Home2O H60K-51D-CH Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
04-27-2018
Homewerks Worldwide, LLC • Lake Bluff, IL 60044 • www.homewerksww.com
KITCHEN FAUCET
H60K-51D-CH – Polished chrome nish with pull-out spray
H60K-51D-BN – Brushed nickel nish with pull-out spray
H60K-51D-ORB – Oil rubbed bronze nish with pull-out spray
PACKAGE AND HARDWARE CONTENTS
NSF/ANSI 61
ADA
PART DESCRIPTION
QUANTITY
A
B
C
D
E
F
G
H
A Faucet assembly 1
B Gasket 1
C Mounting bolt 2
D Mounting nut 2
E Rubber washer 1
F Lock nut 1
G Screw 2
H Collar 1
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to
assemble, operate or install the product.
WARNING
Protect your eyes with safety glasses when cutting or soldering water supply
lines.
CAUTION
If you solder the joints during installation, the seats, cartridges, and washers
must be removed before using a ame or the warranty will be voided on
these parts.
Cover the drain to avoid losing parts.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare
parts with package contents list and hardware contents. If any part is missing or
damaged, do not attempt to assemble the product.
Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Adjustable Wrench, thread sealant
tape, Silicone
Installations may vary depending on how the previous faucet was
installed. Supplies necessary for the installation of the faucet are not
all included; however, they are available wherever plumbing supplies
are sold.
Prior to beginning installation, turn off the hot and cold water lines, then turn
on the old faucet to release built-up pressure. When installing the new faucet,
hand tighten the connector nuts. DO NOT OVERTIGHTEN. Connections
that are too tight will reduce the integrity of the system.
Need Help? Please call our toll-free line at (877) 319-3757 (8 am to 5 pm CST) for additional assistance or service.
2
www.homewerksww.com
PRODUCT SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS
Max. Flow Rate: 1.8 GPM (6.814 LPM) at 60 PSI Ball control cartridge
ASME A112.18.1/CSA B125
Manufactured to include no more than 0.25% weighted average lead content
on wetted surfaces
NSF 61-9
Polished chrome, brushed nickel or oil rubbed bronze nish
Total weight of item: 3.90 lbs.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Turn off water at the supply valve
under the sink or at the main water
supply, disconnect the supply line,
and remove old faucet.
Clean and dry surface area where
new faucet will be mounted.
1
5. Position faucet assembly over sink
top, carefully feeding supply hoses
through hole in sink. Make sure the
supply hose indicated HOT is
positioned on left side. Position
swivel spout and handle so that
they are properly centered over
sink. Place rubber washer and
thread locknut onto mounting body
and tighten locknut with supplied
socket wrench.
HOT
5
2.
Optional Deck Plate
installation:
Fit gasket onto bottom of deck plate.
2
6. After inserting the hose (1)
through the hole in the sink
surface, retract the hose (1) back
down, and reattach the quick
connector (2) by screwing it into
the end of the hose (3) in a
clockwise motion. Hand tighten
only.
1
2
3
6
3. Position faucet assembly over sink
top, carefully feeding supply tubes
through the hole in the sink. Make
certain the supply hose indicated
HOT is positioned on the left side.
Position the swivel spout and handle
so that they are properly centered
over the sink thread mounting bolts
to bottom of deck plate through
key-hole slots located on gasket.
Slide cover plate onto bottom of
faucet. Secure with rubber washer
and locknut. Attach faucet assembly
to sink by threading on plastic wing
nuts and tightening. PROCEED TO
STEP 6.
HOT
3
7. Push the quick connector (1)
rmily upward and attach it to the
receiving block (2). Pull down
moderately to ensure the
connection has been made. If it is
necessary to remove the quick
connector (1), squeeze the tabs on
the hose (3) and then pull down to
disconnect.
1
3
2
7
4. Optional Flange Installation:
Install collar to faucet.
4
8. After connecting the hose install the
weigh (1) at the point of the hose
marked “weight here” (2). Attach
weight to the sprayer hose by plac-
ing the two halves together using
the 2 screws provided. Adjust the
position of the weight as desired to
prevent hose kinking and to facilitate
hose retraction.
2
1
1
8
3
www.homewerksww.com
9. Pull sprayer hose out of spout and
hold into sink. Flush both water lines
by turning handle to a full mixed
position, allowing water to run for
one minute.
9
10. Attach spray wand, hand tighten
and turn water on. CHECK ALL
CONNECTIONS FOR LEAKS.
10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Leaks underneath handle. Bonnet has come loose or O-ring on cartridge
is dirty or twisted.
1. Move the handle to the OFF position. Unscrew the handle screw and remove
the handle.
2. Tighten the bonnet by turning it clockwise. Move the cartridge stem to the on
position. The leak should stop draining out from around the cartridge stem.
3. Shut off the water supply. Remove the bonnet by turning it counterclockwise.
Lift out the cartridge valve. Inspect the larger O-ring on the cartridge bonnet
and the smaller O-ring on the cartridge stem. Remove any debris from the
O-rings. If either O-ring is twisted, straighten it out. If either O-ring is damaged,
replace the cartridge by calling customer service.
4. Position the cartridge back into the faucet body. Make sure the ridges on the
two sides of the cartridge bonnet t into the grooves on the two sides of the
faucet body. Tightly screw the bonnet onto the faucet body.
5. Re-install the handle.
Water does not completely
shut off.
Rubber valve seat is dirty, stuck, or broken. 1. Shut off the water supply to the faucet that leaks.
2. Remove the handle on the problem side. Loosen the bonnet by turning it
counterclockwise. Lift out the cartridge assembly.
3. Inspect the rubber valve seat in the faucet body. If there is debris or brass
scrap on the surface of the seat, remove it. If the rubber seat is stuck tightly in
the water inlet hole, push it gently with a ngertip so that it moves up and
down smoothly. The spring (smaller end up) must be replaced underneath
the valve seat. If the rubber valve seat is worn out or broken, replace the
cartridge by calling customer service.
4. Replace the cartridge in the faucet body. Make sure that the ridges on the
two sides of the cartridge bonnet t into the grooves on the two sides of
the faucet body. Tightly screw the bonnet onto the faucet body.
5. Re-install the handle.
Faucet leaks around aerator. Aerator incorrectly tted. 1. Unscrew the aerator by turning it clockwise. Inspect the black rubber packing
inside the aerator. The rubber packing should be at.
2. Screw the aerator onto the spout end and tighten.
Improper water pattern. Aerator dirty or small parts inside aerator
improperly installed.
1. Remove the aerator from the spout end by turning it clockwise.
2. Gently ush the small parts inside the aerator to clear away any debris.
3. Re-install the small parts as shown in the exploded diagram. Metal screens
must be at and plastic supporter must be straight.
4. Screw the aerator onto the spout end and tighten.
CARE AND MAINTENANCE
Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as these will dull the nish and void your warranty.
4
www.homewerksww.com
ROUGH-IN
10.36"
10.7"
7.51"
5.25"
1.85"
9.87"
1/2-14NPSM
8.0"
REPLACEMENT PARTS
For replacement parts, call our customer service department at (877) 319-3757, 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
PART DESCRIPTION PART # PART # PART #
1
2
3
4
5
6
9
7
8
H60K-51D-CH
H60K-51D-BN H60K-51D-ORB
1
Handle assembly RP03040CH RP03040BN RP03040ORB
2
Retaining ring RP03041CH RP03041BN RP03041ORB
3
Spray head assembly RP03042CH RP03042BN RP03042ORB
4
Cartridge RP03043 RP03043 RP03043
5
Seat and spring RP03044 RP03044 RP03044
6
Weight RP03002 RP03002 RP03002
7
Mounting hardware kit RP03045 RP03045 RP03045
8
Hose connector RP03039 RP03039 RP03039
9
Mounting hardware RP03046 RP03046 RP03046
5-YEAR LIMITED WARRANTY
The distributor warrants to the original consumer purchaser this product to be free from defects in
material and workmanship under normal use in residential applications. At its option, the Company
will provide repair parts or replace defective product when the product is used in accordance
with the manufacturer’s specications.
Use of mild abrasive, abrasive or chemical cleaners may damage the nish of the faucet. We
recommend cleaning your faucet with a soft cloth, moistened with water. Damage resulting
from the use of abrasive or chemical cleaners SHALL VOID THIS WARRANTY.
This warranty is not applicable to any products or parts of products where damage is caused
by use of non-genuine parts; is due to installation error, product misuse, negligence or faulty
maintenance; or where the product is not installed according to local building codes.
sreplacement, and any indirect, incidental or consequential damages, losses, injury or costs
of any nature. This warranty is in lieu of and excludes all other warranties, conditions and
guarantees, whether expressed or implied, including without restriction those of
merchantability or tness of use.
Liability under this warranty will not exceed the purchase price for the product claimed to
be defective by the original consumer purchaser. Some states or provinces do not allow
the exclusion or limitation of consequential damages so the above limitations or exclusions
may not apply. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state, or province to province.
Inquiries regarding warranty claims can be directed to (877) 319-3757, 8 a.m. - 5 p.m., CST,
Monday - Friday.
www.homewerksww.com
GRIFO DE LA COCINA
H60K-51D-CH - Acabado en cromo pulido con rociador extraíble
H60K-51D-BN - Acabado de níquel cepillado con rociador extraíble
H60K-51D-ORB - Acabado en bronce pulido con rociador extraíble
PAQUETE DE HARDWARE Y CONTENIDO
NSF/ANSI 61
ADA
PARTE DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
A
B
C
D
E
F
G
H
A Montaje de grifería 1
B Empaquetadora 1
C Perno de montaje 2
D Tuerca de montaje 2
E Lavadora de caucho 1
F Tuerca de bloqueo 1
G Tornillo 2
H Collar 1
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD
Por favor, lea y comprenda la totalidad de este manual antes de intentar armado,
manejo o instalación del producto.
ADVERTENCIA
Proteja sus ojos con gafas de seguridad al cortar o suministro de agua de
soldadura líneas.
PRECAUCIÓN
Si soldar las articulaciones durante la instalación de la grifería, los asientos,
cartuchos y arandelas deben ser removidos antes de utilizar una llama o la
garantía será anulada en estas partes.
• Cubra el desagüe del fregadero para evitar perder partes.
PREPARACIÓN
Antes de empezar el montaje del producto, asegúrese de tener todas las piezas.
Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el contenido de
hardware. Si alguna parte falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Póngase en contacto con el servicio al cliente para las piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no incluidas): Llave mecánica, Groove
Alicates de junta, llave de tubo, destornillador Phillips, y las tuberías de suministro,
Silicona
Instalaciones pueden variar en función de cómo se instaló la bañera previa y grifo
de la ducha. Suministros necesarios para la instalación de la llave de agua no están
incluidos; Sin embargo, están disponibles siempre que sea de fontanería suministros
se venden.
Antes de comenzar la instalación, desactive las líneas de agua caliente y fría,
a continuación, encender la vieja bañera y ducha grifo para liberar la presión
acumulada. Al instalar el nuevo grifo, apriete a mano las tuercas de conexión.
NO APRIETE. Las conexiones que son demasiado apretados reducin la
integridad del sistema.
¿Necesitas Ayuda? Llame a nuestra línea gratuita al (877) 319-3757 (8 am a 5 pm CST) para obtener asistencia o servicio adicional.
6
www.homewerksww.com
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES
Caudal de ujo máximo: 6,814 LPM (1,8 GPM) a 60 PSI Cartucho de control de bola
ASME A112.18.1/CSA B125
Fabricado a incluir no más de 0,25% de contenido de plomo promedio
ponderado en supercies mojadas
NSF 61-9
Cromo pulido, níquel cepillado y acabado en bronce aceitado Peso total: 3.90 libras
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1.
Cierre el agua en la válvula de suministro
bajo el fregadero o en el principal
suministro de agua,desconecte la línea
de alimentación y retire la llave vieja.
Supercie limpia y seca donde se montará
nuevo grifo.
1
5.
Coloque el conjunto del grifo sobre la
parte superior del fregadero, con
cuidado, pasando las mangueras de
suministro a través del oricio en el
fregadero. Asegúrese de que la
manguera de suministro indicada HOT
esté ubicada en el lado izquierdo.
Coloque el caño giratorio y la manija
de forma que queden centrados
correctamente sobre el fregadero.
Coloque la arandela de goma y la
tuerca de rosca en el cuerpo de
montaje y apriete la contratuerca con
la llave de tubo suministrada.
HOT
5
2.
Placa de Cubierta Opcional
Instalación:
Coloque la junta en la parte inferior de la
placa de la plataforma.
2
6. Después de insertar la manguera
(1) a través del oricio en la
supercie del fregadero, retraiga la
manguera (1) y vuelva a conectar
el conector rápido (2) atornillán-
dolo en el extremo de la
manguera (3) en el sentido de las
agujas del reloj. Apretar a mano
solo.
1
2
3
6
3.
Coloque el conjunto del grifo sobre la
parte superior del fregadero, alimentando
cuidadosamente los tubos de suministro
a través del oricio en el fregadero.
Asegúrese de que la manguera de suminis-
tro indicada HOT esté ubicada en el lado
izquierdo. Coloque el caño giratorio y la
manija de forma que queden centrados
correctamente sobre el fregadero Enrosque
los pernos de montaje en la parte inferior
de la placa de la plataforma a ranuras para
oricios ubicados en la junta. Deslice la
placa de cubierta en la parte inferior del
grifo. Asegure con arandela de goma y
contratuerca. Fije el conjunto de la llave
al fregadero enroscando las tuercas de
mariposa plásticas y apretando. PASAR
AL PASO 6.
HOT
3
7. Empuje el conector rápido (1)
rmemente hacia arriba y fíjelo al
bloque receptor (2). Tire hacia
abajo moderadamente para
asegurarse de que la conexión se
haya realizado. Si es necesario
quitar el conector rápido (1),
presione las lengüetas de la
manguera (3) y luego tire hacia
abajo para desconectarlo.
1
3
2
7
4.
Instalación de Brida Opcional:
Instale el collar en el grifo.
4
8. Después de conectar la manguera,
instale el peso (1) en el punto
de la manguera marcado como
"peso aquí" (2). Adjunte peso a la
manguera del rociador colocando
las dos mitades con los 2 tornillos
provistos. Ajuste la posición del
peso según lo desee para evitar que
la manguera se doble y para facilitar
la retracción de la manguera.
2
1
1
8
7
www.homewerksww.com
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA
Fugas debajo de manejar. El capuchón se aojó o la junta tórica en el
cartucho está sucia o doblada.
1. Mover la palanca a la posición OFF. Aoje el tornillo de la manija y retire la manija.
2. Apriete el capó girando en sentido horario. Mueva el vástago del cartucho a la
posición de encendido. La fuga debe dejar de escape hacia afuera de todo el vástago
del cartucho.
3. Cierre el suministro de agua. Quite el capó girando en sentido antihorario. Levante la
válvula del cartucho. Inspeccione la junta tórica más grande en el capó del cartucho y
la junta tórica pequeña en el vástago del cartucho. Quite toda la suciedad de las
juntas tóricas. Si se tuerce o bien O-ring, enderezarlo. Si bien la junta tórica está
dañada, reemplace el cartucho llamando al servicio al cliente.
4. Coloque el cartucho en el cuerpo del grifo. Asegúrese de que los salientes de los dos
lados del capuchón del cartucho encajen en las ranuras de los dos lados del cuerpo del
grifo. Atornille rmemente el capuchón al cuerpo del grifo.
5. Vuelva a instalar el mango.
El agua no se cierra por completo. Asiento de la válvula de goma está sucio,
atascado o roto.
1. Cierre el suministro de agua para el grifo que gotea.
2. Quite la manija en el lado problema. Aoje el capó girando en sentido antihorario.
Levante el conjunto de cartucho.
3. Inspeccione el asiento de la válvula de goma en el cuerpo del grifo. Si hay escombros
o desechos de cobre en la supercie del asiento, retírelo. Si el asiento de goma se pega
rmemente en el oricio de entrada de agua, empuje suavemente con la yema del dedo
para que se mueva hacia arriba y hacia abajo suavemente. El resorte (más pequeño
extremo hacia arriba) debe ser reemplazado por debajo del asiento de la válvula. Si el
asiento de la válvula de goma está desgastado o roto, reemplace el cartucho llamando
al servicio al cliente.
4. Sustituya el cartucho en el cuerpo del grifo. Asegúrese de que los salientes de los dos
lados del capuchón del cartucho encajen en las ranuras de los dos lados del cuerpo del
grifo. Atornille rmemente el capuchón al cuerpo del grifo.
5. Vuelva a colocar el mango.
La llave tiene ltración alrededor
del aireador.
Aireador incorrectamente instalado. 1. Destornille el aireador girándolo hacia la derecha. Inspeccione el empaque de caucho
negro en el interior del aireador. La junta de goma debe ser plana.
2. Atornille el aireador sobre el extremo del surtidor y apriete.
Modelo del agua inadecuada. Aireador partes sucias o pequeñas dentro
aireador mal instalados.
1. Quite el aireador del extremo del pico girando en sentido horario.
2. Enjuague suavemente las piezas pequeñas en el interior del aireador para eliminar
cualquier residuo.
3. Vuelva a instalar las piezas pequeñas, como se muestra en el diagrama de despiece.
Pantallas de metal deben ser planas y partidario de plástico deben vser rectas.
4. Atornille el aireador sobre el extremo del surtidor y apriete.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque podrían dañar el terminado y anular la garantía.
9. Jale la manguera del rociador fuera
del surtidor y sostenga en el
fregadero. Enjuague ambas líneas de
agua girando la manija a una
posición completamente mezclada,
permitiendo que el agua corra
durante un minuto.
9
10. Coloque la varilla de pulverización,
apriete a mano y encender el agua
COMPRUEBE TODAS LAS
CONEXIONES PARA DETECTAR
FUGAS.
10
8
www.homewerksww.com
ÁSPERA EN
10.36"
10.7"
7.51"
5.25"
1.85"
9.87"
1/2-14NPSM
8.0"
LISTA DE REPUESTOS
Para piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al (877) 319-3757, 8 a.m.-5 p.m. CST, Lunes - Viernes.
PARTE DESCRIPCIÓN PARTE# PARTE# PARTE#
1
2
3
4
5
6
9
7
8
H60K-51D-CH
H60K-51D-BN H60K-51D-ORB
1
Mango de montaje RP03040CH RP03040BN RP03040ORB
2
Anillo de retención RP03041CH RP03041BN RP03041ORB
3 Conjunto de cabezal de
pulverización
RP03042CH RP03042BN RP03042ORB
4
Cartucho RP03043 RP03043 RP03043
5
Asiento y muelle RP03044 RP03044 RP03044
6
Peso RP03002 RP03002 RP03002
7
Kit de montaje de hardware RP03045 RP03045 RP03045
8
Conector de la manguera RP03039 RP03039 RP03039
9
Accesorios de montaje RP03046 RP03046 RP03046
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
El distribuidor garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en
materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso en aplicaciones residenciales.
A su propia discreción, la Compañía proporcionará las piezas de reparación o sustituir el
producto defectuoso cuando el producto se utiliza de acuerdo con las especicaciones del
fabricante.
El uso de productos de limpieza abrasivos, abrasivos o químicos leves puede dañar el acabado de
la grifería. Se recomienda limpiar el grifo con un po suave, humedecido con agua.
El daño resultante por el uso de limpiadores abrasivos o químicos anulará esta garana.
Esta garantía no es aplicable a cualquiera de los productos o partes de productos casos
de daños causados por el uso de piezas que no sean originales; se debe a un error de
instalación, mal uso del producto, negligencia o mantenimiento inadecuado; o cuando el
producto no se instala de acuerdo con los códigos de construcción locales.
Esta garantía excluye los cargos de mano de obra o daños incurridos durante la instalación,
reparación o sustitución, y cualquier daño indirecto, incidental o consecuente, pérdidas,
heridas o costos de cualquier naturaleza. Esta garantía reemplaza y excluye todas las otras
garantías, condiciones y garantías, ya sean expresas o implícitas, incluyendo, sin restricción
alguna aquellas de comercialización o aptitud de uso.
La responsabilidad bajo esta garantía no excederá el precio de compra del producto
supuestamente defectuoso por el comprador original. Algunos estados o provincias no
permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes, por lo que no pueden aplicarse las
limitaciones anteriores. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted también
puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Las preguntas sobre las reclamaciones de garantía se pueden dirigir al (877) 319-3757,
8 a.m.-5 p.m. CST, Lunes - Viernes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Home2O H60K-51D-CH Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas