Blackstone 8003 El manual del propietario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
El manual del propietario
ENGLISH
ENGLISH
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com
Please reference blackstoneproducts.com/support for the latest version of this manual, and to follow along with assembly videos.
OWNER’S MANUAL
ENGLISH


22" ELECTRIC
GRIDDLE
WITH INTEGRATED GRIDDLE CART
Model 8003
ENGLISH
ENGLISH
Owners Manual |
ENGLISH
!DANGER
NEVER opperate this appli-
ance within 10ft (3.0 m) of
any structure, combust-
able material or other
gas cylinder.
NEVER operate this appli-
ance within 25 ft (7.5 m) of
any flammable liquid.
Failure to follow these
instructions may result
in fire, explosion or burn
hazard which could cause
property damage, personal
injury or death.
!DANGER
This appliance is for outdoor
use only, and is not to be
used in a building, garage, or
any other enclosed area.
This device is not to be used
in or on recreational vehicles
or boats.
This appliance is not be
used on or under any apart-
ment or condominium
balcony or deck.
!DANGER
Never operate this appli-
ance unattended.
!WARNING
INSTALLER/ASSEMBLER:
Leave these instructions
with consumer.
CONSUMER:
Retain this manual for
future reference.
!WARNING
This instruction manual
contains important informa-
tion necessary for the proper
assembly and safe use
of the appliance.
Read all warnings and
instructions before assem-
bling the appliance.
!WARNING
Follow all warnings and
instructions while using
the appliance.
!WARNING
This product may expose
you to chemicals including
Di(2-ethylhexyl)phthalate
(DEHP), which are known
to the State of California
to cause cancer and
birth defects or other
reproductive harm.
For more information, go to
www.P65Warnings.ca.gov.
!DANGER
Do not store or use gaso-
line or other flammable
liquids or vapors in the
vicinity of this or any other
appliance.
An LP cylinder not
connected for use shall not
be stored in the vicinity of
this or any other appliance.
!DANGER
When cooking with oil or
grease, have a type BC
or ABC fire extinguisher
readily available.
!DANGER
If a fire should occur, keep
away from the appliance
and immediately call your
fire department. DO NOT
attempt to extinguish an oil
or a grease fire with water.
Model 8003
B
ENGLISH
ENGLISH
| Owners Manual
ENGLISH
COOKING TIPS
LOW HEAT:
Cooks slowly and requires more time.
Breaks down connective tissue and fat for a tender, moist meal.
• Fatty, thick cuts of meat.
(eg: pork shoulder, brisket, chicken thighs, short ribs)
• Delicate seafood (eg: octopus, squid)
MEDIUM HEAT:
Stable heat, takes the average time you’d expect for pancakes, eggs,
toast, and more.
For food more susceptible to heat. Sear without overcooking.
• Fish (whole or in pieces)
• Most seafood
• Vegetables (steam with the Blackstone Basting Dome for best avor)
• Pancakes
• Eggs
HIGH HEAT:
Cooks meals fast and in little time.
Slow cooking would dry up these cuts and make them horrible to eat
since they are lower on fat.
• Lean cuts of meat. (eg: chicken breast, tenderloin, skirt steak, ank)
!IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or appli-
ance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking o parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
8. For Household use only.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
12. To disconnect, turn any control to “o, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Fuel, such as charcoal briquettes, is not to be used with appliance.
15. Use only on properly grounded outlet.
16. CAUTION: Risk of Electric Shock. Keep extension cord connection dry
and o the ground.
17. For Outdoor use only, do not expose to rain.
18. Be sure that handles are assembled and fastened properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For extension cords:
a. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b. Longer power-supply cords or extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
c. If a longer power-supply cord or extension cord is used:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be
at least as great as the electrical rating of the appliance;
2. The cord should be arranged so that it will not drape over the coun-
tertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally; and
3. The cord set or extension cord should be a grounding-type 3-wire cord.
d. Outdoor extension cords should be used with outdoor use products
and are surface marked with the suix letter “W” and with a tag stating
“Suitable for use with outdoor appliances.
e. The connection to an Extension cord should be kept dry and
o the ground.
f. Store products indoors when not in use - out of the reach of children.
g. Do not clean this product with a water spray or the like.
!DANGER
The power cord must be
electrically grounded in
accordance with local codes
or, in the absence of local
codes, with the National
Electrical Code, ANSI/
NFPA 70, or the Canadian
Electrical Code, CSA C22.1.
Keep the electrical supply
cord and the fuel supply
hose away from any heated
surface(s).
Use only a Ground
Fault Interrupter (GFI)
protected circuit.
Never remove the grounding
plug or use with an adapter
of 2 prongs.
Use only extension cords
with a 3 prong grounding
plug, rated for the power
of the equipment, and
approved for outdoor use
with a W-A marking.
!WARNING
The supply cord should be
regularly examined for signs
of damage, and the appli-
ance is not to be used if the
cord is damaged.
ENGLISH
!DANGER
NEVER opperate this appli-
ance within 10ft (3.0 m) of
any structure, combust-
able material or other
gas cylinder.
NEVER operate this appli-
ance within 25 ft (7.5 m) of
any flammable liquid.
Failure to follow these
instructions may result
in fire, explosion or burn
hazard which could cause
property damage, personal
injury or death.
!DANGER
This appliance is for outdoor
use only, and is not to be
used in a building, garage, or
any other enclosed area.
This device is not to be used
in or on recreational vehicles
or boats.
This appliance is not be
used on or under any apart-
ment or condominium
balcony or deck.
!DANGER
Never operate this appli-
ance unattended.
!WARNING
INSTALLER/ASSEMBLER:
Leave these instructions
with consumer.
CONSUMER:
Retain this manual for
future reference.
!WARNING
This instruction manual
contains important informa-
tion necessary for the proper
assembly and safe use
of the appliance.
Read all warnings and
instructions before assem-
bling the appliance.
!WARNING
Follow all warnings and
instructions while using
the appliance.
!WARNING
This product may expose
you to chemicals including
Di(2-ethylhexyl)phthalate
(DEHP), which are known
to the State of California
to cause cancer and
birth defects or other
reproductive harm.
For more information, go to
www.P65Warnings.ca.gov.
!DANGER
Do not store or use gaso-
line or other flammable
liquids or vapors in the
vicinity of this or any other
appliance.
An LP cylinder not
connected for use shall not
be stored in the vicinity of
this or any other appliance.
!DANGER
When cooking with oil or
grease, have a type BC
or ABC fire extinguisher
readily available.
!DANGER
If a fire should occur, keep
away from the appliance
and immediately call your
fire department. DO NOT
attempt to extinguish an oil
or a grease fire with water.
Model 8003
C
ENGLISH
ENGLISH
Owners Manual |
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
It is the consumer’s responsibility to see that the unit is properly assem-
bled, installed, and maintained. Failure to follow the instructions in this
manual could result in bodily injury and/or property damage.
!DANGER
Indicates an imminently
hazardous situation which,
if not avoided, may result in
death or serious injury.
!WARNING
Indicates the possibility of
serious bodily injury if the
instructions are not followed.
!CAUTION
Indicates a potentially
hazardous situation which,
if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
SAFETY ALERT KEY
Read and follow all the notices
throughout the manual.
ENGLISH
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
Model Number ___________________________________
Serial Number ____________________________________
Date Purchased __________________________________
REGISTER YOUR
PRODUCT
Registration allows our Customer Service Representatives to quickly
provide assistance with your Blackstone product if needed.
The North Atlantic Imports LLC 1-Year Warranty covers replacement parts up
to one year aer the date of purchase. (Please reference the Warranty chapter
for more information.) To enable this warranty, you will need to provide:
Proof of Purchase/ Receipt/ Order Details
Your Blackstone product’s Serial Number
Your Blackstone product’s Model Number
Your Blackstone product’s Serial and Model numbers can be found on your
griddle’s Origin Label. (The Origin Label is a large silver sticker found on the
body of your appliance.)
Register Your Product
CONTENTS
01. REGISTER YOUR PRODUCT ..................................01
02. FOR YOUR SAFETY ..........................................02
Section 01. Food Safety ................................................02
Section 02. Electric Griddle Safety ....................................03
03. ASSEMBLY GUIDE ...........................................04
04. WARRANTY .................................................11
05. RECIPES .....................................................12
Model 8003
D
ENGLISH
ENGLISH
| Owners Manual
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
It is the consumer’s responsibility to see that the unit is properly assem-
bled, installed, and maintained. Failure to follow the instructions in this
manual could result in bodily injury and/or property damage.
!DANGER
Indicates an imminently
hazardous situation which,
if not avoided, may result in
death or serious injury.
!WARNING
Indicates the possibility of
serious bodily injury if the
instructions are not followed.
!CAUTION
Indicates a potentially
hazardous situation which,
if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
SAFETY ALERT KEY
Read and follow all the notices
throughout the manual.
ENGLISH
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
Model Number ___________________________________
Serial Number ____________________________________
Date Purchased __________________________________
REGISTER YOUR
PRODUCT
Registration allows our Customer Service Representatives to quickly
provide assistance with your Blackstone product if needed.
The North Atlantic Imports LLC 1-Year Warranty covers replacement parts up
to one year aer the date of purchase. (Please reference the Warranty chapter
for more information.) To enable this warranty, you will need to provide:
Proof of Purchase/ Receipt/ Order Details
Your Blackstone product’s Serial Number
Your Blackstone product’s Model Number
Your Blackstone product’s Serial and Model numbers can be found on your
griddle’s Origin Label. (The Origin Label is a large silver sticker found on the
body of your appliance.)
Register Your Product
ENGLISH
Q. What types of cooking oils can I use to season my griddle?
A. We recommend the following oils for seasoning purposes: olive oil,
vegetable oil, canola oil, coconut oil, ax seed oil and sesame oil. (Please
reference the Griddle Seasoning Instructions section of the Care &
Maintenance chapter.)
Q. Can I use dish detergent to clean my griddle?
A. Grease cutting dish detergents will erase the seasoning on the griddle and
should not be used aer griddle is seasoned. For tough spots use table salt
and hot water and always coat with a thin layer of oil once you are nished
cleaning. (For griddle cleaning instructions, please reference the Cleaning
Your Griddle section of the Care & Maintenance chapter.)
Q. Why does my griddle surface look dull and dry instead of shiny
and black?
A. Seasoning is a continuous process. Over time and the more oen you use
your griddle top, the more shiny, black and non-stick it will become.
Q: Can I cut directly on the griddle top?
A: Yes, you can. Cutting on the griddle top will not harm it.
Q. What if my griddle starts to rust?
A. If rust appears on the griddle surface, rub it o with steel wool or low grit
sandpaper and re-season the surface.
youtube.com/watch?v=thPE2IgnSiI
Take care to always completely dry your griddle before storing and keep away
from rain and sprinklers. It is also important to keep your griddle covered.
(For proper storage techniques, please reference the General Care section of
the Care & Maintenance chapter.)
For more FAQ’s visit blackstoneproducts.com/faq
F.A.Q.
OUR CUSTOMER
SERVICE STAFF IS
HERE TO HELP YOU!
Register your Blackstone product at
blackstoneproducts.com/
register
and visit us online at
blackstoneproducts.com/
support
We are pleased to help you with any
questions concerning griddle use,
replacement parts, or your warranty.
Customer Service Hours:
Monday – Friday
7:00 am – 5:00 pm
Mountain Standard Time
F.A.Q.
Model 8003
01
ENGLISH
ENGLISH
Owners Manual |
ENGLISH
FOR YOUR SAFETY
Before proceeding, make certain that you understand the FOR YOUR
SAFETY section of this manual. Hazardous fire or explosion may result if
instructions are ignored.
Section 01
FOOD SAFETY
Food safety is an important part
of enjoying the outdoor cooking
experience. To keep food safe from
harmful bacteria, follow these four
basic steps:
CLEAN: Wash hands, utensils,
and surfaces with hot soapy water
before and aer handling raw meat
and poultry.
SEPARATE: Separate raw meats
and poultry from ready-to eat
foods to avoid cross contamina-
tion. Use clean platter and utensils
when removing cooked foods
from appliance.
COOK: Cook meat and poultry
thoroughly to kill bacteria. Use ther-
mometer to ensure proper internal
food temperatures.
CHILL: Refrigerate prepared foods
and leovers promptly.
For more information visit
foodsafety.gov or Canadian
Partnership for Consumer Food
Safety Education online at
befoodsafe.ca
Poultry
165° F or 74°C
Juices should run clear and esh
should not be pink.
Beef or Poultry Hamburger
160° F or 71°C
Juices should not be pink and esh
should be brown in the middle.
Beef, Veal, & Lamb
Steaks/Chops
145° F or 63°C
Beef, Veal, & Lamb Roasts
145° F or 63°C
ALL cuts of Pork
160° F or 71°C
Juices should not be pink.
MEAT COOKING
TEMPERATURES
!WARNING
NEVER partially cook meat
or poultry to finish cooking
later. Cook food completely
to destroy harmful bacteria.
HOW TO TELL IF
MEAT IS COOKED
THOROUGHLY
Meat and poultry cooked with this
appliance oen browns very fast on
the outside.
Use a meat thermometer to be sure
food has reached a safe internal
temperature and cut into food to
check for visual signs of doneness.
When reheating takeout foods
or fully cooked meats like hot
dogs, cook to 165° F/74°C , or until
steaming hot.
For Your Safety Model 8003
02
ENGLISH
ENGLISH
| Owners Manual
ENGLISH
Section 02
ELECTRIC GRIDDLE SAFETY
FOR DAILY CLEANING:
STEP  Be sure that grease cup
is in place.
STEP  Wipe o surface with a
moist, soapy cloth or paper towel.
STEP  Wash o soap and dry.
SAFETY TIPS
• Do not move the appliance when
in use. Allow the cooking vessel
to cool to 115°F (45 °C) before
moving or storing.
• Use long-handled, non-metal
utensils and oven mitts to protect
against burns and splatters.
• Do not allow the electric
components to come in contact
with water.
• Wash griddle surface before
initial use.
TURNING GRIDDLE OFF
• When not in use, turn OFF appli-
ance by rotating the appliance
control knobs to the OFF position
and unplugging the unit.
PROTECTING THE
NONSTICK SURFACE
• Do not cut directly on the
griddle surface.
• Only use plastic, rubber, wood,
and/or nyon cooking utensils on
the cooking surface.
• Avoid using anything that may
scratch the surface, including
metal scouring pads and abrasive
cleaners.
• Do not leave water on the griddle
surface for more than two hours.
• Do not wash the griddle top in the
dishwasher.
!WARNING
Keep children and pets away
from appliance at all times.
This appliance is not
intended for use by children.
Close supervision is neces-
sary when any appliance is
used by or near children.
!WARNING
This appliance is not
intended for and should
never be used as a heater.
Do not use for purposes
other than intended.
!WARNING
The use of alcohol, prescrip-
tion or non-prescription
drugs may impair the
consumers ability to prop-
erly assemble or safely
operate the appliance.
!CAUTION
For residential and house-
hold use only. DO NOT use
for commercial cooking.
FOR DEEP CLEANING:
STEP  Be sure that grease cup
is in place.
STEP  Turn heat to low.
STEP  While wearing rubber
gloves, use one (1) tablespoon of
dishwashing detergent per one (1)
cup of hot water, and wipe down
the griddle surface with a cloth or
non-metal cleaning pad.
STEP  Turn o griddle, and
once cool, wipe o surface with a
moist, soapy cloth or paper towel.
STEP  Wash o soap and dry.
PLEASE NOTE: For best results, allow
griddle to heat for 5 minutes before use.
For Your Safety
ENGLISH
FOR YOUR SAFETY
Before proceeding, make certain that you understand the FOR YOUR
SAFETY section of this manual. Hazardous fire or explosion may result if
instructions are ignored.
Section 01
FOOD SAFETY
Food safety is an important part
of enjoying the outdoor cooking
experience. To keep food safe from
harmful bacteria, follow these four
basic steps:
CLEAN: Wash hands, utensils,
and surfaces with hot soapy water
before and aer handling raw meat
and poultry.
SEPARATE: Separate raw meats
and poultry from ready-to eat
foods to avoid cross contamina-
tion. Use clean platter and utensils
when removing cooked foods
from appliance.
COOK: Cook meat and poultry
thoroughly to kill bacteria. Use ther-
mometer to ensure proper internal
food temperatures.
CHILL: Refrigerate prepared foods
and leovers promptly.
For more information visit
foodsafety.gov or Canadian
Partnership for Consumer Food
Safety Education online at
befoodsafe.ca
Poultry
165° F or 74°C
Juices should run clear and esh
should not be pink.
Beef or Poultry Hamburger
160° F or 71°C
Juices should not be pink and esh
should be brown in the middle.
Beef, Veal, & Lamb
Steaks/Chops
145° F or 63°C
Beef, Veal, & Lamb Roasts
145° F or 63°C
ALL cuts of Pork
160° F or 71°C
Juices should not be pink.
MEAT COOKING
TEMPERATURES
!WARNING
NEVER partially cook meat
or poultry to finish cooking
later. Cook food completely
to destroy harmful bacteria.
HOW TO TELL IF
MEAT IS COOKED
THOROUGHLY
Meat and poultry cooked with this
appliance oen browns very fast on
the outside.
Use a meat thermometer to be sure
food has reached a safe internal
temperature and cut into food to
check for visual signs of doneness.
When reheating takeout foods
or fully cooked meats like hot
dogs, cook to 165° F/74°C , or until
steaming hot.
For Your Safety
Model 8003
03
ENGLISH
ENGLISH
Owners Manual |
ASSEMBLY GUIDE
EXPLODED VIEW
XIONGRUN
XR-50
5
7
10
8
14
4
9
6
11
3
1
5
15
2
12
13
Model 8003
04
Assembly Guide
ENGLISH
ENGLISH
| Owners Manual
ILLUSTRATED PARTS LIST
1 Griddle body (1 piece) 2 Griddle top (1 piece) 3 Hood assembly (1 piece)
4 Front brace
(1 piece)
5 Side shelf
(1 piece)
6 Bottom shelf (1 piece) 7 Table top (1 piece)
8 Back legs
(2 pieces)
9 Front legs
(2 pieces)
10 Leg bracket
(1 piece)
11 Shelf bins
(2 pieces)
12 Wheels
(4 pieces)
13 Grease cup
(1 piece)
14 Power cord
(1 piece)
15 Power cord
brackets (2 pieces)
16 Self tapping
screws (4 pieces)
17 M6x12
screws (20 pieces)
18 Step bolts
(2 pieces)
19 M6 nuts
(10 pieces)
ELECTRIC REQUIREMENTS: 120V 60Hz 13.5A
6
11
1
5
7
10
9
8
6
3
1
2
1
2
4
XIONGRUN
XR-505
Model 8003
05
Assembly Guide
ENGLISH
ENGLISH
Owners Manual |
ENGLISH
!WARNING
The manufacturer has made
every eort to eliminate any
sharp edges. However, you
should handle all compo-
nents with care to avoid
accidental injury.
Some parts may contain
sharp edges, especially
as noted in these instruc-
tions. Wear protective
gloves if necessary.
!WARNING
The use of alcohol, prescrip-
tion or non-prescription
drugs may impair the
consumers ability to prop-
erly assemble or safely
operate the appliance.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Please read all instructions thoroughly before proceeding. Make sure all
the plastic packing material is removed before assembling.
Find a large, clean area to assemble your unit. Please refer to the parts list and
assembly diagrams as necessary.
ENGLISH
!WARNING
The manufacturer has made
every eort to eliminate any
sharp edges. However, you
should handle all compo-
nents with care to avoid
accidental injury.
Some parts may contain
sharp edges, especially
as noted in these instruc-
tions. Wear protective
gloves if necessary.
!WARNING
The use of alcohol, prescrip-
tion or non-prescription
drugs may impair the
consumers ability to prop-
erly assemble or safely
operate the appliance.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Please read all instructions thoroughly before proceeding. Make sure all
the plastic packing material is removed before assembling.
Find a large, clean area to assemble your unit. Please refer to the parts list and
assembly diagrams as necessary.
STEP  Be sure that the four (4)
caster wheels are locked, and turn
each caster nut to attach them to the
four (4) cart legs.
STEP  Use four (4) self tapping screws to attach the two (2) power
cord brackets to the back right leg.
Slide the two (2) back legs into place, and use (4) M6x12 screws to attach
the legs and the leg bracket to the leg posts.
For the front-rear leg, set three (3) M6 nuts in the table top leg post, slide
the leg into place, and use (2) M6x12 screws to secure.
For the front-rear leg, set two (2) M6 nuts in the table top leg post, slide the
leg into place, and use (2) M6x12 screws to secure.
TOOLS NEEDED: Phillips head screwdriver
& Adjustable wrench
Model 8003
06
Assembly Guide
ENGLISH
ENGLISH
| Owners Manual
!WARNING
This appliance will be hot
during and after use. While
cooking, place unit on
heat-resistant and flame-re-
sistant surfaces to avoid
damage and injury.
!CAUTION
Two people are recom-
mended for the assembly
of this product.
STEP  Use eight (8) M6x12 screws to attach the bottom shelf
to the legs.
Use two (2) step bolts to attach the side shelf to the le legs.
STEP  Use four (4) M6x12 screws to attach the front brace to the
front legs.
Model 8003
07
Assembly Guide
ENGLISH
ENGLISH
Owners Manual |
STEP  Before installing the griddle top on the griddle body, remove the
warning label on the griddle body.
STEP  Hang the grease cup in the slots on the back of the griddle body.
STEP  Place the griddle top on the griddle body. Slide the griddle top
forward so that the front feet lock into the front brackets, and the back feet
rest against the back brackets.
!WARNING
Do not leave the hood
closed for more than 15
minutes while cooking.
!CAUTION
Maximum weight on the side
shelf is 10 lbs.
The side shelf is a high
heat area.
HOT
Model 8003
08
Assembly Guide
ENGLISH
ENGLISH
| Owners Manual
STEP  With the help of
another person, set the cart on
its feet.
Set the two (2) shelf bins in the
bottom shelf.
STEP  Place the hood on the griddle top. Insert the hood hinges into the
griddle top brackets.
STEP  Insert the power
cord plug into the socket on the
griddle body.
Model 8003
09
Assembly Guide
ENGLISH
ENGLISH
Owners Manual |
ENGLISH
STORING YOUR
GRIDDLE
Store griddle in a cool, dry loca-
tion. Always cover griddle if stored
outdoors. Choose from a variety of
griddle covers oered by Blackstone.
When protecting griddle with so
cover, use the “tenting” method to
prevent water from accumulating
on griddle top. “Tenting” involves
placing an object (a bowl, tennis
ball or PVC pipe) beneath so cover
in the center of griddle in order to
allow water to slide o. “Tenting”
helps prevent rust.
FIRST TIME CLEANING
GRIDDLE COOKING SURFACE:
Blackstone Griddles are pre-treated
with cooking oil to prevent rust and
damage during shipping. For rst
time use, wash griddle with hot,
soapy water.
THIS IS THE ONLY TIME YOU
SHOULD USE SOAP ON THE
GRIDDLE COOKING SURFACE.
Rinse and dry completely. Proceed
with seasoning instructions. (Please
reference the Griddle Seasoning
Instructions section.)
!WARNING
NEVER APPLY COLD
WATER ACROSS THE
WHOLE SURFACE OF A
HOT GRIDDLE AT ONCE.
This may cause warping.
!CAUTION
DO NOT USE SOAP ON
THE GRIDDLE COOKING
SURFACE. This will destroy
the griddle’s seasoning.
NEED HELP?
Register your Blackstone product at
blackstoneproducts.com/register
and visit us online at
blackstoneproducts.com/support
for missing parts, assembly and
operation questions.
Care & Maintenance
ENGLISH
NORTH ATLANTIC IMPORTS LLC
YEAR WARRANTY
North Atlantic Imports LLC
warrants to the owner that the
product covered by this agreement
is free from defects in material and
workmanship under normal use and
service for which it was intended
if, but only if, it has been operated
in accordance with North Atlantic
Imports LLC instructions exclu-
sively for domestic use, and not for
private or public club, institutional
or commercial purposes.
North Atlantic Imports LLC’s obliga-
tion under this warranty is limited
to replacing or repairing, free of
charge, any part or parts that may
prove, to the satisfaction of North
Atlantic Imports LLC, to be defective
under normal home use and service
within the following stated periods
of time from the date of purchase;
for one year from purchase, all parts,
nish, and workmanship. Should
any failure to conform to this
warranty become apparent during
applicable warranty periods stated
above, the original purchaser must
notify North Atlantic Imports LLC
of breach of warranty within the
applicable warranty period.
North Atlantic Imports LLC shall
upon notice and compliance by
the original purchaser with such
instructions, correct such noncon-
formity by repair or replacement
of the defective part or parts.
Correction in the manner provided
above shall constitute a fulllment
of all obligations of North Atlantic
Imports LLC with respect to the
quality of the product.
North Atlantic Imports LLC does
not warrant this equipment to
meet the requirement of any safety
code of any state, municipality or
other jurisdiction, and the orig-
inal purchaser assumes all risk
and liability whatsoever resulting
from the use thereof, whether
used in accordance with North
Atlantic Imports LLC instructions
or otherwise.
This warranty does not cover and is
intended to exclude any liability on
the part of North Atlantic its agents,
servants or employees whether
under this warranty or implied
by law for any indirect or conse-
quential damages for breach on
any warranty. The purchaser must
establish all applicable warranty
periods pursuant to this warranty by
verifying the original purchase date
by producing the dated sales receipt.
This warranty shall not apply to this
product or any other part thereof
which has been subject to accident,
negligence, alteration, abuse, or
misuse or which has been repaired
or altered without North Atlantic
written consent, outside of North
Atlantic Imports LLC factory.
North Atlantic Imports LLC makes
no warranty whatsoever in respect
to accessories or parts not supplied
with it. This warranty shall apply
only within the boundaries of
the United States of America.
This warranty gives the original
purchaser specic rights, and the
original purchaser may also have
other rights, which vary from
state to state.
North Atlantic Imports, the manufacturer, will warranty for one year from
purchase all parts, workmanship, and nishes. It will be the manufacturer’s
option as to whether to repair or replace any of the above items. All warran-
ties are limited to the original purchaser only. This warranty does not cover
any liability on the part of North Atlantic Imports, its agents or employees,
for any indirect or consequential damages for breach of warranty. The
purchaser must follow the manufacturer’s usage instructions.
Under no circumstances is the manufacturer responsible for damages from
the failure to operate the cooking station properly. It is the responsibility
of the purchaser to establish the warranty period by verifying the original
purchase date with original sales receipt.
For more detailed explanation of the warranty, read below:
Warranty
STEP  Set the griddle body on the cart.
STEP  Enjoy cooking on your Blackstone!
NAVIGATING THE
DISPLAY
Press the control knob button to
turn the griddle on.
Turn the control knob until
the Set Temp displays the desired
temperature.
Press the control knob to set
the temperature.
When the Zone Temp dash
indicators reach the orange area,
the griddle has reached the set
temperature.
Press and hold the control knob
button to turn the griddle o.
Note: Do not store the unit until
the Hot Surface indicator has
turned o.
❶❷
❸❺
❶❷
❸❺
Model 8003
10
Assembly Guide
ENGLISH
ENGLISH
| Owners Manual
ENGLISH
NORTH ATLANTIC IMPORTS LLC
YEAR WARRANTY
North Atlantic Imports LLC
warrants to the owner that the
product covered by this agreement
is free from defects in material and
workmanship under normal use and
service for which it was intended
if, but only if, it has been operated
in accordance with North Atlantic
Imports LLC instructions exclu-
sively for domestic use, and not for
private or public club, institutional
or commercial purposes.
North Atlantic Imports LLC’s obliga-
tion under this warranty is limited
to replacing or repairing, free of
charge, any part or parts that may
prove, to the satisfaction of North
Atlantic Imports LLC, to be defective
under normal home use and service
within the following stated periods
of time from the date of purchase;
for one year from purchase, all parts,
nish, and workmanship. Should
any failure to conform to this
warranty become apparent during
applicable warranty periods stated
above, the original purchaser must
notify North Atlantic Imports LLC
of breach of warranty within the
applicable warranty period.
North Atlantic Imports LLC shall
upon notice and compliance by
the original purchaser with such
instructions, correct such noncon-
formity by repair or replacement
of the defective part or parts.
Correction in the manner provided
above shall constitute a fulllment
of all obligations of North Atlantic
Imports LLC with respect to the
quality of the product.
North Atlantic Imports LLC does
not warrant this equipment to
meet the requirement of any safety
code of any state, municipality or
other jurisdiction, and the orig-
inal purchaser assumes all risk
and liability whatsoever resulting
from the use thereof, whether
used in accordance with North
Atlantic Imports LLC instructions
or otherwise.
This warranty does not cover and is
intended to exclude any liability on
the part of North Atlantic its agents,
servants or employees whether
under this warranty or implied
by law for any indirect or conse-
quential damages for breach on
any warranty. The purchaser must
establish all applicable warranty
periods pursuant to this warranty by
verifying the original purchase date
by producing the dated sales receipt.
This warranty shall not apply to this
product or any other part thereof
which has been subject to accident,
negligence, alteration, abuse, or
misuse or which has been repaired
or altered without North Atlantic
written consent, outside of North
Atlantic Imports LLC factory.
North Atlantic Imports LLC makes
no warranty whatsoever in respect
to accessories or parts not supplied
with it. This warranty shall apply
only within the boundaries of
the United States of America.
This warranty gives the original
purchaser specic rights, and the
original purchaser may also have
other rights, which vary from
state to state.
North Atlantic Imports, the manufacturer, will warranty for one year from
purchase all parts, workmanship, and nishes. It will be the manufacturer’s
option as to whether to repair or replace any of the above items. All warran-
ties are limited to the original purchaser only. This warranty does not cover
any liability on the part of North Atlantic Imports, its agents or employees,
for any indirect or consequential damages for breach of warranty. The
purchaser must follow the manufacturer’s usage instructions.
Under no circumstances is the manufacturer responsible for damages from
the failure to operate the cooking station properly. It is the responsibility
of the purchaser to establish the warranty period by verifying the original
purchase date with original sales receipt.
For more detailed explanation of the warranty, read below:
WarrantyModel 8003
11
ENGLISH
ENGLISH
Owners Manual |
ENGLISH
Serves 6 | 25 min.
Ingredients
• 1 loaf crusty sour dough bread
• 1 wedge Gruyere cheese, grated
• 1 lb ham (tavern, black forest, or
your favorite)
• 1/4 lb baby Swiss cheese
• 1/4 lb Muenster cheese
• Dijon mustard
• Butter
• 6 eggs
Béchamel Sauce
• 2 tbsp butter
• 2 tbsp our
• 1 cup milk
• 1 tsp nutmeg
• Black pepper
CROQUE MADAME
Recipe by Desiree ‘BlackstoneBetty’ Dukes
RECIPES FOR
BREAKFAST
STEP  Slice loaf of bread into 1/2-1 inch thick slices and begin assem-
bling sandwiches by spreading Dijon mustard on the inside of each slice
of bread and layer muenster cheese, ham, gruyere cheese, ham, baby swiss
cheese. You want your cheese against the bread as well as in the center, the
cheese is the glue to holding our sandwich together. Set aside.
STEP  Heat a small pot directly on the Blackstone surface or on the
Blackstone side burner using low heat. Add the butter to slowly melt then
whisk in the our. Continue whisking until golden brown and fragrant and
then slowly whisk in the milk a 1/4 cup at a time. Sauce will thicken as it
cooks. Season with nutmeg and black pepper.
STEP  On low to medium low heat spread butter over Blackstone
surface and add sandwiches to toast up until golden brown on both sides.
Low and slow is key so that the cheeses inside heat and melt through.
STEP  Cook sunny side up eggs just before the sandwiches are done.
STEP  Assemble sandwiches by plating. Top each sandwich with
béchamel sauce, grated gruyere cheese, and a sunny side up egg.
STEP  Enjoy with a fork and knife!
Recipes Model 8003
12
ENGLISH
ENGLISH
| Owners Manual
ENGLISH
Serves 6 | 45 min.
Pancake Ingredients
• 2/3 cup all purpose our
• 2 tsp baking powder
• 1 tbsp sugar
• a pinch of salt
• 2 tsp lemon zest
• 5 strawberries chopped into bits
• 1 egg, separated
• 1/2 cup milk
• 1/3 cup ricotta cheese
• 2 tbsp melted butter
• 1tsp pure vanilla extract
• Whipped cream (for nishing)
Cream Cheese Filling
• 12 oz cream cheese,
room temperature
• 1/4 cup sugar
• 1 cup whipping cream
• 2 tbs lemon juice
Strawberry Syrup
• 1 pint of strawberries cut
into to chunks
• 1/4 cup sugar
• 2 tbs lemon Juice
STRAWBERRIES AND CREAM PANCAKES
Recipe by Danielle Zechmann
RECIPES FOR
BREAKFAST
STEP  In a mixing bowl, combine all dry ingredients.
STEP  In a separate bowl, mix egg yolk, milk, ricotta, butter, vanilla.
Slowly, add dry ingredients and mix on low until combined.
STEP  Whisk egg white until sti peaks form, and gently fold into
pancake mix. Then gently fold in strawberry bits.
STEP  Set to the side while you prepare your lling and syrup.
STEP  In a stand up mixer, whisk together cream cheese, sugar, and
lemon juice. Turn to low speed and add in whipped cream. Place in refriger-
ator until your syrup is done.
STEP  In a sauce pan add chopped strawberries, sugar, lemon juice and
simmer until juices have slightly thickened. About 20-25 mins.
STEP  Preheat Griddle to medium. Melt a tablespoon of butter on
griddle. Pour 1/4 cup of pancake mix onto griddle and let cook until bubbles
start to form and edges are slightly browned. About 3-4 minutes. Flip and
cook another 3 minutes.
STEP  Once all of your pancakes are cooked, grab a plate and start
layering your pancakes. Begin with a pancake, then spread some of the
cream cheese lling, and top with some of the strawberry chunks. Repeat
steps until you have a nice stack. Top with remaining strawberry syrup and a
dollop of whipped cream.
RecipesModel 8003
13
ENGLISH
ENGLISH
Owners Manual |
ENGLISH
Serves 4 | 7 min.
Ingredients
• 2 tablespoons butter
• 8 slices of rye bread
• 8 slices of deli sliced corned beef
• 8 slices of Swiss cheese
• 1 cup of sauerkraut, drained
• Russian dressing
(or Thousand Island, for
sweeter taste)
REUBEN SANDWICH
RECIPES FOR
LUNCH & DINNER
STEP  Preheat griddle to medium heat.
STEP  Butter one side of all bread slices. Place four of the bread slices
on the griddle top, butter side down. Place 1 slice of Swiss cheese, 2 slices
of the corned beef, 1/4 cup of the saurkraut and then a second slice of Swiss
cheese on top.
STEP  On the four remaining bread slices, spread Russian dressing on
the non-buttered side and place dressing side down on the Swiss cheese.
STEP  Griddle the sandwiches for about three minutes, then ip. Turn
o heat and cook for an additional two minutes. Sandwiches are done when
cheese is melted, and both sides of the sandwich are golden brown.
Recipes Model 8003
14
ENGLISH
ENGLISH
| Owners Manual
ENGLISH
Serves 4 | 7 min.
Ingredients
• 1/2 lb of 80/20 ground beef
• 1 Vidalia (or sweet) onion
(sliced paper thin)
• 4 slices American cheese
• 1/4 cup of dill pickle chips
• Salt
OKLAHOMA FRIED ONION BURGER
RECIPES FOR
LUNCH & DINNER
STEP  Pre-heat your Blackstone to high heat.
STEP  Make four 2 oz loosely packed meatballs with the ground beef
and place on the hot griddle. Add a pinch of salt over each and using your
Blackstone Burger Press, smash them very thin.
STEP  Add 2-3 ounces of thinly sliced onion over each patty.
STEP  Cook for 60-90 seconds and ip so that the onion’s are under the
patty. Add 1 slice of American cheese to each patty and then place the top
bun over the cheese and then the bottom bun on top of the top bun. Cook for
another 60 seconds.
STEP  To plate, remove the bottom bun from the top, using your
spatula, li the burger with top bun and add to the bottom bun.
STEP  Serve hot with a few dill pickle chips.
Recipes
ENGLISH
VIDEO RECIPES:
Find more inspiration and recipes at
blackstoneproducts.com/blogs/recipes
youtube.com/c/BlackstoneGriddles
  
@blackstoneproducts
Model 8003
15
ENGLISHENGLISH
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com
FRANÇAISFRANÇAIS
Veuillez consulter blackstoneproducts.com/support pour obtenir la dernière version de ce manuel et suivre les vidéos d’assemblage.
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS


PLAQUE CHAUFFANTE
ÉLECTRIQUE DE 22 PO
AVEC CHARIOT À PLAQUE CHAUFFANTE INTÉGRÉ
Modèle 8003
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
FRANÇAIS
CONSEILS DE CUISINE
À FEU DOUX:
Cuit lentement et nécessite plus de temps.
Décompose le tissu conjonctif et la graisse pour un repas tendre et moelleux.
Coupes de viande grasses et épaisses.(par exemple: épaule de porc, poitrine de
poitrine, cuisses de poulet, côtes courtes)
Fruits de mer délicats (ex: poulpe, calmar)
TEMPÉRATURE DE CUISSON MOYENNE:
Chaleur stable, prend le temps moyen que vous attendez pour des crêpes, des
œufs, des toasts et plus encore.
Pour les aliments plus sensibles à la chaleur. Saisir sans trop cuire.
Poisson (entier ou en morceaux)
La plupart des fruits de mer
Légumes (à la vapeur avec le Blackstone Basting Dome pour une meil-
leure saveur)
Crêpes
Des œufs
FORTE CHALEUR:
Cuit les repas rapidement et en peu de temps.
Une cuisson lente dessécherait ces coupes et les rendrait horribles à manger car
elles sont plus faibles en gras.
Coupes maigres de viande.
(par exemple: poitrine de poulet, let mignon, steak, anc)
!GARANTIES IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité
de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées
ou des boutons.
3. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le
cordon, les fiches ou lappareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par
ou à proximité d’enfants.
5. Débranchez-le de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas et avant le
nettoyage. Laisser refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé ou après un dysfonctionnement de lappareil ou qui a
été endommagé de quelque manière que ce soit. Renvoyez l’appareil
au centre de service autorisé le plus proche pour examen, répara-
tion ou réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut provoquer des blessures.
8. Pour usage domestique uniquement.
9. Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni
toucher des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud,
ou dans un four chaué.
11. Une extrême prudence doit être utilisée lors du déplacement d’un appareil
contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
12. Pour déconnecter, mettez n’importe quelle commande sur «o», puis
retirez la fiche de la prise murale.
13. N’utilisez pas l’appareil à dautres fins que celles pour lesquelles
il a été conçu.
14. Le combustible, comme les briquettes de charbon de bois, ne doit pas
être utilisé avec l’appareil.
15. Utilisez uniquement sur une prise correctement mise à la terre.
16. ATTENTION: Risque délectrocution. Gardez la connexion de la rallonge
sèche et hors du sol.
17. Utiliser uniquement à l’extérieur, ne pas exposer à la pluie.
18. Assurez-vous que les poignées sont assemblées et fixées correctement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour les rallonges:
a. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque de s’em-
mêler ou de trébucher sur un cordon plus long.
b. Des cordons d’alimentation ou des rallonges plus longs sont disponibles
et peuvent être utilisés si l’on prend soin de les utiliser.
c. Si un cordon d’alimentation ou une rallonge plus long est utilisé:
1. La puissance électrique indiquée du cordon ou de la rallonge doit être
au moins aussi élevée que la puissance électrique de l’appareil;
2. Le cordon doit être disposé de manière à ne pas tomber sur le comp-
toir ou la table où il pourrait être tiré par des enfants ou trébuché
involontairement; et
3. Le cordon ou la rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à la terre.
d. Les rallonges d’extérieur doivent être utilisées avec des produits à usage
extérieur et sont marquées en surface avec le suixe «W» et avec une
étiquette indiquant «Convient pour une utilisation avec des appar-
eils d’extérieur».
e. La connexion à une rallonge doit être maintenue au sec et hors du sol.
f. Stockez les produits à l’intérieur lorsqu’ils ne sont pas utilisés - hors de la
portée des enfants.
g. Ne nettoyez pas ce produit avec un jet d’eau ou autre.
!DANGER
Le cordon d’alimentation doit
être mis à la terre conformé-
ment aux codes locaux
ou, en l’absence de codes
locaux, au National Electrical
Code, ANSI / NFPA 70 ou
au Code canadien de l’élec-
tricité, CSA C22.1.
Gardez le cordon d’ali-
mentation électrique et le
tuyau d’alimentation en
carburant éloignés de toute
surface chauée.
Utilisez uniquement un
circuit protégé par un
disjoncteur de fuite à la
terre (GFI).
Ne retirez jamais la fiche de
mise à la terre et ne l’utilisez
jamais avec un adaptateur à
2 broches.
Utilisez uniquement des
rallonges avec une fiche de
mise à la terre à 3 broches,
conçues pour lalimenta-
tion de l’équipement et
approuvées pour une utili-
sation en extérieur avec un
marquage W-A.
!ATTENTION
Le cordon d’alimentation doit
être régulièrement examiné
pour détecter tout signe
de dommage et l’appareil
ne doit pas être utilisé si le
cordon est endommagé.
FRANÇAIS
!DANGER
N’utilisez jamais cet appareil
à moins de 3 m (10 pi) de
toute structure ou matériau
combustible ou d’une autre
bouteille de gaz.
Ne faites jamais fonctionner
cet appareil à moins de 7,5
m (25 pi) de tout liquide
inflammable.
Si ces précautions ne sont
pas respectées, cela pour-
rait provoquer un incendie,
une explosion ou des
brûlures pouvant causer des
dommages matériels, des
blessures ou la mort.
!DANGER
N’utilisez jamais cet appareil
sans surveillance.
!ATTENTION
INSTALLATEUR/
ASSEMBLEUR:
Laissez ces instructions
au consommateur.
CONSOMMATEUR:
Conservez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
!ATTENTION
Ce manuel d’instructions
contient des informations
importantes nécessaires
pour un assemblage
correct et une utilisation
sûre de l’appareil.
Lisez tous les avertissements
et instructions avant d’as-
sembler l’appareil.
!ATTENTION
Suivez tous les avertisse-
ments et instructions lors de
l’utilisation de l’appareil.
!ATTENTION
Ce produit peut vous exposer
à des produits chimiques,
notamment le phtalate de
Di(2-éthylhexyle) (DEHP),
qui sont connus de l’État de
Californie pour provoquer le
cancer et des malformations
congénitales ou dautres
troubles de la reproduction.
Pour plus d’informations,
rendez-vous sur
www.P65Warnings.ca.gov.
!DANGER
Ne pas stocker ni utiliser
d’essence ou d’autres
liquides ou vapeurs inflam-
mables à proximité de cet
appareil ou de tout autre
appareil.
Une bouteille de GPL non
connectée pour utilisation
ne doit pas être stockée à
proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil.
!DANGER
Lorsque vous cuisinez avec
de l’huile ou de la graisse,
ayez un extincteur de type
BC ou ABC à portée de main.
!DANGER
En cas d’incendie, éloi-
gnez-vous de l’appareil et
appelez immédiatement
votre service d’incendie.
N’essayez pas d’éteindre
un feu d’huile ou de graisse
avec de l’eau.
!DANGER
Cet appareil est destiné à un
usage extérieur uniquement
et ne doit pas être utilisé
dans un bâtiment, un garage
ou tout autre espace clos.
Cet appareil ne doit pas
être utilisée dans ou sur
des véhicules de loisirs ou
des bateaux.
Cet appareil ne doit pas être
utilisé sur ou sous un appar-
tement ou un balcon ou une
terrasse en copropriété.
Modèle 8003
B
FRANÇAIS
FRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
FRANÇAIS
CONSEILS DE CUISINE
À FEU DOUX:
Cuit lentement et nécessite plus de temps.
Décompose le tissu conjonctif et la graisse pour un repas tendre et moelleux.
Coupes de viande grasses et épaisses.(par exemple: épaule de porc, poitrine de
poitrine, cuisses de poulet, côtes courtes)
Fruits de mer délicats (ex: poulpe, calmar)
TEMPÉRATURE DE CUISSON MOYENNE:
Chaleur stable, prend le temps moyen que vous attendez pour des crêpes, des
œufs, des toasts et plus encore.
Pour les aliments plus sensibles à la chaleur. Saisir sans trop cuire.
Poisson (entier ou en morceaux)
La plupart des fruits de mer
Légumes (à la vapeur avec le Blackstone Basting Dome pour une meil-
leure saveur)
Crêpes
Des œufs
FORTE CHALEUR:
Cuit les repas rapidement et en peu de temps.
Une cuisson lente dessécherait ces coupes et les rendrait horribles à manger car
elles sont plus faibles en gras.
Coupes maigres de viande.
(par exemple: poitrine de poulet, let mignon, steak, anc)
!GARANTIES IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité
de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées
ou des boutons.
3. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le
cordon, les fiches ou lappareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par
ou à proximité d’enfants.
5. Débranchez-le de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas et avant le
nettoyage. Laisser refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé ou après un dysfonctionnement de lappareil ou qui a
été endommagé de quelque manière que ce soit. Renvoyez l’appareil
au centre de service autorisé le plus proche pour examen, répara-
tion ou réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut provoquer des blessures.
8. Pour usage domestique uniquement.
9. Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni
toucher des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud,
ou dans un four chaué.
11. Une extrême prudence doit être utilisée lors du déplacement d’un appareil
contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
12. Pour déconnecter, mettez n’importe quelle commande sur «o», puis
retirez la fiche de la prise murale.
13. N’utilisez pas l’appareil à dautres fins que celles pour lesquelles
il a été conçu.
14. Le combustible, comme les briquettes de charbon de bois, ne doit pas
être utilisé avec l’appareil.
15. Utilisez uniquement sur une prise correctement mise à la terre.
16. ATTENTION: Risque délectrocution. Gardez la connexion de la rallonge
sèche et hors du sol.
17. Utiliser uniquement à l’extérieur, ne pas exposer à la pluie.
18. Assurez-vous que les poignées sont assemblées et fixées correctement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour les rallonges:
a. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque de s’em-
mêler ou de trébucher sur un cordon plus long.
b. Des cordons d’alimentation ou des rallonges plus longs sont disponibles
et peuvent être utilisés si l’on prend soin de les utiliser.
c. Si un cordon d’alimentation ou une rallonge plus long est utilisé:
1. La puissance électrique indiquée du cordon ou de la rallonge doit être
au moins aussi élevée que la puissance électrique de l’appareil;
2. Le cordon doit être disposé de manière à ne pas tomber sur le comp-
toir ou la table où il pourrait être tiré par des enfants ou trébuché
involontairement; et
3. Le cordon ou la rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à la terre.
d. Les rallonges d’extérieur doivent être utilisées avec des produits à usage
extérieur et sont marquées en surface avec le suixe «W» et avec une
étiquette indiquant «Convient pour une utilisation avec des appar-
eils d’extérieur».
e. La connexion à une rallonge doit être maintenue au sec et hors du sol.
f. Stockez les produits à l’intérieur lorsqu’ils ne sont pas utilisés - hors de la
portée des enfants.
g. Ne nettoyez pas ce produit avec un jet d’eau ou autre.
!DANGER
Le cordon d’alimentation doit
être mis à la terre conformé-
ment aux codes locaux
ou, en l’absence de codes
locaux, au National Electrical
Code, ANSI / NFPA 70 ou
au Code canadien de l’élec-
tricité, CSA C22.1.
Gardez le cordon d’ali-
mentation électrique et le
tuyau d’alimentation en
carburant éloignés de toute
surface chauée.
Utilisez uniquement un
circuit protégé par un
disjoncteur de fuite à la
terre (GFI).
Ne retirez jamais la fiche de
mise à la terre et ne l’utilisez
jamais avec un adaptateur à
2 broches.
Utilisez uniquement des
rallonges avec une fiche de
mise à la terre à 3 broches,
conçues pour lalimenta-
tion de l’équipement et
approuvées pour une utili-
sation en extérieur avec un
marquage W-A.
!ATTENTION
Le cordon d’alimentation doit
être régulièrement examiné
pour détecter tout signe
de dommage et l’appareil
ne doit pas être utilisé si le
cordon est endommagé.
FRANÇAIS
!DANGER
N’utilisez jamais cet appareil
à moins de 3 m (10 pi) de
toute structure ou matériau
combustible ou d’une autre
bouteille de gaz.
Ne faites jamais fonctionner
cet appareil à moins de 7,5
m (25 pi) de tout liquide
inflammable.
Si ces précautions ne sont
pas respectées, cela pour-
rait provoquer un incendie,
une explosion ou des
brûlures pouvant causer des
dommages matériels, des
blessures ou la mort.
!DANGER
N’utilisez jamais cet appareil
sans surveillance.
!ATTENTION
INSTALLATEUR/
ASSEMBLEUR:
Laissez ces instructions
au consommateur.
CONSOMMATEUR:
Conservez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
!ATTENTION
Ce manuel d’instructions
contient des informations
importantes nécessaires
pour un assemblage
correct et une utilisation
sûre de l’appareil.
Lisez tous les avertissements
et instructions avant d’as-
sembler l’appareil.
!ATTENTION
Suivez tous les avertisse-
ments et instructions lors de
l’utilisation de l’appareil.
!ATTENTION
Ce produit peut vous exposer
à des produits chimiques,
notamment le phtalate de
Di(2-éthylhexyle) (DEHP),
qui sont connus de l’État de
Californie pour provoquer le
cancer et des malformations
congénitales ou dautres
troubles de la reproduction.
Pour plus d’informations,
rendez-vous sur
www.P65Warnings.ca.gov.
!DANGER
Ne pas stocker ni utiliser
d’essence ou d’autres
liquides ou vapeurs inflam-
mables à proximité de cet
appareil ou de tout autre
appareil.
Une bouteille de GPL non
connectée pour utilisation
ne doit pas être stockée à
proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil.
!DANGER
Lorsque vous cuisinez avec
de l’huile ou de la graisse,
ayez un extincteur de type
BC ou ABC à portée de main.
!DANGER
En cas d’incendie, éloi-
gnez-vous de l’appareil et
appelez immédiatement
votre service d’incendie.
N’essayez pas d’éteindre
un feu d’huile ou de graisse
avec de l’eau.
!DANGER
Cet appareil est destiné à un
usage extérieur uniquement
et ne doit pas être utilisé
dans un bâtiment, un garage
ou tout autre espace clos.
Cet appareil ne doit pas
être utilisée dans ou sur
des véhicules de loisirs ou
des bateaux.
Cet appareil ne doit pas être
utilisé sur ou sous un appar-
tement ou un balcon ou une
terrasse en copropriété.
Modèle 8003
C
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
Il incombe au consommateur de s’assurer que l’unité est correctement
assemblée, installée et entretenue. Si vous ne suivez pas les instruc-tions
de ce manuel, vous risquez des blessures corporelles et/ou des dégâts
matériels.
!DANGER
Indique une situation
extrêmement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
!ATTENTION
Indique la possibilité de
blessures corporelles
graves si les instructions ne
sont pas suivies.
!MISE EN GARDE
Indique une situation poten-
tiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures
légères ou modérées.
MESSAGES RELATIFS À
LA SÉCURI
Lisez et suivez tous les aver-tissements
qui se trouvent dans ce manuel.
FRANÇAIS
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
Numéro de modèle ________________________________
Numéro de sérier _________________________________
Date dachat _____________________________________
ENREGISTRER VOTRE
PRODUIT
Lenregistrement permet à nos représentants du service client de fournir
rapidement une assistance avec votre produit Blackstone si nécessaire.
La garantie d’un an de North Atlantic Imports LLC couvre les pièces de rechange
jusqu’à un an après la date d’achat. (Veuillez consulter le chapitre Garantie pour
plus d’informations.) Pour activer cette garantie, vous devrez fournir:
Preuve d’achat / réception / détails de la commande
Numéro de série de votre produit Blackstone
Numéro de modèle de votre produit Blackstone
Les numéros de série et de modèle de votre produit Blackstone se trouvent sur
l’étiquette d’origine de votre plaque chauante. (L’étiquette d’origine est un
grand autocollant argenté qui se trouve sur le corps de votre appareil.)
Enregistrer votre produit
CONTENU
01. ENREGISTRER VOTRE PRODUIT .............................01
02. POUR VOTRE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
Section 01. Sécurité alimentaire .......................................02
Section 02. Sécurité pour la plaque chaante électrique ...............03
03. GUIDE DE MONTAGE ........................................04
04. GARANTIE ..................................................11
05. RECETTES ...................................................12
06. RECETTES ...................................................14
Modèle 8003
D
FRANÇAIS
FRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
Il incombe au consommateur de s’assurer que l’unité est correctement
assemblée, installée et entretenue. Si vous ne suivez pas les instruc-tions
de ce manuel, vous risquez des blessures corporelles et/ou des dégâts
matériels.
!DANGER
Indique une situation
extrêmement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
!ATTENTION
Indique la possibilité de
blessures corporelles
graves si les instructions ne
sont pas suivies.
!MISE EN GARDE
Indique une situation poten-
tiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures
légères ou modérées.
MESSAGES RELATIFS À
LA SÉCURI
Lisez et suivez tous les aver-tissements
qui se trouvent dans ce manuel.
FRANÇAIS
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
Numéro de modèle ________________________________
Numéro de sérier _________________________________
Date dachat _____________________________________
ENREGISTRER VOTRE
PRODUIT
Lenregistrement permet à nos représentants du service client de fournir
rapidement une assistance avec votre produit Blackstone si nécessaire.
La garantie d’un an de North Atlantic Imports LLC couvre les pièces de rechange
jusqu’à un an après la date d’achat. (Veuillez consulter le chapitre Garantie pour
plus d’informations.) Pour activer cette garantie, vous devrez fournir:
Preuve d’achat / réception / détails de la commande
Numéro de série de votre produit Blackstone
Numéro de modèle de votre produit Blackstone
Les numéros de série et de modèle de votre produit Blackstone se trouvent sur
l’étiquette d’origine de votre plaque chauante. (L’étiquette d’origine est un
grand autocollant argenté qui se trouve sur le corps de votre appareil.)
Enregistrer votre produit
FRANÇAIS
Q. Quels types d’huiles de cuisson puis-je utiliser pour apprêter ma plaque
de cuisson?
R. Nous recommandons les huiles suivantes pour l’apprêtage : huile d’olive, huile
végétale, huile de canola, huile de coco, huile de graines de lin et huile de sésame.
(Veuillez vous référer à la section Instructions d’assaisonnement pour plaque
chauante du chapitre Entretien et maintenance.)
Q. Puis-je utiliser un détergent liquide pour nettoyer ma plaque de cuisson?
R. Les détergents liquides supprimeront l’apprêtage de la plaque de cuisson et
ne doivent pas être utilisés une fois la plaque traitée. Pour les endroits di-
ciles, utilisez du sel de table et de l’eau chaude et enduisez toujours la plaque
d’une ne couche d’huile une fois le nettoyage terminé. (Pour les instructions
de nettoyage de la plaque chauante, veuillez consulter la section Nettoyage de
votre plaque chauante du chapitre Entretien et maintenance.)
Q. Pourquoi la surface de ma plaque de cuisson a-t-elle un aspect terne et sec au
lieu d’être brillante et noire?
R. L’apprêtage est un processus continu. Plus vous utiliserez votre plaque de
cuisson, plus elle deviendra brillante, noire et antiadhésive au l du temps.
Q. Puis-je découper les aliments directement sur la plaque de cuisson?
R. Oui, vous pouvez. Découper les aliments sur le dessus de la plaque de cuisson
ne l’endommagera pas.
Q : Quel type de pile l’allumeur nécessite-t-il?
R. Si de la rouille apparaît sur la surface de la plaque de cuisson, frottez-la avec
une laine d’acier ou un papier sablé à grain réduit, puis apprêtez de nouveau la
surface. youtube.com/watch?v=thPE2IgnSiI
Veillez à toujours sécher complètement votre plaque de cuisson avant de la
stocker, et gardez-la à l’abri de la pluie et des gicleurs. Il est également important
de garder votre plaque de cuisson couverte. (Pour les techniques de stockage
appropriées, veuillez vous référer à la section Entretien général du chapitre
Entretien et maintenance.)
Pour plus d’informations, visitez blackstoneproducts.com/faq
FAQ
NOTRE PERSONNEL DU
SERVICE À LA CLIENTÈLE
EST LÀ POUR VOUS
AIDER!
Enregistrez votre produit
Blackstone sur
blackstoneproducts.com/register
et visitez-nous en ligne sur
blackstoneproducts.com/support
Nous serons heureux de répondre à
vos questions concernant l’utilisation
de la plaque de cuisson, les pièces de
rechange ou votre garantie.
Heures de service à la clientèle:
Lundi au vendredi
7 h à 17 h
Heure normale des Rocheuses.
FAQ
Modèle 8003
01
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
FRANÇAIS
Volaille
74 °C ou 165 °F
Les jus qui en sortent doivent être
transparents et la chair ne doit pas
être rose.
Hamburger de bœuf ou de volaille
71 °C ou 160 °F
Les jus ne doivent pas être roses et la
chair doit être brune au milieu.
Steaks/côtelettes de bœuf, de
veau et d’agneau
63 °C ou 145 °F
Rôtis de bœuf, de veau
et d’agneau
63 °C ou 145 °F
TOUS les morceaux de porc
71 °C ou 160 °F
Les jus ne doivent pas être roses.
!ATTENTION
NE JAMAIS cuire partielle-
ment la viande ou la volaille
pour terminer la cuisson plus
tard. Faites cuire les aliments
complètement pour détruire
les bactéries nocives.
TEMPÉRATURES DE
CUISSON DE LA VIANDE
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Avant de poursuivre, assurez-vous de bien comprendre la
section « POUR VOTRE SÉCURITÉ » de ce manuel. Le non-respect des
instructions peut provoquer un incendie ou une explosion.
Section 01
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
La salubrité des aliments est un
élément important pour profiter de
l’expérience de cuisson en plein air.
Pour protéger les aliments contre les
bactéries nocives, suivez les quatre
étapes suivantes:
NETTOYEZ: Lavez vos mains, vos
ustensiles et vos surfaces avec de l’eau
chaude savonneuse avant et après la
manipulation de viandes crues.
SÉPAREZ: Séparez les viandes crues
des aliments prêts à consommer
pour éviter la contamination croisée.
Utilisez des assiettes et des ustensiles
propres pour retirer les aliments cuits
de l’appareil.
CUISEZ: Laissez cuire la viande
entièrement pour tuer les bactéries.
Utilisez un thermomètre pour véri-
er que les températures internes
sont adéquates.
RÉFRIGÉREZ: Réfrigérez rapidement
les aliments préparés et les restes.
Pour plus d’informations, visitez food-
safety.gov ou le Partenariat canadien
pour la sensibilisation des consomma-
teurs à la salubrité des aliments sur
befoodsafe.ca
COMMENT SAVOIR SI UNE
VIANDE EST BIEN CUITE
La viande et la volaille cuites avec
cet appareil brunissent souvent très
rapidement à l’extérieur.
Utilisez un thermomètre à viande
pour vous assurer que les aliments
ont atteint une température interne
sécuritaire et coupez les aliments pour
vérier qu’ils présentent des signes
de cuisson.
Lorsque vous réchauez des plats à
emporter ou des viandes bien cuites,
comme des hot dogs, faites-les cuire
à 74 °C/165 °F ou jusqu’à ce qu’ils
soient chauds.
Pour votre sécurité Modèle 8003
02
FRANÇAIS
FRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
FRANÇAIS
Volaille
74 °C ou 165 °F
Les jus qui en sortent doivent être
transparents et la chair ne doit pas
être rose.
Hamburger de bœuf ou de volaille
71 °C ou 160 °F
Les jus ne doivent pas être roses et la
chair doit être brune au milieu.
Steaks/côtelettes de bœuf, de
veau et d’agneau
63 °C ou 145 °F
Rôtis de bœuf, de veau
et d’agneau
63 °C ou 145 °F
TOUS les morceaux de porc
71 °C ou 160 °F
Les jus ne doivent pas être roses.
!ATTENTION
NE JAMAIS cuire partielle-
ment la viande ou la volaille
pour terminer la cuisson plus
tard. Faites cuire les aliments
complètement pour détruire
les bactéries nocives.
TEMPÉRATURES DE
CUISSON DE LA VIANDE
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Avant de poursuivre, assurez-vous de bien comprendre la
section « POUR VOTRE SÉCURITÉ » de ce manuel. Le non-respect des
instructions peut provoquer un incendie ou une explosion.
Section 01
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
La salubrité des aliments est un
élément important pour profiter de
l’expérience de cuisson en plein air.
Pour protéger les aliments contre les
bactéries nocives, suivez les quatre
étapes suivantes:
NETTOYEZ: Lavez vos mains, vos
ustensiles et vos surfaces avec de l’eau
chaude savonneuse avant et après la
manipulation de viandes crues.
SÉPAREZ: Séparez les viandes crues
des aliments prêts à consommer
pour éviter la contamination croisée.
Utilisez des assiettes et des ustensiles
propres pour retirer les aliments cuits
de l’appareil.
CUISEZ: Laissez cuire la viande
entièrement pour tuer les bactéries.
Utilisez un thermomètre pour véri-
er que les températures internes
sont adéquates.
RÉFRIGÉREZ: Réfrigérez rapidement
les aliments préparés et les restes.
Pour plus d’informations, visitez food-
safety.gov ou le Partenariat canadien
pour la sensibilisation des consomma-
teurs à la salubrité des aliments sur
befoodsafe.ca
COMMENT SAVOIR SI UNE
VIANDE EST BIEN CUITE
La viande et la volaille cuites avec
cet appareil brunissent souvent très
rapidement à l’extérieur.
Utilisez un thermomètre à viande
pour vous assurer que les aliments
ont atteint une température interne
sécuritaire et coupez les aliments pour
vérier qu’ils présentent des signes
de cuisson.
Lorsque vous réchauez des plats à
emporter ou des viandes bien cuites,
comme des hot dogs, faites-les cuire
à 74 °C/165 °F ou jusqu’à ce qu’ils
soient chauds.
Pour votre sécurité
FRANÇAIS
Section 02
SÉCURITÉ DE LA PLAQUE
CHAUFFANTE ÉLECTRIQUE
!ATTENTION
Gardez les enfants et les
animaux éloignés de lappa-
reil à tout moment.
Cet appareil n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants.
Une surveillance étroite est
nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à prox-
imité d’enfants.
!ATTENTION
Cet appareil n’est pas
destiné à être un appareil de
chauffage et ne doit jamais
être utilisé comme tel.
Ne l’utilisez pas à des fins
autres que celles prévues.
!ATTENTION
L’utilisation d’alcool, de
médicaments sur ordon-
nance ou en vente libre
peut nuire à la capacité du
consommateur d’assembler
correctement ou d’utiliser cet
appareil en toute sécurité.
!MISE EN GARDE
Pour usage résidentiel et
domestique seulement.
Ne pas utiliser à des
fins commerciales.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Ne déplacez pas l’appareil pendant
son utilisation. Laisser le récipient
de cuisson refroidir à 115 ° F (45 ° C)
avant de le déplacer ou de le ranger.
Utilisez des ustensiles non métal-
liques et des gants de cuisine à long
manche pour vous protéger contre
les brûlures et les éclaboussures.
Ne laissez pas les composants
électriques entrer en contact
avec de l’eau.
ÉTEINDRE LA PLAQUE
CHAUFFANTE
Lorsqu’il n’est pas utilisé, éteignez
l’appareil en tournant les boutons de
commande de l’appareil en position
OFF et en débranchant l’appareil.
PROTÉGER LA SURFACE
ANTIADHÉSIVE
Ne coupez pas directement sur la
surface de la plaque chauante.
N’utilisez que des ustensiles de
cuisine en plastique, caoutchouc,
bois et / ou nyon sur la surface
de cuisson.
Évitez d’utiliser tout ce qui pour-
rait rayer la surface, y compris les
tampons à récurer métalliques et les
nettoyants abrasifs.
Ne laissez pas d’eau sur la surface de
la plaque chauante pendant plus de
deux heures.
Ne lavez pas la plaque chauante au
lave-vaisselle.
Lavez la surface de la plaque chauf-
fante avant la première utilisation.
POUR UN NETTOYAGE EN
PROFONDEUR:
ÉTAPE  Assurez-vous que la
coupelle à graisse est en place.
ÉTAPE  Baissez le feu.
ÉTAPE  Tout en portant des
gants en caoutchouc, utilisez une
(1) cuillère à soupe de détergent à vais-
selle pour une (1) tasse d’eau chaude
et essuyez la surface de la plaque
chauante avec un chion ou un
tampon de nettoyage non métallique.
ÉTAPE 
Éteignez la plaque chauf-
fante et, une fois refroidie, essuyez
la surface avec un chion humide
savonneux ou une serviette en papier.
ÉTAPE  Lavez le savon et séchez.
POUR LE NETTOYAGE
QUOTIDIEN:
ÉTAPE  Assurez-vous que la
coupelle à graisse est en place.
ÉTAPE  Essuyez la surface avec
un chion humide savonneux ou une
serviette en papier.
ÉTAPE  Lavez le savon et séchez.
NOTEZ S’IL VOUS PLAÎT: Pour de meil-
leurs résultats, laissez la plaque chauante
chauer pendant 5 minutes avant de
l’utiliser.
Pour votre sécurité
Modèle 8003
03
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
GUIDE DE MONTAGE
VUE ÉCLATÉE
XIONGRUN
XR-50
5
7
10
8
14
4
9
6
11
3
1
5
15
2
12
13
Modèle 8003
04
Guide de montage
FRANÇAIS
FRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
1 Corps de plaque chauante
(1 pièce)
2 Plaque chauante (1 pièce) 3 Assemblage de la hotte (1 pièce)
4 Renfort
avant (1 pièce)
5 Tablette
latérale (1 pièce)
6 Tablette inférieure (1 pièce) 7 Plateau de table (1 pièce)
8 Pieds arrière
(2 pièces)
9 Pattes avant
(2 pièces)
10 Support de
jambe (1 pièce)
11 Bacs à
tablettes (2 pièces)
12 Roues
(4 pièces)
13 Coupe à
graisse (1 pièce)
14 Cordon d'ali-
mentation (1 pièce)
15 Supports de
cordon d'alimenta-
tion (2 pièces)
16 Vis auto-
taraudeuses
(4 pièces)
17 Vis M6x12
(20 pièces)
18 Boulons de
marche (2 pièces)
19 Écrous M6
(10 pièces)
LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES
EXIGENCES ÉLECTRIQUES: 120V 60Hz 13.5A
6
11
1
5
7
10
9
8
6
3
1
2
1
2
4
XIONGRUN
XR-505
Modèle 8003
05
Guide de montage
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
FRANÇAIS
!ATTENTION
Le fabricant a tout mis
en œuvre pour éliminer
les bords tranchants.
Cependant, vous devez
manipuler tous les éléments
avec soin pour éviter les
blessures accidentelles.
Certaines pièces peuvent
comporter des bords tran-
chants, notamment celles
indiquées dans ces instruc-
tions. Portez des gants de
protection si nécessaire.
!ATTENTION
L’utilisation d’alcool, de
médicaments sur ordon-
nance ou en vente libre
peut nuire à la capacité du
consommateur d’assembler
correctement ou d’utiliser cet
appareil en toute sécurité.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de continuer. Assurez-
vous que tout le matériel d’emballage en plastique est enlevé avant de procéder
à l’assemblage.
Trouvez une grande surface propre pour assembler votre gril. Veuillez vous
référer à la liste des pièces et aux schémas d’assemblage si nécessaire.
FRANÇAIS
!ATTENTION
Le fabricant a tout mis
en œuvre pour éliminer
les bords tranchants.
Cependant, vous devez
manipuler tous les éléments
avec soin pour éviter les
blessures accidentelles.
Certaines pièces peuvent
comporter des bords tran-
chants, notamment celles
indiquées dans ces instruc-
tions. Portez des gants de
protection si nécessaire.
!ATTENTION
L’utilisation d’alcool, de
médicaments sur ordon-
nance ou en vente libre
peut nuire à la capacité du
consommateur d’assembler
correctement ou d’utiliser cet
appareil en toute sécurité.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de continuer. Assurez-
vous que tout le matériel d’emballage en plastique est enlevé avant de procéder
à l’assemblage.
Trouvez une grande surface propre pour assembler votre gril. Veuillez vous
référer à la liste des pièces et aux schémas d’assemblage si nécessaire.
ÉTAPE  Assurez-vous que les
quatre (4) roulettes sont verrouillées
et tournez chaque écrou de roulette
pour les xer aux quatre (4) pieds
du chariot.
ÉTAPE  Utilisez quatre (4) vis autotaraudeuses pour xer les deux (2)
supports du cordon d’alimentation au pied arrière droit.
Faites glisser les deux (2) pieds arrière en place et utilisez (4) vis M6x12 pour
xer les pieds et le support de pied aux montants de pied.
Pour le pied avant-arrière, placez trois (3) écrous M6 dans le montant du pied
de table, faites glisser le pied en place et utilisez (2) vis M6x12 pour le xer.
Pour le pied avant-arrière, placez deux (2) écrous M6 dans le montant du pied
de table, faites glisser le pied en place et utilisez (2) vis M6x12 pour le xer.
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme et Clé à molette
Modèle 8003
06
Guide de montage
FRANÇAIS
FRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
!ATTENTION
Cet appareil sera chaud
pendant et après son
utilisation. Pendant la
cuisson, placez l’ap-
pareil sur des surfaces
résistantes à la chaleur et
aux flammes pour éviter tout
dommage ou blessure.
!MISE EN GARDE
Il est recommandé de monter
ce produit à deux personnes.
ÉTAPE  Utilisez huit (8) vis M6x12 pour xer la tablette inférieure
aux pieds.
Utilisez deux (2) boulons étagés pour xer la tablette latérale aux
pieds gauches.
ÉTAPE  Utilisez quatre (4) vis M6x12 pour xer le renfort avant aux
pieds avant.
Modèle 8003
07
Guide de montage
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
ÉTAPE  Avant d’installer le dessus de la plaque chauante sur le corps
de la plaque chauante, retirez l’étiquette d’avertissement sur le corps de la
plaque chauante.
ÉTAPE  Accrochez le godet à graisse dans les fentes à l’arrière du corps de la
plaque chauante.
ÉTAPE  Placez le dessus de la plaque chauante sur le corps de la plaque
chauante. Faites glisser le dessus de la plaque chauante vers l’avant de sorte
que les pieds avant se verrouillent dans les supports avant et que les pieds arrière
reposent contre les supports arrière.
!ATTENTION
Ne laissez pas la hotte
fermée plus de 15 minutes
pendant la cuisson.
!MISE EN GARDE
Le poids maximum sur la
tablette latérale est de de 4,5
kg (10 lb).
La tablette latérale est une
zone de chaleur élevée.
CHAUDE
Modèle 8003
08
Guide de montage
FRANÇAIS
FRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
ÉTAPE  Avec l’aide d’une autre
personne, mettez le chariot sur
ses pieds.
Placez les deux (2) bacs à tablettes
dans la tablette inférieure.
ÉTAPE  Placez la hotte sur le dessus de la plaque chauante. Insérez les
charnières de la hotte dans les supports supérieurs de la plaque chauante.
ÉTAPE  Insérez la che du
cordon d’alimentation dans la prise
sur le corps de la plaque chauante.
Modèle 8003
09
Guide de montage
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
FRANÇAIS
!ATTENTION
N’APPLIQUEZ JAMAIS
D’EAU FROIDE SUR UNE
PLAQUE DE CUISSON
CHAUDE. Cela peut provo-
quer une déformation.
!MISE EN GARDE
NE PAS UTILISER DE
SAVON SUR LA SURFACE
DE CUISSON DE LA
PLAQUE. Cela élimi-
nera l’apprêtage de la
plaque de cuisson.
STOCKAGE DE VOTRE
PLAQUE DE CUISSON
Stockez la plaque de cuisson dans un
endroit frais et sec. Gardez toujours la
plaque de cuisson couverte si elle est
stockée en extérieur. Choisissez parmi
la gamme de couvertures de plaques
de cuisson oerte par Blackstone.
Lorsque vous protégez une plaque de
cuisson avec une couverture souple,
créez une forme de « tente » pour
empêcher l’eau de s’accumuler sur le
dessus de la plaque de cuisson. Créer
une forme de « tente » consiste à
placer un objet (un bol, une balle de
tennis ou un tuyau en PVC) sous une
couverture souple au centre de la
plaque de cuisson an de permettre à
l’eau de glisser. Former une « tente »
aide à prévenir la rouille.
PREMIER NETTOYAGE
SURFACE DE CUISSON SUR LA
PLAQUE: Les plaques Blackstone sont
pré-traitées avec de l’huile de cuisson
pour éviter la rouille et les dommages
pendant le transport. Pour la première
utilisation, lavez la plaque à l’eau
chaude savonneuse.
C’EST LE SEUL MOMENT OÙ
VOUS DEVRIEZ UTILISER DU
SAVON SUR LA SURFACE DE
CUISSON DE LA PLAQUE.
Rincez et laissez sécher complètement.
Continuez en suivant les instructions
d’apprêtage. (Veuillez vous référer à
la section Instructions d’assaisonne-
ment pour plaque chauante)
BESOIN D’AIDE?
Enregistrez votre produit Blackstone sur
blackstoneproducts.com/register
et visitez-nous en ligne sur
blackstoneproducts.com/support
pour les questions manquantes sur les
pièces, l’assemblage et le fonctionnement.
Entretien et maintenance
FRANÇAIS
North Atlantic Imports LLC garantit
au propriétaire que le produit couvert
par le présent contrat est exempt de
vices de matériau et de fabrication
dans les conditions normales d’util-
isation et de service auxquels il est
destiné si, et seulement si, il a été
utilisé conformément aux instruc-
tions de North Atlantic Imports
LLC, et exclusivement dans le cadre
d’un usage domestique et non d’une
utilisation au sein d’un club privé ou
public, dans un cadre institutionnel
ou commercial.
En vertu de cette garantie, l’obliga-
tion de North Atlantic Imports LLC
est limitée au remplacement ou à la
réparation gratuite de toute pièce ou
partie de l’appareil qui pourrait, à la
satisfaction de North Atlantic Imports
LLC, se révéler défectueuse dans les
conditions normales d’utilisation et
de service dans un cadre domestique,
dans les délais indiqués à partir de la
date d’achat; pendant un an à partir
de l’achat, toutes les pièces, la fabri-
cation et la nition. Si le non-respect
de cette garantie devient apparent au
cours des périodes de garantie appli-
cables indiquées ci-dessus, l’acheteur
d’origine doit avertir North Atlantic
Imports LLC de toute violation de
la garantie pendant la période de
garantie applicable.
North Atlantic Imports LLC s’engage,
après avis émanant de l’acheteur
d’origine et en cas de respect de
ces instructions, à corriger une
telle non-conformité en réparant
ou en remplaçant la ou les pièce(s)
défectueuse(s). Une correction telle
qu’indiquée ci-dessus respecte toutes
les obligations de North Atlantic
Imports LLC en ce qui concerne la
qualité du produit.
North Atlantic Imports LLC ne
garantit pas que cet appareil respecte
les exigences de tout code de sécurité
de tout État, de toute municipalité ou
de toute autre juridiction, et l’acheteur
d’origine assume tous les risques et la
responsabilité résultant de son utili-
sation, que celle-ci soit en conformité
avec les instructions de North Atlantic
Imports Instructions LLC ou non.
Cette garantie ne couvre pas et est
destinée à exclure toute respons-
abilité de la part de North Atlantic,
de ses agents, préposés ou employés,
que ce soit en vertu de la présente
garantie ou implicitement par la
loi pour tout dommage indirect
ou consécutif à une violation de la
garantie. L’acheteur doit établir toutes
les périodes de garantie applicables
conformément à la présente garantie
en vériant la date d’achat d’origine
en fournissant le reçu daté. Cette
garantie ne s’applique pas à ce produit
ou à tout élément de celui-ci ayant
été impliqué dans un accident, une
négligence, une altération, un usage
abusif ou inadéquat, ou ayant été
réparé ou modié sans autorisation
écrite de l’atelier de North Atlantic
Imports LLC.
North Atlantic Imports LLC n’ore
aucune garantie concernant les
accessoires ou les pièces non fournies
avec le produit. Cette garantie ne
s’applique qu’à l’intérieur des fron-
tières des États-Unis d’Amérique. Cette
garantie confère à l’acheteur d’origine
des droits spéciques, et celui-ci peut
également disposer d’autres droits, qui
varient d’un État à un autre.
GARANTIE D’UN AN DE NORTH
ATLANTIC IMPORTS LLC
North Atlantic Imports, le fabricant, garantira toutes les pièces, la fabrication et
les nitions pendant un an. Le fabricant aura le choix de réparer ou de remplacer
l’un des éléments ci-dessus. Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur
d’origine uniquement. Cette garantie ne couvre pas la responsabilité de North
Atlantic Imports, de ses agents ou de ses employés, pour les dommages indirects
ou consécutifs résultant d’une violation de garantie. L’acheteur doit suivre les
instructions d’utilisation du fabricant.
Le fabricant n’est en aucun cas responsable des dommages résultant de l’in-
capacité à utiliser correctement l’appareil de cuisson. Il incombe à l’acheteur
d’établir la période de garantie en vériant la date d’achat d’origine à l’aide du
reçu de vente.
Pour une explication plus approfondie de la garantie, lisez le message
ci-dessous:
Garantie
ÉTAPE  Placez le corps de la plaque chauante sur le chariot.
ÉTAPE  Protez de la cuisson sur votre Blackstone!
NAVIGUER SUR L’ÉCRAN
Appuyez sur le bouton du bouton
de commande pour allumer la
plaque chauante.
Tournez le bouton de commande
jusqu’à ce que Set Temp ache la
température désirée.
Appuyez sur le bouton
de commande pour régler
la température.
Lorsque les indicateurs du tableau
de bord Zone Temp atteignent la zone
orange, la plaque chauante a atteint
la température réglée.
Appuyez sur le bouton de
commande et maintenez-le enfoncé
pour éteindre la plaque chauante.
Remarque: ne stockez pas l’appareil
tant que l’indicateur de Hot Surface
n’est pas éteint.
❶❷
❸❺
❶❷
❸❺
Modèle 8003
10
Guide de montage
FRANÇAIS
FRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
FRANÇAIS
North Atlantic Imports LLC garantit
au propriétaire que le produit couvert
par le présent contrat est exempt de
vices de matériau et de fabrication
dans les conditions normales d’util-
isation et de service auxquels il est
destiné si, et seulement si, il a été
utilisé conformément aux instruc-
tions de North Atlantic Imports
LLC, et exclusivement dans le cadre
d’un usage domestique et non d’une
utilisation au sein d’un club privé ou
public, dans un cadre institutionnel
ou commercial.
En vertu de cette garantie, l’obliga-
tion de North Atlantic Imports LLC
est limitée au remplacement ou à la
réparation gratuite de toute pièce ou
partie de l’appareil qui pourrait, à la
satisfaction de North Atlantic Imports
LLC, se révéler défectueuse dans les
conditions normales d’utilisation et
de service dans un cadre domestique,
dans les délais indiqués à partir de la
date d’achat; pendant un an à partir
de l’achat, toutes les pièces, la fabri-
cation et la nition. Si le non-respect
de cette garantie devient apparent au
cours des périodes de garantie appli-
cables indiquées ci-dessus, l’acheteur
d’origine doit avertir North Atlantic
Imports LLC de toute violation de
la garantie pendant la période de
garantie applicable.
North Atlantic Imports LLC s’engage,
après avis émanant de l’acheteur
d’origine et en cas de respect de
ces instructions, à corriger une
telle non-conformité en réparant
ou en remplaçant la ou les pièce(s)
défectueuse(s). Une correction telle
qu’indiquée ci-dessus respecte toutes
les obligations de North Atlantic
Imports LLC en ce qui concerne la
qualité du produit.
North Atlantic Imports LLC ne
garantit pas que cet appareil respecte
les exigences de tout code de sécurité
de tout État, de toute municipalité ou
de toute autre juridiction, et l’acheteur
d’origine assume tous les risques et la
responsabilité résultant de son utili-
sation, que celle-ci soit en conformité
avec les instructions de North Atlantic
Imports Instructions LLC ou non.
Cette garantie ne couvre pas et est
destinée à exclure toute respons-
abilité de la part de North Atlantic,
de ses agents, préposés ou employés,
que ce soit en vertu de la présente
garantie ou implicitement par la
loi pour tout dommage indirect
ou consécutif à une violation de la
garantie. L’acheteur doit établir toutes
les périodes de garantie applicables
conformément à la présente garantie
en vériant la date d’achat d’origine
en fournissant le reçu daté. Cette
garantie ne s’applique pas à ce produit
ou à tout élément de celui-ci ayant
été impliqué dans un accident, une
négligence, une altération, un usage
abusif ou inadéquat, ou ayant été
réparé ou modié sans autorisation
écrite de l’atelier de North Atlantic
Imports LLC.
North Atlantic Imports LLC n’ore
aucune garantie concernant les
accessoires ou les pièces non fournies
avec le produit. Cette garantie ne
s’applique qu’à l’intérieur des fron-
tières des États-Unis d’Amérique. Cette
garantie confère à l’acheteur d’origine
des droits spéciques, et celui-ci peut
également disposer d’autres droits, qui
varient d’un État à un autre.
GARANTIE D’UN AN DE NORTH
ATLANTIC IMPORTS LLC
North Atlantic Imports, le fabricant, garantira toutes les pièces, la fabrication et
les nitions pendant un an. Le fabricant aura le choix de réparer ou de remplacer
l’un des éléments ci-dessus. Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur
d’origine uniquement. Cette garantie ne couvre pas la responsabilité de North
Atlantic Imports, de ses agents ou de ses employés, pour les dommages indirects
ou consécutifs résultant d’une violation de garantie. L’acheteur doit suivre les
instructions d’utilisation du fabricant.
Le fabricant n’est en aucun cas responsable des dommages résultant de l’in-
capacité à utiliser correctement l’appareil de cuisson. Il incombe à l’acheteur
d’établir la période de garantie en vériant la date d’achat d’origine à l’aide du
reçu de vente.
Pour une explication plus approfondie de la garantie, lisez le message
ci-dessous:
Garantie
Modèle 8003
11
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
FRANÇAIS
Pour 6 | 25 minutes
Ingrédients
1 miche de pain croûté à la pâte aigre
1 quartier de gruyère râpé
1 lb de jambon (taverne, forêt noire
ou votre préféré)
1/4 lb de bébé fromage suisse
1/4 lb de fromage muenster
Moutarde de Dijon
Beurre
6 oeufs
Béchamel Sauce
2 cuillères à soupe de beurre
2 cuillères à soupe de farine
1 tasse de lait
1 cuillère à café de muscade
Poivre noir
CROQUE MADAME
Recette de Desiree «BlackstoneBetty» Dukes
ÉTAPE  Trancher la miche de pain en tranches de 1/2 à 1 pouce dépaisseur
et commencer à assembler les sandwichs en étalant de la moutarde de Dijon à
l’intérieur de chaque tranche de pain et en superposant du fromage muenster,
du jambon, du gruyère, du jambon, du bébé fromage suisse. Vous voulez votre
fromage contre le pain ainsi qu’au centre, le fromage est la colle pour maintenir
notre sandwich ensemble. Mettre de côté.
ÉTAPE  Chauez une petite casserole directement sur la surface
Blackstone ou sur le brûleur latéral Blackstone à feu doux. Ajouter le beurre
pour faire fondre lentement puis incorporer la farine en fouettant. Continuez à
fouetter jusqu’à ce qu’il soit doré et parfumé, puis ajoutez lentement le lait 1/4 de
tasse à la fois. La sauce épaissira pendant la cuisson. Assaisonner de muscade et
de poivre noir.
ÉTAPE  À feu doux à moyen-doux, étendre le beurre sur la surface de
Blackstone et ajouter les sandwichs pour griller jusqu’à ce qu’ils soient dorés des
deux côtés. Faible et lent est la clé pour que les fromages à l’intérieur chauent
et fondent.
ÉTAPE  Faites cuire les œufs sur le côté ensoleillé juste avant la cuisson
des sandwichs.
ÉTAPE  Assemblez les sandwichs par placage. Garnir chaque sandwich de
sauce béchamel, de gruyère râpé et d’un œuf à côté ensoleillé.
ÉTAPE  A savourer avec une fourchette et un couteau!
RECETTES POUR LE
PETIT DÉJEUNER
Recettes Modèle 8003
12
FRANÇAIS
FRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
FRANÇAIS
Pour 6 | 45 minutes
Ingrédients pour crêpes
2/3 tasse de farine tout usage
2 cuillères à café de levure chimique
1 cuillère à soupe de sucre
une pincée de sel
2 cuillères à café de zeste de citron
5 fraises coupées en morceaux
1 œuf, séparé
1/2 tasse de lait
1/3 tasse de fromage ricotta
2 cuillères à soupe de beurre fondu
1 cuillère à soupe d’extrait de
vanille pure
Crème fouettée (pour la nition)
CRÊPES AUX FRAISES ET À LA CRÈME
Recette de Danielle Zechmann
RECETTES POUR LE
PETIT DÉJEUNER
Garniture au fromage à la crème
12 oz de fromage à la crème, tempéra-
ture ambiante
1/4 tasse de sucre
1 tasse de crème à fouetter
2 cuillères à soupe de jus de citron
Sirop de fraise
1 pinte de fraises coupées
en morceaux
1/4 tasse de sucre
2 cuillères à soupe de jus de citron
ÉTAPE  Dans un bol à mélanger, mélanger tous les ingdients secs.
ÉTAPE  Dans un autre bol, mélanger le jaune d’oeuf, le lait, la ricotta, le
beurre et la vanille. Lentement, ajoutez les ingrédients secs et mélangez à feu
doux jusqu’à homogénéité.
ÉTAPE  Fouetter le blanc d’œuf jusqu’à la formation de pics fermes et
incorporer délicatement au mélange à crêpes. Puis incorporez doucement les
morceaux de fraise.
ÉTAPE  Mettez sur le côté pendant que vous préparez votre garniture et
votre sirop.
ÉTAPE  Dans un batteur sur socle, fouetter ensemble le fromage à la crème,
le sucre et le jus de citron. Tournez à basse vitesse et ajoutez la crème fouettée.
Placez au réfrigérateur jusqu’à ce que votre sirop soit cuit.
ÉTAPE  Dans une casserole, ajoutez les fraises hachées, le sucre, le jus de
citron et laissez mijoter jusqu’à ce que le jus ait légèrement épaissi. Environ
20-25 minutes.
ÉTAPE  Préchauer la plaque chauante à feu moyen. Faites fondre une
cuillère à soupe de beurre sur la plaque chauante. Versez 1/4 tasse de mélange
à crêpes sur la plaque chauante et laissez cuire jusqu’à ce que des bulles
commencent à se former et que les bords soient légèrement dorés. Environ 3-4
minutes. Retourner et cuire encore 3 minutes.
ÉTAPE  Une fois que toutes vos crêpes sont cuites, prenez une assiette et
commencez à superposer vos crêpes. Commencez par une crêpe, puis étalez une
partie de la garniture au fromage à la crème et garnissez de quelques morceaux
de fraises. Répétez les étapes jusqu’à ce que vous ayez une belle pile. Garnir du
reste du sirop de fraise et d’une cuillerée de crème fouettée.
Recettes
Modèle 8003
13
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation |
FRANÇAIS
Pour 6 | 25 minutes
Ingrédients
1 miche de pain croûté à la pâte aigre
1 quartier de gruyère râpé
1 lb de jambon (taverne, forêt noire
ou votre préféré)
1/4 lb de bébé fromage suisse
1/4 lb de fromage muenster
Moutarde de Dijon
Beurre
6 oeufs
Béchamel Sauce
2 cuillères à soupe de beurre
2 cuillères à soupe de farine
1 tasse de lait
1 cuillère à café de muscade
Poivre noir
CROQUE MADAME
Recette de Desiree «BlackstoneBetty» Dukes
ÉTAPE  Trancher la miche de pain en tranches de 1/2 à 1 pouce dépaisseur
et commencer à assembler les sandwichs en étalant de la moutarde de Dijon à
l’intérieur de chaque tranche de pain et en superposant du fromage muenster,
du jambon, du gruyère, du jambon, du bébé fromage suisse. Vous voulez votre
fromage contre le pain ainsi qu’au centre, le fromage est la colle pour maintenir
notre sandwich ensemble. Mettre de côté.
ÉTAPE  Chauez une petite casserole directement sur la surface
Blackstone ou sur le brûleur latéral Blackstone à feu doux. Ajouter le beurre
pour faire fondre lentement puis incorporer la farine en fouettant. Continuez à
fouetter jusqu’à ce qu’il soit doré et parfumé, puis ajoutez lentement le lait 1/4 de
tasse à la fois. La sauce épaissira pendant la cuisson. Assaisonner de muscade et
de poivre noir.
ÉTAPE  À feu doux à moyen-doux, étendre le beurre sur la surface de
Blackstone et ajouter les sandwichs pour griller jusqu’à ce qu’ils soient dorés des
deux côtés. Faible et lent est la clé pour que les fromages à l’intérieur chauent
et fondent.
ÉTAPE  Faites cuire les œufs sur le côté ensoleillé juste avant la cuisson
des sandwichs.
ÉTAPE  Assemblez les sandwichs par placage. Garnir chaque sandwich de
sauce béchamel, de gruyère râpé et d’un œuf à côté ensoleillé.
ÉTAPE  A savourer avec une fourchette et un couteau!
RECETTES POUR LE
PETIT DÉJEUNER
Recettes Modèle 8003
14
FRANÇAIS
FRANÇAIS
| Manuel d’utilisation
FRANÇAIS
Pour 6 | 45 minutes
Ingrédients pour crêpes
2/3 tasse de farine tout usage
2 cuillères à café de levure chimique
1 cuillère à soupe de sucre
une pincée de sel
2 cuillères à café de zeste de citron
5 fraises coupées en morceaux
1 œuf, séparé
1/2 tasse de lait
1/3 tasse de fromage ricotta
2 cuillères à soupe de beurre fondu
1 cuillère à soupe d’extrait de
vanille pure
Crème fouettée (pour la nition)
CRÊPES AUX FRAISES ET À LA CRÈME
Recette de Danielle Zechmann
RECETTES POUR LE
PETIT DÉJEUNER
Garniture au fromage à la crème
12 oz de fromage à la crème, tempéra-
ture ambiante
1/4 tasse de sucre
1 tasse de crème à fouetter
2 cuillères à soupe de jus de citron
Sirop de fraise
1 pinte de fraises coupées
en morceaux
1/4 tasse de sucre
2 cuillères à soupe de jus de citron
ÉTAPE  Dans un bol à mélanger, mélanger tous les ingdients secs.
ÉTAPE  Dans un autre bol, mélanger le jaune d’oeuf, le lait, la ricotta, le
beurre et la vanille. Lentement, ajoutez les ingrédients secs et mélangez à feu
doux jusqu’à homogénéité.
ÉTAPE  Fouetter le blanc d’œuf jusqu’à la formation de pics fermes et
incorporer délicatement au mélange à crêpes. Puis incorporez doucement les
morceaux de fraise.
ÉTAPE  Mettez sur le côté pendant que vous préparez votre garniture et
votre sirop.
ÉTAPE  Dans un batteur sur socle, fouetter ensemble le fromage à la crème,
le sucre et le jus de citron. Tournez à basse vitesse et ajoutez la crème fouettée.
Placez au réfrigérateur jusqu’à ce que votre sirop soit cuit.
ÉTAPE  Dans une casserole, ajoutez les fraises hachées, le sucre, le jus de
citron et laissez mijoter jusqu’à ce que le jus ait légèrement épaissi. Environ
20-25 minutes.
ÉTAPE  Préchauer la plaque chauante à feu moyen. Faites fondre une
cuillère à soupe de beurre sur la plaque chauante. Versez 1/4 tasse de mélange
à crêpes sur la plaque chauante et laissez cuire jusqu’à ce que des bulles
commencent à se former et que les bords soient légèrement dorés. Environ 3-4
minutes. Retourner et cuire encore 3 minutes.
ÉTAPE  Une fois que toutes vos crêpes sont cuites, prenez une assiette et
commencez à superposer vos crêpes. Commencez par une crêpe, puis étalez une
partie de la garniture au fromage à la crème et garnissez de quelques morceaux
de fraises. Répétez les étapes jusqu’à ce que vous ayez une belle pile. Garnir du
reste du sirop de fraise et d’une cuillerée de crème fouettée.
Recettes
Modèle 8003
15
FRANÇAISFRANÇAIS
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com
ESPAÑOLESPAÑOL
Consulte blackstoneproducts.com/support para obtener la última versión de este manual y seguir los videos de montaje.
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
ESPAÑOL


PLANCHA
ECTRICA DE 22
CON CARRO DE PLANCHA INTEGRADO
Modelo 8003
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Manual del propietario |
ESPAÑOL
!PELIGRO
NUNCA opere este aparato
a menos de 3.0 m (10 pies)
de cualquier estructura,
material combustible u otro
cilindro de gas.
NUNCA opere este aparato
a menos de 7 m (25 pies) de
cualquier líquido inflamable.
El incumplimiento de
estas instrucciones puede
provocar incendios, explo-
siones o quemaduras que
podrían causar daños a la
propiedad, lesiones perso-
nales o la muerte.
!PELIGRO
Este electrodoméstico es
solo para uso en exteriores
y no debe usarse en un
edificio, garaje o cualquier
otra área cerrada.
Este dispositivo no debe
usarse en vehículos recre-
ativos o embarcaciones.
Este electrodoméstico no se
debe usar sobre o debajo de
un balcón o terraza de apar-
tamentos o condominios.
!PELIGRO
No almacene ni use gaso-
lina u otros líquidos o
vapores inflamables cerca
de este o cualquier otro
electrodoméstico.
Un cilindro de LP que no
esté conectado para su uso
no debe almacenarse cerca
de este o cualquier otro
electrodoméstico.
!PELIGRO
Cuando cocine con aceite
o grasa, tenga a mano
un extintor de incendios
tipo BC o ABC.
!PELIGRO
Si se produjera un incendio,
manténgase alejado del
aparato y llame de inme-
diato a su departamento
de bomberos. No intente
extinguir un aceite o
grasa con agua.
!PELIGRO
Nunca opere este aparato
sin supervisión.
!ADVERTENCIA
INSTALADOR /
ENSAMBLADOR:
Dé estas instrucciones
al consumidor.
CONSUMIDOR:
Guarde este manual para
futuras referencias.
!ADVERTENCIA
Este manual de instruc-
ciones contiene información
importante necesaria para el
montaje adecuado y el uso
seguro del aparato.
Lea todas las advertencias e
instrucciones antes de armar
el aparato y mientras lo usa.
!ADVERTENCIA
Siga todas las advertencias
e instrucciones mientras
usa el aparato.
!ADVERTENCIA
Este producto puede
exponerlo a químicos
que incluyen di (2-etil-
hexil) ftalato (DEHP), que
el Estado de California
sabe que causan cáncer y
defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos.
Para más información, vaya
a www.P65Warnings.ca.gov.
Modelo 8003
B
ESPAÑOL
ESPAÑOL
| Manual del propietario
ESPAÑOL
!PELIGRO
NUNCA opere este aparato
a menos de 3.0 m (10 pies)
de cualquier estructura,
material combustible u otro
cilindro de gas.
NUNCA opere este aparato
a menos de 7 m (25 pies) de
cualquier líquido inflamable.
El incumplimiento de
estas instrucciones puede
provocar incendios, explo-
siones o quemaduras que
podrían causar daños a la
propiedad, lesiones perso-
nales o la muerte.
!PELIGRO
Este electrodoméstico es
solo para uso en exteriores
y no debe usarse en un
edificio, garaje o cualquier
otra área cerrada.
Este dispositivo no debe
usarse en vehículos recre-
ativos o embarcaciones.
Este electrodoméstico no se
debe usar sobre o debajo de
un balcón o terraza de apar-
tamentos o condominios.
!PELIGRO
No almacene ni use gaso-
lina u otros líquidos o
vapores inflamables cerca
de este o cualquier otro
electrodoméstico.
Un cilindro de LP que no
esté conectado para su uso
no debe almacenarse cerca
de este o cualquier otro
electrodoméstico.
!PELIGRO
Cuando cocine con aceite
o grasa, tenga a mano
un extintor de incendios
tipo BC o ABC.
!PELIGRO
Si se produjera un incendio,
manténgase alejado del
aparato y llame de inme-
diato a su departamento
de bomberos. No intente
extinguir un aceite o
grasa con agua.
!PELIGRO
Nunca opere este aparato
sin supervisión.
!ADVERTENCIA
INSTALADOR /
ENSAMBLADOR:
Dé estas instrucciones
al consumidor.
CONSUMIDOR:
Guarde este manual para
futuras referencias.
!ADVERTENCIA
Este manual de instruc-
ciones contiene información
importante necesaria para el
montaje adecuado y el uso
seguro del aparato.
Lea todas las advertencias e
instrucciones antes de armar
el aparato y mientras lo usa.
!ADVERTENCIA
Siga todas las advertencias
e instrucciones mientras
usa el aparato.
!ADVERTENCIA
Este producto puede
exponerlo a químicos
que incluyen di (2-etil-
hexil) ftalato (DEHP), que
el Estado de California
sabe que causan cáncer y
defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos.
Para más información, vaya
a www.P65Warnings.ca.gov.
ESPAÑOL
CONSEJOS DE COCINA
FUEGO LENTO:
Cocina lentamente y requiere más tiempo.
Descompone el tejido conectivo y la grasa para una comida tierna y húmeda.
Cortes de carne grasos y gruesos.
(por ejemplo: paleta de cerdo, pechuga, muslos de pollo, costillas)
Mariscos delicados (por ejemplo: pulpo, calamar)
FUEGO MEDIO:
Calor estable, toma el tiempo promedio que esperaría para panqueques,
huevos, tostadas y más.
Para alimentos más susceptibles al calor. Dorar sin cocinar demasiado.
Pescado (entero o en trozos)
La mayoría de los mariscos
Verduras (cocine al vapor con la Blackstone Basting Dome para obtener el
mejor sabor)
Panqueques
Huevos
CALOR ALTO:
Cocina las comidas rápido y en poco tiempo.
La cocción lenta secaría estos cortes y los haría horribles de comer ya que
son bajos en grasa.
Cortes magros de carne.
(por ejemplo: pechuga de pollo, lomo, bistec de falda, anc)
!CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones
básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Lee todas las instrucciones.
2. No toque superficies calientes. Utilice asas o pomos.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, los
enchufes o el aparato en agua u otro líquido.
4. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato sea
utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar.
Deje enfriar antes de poner o quitar piezas.
6. No opere ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado o
después de que el electrodoméstico no funcione correctamente o haya
sido dañado de alguna manera. Devuelva el electrodoméstico al centro de
servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede causar lesiones.
8. Solo para uso doméstico.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni toque
superficies calientes.
10. No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente,
o en un horno caliente.
11. Se debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite u
otros líquidos calientes.
12. Para desconectar, apague cualquier control y luego retire el enchufe
del tomacorriente.
13. No utilice el aparato para otro uso que no sea el indicado.
14. No se debe utilizar combustible, como briquetas de carbón vegetal,
con el aparato.
15. Úselo solo en un tomacorriente debidamente conectado a tierra.
16. PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica. Mantenga la conexión del
cable de extensión seca y lejos del suelo.
17. Usar solo al aire libre, no exponer a la lluvia.
18. Asegúrese de que las manijas estén ensambladas y
sujetas correctamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para cables de extensión:
a. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de
enredarse o tropezarse con un cable más largo.
b. Hay disponibles cables de suministro de energía más largos o cables de
extensión y pueden usarse si se tiene cuidado en su uso.
c. Si se utiliza un cable de alimentación o un cable de extensión más largo:
1. La clasificación eléctrica marcada del juego de cables o del cable de
extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléc-
trica del aparato;
2. El cable debe colocarse de manera que no caiga sobre la encimera o la
mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezar con él sin querer; y
3. El juego de cables o el cable de extensión debe ser un cable de tres
hilos con conexión a tierra.
d. Los cables de extensión para exteriores deben usarse con productos
para uso en exteriores y están marcados en la superficie con la letra de
sufijo “W” y con una etiqueta que diga “Adecuado para uso con electro-
domésticos de exterior.
e. La conexión a un cable de extensión debe mantenerse seca y sin
tocar el suelo.
f. Guarde los productos en el interior cuando no los utilice, fuera del
alcance de los niños.
g. No limpie este producto con agua pulverizada o similar.
!PELIGRO
El cable de alimentación
debe estar conectado
a tierra de acuerdo con
los códigos locales o, en
ausencia de códigos locales,
con el Código Eléctrico
Nacional, ANSI / NFPA
70 o el Código Eléctrico
Canadiense, CSA C22.1.
Mantenga el cable de
suministro eléctrico y la
manguera de suministro de
combustible alejados de
cualquier superficie caliente.
Utilice solo un circuito prote-
gido con interruptor de falla
a tierra (GFI).
Nunca retire el enchufe
de conexión a tierra ni lo
use con un adaptador de
2 clavijas.
Utilice únicamente cables
de extensión con un enchufe
de conexión a tierra de 3
clavijas, clasificados para
la potencia del equipo y
aprobados para uso en exte-
riores con una marca W-A.
!ADVERTENCIA
El cable de alimentación
debe examinarse perió-
dicamente para detectar
signos de daños y el aparato
no debe utilizarse si el
cable está dañado.
Modelo 8003
C
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Manual del propietario |
ESPAÑOL
TABLA DE CONTENIDO
Es responsabilidad del consumidor asegurarse de que la unidad esté
correctamente ensamblada, instalada y mantenida. El incumplimiento de
las instrucciones de este manual puede provocar lesiones corpo-rales y / o
daños a la propiedad.
!PELIGRO
Indica una situación de
peligro inminente que, si no
se evita, puede causar la
muerte o lesiones graves.
!ADVERTENCIA
Indica la posibilidad
de lesiones corporales
graves si no se siguen las
instrucciones.
!PRECAUCIÓN
Indica una situación poten-
cialmente peligrosa que, si
no se evita, puede resultar
en una lesión moderada.
LLAVE DE ALERTA DE
SEGURIDAD
Lea y siga todos los avisos que se
encuentran en el manual.
ESPAÑOL
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
Número de Modelo ________________________________
Número de Serie __________________________________
Fecha de Compra _________________________________
REGISTRE SU
PRODUCTO
El registro permite a nuestros Representantes de Servicio al Cliente brindar
asistencia rápidamente con su producto Blackstone si es necesario.
La garantía de 1 año de North Atlantic Imports LLC cubre piezas de repuesto
hasta un año después de la fecha de compra. (Consulte el capítulo Garantía para
obtener más información). Para habilitar esta garantía, deberá proporcionar:
Prueba de compra / recibo / detalles del pedido
El número de serie de su producto Blackstone
El número de modelo de su producto Blackstone
Los números de serie y modelo de su producto Blackstone se pueden encontrar
en la etiqueta de origen de su plancha. (La etiqueta de origen es una pegatina
plateada grande que se encuentra en el cuerpo de su electrodoméstico).
Registre su producto
CONTENIDO
01. REGISTRE SU PRODUCTO ....................................01
02. POR SU SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
Sección 01. Seguridad alimenticia .....................................02
Sección 03. Seguridad de la plancha eléctrica ..........................03
03. GUÍA DE MONTAJE ..........................................04
04. GARANTÍA ..................................................11
05. RECETAS ....................................................12
Modelo 8003
D
ESPAÑOL
ESPAÑOL
| Manual del propietario
ESPAÑOL
TABLA DE CONTENIDO
Es responsabilidad del consumidor asegurarse de que la unidad esté
correctamente ensamblada, instalada y mantenida. El incumplimiento de
las instrucciones de este manual puede provocar lesiones corpo-rales y / o
daños a la propiedad.
!PELIGRO
Indica una situación de
peligro inminente que, si no
se evita, puede causar la
muerte o lesiones graves.
!ADVERTENCIA
Indica la posibilidad
de lesiones corporales
graves si no se siguen las
instrucciones.
!PRECAUCIÓN
Indica una situación poten-
cialmente peligrosa que, si
no se evita, puede resultar
en una lesión moderada.
LLAVE DE ALERTA DE
SEGURIDAD
Lea y siga todos los avisos que se
encuentran en el manual.
ESPAÑOL
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
Número de Modelo ________________________________
Número de Serie __________________________________
Fecha de Compra _________________________________
REGISTRE SU
PRODUCTO
El registro permite a nuestros Representantes de Servicio al Cliente brindar
asistencia rápidamente con su producto Blackstone si es necesario.
La garantía de 1 año de North Atlantic Imports LLC cubre piezas de repuesto
hasta un año después de la fecha de compra. (Consulte el capítulo Garantía para
obtener más información). Para habilitar esta garantía, deberá proporcionar:
Prueba de compra / recibo / detalles del pedido
El número de serie de su producto Blackstone
El número de modelo de su producto Blackstone
Los números de serie y modelo de su producto Blackstone se pueden encontrar
en la etiqueta de origen de su plancha. (La etiqueta de origen es una pegatina
plateada grande que se encuentra en el cuerpo de su electrodoméstico).
Registre su producto
ESPAÑOL
P. ¿Qué tipos de aceites de cocina puedo usar para curar mi plancha?
R. Recomendamos los siguientes aceites para curar: aceite de oliva, aceite vegetal,
aceite de canola, aceite de coco, aceite de semilla de lino y aceite de sésamo.
(Consulte la sección Instrucciones de curación de la plancha del capítulo
Cuidado y mantenimiento.)
P. ¿Puedo usar detergente para platos para limpiar mi plancha?
R. Los detergentes para platos que cortan la grasa borrarán el curado de la
plancha y no deben utilizarse después de que se cure la plancha. Para lugares
difíciles, use sal de mesa y agua caliente y siempre cubra con una capa delgada
de aceite una vez que haya terminado de limpiar. (Para instrucciones de limpieza
de la plancha, consulte la sección Limpieza de la plancha del capítulo Cuidado y
mantenimiento.)
P. ¿Por qué la superficie de mi plancha se ve opaca y seca en lugar de bril-
lante y negra?
R. El curado es un proceso continuo. Con el tiempo y cuanto más use la supercie
de la plancha, esta se volverá más brillante, negra y antiadherente.
P: ¿Puedo cortar directamente en la parte superior de la plancha??
A: Sí, puedes. Cortar sobre la parte superior de la plancha no la dañará.
P. ¿Qué pasa si mi plancha comienza a oxidarse?
R. Si aparece óxido en la supercie de la plancha, frótela con lana de acero o papel
de lija de grano bajo y vuelva a curar la supercie.
youtube.com/watch?v=thPE2IgnSiI
Tenga cuidado de siempre secar completamente su plancha antes de guardarla
y manténgala alejada de la lluvia y los rociadores. También es importante
mantener su plancha cubierta. (Para conocer las técnicas de almacenamiento
adecuadas, consulte la sección Cuidado general del capítulo Cuidado y
mantenimiento.)
Para consultar más preguntas frecuentes visite
blackstoneproducts.com/faq
PREGUNTAS
FRECUENTES
NUESTRO PERSONAL DE
SERVICIO AL CLIENTE
ESTÁ AQUÍ PARA
AYUDARLO!
Registre su producto Blackstone en
blackstoneproducts.com/register
y visítenos en línea en
blackstoneproducts.comsupport
Nos complace ayudarlo con cualquier
pregunta relacionada con el uso de
la plancha, las piezas de repuesto o
su garantía.
Horario de atención al cliente:
Lunes a viernes
7:00 a.m. a 5:00 p.m
Hora estándar de la montaña
Preguntas frecuentes
Modelo 8003
01
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Manual del propietario |
ESPAÑOL
POR SU SEGURIDAD
Antes de continuar, asegúrese de comprender la sección
POR SU SEGURIDAD de este manual. Se pueden producir incendios o
explosiones peligrosas si se ignoran las instrucciones.
Sección 01
SEGURIDAD ALIMENTICIA
!ADVERTENCIA
NUNCA ase parcial-
mente la carne o las aves
y termine de cocinarlas
más tarde. Cocine los
alimentos completa-
mente para destruir las
bacterias dañinas.
Aves de corral
165° F or 74°C
Los jugos deben correr claros y la
carne no debe ser rosa.
Hamburguesa de carne de res o de
aves de corral
160° F or 71°C
Los jugos no deben ser rosados y la
carne debe ser marrón en el medio.
Filetes/Chuletas De Carne De Res,
Ternera y Cordero
145° F or 63°C
Asados de res, ternera y cordero
145° F or 63°C
TODOS los cortes de cerdo
160° F or 71°C
Los jugos no deben ser de color rosa.
TEMPERATURAS DE
COCCIÓN DE LA CARNE
La seguridad alimenticia es una
parte importante de disfrutar la
experiencia de cocinar al aire libre.
Para mantener los alimentos a salvo
de bacterias dañinas, siga estos
cuatro pasos básicos:
LIMPIAR: Lávese las manos, los
utensilios y las supercies con agua
jabonosa caliente antes y después de
manipular carne y aves crudas.
SEPARAR: Separe las carnes y aves
crudas de los alimentos listos para
comer para evitar la contaminación
cruzada. Use un plato y utensilios
limpios cuando retire los alimentos
cocidos de la plancha.
COCINAR: Cocine la carne y las aves
exhaustivamente para matar las bacte-
rias. Use un termómetro para asegurar
la temperatura interna adecuada de
los alimentos.
FRÍO: Refrigere los alimentos prepa-
rados y las sobras a la brevedad.
Para obtener más información, visite
foodsafety.gov o Canadian Partnership
for Consumer Food Safety Education
en línea en befoodsafe.ca
CÓMO DECIR SI LA
CARNE ESTÁ ASADA
COMPLETAMENTE
Las carnes y aves cocinadas con este
aparato a menudo se doran muy
rápido en el exterior.
Use un termómetro para carne para
asegurarse de que los alimentos hayan
alcanzado una temperatura interna
segura y córtelos para vericar si hay
signos visuales de cocción.
Al recalentar alimentos para llevar o
carnes totalmente cocidas como hot
dogs, cocine a 74 °C (165 °F), o hasta
que estén al vapor.
Por su seguridad Modelo 8003
02
ESPAÑOL
ESPAÑOL
| Manual del propietario
ESPAÑOL
POR SU SEGURIDAD
Antes de continuar, asegúrese de comprender la sección
POR SU SEGURIDAD de este manual. Se pueden producir incendios o
explosiones peligrosas si se ignoran las instrucciones.
Sección 01
SEGURIDAD ALIMENTICIA
!ADVERTENCIA
NUNCA ase parcial-
mente la carne o las aves
y termine de cocinarlas
más tarde. Cocine los
alimentos completa-
mente para destruir las
bacterias dañinas.
Aves de corral
165° F or 74°C
Los jugos deben correr claros y la
carne no debe ser rosa.
Hamburguesa de carne de res o de
aves de corral
160° F or 71°C
Los jugos no deben ser rosados y la
carne debe ser marrón en el medio.
Filetes/Chuletas De Carne De Res,
Ternera y Cordero
145° F or 63°C
Asados de res, ternera y cordero
145° F or 63°C
TODOS los cortes de cerdo
160° F or 71°C
Los jugos no deben ser de color rosa.
TEMPERATURAS DE
COCCIÓN DE LA CARNE
La seguridad alimenticia es una
parte importante de disfrutar la
experiencia de cocinar al aire libre.
Para mantener los alimentos a salvo
de bacterias dañinas, siga estos
cuatro pasos básicos:
LIMPIAR: Lávese las manos, los
utensilios y las supercies con agua
jabonosa caliente antes y después de
manipular carne y aves crudas.
SEPARAR: Separe las carnes y aves
crudas de los alimentos listos para
comer para evitar la contaminación
cruzada. Use un plato y utensilios
limpios cuando retire los alimentos
cocidos de la plancha.
COCINAR: Cocine la carne y las aves
exhaustivamente para matar las bacte-
rias. Use un termómetro para asegurar
la temperatura interna adecuada de
los alimentos.
FRÍO: Refrigere los alimentos prepa-
rados y las sobras a la brevedad.
Para obtener más información, visite
foodsafety.gov o Canadian Partnership
for Consumer Food Safety Education
en línea en befoodsafe.ca
CÓMO DECIR SI LA
CARNE ESTÁ ASADA
COMPLETAMENTE
Las carnes y aves cocinadas con este
aparato a menudo se doran muy
rápido en el exterior.
Use un termómetro para carne para
asegurarse de que los alimentos hayan
alcanzado una temperatura interna
segura y córtelos para vericar si hay
signos visuales de cocción.
Al recalentar alimentos para llevar o
carnes totalmente cocidas como hot
dogs, cocine a 74 °C (165 °F), o hasta
que estén al vapor.
Por su seguridad
ESPAÑOL
!ADVERTENCIA
Mantenga a los niños y
las mascotas alejados del
aparato en todo momento.
Este aparato no está
diseñado para que lo
utilicen niños.
Es necesaria una estrecha
supervisión cuando cual-
quier aparato sea utilizado
por niños o cerca de ellos.
!ADVERTENCIA
Este aparato no está
diseñado para ser usado
como un calentador.
No lo utilice para fines
distintos a los previstos.
!ADVERTENCIA
El uso de alcohol, medica-
mentos recetados o sin
receta puede afectar la
capacidad del consumidor
para ensamblar u operar el
aparato de manera segura.
!PRECAUCIÓN
Sólo para uso residencial y
doméstico. No usar en una
cocina comercial.
Sección 02
SEGURIDAD DE LA PLANCHA
ELÉCTRICA
CONSEJOS DE
SEGURIDAD
No mueva el aparato cuando esté en
uso. Deje que el recipiente de cocción
se enfríe a 115 ° F (45 ° C) antes de
moverlo o guardarlo.
Use utensilios de mango largo que
no sean de metal y guantes de cocina
para protegerse contra quemaduras
y salpicaduras.
No permita que los componentes
eléctricos entren en contacto
con el agua.
Lave la supercie de la plancha antes
del uso inicial.
APAGAR LA PLANCHA
Cuando no esté en uso, APAGUE
el aparato girando las perillas de
control del aparato a la posición
de APAGADO y desenchufando
la unidad.
PROTECCIÓN DE
LA SUPERFICIE
ANTIADHERENTE
No corte directamente sobre la super-
cie de la plancha.
Utilice únicamente utensilios de
cocina de plástico, caucho, madera y
/ o nyon en la supercie de cocción.
Evite utilizar cualquier objeto
que pueda rayar la supercie,
incluidos estropajos metálicos y
limpiadores abrasivos.
No deje agua en la supercie de la
plancha durante más de dos horas.
No lave la supercie de la plancha en
el lavavajillas.
PARA UNA LIMPIEZA
PROFUNDA:
PASO  Asegúrese de que la taza
de grasa esté en su lugar.
PASO  Baja el fuego.
PASO  Con guantes de goma,
use una (1) cucharada de detergente
para lavar platos por una (1) taza de
agua caliente y limpie la supercie
de la plancha con un paño o una
almohadilla de limpieza que no
sea de metal.
PASO  Apague la plancha y, una
vez que se enfríe, limpie la supercie
con un paño húmedo y jabón o una
toalla de papel.
PASO  Lavar el jabón y secar.
TENGA EN CUENTA: Para obtener mejores
resultados, deje que la plancha se caliente
durante 5 minutos antes de usarla.
PARA LA LIMPIEZA
DIARIA:
PASO  Asegúrese de que la taza
de grasa esté en su lugar.
PASO  Limpie la supercie
con un paño húmedo y jabón o una
toalla de papel.
PASO  Lavar el jabón y secar.
Por su seguridadModelo 8003
03
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Manual del propietario |
GUÍA DE MONTAJE
VISTA EN DESPIECE ORDENADO
XIONGRUN
XR-50
5
7
10
8
14
4
9
6
11
3
1
5
15
2
12
13
Modelo 8003
04
Guía de montaje
ESPAÑOL
ESPAÑOL
| Manual del propietario
1 Cuerpo de plancha (1 pieza) 2 Tapa de plancha (1 pieza) 3 Conjunto de campana (1 pieza)
4 Tirante
delantero (1 pieza)
5 Estante
lateral (1 pieza)
6 Balda inferior (1 pieza) 7 Tablero de mesa (1 pieza)
8 Patas tras-
eras (2 piezas)
9 Patas delan-
teras (2 piezas)
10 Soporte de
pierna (1 pieza)
11 Gavetas con
repisas (2 piezas)
12 Ruedas
(4 piezas)
13 Vaso de grasa
(1 pieza)
14 Cable de
alimentación
(1 pieza)
15 Soportes
para cable de
alimentación
(2 piezas)
16 Tornillos
autorroscantes
(4 piezas)
17 Tornillos
M6x12 (20 piezas)
18 Pernos
escalonados
(2 piezas)
19 Tuercas M6
(10 piezas)
LISTA DE PIEZAS ILUSTRADA
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: 120V 60Hz 13.5A
6
11
1
5
7
10
9
8
6
3
1
2
1
2
4
XIONGRUN
XR-505
Modelo 8003
05
Guía de montaje
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Manual del propietario |
ESPAÑOL
!ADVERTENCIA
El fabricante ha hecho todo
lo posible para eliminar
los bordes afilados. Sin
embargo, debe manejar
todos los componentes
con cuidado para evitar
lesiones accidentales.
Algunas partes pueden
contener bordes afilados,
especialmente como se
indica en estas instruc-
ciones. Use guantes de
protección si es necesario.
!ADVERTENCIA
El uso de alcohol, medica-
mentos recetados o sin
receta puede afectar la
capacidad del consumidor
para ensamblar u operar el
aparato de manera segura.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Lea atentamente todas las instrucciones antes de continuar. Asegúrese de
retirar todo el material de embalaje de plástico antes de ensamblarlo.
Encuentre un área grande y limpia para ensamblar su unidad. Consulte la lista de
piezas y los diagramas de ensamblaje según sea necesario.
ESPAÑOL
!ADVERTENCIA
El fabricante ha hecho todo
lo posible para eliminar
los bordes afilados. Sin
embargo, debe manejar
todos los componentes
con cuidado para evitar
lesiones accidentales.
Algunas partes pueden
contener bordes afilados,
especialmente como se
indica en estas instruc-
ciones. Use guantes de
protección si es necesario.
!ADVERTENCIA
El uso de alcohol, medica-
mentos recetados o sin
receta puede afectar la
capacidad del consumidor
para ensamblar u operar el
aparato de manera segura.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Lea atentamente todas las instrucciones antes de continuar. Asegúrese de
retirar todo el material de embalaje de plástico antes de ensamblarlo.
Encuentre un área grande y limpia para ensamblar su unidad. Consulte la lista de
piezas y los diagramas de ensamblaje según sea necesario.
PASO  Asegúrese de que las
cuatro (4) ruedas giratorias estén
bloqueadas y gire cada tuerca gira-
toria para unirlas a las cuatro (4) patas
del carro.
PASO  Utilice cuatro (4) tornillos autorroscantes para sujetar los dos (2)
soportes del cable de alimentacn a la pata trasera derecha.
Deslice las dos (2) patas traseras en su lugar y use (4) tornillos M6x12 para
sujetar las patas y el soporte de las patas a los postes de las patas.
Para la pata delantera-trasera, coloque tres (3) tuercas M6 en el poste de la pata
de la mesa, deslice la pata en su lugar y use (2) tornillos M6x12 para asegurar.
Para la pata delantera-trasera, coloque dos (2) tuercas M6 en el poste de la pata
de la mesa, deslice la pata en su lugar y use (2) tornillos M6x12 para asegurar.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador Phillips y Llave ajustable
Modelo 8003
06
Guía de montaje
ESPAÑOL
ESPAÑOL
| Manual del propietario
!ADVERTENCIA
Este aparato estará cali-
ente durante y después de
su uso. Mientras cocina,
coloque la unidad sobre
superficies resistentes al
calor y a las llamas para
evitar daños y lesiones.
!PRECAUCIÓN
Se recomiendan dos
personas para el montaje de
este producto.
PASO  Utilice ocho (8) tornillos M6x12 para sujetar el estante inferior a
las patas.
Use dos (2) pernos de escalón para sujetar el estante lateral a las
patas izquierdas.
PASO  Utilice cuatro (4) tornillos M6x12 para sujetar la abrazadera delan-
tera a las patas delanteras.
Modelo 8003
07
Guía de montaje
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Manual del propietario |
PASO  Antes de instalar la parte superior de la plancha en el cuerpo de la
plancha, retire la etiqueta de advertencia en el cuerpo de la plancha.
PASO  Cuelgue la taza de grasa en las ranuras de la parte posterior del
cuerpo de la plancha.
PASO  Coloque la parte superior de la plancha sobre el cuerpo de la
plancha. Deslice la parte superior de la plancha hacia adelante para que las patas
delanteras se bloqueen en los soportes delanteros y las patas traseras descansen
contra los soportes traseros.
!ADVERTENCIA
No deje la campana cerrada
por más de 15 minutos
mientras cocina.
!PRECAUCIÓN
El peso máximo en el estante
lateral es de 4.5 kg (10 libras).
El estante lateral es un área
de alta temperatura.
CALIENTE
Modelo 8003
08
Guía de montaje
ESPAÑOL
ESPAÑOL
| Manual del propietario
PASO  Con la ayuda de
otra persona, coloque el carro
sobre sus pies.
Coloque los dos (2) compartimientos
de estantes en el estante inferior.
PASO  Coloque la capucha en la parte superior de la plancha. Inserte las
bisagras del capó en los soportes superiores de la plancha.
PASO  Inserte el enchufe del
cable de alimentación en el enchufe
del cuerpo de la plancha.
Modelo 8003
09
Guía de montaje
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Manual del propietario |
ESPAÑOL
ALMACENAR SU PARRILLA
Siga estos sencillos pasos de limp-
ieza para garantizar un rendimiento
óptimo y la longevidad de la
Plancha Blackstone.
Cuando proteja la plancha con una
cubierta suave, use el método de
“carpa” para evitar que el agua se
acumule en la parte superior de la
plancha. Formar una “tienda” implica
colocar un objeto (un tazón, una
pelota de tenis o una tubería de PVC)
debajo de la cubierta suave en el
centro de la plancha para permitir que
el agua se deslice. La formación de la
“tienda” ayuda a prevenir la oxidación.
LA PRIMERA LIMPIEZA
SUPERFICIE DE COCCIÓN DE LA
PLANCHA: Las planchas Blackstone
están pretratadas con aceite de cocina
para evitar la oxidación y daños
durante el envío. Por primera vez, lave
la plancha con agua caliente y jabón.
ESTA ES LA ÚNICA VEZ QUE
DEBE USAR JABÓN EN LA
SUPERFICIE DE COCCIÓN DE
LA PLANCHA.
Enjuague y seque completamente.
Continúe con las instrucciones
de curado. (Consulte la sección de
Instrucciones curación de la plancha)
!ADVERTENCIA
NUNCA APLIQUE AGUA
FRÍA EN TODA LA
SUPERFICIE DE UNA
PLANCHA CALIENTE
DE UNA VEZ. Esto puede
causar deformaciones.
!PRECAUCIÓN
NO UTILICE JABON
EN LA SUPERFICIE
DE COCCIÓN DE LA
PLANCHA. Esto destruirá el
curado de la plancha.
¿NECESITA AYUDA?
Registre su producto Blackstone en
blackstoneproducts.com/register
y visítenos en línea en
blackstoneproducts.com/support
si tiene preguntas sobre piezas faltantes,
ensamblaje y operación.
Cuidado y mantenimiento
ESPAÑOL
NORTH ATLANTIC IMPORTS LLC
GARANTÍA DE  AÑO
North Atlantic Imports LLC garan-
tiza al propietario que el producto
cubierto por este acuerdo está libre de
defectos en el material y la mano de
obra bajo el uso y servicio normales
para los cuales fue diseñado, pero solo
si ha sido operado de acuerdo con
las instrucciones de North Atlantic
Imports LLC exclusivamente para uso
doméstico, y no para nes de clubes
privados o públicos, institucionales
o comerciales.
La obligación de North Atlantic
Imports LLC bajo esta garantía se
limita a reemplazar o reparar, sin
cargo alguno, cualquier parte o partes
que se puedan demostrar, a satis-
facción de North Atlantic Imports
LLC, que son defectuosas en el uso y
servicio normales en el hogar dentro
de los siguientes períodos indicados
de tiempo desde la fecha de compra;
por un año desde la compra, todas las
piezas, el acabado y la mano de obra.
Si el incumplimiento de esta garantía
se hace evidente durante los períodos
de garantía aplicables mencionados
anteriormente, el comprador orig-
inal debe noticar a North Atlantic
Imports LLC sobre el incumplimiento
de la garantía dentro del período de
garantía correspondiente.
North Atlantic Imports LLC deberá,
previa noticación y cumplimiento
por parte del comprador original de
tales instrucciones, corregir dicha no
conformidad mediante la reparación
o reemplazo de la pieza o piezas
defectuosas. La corrección en la forma
provista anteriormente constituirá
un cumplimiento de todas las obliga-
ciones de North Atlantic Imports LLC
con respecto a la calidad del producto.
North Atlantic Imports LLC no garan-
tiza que este equipo cumpla con el
requisito de ningún código de segu-
ridad de ningún estado, municipio
u otra jurisdicción, y el comprador
original asume todos los riesgos y
responsabilidades que resulten del
uso de los mismos, ya sean utilizados
de acuerdo con las instrucciones
de North Atlantic Imports LLC o de
otra manera.
Esta garantía no cubre y tiene la
intención de excluir cualquier
responsabilidad por parte de North
Atlantic a sus agentes, trabajadores
o empleados, ya sea en virtud de esta
garantía o de la ley implícita por cual-
quier daño indirecto o consecuente
por incumplimiento de cualquier
garantía. El comprador debe esta-
blecer todos los períodos de garantía
aplicables de conformidad con esta
garantía vericando la fecha de
compra original al presentar el recibo
de venta con fecha. Esta garantía no se
aplicará a este producto ni a ninguna
otra parte del mismo que haya sido
objeto de accidente, negligencia,
alteración, abuso o mal uso, o que
haya sido reparada o alterada sin el
consentimiento por escrito del North
Atlantic, fuera de la fábrica de North
Atlantic Imports LLC.
North Atlantic Imports LLC no ofrece
ninguna garantía con respecto a los
accesorios o piezas no suministrados
por ellos. Esta garantía se aplicará solo
dentro de los límites de los Estados
Unidos de América. Esta garantía
otorga al comprador original derechos
especícos, y el comprador original
también puede tener otros derechos,
que varían de un estado a otro.
North Atlantic Imports, el fabricante, garantizará por un año a partir de la
compra a todas las piezas, mano de obra y acabados. Será la opción del fabricante
en cuanto a si reparar o reemplazar cualquiera de los elementos anteriores. Todas
las garantías están limitadas únicamente al comprador original. Esta garantía no
cubre ninguna responsabilidad por parte de North Atlantic Imports, sus agentes o
empleados, por cualquier daño indirecto o consecuente por incumplimiento de la
garantía. El comprador debe seguir las instrucciones de uso del fabricante.
Bajo ninguna circunstancia, el fabricante es responsable de los daños causados
por el hecho de no operar correctamente la estación de cocción. Es responsab-
ilidad del comprador establecer el período de garantía al vericar la fecha de
compra original con el recibo de compra original.
Para obtener una explicación más detallada de la garantía, lea
a continuación:
Garantía
PASO  Coloque el carro sobre sus pies. Coloque el cuerpo de la plancha
en el carro.
PASO  ¡Disfrute cocinando en su Blackstone!
NAVEGANDO POR LA
PANTALLA
Presione el botón de la perilla de
control para encender la plancha.
Gire la perilla de control hasta
que Set Temp muestre la tempera-
tura deseada.
Presione el botón de control para
congurar la temperatura.
Cuando los indicadores del tablero
de Zone Temp alcanzan el área
naranja, la plancha ha alcanzado la
temperatura establecida.
Mantenga presionado el botón
de la perilla de control para apagar
la plancha.
Nota: No guarde la unidad hasta
que el indicador de Hot Surface se
haya apagado.
❶❷
❸❺
❶❷
❸❺
Modelo 8003
10
Guía de montaje
ESPAÑOL
ESPAÑOL
| Manual del propietario
ESPAÑOL
NORTH ATLANTIC IMPORTS LLC
GARANTÍA DE  AÑO
North Atlantic Imports LLC garan-
tiza al propietario que el producto
cubierto por este acuerdo está libre de
defectos en el material y la mano de
obra bajo el uso y servicio normales
para los cuales fue diseñado, pero solo
si ha sido operado de acuerdo con
las instrucciones de North Atlantic
Imports LLC exclusivamente para uso
doméstico, y no para nes de clubes
privados o públicos, institucionales
o comerciales.
La obligación de North Atlantic
Imports LLC bajo esta garantía se
limita a reemplazar o reparar, sin
cargo alguno, cualquier parte o partes
que se puedan demostrar, a satis-
facción de North Atlantic Imports
LLC, que son defectuosas en el uso y
servicio normales en el hogar dentro
de los siguientes períodos indicados
de tiempo desde la fecha de compra;
por un año desde la compra, todas las
piezas, el acabado y la mano de obra.
Si el incumplimiento de esta garantía
se hace evidente durante los períodos
de garantía aplicables mencionados
anteriormente, el comprador orig-
inal debe noticar a North Atlantic
Imports LLC sobre el incumplimiento
de la garantía dentro del período de
garantía correspondiente.
North Atlantic Imports LLC deberá,
previa noticación y cumplimiento
por parte del comprador original de
tales instrucciones, corregir dicha no
conformidad mediante la reparación
o reemplazo de la pieza o piezas
defectuosas. La corrección en la forma
provista anteriormente constituirá
un cumplimiento de todas las obliga-
ciones de North Atlantic Imports LLC
con respecto a la calidad del producto.
North Atlantic Imports LLC no garan-
tiza que este equipo cumpla con el
requisito de ningún código de segu-
ridad de ningún estado, municipio
u otra jurisdicción, y el comprador
original asume todos los riesgos y
responsabilidades que resulten del
uso de los mismos, ya sean utilizados
de acuerdo con las instrucciones
de North Atlantic Imports LLC o de
otra manera.
Esta garantía no cubre y tiene la
intención de excluir cualquier
responsabilidad por parte de North
Atlantic a sus agentes, trabajadores
o empleados, ya sea en virtud de esta
garantía o de la ley implícita por cual-
quier daño indirecto o consecuente
por incumplimiento de cualquier
garantía. El comprador debe esta-
blecer todos los períodos de garantía
aplicables de conformidad con esta
garantía vericando la fecha de
compra original al presentar el recibo
de venta con fecha. Esta garantía no se
aplicará a este producto ni a ninguna
otra parte del mismo que haya sido
objeto de accidente, negligencia,
alteración, abuso o mal uso, o que
haya sido reparada o alterada sin el
consentimiento por escrito del North
Atlantic, fuera de la fábrica de North
Atlantic Imports LLC.
North Atlantic Imports LLC no ofrece
ninguna garantía con respecto a los
accesorios o piezas no suministrados
por ellos. Esta garantía se aplicará solo
dentro de los límites de los Estados
Unidos de América. Esta garantía
otorga al comprador original derechos
especícos, y el comprador original
también puede tener otros derechos,
que varían de un estado a otro.
North Atlantic Imports, el fabricante, garantizará por un año a partir de la
compra a todas las piezas, mano de obra y acabados. Será la opción del fabricante
en cuanto a si reparar o reemplazar cualquiera de los elementos anteriores. Todas
las garantías están limitadas únicamente al comprador original. Esta garantía no
cubre ninguna responsabilidad por parte de North Atlantic Imports, sus agentes o
empleados, por cualquier daño indirecto o consecuente por incumplimiento de la
garantía. El comprador debe seguir las instrucciones de uso del fabricante.
Bajo ninguna circunstancia, el fabricante es responsable de los daños causados
por el hecho de no operar correctamente la estación de cocción. Es responsab-
ilidad del comprador establecer el período de garantía al vericar la fecha de
compra original con el recibo de compra original.
Para obtener una explicación más detallada de la garantía, lea
a continuación:
GarantíaModelo 8003
11
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Manual del propietario |
ESPAÑOL
Para 6 | 25 minutos
Ingredientes
1 barra de pan de masa
agria crujiente
1 cuña de queso gruyere rallado
1 libra de jamón (taberna, selva negra
o tu favorito)
1/4 libra de queso suizo baby
1/4 libra de queso muenster
Mostaza de Dijon
Mantequilla
6 huevos
Salsa bechamel
2 cucharadas de mantequilla
2 cucharadas de harina
1 taza de leche
1 cucharadita de nuez moscada
Pimienta negra
CROQUE MADAME
Receta de Desiree ‘BlackstoneBetty’ Dukes
PASO  Corte la barra de pan en rebanadas de 1 / 2-1 pulgada de grosor y
comience a armar sándwiches untando mostaza de Dijon en el interior de cada
rebanada de pan y coloque capas de queso muenster, jamón, queso gruyere,
jamón, queso suizo baby. Quieres que tu queso pegue contra el pan y también
en el centro, el queso es el pegamento para mantener nuestro sándwich unido.
Dejar de lado.
PASO  Caliente una olla pequeña directamente sobre la supercie
Blackstone o en el quemador lateral Blackstone a fuego lento. Agregue la
mantequilla para que se derrita lentamente y luego mezcle la harina. Continúe
batiendo hasta que esté dorado y fragante y luego agregue lentamente la leche
1/4 de taza a la vez. La salsa se espesará a medida que se cocine. Condimente con
nuez moscada y pimienta negra.
PASO  A fuego lento a medio-bajo, esparza la mantequilla sobre la super-
cie de Blackstone y agrega los sándwiches para tostar hasta que estén dorados
por ambos lados. Bajo y lento es clave para que los quesos en el interior se cali-
enten y se derritan.
PASO  Cocine los huevos con el lado soleado hacia arriba justo antes de
que los sándwiches estén listos.
PASO  Ensamble los sándwiches enchapados. Cubra cada sándwich con
salsa bechamel, queso gruyere rallado y un huevo soleado.
PASO  ¡Disfruta con tenedor y cuchillo!
RECETAS PARA
DESAYUNO
Recetas Modelo 8003
12
ESPAÑOL
ESPAÑOL
| Manual del propietario
ESPAÑOL
Para 6 | 45 minutos
Ingredientes para panqueques
2/3 taza de harina para todo uso
2 cucharaditas de levadura en polvo
1 cucharada de azúcar
una pizca de sal
2 cucharaditas de ralladura de limón
5 fresas picadas en trozos
1 huevo, separado
1/2 taza de leche
1/3 taza de queso ricotta
2 cucharadas de mante-
quilla derretida
1 cucharadita de extracto puro
de vainilla
Nata montada (para terminar)
PANQUEQUES DE FRESAS Y CREMA
Receta de Danielle Zechmann
RECETAS PARA
DESAYUNO
Relleno de queso crema
12 oz de queso crema, tempera-
tura ambiente
1/4 taza de azucar
1 taza de nata para montar
2 cucharadas de jugo de limón
Jarabe de fresa
1 litro de fresas cortadas en trozos
1/4 taza de azucar
2 cucharadas de jugo de limón
PASO  En un tazón, combine todos los ingredientes secos.
PASO  En un recipiente aparte, mezcle la yema de huevo, la leche, la ricota,
la mantequilla y la vainilla. Poco a poco, agregue los ingredientes secos y mezcle
a fuego lento hasta que se combinen.
PASO  Bate la clara de huevo hasta que se formen picos rígidos y dóblala
suavemente en la mezcla para panqueques. Luego, doble suavemente los
trozos de fresa.
PASO  Déjelo a un lado mientras prepara el relleno y el almíbar.
PASO  En una batidora de pie, mezcle el queso crema, el azúcar y el jugo de
limón. Gire a velocidad baja y agregue la crema batida. Coloque en el refrigerador
hasta que su almíbar esté listo.
PASO  En una cacerola agregue las fresas picadas, el azúcar, el jugo de
limón y cocine a fuego lento hasta que los jugos se hayan espesado un poco.
Aproximadamente 20-25 minutos.
PASO  Precaliente la plancha a fuego medio. Derretir una cucharada de
mantequilla en la plancha. Vierta 1/4 taza de mezcla para panqueques en la
plancha y deje cocinar hasta que comiencen a formarse burbujas y los bordes
estén ligeramente dorados. Aproximadamente 3-4 minutos. Voltee y cocine otros
3 minutos.
PASO  Una vez que todos sus panqueques estén cocidos, tome un plato y
comience a colocarlos en capas. Comience con un panqueque, luego esparza un
poco del relleno de queso crema y cubra con algunos de los trozos de fresa. Repita
los pasos hasta que tenga una buena pila. Cubra con el almíbar de fresa restante
y una cucharada de crema batida.
RecetasModelo 8003
13
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Manual del propietario |
ESPAÑOL
RECETAS PARA
ALMUERZO Y CENA
Para 4 | 7 minutos
Ingredientes
2 cucharadas de mantequilla
8 rebanadas de pan de centeno
8 rebanadas de carne en conserva en
rodajas deli
8 lonchas de queso suizo
1 taza de chucrut, escurrido
Salsa rusa
(o Thousand Island, para un sabor
más dulce)
SÁNDWICH REUBEN
PASO  Precalienta la plancha a fuego medio.
PASO  Unte con mantequilla un lado de todas las rebanadas de pan.
Coloque cuatro de las rebanadas de pan en la plancha, con la mantequilla hacia
abajo. Coloque 1 rebanada de queso suizo, 2 rebanadas de carne en conserva, 1/4
taza de chucrut y luego una segunda rebanada de queso suizo encima.
PASO  En las cuatro rebanadas de pan restantes, extienda el aderezo ruso
por el lado sin mantequilla y coloque el aderezo hacia abajo sobre el queso suizo.
PASO  Cocina los sándwiches a la plancha durante unos tres minutos
y luego dales la vuelta. Apague el fuego y cocine por dos minutos más. Los
ndwiches están listos cuando el queso se derrita y ambos lados del sándwich
estén dorados.
Recetas Modelo 8003
14
ESPAÑOL
ESPAÑOL
| Manual del propietario
ESPAÑOL
Para 4 | 7 minutos
Ingredientes
1/2 libra de 80/20 carne molida
1 cebolla Vidalia (o dulce)
(en rodajas nas como papel)
4 lonchas de queso americano
1/4 taza de chips de pepinillo
en vinagre
Sal
HAMBURGUESA DE CEBOLLA FRITA DE OKLAHOMA
PASO  Precalienta tu Blackstone a fuego alto.
PASO  Haga cuatro de 2 oz Albóndigas sin apretar con la carne molida y
colocar en la plancha caliente. Agregue una pizca de sal sobre cada uno y, usando
su Blackstone Burger Press, rómpalos muy nos.
PASO  Agregue 2-3 onzas de cebolla en rodajas nas sobre
cada hamburguesa.
PASO  Cocine durante 60-90 segundos y dé la vuelta para que las cebollas
queden debajo de la hamburguesa. Agregue 1 rebanada de queso americano a
cada hamburguesa y luego coloque el bollo superior sobre el queso y luego el
bollo inferior sobre el bollo superior. Cocine por otros 60 segundos.
PASO  Para colocar en un plato, retire el bollo inferior de la parte superior,
con su espátula, levante la hamburguesa con el bollo superior y agréguelo al
bollo inferior.
PASO  Sirva caliente con unas hojuelas de pepinillo encurtido.
RECETAS PARA
ALMUERZO Y CENA
Recetas
ESPAÑOL
RECETAS EN VIDEO:
Encuentra más inspiración y recetas en
blackstoneproducts.com/blogs/recipes
youtube.com/c/BlackstoneGriddles
  
@blackstoneproducts
Modelo 8003
15
ESPAÑOLESPAÑOL
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Blackstone 8003 El manual del propietario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
El manual del propietario