HOMEWERKS 3010-501-BN-WS Instrucciones de operación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

MOBILE HOME TUB AND
SHOWER KIT
MODEL
3010-501-BN – Brushed nickel nish
11-24-2015
PACKAGE AND HARDWARE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Faucet body assembly 1
B
Shower head assembly with arm
and ange
1
C Mounting nut 2
D PTFE tape 1
Homewerks Worldwide, LLC • Lincolnshire, IL 60069 • www.homewerksww.com
PREPARATION
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to
assemble, operate or install the product.
WARNING
Protect your eyes with safety glasses when cutting or soldering water
supply lines.
CAUTION
If you solder the joints during installation of the tub/shower, the seats,
cartridges, and washers must be removed before using a ame or
the warranty will be voided on these parts.
• Cover the sink drain to avoid losing parts.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present.
Compare parts with package contents list and hardware contents. If any
part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Adjustable Wrench, Groove
Joint Pliers, Pipe Wrench, Phillips Screwdriver, Pipe Tape or Pipe Thread
Compound, Supply Lines
Installations may vary depending on how the previous tub/shower was
installed. Supplies necessary for the installation of the tub/shower are
not all included; however, they are available wherever plumbing supplies
are sold.
Prior to beginning installation, turn off the hot or cold water lines, then
turn on the old tub/shower to release built-up pressure. When installing
the new tub/shower, hand tighten the connector nuts. DO NOT OVER-
TIGHTEN. Connections that are too tight will reduce the integrity of the
system.
Wrap all threaded connections with PTFE pipe tape available at your local
hardware or plumbing supply store. Always wrap in a clockwise direction.
B
A
C
D
2
www.homewerksww.com
1. Turn off water at the supply valve
under the sink or at the main
water supply, disconnect the
supply line, and remove old tub
and shower.
Clean and dry surface area where
new tub and shower will be
mounted.
1
5. Connect water supply lines (5.1)
(not included) from house to inlet
tubes of tub faucet body (A)
using coupling nut (not included)
and cone washer (not included).
As you face the tub faucet body
(A), hot water should be on your
left, cold water on your right.
Note: Hand tighten the coupling
nuts and then tighten 1/4 turn
with wrench (not included). Do
not overtighten.
A
5.1
5
2. Cover all male threads with PTFE
pipe tape (wrapped clockwise)
or pipe thread compound.
2
6. Connect the tub faucet body
(A) to the appropriate pipe
(not included) that leads to
the shower arm.
A
6
3. Check that at side of attached
sealing gasket (3.1) faces wall.
Insert tub faucet body (A) into
wall.
3.1
A
3
7. Install shower arm to the pipe.
Push shower arm ange up
against shower wall.
Note: It is recommended to apply
PTFE pipe tape (D) or pipe
thread compound to threads of
the shower arm for a tight seal.
7
4. Install mounting washer (not
included) onto tub faucet body (A)
from behind the wall, then tighten
mounting nuts (C).
A
C
4
8. Turn water back on and check for
leaks at supply line connection.
Turn hot (8.2) and cold (8.1)
water on for 30 seconds to
remove debris from the lines.
D
A8.2
8.1
8
PRODUCT SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS
Max. ow rate: 2.5 GPM (9.5 LPM) at 80 PSI Easy clean shower head
ASME A112.18.1/CSA B125
Tub spout with diverter
ADA compliant Total weight of item: 1.782 lbs.
Brushed nickel nish
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3
www.homewerksww.com
CARE AND MAINTENANCE
Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as these will dull the nish and void your warranty.
OPERATING INSTRUCTIONS
To operate, turn hot and cold water on until water is proper temperature coming out of tub faucet body (A).
To take a shower, pull diverter knob on tub faucet body (A) up. To return to tub spout ow, push diverter knob down. Diverter will close automatically
when water is shut off.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Leak from under
handle.
Damaged cartridge. Remove handle. Replace cartridge.
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-319-3757, 7 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
PART DESCRIPTION PART #
1 Shower head assembly RP00483
2 Shower arm RP00484
3 Shower arm ange RP00485
4 Mounting nut RP56001
5 Cold index button and cap RP00486C
6 Hot index button and cap RP00486H
7 Screw RP00464
8 Handle RP00487
9 Cartridge RP00466
10 Sealing gasket RP00467
11 Lock nut RP00468
12 Tub spout RP00488
13
Seat
RP00469
Spring
LIMITED LIFETIME WARRANTY
The distributor warrants to the original consumer purchaser this product to be free
from defects in material and workmanship under normal use in residential applications.
At its option, the Company will provide repair parts or replace defective product
when the product is used in accordance with the manufacturers specications.
The distributor provides a limited 5-year warranty on the nish of this product to the
original purchaser. At its option, the distributor will provide repair parts or replace
defective product when the product is used in accordance with the manufacturers
specications. Use of mild abrasive, abrasive or chemical cleaners may damage the
nish of the faucet. We recommend cleaning your faucet with a soft cloth, moistened
with water. Damage resulting from the use of abrasive or chemical cleaners SHALL
VOID THIS WARRANTY.
This warranty is not applicable to any products or parts of products where damage
is caused by use of non-genuine parts; is due to installation error, product misuse,
negligence or faulty maintenance; or where the product is not installed according to
local building codes.
This warranty excludes labor charges or damage incurred during installation, repair
or replacement, and any indirect, incidental or consequential damages, losses, injury
or costs of any nature. This warranty is in lieu of and excludes all other warranties,
conditions and guarantees, whether expressed or implied, including without restriction
those of merchantability or tness of use.
Liability under this warranty will not exceed the purchase price for the product claimed
to be defective by the original consumer purchaser. Some states or provinces do not
allow the exclusion or limitation of consequential damages so the above limitations
or exclusions may not apply. This warranty gives you specic legal rights and you
may also have other rights which vary from state to state, or province to province.
Inquiries regarding warranty claims can be directed to 1-877-319-3757,
7 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
4
13
5
6
7
8
8
9
10
12
11
1
2
3
4
www.homewerksww.com
JUEGO PARA BAÑERA
Y DUCHA PARA CASAS
RODANTES
MODELO
3010-501-BN – Acabado en níquel cepillado
PAQUETE DE HERRAJES Y CONTENIDO
PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Conjunto del cuerpo del grifo 1
B
Conjunto de cabezal de ducha
con el brazo y la brida
1
C Tuerca de montaje 2
D Cinta de PTFE 1
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda todo el manual antes de intentar armado, manejo o
instalación del producto.
ADVERTENCIA
Proteja sus ojos con gafas de seguridad al cortar o líneas de suministro
de agua de soldadura.
PRECAUCIÓN
Si la soldadura de las articulaciones durante la instalación de la bañera /
ducha, los asientos, cartuchos y arandelas deben ser removidos antes de
utilizar una llama o la garantía quedará anulada en estas partes.
Cubra el desagüe del fregadero para no perder partes.
Antes de empezar el montaje del producto, asegúrese de que todas las
partes estén presentes. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete y el contenido de hardware. Si alguna parte falta o está dañada,
no intente ensamblar el producto. Póngase en contacto con servicio al
cliente para las piezas de recambio.
Tiempo de montaje aproximado: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no incluidas): Llave
mecánica, Groove Alicates de junta, llave de tubo, destornilladores Phillips,
cinta de tubería o compuesto para roscas, las tuberías de suministro
Instalaciones pueden variar en función de cómo se instaló la bañera / ducha
anterior. Materiales necesarios para la instalación de la bañera / ducha no se
han incluido, sin embargo, están disponibles dondequiera que se vendan
artículos de plomería.
Antes de comenzar la instalación, cierre las tuberías de agua caliente o fría,
a continuación, encienda la vieja bañera / ducha para liberar la presión
acumulada. Al instalar la nueva bañera / ducha, apriete a mano las tuercas
de los conectores. NO AJUSTE DEMASIADO. Las conexiones que son
demasiado apretadas reducirán la integridad del sistema.
Envuelva todas las conexiones roscadas con cinta de teón PTFE
disponibles en su ferretería local o tienda de suministros de plomería.
Siempre envuelva en una dirección de las agujas del reloj.
B
A
C
D
5
www.homewerksww.com
1.
Cierre el agua en la válvula de
suministro bajo el fregadero o en
el principal suministro de agua,
desconecte la línea de suministro,
y eliminar vieja bañera y ducha.
Supercie limpia y seca donde se
montarán nueva bañera y ducha.
1
5.
Conecte las líneas de suministro de
agua (5.1) (no incluidas) de casa en
los tubos de entrada del cuerpo de
grifo de la bañera (A) con tuerca de
acoplamiento (no incluido) y la aran-
dela cónica (no incluido). A medida
que se enfrenta el cuerpo del grifo
bañera (A), el agua caliente debe
estar en su agua fría izquierda a la
derecha.
Nota: Apriete a mano y las tuercas de
acoplamiento y luego apriete 1/4 de
vuelta con la llave (no incluido). No
apriete demasiado.
A
5.1
5
2.
Cubra todas las roscas macho con
cinta de PTFE para tuberías (en
dirección de las manecillas del reloj)
o con compuesto para roscas de
tubería.
2
6.
Conecte el cuerpo del grifo para
bañera (A) con una tubería adecuada
(no se incluye) y el brazo de ducha.
A
6
3.
Verique que la parte plana de la
junta de sellado adherida (3.1) esté
contra la pared. Introduzca el cuerpo
del grifo para bañera (A) en la pared.
3.1
A
3
7.
Instale el brazo de ducha a la tubería.
Brazo de ducha Empuje la brida
contra la pared de la ducha.
Nota: Se recomienda aplicar cinta
de teón PTFE (D) o compuesto
para roscas de tuberías a las roscas
del brazo de ducha para un sello
hermético.
7
4.
Instale la arandela de montaje (4.1)
(no se incluye) en el cuerpo del grifo
para bañera desde atrás de la pared y,
luego, apriete las tuercas de montaje
(C).
A
C
4
8.
Abra nuevamente el suministro de
agua y revise que no haya fugas en
la conexión de las tuberías de sumi-
nistro. Abra el suministro de agua
fría (8.2) y caliente (8.1) durante 30
segundos para eliminar los desechos
de las tuberías.
D
A8.2
8.1
8
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS
Max. velocidad de ujo: 9,5 LPM (2,5 GPM) a 80 PSI Fácil ducha limpia
ASME A112.18.1/CSA B125
Urtidor de la bañera con desviador
ADA complaciente Peso total del material: 808,3 g
Acabado en níquel cepillado
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6
www.homewerksww.com
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y
anular su garantía.
INSTRUCCIONES DE USO
Para operar, convertir el agua caliente y fría hasta que el agua es la temperatura adecuada saliendo del cuerpo de grifo de la bañera (A).
Para tomar una ducha, tire de la perilla del desviador en el cuerpo de grifo de la bañera (A) hacia arriba. Para volver al pico de la bañera de ujo, empuje la
perilla del desviador hacia abajo. Desviador se cerrará automáticamente cuando el agua se apaga.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA
Fuga de debajo del
mango.
Dañado cartucho. Quite la manija. Reemplace el cartucho.
REEMPLAZO DE LAS PIEZAS
Para piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-319-3757, 07 a.m.-5 p.m., hora central, de lunes - viernes.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Las garantías del distribuidor al comprador consumidor original que este producto está libre
de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso en aplicaciones
residenciales. A su juicio, la Compañía proporcionará las piezas de reparación o sustitución
de un producto defectuoso cuando el producto se utiliza de acuerdo con las especicaciones
del fabricante.
El distribuidor ofrece una garantía limitada de 5 años en el acabado de este producto al
comprador original. A su juicio, el distribuidor proporcionará las piezas de reparación o
sustitución de un producto defectuoso cuando el producto se utiliza de acuerdo con las
especicaciones del fabricante. El uso de productos de limpieza abrasivos, abrasivos o
químicos leves pueden dañar el acabado de la grifería. Se recomienda limpiar el grifo con
un paño suave humedecido con agua. Los daños ocasionados por el uso de limpiadores
abrasivos o químicos anulará esta garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos o partes de productos a casos de daños causados
por el uso de piezas que no sean originales, se debe a un error de instalación, abuso del
producto, negligencia o mantenimiento inadecuado, o que el producto no se instala de
acuerdo con los códigos locales de construcción .
Esta garantía no incluye la mano de obra o daños que hayan ocurrido durante la instalación,
reparación o sustitución, y los daños indirectos, incidentales o consecuentes, pérdidas,
heridas o costos de cualquier naturaleza. Esta garantía reemplaza y excluye todas las
otras garantías, condiciones y garantías, ya sean explícitas o implícitas, incluyendo sin
limitación las garantías de comerciabilidad o idoneidad de uso.
La responsabilidad bajo esta garantía no excederá el precio de compra del producto
denunciado como defectuoso por el comprador original. Algunos estados o provincias no
permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes, por lo que las limitaciones
o exclusiones anteriores no se apliquen. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
Las preguntas sobre las reclamaciones de garantía se pueden dirigir al 1-877-319-3757,
7 a.m.-5 p.m., hora central, de lunes - viernes.
PARTE DESCRIPCIÓN PARTE #
1 Conjunto del cabezal de ducha RP00460
2 Brazo de ducha RP00461
3 Ducha brida del brazo RP00462
4 Botón de índice de frío RP00463C
5 Botón índice caliente RP00463H
6 Tornillo RP00464
7 Manija de acrílico RP00465
8 Cartucho RP00466
9 Placa para masilla RP00467
10 Contratuerca RP00468
11 Surtidor de la bañera RP00481
12 Asiento y primavera RP00469
13 Tuerca de montaje RP56001
4
13
5
6
7
8
8
9
10
12
11
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

HOMEWERKS 3010-501-BN-WS Instrucciones de operación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para