HOMEWERKS 3010-501-CH-WS Instrucciones de operación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instrucciones de operación
4
www.homewerksww.com
JUEGO PARA BAÑERA
Y DUCHA PARA CASAS
RODANTES
MODELO
3010-501-CH – Acabado cromado
PAQUETE DE HERRAJES Y CONTENIDO
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda todo el manual antes de intentar armado, manejo o
instalación del producto.
ADVERTENCIA
Proteja sus ojos con gafas de seguridad al cortar o líneas de suministro
de agua de soldadura.
PRECAUCIÓN
Si la soldadura de las articulaciones durante la instalación de la bañera /
ducha, los asientos, cartuchos y arandelas deben ser removidos antes de
utilizar una llama o la garantía quedará anulada en estas partes.
Cubra el desagüe del fregadero para no perder partes.
Antes de empezar el montaje del producto, asegúrese de que todas las
partes estén presentes. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete y el contenido de hardware. Si alguna parte falta o está dañada,
no intente ensamblar el producto. Póngase en contacto con servicio al
cliente para las piezas de recambio.
Tiempo de montaje aproximado: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no incluidas): Llave
mecánica, Groove Alicates de junta, llave de tubo, destornilladores Phillips,
cinta de tubería o compuesto para roscas, las tuberías de suministro
Instalaciones pueden variar en función de cómo se instaló la bañera / ducha
anterior. Materiales necesarios para la instalación de la bañera / ducha no se
han incluido, sin embargo, están disponibles dondequiera que se vendan
artículos de plomería.
Antes de comenzar la instalación, cierre las tuberías de agua caliente o fría,
a continuación, encienda la vieja bañera / ducha para liberar la presión
acumulada. Al instalar la nueva bañera / ducha, apriete a mano las tuercas
de los conectores. NO AJUSTE DEMASIADO. Las conexiones que son
demasiado apretadas reducirán la integridad del sistema.
Envuelva todas las conexiones roscadas con cinta de teón PTFE
disponibles en su ferretería local o tienda de suministros de plomería.
Siempre envuelva en una dirección de las agujas del reloj.
B
A
D
C
5
www.homewerksww.com
1. Cierre el agua en la válvula de
suministro bajo el fregadero o en
el principal suministro de agua,
desconecte la línea de suministro,
y eliminar vieja bañera y ducha.
Supercie limpia y seca donde se
montarán nueva bañera y ducha.
1
5. Conecte las líneas de suministro de
agua (5.1) (no incluidas) de casa en
los tubos de entrada del cuerpo de
grifo de la bañera (A) con tuerca de
acoplamiento (no incluido) y la aran-
dela cónica (no incluido). A medida
que se enfrenta el cuerpo del grifo
bañera (A), el agua caliente debe
estar en su agua fría izquierda a la
derecha.
Nota: Apriete a mano y las tuercas de
acoplamiento y luego apriete 1/4 de
vuelta con la llave (no incluido). No
apriete demasiado.
5.1
A
5
2. Cubra todas las roscas macho con
cinta de PTFE para tuberías (en
dirección de las manecillas del reloj)
o con compuesto para roscas de
tubería.
2
6. Conecte el cuerpo del grifo para
bañera (A) con una tubería adecuada
(no se incluye) y el brazo de ducha.
A
6
3. Verique que la parte plana de la
junta de sellado adherida (3.1) esté
contra la pared. Introduzca el cuerpo
del grifo para bañera (A) en la pared.
3.1
A
3
7. Instale el brazo de ducha a la tubería.
Brazo de ducha Empuje la brida
contra la pared de la ducha.
Nota: Se recomienda aplicar cinta
de teón PTFE (D) o compuesto
para roscas de tuberías a las roscas
del brazo de ducha para un sello
hermético.
7
4. Instale la arandela de montaje (4.1)
(no se incluye) en el cuerpo del grifo
para bañera desde atrás de la pared y,
luego, apriete las tuercas de montaje
(C).
C
4.1
4
8. Abra nuevamente el suministro de
agua y revise que no haya fugas en
la conexión de las tuberías de sumi-
nistro. Abra el suministro de agua
fría (8.2) y caliente (8.1) durante 30
segundos para eliminar los desechos
de las tuberías.
8
.
1
D
8
.
2
8
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS
Max. velocidad de ujo: 9,5 LPM (2,5 GPM) a 80 PSI Fácil ducha limpia
ASME A112.18.1/CSA B125
Urtidor de la bañera con desviador
Acabado cromado Peso total del material: 808,3 g
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6
www.homewerksww.com
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y
anular su garantía.
INSTRUCCIONES DE USO
Para operar, convertir el agua caliente y fría hasta que el agua es la temperatura adecuada saliendo del cuerpo de grifo de la bañera (A).
Para tomar una ducha, tire de la perilla del desviador en el cuerpo de grifo de la bañera (A) hacia arriba. Para volver al pico de la bañera de ujo, empuje la
perilla del desviador hacia abajo. Desviador se cerrará automáticamente cuando el agua se apaga.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA
Fuga de debajo del
mango.
Dañado cartucho. Quite la manija. Reemplace el cartucho.
REEMPLAZO DE LAS PIEZAS
Para piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-319-3757, 07 a.m.-5 p.m., hora central, de lunes - viernes.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Las garantías del distribuidor al comprador consumidor original que este producto está
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso en
aplicaciones residenciales. A su juicio, la Compañía proporcionará las piezas de
reparación o sustitución de un producto defectuoso cuando el producto se utiliza de
acuerdo con las especicaciones del fabricante.
El distribuidor ofrece una garantía limitada de 5 años en el acabado de este producto al
comprador original. A su juicio, el distribuidor proporcionará las piezas de reparación o
sustitución de un producto defectuoso cuando el producto se utiliza de acuerdo con las
especicaciones del fabricante. El uso de productos de limpieza abrasivos, abrasivos o
químicos leves pueden dañar el acabado de la grifería. Se recomienda limpiar el grifo
con un paño suave humedecido con agua. Los daños ocasionados por el uso de limpia-
dores abrasivos o químicos anulará esta garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos o partes de productos a casos de daños
causados por el uso de piezas que no sean originales, se debe a un error de
instalación, abuso del producto, negligencia o mantenimiento inadecuado, o que el
producto no se instala de acuerdo con los códigos locales de construcción .
Esta garantía no incluye la mano de obra o daños que hayan ocurrido durante la
instalación, reparación o sustitución, y los daños indirectos, incidentales o consecuen-
tes, pérdidas, heridas o costos de cualquier naturaleza. Esta garantía reemplaza y
excluye todas las otras garantías, condiciones y garantías, ya sean explícitas o
implícitas, incluyendo sin limitación las garantías de comerciabilidad o idoneidad de
uso.
La responsabilidad bajo esta garantía no excederá el precio de compra del producto
denunciado como defectuoso por el comprador original. Algunos estados o provincias
no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes, por lo que las limitaciones
o exclusiones anteriores no se apliquen. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado
o de provincia a provincia.
Las preguntas sobre las reclamaciones de garantía se pueden dirigir al
1-877-319-3757, 7 a.m.-5 p.m., hora central, de lunes - viernes.
PARTE DESCRIPCIÓN PARTE #
1 Conjunto del cabezal de ducha RP00460
2 Brazo de ducha RP00461
3 Ducha brida del brazo RP00462
4 Botón de índice de frío RP00463C
5 Botón índice caliente RP00463H
6 Tornillo RP00464
7 Manija de acrílico RP00465
8 Cartucho RP00466
9 Placa para masilla RP00467
10 Contratuerca RP00468
11 Surtidor de la bañera RP00481
12 Asiento y primavera RP00469
13 Tuerca de montaje RP56001
1
2
3
5
6
4
11
13
12
7
10
8
9

Transcripción de documentos

JUEGO PARA BAÑERA Y DUCHA PARA CASAS RODANTES MODELO 3010-501-CH – Acabado cromado PAQUETE DE HERRAJES Y CONTENIDO B A C D INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda todo el manual antes de intentar armado, manejo o instalación del producto. ADVERTENCIA • Proteja sus ojos con gafas de seguridad al cortar o líneas de suministro de agua de soldadura. PRECAUCIÓN • Si la soldadura de las articulaciones durante la instalación de la bañera / ducha, los asientos, cartuchos y arandelas deben ser removidos antes de utilizar una llama o la garantía quedará anulada en estas partes. • Cubra el desagüe del fregadero para no perder partes. PREPARACIÓN han incluido, sin embargo, están disponibles dondequiera que se vendan artículos de plomería. Antes de empezar el montaje del producto, asegúrese de que todas las partes estén presentes. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el contenido de hardware. Si alguna parte falta o está dañada, no intente ensamblar el producto. Póngase en contacto con servicio al cliente para las piezas de recambio. Antes de comenzar la instalación, cierre las tuberías de agua caliente o fría, a continuación, encienda la vieja bañera / ducha para liberar la presión acumulada. Al instalar la nueva bañera / ducha, apriete a mano las tuercas de los conectores. NO AJUSTE DEMASIADO. Las conexiones que son demasiado apretadas reducirán la integridad del sistema. Tiempo de montaje aproximado: 30 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no incluidas): Llave mecánica, Groove Alicates de junta, llave de tubo, destornilladores Phillips, cinta de tubería o compuesto para roscas, las tuberías de suministro Envuelva todas las conexiones roscadas con cinta de teflón PTFE disponibles en su ferretería local o tienda de suministros de plomería. Siempre envuelva en una dirección de las agujas del reloj. Instalaciones pueden variar en función de cómo se instaló la bañera / ducha anterior. Materiales necesarios para la instalación de la bañera / ducha no se www.homewerksww.com 4 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Max. velocidad de flujo: 9,5 LPM (2,5 GPM) a 80 PSI Fácil ducha limpia ASME A112.18.1/CSA B125 Urtidor de la bañera con desviador Acabado cromado Peso total del material: 808,3 g INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Cierre el agua en la válvula de suministro bajo el fregadero o en el principal suministro de agua, desconecte la línea de suministro, y eliminar vieja bañera y ducha. 5. 1 Superficie limpia y seca donde se montarán nueva bañera y ducha. Conecte las líneas de suministro de agua (5.1) (no incluidas) de casa en los tubos de entrada del cuerpo de grifo de la bañera (A) con tuerca de acoplamiento (no incluido) y la arandela cónica (no incluido). A medida que se enfrenta el cuerpo del grifo bañera (A), el agua caliente debe estar en su agua fría izquierda a la derecha. 5 5.1 Nota: Apriete a mano y las tuercas de acoplamiento y luego apriete 1/4 de vuelta con la llave (no incluido). No apriete demasiado. 2.  Cubra todas las roscas macho con cinta de PTFE para tuberías (en dirección de las manecillas del reloj) o con compuesto para roscas de tubería. 6. 2 Conecte el cuerpo del grifo para bañera (A) con una tubería adecuada (no se incluye) y el brazo de ducha. A 6 A 3. Verifique que la parte plana de la junta de sellado adherida (3.1) esté contra la pared. Introduzca el cuerpo del grifo para bañera (A) en la pared. 7. 3 Instale el brazo de ducha a la tubería. Brazo de ducha Empuje la brida contra la pared de la ducha. 7 Nota: Se recomienda aplicar cinta de teflón PTFE (D) o compuesto para roscas de tuberías a las roscas del brazo de ducha para un sello hermético. 3.1 A 4. Instale la arandela de montaje (4.1) (no se incluye) en el cuerpo del grifo para bañera desde atrás de la pared y, luego, apriete las tuercas de montaje (C). 8. 4 C  Abra nuevamente el suministro de agua y revise que no haya fugas en la conexión de las tuberías de suministro. Abra el suministro de agua fría (8.2) y caliente (8.1) durante 30 segundos para eliminar los desechos de las tuberías. 8 D 8.1 4.1 8.2 www.homewerksww.com 5 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular su garantía. INSTRUCCIONES DE USO Para operar, convertir el agua caliente y fría hasta que el agua es la temperatura adecuada saliendo del cuerpo de grifo de la bañera (A). Para tomar una ducha, tire de la perilla del desviador en el cuerpo de grifo de la bañera (A) hacia arriba. Para volver al pico de la bañera de flujo, empuje la perilla del desviador hacia abajo. Desviador se cerrará automáticamente cuando el agua se apaga. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA Fuga de debajo del mango. Dañado cartucho. Quite la manija. Reemplace el cartucho. REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Para piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-319-3757, 07 a.m.-5 p.m., hora central, de lunes - viernes. PARTE DESCRIPCIÓN PARTE # 1 Conjunto del cabezal de ducha RP00460 2 Brazo de ducha RP00461 3 Ducha brida del brazo RP00462 4 Botón de índice de frío RP00463C 5 Botón índice caliente RP00463H 6 Tornillo RP00464 7 Manija de acrílico RP00465 8 Cartucho RP00466 9 Placa para masilla RP00467 10 Contratuerca RP00468 11 Surtidor de la bañera RP00481 12 Asiento y primavera RP00469 13 Tuerca de montaje RP56001 3 2 13 8 9 10 12 7 1 6 5 11 4 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Las garantías del distribuidor al comprador consumidor original que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso en aplicaciones residenciales. A su juicio, la Compañía proporcionará las piezas de reparación o sustitución de un producto defectuoso cuando el producto se utiliza de acuerdo con las especificaciones del fabricante. El distribuidor ofrece una garantía limitada de 5 años en el acabado de este producto al comprador original. A su juicio, el distribuidor proporcionará las piezas de reparación o sustitución de un producto defectuoso cuando el producto se utiliza de acuerdo con las especificaciones del fabricante. El uso de productos de limpieza abrasivos, abrasivos o químicos leves pueden dañar el acabado de la grifería. Se recomienda limpiar el grifo con un paño suave humedecido con agua. Los daños ocasionados por el uso de limpiadores abrasivos o químicos anulará esta garantía. Esta garantía no se aplica a los productos o partes de productos a casos de daños causados ​​por el uso de piezas que no sean originales, se debe a un error de instalación, abuso del producto, negligencia o mantenimiento inadecuado, o que el www.homewerksww.com producto no se instala de acuerdo con los códigos locales de construcción . Esta garantía no incluye la mano de obra o daños que hayan ocurrido durante la instalación, reparación o sustitución, y los daños indirectos, incidentales o consecuentes, pérdidas, heridas o costos de cualquier naturaleza. Esta garantía reemplaza y excluye todas las otras garantías, condiciones y garantías, ya sean explícitas o implícitas, incluyendo sin limitación las garantías de comerciabilidad o idoneidad de uso. La responsabilidad bajo esta garantía no excederá el precio de compra del producto denunciado como defectuoso por el comprador original. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Las preguntas sobre las reclamaciones de garantía se pueden dirigir al 1-877-319-3757, 7 a.m.-5 p.m., hora central, de lunes - viernes. 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

HOMEWERKS 3010-501-CH-WS Instrucciones de operación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instrucciones de operación