Blackstone 6038 36 Inch Griddle Drop-In El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
SAFETY ALERT KEY
DANGER
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, will result in
death or serious injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in death or serious injury.
NOTICE
Indicates information considered
important, but not hazard-
related (e.g. messages related to
property damage).
OWNER’S MANUAL
IMPORTANT:
This instruction manual contains important
information necessary for the proper assembly and safe
use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before
assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using
the appliance.
Keep this manual for future reference.
Installer/Assembler: Leave these instructions with the consumer.
For the latest version of this manual,
scan this code or visit
BlackstoneProducts.com/support
| CONTACT CUSTOMER SUPPORT BEFORE RETURNING APPLIANCE TO RETAILER.
MODEL: v06
36" GRIDDLE
DROP-IN WITH HOOD AND INSULATING JACKET
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACTIVATE YOUR WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
ASSEMBLY GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
USING YOUR BLACKSTONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | IMPORTANT SAFETY INFORMATION
GAS APPLIANCE SAFETY
• The use of alcohol, prescription, or non-prescription drugs may
impair the consumers ability to properly assemble or safely
operate the appliance.
• Keep children and pets away from the appliance at all times.
• Have a type BC or ABC fire extinguisher readily available.
DO NOT USE FOR PURPOSES OTHER THAN INTENDED:
• DO NOT use for commercial cooking.
• DO NOT use this appliance as a heater.
WARNING
Improper installation, use, adjustment, alteration, service,
modification, or maintenance can cause injury or property
damage. Refer to this manual.
INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES
In the absence of local codes, installation must conform with
either ANSI Z223.1/NFPA 54, CSA B149.1, or CSA B149.2.
WARNING
DO NOT store or use gasoline or other flammable liquids
or vapors in the vicinity of this or any other appliance.
An LPG cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
DANGER
NEVER operate this appliance unattended.
If a fire should occur, keep away from the appliance and
immediately call your fire department. DO NOT attempt
to extinguish an oil or a grease fire with water.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
DANGER
If you smell gas:
Shut o gas to the appliance.
Extinguish any open flame.
Open hood.
If odor continues, keep away from the appliance
and immediately call your gas supplier or your fire
department.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
ELECTRIC APPLIANCE SAFETY
TO PROTECT AGAINST ELECTRIC SHOCK:
• DO NOT immerse cord or plugs in water or other liquid.
• Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking o parts.
• DO NOT use an outdoor cooking gas appliance for purposes other
than intended.
• DO NOT operate this appliance with a damaged cord, plug, or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Contact the manufacturer for repair.
• DO NOT let the cord hang over the edge of a table or touch
hot surfaces.
• Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from
heated surfaces.
• When connecting, first connect plug to the appliance then into
the outlet.
USE ONLY A GROUND FAULT INTERRUPTER (GFI) PROTECTED CIRCUIT
WITH THIS APPLIANCE.
• This appliance, when installed, must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in the absence of local codes, with
NFPA 70 Canadian Electrical Code, Part I.
• DO NOT remove the grounding plug or use with an adapter
of 2 prongs.
• Use only extension cords with a 3 prong grounding plug, rated for
the power of the equipment, and approved for outdoor use with a
W-A marking.
MODEL: 
IMPORTANT SAFETY INFORMATION

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALACTIVATE YOUR WARRANTY
Register your appliance at
BlackstoneProducts.com/register
The North Atlantic Imports LLC 1-Year Warranty covers replacement
parts up to one year after the date of purchase.
TO ENABLE THIS WARRANTY, YOU WILL NEED TO PROVIDE:
Your appliance’s Serial Number
The Serial Number can be found on your appliance’s
Manufacturer Label.
(The Manufacturer Label is a large silver sticker found on the body of your
(The Manufacturer Label is a large silver sticker found on the body of your
appliance.)
appliance.)
WARRANTY OVERVIEW
North Atlantic Imports, the manufacturer, will warranty for one year
from purchase all parts, workmanship, and finishes. It will be the
manufacturers option as to whether to repair or replace any of the
above items. All warranties are limited to the original purchaser
only. This warranty does not cover any liability on the part of North
Atlantic Imports, its agents or employees, for any indirect or conse-
quential damages for breach of warranty. The purchaser must follow
the manufacturers usage instructions.
Under no circumstances is the manufacturer responsible for
damages from the failure to operate the cooking station properly. It is
the responsibility of the purchaser to establish the warranty period
by verifying the original purchase date with original sales receipt.
DETAILED ExPLANATION OF THE WARRANTY
North Atlantic Imports LLC warrants to the owner that the product
covered by this agreement is free from defects in material and work-
manship under normal use and service for which it was intended if,
but only if, it has been operated in accordance with North Atlantic
Imports LLC instructions exclusively for domestic use, and not for
private or public club, institutional or commercial purposes.
North Atlantic Imports LLCs obligation under this warranty is limited
to replacing or repairing, free of charge, any part or parts that
may prove, to the satisfaction of North Atlantic Imports LLC, to be
defective under normal home use and service within the following
stated periods of time from the date of purchase; for one year from
purchase, all parts, finish, and workmanship. Should any failure
to conform to this warranty become apparent during applicable
warranty periods stated above, the original purchaser must notify
North Atlantic Imports LLC of breach of warranty within the appli-
cable warranty period.
North Atlantic Imports LLC shall upon notice and compliance by the
original purchaser with such instructions, correct such nonconfor-
mity by repair or replacement of the defective part or parts.
Correction in the manner provided above shall constitute a fulfill-
ment of all obligations of North Atlantic Imports LLC with respect to
the quality of the product.
North Atlantic Imports LLC does not warrant this equipment to meet
the requirement of any safety code of any state, municipality or other
jurisdiction, and the original purchaser assumes all risk and liability
whatsoever resulting from the use thereof, whether used in accor-
dance with North Atlantic Imports LLC instructions or otherwise.
This warranty does not cover and is intended to exclude any liability
on the part of North Atlantic its agents, servants or employees
whether under this warranty or implied by law for any indirect or
consequential damages for breach on any warranty. The purchaser
must establish all applicable warranty periods pursuant to this
warranty by verifying the original purchase date by producing the
dated sales receipt. This warranty shall not apply to this product or
any other part thereof which has been subject to accident, negli-
gence, alteration, abuse, or misuse or which has been repaired or
altered without North Atlantic written consent, outside of North
Atlantic Imports LLC factory. The full manufacturer warranty is
not valid for griddles purchased from unlicensed, third-party
resellers, purchased at a discount due to missing or damaged
parts, or purchased as a floor model; at the discretion of North
Atlantic Imports.
North Atlantic Imports LLC makes no warranty whatsoever in respect
to accessories or parts not supplied with it. This warranty shall
apply only within the boundaries of the United States of America and
Canada. This warranty gives the original purchaser specific rights,
and the original purchaser may also have other rights, which vary
from state to state.
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
FREE
MOBILEFRIENDLY
COOKBOOK
when you register
MODEL: 
ACTIVATE YOUR WARRANTY

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE MODEL: 
ASSEMBLY GUIDE
ExPLODED VIEW
6
1
13
7
19
4
16
10
2
14
8
5
17
11
3
15
9
18
12

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDEMODEL: 
1 Griddle body (1 piece) 2 Griddle top (1 piece) 3 Hood handle (1 piece)
4 Jacket base outer panel (1 piece) 5 Jacket base inner panel (1 piece) 6 Jacket rear inner
panel (1 piece)
7 Jacket rear outer
panel (1 piece)
8 Jacket left inner
panel (1 piece)
9 Jacket left outer
panel (1 piece)
10 Jacket right
inner panel (1 piece)
11 Jacket right
outer panel (1 piece)
12 Jacket silicone
sleeve (1 piece)
13 Hat channels
(2 pieces)
14 Mica washers
(2 pieces)
15 Grease cup
(1 piece)
16 Control knobs
(4 pieces)
17 Feet (4 pieces) 18 PCB box
(1 piece)
19 Match holder
(1 piece)
20 Hardware pack (1 piece)
a. M6 shoulder bolts (4 pieces)
b. M6x15 screws (6 pieces)
c. M6x35 screws (4 pieces)
d. M6x45 screws (4 pieces)
PARTS LIST
[a.]
[b.]
[c.]
[d.]

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Find a large, clean area to assemble your appliance.
Remove all packing material before assembling.
CAUTION
Sharp edges. Wear gloves while assembling.
NOT INCLUDED (OPTIONAL):
Two (2) D batteries
ELECTRIC REQUIREMENTS:
120V 60Hz
CAUTION
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
NOTICE
DO NOT leave the hood closed for more than 10 minutes while
cooking.
NOTICE
DO NOT mix old and new batteries.
DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
TOOLS NEEDED:
Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
5mm Allen wrench
NOT INCLUDED:
LPG cylinder
Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
LPG cylinder must include collar to
LPG cylinder must include collar to
protect LPG cylinder valve.
protect LPG cylinder valve.
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
AA battery
NOT INCLUDED:
LPG cylinder
Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
NOT INCLUDED:
AAA battery
TOOLS NEEDED:
Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
5mm Allen wrench
NOT INCLUDED:
LPG cylinder
Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
LPG cylinder must include collar to LPG cylinder must include collar to
protect LPG cylinder valve. protect LPG cylinder valve.
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
AA battery
NOT INCLUDED:
LPG cylinder
Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
NOT INCLUDED:
AAA battery
MODEL: 
STEP 03 Install the four (4) control knobs by pushing them into place
in the OFF position.
STEP 01 Use four (4) M6 shoulder bolts [a.] to attach the handle
and hood handle stando and two (2) mica washers to the front of
the hood.
STEP 02 Slide the grease cup into the holder on the back of the
griddle body.
[a.] × 4

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDE
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top back to lock the
griddle in place.
Place the two front pins into the
front locking holes and push the
griddle top and hood back. Then,
set the two rear pins into the
rear holes.
Place the two front pins into the
front locking holes and push the
griddle top and hood back. Then,
set the two rear pins into the
rear holes.
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top back to lock the
griddle in place.
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place.
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place.
MODEL: 
STEP 04 Remove the four (4) protective washers from the griddle foot
pins. With the help of another person, place the griddle top onto
the griddle body by aligning the four foot pins to the holes on top of
the unit.
OPTION A: INSTALL AS DROP-IN WITH
INSULATING JACKET
STEP 05 Slide the jacket left inner panel into the jacket left
outer panel.
STEP 06 Slide the jacket right inner panel into the jacket right
outer panel.
STEP 07 Place the jacket rear inner panel into the jacket rear
outer panel.
STEP 08 Place the jacket outer base panel onto the jacket inner
base panel.

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE MODEL: 
STEP 09 Use four (4) M6x35 screws [c.] to attach the left and right
jacket panel assemblies to the jacket base panel assembly.
STEP 10 Use six (6) M6x15 screws [b.] to attach the rear jacket panel
assembly to the jacket base panel assembly.
STEP 11 Use four (4) M6x45 screws [d.] to secure the rear jacket
panel to the left and right jacket panel assemblies.
Slide the jacket silicon sleeve into the jacket base panel assembly.
STEP 12 With the help of another person, direct the regulator hose
and electric wires through the jacket silicon sleeve and place the
griddle body onto the jacket base panel assembly.
[c.] × 4 [b.] × 6
[d.] × 4

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDE
CAUTION
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
NOTICE
DO NOT leave the hood closed for more than 10 minutes while
cooking.
NOTICE
DO NOT mix old and new batteries.
DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
NOTICE
The included feet MUST be used when griddle is in the
tabletop configuration.
NOTICE
The insulating jacket must be permanently secured to
cabinet.
DO NOT operate this appliance any closer than 36 in (1 m) from the
sides and back of the appliance to combustible construction.
AA
AAAAAA
AA
WITHOUT JACKET
A: A: 36 in (1 m)36 in (1 m)
WARNING
The cabinet CAN NOT store 2 or more LPG cylinders.
MODEL: 
STEP 13 Push the 18P male and female connector together.
Depress the yellow clip to lock the connector.
Push the 3P male and female connector together.
Note: the PCB box must be permanently attached to the cabinet.
STEP 15 Proceed to USING YOUR BLACKSTONE.
STEP 14 Remove the self-tapping screw from the griddle body and
use it to attach the match holder.
Grease cup liner required for use.

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE
CAUTION
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
NOTICE
DO NOT leave the hood closed for more than 10 minutes while
cooking.
NOTICE
DO NOT mix old and new batteries.
DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
NOTICE
The included feet MUST be used when griddle is in the
tabletop configuration.
NOTICE
The insulating jacket must be permanently secured to
cabinet.
DO NOT operate this appliance any closer than 36 in (1 m) from the
sides and back of the appliance to combustible construction.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
WITHOUT JACKET
A:
A:
36 in (1 m)
36 in (1 m)
WARNING
The cabinet CAN NOT store 2 or more LPG cylinders.
MODEL: 
OPTION B: FOR NON-COMBUSTIBLE
COUNTERTOP USE
STEP 01 Unscrew the four (4) M6 screws from the hat channels.
Screw the four (4) feet through the hat channels and into the base.
STEP 02 With the help of another person, set on counter. Hose and
cables MUST be routed through the left side.
Proceed to USING YOUR BLACKSTONE.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
SETTING UP YOUR OUTDOOR SPACE
THIS APPLIANCE MUST ONLY BE USED OUTDOORS.
• DO NOT use this appliance inside buildings, garages, or any other
enclosed area.
• DO NOT install this appliance in or on a boat.
• DO NOT install this appliance in or on a recreational vehicle.
c. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and three sidewalls, as long as
30% or more of the horizontal
periphery of the enclosure is
permanently open.
b. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and no more than two side-
walls. The sidewalls may be
parallel, as in a breezeway, or
at right angles to each other.
a. With walls on three sides, but
with no overhead cover.
SHELTERED OUTDOOR AREAS:
All openings must be permanently open; sliding doors, garage doors,
windows or screened openings are not considered as permanent
openings.
An appliance is considered to be outdoors if installed with shelter no
more inclusive than:
MAINTAIN PROPER CLEARANCES FROM COMBUSTIBLE MATERIAL.
• DO NOT use this appliance on or under any apartment or condo-
minium balcony or deck.
• DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air.
• DO NOT operate this appliance any closer than 36 in (1 m) from the
sides and back of the appliance to combustible construction.
A = 36 in (1 m)
A = 36 in (1 m)
• DO NOT use this appliance under overhead combustible
construction.
BEFORE COOKING
CHECK BURNERS
Before connection, ensure that there is no debris caught in the head
of the gas cylinder, regulator, burner and burner ports.
Spiders and insects can nest within and clog the burner/venturi tube
at the orifice.
Please reference the Troubleshooting chapter for burner cleaning
instructions.
WARNING
A clogged burner can
lead to a fire beneath the
appliance.
Burner should be removed
and cleaned whenever
blockages are found.
DANGER
Flammable items can spontaneously combust if placed near
the appliance.
DO NOT place flammable items such as aerosol containers,
oily or greasy towels near the cooking surface.
Keep the outdoor cooking gas appliance area clear and free
from combustible materials, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
THE MINIMUM AMBIENT OPERATING TEMPERATURE IS 0°F (-18°C).
Ensure that the gas
rail fuel nozzle orifice is
correctly engaged within the
burner opening.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Both ends open
Both ends open
30%
30%
30%
30%
Venturi
Venturi
Air intake
Air intake
Blocked burner
Blocked burner
Fuel nozzle
Fuel nozzle
Burner opening
Burner opening
DO NOT install this appliance under overhead combustible surfaces.
If installed under overhead combustible construction, the appliance must be
If installed under overhead combustible construction, the appliance must be
installed in conjunction with a suitable UL710 or ULC S646 approved heavy duty
installed in conjunction with a suitable UL710 or ULC S646 approved heavy duty
vent hood only.
vent hood only.
WARNING
The cabinet CAN NOT store 2 or more LPG cylinders.
BUILT-IN INSTALLATION
• For installation in a built-in enclosure constructed of combustible
materials when installed with the included insulating jacket.
• DO NOT operate this appliance any closer than 6 in (150mm)
from the sides and back of the appliance to vertical combustible
construction.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
WITH JACKET
A:
A:
6 in (150 mm)
6 in (150 mm)
CAVITY MINIMUM DIMENSIONS
B:
B:
Depth = 27.5 in
Depth = 27.5 in
C:
C:
Height = 8 in
Height = 8 in
(>8 in will cause hood interference)
(>8 in will cause hood interference)
HOLE MINIMUM DIMENSIONS
D:
D:
Distance from side = 10.5 in
Distance from side = 10.5 in
E:
E:
Distance from front = 3.75 in
Distance from front = 3.75 in
F:
F:
Diameter = 4.5 in
Diameter = 4.5 in
C
C
E
E
F
F
D
D
B
B
A
A
A:
A:
Width = 45.75 in
Width = 45.75 in
MODEL: 
USING YOUR BLACKSTONE

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
THE LPG CYLINDER VALVE MUST HAVE:
• Type 1 valve outlet (thread on the outside).
• Safety relief valve.
• UL listed Overfill Protection Device (OPD). This OPD safety feature is
identified by a unique triangular hand wheel.
• Dust cap. LEAK TEST INSTRUCTIONS
• Leak test new and exchanged LPG cylinders BEFORE connecting
to griddle.
• DO NOT smoke during leak test.
• DO NOT use an open flame to check for gas leaks.
• Appliance must be leak tested outdoors in a well-ventilated
area, away from ignition sources such as gas fired or electrical
appliances.
• During leak test, keep appliance away from open flames or sparks.
LEAK TEST: LPG CYLINDER
STEP 01 Use a clean paintbrush
to brush a 10/90 mild soap and
water solution onto joint areas of
the LPG cylinder.
(Indicated by arrows in figure 01.)
(Indicated by arrows in figure 01.)
• Leaks are indicated by
growing bubbles.
WARNING
If growing bubbles appear
during leak test, DO NOT use
or move the LPG cylinder.
Immediately contact an LPG
supplier or fire department.
FILLING & ExCHANGE
• Use only those reputable exchange companies that inspect, preci-
sion fill, test and certify their cylinders. LPG dealer must purge new
cylinder before filling.
• Volume of propane in cylinder will vary by temperature.
WARNING
A frosty regulator indicates gas overfill.
Immediately close LPG cylinder valve and call local LPG
dealer for assistance.
• DO NOT release liquid petroleum gas (LPG) into the atmosphere.
• To remove gas from LPG cylinder, contact a certified LPG dealer or
local fire department for assistance.
• Exchange cylinder only for an OPD safety feature-equipped
cylinder.
Your retailer can help you match a replacement LPG cylinder to your appliance.
Your retailer can help you match a replacement LPG cylinder to your appliance.
LPG CYLINDER REQUIREMENTS
ONLY USE A 20 LB (9 KG) CYLINDER
• The LPG supply cylinder to be used must be constructed and
marked in accordance with the specifications for LP gas cylin-
ders, U.S. Department of Transportation (DOT) or the Standard for
Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation of Dangerous
Goods, CAN/CSA-B339.
• Only LPG cylinders marked “propane” shall be used.
• The LPG cylinder supply system must be arranged for vapor
withdrawal.
Always keep new LPG cylinders in upright position during use, transit or
Always keep new LPG cylinders in upright position during use, transit or
storage.
storage.
Always keep the ventilation opening(s) of the cylinder enclosure free and
Always keep the ventilation opening(s) of the cylinder enclosure free and
clear from debris.
clear from debris.
STORING LPG CYLINDERS
WARNING
DO NOT store a spare LPG cylinder under or near this
appliance.
DO NOT fill an LPG cylinder beyond 80% full.
If the information above is not followed exactly, a fire causing
death or serious injury may occur.
• The LPG cylinder must be turned OFF when the appliance is
not in use.
• LPG cylinders must be stored outdoors and out of the reach
of children.
• DO NOT store an LPG cylinder inside a building, garage, or any other
enclosed area.
The seal on the type 1 valve outlet could, over time, show marked and
visible damage or deterioration that might cause a leak even with
the connection tightened.
• A visual inspection for the seal must be carried out every time a
LPG cylinder is replace or refilled.
• Any LPG cylinder showing signs of damage or deterioration as
those illustrated including visible cracks and pitting, must be
returned unused to the seller.
FITTINGS & HOSES
• Annual checking and tightening of metal fittings is recommended.
• Keep the fuel supply hose away from any heated surfaces.
• Before each use, check to see if hoses are cut or worn.
• Replace damaged hose before using appliance.
(Use only Blackstone approved valve, hose, or regulator. Failure to comply will
(Use only Blackstone approved valve, hose, or regulator. Failure to comply will
void the warranty.)
void the warranty.)
LPG cylinder valveLPG cylinder valve
Safety relief
Safety relief
valve
valve
OPD hand wheel
OPD hand wheel
Type 1 valve outlet
Type 1 valve outlet
(check seal before use)
(check seal before use)
Dust cap
Dust cap
figure 01
figure 01
MODEL: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
CONNECT THE LPG CYLINDER
STEP 01 Turn the control
knobs to OFF.
Ensure that the LPG cylinder
is OFF by turning the OPD hand
wheel clockwise to a full stop.
Remove the safety cap from
the Type 1 valve outlet.
STEP 02 Hold the regulator in a
straight line with the Type 1 valve
outlet so as not to cross thread
the connection.
Center and insert the regu-
lator nipple into the Type 1
valve outlet.
Hand-tighten the coupling nut in
a clockwise direction.
(DO NOT use tools to connect.)
If connection cannot be completed,
If connection cannot be completed,
disconnect regulator and repeat this
disconnect regulator and repeat this
step.
step.
LEAK TEST: VALVES, HOSE & REGULATOR
STEP 01 Turn the control knobs to OFF.
STEP 02 Connect the regulator to the LPG cylinder.
STEP 03 Completely open the LPG tank by turning the OPD hand
wheel counterclockwise.
• If you hear a rushing sound, turn gas o immediately. There is a
major leak at the connection.
• Immediately close the LPG cylinder by turning the OPD hand wheel
clockwise and re-tighten connections. If leaks cannot be stopped
DO NOT TRY TO REPAIR.
STEP 04 Use a clean paintbrush
to brush a 10/90 mild soap and
water solutionn onto joint areas
of valves and regulator.
(Indicated by arrows in figure 02.)
(Indicated by arrows in figure 02.)
• Leaks are indicated by
growing bubbles.
• Immediately close the LPG
cylinder by turning the OPD
hand wheel clockwise and
re-tighten connections.
WARNING
If leaks cannot be stopped, DO NOT try to repair.
Regulator must be replaced with a Blackstone approved
model by a professionally licensed, authorized dealer.
The safety relief valve must face
away from the user while the
appliance is in use.
DISCONNECTING THE LPG CYLINDER
20 LB (9 KG)
STEP 01 Ensure that the control knobs are turned to OFF.
Ensure that the LPG cylinder
is OFF by turning the OPD hand
wheel clockwise to a full stop.
Turn the coupling nut count-
er-clockwise by hand to remove
the regulator. (DO NOT use tools
to disconnect.)
STEP 02 Place dust cap on LPG
cylinder valve outlet whenever
cylinder is not in use.
Only install the type of dust cap on
Only install the type of dust cap on
cylinder valve outlet that is provided
cylinder valve outlet that is provided
with the cylinder valve. Other types of
with the cylinder valve. Other types of
caps or plugs may result in leakage of
caps or plugs may result in leakage of
propane.
propane.
REGULATOR SAFETY
• Use this appliance, as purchased, only with gas and regulator/valve
assembly supplied.
• DO NOT cross thread the connection between your LPG cylinder
and regulator.
Cross threading can occur if you force thread a connection at an improper
Cross threading can occur if you force thread a connection at an improper
angle. This will damage the threads, lead to propane leaking, and potentially
angle. This will damage the threads, lead to propane leaking, and potentially
result in a build-up of fuel that can ignite.
result in a build-up of fuel that can ignite.
• If you can not connect the regulator, DO NOT use the regulator.
Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a profession-
Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a profession-
ally licensed, authorized dealer.
ally licensed, authorized dealer.
Coupling nutCoupling nut
Regulator nippleRegulator nipple
figure 02
figure 02
STEP 03 Set the LPG cylinder into
the propane cabinet.
ENCLOSURE CONSTRUCTION
A:
A:
4 in x 6 in vents at top and bottom,
4 in x 6 in vents at top and bottom,
and both sides of cabinet.
and both sides of cabinet.
B:
B:
Plenum wall to separate the LPG
Plenum wall to separate the LPG
cylinder compartment.
cylinder compartment.
C:
C:
LPG cylinder access door.
LPG cylinder access door.
A
A
A
A
A
A
A
A
C
C
B
B
Use an LPG cylinder retention
system to prevent the cylinder
from tipping over.
MODEL: 

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
Turn gas ON at the LPG cylinder
by turning the OPD hand wheel
counterclockwise 1 to 3 turns.
2. BATTERY POWERED IGNITION
DO NOT lean over the appliance while lighting.
STEP 01 Insert one (1) AA
battery (not included) under the
ignitor button.
Screw the button into place over
the positive terminal.
STEP 02
Turn the control knob to OFF.
STEP 03
Push and hold the ignitor button.
Push and turn the control knob counter-clockwise to HIGH.
(Release the ignitor button when the burner lights.)
Adjust the temperature to desired level.
IGNITION INSTRUCTIONS
1. CHECK VALVES
STEP 01 Turn knob to OFF position.
STEP 02 Push in knob and release. Knob should spring back.
If knobs
If knobs
DO NOT
DO NOT
spring back, replace valve assembly before using appliance.
spring back, replace valve assembly before using appliance.
STEP 03 Rotate knob to LOW then turn back to OFF. Knob should
turn smoothly.
WARNING
If burner does not ignite with open LPG cylinder valve, gas
will continue to flow out of burner and could accidentally/
inadvertently ignite with risk of injury.
Ensure gas is o at the supply shut o valve before checking
appliance valves.
1 to 3 turns1 to 3 turns
STEP 02
Push the control knob in to
start gas flowing. (WHITE)
Turn the control knob
counter-clockwise to activate the
starter. (FLASHING BLUE)
Adjust the temperature to
desired level. (ORANGE)
STEP 01 Press the ON button.
(Optional: Turn the dimmer
until it clicks to turn o the
puddle lights.)
2. ELECTRIC IGNITION
DO NOT lean over the appliance while lighting.
Make sure the appliance is plugged in.
Note: If the magnet in the knob is disconnected, the indicator light
will be orange. If the knob arrow is facing UP, gas is not flowing.
HEALTHY BURNER FLAME
PATTERN
HEALTHY BURNER FLAME
PATTERN
BURNER FLAMES ARE YELLOW
OR IRREGULAR
BURNER FLAMES ARE YELLOW
OR IRREGULAR
3. CHECK BURNER FLAME
Always check burner flame before use.
STEP 01 Light burners and rotate knobs from HIGH to LOW.
STEP 02 Look below the cooking top to view burners. When knob is at
HIGH, flames should be larger than when knob is at LOW.
3. CHECK BURNER FLAME
Always check burner flame before use.
STEP 01 Light burner and rotate knob from LOW to HIGH.
STEP 02 Look below the turntable to view burner. When knob is at
HIGH, flames should be larger than when knob is at LOW.
Flickers of yellow color.
Dark blue color.
Vibrant blue.
Flickers of yellow color.
Dark blue color.
Vibrant blue.
If there is a sudden drop or low
flame issue, please reference the
Troubleshooting chapter.
If there is a sudden drop or low
flame issue, please reference the
Troubleshooting chapter.
MODEL: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
WHAT OIL IS BEST TO USE?
Blackstone Seasoning and
Cast Iron Conditioner.
• Any plant-based cooking oil.
• Rendered animal fat with no
additives.
WASHING YOUR GRIDDLE TOP BEFORE FIRST USE
NOTICE
Soap will ruin a seasoned griddle. This is the only time you
should use soap on the griddle cooking surface.
STEP 01 Wash the griddle cooking surface with hot, soapy water.
STEP 02 Rinse and dry completely.
STEP 01 Wipe any debris o
griddle top.
GRIDDLE SEASONING INSTRUCTIONS
STEP 02 Set your griddle to
high heat until your griddle top
changes color. (~10 min)
STEP 04 The griddle top is ready
for another layer of oil when it
stops smoking. Repeat STEP 03
3-4 times, or until the griddle
surface is black.
SEASONING TROUBLESHOOTING
THERE IS A BROWNISH RESIDUE ON THE GRIDDLE SURFACE:
VIDEO TUTORIAL
How to Season a New Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=VspmDVnj2pI&t=3s
STEP 03 Use tongs to hold a
paper towel or cotton cloth and
spread 2-3 tablespoons of your
seasoning oil across the entire
griddle top.
When seasoning your griddle top,
When seasoning your griddle top,
remember to use a thin and even layer
remember to use a thin and even layer
of oil—the thinner the layer of oil, the
of oil—the thinner the layer of oil, the
easier it will be to burn it o.
easier it will be to burn it o.
VIDEO TUTORIAL
Recovering your Blackstone Griddle Top
youtube.com/watch?v=thPE2IgnSiI
PREVENTING RUST
Use your griddle frequently. Every time you cook, you are adding to
the seasoning, which makes rust less likely.
NOTICE
If you live in a humid or coastal climate, your griddle may
require more frequent seasonings between uses.
If rust appears on the griddle surface, rub it o with steel wool, low
grit sandpaper or the Blackstone Pumice Stone and re-season
the surface.
THE EDGES OF THE GRIDDLE SURFACE ARE NOT BLACK:
After using your griddle for multiple cooks, the seasoning will even
out and improve.
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Too much oil was used.
You turned o the heat too
soon.
STEP 01 Turn your griddle on high
and let it heat for 10-15 minutes.
STEP 02
Scrape o as much
of the thickened and partially
cooked oil as you can.
STEP 03
Re-season with a very
thin layer of oil.
MODEL: 

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
COOKING ON YOUR BLACKSTONE
CAUTION
This appliance will be hot during and after use. Use long-
handled utensils and oven mitts/ protective gloves when
handling potentially hot parts to protect against burns and
splatters.
NOTICE
DO NOT store any items within 3 in (8 cm) of the cooking
surface while in use.
IF GREASE OR OTHER HOT MATERIAL DRIPS ONTO VALVE, HOSE OR
REGULATOR:
STEP 01 Turn o gas supply immediately.
STEP 02 Determine the cause and correct it.
STEP 03 Clean and inspect valve, hose and regulator.
STEP 04 Perform a leak test. (Please reference the Leak Test
Instructions in USING YOUR BLACKSTONE.)
VIDEO RECIPES
Find recipes and cooking tips at:
BlackstoneProducts.com/blogs/recipes
youtube.com/c/BlackstoneGriddles
   @blackstoneproducts
STRAWBERRIES AND CREAM
PANCAKES
Breakfast
Breakfast
TACOS BORRACHOS
Dinner
Dinner
OKLAHOMA FRIED ONION
BURGER
Lunch
Lunch
CLEANING YOUR GRIDDLE TOP
Clean griddle top after each use, while still warm.
• DO NOT use soap on the griddle top. This will destroy the griddle’s
seasoning.
• The grease cup must be removed and emptied after each use.
CAUTION
Grease cup will be hot during and after use. DO NOT remove
the grease cup until the griddle has completely cooled.
STEP 01 Push loose food debris
into the grease cup with spatula
or straight metal scraper.
STEP 02 Wipe down griddle top
with paper towel.
STEP 03 Apply a few tablespoons
of water to the griddle surface,
then scrape the water and debris
into the grease cup.
(For stuck-on food residue, use a
bit of coarse salt.)
STEP 04 Wipe again with a paper
towel and dry completely.
STEP 05 Apply thin coat
of cooking oil to maintain
seasoning and protect the
griddle top.
VIDEO TUTORIAL
How to Clean your Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
HOW TO USE YOUR PIZZA OVEN
FRESH PIZZA
STEP 01 Preheat oven using the QUICK START GUIDE method. For
best results, use an infrared thermometer (not included) to measure
the bottom stone temperature. For fresh dough pizza, 650°-700° F
(340°-370° C) is a good starting point but you will need to adjust
depending on the dough you are using.
STEP 02 Once the desired temperature is reached, turn the control
knob to adjust throughout the duration of the cooking time to
achieve desired result.
STEP 03 Pizza cooking time is about 2-4 minutes depending on the
size and thickness of the pizza.
a. Thinner foods should be cooked at a higher temperature for a
shorter time.
b. Thicker or denser foods should be cooked at a lower temperature
for a longer time.
STEP 04 Pull the pizza out when the crust has reached your desired
readiness, or when the edges of the pizza crust are golden-brown.
FROZEN PIZZAS, COOKIES, ETC.
Follow the food manufacturers directions on box/ recipe.
(Let frozen food thaw a little bit before putting into the hot oven. This
will prevent your pizza stone from cracking.)
CLEANING YOUR OVEN INTERIOR
If the pizza falls o the rotating stone and catches on fire:
STEP 01 Turn OFF the control knob, turn OFF the LPG cylinder, turn
OFF the rotating motor.
STEP 02 Allow the oven to completely cool.
STEP 03 Remove the oven lid, the top stone, and the lower stone.
STEP 05 Use a spatula to scrape and remove debris from cooking
cavity floor. Wipe cooking cavity with a damp cloth. DO NOT use
detergent.
STEP 06 Use a vacuum if necessary to clean out food debris inside
cooking chamber.
If necessary, reference the Troubleshooting chapter for instructions on If necessary, reference the Troubleshooting chapter for instructions on
cleaning the burner.cleaning the burner.
STEP 04 Remove the turntable
by removing the two (2) bolts
that attach the turntable to the
rotating shaft.
CLEANING YOUR PIZZA STONE
STEP 01 Set your oven to HIGH for 15~20 min to burn o residue.
STEP 02 Once your oven has cooled completely, flip the stone over
and use the cleaner side.
Note: The top and bottom stones are interchangeable.
NOTICE
DO NOT use soap on the cooking stone. This will leave a soap
taste in food.
MODEL: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
APPLIANCE STORAGE
WARNING
DO NOT move the appliance when in use. Allow the appliance
to cool to 115°F (45°C) before moving or storing.
Storage of an appliance indoors is only permissible if the gas supply
is disconnected and removed from the appliance.
COVER FIT GUIDE
Always cover your appliance when stored outdoors.
To find a cover that will fit your appliance, visit
BlackstoneProducts.com/support.
CLEANING YOUR APPLIANCE
WARNING
Grease build up can cause a fire. Clean any part of the
appliance that gets hot and experiences grease build up after
each use.
CAUTION
All cleaning and maintenance should be carried out when the
appliance is cool and with the fuel supply turned OFF at the
LPG cylinder.
• DO NOT use abrasive pad on areas with graphics.
• If a bristle brush is used to clean any of the cooking surfaces,
ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior
to cooking.
PLASTIC PARTS & PAINTED SURFACES:
Wash with warm soapy water and wipe dry with a non-abra-
sive cloth.
NOTICE
DO NOT use Citrisol, abrasive cleaners, or a concentrated
cleaner on plastic parts. This may result in damage to and
failure of parts.
MODEL: 

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Something is blocking the
venturi in the burner.
Clean the burner assembly to
remove the obstruction.
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Obstructions in the burner, gas
jets, or fuel rail.
Clean the burner, jets, and gas
hose.
LPG cylinder is empty or low.
Refill or replace the LPG
cylinder.
The regulators flow limiting
device was triggered.
Reset the safety system:
STEP 01
Turn OFF the appliance,
close the LPG cylinder valve, and
disconnect the regulator from
the LPG cylinder.
STEP 02
Wait five minutes to
allow the pressure to dissipate,
then reconnect the regulator
to the LPG cylinder and slowly
open the OPD hand wheel one
half turn.
STEP 03
Ignite your appliance.
Regulator stuck in safety
position. Contact customer support for
replacement parts.
GAS FLOW TROUBLESHOOTING
A FLAME IS COMING OUT OF THE AIR GATE:
BURNER FLAMES ARE YELLOW OR IRREGULAR:
• Appliance will not achieve a high heat or heats unevenly.
• Burner flames start strong, then immediately drop to low even
when burner is set to high position.
• Flame height drops when a second burner is lit.
• Flames DO NOT extend the full length of the burner, or only run on
one side of the burner.
• Burner flames are inconsistent.
IF YOU CAN IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Ignitor wire misaligned.
Ensure that the ignition needle
is positioned 3-7mm away from
the burner tube, and above a
burner hole.
Damage to the ignition system.
Contact customer support for
replacement parts.
IF YOU CAN NOT IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Burner tubes are not receiving
fuel. Clean the burner assembly to
remove the obstruction.
3-7mm
3-7mm
IGNITION TROUBLESHOOTING
BURNER WILL NOT IGNITE:
If ignition does not occur in 5 seconds:
STEP 01 Turn the burner control knob OFF.
STEP 02 Wait 5 minutes.
STEP 03 Repeat the lighting procedure.
If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
ance with a match.
ance with a match.
IGNITION TROUBLESHOOTING
BURNER WILL NOT IGNITE:
If ignition does not occur in 5 seconds:
STEP 01 Turn the burner control knob OFF.
STEP 02 Wait 5 minutes.
STEP 03 Repeat the lighting procedure.
If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
ance with a match. ance with a match.
MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS
Before beginning, check for gas leaks. Open hood (if applicable).
Before beginning, check for gas leaks. Open hood (if applicable).
STEP 01 Turn control knob to OFF position.
MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS
Before beginning, check for gas leaks. Before beginning, check for gas leaks.
STEP 01 Turn control knob to OFF position.
STEP 04 Push in and turn the control knob to start gas flowing.
Ensure burner lights and stays lit.
STEP 04 Push in and turn the control knob to start gas flowing.
Ensure burner lights and stays lit.
STEP 02 Light a match (or long
lighter) no shorter than 11
inches long.
STEP 03 Place the flame next to
the burner.
STEP 02 Light a match (or long
lighter) no shorter than 11
inches long.
STEP 03 Place the flame next to
the burner.
MODEL: 
TROUBLESHOOTING

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALTROUBLESHOOTING
CUSTOMER SUPPORT
Visit us online at blackstoneproducts.com/support
for assistance concerning appliance use, replacement parts, or
your warranty.
CUSTOMER SUPPORT HOURS:
Monday – Friday
7:00 am – 5:00 pm (MST)
STEP 06 Carefully replace
burners and reattach, with
attention to the location of the
ignition needle.
STEP 01 Ensure that the gas is turned OFF at control knobs and gas
supply. Remove the griddle top.
CLEANING THE BURNER ASSEMBLY
To reduce chance of “flash-back” the procedure below should be
followed at least once a month when spiders are most active or
when your appliance has not been used for a period of time.
STEP 02 Carefully detach and
remove the burner.
STEP 03 Clean the inside of
the burner:
• Run a narrow bottle brush
through each burner tube
several times. (DO NOT use
wire brushes)
• Run a sti wire bent into a small
hook through each burner tube
several times.
• Use compressed air to blow
through the burner tube and
out the burner ports. Check that
air blows through each hole.
(Wear eye protection)
STEP 04 Brush entire
outer surface of burner to
remove grime.
STEP 05 Clean any blocked ports
with sti wire such as an open
paper clip.
VIDEO TUTORIAL
How to Clean Your Burner Tube
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
The gas rail fuel nozzle
must be reengaged within the
burner opening.
Fuel nozzle
Fuel nozzle
Burner opening
Burner opening
CUSTOMER SUPPORT
Visit us online at BlackstoneProducts.com/support
for assistance concerning appliance use, replacement parts, or
your warranty.
CUSTOMER SUPPORT HOURS:
Monday – Friday
7:00 am – 5:00 pm (Mountain Time)
MODEL: 

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
This product may be covered by one or more issued U.S. and/or
international patents and may include patent applications pending.
For more information, please visit: BlackstoneProducts.com/patents
DISTRIBUTED BY NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC  W  N LOGAN, UT  USA | BLACKSTONE IS A REGISTERED TRADEMARK OF NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC
© NORTH ATLANTIC IMPORTS. ALL RIGHTS RESERVED.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
CLÉ D’ALERTE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
AVIS
Indique des informations considé-
rées comme importantes, mais non
liées à un danger (par exemple, des
messages liés à des dommages
matériels).
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
DANGER
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, entraînera la
mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures mineures
ou modérées.
IMPORTANT:
Ce manuel d’instructions contient des informations impor-
tantes nécessaires au montage correct et à l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil.
Lisez et suivez tous les avertissements et instructions
avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
Suivez tous les avertissements et instructions lors de
l’utilisation de l’appareil.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Installateur/Assembleur : Laisser ces instructions au consommateur.
Pour obtenir la dernière version de ce manuel,
scannez ce code ou visitez
BlackstoneProducts.com/support
| CONTACTEZ LE SERVICE CLIENT AVANT DE RETOURNER LAPPAREIL AU REVENDEUR.
PLAQUE CHAUFFANTE DE 36 PO
DROP-IN AVEC CAPUCHE ET VESTE ISOLANTE
MODÈLE: v06
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . 
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GUIDE D’ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Ne stockez pas et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres
liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Une bouteille de GPL non connectée pour utilisation ne
doit pas être stockée à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.
DANGER
NE FAITES jamais fonctionner cet appareil sans
surveillance.
En cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement les pompiers. N'ESSAYEZ PAS d'éteindre
un feu d'huile ou de graisse avec de l'eau.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
SÉCURITÉ DES APPAREILS À GAZ
L'utilisation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut
nuire à la capacité du consommateur à assembler correctement ou à utiliser
l'appareil en toute sécurité.
Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil à
tout moment.
Ayez à portée de main un extincteur de type BC ou ABC.
NE PAS UTILISER À DES FINS AUTRES QUE CELLES PRÉVUES:
NE PAS utiliser pour la cuisine commerciale.
N'UTILISEZ PAS cet appareil comme appareil de chauage.
AVERTISSEMENT
Une installation, une utilisation, un réglage, une altération,
un entretien, une modification ou un entretien inappropriés
peuvent entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Reportez-vous à ce manuel.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUx CODES LOCAUx
En l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme à
ANSI Z223.1/NFPA 54, CSA B149.1 ou CSA B149.2.
DANGER
Si vous sentez une odeur de gaz:
Fermez le gaz vers l'appareil.
Éteignez toute flamme nue.
Capot ouvert.
Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service
d'incendie.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRIQUES
POUR SE PROTÉGER CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES:
Ne plongez pas le cordon ou les fiches dans l'eau ou tout autre liquide.
Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Laisser refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces.
N'UTILISEZ PAS un appareil de cuisson à gaz extérieur à des fins autres que
celles prévues.
NE FAITES pas fonctionner cet appareil avec un cordon ou une prise endom-
magés ou après un dysfonctionnement de l'appareil ou s'il a été endommagé
de quelque manière que ce soit. Contactez le fabricant pour réparation.
Ne laissez pas le cordon pendre du bord d'une table ou toucher des
surfaces chaudes.
Gardez tout cordon d'alimentation électrique et le tuyau d'alimentation en
carburant éloignés des surfaces chauées.
Lors de la connexion, branchez d'abord la fiche à l'appareil puis dans la prise.
UTILISEZ UNIQUEMENT UN CIRCUIT PROTÉGÉ PAR DISJONCTEUR DE
FUITE À LA TERRE (GFI) AVEC CET APPAREIL.
Cet appareil, lorsqu'il est installé, doit être mis à la terre conformément aux
codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, à la norme NFPA 70 Code
canadien de l'électricité, partie I.
Ne retirez pas la fiche de mise à la terre et ne l'utilisez pas avec un adaptateur
à 2 broches.
Utilisez uniquement des rallonges avec une fiche de mise à la terre à 3
broches, adaptées à la puissance de l'équipement et approuvées pour une
utilisation en extérieur avec un marquage W-A.
MODÈLE: 
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Enregistrez votre appareil sur
BlackstoneProducts.com/register
La garantie d’un an de North Atlantic Imports LLC couvre les pièces de
rechange jusqu’à un an après la date d’achat.
POUR ACTIVER CETTE GARANTIE, VOUS DEVREZ FOURNIR:
Numéro de série de votre appareil
Le numéro de série se trouve sur l’étiquette du fabricant de votre appareil.
(Létiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps de votre appa-
(Létiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps de votre appa-
reil.)
reil.)
PRÉSENTATION DE LA GARANTIE
North Atlantic Imports, le fabricant, garantira pendant un an à compter de
l’achat toutes les pièces, la fabrication et les finitions. Ce sera l’option du
fabricant de réparer ou de remplacer l’un des éléments ci-dessus. Toutes les
garanties sont limitées à l’acheteur d’origine uniquement. Cette garantie ne
couvre aucune responsabilité de la part de North Atlantic Imports, de ses
agents ou employés, pour tout dommage indirect ou consécutif résultant d’une
violation de la garantie. L’acheteur doit suivre les instructions d’utilisation du
fabricant.
Le fabricant n’est en aucun cas responsable des dommages résultant d’une
mauvaise utilisation de la station de cuisson. Il est de la responsabilité de
l’acheteur d’établir la période de garantie en vérifiant la date d’achat originale
avec le reçu de vente original.
ExPLICATION DÉTAILLÉE DE LA GARANTIE
North Atlantic Imports LLC garantit au propriétaire que le produit couvert par
cet accord est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des
conditions normales d’utilisation et de service pour lesquelles il était destiné
si, mais seulement si, il a été utilisé conformément à North Atlantic Imports LLC
instructions exclusivement pour un usage domestique, et non pour un club
privé ou public, à des fins institutionnelles ou commerciales.
Lobligation de North Atlantic Imports LLC en vertu de cette garantie est limitée
au remplacement ou à la réparation, sans frais, de toute pièce ou pièces qui
peuvent s’avérer, à la satisfaction de North Atlantic Imports LLC, défectueuses
dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien domestiques normaux dans les
périodes indiquées ci-dessous. de temps à compter de la date d’achat ; pendant
un an à compter de l’achat, toutes les pièces, la finition et la fabrication. En cas
de non-conformité à cette garantie pendant les périodes de garantie appli-
cables indiquées ci-dessus, l’acheteur d’origine doit informer North Atlantic
Imports LLC de la violation de la garantie pendant la période de garantie
applicable.
North Atlantic Imports LLC doit, sur notification et conformité de lacheteur
d’origine avec ces instructions, corriger cette non-conformité en réparant ou en
remplaçant la ou les pièces défectueuses.
La correction de la manière indiquée ci-dessus constituera l’accomplissement
de toutes les obligations de North Atlantic Imports LLC en ce qui concerne la
qualité du produit.
North Atlantic Imports LLC ne garantit pas que cet équipement réponde aux
exigences de tout code de sécurité d’un état, d’une municipalité ou d’une autre
juridiction, et l’acheteur d’origine assume tous les risques et responsabilités
résultant de son utilisation, qu’il soit utilisé conformément à North Atlantic
Imports instructions LLC ou autrement.
Cette garantie ne couvre pas et est destinée à exclure toute responsabilité de
la part de North Atlantic, ses agents, préposés ou employés, que ce soit en
vertu de cette garantie ou implicite par la loi pour tout dommage indirect ou
consécutif en cas de violation de toute garantie. Lacheteur doit établir toutes
les périodes de garantie applicables conformément à cette garantie en vérifiant
la date d’achat originale en produisant le reçu de vente daté. Cette garantie ne
s’applique pas à ce produit ou à toute autre partie de celui-ci qui a fait l’objet
d’un accident, d’une négligence, d’une altération, d’un abus ou d’une mauvaise
utilisation ou qui a été réparé ou modifié sans le consentement écrit de
North Atlantic, en dehors de l’usine de North Atlantic Imports LLC. La garantie
complète du fabricant n’est pas valable pour les plaques chauantes achetées
auprès de revendeurs tiers sans licence, achetées à prix réduit en raison de
pièces manquantes ou endommagées, ou achetées en tant que modèle de
plancher ; à la discrétion de North Atlantic Imports.
North Atlantic Imports LLC n’ore aucune garantie quant aux accessoires
ou pièces non fournis avec. Cette garantie ne s’applique qu’à l’intérieur des
frontières des États-Unis d’Amérique et du Canada. Cette garantie donne à
l’acheteur d’origine des droits spécifiques, et l’acheteur d’origine peut égale-
ment avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
LIVRE DE RECETTES
GRATUIT
ADAPTÉ AUX MOBILES
lors de votre inscription
MODÈLE: 
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE MODÈLE: 
GUIDE D’ASSEMBLAGE
VUE ÉCLATÉE
6
1
13
7
19
4
16
10
2
14
8
5
17
11
3
15
9
18
12

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGEMODÈLE: 
1 Corps de plancha (1 pièce) 2 Plancha (1 pièce) 3 Poignée de capot (1 pièce)
4 Panneau extérieur de la base de la veste
(1 pièce)
5 Panneau intérieur de la base de la veste
(1 pièce)
6 Panneau intérieur
arrière de la veste
(1 pièce)
7 Panneau extérieur
arrière de la veste
(1 pièce)
8 Panneau intérieur
gauche de la veste
(1 pièce)
9 Panneau extérieur
gauche de la veste
(1 pièce)
10 Panneau intérieur
droit de la veste (1 pièce)
11 Panneau extérieur
droit de la veste (1 pièce)
12 Veste manchon en
silicone (1 pièce)
13 Chaînes de
chapeau (2 pièces)
14 Rondelles mica
(2 pièces)
15 Pot à graisse
(1 pièce)
16 Boutons de
commande (4 pièces)
17 Pieds (4 pièces) 18 Boîte PCB (1 pièce) 19 Porte-allumette
(1 pièce)
20 Pack matériel (1 pièce)
a. Boulons à épaulement M6 (4 pièces)
b. Vis M6x15 (6 pièces)
c. Vis M6x35 (4 pièces)
d. Vis M6x45 (4 pièces)
LISTE DES PIÈCES
[a.]
[b.]
[c.]
[d.]

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE
ExIGENCES ÉLECTRIQUES:
120V 60Hz
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Trouvez une grande surface propre pour assembler votre appareil.
Retirez tous les matériaux d’emballage avant l’assemblage.
ATTENTION
Bouts pointus. Portez des gants lors de l’assemblage.
NON INCLUS (EN OPTION):
Deux (2) piles D
ATTENTION
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
AVIS
Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
AVIS
Ne laissez pas la hotte fermée plus de 10 minutes pendant la
cuisson.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVIS
Ne placez pas d’articles sur l’étagère de stabilisation pendant
l’utilisation.
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme et clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Bouteille GPL
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
La bouteille de GPL doit inclure un collier pour
La bouteille de GPL doit inclure un collier pour
protéger le robinet de la bouteille de GPL.
protéger le robinet de la bouteille de GPL.
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Bouteille GPL
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Pile AAA
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme et clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Bouteille GPL
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
La bouteille de GPL doit inclure un collier pour La bouteille de GPL doit inclure un collier pour
protéger le robinet de la bouteille de GPL. protéger le robinet de la bouteille de GPL.
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Bouteille GPL
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Pile AAA
MODÈLE: 
ÉTAPE 03 Installez les quatre (4) boutons de commande en les poussant en
place en position OFF.
ÉTAPE 01 Utilisez quatre (4) boulons à épaulement M6 [a.] pour fixer la
poignée et lentretoise de la poignée du capot et deux (2) rondelles en mica à
l’avant du capot.
ÉTAPE 02 Faites glisser le bac à graisse dans le support à l’arrière du corps de la
plaque chauante.
[a.] × 4

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGE
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous, puis
poussez le dessus de la plaque chauf-
fante vers l’arrière pour verrouiller la
plaque chauante en place.
Placez les deux goupilles avant dans
les trous de verrouillage avant et
poussez le dessus de la plaque chauf-
fante et le capot vers larrière. Ensuite,
placez les deux broches arrière dans
les trous arrière.
Placez les deux goupilles avant dans
les trous de verrouillage avant et
poussez le dessus de la plaque chauf-
fante et le capot vers larrière. Ensuite,
placez les deux broches arrière dans
les trous arrière.
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous, puis
poussez le dessus de la plaque chauf-
fante vers l’arrière pour verrouiller la
plaque chauante en place.
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers l’avant pour verrouiller
la plaque chauante en place.
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers l’avant pour verrouiller
la plaque chauante en place.
MODÈLE: 
ÉTAPE 04 Retirez les quatre (4) rondelles de protection des broches du pied de
la plaque chauante. Avec l’aide d’une autre personne, placez le dessus de
la plaque chauante sur le corps de la plaque chauante en alignant les quatre
goupilles de pied sur les trous situés sur le dessus de l’appareil.
OPTION A : INSTALLER EN TANT QUE DROP-IN AVEC UNE
VESTE ISOLANTE
ÉTAPE 05 Faites glisser le panneau intérieur gauche de la veste dans le panneau
extérieur gauche de la veste.
ÉTAPE 06
Faites glisser le panneau intérieur droit de la veste dans le panneau
extérieur droit de la veste.
ÉTAPE 07 Placez le panneau intérieur arrière de la veste dans le panneau exté-
rieur arrière de la veste.
ÉTAPE 08
Placez le panneau de base extérieur de la veste sur le panneau de
base intérieur de la veste.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE MODÈLE: 
ÉTAPE 09
Utilisez quatre (4) vis M6x35 [c.] pour fixer les assemblages de
panneau de gaine gauche et droit à l’assemblage de panneau de base de gaine.
ÉTAPE 10 Utilisez six (6) vis M6x15 [b.] pour fixer l’assemblage du panneau
arrière de l’enveloppe à l’assemblage du panneau de base de l’enveloppe.
ÉTAPE 11 Utilisez quatre (4) vis M6x45 [d.] pour fixer le panneau arrière de
l’enveloppe aux ensembles de panneau d’enveloppe gauche et droit.
ÉTAPE 12 Faites glisser le manchon en silicone de la gaine dans l’assemblage
du panneau de base de la gaine.
Avec l’aide d’une autre personne, dirigez le tuyau du régulateur et les fils
électriques à travers le manchon en silicone de la gaine et placez le corps de la
plaque chauante sur l’assemblage du panneau de base de la gaine.
[c.] × 4 [b.] × 6
[d.] × 4

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGE
ATTENTION
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
AVIS
Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
AVIS
Ne laissez pas la hotte fermée plus de 10 minutes pendant la
cuisson.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVIS
Ne placez pas d’articles sur l’étagère de stabilisation pendant
l’utilisation.
AVIS
Les pieds inclus DOIVENT être utilisés lorsque la plaque
chauante est dans la configuration de table.
AVIS
La gaine isolante doit être fixée en permanence à l’armoire.
NE FAITES pas fonctionner cet appareil à moins de 36 po (1 m) des côtés et de
l’arrière de l’appareil à une construction combustible.
AA
AAAAAA
AA
SANS VESTE
A: A: 36 in (1 m)36 in (1 m)
AVERTISSEMENT
Larmoire NE PEUT PAS stocker 2 bouteilles de GPL ou plus.
MODÈLE: 
ÉTAPE 13 Poussez le connecteur 18P mâle et femelle ensemble.
Appuyez sur le clip jaune pour verrouiller le connecteur.
Poussez le connecteur 3P mâle et femelle ensemble.
Remarque: le boîtier PCB doit être fixé en permanence à l’armoire.
ÉTAPE 15 Passez à UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE.
ÉTAPE 14 Retirez la vis autotaraudeuse du corps de la plaque chauante et
utilisez-la pour fixer le porte-allumette.
Doublure de gobelet à graisse requise pour l’utilisation.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE
ATTENTION
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
AVIS
Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
AVIS
Ne laissez pas la hotte fermée plus de 10 minutes pendant la
cuisson.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVIS
Ne placez pas d’articles sur l’étagère de stabilisation pendant
l’utilisation.
AVIS
Les pieds inclus DOIVENT être utilisés lorsque la plaque
chauante est dans la configuration de table.
AVIS
La gaine isolante doit être fixée en permanence à l’armoire.
NE FAITES pas fonctionner cet appareil à moins de 36 po (1 m) des côtés et de
l’arrière de l’appareil à une construction combustible.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
SANS VESTE
A:
A:
36 in (1 m)
36 in (1 m)
AVERTISSEMENT
Larmoire NE PEUT PAS stocker 2 bouteilles de GPL ou plus.
MODÈLE: 
OPTION B: POUR UNE UTILISATION SUR UN COMPTOIR
INCOMBUSTIBLE:
ÉTAPE 01 Dévissez les quatre (4) vis M6 des canaux de chapeau. Vissez les
quatre (4) pieds à travers les canaux du chapeau et dans la base.
ÉTAPE 02 Avec l’aide d’une autre personne, poser sur le comptoir. Le tuyau et
les câbles DOIVENT être acheminés par le côté gauche.
Passez à UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
AMÉNAGEMENT DE VOTRE ESPACE ExTÉRIEUR
CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU’À L’ExTÉRIEUR.
N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’intérieur de bâtiments, de garages ou de tout
autre espace clos.
N’INSTALLEZ PAS cet appareil dans ou sur un bateau.
N’INSTALLEZ PAS cet appareil dans ou sur un véhicule récréatif.
c. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un couvercle supé-
rieur et trois parois latérales, tant
que 30% ou plus de la périphérie
horizontale de l’enceinte est ouverte
en permanence.
b. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un toit supérieur et
pas plus de deux parois latérales.
Les parois latérales peuvent être
parallèles, comme dans un passage
couvert, ou à angle droit l’une par
rapport à lautre.
a. Avec des murs sur trois côtés, mais
sans couverture aérienne.
ESPACES ExTÉRIEURS ABRITÉS:
Toutes les ouvertures doivent être ouvertes en permanence ; les portes coulis-
santes, les portes de garage, les fenêtres ou les ouvertures grillagées ne sont
pas considérées comme des ouvertures permanentes.
Un appareil est considéré comme étant à l’extérieur s’il est installé avec un abri
ne dépassant pas:
MAINTENIR DES DÉGAGEMENTS APPROPRIÉS PAR RAPPORT AUx
MATÉRIAUx COMBUSTIBLES:
N’UTILISEZ PAS cet appareil sur ou sous un balcon ou une terrasse d’apparte-
ment ou de copropriété.
NE PAS obstruer le flux d’air de combustion et de ventilation.
NE FAITES pas fonctionner cet appareil à moins de 36 po (1 m) des côtés et de
l’arrière de l’appareil à une construction combustible.
A = 36 po (1 m)
A = 36 po (1 m)
N’UTILISEZ PAS cet appareil sous une construction combustible suspendue.
AVANT LA CUISSON
VÉRIFIER LES BRÛLEURS
Avant le raccordement, assurez-vous qu’aucun débris n’est coincé dans la tête
de la bouteille de gaz, le régulateur, le brûleur et les orifices du brûleur.
Les araignées et les insectes peuvent nicher à l’intérieur et obstruer le brûleur/
tube venturi au niveau de l’orifice.
Veuillez consulter le chapitre Dépannage pour les instructions de nettoyage
du brûleur.
AVERTISSEMENT
Un brûleur obstrué peut
provoquer un incendie sous
l’appareil.
Le brûleur doit être retiré et
nettoyé chaque fois que des
blocages sont détectés.
DANGER
Les objets inflammables peuvent s’enflammer spontanément
s’ils sont placés à proximité de l’appareil.
Ne placez pas d’objets inflammables tels que des bombes
aérosols, des serviettes huileuses ou grasses près de la
surface de cuisson.
Gardez la zone de l’appareil de cuisson au gaz extérieur
dégagée et exempte de matériaux combustibles, d’essence et
d’autres vapeurs et liquides inflammables.
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE MINIMALE DE FONCTIONNEMENT EST DE
0 °F (-18 °C).
Assurez-vous que l’orifice de la
buse de carburant de la rampe de
gaz est correctement engagé dans
l’ouverture du brûleur.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
30%
30%
30%
30%
Les deux extrémités
Les deux extrémités
ouvertes
ouvertes
Buse de
Buse de
carburant
carburant
Ouverture du brûleur
Ouverture du brûleur
Venturi
Venturi
Prise d’air
Prise d’air
Brûleur bloqué
Brûleur bloqué
N’INSTALLEZ PAS cet appareil sous des surfaces combustibles suspendues.
S’il est installé sous une construction combustible suspendue, l’appareil doit être installé en
S’il est installé sous une construction combustible suspendue, l’appareil doit être installé en
conjonction avec une hotte de ventilation à usage intensif appropriée approuvée UL710 ou ULC
conjonction avec une hotte de ventilation à usage intensif appropriée approuvée UL710 ou ULC
S646 uniquement.
S646 uniquement.
AVERTISSEMENT
Larmoire NE PEUT PAS stocker 2 bouteilles de GPL ou plus.
Pour une installation dans un boîtier intégré construit avec des matériaux
combustibles lorsqu’il est installé avec la gaine isolante incluse.
NE FAITES pas fonctionner cet appareil à moins de 6 po (150 mm) des côtés et
de l’arrière de l’appareil par rapport à une construction combustible verticale.
AVEC VESTE
A:
A:
6 in (150 mm)
6 in (150 mm)
DIMENSIONS MINIMALES DE LA
CAVITÉ
B:
B:
Profondeur = 27,5 po
Profondeur = 27,5 po
C:
C:
Hauteur = 8 po
Hauteur = 8 po
(> 8 pouces provoquera des interférences
(> 8 pouces provoquera des interférences
avec le capot)
avec le capot)
DIMENSIONS MINIMALES DU
TROU
D:
D:
Distance du côté = 10,5 po
Distance du côté = 10,5 po
E:
E:
Distance de l’avant = 3,75 po
Distance de l’avant = 3,75 po
F:
F:
Diamètre = 4,5 po
Diamètre = 4,5 po
C
C
E
E
F
F
D
D
B
B
A
A
INSTALLATION INTÉGRÉE
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A:
A:
Largeur = 45,75 po
Largeur = 45,75 po
MODÈLE: 
UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
LA VALVE DE LA BOUTEILLE DE GPL DOIT AVOIR:
Sortie vanne type 1 (filetage extérieur).
Soupape de sécurité.
Dispositif de protection contre les débordements (OPD) homologué UL. Cette
fonction de sécurité OPD est identifiée par un volant triangulaire unique.
Capuchon anti-poussière
REMPLISSAGE & ÉCHANGE
Utilisez uniquement les sociétés d’échange réputées qui inspectent,
remplissent avec précision, testent et certifient leurs bouteilles. Le conces-
sionnaire GPL doit purger la nouvelle bouteille avant de la remplir.
Le volume de propane dans le réservoir varie selon la température.
AVERTISSEMENT
Un régulateur givré indique un débordement de gaz.
Fermez immédiatement le robinet de la bouteille de GPL et
appelez le revendeur de GPL local pour obtenir de l’aide.
Ne rejetez pas de gaz de pétrole liquéfié (GPL) dans l’atmosphère.
Pour retirer le gaz de la bouteille de GPL, contactez un revendeur de GPL
certifié ou le service d’incendie local pour obtenir de l’aide.
Remplacez le réservoir uniquement par un réservoir équipé d’un dispositif de
sécurité OPD.
Votre revendeur peut vous aider à faire correspondre une bouteille de GPL de remplacement à
Votre revendeur peut vous aider à faire correspondre une bouteille de GPL de remplacement à
votre appareil.
votre appareil.
EXIGENCES RELATIVES AUX
BOUTEILLES DE GPL
UTILISEZ UNIQUEMENT UNE BOUTEILLE DE 9 KG (20 LB)
La bouteille d’alimentation en GPL à utiliser doit être construite et marquée
conformément aux spécifications pour les bouteilles de GPL, U.S. Department
of Transportation (DOT) ou à la norme pour les bouteilles, les sphères et les
tubes pour le transport des marchandises dangereuses, CAN/CSA-B339 .
seules les bouteilles de GPL marquées « propane » doivent être utilisées.
Le système d’alimentation de la bouteille de GPL doit être prévu pour le
prélèvement de vapeur.
Gardez toujours les nouvelles bouteilles de GPL en position verticale pendant l’utilisation, le
Gardez toujours les nouvelles bouteilles de GPL en position verticale pendant l’utilisation, le
transport ou le stockage.
transport ou le stockage.
Gardez toujours la ou les ouvertures de ventilation de l’enceinte de la bouteille exemptes
Gardez toujours la ou les ouvertures de ventilation de l’enceinte de la bouteille exemptes
de débris.
de débris.
STOCKAGE DES BOUTEILLES DE GPL
AVERTISSEMENT
•Ne stockez pas de bouteille de GPL de rechange sous ou à
proximité de cet appareil.
•Ne remplissez pas une bouteille de GPL à plus de 80%.
Si les informations ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre,
un incendie causant la mort ou des blessures graves peut se
produire.
La bouteille de GPL doit être éteinte lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Les bouteilles de GPL doivent être stockées à l’extérieur et hors de portée
des enfants.
Ne stockez pas une bouteille de GPL à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage ou
de tout autre espace clos.
Le joint d’étanchéité de la sortie de la vanne de type 1 pourrait, au fil du temps,
présenter des dommages ou une détérioration marqués et visibles pouvant
provoquer une fuite même avec la connexion serrée.
Une inspection visuelle du joint doit être eectuée chaque fois qu’une
bouteille de GPL est remplacée ou remplie.
Toute bouteille de GPL présentant des signes de dommages ou de détériora-
tion tels que ceux illustrés, y compris des fissures et des piqûres visibles, doit
être retournée inutilisée au vendeur.
RACCORDS ET TUYAUx
recommandés.
Gardez le tuyau d’alimentation en carburant à l’écart de toute surface chauée.
Avant chaque utilisation, vérifiez si les tuyaux sont coupés ou usés.
Remplacez le tuyau endommagé avant d’utiliser l’appareil.
(Utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par Blackstone pour la valve, le tuyau
(Utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par Blackstone pour la valve, le tuyau
ou le régulateur. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.)
ou le régulateur. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.)
INSTRUCTIONS DE TEST DE FUITE
Testez les fuites des bouteilles de GPL neuves et échangées AVANT de les
connecter à la plaque chauante.
Ne fumez pas pendant le test de fuite.
N’UTILISEZ PAS de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz.
L’appareil doit faire l’objet d’un test d’étanchéité à l’extérieur dans un endroit
bien ventilé, loin des sources d’inflammation telles que les appareils à gaz ou
électriques.
Pendant le test de fuite, éloignez l’appareil des flammes nues ou des
étincelles.
TEST DE FUITE: BOUTEILLE DE GPL
ÉTAPE 01 Utilisez un pinceau propre
pour badigeonner une solution de
savon doux et d’eau 10/90 sur les
zones de joint de la bouteille de GPL.
(Indiqué par des flèches dans la figure 01.)
(Indiqué par des flèches dans la figure 01.)
Les fuites sont indiquées par des
bulles en croissance.
AVERTISSEMENT
Si des bulles en croissance
apparaissent pendant le test
de fuite, N’UTILISEZ PAS ou
ne déplacez pas la bouteille
de GPL.
Contactez immédiatement
un fournisseur de GPL ou un
service d’incendie.
figure 01
figure 01
VVanne de bouteille de GPLanne de bouteille de GPL
Soupape de
Soupape de
sécurité
sécurité
Volant OPD
Volant OPD
S
S
ortie vanne type 1
ortie vanne type 1
(vérifier le sceau avant utilisation)
(vérifier le sceau avant utilisation)
Capuchon
Capuchon
anti-poussière
anti-poussière
MODÈLE: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
CONNECTEZ LA BOUTEILLE DE GPL
SÉCURITÉ DU DÉTENDEUR
Utilisez cet appareil, tel qu’il a été acheté, uniquement avec le gaz et l’en-
semble régulateur/valve fournis.
NE PAS fausser le filetage de la connexion entre votre bouteille de GPL et le
régulateur.
Un filetage croisé peut se produire si vous forcez le filetage d’une connexion à un angle incor-
Un filetage croisé peut se produire si vous forcez le filetage d’une connexion à un angle incor-
rect. Cela endommagerait les filetages, entraînerait une fuite de propane et pourrait entraîner
rect. Cela endommagerait les filetages, entraînerait une fuite de propane et pourrait entraîner
une accumulation de carburant pouvant s’enflammer.
une accumulation de carburant pouvant s’enflammer.
Si vous ne pouvez pas connecter le régulateur, N’UTILISEZ PAS le régulateur.
Le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur
Le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur
professionnel agréé.
professionnel agréé.
ÉTAPE 01 Tournez les boutons de
commande sur OFF.
Assurez-vous que la bouteille de
GPL est éteinte en tournant le volant
OPD dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à larrêt complet.
Retirez le bouchon de sécurité de
la sortie de la vanne de type 1.
ÉTAPE 02 Maintenez le régulateur en
ligne droite avec la sortie de la vanne
de type 1 afin de NE PAS fausser le
filetage de la connexion.
Centrez et insérez le mamelon du
régulateur dans la sortie de la vanne
de type 1.
Serrez à la main l’écrou d’accouple-
ment dans le sens des aiguilles d’une
montre. (N’UTILISEZ PAS d’outils pour
vous connecter.)
Si la connexion ne peut pas être terminée,
Si la connexion ne peut pas être terminée,
débranchez le régulateur et répétez cette
débranchez le régulateur et répétez cette
étape.
étape.
La soupape de décharge de sécurité
doit être orientée à l’opposé de l’utili-
sateur lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation.
TEST DE FUITE: VANNES, TUYAU ET RÉGULATEUR
ÉTAPE 01 Tournez les boutons de commande sur OFF.
ÉTAPE 02 Connectez le régulateur à la bouteille de GPL.
ÉTAPE 03 Ouvrez complètement le réservoir de GPL en tournant le volant OPD
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Si vous entendez un bruit de précipitation, coupez immédiatement le gaz. Il y a
une grosse fuite au niveau du raccordement.
Fermez immédiatement la bouteille de GPL en tournant le volant OPD dans
le sens des aiguilles d’une montre et resserrez les raccords. Si les fuites ne
peuvent pas être arrêtées, N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER.
ÉTAPE 04 Utilisez un pinceau propre
pour appliquer une solution d’eau et
de savon doux 10/90 sur les zones de
joint des vannes et du régulateur.
(Indiqué par des flèches dans la figure 02.)
(Indiqué par des flèches dans la figure 02.)
Les fuites sont indiquées par des
bulles en croissance.
Fermez immédiatement la bouteille
de GPL en tournant le volant OPD
dans le sens des aiguilles d’une
montre et resserrez les raccords.
AVERTISSEMENT
Si les fuites ne peuvent pas être arrêtées, N’ESSAYEZ PAS de
les réparer.
Le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par
Blackstone par un revendeur professionnel agréé.
DÉCONNExION DE LA BOUTEILLE DE GPL
20 LB (9 KG)
ÉTAPE 01 Assurez-vous que les boutons de commande sont sur OFF.
Assurez-vous que la bouteille de
GPL est éteinte en tournant le volant
OPD dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à larrêt complet.
Tourner à la main l’écrou d’accou-
plement dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour retirer le
régulateur. (N’UTILISEZ PAS d’outils
pour déconnecter.)
ÉTAPE 02 Placez le capuchon
anti-poussière sur la sortie du robinet
de la bouteille de GPL chaque fois que
la bouteille n’est pas utilisée.
N’installez que le type de bouchon de sécurité
N’installez que le type de bouchon de sécurité
sur la sortie du robinet de la bouteille qui est
sur la sortie du robinet de la bouteille qui est
fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres
fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres
types de bouchons ou de bouchons peuvent
types de bouchons ou de bouchons peuvent
entraîner des fuites de propane.
entraîner des fuites de propane.
ÉÉcrou crou
d’accouplementd’accouplement
MMamelon régulateuramelon régulateur
figure 02
figure 02
ÉTAPE 03 Placez la bouteille de GPL
dans l’armoire à propane.
CONSTRUCTION DE L’ENCEINTE
A:
A:
Évents de 4 po x 6 po en haut et en bas et
Évents de 4 po x 6 po en haut et en bas et
des deux côtés de l’armoire.
des deux côtés de l’armoire.
B:
B:
Paroi plénum pour séparer le comparti-
Paroi plénum pour séparer le comparti-
ment des bouteilles de GPL.
ment des bouteilles de GPL.
C:
C:
Porte d’accès aux bouteilles de GPL.
Porte d’accès aux bouteilles de GPL.
A
A
A
A
A
A
A
A
C
C
B
B
Utilisez un système de rétention de
bouteille de GPL pour empêcher la
bouteille de basculer.
MODÈLE: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
MODÈLE DE FLAMME DE BRÛLEUR
SAIN LES FLAMMES DU BRÛLEUR SONT
JAUNES OU IRRÉGULIÈRES
3. VÉRIFIER LA FLAMME DU BRÛLEUR
Vérifiez toujours la flamme du brûleur avant utilisation.
ÉTAPE 01 Allumez les brûleurs et tournez les boutons de HAUT à BAS.
ÉTAPE 02 Regardez sous la table de cuisson pour voir les brûleurs. Lorsque
le bouton est sur HAUT, les flammes doivent être plus grandes que lorsque le
bouton est sur BAS.
Scintillement de couleur jaune.
Couleur bleu foncé.
Bleu vif.
En cas de chute soudaine ou de
problème de flamme faible, veuillez
consulter le chapitre Dépannage.
MODÈLE DE FLAMME DE BRÛLEUR
SAIN LES FLAMMES DU BRÛLEUR SONT
JAUNES OU IRRÉGULIÈRES
3. VÉRIFIER LA FLAMME DU BRÛLEUR
Vérifiez toujours la flamme du brûleur avant utilisation.
ÉTAPE 01 Allumez le brûleur et tournez le bouton de LOW à HIGH.
ÉTAPE 02 Regardez sous le plateau tournant pour voir le brûleur. Lorsque le
bouton est sur HIGH, les flammes doivent être plus grandes que lorsque le
bouton est sur LOW.
Scintillement de couleur jaune.
Couleur bleu foncé.
Bleu vif.
En cas de chute soudaine ou de
problème de flamme faible, veuillez
consulter le chapitre Dépannage.
Ouvrez le gaz au niveau de la bouteille
de GPL en tournant le volant OPD dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre de 1 à 3 tours.
2. ALLUMAGE ALIMENTÉ PAR BATTERIE
Ne vous penchez pas sur l’appareil pendant l’allumage.
ÉTAPE 01 Insérez une (1) pile AA (non
incluse) sous le bouton d’allumage..
Visser le bouton en place sur la borne
positive.
ÉTAPE 02
Tournez le bouton de
commande sur OFF.
ÉTAPE 03
Appuyez sur le bouton d’allumage et maintenez-le enfoncé.
Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à HAUT.
(Lâchez le bouton d’allumage lorsque le brûleur s’allume.)
Réglez la température au niveau souhaité.
INSTRUCTIONS DALLUMAGE
1. CLAPETS ANTI-RETOUR
ÉTAPE 01 Tourner le bouton en position OFF.
ÉTAPE 02 Appuyez sur le bouton et relâchez. Le bouton devrait revenir
en arrière.
Si les boutons ne reviennent pas, remplacez l’assemblage de la valve avant d’utiliser l’appareil.
Si les boutons ne reviennent pas, remplacez l’assemblage de la valve avant d’utiliser l’appareil.
ÉTAPE 03 Tournez le bouton sur LOW puis remettez-le sur OFF. Le bouton doit
tourner en douceur.
AVERTISSEMENT
Si le brûleur ne s’allume pas alors que le robinet de la bouteille
de GPL est ouvert, le gaz continuera de s’écouler du brûleur et
pourrait s’enflammer accidentellement/par inadvertance avec
un risque de blessure.
Assurez-vous que le gaz est coupé au robinet d’arrêt
d’alimentation avant de vérifier les robinets de lappareil.
1 à 3 tours1 à 3 tours
ÉTAPE 02
Appuyez sur le bouton de
commande pour démarrer l’écoule-
ment du gaz. (BLANC)
Tournez le bouton de commande
dans le sens antihoraire pour activer
le démarreur. (BLEU CLIGNOTANT)
Réglez la température au niveau
souhaité. (ORANGE)
ÉTAPE 01 Appuyez sur le
bouton MARCHE.
(Facultatif: tournez le grada-
teur jusqu’à ce qu’il s’enclenche
pour éteindre les lumières de la
flaque d’eau.)
2. ALLUMAGE ÉLECTRIQUE
Ne vous penchez pas sur l’appareil pendant l’allumage.
Assurez-vous que l’appareil est branché.
Remarque: Si l’aimant du bouton est déconnecté, le voyant lumineux sera
orange. Si la flèche du bouton est orientée vers le HAUT, le gaz ne circule pas.
MODÈLE: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
QUELLE HUILE EST PRÉFÉRABLE
D’UTILISER?
Blackstone Seasoning and Cast
Iron Conditioner.
Toute huile de cuisson à base
de plantes.
Graisse animale fondue
sans additifs.
ÉTAPE 01 Essuyez tous les débris du
dessus de la plaque chauante.
INSTRUCTIONS DASSAISONNEMENT POUR PLAQUE CHAUFFANTE
ÉTAPE 02 Réglez votre plaque
chauante à feu vif jusqu’à ce que le
dessus de votre plaque chauante
change de couleur. (~10 minutes)
ÉTAPE 04 Le dessus de la plaque
chauante est prêt pour une autre
couche d’huile lorsqu’il cesse de
fumer. Répétez L’ÉTAPE 03 3 à 4 fois
ou jusqu’à ce que la surface de la
plaque chauante soit noire.
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment assaisonner une nouvelle plaque chauante
Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmDVnj2pI&t=3s
ÉTAPE 03 Utilisez des pinces pour tenir
une serviette en papier ou un chion
en coton et étalez 2 à 3 cuillères à
soupe de votre huile d’assaisonne-
ment sur tout le dessus de la plaque
chauante.
Lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
Lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
plaque chauante, n’oubliez pas d’utiliser
plaque chauante, n’oubliez pas d’utiliser
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
la brûler.
la brûler.
DIDACTICIEL VIDÉO
Récupération de votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=thPE2IgnSiI
PRÉVENTION DE LA ROUILLE
Utilisez fréquemment votre plancha. Chaque fois que vous cuisinez, vous
ajoutez de l’assaisonnement, ce qui rend la rouille moins probable.
AVIS
Si vous vivez dans un climat humide ou côtier, votre plancha
peut nécessiter des assaisonnements plus fréquents entre les
utilisations.
Si de la rouille apparaît sur la surface de la plaque chauante, frottez-la avec
de la laine d’acier, du papier de verre à faible grain ou la Blackstone Pumice
Stone et ré-assaisonnez la surface.
DÉPANNAGE DE LASSAISONNEMENT
IL Y A UN RÉSIDU BRUNÂTRE SUR LA SURFACE DE LA PLAQUE
CHAUFFANTE:
LES BORDS DE LA SURFACE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE NE SONT PAS
NOIRS:
Après avoir utilisé votre plaque chauante pour plusieurs cuisiniers, l’assaison-
nement s’uniformisera et s’améliorera.
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
• Trop d’huile a été utilisée.
• Vous avez éteint le chauage trop
tôt.
ÉTAPE 01
Allumez votre plaque chauf-
fante à feu vif et laissez-la chauer
pendant 10 à 15 minutes.
ÉTAPE 02
Grattez autant que possible
l’huile épaissie et partiellement cuite.
ÉTAPE 03 Réassaisonner avec une très
fine couche d’huile.
LAVER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION
AVIS
Le savon ruinera une plaque chauante assaisonnée. Cest la
seule fois où vous devez utiliser du savon sur la surface de
cuisson de la plaque chauante.
ÉTAPE 01 Lavez la surface de cuisson de la plaque chauante avec de l’eau
chaude savonneuse.
ÉTAPE 02 Rincez et séchez complètement.
MODÈLE: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
CUISINER SUR VOTRE BLACKSTONE
ATTENTION
Cet appareil sera chaud pendant et après utilisation. Utilisez
des ustensiles à long manche et des gants de cuisine/
gants de protection lors de la manipulation de pièces
potentiellement chaudes pour vous protéger contre les
brûlures et les éclaboussures.
AVIS
Ne rangez aucun article à moins de 3 po (8 cm) de la surface
de cuisson pendant son utilisation.
SI DE LA GRAISSE OU UN AUTRE MATÉRIAU CHAUD S’ÉGOUTTE SUR LA
VANNE, LE TUYAU OU LE RÉGULATEUR:
ÉTAPE 01 Coupez immédiatement l’alimentation en gaz.
ÉTAPE 02 Déterminez la cause et corrigez-la.
ÉTAPE 03 Nettoyez et inspectez la vanne, le tuyau et le régulateur.
ÉTAPE 04 Eectuez un test de fuite. (Veuillez vous référer aux instructions de
test de fuite dans le UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE.)
RECETTES VIDÉO
Trouvez des recettes et des conseils de cuisine sur:
BlackstoneProducts.com/blogs/recipes
youtube.com/c/BlackstoneGriddles
   @blackstoneproducts
PANCAKES AUx FRAISES ET
À LA CRÈME
Petit-déjeuner
Petit-déjeuner
TACOS BORRACHOS
Dîner
Dîner
BURGER AUx OIGNONS FRITS
DE L’OKLAHOMA
Déjeuner
Déjeuner
NETTOYER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA
Nettoyez le dessus de la plaque chauante après chaque utilisation, pendant
qu’il est encore chaud.
N’UTILISEZ PAS de savon sur le dessus de la plaque chauante. Cela détruira
l’assaisonnement de la plaque chauante.
Le bac à graisse doit être retiré et vidé après chaque utilisation.
ATTENTION
Le bac à graisse sera chaud pendant et après l’utilisation. Ne
retirez pas le bac à graisse tant que la plaque chauante n’est
pas complètement refroidie.
ÉTAPE 01 Poussez les débris alimen-
taires dans le bac à graisse avec une
spatule ou un grattoir métallique droit.
ÉTAPE 02 Essuyez le dessus de la
plaque chauante avec une serviette
en papier.
ÉTAPE 03 Appliquez quelques cuillères
à soupe d’eau sur la surface de la
plaque chauante, puis raclez l’eau et
les débris dans le bac à graisse.
(Pour les résidus alimentaires collés,
utilisez un peu de gros sel.)
ÉTAPE 04 Essuyez à nouveau avec
une serviette en papier et séchez
complètement.
ÉTAPE 05 Appliquez une fine couche
d’huile de cuisson pour maintenir l’as-
saisonnement et protéger le dessus
de la plaque chauante.
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR À PIZZA
PIZZAS FRAÎCHES
ÉTAPE 01 Préchauez le four en utilisant la méthode du GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE. Pour de meilleurs résultats, utilisez un thermomètre infrarouge (non
inclus) pour mesurer la température de la pierre inférieure. Pour une pizza à
pâte fraîche, 650°-700° F (340°-370° C) est un bon point de départ mais vous
devrez ajuster en fonction de la pâte que vous utilisez.
ÉTAPE 02 Une fois la température désirée atteinte, tournez le bouton de
commande pour ajuster pendant toute la durée du temps de cuisson afin
d’obtenir le résultat désiré.
ÉTAPE 03 Le temps de cuisson de la pizza est d’environ 2 à 4 minutes selon la
taille et l’épaisseur de la pizza.
a. Les aliments plus fins doivent être cuits à un réglage plus élevé pendant une
durée plus courte.
b. Les aliments plus épais ou plus denses doivent être cuits à un réglage plus
bas pendant plus longtemps.
ÉTAPE 04 Sortez la pizza lorsque la croûte a atteint la préparation souhaitée ou
lorsque les bords de la croûte de pizza sont dorés.
PIZZAS SURGELÉES, BISCUITS, ETC.
Suivez les instructions du fabricant de produits alimentaires sur la
boîte/recette.
(Laissez les aliments surgelés décongeler un peu avant de les mettre dans le
four chaud. Cela empêchera votre pierre à pizza de se fissurer.)
NETTOYER L’INTÉRIEUR DE VOTRE FOUR
Si la pizza tombe de la pierre en rotation et prend feu:
ÉTAPE 01 Éteignez le bouton de commande, éteignez la bouteille de GPL, étei-
gnez le moteur rotatif.
ÉTAPE 02 Laissez le four refroidir complètement.
ÉTAPE 03 Retirez le couvercle du four, la pierre supérieure et la pierre inférieure.
ÉTAPE 05 Utilisez une spatule pour gratter et enlever les débris du fond de la
cavité de cuisson. Essuyez la cavité de cuisson avec un chiffon humide. NE PAS
utiliser de détergent.
ÉTAPE 06
Utilisez un aspirateur si nécessaire pour nettoyer les débris alimen-
taires à l’intérieur de la chambre de cuisson.
Si nécessaire, reportez-vous au chapitre Dépannage pour obtenir des instructions sur le Si nécessaire, reportez-vous au chapitre Dépannage pour obtenir des instructions sur le
nettoyage du brûleur.nettoyage du brûleur.
ÉTAPE 04 Retirez le plateau tournant
en retirant les deux (2) boulons
qui fixent le plateau tournant à
l’arbre rotatif.
NETTOYER SA PIERRE À PIZZA
ÉTAPE 01 Réglez votre four sur ÉLEVÉ pendant 15 à 20 minutes pour brûler
les résidus.
ÉTAPE 02 Une fois que votre four a complètement refroidi, retournez la pierre et
utilisez le côté plus propre.
Remarque: Les pierres du haut et du bas sont interchangeables.
AVIS
N’UTILISEZ PAS de savon sur la pierre de cuisson. Cela laissera
un goût de savon dans les aliments.
MODÈLE: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
AVERTISSEMENT
Laccumulation de graisse peut provoquer un incendie.
Nettoyez toute partie de l’appareil qui devient chaude et qui
subit une accumulation de graisse après chaque utilisation.
ATTENTION
Tout le nettoyage et l’entretien doivent être eectués lorsque
l’appareil est froid et avec l’alimentation en carburant coupée
au niveau de la bouteille de GPL.
N’UTILISEZ PAS de tampon abrasif sur les zones comportant des graphiques.
Si une brosse à poils est utilisée pour nettoyer l’une des surfaces de cuisson,
assurez-vous qu’aucun poil lâche ne reste sur les surfaces de cuisson avant
la cuisson.
PIÈCES EN PLASTIQUE ET SURFACES PEINTES:
Laver à l’eau chaude savonneuse et essuyer avec un chion non abrasif.
AVIS
N’UTILISEZ PAS de Citrisol, de nettoyants abrasifs ou de
nettoyant concentré sur les pièces en plastique. Cela peut
entraîner des dommages et une défaillance des pièces.
STOCKAGE DAPPAREILS
AVERTISSEMENT
Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Laissez
l’appareil refroidir à 115°F (45°C) avant de le déplacer ou de le
ranger.
Le stockage d’un appareil à l’intérieur n’est autorisé que si l’alimentation en gaz
est coupée et retirée de l’appareil.
GUIDE D’AJUSTEMENT DE COUVERTURE
Couvrez toujours votre appareil lorsqu’il est rangé à l’extérieur.
Pour trouver une housse adaptée à votre appareil, visitez
BlackstoneProducts.com/support.
MODÈLE: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | DÉPANNAGE
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Quelque chose bloque le venturi
dans le tube du brûleur. Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction.
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Obstructions dans le brûleur, les jets
de gaz ou la rampe de carburant. Nettoyez le brûleur, les jets et le
tuyau de gaz.
La bouteille de GPL est vide ou faible. R
emplissez ou remplacez la bouteille
de GPL.
Le limiteur de débit du régulateur
s'est déclenché. Réinitialisez le système de sécurité:
ÉTAPE 01
Éteignez l’appareil, fermez
le robinet de la bouteille de GPL
et déconnectez le régulateur de la
bouteille de GPL.
ÉTAPE 02
Attendez cinq minutes pour
permettre à la pression de se dissiper,
puis reconnectez le régulateur à la
bouteille de GPL et ouvrez lentement
le volant OPD d’un demi-tour.
ÉTAPE 03
Allumez votre appareil.
Détendeur bloqué en position de
sécurité. Contact customer service for repla-
cement parts.
DÉPANNAGE DU DÉBIT DE GAZ
LES FLAMMES DU BRÛLEUR SONT JAUNES OU IRRÉGULIÈRES:
L’appareil n’atteint pas une chaleur élevée ou chaue de manière inégale.
Les flammes du brûleur commencent à être fortes, puis chutent immédiate-
ment au niveau bas même lorsque le brûleur est réglé en position haute.
La hauteur de la flamme diminue lorsqu’un deuxième brûleur est allumé.
Les flammes ne s’étendent pas sur toute la longueur du brûleur ou ne
circulent que d’un côté du brûleur.
Les flammes du brûleur sont irrégulières.
UNE FLAMME SORT DE LA GRILLE D’AÉRATION:
DÉPANNAGE D’ALLUMAGE
LLE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS:
Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
ÉTAPE 01 Éteignez le bouton de commande du brûleur.
ÉTAPE 02 Attends 5 minutes.
ÉTAPE 03 Répétez la procédure d’allumage.
Si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
Si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
une allumette.
une allumette.
DÉPANNAGE D’ALLUMAGE
LLE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS:
Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
ÉTAPE 01 Éteignez le bouton de commande du brûleur.
ÉTAPE 02 Attends 5 minutes.
ÉTAPE 03 Répétez la procédure d’allumage.
Si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec Si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
une allumette.une allumette.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DES ALLUMETTES
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. Ouvrez le capot (le cas échéant).
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. Ouvrez le capot (le cas échéant).
ÉTAPE 01 Tourner le bouton de commande en position OFF.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DES ALLUMETTES
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz.
ÉTAPE 01 Tourner le bouton de commande en position OFF.
ÉTAPE 04 Poussez et tournez le bouton de commande pour faire couler le gaz.
Assurez-vous que le brûleur s’allume et reste allumé.
ÉTAPE 04 Poussez et tournez le bouton de commande pour faire couler le gaz.
Assurez-vous que le brûleur s’allume et reste allumé.
ÉTAPE 02 Allumez une allumette
(ou un long briquet) d’au moins 11
pouces de long.
ÉTAPE 03 Placez la flamme sur le côté
droit ou gauche du brûleur.
ÉTAPE 02 Allumez une allumette
(ou un long briquet) d’au moins 11
pouces de long.
ÉTAPE 03 Placez la flamme sur le côté
droit ou gauche du brûleur.
SI VOUS POUVEZ ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Fil d’allumage mal aligné. Assurez-vous que l’aiguille de
l’allumeur est positionnée à 3-7 mm
du brûleur et alignée avec les trous
du brûleur.
Dommages au système d’allumage. Contactez le service client pour les
pièces de rechange.
SI VOUS NE PARVENEZ PAS À ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE
ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Les tubes de brûleur ne reçoivent
pas de combustible.
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction.
3-7mm
3-7mm
MODÈLE: 
DÉPANNAGE

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREDÉPANNAGE
ÉTAPE 06
Replacez soigneusement les
brûleurs et rattachez-les, en faisant
attention à l’emplacement de l’aiguille
d’allumage.
ÉTAPE 01 Assurez-vous que le gaz est éteint au niveau des boutons de
commande et de l’alimentation en gaz. Retirez le dessus de la plaque
chauante.
ÉTAPE 02 Détachez et retirez soigneu-
sement le brûleur.
ÉTAPE 03 Nettoyez l’intérieur
du brûleur:
Passez plusieurs fois une brosse
à bouteille étroite dans chaque
tube de brûleur. (NE PAS utiliser de
brosses métalliques)
Faites passer un fil rigide plié en un
petit crochet à travers chaque tube
de brûleur plusieurs fois.
Utilisez de l’air comprimé pour
souler à travers le tube du brûleur
et sortir par les orifices du brûleur.
Vérifiez que l’air soule à travers
chaque trou. (Porter des lunettes de
protection)
ÉTAPE 04 Brossez toute la surface
extérieure du brûleur pour enlever
la saleté.
ÉTAPE 05 Nettoyez tous les ports
bloqués avec un fil rigide tel qu’un
trombone ouvert.
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre tube de brûleur
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
SERVICE CLIENTS
Visitez-nous en ligne sur blackstoneproducts.com/support
pour obtenir de l’aide concernant l’utilisation de l’appareil, les pièces de
rechange ou votre garantie.
HEURES D’OUVERTURE DU SERVICE CLIENT:
Lundi vendredi
7h00 – 17h00 (HNR)
NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE BRÛLEUR
Pour réduire les risques de « retour de flamme », la procédure ci-dessous
doit être suivie au moins une fois par mois lorsque les araignées sont
les plus actives ou lorsque votre appareil na pas été utilisé pendant une
période de temps.
La buse de carburant de la rampe
de gaz doit être réengagée dans
l’ouverture du brûleur.
Buse de carburant
Buse de carburant
Ouverture du brûleur
Ouverture du brûleur
SERVICE CLIENTS
Visitez-nous en ligne sur BlackstoneProducts.com/support
pour obtenir de l’aide concernant l’utilisation de l’appareil, les pièces de
rechange ou votre garantie.
HEURES D’OUVERTURE DU SERVICE CLIENT:
Lundi vendredi
7h00 – 17h00 (heure des montagnes)
MODÈLE: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
DISTRIBUÉ PAR NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC  W  N LOGAN, UT  USA | BLACKSTONEEST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC
© NORTH ATLANTIC IMPORTS. TOUS LES DROITS SONT RÉSERVÉS.
Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains et/ou
internationaux délivrés et peut inclure des demandes de brevet en instance.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur: BlackstoneProducts.com/patents

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
CLAVE DE ALERTA DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si
NO SE evita, podría provocar la muerte
o lesiones graves.
AVISO
Indica información que se considera
importante, pero no relacionada con
peligros (por ejemplo, mensajes rela-
cionados con daños a la propiedad).
MANUAL DEL PROPIETARIO
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que,
si NO SE evita, provocará la muerte o
lesiones graves.
ATENCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si
NO SE evita, podría provocar lesiones
leves o moderadas.
IMPORTANTE:
Este manual de instrucciones contiene información impor-
tante necesaria para el correcto montaje y uso seguro
del aparato.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de
ensamblar y usar el aparato.
Siga todas las advertencias e instrucciones cuando
utilice el aparato.
Guarde este manual para referencia futura.
Instalador/Ensamblador: Deje estas instrucciones con el consumidor.
Para obtener la última versión de este manual,
escanee este código o visite
BlackstoneProducts.com/support
| COMUNÍQUESE CON ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER EL ELECTRODOMÉSTICO AL MINORISTA.
PLANCHA DE 36"
DROP-IN CON CAPUCHA Y CHAQUETA AISLANTE
MODELO: v06
TABLA DE CONTENIDO
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE . . . . . . . . . . .
ACTIVA TU GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
GUÍA DE MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
USANDO SU BLACKSTONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
ADVERTENCIA
No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores
inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
Un cilindro de GLP que no esté conectado para su uso
no debe almacenarse cerca de este ni de ningún otro
aparato.
PELIGRO
NUNCA opere este aparato sin supervisión.
Si ocurriera un incendio, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a los bomberos. NO INTENTE
extinguir un incendio de aceite o grasa con agua.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
SEGURIDAD DE LOS APARATOS DE GAS
El uso de alcohol, medicamentos recetados o de venta libre puede afectar la
capacidad del consumidor para ensamblar correctamente u operar de manera
segura el electrodoméstico.
Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato en todo momento.
Tenga a mano un extintor de incendios tipo BC o ABC.
NO LO USE PARA FINES DISTINTOS A LOS PREVISTOS:
NO LO USE para cocinar comercialmente.
NO UTILICE este aparato como calentador.
ADVERTENCIA
La instalación, el uso, el ajuste, la alteración, el servicio, la
modificación o el mantenimiento inadecuados pueden causar
lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual.
LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS LOCALES
En ausencia de códigos locales, la instalación debe cumplir con
ANSI Z223.1/NFPA 54, CSA B149.1 o CSA B149.2.
PELIGRO
Si huele a gas:
Cierre el suministro de gas al aparato.
Apague cualquier llama abierta.
Capó abierto.
Si el olor continúa, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al
departamento de bomberos.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
SEGURIDAD DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
PARA PROTEGERSE CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS:
No sumerja el cable ni los enchufes en agua u otro líquido.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas.
NO UTILICE un aparato de gas para cocinar al aire libre para fines distintos a
los previstos.
NO OPERE este aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que
el aparato funcione mal o se haya dañado de alguna manera. Póngase en
contacto con el fabricante para la reparación.
No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa ni toque superficies
calientes.
Mantenga cualquier cable de suministro eléctrico y la manguera de sumi-
nistro de combustible lejos de las superficies calientes.
Al conectar, primero conecte el enchufe al aparato y luego al tomacorriente.
USE SOLO UN CIRCUITO PROTEGIDO POR INTERRUPTOR DE FALLA A
TIERRA (GFI) CON ESTE APARATO.
Este electrodoméstico, una vez instalado, debe conectarse a tierra de acuerdo
con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código
Eléctrico Canadiense NFPA 70, Parte I.
NO RETIRE el enchufe de conexión a tierra ni lo use con un adaptador de
2 clavijas.
Use solo cables de extensión con un enchufe de conexión a tierra de 3
clavijas, clasificado para la potencia del equipo y aprobado para uso en
exteriores con una marca W-A.
MODELO: 
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOACTIVA TU GARANTÍA
Registre su electrodoméstico en
BlackstoneProducts.com/register
La garantía de 1 año de North Atlantic Imports LLC cubre las piezas de repuesto
hasta un año después de la fecha de compra.
PARA HABILITAR ESTA GARANTÍA, DEBERÁ PROPORCIONAR:
Número de serie de su electrodoméstico
El número de serie se puede encontrar en la etiqueta del fabricante de su
electrodoméstico.
(La etiqueta del fabricante es una calcomanía plateada grande que se encuentra en el cuerpo
(La etiqueta del fabricante es una calcomanía plateada grande que se encuentra en el cuerpo
de su electrodoméstico).
de su electrodoméstico).
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA GARANTÍA
North Atlantic Imports, el fabricante, garantizará durante un año desde la
compra todas las piezas, la mano de obra y los acabados. Será opción del
fabricante reparar o reemplazar cualquiera de los elementos anteriores. Todas
las garantías se limitan únicamente al comprador original. Esta garantía no
cubre ninguna responsabilidad por parte de North Atlantic Imports, sus agentes
o empleados, por daños indirectos o consecuentes por incumplimiento de la
garantía. El comprador debe seguir las instrucciones de uso del fabricante.
Bajo ninguna circunstancia, el fabricante es responsable de los daños causados
por la falta de operación adecuada de la estación de cocción. Es responsabi-
lidad del comprador establecer el período de garantía verificando la fecha de
compra original con el recibo de compra original.
ExPLICACIÓN DETALLADA DE LA GARANTÍA.
North Atlantic Imports LLC garantiza al propietario que el producto cubierto por
este acuerdo está libre de defectos de material y mano de obra en condiciones
normales de uso y servicio para el que fue diseñado si, pero solo si, ha sido
operado de acuerdo con North Atlantic Imports LLC instrucciones exclusiva-
mente para uso doméstico, y no para club privado o público, instituciones o
fines comerciales.
La obligación de North Atlantic Imports LLC en virtud de esta garantía se limita
a reemplazar o reparar, sin cargo, cualquier pieza o piezas que puedan resultar,
a satisfacción de North Atlantic Imports LLC, como defectuosas bajo el uso y
servicio doméstico normal dentro de los siguientes períodos establecidos de
tiempo a partir de la fecha de compra; durante un año a partir de la compra,
todas las piezas, el acabado y la mano de obra. En caso de que se manifieste
alguna falta de conformidad con esta garantía durante los períodos de garantía
aplicables mencionados anteriormente, el comprador original debe notificar
a North Atlantic Imports LLC sobre el incumplimiento de la garantía dentro del
período de garantía aplicable.
North Atlantic Imports LLC, previa notificación y cumplimiento por parte del
comprador original de dichas instrucciones, corregirá dicha falta de confor-
midad mediante la reparación o el reemplazo de la pieza o piezas defectuosas.
La corrección en la forma prevista anteriormente constituirá el cumplimiento de
todas las obligaciones de North Atlantic Imports LLC con respecto a la calidad
del producto.
North Atlantic Imports LLC no garantiza que este equipo cumpla con los
requisitos de ningún código de seguridad de ningún estado, municipio u otra
jurisdicción, y el comprador original asume todos los riesgos y responsabili-
dades que resulten del uso del mismo, ya sea que se use de acuerdo con North
Atlantic Imports Instrucciones de LLC o de otra manera.
Esta garantía no cubre y pretende excluir cualquier responsabilidad por parte
de North Atlantic, sus agentes, empleados o empleados, ya sea en virtud de
esta garantía o implícitos por ley, por cualquier daño indirecto o consecuente
por incumplimiento de cualquier garantía. El comprador debe establecer
todos los períodos de garantía aplicables de conformidad con esta garantía al
verificar la fecha de compra original al presentar el recibo de compra fechado.
Esta garantía NO SE aplicará a este producto ni a ninguna otra parte del mismo
que haya sido objeto de accidente, negligencia, alteración, abuso o mal uso, o
que haya sido reparado o alterado sin el consentimiento por escrito de North
Atlantic, fuera de la fábrica de North Atlantic Imports LLC. La garantía completa
del fabricante no es válida para planchas compradas a revendedores externos
sin licencia, compradas con descuento debido a piezas faltantes o dañadas, o
compradas como modelo de piso; a discreción de North Atlantic Imports.
North Atlantic Imports LLC no ofrece garantía alguna con respecto a los
accesorios o piezas que NO SE suministren con él. Esta garantía se aplicará
únicamente dentro de los límites de los Estados Unidos de América y Canadá.
Esta garantía otorga derechos específicos al comprador original, y el comprador
original también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
LIBRO DE COCINA
GRATUITO
PARA DISPOSITIVOS MÓVILES
cuando se registra
MODELO: 
ACTIVA TU GARANTÍA

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE MODELO: 
GUÍA DE MONTAJE
VISTA EN DESPIECE ORDENADO
6
1
13
7
19
4
16
10
2
14
8
5
17
11
3
15
9
18
12

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJEMODELO: 
1 Cuerpo de plancha (1 pieza) 2 Plancha superior (1 pieza) 3 Asa de capota (1 pieza)
4 Panel exterior de la base de la chaqueta
(1 pieza)
5 Panel interior de la base de la chaqueta
(1 pieza)
6 Panel interior
trasero de la chaqueta
(1 pieza)
7 Chaqueta panel
exterior trasero (1 pieza)
8 Panel interior
izquierdo de la chaqueta
(1 pieza)
9 Panel exterior
izquierdo de la chaqueta
(1 pieza)
10 Chaqueta panel
interior derecho (1 pieza)
11 Chaqueta panel
exterior derecho (1 pieza)
12 Funda de silicona
para chaqueta (1 pieza)
13 Canales de
sombrero (2 piezas)
14 Arandelas de mica
(2 piezas)
15 Copa de grasa
(1 pieza)
16 Perillas de control
(4 piezas)
17 Pies (4 piezas) 18 Caja de PCB
(1 pieza)
19 Portacerillas
(1 pieza)
20 Paquete de hardware (1 pieza)
a. Pernos de hombro M6 (4 piezas)
b. Tornillos M6x15 (6 piezas)
c. Tornillos M6x35 (4 piezas)
d. Tornillos M6x45 (4 piezas)
LISTA DE PARTES
[a.]
[b.]
[c.]
[d.]

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE
REQUISITOS ELÉCTRICOS:
120V 60Hz
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Encuentre un área grande y limpia para ensamblar su electrodoméstico.
Retire todo el material de embalaje antes de ensamblar.
ATENCIÓN
Bordes afilados. Use guantes durante el montaje.
NO INCLUIDO (OPCIONAL):
Dos (2) baterías D
ATENCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
AVISO
No deje la campana cerrada por más de 10 minutos mientras
cocina.
AVISO
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador de cabeza Phillips y
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
Destornillador de cabeza Phillips
HERRAMIENTA NECESARIA:
Llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
Llave Allen de 5 mm
NO INCLUIDO:
Cilindro de GLP
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)
9 kg (20 libras)
El cilindro de GLP debe incluir un collar para
El cilindro de GLP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GLP.
proteger la válvula del cilindro de GLP.
NO INCLUIDO:
Pila AA
NO INCLUIDO:
Cilindro de GLP
Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Pila AAA
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador de cabeza Phillips y
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
Destornillador de cabeza Phillips
HERRAMIENTA NECESARIA:
Llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
Llave Allen de 5 mm
NO INCLUIDO:
Cilindro de GLP
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas), Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)9 kg (20 libras)
El cilindro de GLP debe incluir un collar para El cilindro de GLP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GLP.proteger la válvula del cilindro de GLP.
NO INCLUIDO:
Pila AA
NO INCLUIDO:
Cilindro de GLP
Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Pila AAA
MODELO: 
PASO 03 Instale las cuatro (4) perillas de control empujándolas en su lugar en
la posición APAGADO.
PASO 01 Use cuatro (4) pernos con reborde M6 [a.] para sujetar la manija y el
separador de la manija de la campana y dos (2) arandelas de mica al frente de
la campana.
PASO 02 Deslice la taza de grasa en el soporte en la parte posterior del cuerpo
de la plancha.
[a.] × 4

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJE
Asegúrese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia atrás para bloquear la parrilla
en su lugar.
Coloque los dos pasadores delanteros
en los orificios de bloqueo delan-
teros y empuje la parte superior de
la plancha y la cubierta hacia atrás.
Luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros.
Coloque los dos pasadores delanteros
en los orificios de bloqueo delan-
teros y empuje la parte superior de
la plancha y la cubierta hacia atrás.
Luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros.
Asegúrese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia atrás para bloquear la parrilla
en su lugar.
Asegúrese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar.
Asegúrese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar.
MODELO: 
PASO 04 Retire las cuatro (4) arandelas protectoras de los pasadores de las
patas de la plancha. Con la ayuda de otra persona, coloque la parte superior
de la plancha sobre el cuerpo de la plancha alineando los pasadores de las
cuatro patas con los orificios en la parte superior de la unidad.
OPCIÓN A: INSTALAR COMO COMPLEMENTO CON
CUBIERTA AISLANTE
PASO 05 Deslice el panel interior izquierdo de la chaqueta en el panel exterior
izquierdo de la chaqueta.
PASO 06 Deslice el panel interior derecho de la chaqueta en el panel exterior
derecho de la chaqueta.
PASO 07 Coloque el panel interior trasero de la chaqueta en el panel exterior
trasero de la chaqueta.
PASO 08 Coloque el panel base exterior de la chaqueta sobre el panel base
interior de la chaqueta.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE MODELO: 
PASO 09 Utilice cuatro (4) tornillos M6x35 [c.] para fijar los conjuntos de panel
de cubierta izquierdo y derecho al conjunto de panel de base de cubierta.
PASO 10 Utilice seis (6) tornillos M6x15 [b.] para fijar el conjunto del panel de la
cubierta trasera al conjunto del panel de la base de la cubierta.
PASO 11 Use cuatro (4) tornillos M6x45 [d.] para asegurar el panel de cubierta
posterior a los conjuntos de panel de cubierta izquierdo y derecho.
PASO 12 Deslice la funda de silicona de la cubierta en el conjunto del panel
base de la cubierta.
Con la ayuda de otra persona, dirija la manguera del regulador y los cables
eléctricos a través de la funda de silicona de la cubierta y coloque el cuerpo de
la parrilla sobre el conjunto del panel base de la cubierta.
[c.] × 4 [b.] × 6
[d.] × 4

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJE
ATENCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
AVISO
No deje la campana cerrada por más de 10 minutos mientras
cocina.
AVISO
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
NO OPERE este aparato a menos de 36 pulgadas (1 m) desde los lados y la parte
trasera del aparato hasta una construcción combustible.
AVISO
Los pies incluidos DEBEN usarse cuando la plancha está en la
configuración de mesa.
AVISO
La cubierta aislante debe estar permanentemente asegurada
al gabinete.
AA
AAAAAA
AA
SIN CHAQUETA
A: A: 36 in (1 m)36 in (1 m)
ADVERTENCIA
El gabinete NO PUEDE almacenar 2 o más cilindros de GLP.
MODELO: 
PASO 13 Empuje el conector macho y hembra 18P juntos.
Presione el clip amarillo para bloquear el conector.
Empuje el conector 3P macho y hembra juntos.
Nota: la caja de PCB debe estar fijada permanentemente al gabinete.
PASO 15 Continúe con USANDO SU BLACKSTONE.
PASO 14 Retire el tornillo autorroscante del cuerpo de la plancha y utilícelo
para fijar el soporte para fósforos.
Revestimiento de copa de grasa requerido para su uso.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE
ATENCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
AVISO
No deje la campana cerrada por más de 10 minutos mientras
cocina.
AVISO
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
NO OPERE este aparato a menos de 36 pulgadas (1 m) desde los lados y la parte
trasera del aparato hasta una construcción combustible.
AVISO
Los pies incluidos DEBEN usarse cuando la plancha está en la
configuración de mesa.
AVISO
La cubierta aislante debe estar permanentemente asegurada
al gabinete.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
SIN CHAQUETA
A:
A:
36 in (1 m)
36 in (1 m)
ADVERTENCIA
El gabinete NO PUEDE almacenar 2 o más cilindros de GLP.
MODELO: 
OPCIÓN B: PARA USO EN ENCIMERAS NO
COMBUSTIBLES:
PASO 01 Desatornille los cuatro (4) tornillos M6 de los canales de sombrero.
Atornille las cuatro (4) patas a través de los canales de sombrero y dentro
de la base.
PASO 02 Con la ayuda de otra persona, colóquelo sobre el mostrador. La
manguera y los cables DEBEN pasar por el lado izquierdo.
Continúe con USANDO SU BLACKSTONE.

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOUSANDO SU BLACKSTONE
CONFIGURACIÓN DE SU ESPACIO AL AIRE LIBRE
ESTE APARATO SOLO DEBE USARSE AL AIRE LIBRE.
NO USE este aparato dentro de edificios, garajes o cualquier otra área cerrada.
NO INSTALE este aparato dentro o sobre un barco.
NO INSTALE este aparato dentro o sobre un vehículo recreativo.
c. Dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y tres
paredes laterales, siempre que el
30% o más de la periferia horizontal
del recinto esté permanentemente
abierta.
b. Dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y
no más de dos paredes laterales.
Las paredes laterales pueden ser
paralelas, como en un corredor, o
en ángulo recto entre sí.
a. Con paredes en tres lados, pero sin
cubierta superior.
ÁREAS AL AIRE LIBRE PROTEGIDAS:
Todas las aberturas deben estar permanentemente abiertas; Las puertas corre-
dizas, las puertas de garaje, las ventanas o las aberturas con mosquitero NO SE
consideran aberturas permanentes.
Se considera que un electrodoméstico está al aire libre si se instala con una
protección que no exceda de:
MANTENGA LAS DISTANCIAS ADECUADAS DEL MATERIAL
COMBUSTIBLE:
NO USE este electrodoméstico sobre o debajo de ningún apartamento o
balcón o terraza de condominio.
No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación.
NO OPERE este aparato a menos de 36 pulgadas (1 m) desde los lados y la
parte trasera del aparato hasta una construcción combustible.
A = 36 pulgadas (1 m)
A = 36 pulgadas (1 m)
NO UTILICE este aparato bajo construcciones combustibles elevadas.
ANTES DE COCINAR
COMPROBAR QUEMADORES
Antes de la conexión, asegúrese de que no haya residuos atrapados en
la cabeza del cilindro de gas, el regulador, el quemador y los puertos
del quemador.
Las arañas y los insectos pueden anidar dentro y obstruir el quemador/tubo
venturi en el orificio.
Consulte el capítulo Solución de problemas para obtener instrucciones de
limpieza del quemador.
ADVERTENCIA
Un quemador obstruido
puede provocar un incendio
debajo del aparato.
El quemador debe retirarse
y limpiarse cada vez que se
encuentren obstrucciones.
PELIGRO
Los artículos inflamables pueden entrar en combustión
espontáneamente si se colocan cerca del aparato.
No coloque artículos inflamables como envases de aerosol,
toallas aceitosas o grasientas cerca de la superficie de
cocción.
Mantenga el área del aparato de gas para cocinar al aire libre
despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros
vapores y líquidos inflamables.
LA TEMPERATURA AMBIENTE MÍNIMA DE FUNCIONAMIENTO ES DE
0 °F (-18 °C).
Asegúrese de que el orificio de la
boquilla de combustible del riel de
gas esté correctamente enganchado
dentro de la abertura del quemador.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
30%
30%
30%
30%
Ambos extremos
Ambos extremos
abiertos
abiertos
Inyector de
Inyector de
combustible
combustible
Apertura del quemador
Apertura del quemador
Venturi
Venturi
Toma de aire
Toma de aire
Quemador bloqueado
Quemador bloqueado
NO INSTALE este aparato debajo de superficies combustibles elevadas.
Si se instala debajo de una construcción combustible elevada, el aparato debe instalarse
Si se instala debajo de una construcción combustible elevada, el aparato debe instalarse
junto con una campana de ventilación de servicio pesado aprobada por UL710 o ULC S646
junto con una campana de ventilación de servicio pesado aprobada por UL710 o ULC S646
únicamente.
únicamente.
ADVERTENCIA
El gabinete NO PUEDE almacenar 2 o más cilindros de GLP.
Para instalación en un recinto empotrado construido con materiales combus-
tibles cuando se instala con la cubierta aislante incluida.
NO OPERE este aparato a menos de 6 pulgadas (150 mm) desde los lados y la
parte trasera del aparato hasta una construcción combustible vertical.
CON CHAQUETA
A:
A:
6 in (150 mm)
6 in (150 mm)
DIMENSIONES MÍNIMAS DE LA
CAVIDAD
B:
B:
Profundidad = 27,5 pulgadas
Profundidad = 27,5 pulgadas
C:
C:
Altura = 8 pulgadas
Altura = 8 pulgadas
(>8 pulgadas causará interferencia en el
(>8 pulgadas causará interferencia en el
capó)
capó)
DIMENSIONES MÍNIMAS DEL
AGUJERO
D:
D:
Distancia desde el lado = 10,5 pulgadas
Distancia desde el lado = 10,5 pulgadas
E:
E:
Distancia desde el frente = 3,75 pulgadas
Distancia desde el frente = 3,75 pulgadas
F:
F:
Diámetro = 4,5 pulgadas
Diámetro = 4,5 pulgadas
C
C
E
E
F
F
D
D
B
B
A
A
INSTALACIÓN EMPOTRADA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A:
A:
Ancho = 45,75 pulgadas
Ancho = 45,75 pulgadas
MODELO: 
USANDO SU BLACKSTONE

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | USANDO SU BLACKSTONE
LA VÁLVULA DEL CILINDRO DE GLP DEBE TENER:
Salida de válvula tipo 1 (rosca en el exterior).
Valvula de seguridad.
Dispositivo de protección contra sobrellenado (OPD) listado en UL. Esta carac-
terística de seguridad del OPD se identifica mediante un volante triangular
exclusivo.
Tapa de seguridad (tapa antipolvo). INSTRUCCIONES DE PRUEBA DE FUGAS
Haga una prueba de fugas en los cilindros de GLP nuevos y cambiados ANTES
de conectarlos a la plancha.
No fume durante la prueba de fugas.
NO UTILICE una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas.
El electrodoméstico debe someterse a prueba de fugas al aire libre en un área
bien ventilada, lejos de fuentes de ignición, como aparatos eléctricos o de gas.
Durante la prueba de fugas, mantenga el aparato alejado de llamas abiertas
o chispas.
PRUEBA DE FUGAS: CILINDRO DE GLP
PASO 01 Use una brocha limpia para
aplicar una solución de agua y jabón
suave 10/90 en las áreas de unión del
cilindro de GLP.
(Indicado por flechas en la figura 01.)
(Indicado por flechas en la figura 01.)
Las fugas se indican mediante
burbujas en crecimiento.
ADVERTENCIA
Si aparecen burbujas en
crecimiento durante la
prueba de fugas, no use ni
mueva el cilindro de GLP.
Comuníquese de inmediato
con un proveedor de GLP
o con el departamento de
bomberos.
RELLENO E INTERCAMBIO
Use solo aquellas empresas de intercambio acreditadas que inspeccionan,
llenan con precisión, prueban y certifican sus cilindros. El distribuidor de GLP
debe purgar el cilindro nuevo antes de llenarlo.
El volumen de propano en el tanque variará según la temperatura.
ADVERTENCIA
Un regulador helado indica sobrellenado de gas.
Cierre inmediatamente la válvula del cilindro de GLP y llame al
distribuidor local de GLP para obtener ayuda.
No liberar gas licuado de petróleo (GLP) a la atmósfera.
Para eliminar el gas del cilindro de GLP, comuníquese con un distribuidor de
GLP certificado o con el departamento de bomberos local para obtener ayuda.
Cambie el tanque solo por un tanque equipado con características de segu-
ridad OPD.
Su distribuidor puede ayudarlo a encontrar un cilindro de GLP de repuesto para su electrodo-
Su distribuidor puede ayudarlo a encontrar un cilindro de GLP de repuesto para su electrodo-
méstico.
méstico.
REQUISITOS DEL CILINDRO DE GLP
UTILICE ÚNICAMENTE UN CILINDRO DE 20 LB (9 KG)
El cilindro de suministro de GLP que se utilizará debe estar construido y
marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas LP,
Departamento de Transporte de EE. UU. (DOT) o el Estándar para Cilindros,
Esferas y Tubos para el Transporte de Mercancías Peligrosas, CAN/CSA-B339 .
solo se deben usar cilindros de GLP marcados como “propano”.
El sistema de suministro de cilindros de GLP debe estar preparado para la
extracción de vapor.
Mantenga siempre los cilindros de GLP nuevos en posición vertical durante su uso, trans-
Mantenga siempre los cilindros de GLP nuevos en posición vertical durante su uso, trans-
porte o almacenamiento.
porte o almacenamiento.
Mantenga siempre las aberturas de ventilación de la caja del cilindro libres y sin residuos.
Mantenga siempre las aberturas de ventilación de la caja del cilindro libres y sin residuos.
ALMACENAMIENTO DE CILINDROS DE GLP
ADVERTENCIA
No almacene un cilindro de GLP de repuesto debajo o cerca de
este aparato.
No llene un cilindro de GLP más allá del 80% de su capacidad.
Si NO SE sigue exactamente la información anterior, se puede
producir un incendio que cause la muerte o lesiones graves.
El cilindro de GLP debe estar APAGADO cuando el aparato no esté en uso.
Los cilindros de GLP deben almacenarse al aire libre y fuera del alcance de
los niños.
No almacene un cilindro de GLP dentro de un edificio, garaje o cualquier otra
área cerrada.
El sello en la salida de la válvula tipo 1 podría, con el tiempo, mostrar un daño
o deterioro marcado y visible que podría causar una fuga incluso con la cone-
xión apretada.
Se debe realizar una inspección visual del sello cada vez que se reemplace o
rellene un cilindro de GLP.
Cualquier cilindro de GLP que muestre signos de daño o deterioro como los
ilustrados, incluidas grietas visibles y picaduras, debe devolverse sin usar
al vendedor.
ACCESORIOS Y MANGUERAS
Se recomienda revisar y apretar anualmente los accesorios metálicos.
Mantenga la manguera de suministro de combustible alejada de cualquier
superficie caliente.
Antes de cada uso, verifique si las mangueras están cortadas o desgastadas.
Reemplace la manguera dañada antes de usar el aparato.
(Use solo piezas de repuesto aprobadas por Blackstone para la válvula, la manguera o el
(Use solo piezas de repuesto aprobadas por Blackstone para la válvula, la manguera o el
regulador. El incumplimiento anulará la garantía).
regulador. El incumplimiento anulará la garantía).
figura 01
figura 01
Válvula de cilindro de GLPVálvula de cilindro de GLP
Valvula de
Valvula de
seguridad
seguridad
Volante OPD
Volante OPD
Salida de válvula tipo 1
Salida de válvula tipo 1
(compruebe el sello antes de usar)
(compruebe el sello antes de usar)
Tapa contra
Tapa contra
el polvo
el polvo
MODELO: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOUSANDO SU BLACKSTONE
CONECTAR EL CILINDRO DE GLP
PRUEBA DE FUGAS: VÁLVULAS, MANGUERA Y REGULADOR
PASO 01 Gire las perillas de control a APAGADO.
PASO 02 Conecte el regulador al cilindro de GLP.
PASO 03 Abra completamente el tanque de GLP girando la rueda manual del
OPD en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Si escucha un sonido acelerado, cierre el gas inmediatamente. Hay una fuga
importante en la conexión.
Cierre inmediatamente el cilindro de GLP girando el volante del OPD en el
sentido de las agujas del reloj y vuelva a apretar las conexiones. Si NO SE
pueden detener las fugas, NO INTENTE REPARAR.
PASO 04 Use una brocha limpia para
aplicar una solución de agua y jabón
suave 10/90 en las áreas de unión de
las válvulas y el regulador.
(Indicado por flechas en la figura 02.)
(Indicado por flechas en la figura 02.)
Las fugas se indican mediante
burbujas en crecimiento.
Cierre inmediatamente el cilindro de
GLP girando el volante del OPD en
el sentido de las agujas del reloj y
vuelva a apretar las conexiones.
ADVERTENCIA
Si NO SE pueden detener las fugas, NO INTENTE repararlas.
El regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado
por Blackstone por un distribuidor autorizado con licencia
profesional.
SEGURIDAD DEL REGULADOR
Use este aparato, tal como lo compró, solo con el conjunto de gas y válvula/
regulador suministrado.
NO cruce la conexión entre el cilindro de GLP y el regulador.
El enhebrado cruzado puede ocurrir si fuerza el enhebrado de una conexión en un ángulo
El enhebrado cruzado puede ocurrir si fuerza el enhebrado de una conexión en un ángulo
inadecuado. Esto dañará las roscas, provocará una fuga de propano y, potencialmente, provo-
inadecuado. Esto dañará las roscas, provocará una fuga de propano y, potencialmente, provo-
cará una acumulación de combustible que puede encenderse.
cará una acumulación de combustible que puede encenderse.
Si no puede conectar el regulador, no utilice el regulador.
El regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor
El regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor
autorizado con licencia profesional.
autorizado con licencia profesional.
DESCONECTAR EL CILINDRO DE GLP
20 LB (9 KG)
PASO 01 Asegúrese de que las perillas de control estén en la posi-
ción APAGADO.
Asegúrese de que el cilindro
de GLP esté APAGADO girando el
volante del OPD en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se detenga
por completo.
Gire la tuerca de acoplamiento
en sentido contrario a las agujas
del reloj con la mano para quitar el
regulador. (NO USE herramientas para
desconectar.)
PASO 02 Coloque la tapa contra el
polvo en la salida de la válvula del
cilindro de GLP cuando el cilindro no
esté en uso.
Instale únicamente el tipo de tapa de segu-
Instale únicamente el tipo de tapa de segu-
ridad en la salida de la válvula del cilindro
ridad en la salida de la válvula del cilindro
que se proporciona con la válvula del cilindro.
que se proporciona con la válvula del cilindro.
Otros tipos de tapas o tapones pueden
Otros tipos de tapas o tapones pueden
provocar fugas de propano.
provocar fugas de propano.
PASO 01 Gire las perillas de control
a APAGADO.
Asegúrese de que el cilindro
de GLP esté APAGADO girando el
volante del OPD en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se detenga
por completo.
Retire la tapa de seguridad de la
salida de la válvula Tipo 1.
PASO 02 Sostenga el regulador en
línea recta con la salida de la válvula
Tipo 1 para no cruzar la rosca de
la conexión.
Centre e inserte la boquilla del regu-
lador en la salida de la válvula Tipo 1.
Apriete a mano la tuerca de acopla-
miento en el sentido de las agujas
del reloj.
(NO USE herramientas para conectar).
Si
Si
NO SE
NO SE
puede completar la conexión, desco-
puede completar la conexión, desco-
necte el regulador y repita este paso
necte el regulador y repita este paso
La válvula de alivio de seguridad debe
mirar hacia el lado opuesto al usuario
mientras el aparato está en uso.
figura 02
figura 02
Tuerca de Tuerca de
acoplamientoacoplamiento
Boquilla reguladoraBoquilla reguladora
PASO 03 Coloque el cilindro de GLP en
el gabinete de propano.
A
A
A
A
A
A
A
A
C
C
B
B
Utilice un sistema de retención de
cilindros de GLP para evitar que el
cilindro se vuelque.
CONSTRUCCIÓN DE RECINTOS
A:
A:
Ventilaciones de 4 x 6 pulgadas en la parte
Ventilaciones de 4 x 6 pulgadas en la parte
superior e inferior, y en ambos lados del
superior e inferior, y en ambos lados del
gabinete.
gabinete.
B:
B:
Pared plenum para separar el comparti-
Pared plenum para separar el comparti-
mento de la botella de GLP.
mento de la botella de GLP.
C:
C:
Puerta de acceso al cilindro de GLP.
Puerta de acceso al cilindro de GLP.
MODELO: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | USANDO SU BLACKSTONE
PATRÓN DE LLAMA DE QUEMADOR
SALUDABLE LAS LLAMAS DEL QUEMADOR SON
AMARILLAS O IRREGULARES
3. VERIFIQUE LA LLAMA DEL QUEMADOR
Siempre revise la llama del quemador antes de usar.
PASO 01 Encienda los quemadores y gire las perillas de ALTO a BAJO.
PASO 02 Mire debajo de la superficie de cocción para ver los quemadores.
Cuando la perilla está en ALTO, las llamas deben ser más grandes que cuando la
perilla está en BAJO.
Parpadeos de color amarillo.
Color azul oscuro.
Azul vibrante.
Si hay una caída repentina o un
problema de llama baja, consulte el
capítulo Solución de problemas.
PATRÓN DE LLAMA DE QUEMADOR
SALUDABLE LAS LLAMAS DEL QUEMADOR SON
AMARILLAS O IRREGULARES
3. VERIFIQUE LA LLAMA DEL QUEMADOR
Siempre revise la llama del quemador antes de usar.
PASO 01 Encienda el quemador y gire la perilla de BAJO a ALTO.
PASO 02 Mire debajo del plato giratorio para ver el quemador. Cuando la
perilla está en ALTO, las llamas deben ser más grandes que cuando la perilla
está en BAJO.
Parpadeos de color amarillo.
Color azul oscuro.
Azul vibrante.
Si hay una caída repentina o un
problema de llama baja, consulte el
capítulo Solución de problemas.
ABRA el gas en el cilindro de GLP
girando la rueda manual del OPD de 1
a 3 vueltas en sentido contrario a las
agujas del reloj.
2. ENCENDIDO ALIMENTADO POR BATERÍA
NO SE incline sobre el aparato mientras lo enciende.
PASO 01 Inserte una (1) batería AA
(no incluida) debajo del botón de
encendido.
Atornille el botón en su lugar sobre el
terminal positivo.
PASO 02
Gire la perilla de control
a APAGADO.
PASO 03
Mantenga presionado el botón de encendido.
Empuje y gire la perilla de control en sentido antihorario a ALTO.
(Suelte el botón de encendido cuando se encienda el quemador).
Ajuste la temperatura al nivel deseado.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
1. VÁLVULAS DE RETENCIÓN
PASO 01 Gire la perilla a la posición de APAGADO.
PASO 02 Empuje la perilla y suelte. La perilla debe retroceder.
Si las perillas no retroceden, reemplace el ensamblaje de la válvula antes de usar el aparato.
Si las perillas no retroceden, reemplace el ensamblaje de la válvula antes de usar el aparato.
PASO 03 Gire la perilla a BAJO y luego vuelva a APAGADO. La perilla debe girar
suavemente.
ADVERTENCIA
Si el quemador NO SE enciende con la válvula del cilindro de
GLP abierta, el gas continuará saliendo del quemador y podría
encenderse accidentalmente o sin darse cuenta con riesgo de
lesiones.
Asegúrese de que el gas esté cerrado en la válvula de cierre
del suministro antes de revisar las válvulas de los aparatos.
1 a 3 vueltas1 a 3 vueltas
PASO 02
Presione la perilla de control para
que comience a fluir el gas. (BLANCO)
Gire la perilla de control en sentido
antihorario para activar el motor de
arranque. (AZUL PARPADEANTE)
Ajuste la temperatura al nivel
deseado. (NARANJA)
PASO 01 Pulse el botón de
ENCENDIDO.
(Opcional: gire el atenuador hasta
que haga clic para apagar las luces
del charco).
2. ENCENDIDO ELÉCTRICO
NO SE incline sobre el aparato mientras lo enciende.
Asegúrese de que el aparato esté enchufado.
Nota: Si el imán de la perilla está desconectado, la luz indicadora será de color
naranja. Si la flecha de la perilla mira hacia ARRIBA, el gas no fluye.
MODELO: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOUSANDO SU BLACKSTONE
¿QUÉ ACEITE ES MEJOR USAR?
Blackstone Seasoning and Cast
Iron Conditioner.
Cualquier aceite de cocina de
origen vegetal.
Grasa animal fundida sin aditivos.
PASO 01 Limpie cualquier residuo de
la parte superior de la plancha.
INSTRUCCIONES PARA SAZONAR LA PLANCHA
PASO 02 Configura tu plancha a
fuego alto hasta que la parte superior
de la plancha cambie de color.
(~10 minutos)
PASO 04 La parte superior de la
plancha está lista para otra capa de
aceite cuando deja de humear. Repita
el PASO 03 3-4 veces, o hasta que la
superficie de la plancha esté negra.
VIDEOTUTORIAL
Cómo sazonar una nueva plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmDVnj2pI&t=3s
PASO 03 Use pinzas para sostener
una toalla de papel o un paño de
algodón y extienda 2-3 cucharadas de
su aceite de condimento en toda la
parte superior de la plancha.
Cuando sazone la parte superior de su
Cuando sazone la parte superior de su
plancha, recuerde usar una capa delgada y
plancha, recuerde usar una capa delgada y
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
VIDEOTUTORIAL
Recuperación de la tapa de su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=thPE2IgnSiI
PREVENCIÓN DEL ÓxIDO
Use su plancha con frecuencia. Cada vez que cocina, está agregando condi-
mentos, lo que hace que la oxidación sea menos probable.
AVISO
Si vive en un clima húmedo o costero, su plancha puede
requerir curaciones más frecuentes entre usos.
Si aparece óxido en la superficie de la plancha, frótelo con lana de acero, papel
de lija de grano bajo o Blackstone Pumice Stone y vuelva a secar la superficie.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CONDIMENTOS
HAY UN RESIDUO MARRÓN EN LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA:
LOS BORDES DE LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA NO SON NEGROS:
Después de usar su plancha para cocinar varias veces, el condimento se
nivelará y mejorará.
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
• Se usó demasiado aceite.
• Apagaste la calefacción demasiado
pronto.
PASO 01
Encienda su plancha a
temperatura alta y déjela calentar
durante 10-15 minutos.
PASO 02
Raspe la mayor cantidad
de aceite espesado y parcialmente
cocido que pueda.
PASO 03
Vuelva a sazonar con una
capa muy fina de aceite.
LAVADO DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PLANCHA
ANTES DEL PRIMER USO
AVISO
El jabón arruinará una plancha experimentada. Esta es la
única vez que debe usar jabón en la superficie de cocción de
la plancha.
PASO 01 Lave la superficie de cocción de la plancha con agua caliente y jabón.
PASO 02 Enjuague y seque completamente.
MODELO: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | USANDO SU BLACKSTONE
COCINAR EN TU BLACKSTONE
ATENCIÓN
Este aparato estará caliente durante y después de su uso.
Utilice utensilios de mango largo y manoplas/guantes
protectores cuando manipule piezas potencialmente calientes
para protegerse contra quemaduras y salpicaduras.
AVISO
No guarde ningún artículo a menos de 8 cm (3 pulgadas) de la
superficie de cocción mientras está en uso.
SI GOTEA GRASA U OTRO MATERIAL CALIENTE SOBRE LA VÁLVULA, LA
MANGUERA O EL REGULADOR:
PASO 01 Cierre el suministro de gas inmediatamente.
PASO 02 Determine la causa y corríjala.
PASO 03 Limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el regulador.
PASO 04 Realice una prueba de fugas. (Consulte las instrucciones de prueba de
fugas en la USANDO SU BLACKSTONE).
VÍDEO RECETAS
Encuentre recetas y consejos de cocina en:
BlackstoneProducts.com/blogs/recipes
youtube.com/c/BlackstoneGriddles
   @blackstoneproducts
TORTITAS DE FRESAS Y CREMA
Desayuno
Desayuno
TACOS BORRACHOS
Cena
Cena
HAMBURGUESA DE CEBOLLA
FRITA DE OKLAHOMA
Almuerzo
Almuerzo
PASO 01 Empuje los restos de comida
sueltos en el recipiente para la grasa
con una espátula o un raspador de
metal recto.
LIMPIEZA DE LA PARTE SUPERIOR DE SU PLANCHA
Limpie la parte superior de la plancha después de cada uso, mientras aún
esté caliente.
NO USE jabón en la parte superior de la plancha. Esto destruirá el condimento
de la plancha.
El recipiente para la grasa debe retirarse y vaciarse después de cada uso.
ATENCIÓN
La taza de grasa estará caliente durante y después del uso. NO
RETIRE la taza de grasa hasta que la plancha se haya enfriado
por completo.
PASO 02 Limpie la parte superior de
la plancha con una toalla de papel.
PASO 03 Aplique unas cuantas
cucharadas de agua a la superficie de
la plancha, luego raspe el agua y los
residuos en el recipiente para la grasa.
(Para los residuos de comida pegados,
use un poco de sal gruesa).
PASO 04 Limpie nuevamente
con una toalla de papel y seque
completamente.
PASO 05 Aplique una fina capa de
aceite de cocina para mantener la
sazón y proteger la parte superior de
la plancha.
VIDEOTUTORIAL
HCómo limpiar su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
CÓMO UTILIZAR SU HORNO DE PIZZA
PIZZA FRESCA
PASO 01 Precaliente el horno usando el método de la GUÍA DE INICIO RÁPIDO.
Para mejores resultados, use un termómetro infrarrojo (no incluido) para medir
la temperatura de la piedra inferior. Para pizza de masa fresca, 650°-700° F
(340°-370° C) es un buen punto de partida, pero deberá ajustar según la masa
que esté usando.
PASO 02 Una vez que se alcanza la temperatura deseada, gire la perilla de
control para ajustar la duración del tiempo de cocción para lograr el resul-
tado deseado.
PASO 03 El tiempo de cocción de la pizza es de aproximadamente 2 a 4
minutos, según el tamaño y el grosor de la pizza.
a. Los alimentos más delgados deben cocinarse a una configuración más alta
durante un tiempo más corto.
b. Los alimentos más gruesos o más densos deben cocinarse a una tempera-
tura más baja durante más tiempo.
PASO 04 Saque la pizza cuando la masa haya alcanzado la preparación
deseada o cuando los bordes de la masa de pizza estén dorados.
PIZZAS CONGELADAS, GALLETAS, ETC.
Siga las instrucciones del fabricante de alimentos en la caja/receta.
(Deje que los alimentos congelados se descongelen un poco antes de ponerlos
en el horno caliente. Esto evitará que la piedra para pizza se agriete).
LIMPIEZA DEL INTERIOR DE SU HORNO
Si la pizza se cae de la piedra giratoria y se incendia:
PASO 01 Apague la perilla de control, apague el cilindro de GLP, apague el
motor giratorio.
PASO 02 Deje que el horno se enfríe por completo.
PASO 03 Retire la tapa del horno, la piedra superior y la piedra inferior.
PASO 05 Use una espátula para raspar y quitar los residuos del piso de la
cavidad de cocción. Limpie la cavidad de cocción con un paño húmedo. NO USE
detergente.
PASO 06 Use una aspiradora si es necesario para limpiar los restos de comida
dentro de la cámara de cocción.
Si es necesario, consulte el capítulo Solución de problemas para obtener instrucciones sobre Si es necesario, consulte el capítulo Solución de problemas para obtener instrucciones sobre
cómo limpiar el quemador.cómo limpiar el quemador.
PASO 04 Retire la plataforma giratoria
quitando los dos (2) pernos que
sujetan la plataforma giratoria al eje
giratorio.
LIMPIEZA DE PIEDRA DE PIZZA
PASO 01 Ponga su horno a ALTO durante 15 ~ 20 minutos para quemar
los residuos.
PASO 02 Una vez que su horno se haya enfriado por completo, voltee la piedra y
use el lado más limpio.
Nota: Las piedras superior e inferior son intercambiables.
AVISO
NO USE jabón en la piedra de cocción. Esto dejará un sabor a
jabón en la comida.
MODELO: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOUSANDO SU BLACKSTONE
ALMACENAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS
ADVERTENCIA
No mueva el aparato cuando esté en uso. Deje que el aparato
se enfríe a 115°F (45°C) antes de moverlo o almacenarlo.
El almacenamiento de un electrodoméstico en el interior solo está permitido si
el suministro de gas está desconectado y retirado del electrodoméstico.
GUÍA DE AJUSTE DE LA CUBIERTA
Siempre cubra su electrodoméstico cuando lo guarde al aire libre.
Para encontrar una cubierta que se ajuste a su electrodo-
méstico, visite BlackstoneProducts.com/support.
LIMPIEZA DE SU ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
La acumulación de grasa puede provocar un incendio. Limpie
cualquier parte del aparato que se caliente y experimente
acumulación de grasa después de cada uso.
ATENCIÓN
Toda la limpieza y el mantenimiento deben llevarse a cabo
cuando el aparato esté frío y con el suministro de combustible
APAGADO en el cilindro de GLP.
NO USE una almohadilla abrasiva en áreas con gráficos.
Si se usa un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies de
cocción, asegúrese de que no queden cerdas sueltas en las superficies de
cocción antes de cocinar.
PIEZAS DE PLÁSTICO Y SUPERFICIES PINTADAS:
Lave con agua jabonosa tibia y seque con un paño no abrasivo.
AVISO
NO UTILICE Citrisol, limpiadores abrasivos ni limpiadores
concentrados en las piezas de plástico. Esto puede resultar en
daños y fallas en las piezas.
MODELO: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
A
lgo está bloqueando el venturi en el
tubo del quemador. Limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción.
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
Obstrucciones en el quemador,
chorros de gas o riel de combustible. Limpie el quemador, los surtidores y
la manguera de gas.
El cilindro de GLP está vacío o bajo. Rellene o reemplace el cilindro de
GLP.
Se activó el dispositivo limitador de
caudal del regulador. R
establecer el sistema de seguridad:
PASO 01
Apague el aparato, cierre la
válvula del cilindro de GLP y desco-
necte el regulador del cilindro de GLP.
PASO 02
Espere cinco minutos para
permitir que se disipe la presión,
luego vuelva a conectar el regulador
al cilindro de GLP y abra lentamente el
volante OPD media vuelta.
PASO 03
Encienda su elec-
trodoméstico.
Regulador atascado en posición de
seguridad. Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FLUJO DE GAS
LAS LLAMAS DEL QUEMADOR SON AMARILLAS O IRREGULARES:
El aparato no alcanzará una temperatura alta o calentará de manera desigual.
Las llamas del quemador comienzan con fuerza, luego bajan inmediatamente
a nivel bajo incluso cuando el quemador está en la posición alta.
La altura de la llama desciende cuando se enciende un segundo quemador.
Las llamas NO SE extienden por toda la longitud del quemador, o solo corren
por un lado del quemador.
Las llamas del quemador son inconsistentes.
UNA LLAMA SALE DE LA PUERTA DE AIRE:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ENCENDIDO
EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE:
Si NO SE enciende en 5 segundos:
PASO 01 Apague la perilla de control del quemador.
PASO 02 Espera 5 minutos.
PASO 03 Repita el procedimiento de encendido.
Si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
Si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ENCENDIDO
EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE:
Si NO SE enciende en 5 segundos:
PASO 01 Apague la perilla de control del quemador.
PASO 02 Espera 5 minutos.
PASO 03 Repita el procedimiento de encendido.
Si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla. Si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
INSTRUCCIONES PARA ENCENDER FÓSFOROS
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
PASO 01 Gire la perilla de control a la posición APAGADO.
INSTRUCCIONES PARA ENCENDER FÓSFOROS
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas.
PASO 01 Gire la perilla de control a la posición APAGADO.
PASO 04 Presione y gire la perilla de control para que empiece a fluir el gas.
Asegúrese de que el quemador se encienda y permanezca encendido.
PASO 04 Presione y gire la perilla de control para que empiece a fluir el gas.
Asegúrese de que el quemador se encienda y permanezca encendido.
PASO 02 Encienda un fósforo (o un
encendedor largo) de no menos de 11
pulgadas de largo.
PASO 03 Coloque la llama en el lado
derecho o izquierdo del quemador.
PASO 02 Encienda un fósforo (o un
encendedor largo) de no menos de 11
pulgadas de largo.
PASO 03 Coloque la llama en el lado
derecho o izquierdo del quemador.
SI PUEDE ENCENDER SU ELECTRODOMÉSTICO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
Cable de encendido desalineado. Asegúrese de que la aguja del
encendedor esté colocada entre 3 a 7
mm del quemador y alineada con los
orificios del quemador.
Daños en el sistema de encendido. Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto.
SI NO PUEDE ENCENDER SU APARATO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
Los tubos de los quemadores no
reciben combustible. Limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción.
3-7mm
3-7mm
MODELO: 
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PASO 06 Vuelva a colocar con
cuidado los quemadores y vuelva a
colocarlos, prestando atención a la
ubicación de la aguja de encendido.
PASO 01 Asegúrese de que el gas esté CERRADO en las perillas de control y el
suministro de gas. Retire la parte superior de la plancha.
PASO 02 Separe y retire con cuidado
el quemador.
PASO 03 Limpiar el interior
del quemador:
Pase un cepillo angosto para
botellas a través de cada tubo de
quemador varias veces. (NO use
cepillos de alambre)
Pase un alambre rígido doblado en
un pequeño gancho a través de cada
tubo de quemador varias veces.
Use aire comprimido para soplar
a través del tubo del quemador y
sacar los puertos del quemador.
Verifique que el aire sople a través
de cada orificio. (Use protección
para los ojos)
PASO 04 Cepille toda la superficie
exterior del quemador para eliminar
la suciedad.
PASO 05 Limpie los puertos
bloqueados con un alambre rígido,
como un sujetapapeles abierto.
VIDEOTUTORIAL
Cómo limpiar el tubo de su quemador
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
ATENCIÓN AL CLIENTE
Visítenos en línea en blackstoneproducts.com/support
para obtener ayuda sobre el uso del aparato, las piezas de repuesto o
la garantía.
HORARIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
Lunes Viernes
7:00 am a 5:00 pm (MST)
LIMPIEZA DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR
Para reducir la posibilidad de “retroceso de llama”, se debe seguir el procedi-
miento a continuación al menos una vez al mes cuando las arañas están más
activas o cuando su electrodoméstico NO SE ha utilizado durante un período
de tiempo.
La boquilla de combustible del
riel de gas debe volver a conectarse
dentro de la abertura del quemador.
Inyector de combustible
Inyector de combustible
Apertura del quemador
Apertura del quemador
ATENCIÓN AL CLIENTE
Visítenos en línea en BlackstoneProducts.com/support
para obtener ayuda sobre el uso del aparato, las piezas de repuesto o
la garantía.
HORARIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
Lunes Viernes
7:00 am a 5:00 pm (Hora de la montaña)
MODELO: 

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
DISTRIBUIDO POR NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC  W  N LOGAN, UT  USA | BLACKSTONE EST ES UNA MARCA REGISTRADA DE NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC
© NORTH ATLANTIC IMPORTS. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
Este producto puede estar cubierto por una o más patentes estadounidenses
y/o internacionales emitidas y puede incluir solicitudes de patentes pendientes.
Para obtener más información, visite: BlackstoneProducts.com/patents

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Blackstone 6038 36 Inch Griddle Drop-In El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario