Revell Hummer H1 Assembly Manual

Tipo
Assembly Manual
KIT 1938 85193820200
HUMMER
®
Built like a tank, the Hummer® (or the
Humvee, Which is the army version) was
designed primarily for use in military combat,
but it has now been redesigned for civilian use,
too. People have found the four door, four wheel
drive Hummer to the perfect “off-road” vehicle
and it’s turning up on the city streets and back
roads all over the country. But don’t let the rough
and rugged design fool you. For those who like
to be comfortable while driving their tank, some
pretty fancy interior options are also available.
Construit comme un char d’assaut, le
Hummer® (ou le Humvee de la version militaire)
a été concu au départ pour le combat, mais
il a été modifié pour un usage civil. Les gens
ont trouve que le Hummer à quatre portes et
quatre roués motrices était le parfait véhicule
tous-terrains et on le retrouve dans íes rues de
ville et sur les routes de campagne partout au
pays. Mais ne vous laissez pas abuser par sa
stylique brute et robuste. Pour ceux qui aiment
le confort en conduisant leur char, des options
intérieures plutôt originales sont disponibles.
Frabricado como un tanque, el Hummer®
(o su versió Humvee military) se diseñó
especialmente para su uso en combates
millitares, pero ahora se ha rediseñado para
ser usado también por el público en general.
Le gente ha encontrado el Hummer de
cautro puertas y sistema de dirección en las
cuatro ruedas como el vehículo perfecto para
cualquier terreno y ya se puede ver tanto en
las calles de la ciudad como en las carreteras
de todo el país. Per no se deje engañar por
su diseño fuerte y áspero porque también
tiene disponibles muchas opciones de lujo
en su interior.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Clear a space to work on.
* Study the assembly drawings before
you begin.
* Each plastic part is identified by a part
number.
* This kit may be snapped together but
parts may be cemented if you prefer.
* Trim to remove extra plastic and file
smooth before part assembly.
* Caution: Position all parts in this kit
carefully. Parts will only snap together
once.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Dégagez un espace où travailler.
* Étudiez les plans d’assemblage avant
de commencer.
* Chaque pièce de plastique est
identifiée par un numéro de pièce.
* Cet ensemble peut être encliqueté
pour l’assembler mais vous pouvez
aussi coller les pièces si désiré.
* Découpez soigneusement pour
retirer l’excès de plastique avant
l’assemblage des pièces.
* Attention : Positionnez soigneusement
toutes les pièces de cet ensemble. Les
pièces ne peuvent être encliquetées
qu’une seule fois.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Despeje el espacio donde va a
trabajar.
* Estudie los dibujos del ensamblado
antes de comenzar.
* Cada parte plástica está identificada
por un número de partes.
* Este equipo puede estar unido, pero
las partes pueden pegarse si así lo
prefiere.
* Corte para remover el plástico
adicional y lime antes del ensamblaje
de las partes.
* Precaución: Coloque todas las partes en
este equipo de manera cuidadosa. Las
partes sólo se despegarán una vez.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85193820200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85193820200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85193820200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
* ASSEMBLY CAUTION
* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE
#PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
1Body Carrosserie Cuerpo
6Chassis Châssis Chasis
8Lt. Roll Bar Support Support d’arceau de sécurité gauche Soporte izquierdo de la barra estabilizadora
9Rt. Roll Bar Support Support d’arceau de sécurité droit Soporte derecho de la barra estabilizadora
10 Interior Intérieur Interior
11 Seat Siège Asiento
12 Dashboard Tableau de bord Tablero
13 Steering Wheel Volant Volante de dirección
17 Spring Ressort Muelle
20 Brush Guard Grillage de protection Defensa delantera
20 Windows Vitres Ventanas
21 Headlight Phare Faro reflector
-- Custom Wheel Rueda personalizada Rueda personalizada
-- Disc Brake Frein à disque Freno de disco
-- Custom Tire Roue personnalisée Neumático personalizado
-- Metal Axle Essieu en métal Eje metálico
-- Metal Screw Vis à métaux Tornillo de metal
1
BODY
Kit 1938 - Page 2
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete this kit as
shown on the box.
GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni pour compléter
cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.
GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para completar
este equipo tal como se muestra en la caja.
A
Flat Tan Havane mat Habano mate
B
Semi Gloss Black Noir satiné Negro semibrillante
C
Silver Argent Plata
D
Transparent Red Rouge transparent Rojo transparente
E
Transparent Orange Orange transparent Anaranjado transparent
21 11
11
10
12
13
20
CLEAR
CLEAR
2
3
TIRE
TIRE METAL
AXLE
METAL
AXLE
DISC
BRAKE
OPTIONAL AXLE POSITION
POSITION OPTIONNELLE DE L’ESSIEU
POSICIÓN OPCIONAL DEL EJE
Kit 1938 - Page 3
98
SLOT
TAB
HOLE
PIN
PIN
12 10
17
A
17
A
17
A
17
A
6
A
10
PUSH IN
PUSH DOWN
E
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011. All rights reserved.
4
5
11 11
12
5
2
6
4
7
38 10
1
9
When applying stickers, avoid touching the “sticky” side to prevent finger prints on stickers. Bend sticker sheet slightly to lift edge off sticker and use a fingernail to lift
sticker from sheet. Line up sticker on body and press an edge into place, slowly working sticker with a fingernail until sticker is fully on model.
Lors de l’application des autocollants, éviter de toucher le côté “ collant ” pour éviter d’avoir des empreintes sur les autocollants. Plier délicatement l’autocollant pour sou-
lever le rebord et utiliser un ongle ou une pince pour retirer l’autocollant de la feuille. Aligner l’autocollant sur la carrosserie et presser d’abord un rebord en place, puis
travailler délicatement sur l’autocollant avec un ongle pour l’apposer complètement sur votre modèle réduit.
Cuando aplique las etiquetas, evite tocar el lado “pegajoso” para evitar que queden huellas en las etiquetas. Doble un poco la etiqueta para levantar el borde de la
misma y utilice una uña para despegar la etiqueta del papel. Alinee la etiqueta a la carrocería y presione el borde, colocando lentamente la etiqueta con la uña hasta
ponerla completamente sobre el modelo.
Kit 1938 - Page 4
SCREWS 6
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Revell Hummer H1 Assembly Manual

Tipo
Assembly Manual

En otros idiomas