Ne retirez jamais la fiche de
mise à la terre et ne l’utilisez
jamais avec un adaptateur à 2
broches.
Utilisez uniquement des
rallonges avec une fiche de
mise à la terre à 3 broches,
conçues pour lalimentation
de l’équipement et approu-
vées pour une utilisation en
extérieur avec un marquage
W-A.
!ATTENTION
Le cordon d’alimentation doit
être régulièrement examiné
pour détecter tout signe de
dommage et l’appareil ne doit
pas être utilisé si le cordon
est endommagé.
Pour votre sécuritéModèle 8001
03
FRANÇAISFRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
blackstoneproducts/support.com
FRANÇAIS
GUIDE DE MONTAGE
VUE ÉCLATÉE
VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES
1 Corps de plaque chauante
(1 pièce)
2 Plaque chauante (1 pièce) 3 Assemblage de la hotte (1 pièce)
4 Cordon d'alimentation (1 pièce) 5 Coupe à graisse (1 pièce)
EXIGENCES ÉLECTRIQUES: 120V 60Hz 13.5A
6
11
1
5
7
10
9
8
6
3
12
1
2
4
XIONGRUN
XR-505
XIONGRUN
XR-505
3
2
1
5
4
Modèle 8001
04
Guide de montage
FRANÇAISFRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
blackstoneproducts/support.com
FRANÇAIS
!ATTENTION
Le fabricant a tout mis en
œuvre pour éliminer les
bords tranchants. Cependant,
vous devez manipuler tous
les éléments avec soin
pour éviter les blessures
accidentelles.
Certaines pièces peuvent
comporter des bords tran-
chants, notamment celles
indiquées dans ces instruc-
tions. Portez des gants de
protection si nécessaire.
!ATTENTION
Le fabricant a tout mis en
œuvre pour éliminer les
bords tranchants. Cependant,
vous devez manipuler tous
les éléments avec soin
pour éviter les blessures
accidentelles.
Certaines pièces peuvent
comporter des bords tran-
chants, notamment celles
indiquées dans ces instruc-
tions. Portez des gants de
protection si nécessaire.
!ATTENTION
Cet appareil sera chaud
pendant et après son utili-
sation. Pendant la cuisson,
placez l’appareil sur des
surfaces résistantes à la
chaleur et aux flammes pour
éviter tout dommage ou
blessuret.
!ATTENTION
Le fabricant a tout mis en
œuvre pour éliminer les
bords tranchants. Cependant,
vous devez manipuler tous
les éléments avec soin
pour éviter les blessures
accidentelles.
Certaines pièces peuvent
comporter des bords tran-
chants, notamment celles
indiquées dans ces instruc-
tions. Portez des gants de
protection si nécessaire.
!MISE EN GARDE
Il est recommandé de monter
ce produit à deux personnes.
!ATTENTION
Cet appareil sera chaud
pendant et après son utili-
sation. Pendant la cuisson,
placez l’appareil sur des
surfaces résistantes à la
chaleur et aux flammes pour
éviter tout dommage ou
blessuret.
!MISE EN GARDE
Il est recommandé de monter
ce produit à deux personnes.
FRANÇAIS
!ATTENTION
Le fabricant a tout mis en
œuvre pour éliminer les
bords tranchants. Cependant,
vous devez manipuler tous
les éléments avec soin
pour éviter les blessures
accidentelles.
Certaines pièces peuvent
comporter des bords tran-
chants, notamment celles
indiquées dans ces instruc-
tions. Portez des gants de
protection si nécessaire.
!ATTENTION
Lutilisation d’alcool, de
médicaments sur ordonnance
ou en vente libre peut nuire à
la capacité du consommateur
d’assembler correctement ou
d’utiliser cet appareil en toute
curité.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de continuer. Assurez-
vous que tout le matériel d’emballage en plastique est enlevé avant de procéder
à l’assemblage.
Trouvez une grande surface propre pour assembler votre gril. Veuillez vous
référer à la liste des pièces et aux schémas d’assemblage si nécessaire.
ÉTAPE  Avant d’installer le dessus de la plaque chauante sur le corps
de la plaque chauante, retirez l’étiquette d’avertissement sur le corps de la
plaque chauante.
ÉTAPE  Accrochez le godet à
graisse dans les fentes à l’arrière du
corps de la plaque chauante.
ÉTAPE  Placez le dessus de la plaque chauante sur le corps de la plaque
chauante. Faites glisser le dessus de la plaque chauante vers l’avant de sorte
que les pieds avant se verrouillent dans les supports avant et que les pieds arrière
reposent contre les supports arrière.
Modèle 8001
05
Guide de montage
FRANÇAISFRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
blackstoneproducts/support.com
VIDÉOS DE MONTAGE
Visionnez les vidéos d’assemblage de
produits et d’assistance technique en ligne
sur blackstoneproducts.com/support
et sur YouTube @BlackstoneGriddles
FRANÇAIS
!ATTENTION
Ne laissez pas la hotte fermée
plus de 10 minutes pendant la
cuisson.
!ATTENTION
Ne laissez pas la hotte fermée
plus de 10 minutes pendant la
cuisson.
!ATTENTION
Ne touchez pas la poignée
lorsque l’appareil est chaud.
!ATTENTION
Ne touchez pas la poignée
lorsque l’appareil est chaud.
!MISE EN GARDE
Le poids maximum sur la
tablette latérale est de 4,5 kg
(10 lb).
La tablette latérale peut
devenir chaude pendant
l’utilisation de la plaque
chauante.
!MISE EN GARDE
Le poids maximum sur la
tablette latérale est de 4,5 kg
(10 lb).
La tablette latérale peut
devenir chaude pendant
l’utilisation de la plaque
chauante.
ÉTAPE  Placez la hotte sur le dessus de la plaque chauante. Insérez les char-
nières de la hotte dans les supports supérieurs de la plaque chauante.
ÉTAPE  Insérez la che du cordon
d’alimentation dans la prise sur le
corps de la plaque chauante.
ÉTAPE  Protez de la cuisson sur votre Blackstone!
Modèle 8001
06
Guide de montage
FRANÇAISFRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
blackstoneproducts/support.com
FRANÇAIS
ALLUMAGE |
ÉLECTRIQUE
FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
ÉLECTRIQUE
Pour un allumage et un fonctionnement corrects de la plaque chauante, suivez
les étapes ci-dessous.
Pour éteindre la plaque chauante:
ÉTAPE 
Appuyez sur le bouton du bouton de commande pour allumer la
plaque chauante.
Tournez le bouton de commande jusqu’à ce que Set Temp affiche la tempéra-
ture souhaitée.
Appuyez sur le bouton de commande pour régler la température.
ÉTAPE 
Lorsque les indicateurs de tiret Zone Temp atteignent la zone orange, la
plaque chauante a atteint la température dénie.
ÉTAPE 
Appuyez sur le bouton du bouton de commande et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que l’image de température disparaisse pour éteindre la
plaque chauante.
ÉTAPE 
Ne rangez pas l’appareil tant que l’indicateur de Hot Surface ne s’est
pas éteint. NOTEZ S’IL VOUS PLAÎT: Pour de meil-
leurs résultats, laissez la plaque chauante
chauer pendant 5 minutes avant de
l’utiliser.
Allumage | ÉlectriqueModèle 8001
07
FRANÇAISFRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
blackstoneproducts/support.com
FRANÇAIS
RECETTES POUR LE
JEUNER ET LE DÎNER
TACOS IVRES
ÉTAPE  Assaisonner les steaks de surlonge avec du sel et du poivre noir, en
veillant à bien frotter le sel et le poivre dans les steaks.
ÉTAPE  Trancher le steak en petits morceaux.
ÉTAPE  Dans un sac en plastique, placez les morceaux de steak, les oignons,
l’ail et la coriandre. Mélangez tous les ingrédients ensemble.
ÉTAPE  Une fois tous les ingrédients mélangés, ajoutez petit à petit le
contenu de la bouteille de bière (froide ou à température ambiante) dans le sac
en plastique.
ÉTAPE  Sortez l’air du sac en plastique et laissez la marinade de viande au
réfrigérateur entre 2 et 4 heures.
ÉTAPE  Lorsque la viande est prête, égouttez la bière et placez la viande sur
une assiette.
ÉTAPE  Préchauer la plaque chauante Blackstone à feu moyen pendant
cinq minutes. Ensuite, ajoutez de l’huile végétale à la surface et laissez-la
chauer pendant trente secondes. Ajoutez votre steak préalablement mariné à la
plaque chauante Blackstone.
ÉTAPE  Faites cuire le steak environ trois minutes ou jusqu’à ce que le steak
soit bien cuit et placez-le dans un bol.
ÉTAPE  Étalez tous les jus de steak restants dans la plaque chauante et
placez les tortillas sur le dessus jusqu’à ce que les tortillas soient cuites (les torti-
llas changent légèrement de couleur et deviennent malléables), en retournant les
tortillas de temps en temps.
ÉTAPE  Pour faire les tacos, placez une tortilla sur l’autre (deux tortillas
ensemble). Avec une cuillère, placer le steak sur les tortillas et garnir d’oignon
blanc nement haché et de coriandre. Vous pouvez également ajouter votre
salsa préférée.
Pour 4 | 2 à 4 heures
Ingrédients
12 oz de bière blonde
2 lb de bieck de surlonge
1 bouquet de coriandre
(hachée nement)
1/4 d’oignon blanc (nement haché)
1/4 cuillère à soupe de poivre noir
4 gousses d’ail (hachées en
gros morceaux)
1/4 tasse d’huile végétale
24 tortillas (petites tortillas de 4,5 po)
Sel (au goût)
Recettes Modèle 8001
08
FRANÇAISFRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
blackstoneproducts/support.com
FRANÇAIS
CRÊPES AMÉRICAINES AUX FRAISES ET À LA CRÈME
Recette de Danielle Zechmann
RECETTES POUR LE
PETIT DÉJEUNER
Pour 6 | 45 minutes
Ingrédients Crêpes
1 œuf, séparé
1/2 tasse de lait
1/3 tasse de ricotta
2 cuillères à soupe de beurre fondu
1 cuillère à café d’extrait de
vanille pur
2 cuillères à café de jus de citron
5 fraises coupées en morceaux
(congelé c’est bien)
INGRÉDIENTS SECS
2/3 tasse de farine tout usage
2 cuillères à café de levure chimique
1 cuillère à soupe de sucre
une pincée de sel
ÉTAPE  Séparer l’œuf et fouetter le blanc d’œuf jusqu’à formation de pics
fermes. Mettre de côté.
ÉTAPE  Préparez votre garniture
au fromage à la crème. Mélanger le
fromage à la crème, le sucre et le jus
de citron. Ensuite, tournez à basse
vitesse et ajoutez la crème fouettée.
Mettre de côté.
ÉTAPE  Dans un bol à mélanger, mélanger tous les ingrédients secs
de la crêpe.
ÉTAPE  Dans un bol séparé, mélanger le jaune d’œuf, le lait, le jus de citron,
la ricotta, le beurre et la vanille.
ÉTAPE  Ajouter lentement les ingrédients secs et mélanger jusqu’à ce qu’ils
soient combis.
ÉTAPE  Incorporer délicatement les blancs d’œufs et les morceaux de fraises
au mélange à crêpes.
ÉTAPE  Préchauer la plaque chauante à moyen. Faire fondre une cuillère
à soupe de beurre sur une plaque chauante et étaler autour. Verser 1/4 tasse
de mélange à crêpes sur la plaque chauante et laisser cuire jusqu’à ce que des
bulles commencent à se former et que les bords soient légèrement dorés. Environ
3-4 minutes. Retourner et cuire encore 3 minutes.
ÉTAPE  Une fois que toutes vos crêpes sont cuites, prenez une assiette et
commencez à superposer vos crêpes. Commencez par une crêpe, puis étalez une
partie de la garniture au fromage à la crème et recouvrez de sirop de fraise.
Sirop de fraise
1 pinte de fraises coupées en
morceaux (congelé c’est bien)
1/4 tasse de sucre
2 cuillères à soupe de jus de citron
Garniture au fromage à la crème
8 onces de fromage à la crème,
température ambiante
3 cuillères à soupe de sucre
2 cuillères à soupe de jus de citron
2/3 tasse de crème à fouetter
ÉTAPE  Commencez votre sirop
de fraise. Dans une casserole, ajouter
les fraises hachées, le sucre, le jus de
citron et laisser mijoter sur la plaque
chauante ou sur le brûleur latéral
jusqu’à ce que le jus ait légèrement
épaissi. (Environ 20-25 min.)
Recettes
FRANÇAIS
RECETTES VIDÉO:
Trouvez plus d’inspiration et de recettes sur
 
@blackstoneproducts
blackstoneproducts.com/
blogs/recipes
youtube.com/c/
BlackstoneGriddles
Modèle 8001
09
FRANÇAISFRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
blackstoneproducts/support.com
FRANÇAIS
North Atlantic Imports LLC garantit
au propriétaire que le produit couvert
par cet accord est exempt de défauts
de matériaux et de fabrication dans
des conditions normales d’utilisa-
tion et de service pour lesquelles il
a été conçu si, mais seulement si, il
a été utilisé conformément à North
Atlantic Imports LLC. instructions
exclusivement à usage domestique,
et non à des ns associatives privées
ou publiques, institutionnelles
ou commerciales.
L’obligation de North Atlantic Imports
LLC en vertu de cette garantie est
limitée au remplacement ou à la répa-
ration, gratuitement, de toute pièce
ou pièces qui pourraient s’avérer,
à la satisfaction de North Atlantic
Imports LLC, être défectueuses dans
des conditions normales d’utilisation
et d’entretien à domicile dans les péri-
odes indiquées ci-dessous. de temps à
compter de la date d’achat ; pendant
un an à compter de l’achat, toutes les
pièces, la nition et la fabrication.
Si un non-respect de cette garantie
devenait apparent pendant les péri-
odes de garantie applicables indiquées
ci-dessus, l’acheteur d’origine doit
informer North Atlantic Imports LLC
de la violation de la garantie pendant
la période de garantie applicable.
North Atlantic Imports LLC, après
notication et conformité de l’ache-
teur d’origine à ces instructions,
corrigera cette non-conformité en
réparant ou en remplaçant la ou les
pièces défectueuses.
La correction de la manière indiquée
ci-dessus constituera l’accomplisse-
ment de toutes les obligations de
North Atlantic Imports LLC en ce qui
concerne la qualité du produit.
North Atlantic Imports LLC ne
garantit pas que cet équipement
réponde aux exigences de tout code de
sécurité d’un État, d’une municipalité
ou d’une autre juridiction, et l’ache-
teur d’origine assume tous les risques
et toutes les responsabilités résultant
de son utilisation, qu’elle soit util-
isée conformément à North Atlantic
Imports. instructions LLC ou autre.
Cette garantie ne couvre pas et est
destinée à exclure toute responsabilité
de la part de North Atlantic, ses agents,
préposés ou employés que ce soit en
vertu de cette garantie ou implicite
par la loi pour tout dommage indirect
ou consécutif pour violation de toute
garantie. L’acheteur doit établir toutes
les périodes de garantie applicables
conformément à cette garantie en
vériant la date d’achat d’origine
en produisant le reçu de vente daté.
Cette garantie ne s’appliquera pas à
ce produit ou à toute autre partie de
celui-ci qui a fait l’objet d’un accident,
d’une négligence, d’une altération,
d’un abus ou d’une mauvaise utili-
sation ou qui a été réparé ou modié
sans le consentement écrit de North
Atlantic, en dehors de l’usine North
Atlantic Imports LLC. La garantie
complète du fabricant n’est pas
valable pour les plaques chauantes
achetées auprès de revendeurs tiers
sans licence, achetées à prix réduit
en raison de pièces manquantes ou
endommagées, ou achetées comme
modèle de sol ; à la discrétion des
Importations de l’Atlantique Nord.
North Atlantic Imports LLC n’ore
aucune garantie concernant les
accessoires ou les pièces qui ne sont
pas fournis avec. Cette garantie ne
s’appliquera qu’à l’intérieur des
frontières des États-Unis d’Amérique.
Cette garantie donne à l’acheteur
d’origine des droits spéciques, et
l’acheteur d’origine peut également
avoir d’autres droits, qui varient d’un
État à l’autre.
GARANTIE D’UN AN DE NORTH
ATLANTIC IMPORTS LLC
North Atlantic Imports, le fabricant, garantira toutes les pièces, la fabrication et
les nitions pendant un an. Le fabricant aura le choix de réparer ou de remplacer
l’un des éléments ci-dessus. Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur
d’origine uniquement. Cette garantie ne couvre pas la responsabilité de North
Atlantic Imports, de ses agents ou de ses employés, pour les dommages indirects
ou consécutifs résultant d’une violation de garantie. L’acheteur doit suivre les
instructions d’utilisation du fabricant.
Le fabricant n’est en aucun cas responsable des dommages résultant de l’in-
capacité à utiliser correctement l’appareil de cuisson. Il incombe à l’acheteur
d’établir la période de garantie en vériant la date d’achat d’origine à l’aide du
reçu de vente.
Pour une explication plus approfondie de la garantie, lisez le message
ci-dessous:
Garantie
FRANÇAIS
Pour 4 | 7 minutes
Ingrédients
1/2 livre de boeuf haché 80/20
1 oignon Vidalia (ou doux)
(tranché nement en papier)
4 tranches de fromage américain
1/4 tasse de chips de corni-
chon à l’aneth
Sel
BURGER À L’OIGNON FRIT OKLAHOMA
ÉTAPE  Préchauez votre Blackstone à feu vif.
ÉTAPE  Faire quatre (4) 2 oz boulettes de viande légèrement tassées avec
le bœuf haché et placer sur la plaque chauante chaude. Ajoutez une pincée
de sel sur chacun et à l’aide de votre Blackstone Burger Press, écrasez-les
très nement.
ÉTAPE  Cuire 60-90 secondes et retourner pour que les oignons soient sous
la galette. Ajoutez 1 tranche de fromage américain à chaque galette, puis placez
le petit pain du haut sur le fromage, puis le petit pain du bas sur le petit pain du
haut. Cuire encore 60 secondes.
ÉTAPE  Pour préparer l’assiette, retirez le pain du bas du haut et placez-le sur
l’assiette. Utilisez votre spatule pour soulever le hamburger avec le petit pain du
haut et ajoutez-le au petit pain du bas.
ÉTAPE  Servir chaud avec quelques chips de cornichon à l’aneth.
RECETTES POUR LE
JEUNER ET LE DÎNER
Recettes
RECETTES VIDÉO:
Trouvez plus d’inspiration et de recettes sur
 
@blackstoneproducts
blackstoneproducts.com/
blogs/recipes
youtube.com/c/
BlackstoneGriddles
Modèle 8001
10
FRANÇAISFRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
blackstoneproducts/support.com
FRANÇAIS
North Atlantic Imports LLC garantit
au propriétaire que le produit couvert
par cet accord est exempt de défauts
de matériaux et de fabrication dans
des conditions normales d’utilisa-
tion et de service pour lesquelles il
a été conçu si, mais seulement si, il
a été utilisé conformément à North
Atlantic Imports LLC. instructions
exclusivement à usage domestique,
et non à des ns associatives privées
ou publiques, institutionnelles
ou commerciales.
L’obligation de North Atlantic Imports
LLC en vertu de cette garantie est
limitée au remplacement ou à la répa-
ration, gratuitement, de toute pièce
ou pièces qui pourraient s’avérer,
à la satisfaction de North Atlantic
Imports LLC, être défectueuses dans
des conditions normales d’utilisation
et d’entretien à domicile dans les péri-
odes indiquées ci-dessous. de temps à
compter de la date d’achat ; pendant
un an à compter de l’achat, toutes les
pièces, la nition et la fabrication.
Si un non-respect de cette garantie
devenait apparent pendant les péri-
odes de garantie applicables indiquées
ci-dessus, l’acheteur d’origine doit
informer North Atlantic Imports LLC
de la violation de la garantie pendant
la période de garantie applicable.
North Atlantic Imports LLC, après
notication et conformité de l’ache-
teur d’origine à ces instructions,
corrigera cette non-conformité en
réparant ou en remplaçant la ou les
pièces défectueuses.
La correction de la manière indiquée
ci-dessus constituera l’accomplisse-
ment de toutes les obligations de
North Atlantic Imports LLC en ce qui
concerne la qualité du produit.
North Atlantic Imports LLC ne
garantit pas que cet équipement
réponde aux exigences de tout code de
sécurité d’un État, d’une municipalité
ou d’une autre juridiction, et l’ache-
teur d’origine assume tous les risques
et toutes les responsabilités résultant
de son utilisation, qu’elle soit util-
isée conformément à North Atlantic
Imports. instructions LLC ou autre.
Cette garantie ne couvre pas et est
destinée à exclure toute responsabilité
de la part de North Atlantic, ses agents,
préposés ou employés que ce soit en
vertu de cette garantie ou implicite
par la loi pour tout dommage indirect
ou consécutif pour violation de toute
garantie. L’acheteur doit établir toutes
les périodes de garantie applicables
conformément à cette garantie en
vériant la date d’achat d’origine
en produisant le reçu de vente daté.
Cette garantie ne s’appliquera pas à
ce produit ou à toute autre partie de
celui-ci qui a fait l’objet d’un accident,
d’une négligence, d’une altération,
d’un abus ou d’une mauvaise utili-
sation ou qui a été réparé ou modié
sans le consentement écrit de North
Atlantic, en dehors de l’usine North
Atlantic Imports LLC. La garantie
complète du fabricant n’est pas
valable pour les plaques chauantes
achetées auprès de revendeurs tiers
sans licence, achetées à prix réduit
en raison de pièces manquantes ou
endommagées, ou achetées comme
modèle de sol ; à la discrétion des
Importations de l’Atlantique Nord.
North Atlantic Imports LLC n’ore
aucune garantie concernant les
accessoires ou les pièces qui ne sont
pas fournis avec. Cette garantie ne
s’appliquera qu’à l’intérieur des
frontières des États-Unis d’Amérique.
Cette garantie donne à l’acheteur
d’origine des droits spéciques, et
l’acheteur d’origine peut également
avoir d’autres droits, qui varient d’un
État à l’autre.
GARANTIE D’UN AN DE NORTH
ATLANTIC IMPORTS LLC
North Atlantic Imports, le fabricant, garantira toutes les pièces, la fabrication et
les nitions pendant un an. Le fabricant aura le choix de réparer ou de remplacer
l’un des éléments ci-dessus. Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur
d’origine uniquement. Cette garantie ne couvre pas la responsabilité de North
Atlantic Imports, de ses agents ou de ses employés, pour les dommages indirects
ou consécutifs résultant d’une violation de garantie. L’acheteur doit suivre les
instructions d’utilisation du fabricant.
Le fabricant n’est en aucun cas responsable des dommages résultant de l’in-
capacité à utiliser correctement l’appareil de cuisson. Il incombe à l’acheteur
d’établir la période de garantie en vériant la date d’achat d’origine à l’aide du
reçu de vente.
Pour une explication plus approfondie de la garantie, lisez le message
ci-dessous:
Garantie
FRANÇAIS
Pour 4 | 7 minutes
Ingrédients
1/2 livre de boeuf haché 80/20
1 oignon Vidalia (ou doux)
(tranché nement en papier)
4 tranches de fromage américain
1/4 tasse de chips de corni-
chon à l’aneth
Sel
BURGER À L’OIGNON FRIT OKLAHOMA
ÉTAPE  Préchauez votre Blackstone à feu vif.
ÉTAPE  Faire quatre (4) 2 oz boulettes de viande légèrement tassées avec
le bœuf haché et placer sur la plaque chauante chaude. Ajoutez une pincée
de sel sur chacun et à l’aide de votre Blackstone Burger Press, écrasez-les
très nement.
ÉTAPE  Cuire 60-90 secondes et retourner pour que les oignons soient sous
la galette. Ajoutez 1 tranche de fromage américain à chaque galette, puis placez
le petit pain du haut sur le fromage, puis le petit pain du bas sur le petit pain du
haut. Cuire encore 60 secondes.
ÉTAPE  Pour préparer l’assiette, retirez le pain du bas du haut et placez-le sur
l’assiette. Utilisez votre spatule pour soulever le hamburger avec le petit pain du
haut et ajoutez-le au petit pain du bas.
ÉTAPE  Servir chaud avec quelques chips de cornichon à l’aneth.
RECETTES POUR LE
JEUNER ET LE DÎNER
Recettes
Modèle 8001
11
FRANÇAISFRANÇAIS
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com
ESPAÑOLESPAÑOL
Consulte blackstoneproducts.com/support para obtener la última versión de este manual y seguir los videos de montaje.
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
ESPAÑOL


PLANCHA
ECTRICA DE 22"
Modelo 8001v04
ESPAÑOLESPAÑOL
Manual del propietario |
blackstoneproducts/support.com
ESPAÑOL
!PELIGRO
Nunca coloque ningún artí-
culo a menos de 3 pu (20 cm)
de la superficie de cocción
mientras esté en uso. Esta
área puede calentarse mucho
y dañar potencialmente
cualquier accesorio que se
coloque demasiado cerca.
!PELIGRO
No almacene ni use gaso-
lina u otros líquidos o
vapores inflamables cerca
de este o cualquier otro
electrodoméstico.
No almacene un cilindro de
GLP de repuesto debajo o
cerca de este aparato.
Si no se siguen exactamente
estas instrucciones, se puede
producir un incendio que
cause la muerte o lesiones
graves.
!ADVERTENCIA
INSTALADOR /
ENSAMBLADOR:
Dé estas instrucciones al
consumidor.
CONSUMIDOR:
Guarde este manual para
futuras referencias.
!ADVERTENCIA
Este manual de instruc-
ciones contiene información
importante necesaria para el
montaje adecuado y el uso
seguro del aparato.
!ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias e
instrucciones antes de armar
el aparato y mientras lo usa.
Siga todas las advertencias e
instrucciones mientras usa el
aparato.
!ADVERTENCIA
Las piezas accesibles
pueden estar muy calientes.
Mantenga a los niños y
las mascotas alejados del
aparato en todo momento.
Este aparato no está
diseñado para que lo utilicen
niños.
Es necesaria una estrecha
supervisión cuando cualquier
aparato sea utilizado por
niños o cerca de ellos.
!ADVERTENCIA
Este aparato no está
diseñado para ser usado
como un calentador.
No lo utilice para fines
distintos a los previstos.
No modifique este aparato.
!PELIGRO
ÚSELO SOLO EN ÁREAS
BIEN VENTILADAS.
PELIGRO DE MONÓXIDO
DE CARBONO: EL USO
DE ESTE APARATO EN UN
ESPACIO CERRADO PUEDE
CAUSAR LA MUERTE.
!PELIGRO
•Este electrodoméstico es solo
para uso en exteriores y no
debe usarse en un edificio,
garaje o cualquier otra área
cerrada.
NO USE ESTE APARATO
DENTRO O SOBRE
VEHÍCULOS RECREATIVOS,
CARAVANAS, TIENDAS
DE CAMPAÑA, EMBARCA
CIONES MARINAS, BOTES,
AUTOMÓVILES, CASAS
RODANTES O LUGARES
SIMILARES.
•Este electrodoméstico
no debe usarse sobre o
debajo de ningún aparta-
mento o balcón o terraza de
condominio.
!PELIGRO
Si se produjera un incendio,
manténgase alejado del
aparato y llame de inmediato
a su departamento de bomb-
eros. No intente extinguir un
aceite o grasa con agua.
!PELIGRO
Nunca llene el cilindro de
GLP más allá del 80% de su
capacidad.
!ADVERTENCIA
Mantenga las válvulas del
contenedor de GLP cerradas
en todo momento a menos
que el sistema de GLP esté
en uso o se esté rellenando el
contenedor.
Modelo 8001
ii
ESPAÑOLESPAÑOL
| Manual del propietario
blackstoneproducts/support.com
ESPAÑOL
!PELIGRO
Nunca coloque ningún artí-
culo a menos de 3 pu (20 cm)
de la superficie de cocción
mientras esté en uso. Esta
área puede calentarse mucho
y dañar potencialmente
cualquier accesorio que se
coloque demasiado cerca.
!PELIGRO
No almacene ni use gaso-
lina u otros líquidos o
vapores inflamables cerca
de este o cualquier otro
electrodoméstico.
No almacene un cilindro de
GLP de repuesto debajo o
cerca de este aparato.
Si no se siguen exactamente
estas instrucciones, se puede
producir un incendio que
cause la muerte o lesiones
graves.
!ADVERTENCIA
INSTALADOR /
ENSAMBLADOR:
Dé estas instrucciones al
consumidor.
CONSUMIDOR:
Guarde este manual para
futuras referencias.
!ADVERTENCIA
Este manual de instruc-
ciones contiene información
importante necesaria para el
montaje adecuado y el uso
seguro del aparato.
!ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias e
instrucciones antes de armar
el aparato y mientras lo usa.
Siga todas las advertencias e
instrucciones mientras usa el
aparato.
!ADVERTENCIA
Las piezas accesibles
pueden estar muy calientes.
Mantenga a los niños y
las mascotas alejados del
aparato en todo momento.
Este aparato no está
diseñado para que lo utilicen
niños.
Es necesaria una estrecha
supervisión cuando cualquier
aparato sea utilizado por
niños o cerca de ellos.
!ADVERTENCIA
Este aparato no está
diseñado para ser usado
como un calentador.
No lo utilice para fines
distintos a los previstos.
No modifique este aparato.
!PELIGRO
ÚSELO SOLO EN ÁREAS
BIEN VENTILADAS.
PELIGRO DE MONÓXIDO
DE CARBONO: EL USO
DE ESTE APARATO EN UN
ESPACIO CERRADO PUEDE
CAUSAR LA MUERTE.
!PELIGRO
•Este electrodoméstico es solo
para uso en exteriores y no
debe usarse en un edificio,
garaje o cualquier otra área
cerrada.
NO USE ESTE APARATO
DENTRO O SOBRE
VEHÍCULOS RECREATIVOS,
CARAVANAS, TIENDAS
DE CAMPAÑA, EMBARCA
CIONES MARINAS, BOTES,
AUTOMÓVILES, CASAS
RODANTES O LUGARES
SIMILARES.
•Este electrodoméstico
no debe usarse sobre o
debajo de ningún aparta-
mento o balcón o terraza de
condominio.
!PELIGRO
Si se produjera un incendio,
manténgase alejado del
aparato y llame de inmediato
a su departamento de bomb-
eros. No intente extinguir un
aceite o grasa con agua.
!PELIGRO
Nunca llene el cilindro de
GLP más allá del 80% de su
capacidad.
!ADVERTENCIA
Mantenga las válvulas del
contenedor de GLP cerradas
en todo momento a menos
que el sistema de GLP esté
en uso o se esté rellenando el
contenedor.
ESPAÑOL
!ADVERTENCIA
Ce produit peut vous exposer
à des produits chimiques,
notamment le phtalate de
di(2-éthylhexyle) (DEHP),
qui est connu dans l’État de
Californie pour provoquer le
cancer et des malformations
congénitales ou dautres
problèmes de reproduction,
et le phtalate de diisononyle
(DINP), qui est connu du État
de Californie pour causer
le cancer. Pour plus d’in-
formations, allez à www.
P65Warnings.ca.gov.
!ADVERTENCIA
Les carburants utilisés dans
les appareils à gaz propane
liquéfié et les produits de
combustion de tels carbu-
rants peuvent vous exposer à
des produits chimiques, nota-
mment le benzène, connu
de l’État de Californie pour
causer le cancer et causer
des malformations congéni-
tales ou dautres problèmes
de reproduction. Pour plus
d’informations, visitez
www.P65Warnings.ca.gov.
FUEGO LENTO:
Cocina lentamente y requiere
más tiempo.
Descompone el tejido conectivo
y la grasa para una comida tierna
y húmeda.
Cortes de carne grasos y gruesos.
(por ejemplo: lete de ternera,
pechuga, muslos de pollo,
costillas cortas)
Mariscos delicados
(por ejemplo: pulpo, calamar)
FUEGO MEDIO:
Calor estable, toma el tiempo
promedio que esperaría para
panqueques, huevos, tostadas
y más.
Para alimentos más susceptibles al
calor. Dorar sin cocinar demasiado.
Pescado (entero o en trozos)
La mayoría de los mariscos
Verduras
(cocine al vapor con la Blackstone
Basting Dome para obtener el
mejor sabor)
Panqueques
Huevos
CALOR ALTO:
Cocina las comidas rápido y en
poco tiempo.
La cocción lenta secaría estos
cortes y los haría horribles de comer
ya que son bajos en grasa.
Cortes magros de carne.
(por ejemplo: pechuga de pollo,
lomo, bistec de falda, anc)
CONSEJOS DE COCINA
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD PARA LA
INSTALACIÓN
La instalación del dispositivo debe
cumplir con los códigos locales, o en
ausencia de códigos locales, con el
Código nacional de gas combustible,
ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código de
instalación de gas natural y propano,
CSA B149.1, o el Código de alma-
cenamiento y manejo de propano,
B149.2, o la norma para Vehículos
Recreativos, NFPA 1192, y la Serie
CSA Z240 RV, Código de Vehículos
Recreativos, según corresponda.
Esta plancha tiene certificación de seguridad para su uso en los Estados
Unidos y/o Canadá únicamente. No la modifique para usar en ninguna otra
ubicación. La modificación resultará en un peligro para la seguridad.
VÍDEO RECETAS
¡Aprenda a usar su nuevo Blackstone
con nuestros Blackstone Chefs!
Cocine fácilmente miles de deli-
ciosas recetas para el desayuno, el
almuerzo y la cena. Desde carnes rojas
y mariscos hasta veganos y postres,
puedes cocinar cualquier cosa,
en cualquier momento y en cual-
quier lugar.
youtube.com/c/
BlackstoneGriddles
!CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones
básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para cables de extensión:
a. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de
enredarse o tropezarse con un cable más largo.
b. Hay disponibles cables de suministro de energía más largos o cables de
extensión y pueden usarse si se tiene cuidado en su uso.
c. Si se utiliza un cable de alimentación o un cable de extensión más largo:
1. La clasificación eléctrica marcada del juego de cables o del cable de
extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica
del aparato;
2. El cable debe colocarse de manera que no caiga sobre la encimera o la
mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezar con él sin querer; y
3. El juego de cables o el cable de extensión debe ser un cable de tres hilos
con conexión a tierra.
d. Los cables de extensión para exteriores deben usarse con productos
para uso en exteriores y están marcados en la superficie con la letra de
sufijo “W” y con una etiqueta que diga “Adecuado para uso con electro-
domésticos de exterior.
e. La conexión a un cable de extensión debe mantenerse seca y sin
tocar el suelo.
f. Guarde los productos en el interior cuando no los utilice, fuera del
alcance de los niños.
g. No limpie este producto con agua pulverizada o similar.
1. Lee todas las instrucciones.
2. No toque superficies calientes.
Utilice asas o pomos.
3. Para protegerse contra descargas
eléctricas, no sumerja el cable,
los enchufes o el aparato en agua
u otro líquido.
4. Es necesaria una estrecha super-
visión cuando cualquier aparato
sea utilizado por niños o cerca de
ellos.
5. Desenchufe del tomacorriente
cuando no esté en uso y antes
de limpiar. Deje enfriar antes de
poner o quitar piezas.
6. No opere ningún electro-
doméstico con un cable o
enchufe dañado o después de
que el electrodoméstico no
funcione correctamente o haya
sido dañado de alguna manera.
Devuelva el electrodoméstico al
centro de servicio autorizado más
cercano para su examen, repa-
ración o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomen-
dados por el fabricante del
aparato puede causar lesiones.
8. Solo para uso doméstico.
9. No deje que el cable cuelgue del
borde de la mesa o mostrador, ni
toque superficies calientes.
10. No lo coloque sobre o cerca de
un quemador de gas o eléctrico
caliente, o en un horno caliente.
11. Se debe tener mucho cuidado al
mover un aparato que contenga
aceite u otros líquidos calientes.
12. Para desconectar, apague cual-
quier control y luego retire el
enchufe del tomacorriente.
13. No utilice el aparato para otro uso
que no sea el indicado.
14. No se debe utilizar combus-
tible, como briquetas de carbón
vegetal, con el aparato.
15. Úselo solo en un tomacorriente
debidamente conectado a tierra.
16. PRECAUCIÓN: Riesgo de
descarga eléctrica. Mantenga la
conexión del cable de extensión
seca y lejos del suelo.
17. Usar solo al aire libre, no exponer
a la lluvia.
18. Asegúrese de que las manijas
estén ensambladas y sujetas
correctamente.
Modelo 8001
iii
ESPAÑOLESPAÑOL
Manual del propietario |
blackstoneproducts/support.com
ESPAÑOL
TABLA DE CONTENIDO
Es responsabilidad del consumidor asegurarse de que la unidad esté
correctamente ensamblada, instalada y mantenida. El incumplimiento de
las instrucciones de este manual puede provocar lesiones corpo-rales y / o
daños a la propiedad.
!PELIGRO
Indica una situación de
peligro inminente que, si no
se evita, puede causar la
muerte o lesiones graves.
!ADVERTENCIA
Indica la posibilidad
de lesiones corporales
graves si no se siguen las
instrucciones.
!PRECAUCIÓN
Indica una situación poten-
cialmente peligrosa que, si
no se evita, puede resultar en
una lesión moderada.
LLAVE DE ALERTA DE
SEGURIDAD
Lea y siga todos los avisos que se
encuentran en el manual.
ESPAÑOL
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
NUESTRO PERSONAL DE
SERVICIO AL CLIENTE
ESTÁ AQUÍ PARA
AYUDARLO!
Registre su producto Blackstone en
blackstoneproducts.com/register
y visítenos en línea en
blackstoneproducts.com/support
Nos complace ayudarlo con cualquier
pregunta relacionada con el uso del
aparato., las piezas de repuesto o
su garantía.
Horario de atención al cliente:
Número de Modelo ________________________________
Número de Serie __________________________________
Fecha de Compra _________________________________
REGISTRE SU PRODUCTO
El registro permite a nuestros Representantes de Servicio al Cliente brindar
asistencia rápidamente con su producto Blackstone si es necesario.
La garantía de 1 año de North Atlantic Imports LLC cubre piezas de repuesto
hasta un año después de la fecha de compra. (Consulte el capítulo Garantía para
obtener más información). Para habilitar esta garantía, deberá proporcionar:
Prueba de compra / recibo / detalles del pedido
El número de serie de su producto Blackstone
El número de modelo de su producto Blackstone
Los números de serie y modelo de su producto Blackstone se pueden encontrar
en la etiqueta de origen de su plancha. (La etiqueta de origen es una pegatina
plateada grande que se encuentra en el cuerpo de su electrodoméstico).
Lunes a viernes
7:00 a.m. a 5:00 p.m (MST)
Registre su producto
CONTENIDO
01. REGISTRE SU PRODUCTO ....................................01
02. POR SU SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
Sección 01. Seguridad alimenticia .....................................02
Sección 02. Seguridad de la plancha eléctrica ..........................03
03. GUÍA DE MONTAJE ..........................................04
04. ENCENDIDO | ELÉCTRICO ..................................07
05. RECETAS ....................................................08
06. GARANTÍA ..................................................11
Modelo 8001
iv
ESPAÑOLESPAÑOL
| Manual del propietario
blackstoneproducts/support.com
ESPAÑOL
TABLA DE CONTENIDO
Es responsabilidad del consumidor asegurarse de que la unidad esté
correctamente ensamblada, instalada y mantenida. El incumplimiento de
las instrucciones de este manual puede provocar lesiones corpo-rales y / o
daños a la propiedad.
!PELIGRO
Indica una situación de
peligro inminente que, si no
se evita, puede causar la
muerte o lesiones graves.
!ADVERTENCIA
Indica la posibilidad
de lesiones corporales
graves si no se siguen las
instrucciones.
!PRECAUCIÓN
Indica una situación poten-
cialmente peligrosa que, si
no se evita, puede resultar en
una lesión moderada.
LLAVE DE ALERTA DE
SEGURIDAD
Lea y siga todos los avisos que se
encuentran en el manual.
ESPAÑOL
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
NUESTRO PERSONAL DE
SERVICIO AL CLIENTE
ESTÁ AQUÍ PARA
AYUDARLO!
Registre su producto Blackstone en
blackstoneproducts.com/register
y visítenos en línea en
blackstoneproducts.com/support
Nos complace ayudarlo con cualquier
pregunta relacionada con el uso del
aparato., las piezas de repuesto o
su garantía.
Horario de atención al cliente:
Número de Modelo ________________________________
Número de Serie __________________________________
Fecha de Compra _________________________________
REGISTRE SU PRODUCTO
El registro permite a nuestros Representantes de Servicio al Cliente brindar
asistencia rápidamente con su producto Blackstone si es necesario.
La garantía de 1 año de North Atlantic Imports LLC cubre piezas de repuesto
hasta un año después de la fecha de compra. (Consulte el capítulo Garantía para
obtener más información). Para habilitar esta garantía, deberá proporcionar:
Prueba de compra / recibo / detalles del pedido
El número de serie de su producto Blackstone
El número de modelo de su producto Blackstone
Los números de serie y modelo de su producto Blackstone se pueden encontrar
en la etiqueta de origen de su plancha. (La etiqueta de origen es una pegatina
plateada grande que se encuentra en el cuerpo de su electrodoméstico).
Lunes a viernes
7:00 a.m. a 5:00 p.m (MST)
Registre su productoModelo 8001
01
ESPAÑOLESPAÑOL
Manual del propietario |
blackstoneproducts/support.com
ESPAÑOL
POR SU SEGURIDAD
Antes de continuar, asegúrese de comprender la sección
POR SU SEGURIDAD de este manual. Se pueden producir incendios o
explosiones peligrosas si se ignoran las instrucciones.
!PELIGRO
Nunca opere este aparato sin
supervisión.
!ADVERTENCIA
NUNCA ase parcialmente la
carne o las aves y termine de
cocinarlas más tarde. Cocine
los alimentos completamente
para destruir las bacterias
dañinas.
!ADVERTENCIA
El uso de alcohol, medica-
mentos recetados o sin
receta puede afectar la
capacidad del consumidor
para ensamblar u operar el
aparato de manera segura.
!PRECAUCIÓN
Sólo para uso residencial y
doméstico. No usar en una
cocina comercial.
!PRECAUCIÓN
Use utensilios de cocina de
mango largo y guantes de
cocina para protegerse contra
quemaduras y salpicaduras.
!PRECAUCIÓN
No coloque recipientes vacíos
para cocinar o freír sobre la
superficie de cocción mien-
tras esté en funcionamiento.
•Tenga cuidado al colocar
cualquier cosa en el
recipiente de cocción mien-
tras el aparato está en
funcionamiento.
La seguridad alimenticia es una
parte importante de disfrutar la
experiencia de cocinar al aire libre.
Para mantener los alimentos a salvo
de bacterias dañinas, siga estos
cuatro pasos básicos:
LIMPIAR: Lávese las manos, los
utensilios y las supercies con agua
jabonosa caliente antes y después de
manipular carne y aves crudas.
SEPARAR: Separe las carnes y aves
crudas de los alimentos listos para
comer para evitar la contaminación
cruzada. Use un plato y utensilios
limpios cuando retire los alimentos
cocidos de la plancha.
COCINAR: Cocine la carne y las aves
exhaustivamente para matar las bacte-
rias. Use un termómetro para asegurar
la temperatura interna adecuada de
los alimentos.
FRÍO: Refrigere los alimentos prepa-
rados y las sobras a la brevedad.
Para obtener más información, visite
foodsafety.gov o Canadian Partnership
for Consumer Food Safety Education
en línea en befoodsafe.ca
CÓMO DECIR SI LA
CARNE ESTÁ ASADA
COMPLETAMENTE
Las carnes y aves cocinadas con este
aparato a menudo se doran muy
rápido en el exterior.
Use un termómetro para carne para
asegurarse de que los alimentos hayan
alcanzado una temperatura interna
segura y córtelos para vericar si hay
signos visuales de cocción.
Al recalentar alimentos para llevar o
carnes totalmente cocidas como hot
dogs, cocine a 74° C (165 °F), o hasta
que estén al vapor.
TEMPERATURAS DE
COCCIÓN DE LA CARNE
Aves de corral
165° F or 74° C
Los jugos deben correr claros y la
carne no debe ser rosa.
Hamburguesa de carne de res o
de aves de corral
160° F or 71° C
Los jugos no deben ser rosados y la
carne debe ser marrón en el medio.
Filetes/Chuletas de carne de
res, ternera y cordero
145° F or 63° C
Asados de carne de res, ternera
y cordero
145° F or 63° C
TODOS los cortes de cerdo
160° F or 71° C
Los jugos no deben ser de color rosa.
Sección 01
SEGURIDAD ALIMENTICIA
Por su seguridad Modelo 8001
02
ESPAÑOLESPAÑOL
| Manual del propietario
blackstoneproducts/support.com
ESPAÑOL
POR SU SEGURIDAD
Antes de continuar, asegúrese de comprender la sección
POR SU SEGURIDAD de este manual. Se pueden producir incendios o
explosiones peligrosas si se ignoran las instrucciones.
!PELIGRO
Nunca opere este aparato sin
supervisión.
!ADVERTENCIA
NUNCA ase parcialmente la
carne o las aves y termine de
cocinarlas más tarde. Cocine
los alimentos completamente
para destruir las bacterias
dañinas.
!ADVERTENCIA
El uso de alcohol, medica-
mentos recetados o sin
receta puede afectar la
capacidad del consumidor
para ensamblar u operar el
aparato de manera segura.
!PRECAUCIÓN
Sólo para uso residencial y
doméstico. No usar en una
cocina comercial.
!PRECAUCIÓN
Use utensilios de cocina de
mango largo y guantes de
cocina para protegerse contra
quemaduras y salpicaduras.
!PRECAUCIÓN
No coloque recipientes vacíos
para cocinar o freír sobre la
superficie de cocción mien-
tras esté en funcionamiento.
•Tenga cuidado al colocar
cualquier cosa en el
recipiente de cocción mien-
tras el aparato está en
funcionamiento.
La seguridad alimenticia es una
parte importante de disfrutar la
experiencia de cocinar al aire libre.
Para mantener los alimentos a salvo
de bacterias dañinas, siga estos
cuatro pasos básicos:
LIMPIAR: Lávese las manos, los
utensilios y las supercies con agua
jabonosa caliente antes y después de
manipular carne y aves crudas.
SEPARAR: Separe las carnes y aves
crudas de los alimentos listos para
comer para evitar la contaminación
cruzada. Use un plato y utensilios
limpios cuando retire los alimentos
cocidos de la plancha.
COCINAR: Cocine la carne y las aves
exhaustivamente para matar las bacte-
rias. Use un termómetro para asegurar
la temperatura interna adecuada de
los alimentos.
FRÍO: Refrigere los alimentos prepa-
rados y las sobras a la brevedad.
Para obtener más información, visite
foodsafety.gov o Canadian Partnership
for Consumer Food Safety Education
en línea en befoodsafe.ca
CÓMO DECIR SI LA
CARNE ESTÁ ASADA
COMPLETAMENTE
Las carnes y aves cocinadas con este
aparato a menudo se doran muy
rápido en el exterior.
Use un termómetro para carne para
asegurarse de que los alimentos hayan
alcanzado una temperatura interna
segura y córtelos para vericar si hay
signos visuales de cocción.
Al recalentar alimentos para llevar o
carnes totalmente cocidas como hot
dogs, cocine a 74° C (165 °F), o hasta
que estén al vapor.
TEMPERATURAS DE
COCCIÓN DE LA CARNE
Aves de corral
165° F or 74° C
Los jugos deben correr claros y la
carne no debe ser rosa.
Hamburguesa de carne de res o
de aves de corral
160° F or 71° C
Los jugos no deben ser rosados y la
carne debe ser marrón en el medio.
Filetes/Chuletas de carne de
res, ternera y cordero
145° F or 63° C
Asados de carne de res, ternera
y cordero
145° F or 63° C
TODOS los cortes de cerdo
160° F or 71° C
Los jugos no deben ser de color rosa.
Sección 01
SEGURIDAD ALIMENTICIA
Por su seguridad
ESPAÑOL
Sección 02
SEGURIDAD DE LA PLANCHA ELÉCTRICA
CONSEJOS DE
SEGURIDAD
Use utensilios de mango largo que
no sean de metal y guantes de cocina
para protegerse contra quemaduras
y salpicaduras.
No permita que los componentes
eléctricos entren en contacto
con el agua.
Lave la supercie de la plancha antes
del uso inicial.
APAGAR LA PLANCHA
Cuando no esté en uso, apague el
aparato presionando y manteniendo
presionado el botón de la perilla de
control hasta que desaparezca la
imagen de temperatura y desenchufe
la unidad.
PROTECCIÓN DE
LA SUPERFICIE
ANTIADHERENTE
No corte directamente sobre la super-
cie de la plancha.
Utilice únicamente utensilios de
cocina de plástico, caucho, madera y
/ o nyon en la supercie de cocción.
Evite utilizar cualquier objeto
que pueda rayar la supercie,
incluidos estropajos metálicos y
limpiadores abrasivos.
No deje agua en la supercie de la
plancha durante más de dos horas.
No lave la supercie de la plancha en
el lavavajillas.
PARA UNA LIMPIEZA
PROFUNDA:
PASO  Asegúrese de que la taza
de grasa esté en su lugar.
PASO  Baja el fuego.
PASO  Con guantes de goma, use
una (1) cucharada de detergente para
lavar platos por una (1) taza de agua
caliente y limpie la supercie de la
plancha con un paño o una almohad-
illa de limpieza que no sea de metal.
PASO  Apague la plancha y, una
vez que se enfríe, limpie la supercie
con un paño húmedo y jabón o una
toalla de papel.
PASO  Lavar el jabón y secar.
PARA LA LIMPIEZA
DIARIA:
PASO  Asegúrese de que la taza
de grasa esté en su lugar.
PASO  Limpie la supercie
con un paño húmedo y jabón o una
toalla de papel.
PASO  Lavar el jabón y secar.
!PELIGRO
•El cable de alimentación
debe estar conectado a tierra
de acuerdo con los códigos
locales o, en ausencia de
códigos locales, con el
Código Eléctrico Nacional,
ANSI / NFPA 70 o el Código
Eléctrico Canadiense, CSA
C22.1.
•Mantenga el cable de sumin-
istro eléctrico y la manguera
de suministro de combustible
alejados de cualquier super-
ficie caliente.
•Utilice solo un circuito prote-
gido con interruptor de falla a
tierra (GFI).
•Nunca retire el enchufe de
conexión a tierra ni lo use con
un adaptador de 2 clavijas.
•Utilice únicamente cables de
extensión con un enchufe de
conexión a tierra de 3 clavijas,
clasificados para la potencia
del equipo y aprobados para
uso en exteriores con una
marca W-A.
!ADVERTENCIA
El cable de alimentación
debe examinarse periódica-
mente para detectar signos
de daños y el aparato no
debe utilizarse si el cable está
dañado.
Por su seguridadModelo 8001
03
ESPAÑOLESPAÑOL
Manual del propietario |
blackstoneproducts/support.com
ESPAÑOL
GUÍA DE MONTAJE
VISTA EN DESPIECE ORDENADO
VISTA EN DESPIECE ORDENADO Y
LISTA DE PIEZAS ILUSTRADA
1 Cuerpo de plancha (1 pieza) 2 Tapa de plancha (1 pieza) 3 Conjunto de campana (1 pieza)
4 Cable de alimentación (1 pieza) 5 Vaso de grasa (1 pieza)
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: 120V 60Hz 13.5A
6
11
1
5
7
10
9
8
6
3
12
1
2
4
XIONGRUN
XR-505
XIONGRUN
XR-505
3
2
1
5
4
Modelo 8001
04
Guía de montaje
ESPAÑOLESPAÑOL
| Manual del propietario
blackstoneproducts/support.com
ESPAÑOL
!ADVERTENCIA
El fabricante ha hecho
todo lo posible para elim-
inar los bordes afilados. Sin
embargo, debe manejar
todos los componentes con
cuidado para evitar lesiones
accidentales.
Algunas partes pueden
contener bordes afilados,
especialmente como se
indica en estas instrucciones.
Use guantes de protección si
es necesario.
!ADVERTENCIA
El fabricante ha hecho
todo lo posible para elim-
inar los bordes afilados. Sin
embargo, debe manejar
todos los componentes con
cuidado para evitar lesiones
accidentales.
Algunas partes pueden
contener bordes afilados,
especialmente como se
indica en estas instrucciones.
Use guantes de protección si
es necesario.
!ADVERTENCIA
Este aparato estará caliente
durante y después de su uso.
Mientras cocina, coloque
la unidad sobre superficies
resistentes al calor y a las
llamas para evitar daños y
lesiones.
!ADVERTENCIA
El fabricante ha hecho
todo lo posible para elim-
inar los bordes afilados. Sin
embargo, debe manejar
todos los componentes con
cuidado para evitar lesiones
accidentales.
Algunas partes pueden
contener bordes afilados,
especialmente como se
indica en estas instrucciones.
Use guantes de protección si
es necesario.
!PRECAUCIÓN
Se recomiendan dos
personas para el montaje de
este producto.
!ADVERTENCIA
Este aparato estará caliente
durante y después de su uso.
Mientras cocina, coloque
la unidad sobre superficies
resistentes al calor y a las
llamas para evitar daños y
lesiones.
!PRECAUCIÓN
Se recomiendan dos
personas para el montaje de
este producto.
ESPAÑOL
!ADVERTENCIA
El fabricante ha hecho
todo lo posible para elim-
inar los bordes afilados. Sin
embargo, debe manejar
todos los componentes con
cuidado para evitar lesiones
accidentales.
Algunas partes pueden
contener bordes afilados,
especialmente como se
indica en estas instrucciones.
Use guantes de protección si
es necesario.
!ADVERTENCIA
El uso de alcohol, medica-
mentos recetados o sin
receta puede afectar la
capacidad del consumidor
para ensamblar u operar el
aparato de manera segura.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Lea atentamente todas las instrucciones antes de continuar. Asegúrese de
retirar todo el material de embalaje de plástico antes de ensamblarlo.
Encuentre un área grande y limpia para ensamblar su unidad. Consulte la lista de
piezas y los diagramas de ensamblaje según sea necesario.
PASO  Antes de instalar la parte superior de la plancha en el cuerpo de la
plancha, retire la etiqueta de advertencia en el cuerpo de la plancha.
PASO  Cuelgue la taza de grasa
en las ranuras de la parte posterior del
cuerpo de la plancha.
PASO  Coloque la parte superior de la plancha sobre el cuerpo de la plancha.
Deslice la parte superior de la plancha hacia adelante para que las patas delan-
teras se bloqueen en los soportes delanteros y las patas traseras descansen contra
los soportes traseros.
Modelo 8001
05
Guía de montaje
ESPAÑOLESPAÑOL
Manual del propietario |
blackstoneproducts/support.com
ESPAÑOL
!ADVERTENCIA
NUNCA APLIQUE AGUA
FRÍA EN TODA LA
SUPERFICIE DE UNA
PLANCHA CALIENTE DE
UNA VEZ. Esto puede causar
deformaciones.
Agregar una gran cantidad
de alimentos fríos o conge-
lados (o alimentos con un
contenido importante de
agua) a una plancha caliente
puede hacer que la plancha
se deforme.
!PRECAUCIÓN
NO UTILICE JABON EN LA
SUPERFICIE DE COCCIÓN
DE LA PLANCHA. Esto
destruirá el curado de la
plancha.
VÍDEOS DE MONTAJE
Vea videos de soporte técnico y
ensamblaje de productos en línea en
blackstoneproducts.com/support
y en YouTube @BlackstoneGriddles
LA PRIMERA LIMPIEZA
Las planchas Blackstone están
pretratadas con aceite de cocina para
evitar la oxidación y daños durante el
envío. Por primera vez, lave la plancha
con agua caliente y jabón.
ESTA ES LA ÚNICA VEZ QUE
DEBE USAR JABÓN EN LA
SUPERFICIE DE COCCIÓN DE
LA PLANCHA.
Enjuague y seque completamente.
Continúe con las instrucciones
de curado. (Consulte la sección de
Instrucciones curación de la plancha)
PROTEGIENDO LA
PARTE SUPERIOR DE SU
PLANCHA
Guarde la plancha en un lugar fresco
y seco. Cubra siempre la plancha si la
almacena al aire libre. Elija entre una
variedad de cubiertas para plancha
que ofrece Blackstone.
Cuando proteja la plancha con una
cubierta blanda, use el método de
“carpa” para evitar que el agua se
acumule en la parte superior de la
plancha. “Carpa” implica colocar un
objeto (un tazón, una pelota de tenis
o un tubo de PVC) debajo de una cubi-
erta suave en el centro de la plancha
para permitir que el agua se deslice. La
“carpa” ayuda a prevenir la oxidación.
CORTAR EN LA PARTE
SUPERIOR DE LA
PLANCHA
Usar un cuchillo directamente sobre
la supercie de la plancha no dañará
la supercie de la plancha.
ELIMINACIÓN DE ÓXIDO
Si aparece óxido en la supercie
de la plancha, frótelo con lana de
acero, papel de lija de grano bajo o
Blackstone Pumice Stone y vuelva a
secar la supercie.
Recovering your Blackstone
Griddle Top
youtube.com/
watch?v=thPE2IgnSiI
Cuidado y mantenimiento
ESPAÑOL
!ADVERTENCIA
No deje la campana cerrada
por más de 10 minutos mien-
tras cocina.
!ADVERTENCIA
No deje la campana cerrada
por más de 10 minutos mien-
tras cocina.
!ADVERTENCIA
No toque el mango mientras
la unidad esté caliente.
!ADVERTENCIA
No toque el mango mientras
la unidad esté caliente.
!PRECAUCIÓN
El peso máximo en el estante
lateral es de 10 lb (4.5 kg).
•El estante lateral puede
calentarse mientras se usa la
plancha.
!PRECAUCIÓN
El peso máximo en el estante
lateral es de 10 lb (4.5 kg).
•El estante lateral puede
calentarse mientras se usa la
plancha.
PASO  Coloque la capucha en la parte superior de la plancha. Inserte las
bisagras del capó en los soportes superiores de la plancha.
PASO  Inserte el enchufe del
cable de alimentación en el enchufe
del cuerpo de la plancha.
PASO  ¡Disfruta cocinando en tu Blackstone!
Modelo 8001
06
Guía de montaje
ESPAÑOLESPAÑOL
| Manual del propietario
blackstoneproducts/support.com
ESPAÑOL
ENCENDIDO |
ELÉCTRICO
FUNCIONAMIENTO DE LA PLANCHA ELÉCTRICA
Para un encendido y funcionamiento adecuados de la plancha, siga los pasos
a continuación.
Para apagar la plancha:
PASO 
Presione el botón de la perilla de control para encender la plancha.
Gire la perilla de control hasta que Set Temp muestre la temperatura deseada.
Presione el botón de control para congurar la temperatura.
PASO 
Cuando los indicadores del tablero de Zone Temp alcanzan el área naranja, la
plancha ha alcanzado la temperatura establecida.
PASO 
Mantenga presionado el botón de la perilla de control hasta que desaparezca la
imagen de temperatura para apagar la plancha.
PASO 
No guarde la unidad hasta que el indicador de Hot Surface se haya apagado.
TENGA EN CUENTA: Para obtener mejores
resultados, deje que la plancha se caliente
durante 5 minutos antes de usarla.
Encendido | EléctricoModelo 8001
07
ESPAÑOLESPAÑOL
Manual del propietario |
blackstoneproducts/support.com
ESPAÑOL
RECETAS PARA
ALMUERZO Y CENA
TACOS BORRACHOS
PASO  Sazone los letes de solomillo con sal y pimienta negra, asegurán-
dose de untar bien los letes con sal y pimienta.
PASO  Cortar el bistec en trozos pequeños.
PASO  En una bolsa de plástico, coloque los trozos de carne, la cebolla, el ajo
y el cilantro. Mezcle todos los ingredientes.
PASO  Una vez mezclados todos los ingredientes, agrega poco a poco
el contenido de la botella de cerveza (fría o temperatura ambiente) en la
bolsa plástica.
PASO  Sacar el aire de la bolsa plástica y dejar marinar la carne en el frig-
oríco entre 2 y 4 horas.
PASO  Cuando la carne esté lista, escurrir la cerveza y colocar la carne
en un plato.
PASO  Precalienta la plancha Blackstone a fuego medio durante cinco
minutos. Luego, agregue aceite vegetal a la supercie y deje que alcance la
temperatura durante treinta segundos. Agregue su bistec previamente marinado
a la plancha Blackstone.
PASO  Cocine el bistec durante unos tres minutos o hasta que esté bien
cocido y colóquelo en un tazón.
PASO  Extienda todos los jugos restantes del bistec en la plancha y coloque
las tortillas encima hasta que estén cocidas (las tortillas cambian ligeramente de
color y se vuelven maleables), volteando las tortillas de vez en cuando.
PASO  Para hacer los tacos, coloque una tortilla encima de la otra (dos
tortillas juntas). Con una cuchara coloca el bife encima de las tortillas y decora
con cebolla blanca namente picada y cilantro. También puede agregar su
salsa favorita.
Para 4 | 2 - 4 horas
Ingredientes
12 oz de cerveza rubia
2 lb de solomillo
1 manojo de cilantro
(namente picado)
1/4 de cebolla blanca
(namente picada)
1/4 cucharada de pimienta negra
4 dientes de ajo
(picados en trozos grandes)
1/4 taza de aceite vegetal
24 tortillas
(tortillas pequeñas de 4.5")
Sal (al gusto)
Recetas Modelo 8001
08
ESPAÑOLESPAÑOL
| Manual del propietario
blackstoneproducts/support.com
ESPAÑOL
PANQUEQUES DE FRESAS Y CREMA
Receta de Danielle Zechmann
RECETAS PARA
DESAYUNO
Para 6 | 45 minutos
Ingredientes para panqueques
1 huevo, separado
1/2 taza de leche
1/3 taza de queso ricota
2 cucharadas de mante-
quilla derretida
1 cucharadita de extracto puro
de vainilla
2 cucharaditas de jugo de limón
5 fresas picadas en trocitos
(congelado está bien)
INGREDIENTES SECOS
2/3 taza de harina para todo uso
2 cucharaditas de levadura en polvo
1 cucharada de azúcar
una pizca de sal
PASO  Separe el huevo y bata la clara de huevo hasta que se formen picos
rígidos. Dejar de lado.
PASO  Haz tu relleno de queso
crema. Batir el queso crema, el azúcar
y el jugo de limón. Luego, gire a
velocidad baja y agregue la crema
batida. Dejar de lado.
PASO  En un tazón, combine todos los ingredientes secos para panqueques.
PASO  En un recipiente aparte, mezcle la yema de huevo, la leche, el jugo de
limón, la ricota, la mantequilla y la vainilla.
PASO  Agregue lentamente los ingredientes secos y mezcle hasta que
se combinen.
PASO  Agregue suavemente las claras de huevo y los trocitos de fresa a la
mezcla para panqueques.
PASO  Precaliente la plancha a fuego medio. Derrita una cucharada de
mantequilla en la plancha y extienda. Vierta 1/4 taza de mezcla para panqueques
en la plancha y deje cocinar hasta que comiencen a formarse burbujas y los
bordes estén ligeramente dorados. Unos 3-4 minutos. Voltee y cocine otros
3 minutos.
PASO  Una vez que todos sus panqueques estén cocidos, tome un plato y
comience a colocarlos en capas. Comience con un panqueque, luego extienda un
poco del relleno de queso crema y cubra con el jarabe de fresa.
Jarabe de fresa
1 pinta de fresas cortadas en trozos
(congeladas está bien)
1/4 taza de azúcar
2 cucharadas de jugo de limón
Relleno de queso crema
8 oz de queso crema, tempera-
tura ambiente
3 cucharadas de azúcar
2 cucharadas de jugo de limón
2/3 taza de crema para batir
PASO  Comienza tu jarabe de
fresa. En una cacerola, agregue las
fresas picadas, el azúcar, el jugo de
limón y cocine a fuego lento en la
parte superior de la plancha o en
el quemador lateral hasta que los
jugos se hayan espesado ligeramente.
(Alrededor de 20-25 minutos)
Recetas
ESPAÑOL
RECETAS EN VIDEO:
Encuentra más inspiración y recetas en
 
@blackstoneproducts
blackstoneproducts.com/
blogs/recipes
youtube.com/c/
BlackstoneGriddles
Modelo 8001
09
ESPAÑOLESPAÑOL
Manual del propietario |
blackstoneproducts/support.com
ESPAÑOL
NORTH ATLANTIC IMPORTS LLC
GARANTÍA DE  AÑO
North Atlantic Imports LLC garan-
tiza al propietario que el producto
cubierto por este acuerdo está libre de
defectos de material y mano de obra
bajo el uso y servicio normal para el
cual fue diseñado si, pero solo si, ha
sido operado de acuerdo con North
Atlantic Imports LLC instrucciones
exclusivamente para uso doméstico, y
no para club público o privado, insti-
tucional o comercial.
La obligación de North Atlantic
Imports LLC bajo esta garantía se
limita a reemplazar o reparar, sin
cargo, cualquier parte o partes que
puedan probar, a satisfacción de North
Atlantic Imports LLC, ser defectu-
osas bajo el uso y servicio doméstico
normal dentro de los siguientes
períodos establecidos de tiempo desde
la fecha de compra; durante un año
desde la compra, todas las piezas, el
acabado y la mano de obra. Si cual-
quier incumplimiento de esta garantía
se hace evidente durante los períodos
de garantía aplicables indicados
anteriormente, el comprador orig-
inal debe noticar a North Atlantic
Imports LLC del incumplimiento
de la garantía dentro del período de
garantía aplicable.
North Atlantic Imports LLC, previo
aviso y cumplimiento por parte
del comprador original de dichas
instrucciones, corregirá dicha no
conformidad reparando o reempla-
zando la pieza o piezas defectuosas.
La corrección en la forma provista
anteriormente constituirá el
cumplimiento de todas las obliga-
ciones de North Atlantic Imports LLC
con respecto a la calidad del producto.
North Atlantic Imports LLC no
garantiza que este equipo cumpla
con los requisitos de ningún código
de seguridad de ningún estado,
municipio u otra jurisdicción, y el
comprador original asume todo el
riesgo y la responsabilidad que resulte
del uso del mismo, ya sea que se use de
acuerdo con North Atlantic Imports.
Instrucciones de LLC o de otro tipo.
Esta garantía no cubre y está destinada
a excluir cualquier responsabilidad
por parte de North Atlantic, sus
agentes, servidores o empleados, ya
sea bajo esta garantía o implícita por
ley, por cualquier daño indirecto o
consecuente por incumplimiento
de cualquier garantía. El comprador
debe establecer todos los períodos de
garantía aplicables de conformidad
con esta garantía vericando la fecha
de compra original mediante la
presentación del recibo de venta con
fecha. Esta garantía no se aplicará a
este producto o cualquier otra parte
del mismo que haya sido objeto de
accidente, negligencia, alteración,
abuso o mal uso o que haya sido
reparado o alterado sin el consen-
timiento por escrito de North Atlantic,
fuera de la fábrica de North Atlantic
Imports LLC. La garantía completa del
fabricante no es válida para planchas
compradas a revendedores externos
sin licencia, compradas con descuento
debido a piezas faltantes o dañadas,
o compradas como modelo de piso; a
discreción de North Atlantic Imports.
North Atlantic Imports LLC no ofrece
garantía alguna con respecto a los
accesorios o piezas no suministrados
con él. Esta garantía se aplicará
únicamente dentro de los límites
de los Estados Unidos de América.
Esta garantía otorga al comprador
original derechos especícos, y el
comprador original también puede
tener otros derechos, que varían de un
estado a otro.
North Atlantic Imports, el fabricante, garantizará por un año a partir de la
compra a todas las piezas, mano de obra y acabados. Será la opción del fabricante
en cuanto a si reparar o reemplazar cualquiera de los elementos anteriores. Todas
las garantías están limitadas únicamente al comprador original. Esta garantía no
cubre ninguna responsabilidad por parte de North Atlantic Imports, sus agentes o
empleados, por cualquier daño indirecto o consecuente por incumplimiento de la
garantía. El comprador debe seguir las instrucciones de uso del fabricante.
Bajo ninguna circunstancia, el fabricante es responsable de los daños causados
por el hecho de no operar correctamente la estación de cocción. Es responsab-
ilidad del comprador establecer el período de garantía al vericar la fecha de
compra original con el recibo de compra original.
Para obtener una explicación más detallada de la garantía, lea
a continuación:
Garantía
ESPAÑOL
Para 4 | 7 minutos
Ingredientes
1/2 libra de 80/20 carne molida
1 cebolla Vidalia (o dulce)
(en rodajas nas como papel)
4 lonchas de queso americano
1/4 taza de chips de pepinillo
en vinagre
Sal
HAMBURGUESA DE CEBOLLA FRITA DE OKLAHOMA
PASO  Precalienta tu Blackstone a fuego alto.
PASO  Haga cuatro (4) de 2 oz Albóndigas sin apretar con la carne molida y
colocar en la plancha caliente. Agregue una pizca de sal sobre cada uno y, usando
su Blackstone Burger Press, rómpalos muy nos.
PASO  Agregue 2-3 onzas de cebolla en rodajas nas sobre
cada hamburguesa.
PASO  Cocine durante 60-90 segundos y voltee para que las cebollas queden
debajo de la hamburguesa. Agregue 1 rebanada de queso americano a cada
hamburguesa y luego coloque el panecillo superior sobre el queso y luego el
panecillo inferior sobre el panecillo superior. Cocine por otros 60 segundos.
PASO  Para emplatar, retire el panecillo inferior de la parte superior y
colóquelo en el plato. Use su espátula para levantar la hamburguesa con el pane-
cillo superior y agréguela al panecillo inferior.
PASO  Sirva caliente con unas hojuelas de pepinillo encurtido.
RECETAS PARA
ALMUERZO Y CENA
Recetas
ESPAÑOL
RECETAS EN VIDEO:
Encuentra más inspiración y recetas en
 
@blackstoneproducts
blackstoneproducts.com/
blogs/recipes
youtube.com/c/
BlackstoneGriddles
Modelo 8001
10
ESPAÑOLESPAÑOL
| Manual del propietario
blackstoneproducts/support.com
ESPAÑOL
NORTH ATLANTIC IMPORTS LLC
GARANTÍA DE  AÑO
North Atlantic Imports LLC garan-
tiza al propietario que el producto
cubierto por este acuerdo está libre de
defectos de material y mano de obra
bajo el uso y servicio normal para el
cual fue diseñado si, pero solo si, ha
sido operado de acuerdo con North
Atlantic Imports LLC instrucciones
exclusivamente para uso doméstico, y
no para club público o privado, insti-
tucional o comercial.
La obligación de North Atlantic
Imports LLC bajo esta garantía se
limita a reemplazar o reparar, sin
cargo, cualquier parte o partes que
puedan probar, a satisfacción de North
Atlantic Imports LLC, ser defectu-
osas bajo el uso y servicio doméstico
normal dentro de los siguientes
períodos establecidos de tiempo desde
la fecha de compra; durante un año
desde la compra, todas las piezas, el
acabado y la mano de obra. Si cual-
quier incumplimiento de esta garantía
se hace evidente durante los períodos
de garantía aplicables indicados
anteriormente, el comprador orig-
inal debe noticar a North Atlantic
Imports LLC del incumplimiento
de la garantía dentro del período de
garantía aplicable.
North Atlantic Imports LLC, previo
aviso y cumplimiento por parte
del comprador original de dichas
instrucciones, corregirá dicha no
conformidad reparando o reempla-
zando la pieza o piezas defectuosas.
La corrección en la forma provista
anteriormente constituirá el
cumplimiento de todas las obliga-
ciones de North Atlantic Imports LLC
con respecto a la calidad del producto.
North Atlantic Imports LLC no
garantiza que este equipo cumpla
con los requisitos de ningún código
de seguridad de ningún estado,
municipio u otra jurisdicción, y el
comprador original asume todo el
riesgo y la responsabilidad que resulte
del uso del mismo, ya sea que se use de
acuerdo con North Atlantic Imports.
Instrucciones de LLC o de otro tipo.
Esta garantía no cubre y está destinada
a excluir cualquier responsabilidad
por parte de North Atlantic, sus
agentes, servidores o empleados, ya
sea bajo esta garantía o implícita por
ley, por cualquier daño indirecto o
consecuente por incumplimiento
de cualquier garantía. El comprador
debe establecer todos los períodos de
garantía aplicables de conformidad
con esta garantía vericando la fecha
de compra original mediante la
presentación del recibo de venta con
fecha. Esta garantía no se aplicará a
este producto o cualquier otra parte
del mismo que haya sido objeto de
accidente, negligencia, alteración,
abuso o mal uso o que haya sido
reparado o alterado sin el consen-
timiento por escrito de North Atlantic,
fuera de la fábrica de North Atlantic
Imports LLC. La garantía completa del
fabricante no es válida para planchas
compradas a revendedores externos
sin licencia, compradas con descuento
debido a piezas faltantes o dañadas,
o compradas como modelo de piso; a
discreción de North Atlantic Imports.
North Atlantic Imports LLC no ofrece
garantía alguna con respecto a los
accesorios o piezas no suministrados
con él. Esta garantía se aplicará
únicamente dentro de los límites
de los Estados Unidos de América.
Esta garantía otorga al comprador
original derechos especícos, y el
comprador original también puede
tener otros derechos, que varían de un
estado a otro.
North Atlantic Imports, el fabricante, garantizará por un año a partir de la
compra a todas las piezas, mano de obra y acabados. Será la opción del fabricante
en cuanto a si reparar o reemplazar cualquiera de los elementos anteriores. Todas
las garantías están limitadas únicamente al comprador original. Esta garantía no
cubre ninguna responsabilidad por parte de North Atlantic Imports, sus agentes o
empleados, por cualquier daño indirecto o consecuente por incumplimiento de la
garantía. El comprador debe seguir las instrucciones de uso del fabricante.
Bajo ninguna circunstancia, el fabricante es responsable de los daños causados
por el hecho de no operar correctamente la estación de cocción. Es responsab-
ilidad del comprador establecer el período de garantía al vericar la fecha de
compra original con el recibo de compra original.
Para obtener una explicación más detallada de la garantía, lea
a continuación:
Garantía
ESPAÑOL
Para 4 | 7 minutos
Ingredientes
1/2 libra de 80/20 carne molida
1 cebolla Vidalia (o dulce)
(en rodajas nas como papel)
4 lonchas de queso americano
1/4 taza de chips de pepinillo
en vinagre
Sal
HAMBURGUESA DE CEBOLLA FRITA DE OKLAHOMA
PASO  Precalienta tu Blackstone a fuego alto.
PASO  Haga cuatro (4) de 2 oz Albóndigas sin apretar con la carne molida y
colocar en la plancha caliente. Agregue una pizca de sal sobre cada uno y, usando
su Blackstone Burger Press, rómpalos muy nos.
PASO  Agregue 2-3 onzas de cebolla en rodajas nas sobre
cada hamburguesa.
PASO  Cocine durante 60-90 segundos y voltee para que las cebollas queden
debajo de la hamburguesa. Agregue 1 rebanada de queso americano a cada
hamburguesa y luego coloque el panecillo superior sobre el queso y luego el
panecillo inferior sobre el panecillo superior. Cocine por otros 60 segundos.
PASO  Para emplatar, retire el panecillo inferior de la parte superior y
colóquelo en el plato. Use su espátula para levantar la hamburguesa con el pane-
cillo superior y agréguela al panecillo inferior.
PASO  Sirva caliente con unas hojuelas de pepinillo encurtido.
RECETAS PARA
ALMUERZO Y CENA
Recetas
Modelo 8001
11
ESPAÑOLESPAÑOL
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Blackstone 8001 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación