Insignia NS-B2114 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
65
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Insignia NS-B2114
Boombox de CD con Radio AM/FM
Contenido
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Preparación de su boombox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Uso de su boombox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Garantía limitada de 90 días. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de
Insignia. Su NS-B2114 representa el más moderno diseño de
boombox, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y
sin problemas.
66
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Información de seguridad
Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar
su boombox.
Este símbolo indica que voltaje peligroso
que puede constituir un riesgo de choque
eléctrico se encuentra presente dentro de
su boombox. Esta etiqueta se encuentra
ubicada en la parte posterior de su
boombox.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento en la literatura que
acompaña a su boombox.
Su boombox utiliza un láser Clase 1 para
leer discos compactos. Este boombox
está equipado con interruptores de
seguridad para evitar la exposición
cuando la puerta del CD está abierta y se
han vencido los seguros. Hay radiación de
láser invisible presente cuando la tapa de
la ranura del CD está abierta y han fallado
o se han vencido los seguros. Evite la
exposición directa al rayo láser en todo
momento. No trate de vencer ni cancelar
los seguros.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga su boombox a la lluvia o la humedad.
Advertencia
Cualquier uso de los controles o un ajuste en los
procedimientos diferente a los especificados en el presente
puede resultar en radiación peligrosa.
Advertencia
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la
cubierta o la parte posterior. No existen partes reparables
por el usuario en el interior. Para realizar cualquier
reparación, acuda al personal de servicio calificado.
67
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Guarde las instrucciones
Conserve las instrucciones de seguridad y operación para referencia
futura.
Siga las advertencias y las instrucciones
Preste atención a todas las advertencias sobre su boombox y las
instrucciones de operación. Siga todas las instrucciones de
operación y uso.
Conexión a tierra o polarización
No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o
con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos espigas una
más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene
dos espigas y una clavija de tierra. La espiga ancha y la clavija de
tierra se proveen para su seguridad. Si el enchufe no cabe, póngase
en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente
obsoleto.
Ubicación
Cuando coloque su boombox sobre acabado barnizado o natural,
proteja el mueble con un paño u otro material protector.
Evite la exposición directa a la luz solar, temperaturas extremas y
humedad.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior o en la
base se proporcionan con fines de ventilación, operación confiable y
protección contra sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben
bloquear ni cubrir. No cubra las aberturas al colocar su boombox
sobre una cama, sofá, alfombra, o cualquier otra superficie parecida.
Agua y humedad
No use su boombox cerca del agua. Por ejemplo, no lo use cerca de
una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadero, en un sótano
mojado o cerca de una piscina.
No exponga el boombox a salpicaduras o goteo. No coloque objetos
que contienen líquidos, como por ejemplo un florero, sobre la parte
superior de su boombox.
68
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Características
Vista frontal
No. Feature (Función) Descripción
1 Control REV/TUNE DN
(Retroceder/Sintonizar abajo)
Control FWD/TUNE UP
(Avanzar/Sintonizar arriba)
Cuando establece la hora, le permite
establecer el formato de visualización
de la hora (24 horas o 12 horas)
Cuando escucha la radio, le permite
seleccionar una estación de radio o
programar una estación de radio en la
memoria.
Cuando reproduce un CD o un iPod, le
permite retroceder rápido o avanzar
rápido, buscar una canción, o
seleccionar una canción para una lista
de reproducción.
2 Control STOP/BAND
(Detener/Banda)
En el modo CD o iPod, permite detener
la reproducción.
En el modo RADIO, permite
seleccionar AM o FM.
3 Botón ENCENDIDO Le permite encender o apagar su
boombox.
A
U
X
i
P
O
D
F
L
E
S
H
U
F
1
3
2
4
5
6
7
8
13
14
15
16
17
18
19
20
10
9
11
12
69
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
4 Pantalla LCD Muestra información sobre su
boombox, como el modo de
reproducción, información de pista y la
información de estado.
5 Botón APAGADO AUTOMÁTICO Permite configurar el temporizador de
APAGADO AUTOMÁTICO.
6 Botón MEM/CLK ADJ
(Memoria/Ajustar Reloj)
Cuando su boombox está apagado,
presione este botón para establecer la
hora.
7 Botón REPEAT/M-DN
(Repetir/Memoria-abajo)
En el modo CD, permite repetir una
pista del CD o el CD.
En el modo RADIO, permite
seleccionar una estación programada.
8VOLUMEN
VOLUMEN
Permiten subir o bajar el volumen.
9 Botón PRESET EQ (Ecualizador
predefinido)
Permite seleccionar el modo de
ecualización. Puede seleccionar
CLASSIC, JAZZ, ROCK o POP.
10 Interruptor DBBS (Sonido con
amplificación dinámica de graves)
Permite seleccionar el modo DBBS.
Puede seleccionar LOW (Bajo), MID
(Medio) o ALTO (Alto).
11 Botón EXPULSAR Presione para expulsar el CD.
12 Ranura para CD Inserte un CD en esta ranura, con la
etiqueta orientada hacia la pantalla.
13 Toma de auriculares Conecte los auriculares (no incluidos)
en este toma.
14 Ranura para iPod Inserte el iPod en esta ranura, con la
pantalla orientada hacia afuera.
15 Botón iPOD Permite seleccionar el modo de iPod.
16 Conector AUX Conecte un dispositivo de audio
externo en este conector.
17 Conector iPOD SHUFFLE Conecte un iPod shuffle en este
conector.
18 Botón de Temporizador Presione para ajustar el temporizador.
19 Botón de Función Presione para seleccionar el modo de
reproducción. Puede seleccionar CD
para reproducir un CD, RADIO para
escuchar la radio o AUX para
reproducir la mezcla iPod (iPod
shuffle).
No. Feature (Función) Descripción
70
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Panel superior
20 Control PLAY/PAUSE/M-UP
(Reproducir/Pausa/Memoria-Arrib
a)
En el modo CD, permite comenzar o
pausar la reproducción del CD.
En el modo RADIO, permite
seleccionar una estación programada.
No. Componente Descripción
1 STOP/BAND (Detener/Banda) En el modo CD o iPod, permite
detener la reproducción.
En el modo RADIO, permite
seleccionar AM o FM.
2 FUNCIÓN Presione para seleccionar el modo
de reproducción. Puede
seleccionar CD para reproducir un
CD, RADIO para escuchar la radio
o AUX para reproducir el iPod.
3 ENCENDIDO Presione para encender o apagar
su boombox.
4 iPOD Presione para seleccionar el modo
iPod.
5 Pantalla LCD Muestra información sobre su
boombox, como el modo de
reproducción, información de pista
y la información de estado.
6 MEM/CLK ADJ (Memoria/Ajustar
Reloj)
Cuando su boombox está
apagado, presione este botón
para establecer la hora.
7 REPEAT/M-DN
(Repetir/Memoria-abajo)
En el modo CD, permite repetir
una pista del CD o el CD.
En el modo RADIO, permite
seleccionar una estación
programada.
8 Subir VOLUMEN Permite subir el volumen.
No. Feature (Función) Descripción
POWER
MEM/CLK ADJ REPEAT/M-DN
L
M
U
E
O
V
FUNCTION SLEEP PRESET EQ
TIMER
CD LABEL SIDE
F
W
D
/
T
U
N
E
U
P
N
D
E
N
U
T
/
V
E
R
A
/
B
P
N
O
D
T
S
P
L
P
A
U
Y
-
/
P
M
/
E
A
S
U
EJECT
LOW
MID
HIGH
FM
TUNER
MHz
ROCK
18
15
16
17
2
3
4
1
14
5
6
13
11
12
7
10
8
9
71
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
9 Bajar VOLUMEN Permite bajar el volumen.
10 DBBS (Sonido con amplificación
dinámica de graves)
Permite seleccionar el modo
DBBS. Puede seleccionar LOW
(Bajo), MID (Medio) o ALTO (Alto).
11 PRESET EQ (Ecualizador
predefinido)
En el modo RADIO, permite
programar una estación de radio
en la memoria.
En el modo CD, permite
seleccionar un modo de
ecualizador. Puede seleccionar
CLASSIC, JAZZ, ROCK o POP.
12 EXPULSAR Presione para expulsar el CD.
13 APAGADO AUTOMÁTICO Permite configurar el temporizador
de APAGADO AUTOMÁTICO.
14 Ranura para CD Inserte un CD en esta ranura, con
la etiqueta orientada hacia la
pantalla.
15 TIMER (Temporizador) Presione para ajustar el
temporizador.
16 FWD/TUNE UP
(Avanzar/Sintonizar arriba)
Cuando establece la hora, le
permite establecer el formato de
visualización de la hora (24 horas
o 12 horas)
Cuando escucha la radio, le
permite seleccionar una estación
de radio o programar una estación
de radio en la memoria.
Cuando reproduce un CD o un
iPod, le permite avanzar rápido,
buscar una canción, o seleccionar
una canción para una lista de
reproducción.
17 PLAY/PAUSE/M-UP
(Reproducir/Pausa/Memoria-arrib
a)
Presione para comenzar o pausar
la reproducción del CD o iPod.
18 REV/TUNE DN
(Retroceder/Sintonizar abajo)
Cuando establece la hora, le
permite establecer el formato de
visualización de la hora (24 horas
o 12 horas)
Cuando escucha la radio, le
permite seleccionar una estación
de radio o programar una estación
de radio en la memoria.
Cuando reproduce un CD o un
iPod, le permite retroceder rápido,
buscar una canción, o seleccionar
una canción para una lista de
reproducción.
No. Componente Descripción
72
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Control remoto
No. Botón Descripción
1 ENCENDIDO Presione para encender o apagar
su boombox.
2 FUNCIÓN Presione para seleccionar el modo
de reproducción. Puede
seleccionar CD para reproducir un
CD, RADIO para escuchar la radio
o AUX para reproducir el iPod.
3 FM Estéreo Presione para seleccionar el modo
FM. Puede seleccionar estéreo o
mono.
4 VISUALIZACIÓN En el modo RADIO, presione para
ver la hora.
VOL
VOL
POWER
FUNCTION
TUNE/SKIP BAND
CLK SET
MEM UP
MEM DN
EQ
SLEEP
REPEAT
DISPLAY
MEMTIMER
MUTE
FM ST.
EJECT
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
14
15
16
17
18
13
73
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
5 TUNE/SKIP
(Sintonizar/Saltar)
Cuando establece la hora, le
permite establecer el formato de
visualización de la hora (24 horas
o 12 horas)
Cuando escucha la radio, le
permite seleccionar una estación
de radio o programar una estación
de radio en la memoria.
Cuando reproduce un CD o un
iPod, le permite avanzar rápido,
buscar una canción, o seleccionar
una canción para una lista de
reproducción.
6 TUNE/SKIP
(Sintonizar/Saltar)
Cuando establece la hora, le
permite establecer el formato de
visualización de la hora (24 horas
o 12 horas)
Cuando escucha la radio, le
permite seleccionar una estación
de radio o programar una estación
de radio en la memoria.
Cuando reproduce un CD o un
iPod, le permite retroceder rápido,
buscar una canción, o seleccionar
una canción para una lista de
reproducción.
7 APAGADO AUTOMÁTICO Permite configurar el temporizador
de APAGADO AUTOMÁTICO.
8 TIMER (Temporizador) Presione para ajustar el
temporizador.
9 MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar
Reloj)
Cuando su boombox está
apagado, presione este botón
para establecer la hora.
10 REPEAT/MEM DN
(Repetir/Memoria-abajo)
En el modo CD, permite repetir
una pista del CD o el CD.
En el modo RADIO, permite
seleccionar una estación
programada.
11 MEM UP (Memoria arriba) Presione para comenzar o pausar
la reproducción del CD o iPod.
12 BAND (Banda) En el modo CD o iPod, permite
detener la reproducción.
En el modo RADIO, permite
seleccionar AM o FM.
13 VOL (Volumen) Permite bajar el volumen.
14 SILENCIAR Permite silenciar el sonido.
Presiónelo de nuevo para
restaurar el sonido.
No. Botón Descripción
74
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Instalación de la correa de hombro
Instale la correa de hombro como se muestra en la ilustración
siguiente:
Preparación de su boombox
Conexión del cable de alimentación de CA.
Para conectar el cable de alimentación de CA:
1 Conecte el cable de alimentación en el toma AC IN (Entrada de
CA) en la parte posterior de su boombox.
2 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA en un
tomacorriente de 120V CA/60 Hz.
15 EQ (Ecualizador) Presione para seleccionar el modo
de ecualizador. Puede seleccionar
CLASSIC, JAZZ, ROCK o POP.
16 VOL (Volumen) Permite subir el volumen.
17 iPOD Presione para seleccionar el modo
iPod.
18 EXPULSAR Presione para expulsar el CD.
No. Botón Descripción
A
U
X
P
D
i
O
S
F
L
H
U
F
E
AUX
AC IN ~
75
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Conexión del cable de alimentación de CC
Puede usar el cable de alimentación de CC (no incluido) para
conectar su boombox en un toma de encendedor de cigarrillos o un
toma de corriente de un vehículo.
Para conectar el cable de alimentación de CC:
1 Conecte el cable de alimentación en el toma DC IN (Entrada de
CC) en la parte posterior de su boombox.
2 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en el toma para
el encendedor de cigarrillos u otra toma de corriente CC de un
vehículo.
Instalación de las pilas
Para instalar las pilas:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado.
2 Extraiga la cubierta del compartimiento de las pilas.
To D C 1 2 V J a c k
76
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
3 Inserte ocho pilas tipo D (no incluidas) en el compartimiento de
pilas. Compruebe que los símbolos + y – en las pilas coincidan
con los símbolos + y – dentro del compartimiento de las pilas.
4 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas.
77
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Conexión de un iPod
Puede conectar un iPod (no incluido) en su boombox para escuchar
las canciones almacenadas en su iPod.
iPod Mini y iPod nano
Para conectar un iPod Mini o iPod nano:
1 Asegúrese de que su boombox esté apagado.
2 Deslice e inserte el soporte del iPod en la ranura para el iPod en
su boombox.
3 Inserte el iPod en el soporte del iPod, con la pantalla orientada
hacia afuera.
iPod shuffle
Para conectar el iPod shuffle:
1 Asegúrese de que su boombox esté apagado.
2 Conecte el iPod shuffle en el conector para el iPod shuffle en el
frente de su boombox.
Soporte
iPod mini
Soporte
iPod nano
U
A
X
iO
DP
F
H
U
F
L
E
S
78
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Todo otro iPod, incluyendo de video y fotografías
Para conectar el iPod:
1 Asegúrese de que su boombox esté apagado.
2 Retire el papel de protección de la parte posterior de las
almohadillas de soporte de goma.
3 Coloque la almohadilla cuadrada en el centro de la ranura del
iPod, luego coloque una almohadilla larga en cada uno de los
rieles en la ranura del iPod.
4 Inserte el iPod en el soporte del iPod, con la pantalla orientada
hacia afuera.
Para obtener información sobre cómo escuchar el iPod, consulte
“Cómo escuchar todo otro iPod de audio” en la página 87.
A
U
X
i
P
O
D
H
U
L
S
F
F
E
.
79
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Conexión de los auriculares
Para conectar los auriculares:
Conecte los auriculares (no incluidos) en el conector para
auriculares en el frente de su boombox.
Uso de su boombox
Encendido y apagado de su boombox
Para encender y apagar su boombox:
Presione POWER (alimentación) en su boombox o en el
control remoto.
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora:
1 Asegúrese de que su boombox esté apagado.
2 Presione y no suelte el botón MEM/CLOCK ADJ
(Memoria/Ajustar Reloj) de su boombox o el botón MEM/CLK
SET (Memoria/Ajustar Reloj) de su control remoto. Cuando
aparezca 12 en la pantalla, suelte el botón.
3 Presione o en su boombox o en su control remoto
para seleccionar el formato de visualización de horas (24 horas o
12 horas), luego presione MEM/CLOCK ADJ (Memoria/Ajustar
Reloj) en su boombox o el botón MEM/CLK SET
(Memoria/Ajustar Reloj) en su control remoto. La hora parpadea
en la pantalla.
Advertencia
La acción de escuchar música con el volumen demasiado
alto puede dañar sus oídos. Antes de conectar los
auriculares, baje el volumen. Después de ponerse los
auriculares, aumente gradualmente el volumen a un nivel
cómodo.
I2:00
AM
80
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
4 Presione o en su boombox o en su control remoto
para seleccionar la hora, luego presione MEM/CLOCK ADJ
(Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox o el botón
MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en su control remoto.
Los minutos parpadean en la pantalla.
5 Presione o en su boombox o en su control remoto
para seleccionar los minutos, luego presione MEM/CLOCK ADJ
(Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox o el botón
MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en su control remoto.
Cómo escuchar la radio
Para escuchar la radio:
1 Asegúrese de que su boombox esté encendido.
2 Presione FUNCTION (Función) en su boombox o en el control
remoto para seleccionar RADIO. La información de estación de
radio aparece en la pantalla cuando se selecciona RADIO.
3 Presione en su boombox o en su control remoto para
seleccionar AM o FM. AM o FM aparece en la pantalla.
4 Presione o en su boombox o en el control remoto
para seleccionar una estación de radio. Cuando usted suelta el
botón, su boombox se sintoniza en la siguiente estación.
5 Si es necesario, presione los botones para subir o bajar el
VOLUMEN, a fin de ajustar el volumen.
6 (Opcional) Presione PRESET EQ (Ecualizador predefinido) en su
boombox o el botón EQ (Ecualizador) en su control remoto para
seleccionar el modo de ecualizador. Puede seleccionar CLASSIC,
JAZZ, ROCK o POP. El modo de ecualizador seleccionado por
usted aparece en la pantalla.
Mejoramiento de la recepción
Para mejorar la recepción de radio:
Recepción de AM – Gire su boombox hasta que se aclare la
señal.
Recepción de FM – Extienda la antena FM, y gírela hasta que
se aclare la señal.
6:00
AM
81
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Programación de estaciones de radio
Se pueden programar 10 estaciones de FM y 10 estaciones de AM
en la memoria.
Para programar una estación de radio:
1 Mientras escucha la radio, presione o en su boombox
o en su control remoto para seleccionar una estación de radio.
2 Presione y no suelte el botón MEM/CLOCK ADJ
(Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox o el botón MEM/CLK
SET (Memoria/Ajustar Reloj) en su control remoto. Cuando
aparece P01 en la pantalla, suelte el botón.
3 Presione o en su boombox o en el control remoto
para seleccionar el número que desea asignarle a la estación que
ha seleccionado.
4 Presione MEM/CLOCK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) en su
boombox o el botón MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en
su control remoto para guardar el ajuste en la memoria.
5 Repita los pasos 1 al 4 para programar más estaciones.
Cómo escuchar una estación programada
Para escuchar una estación programada
Presione
o REPEAT/M-DN (Repetir/Memoria abajo) en su
boombox o el botón o REPEAT/MEM DN
(Repetir/Memoria abajo) en su control remoto una o más
veces para seleccionar el número de la estación programada
que desea escuchar. El número que le asignó a la estación
aparece en la pantalla.
Cómo escuchar un CD
Para reproducir un CD:
1 Asegúrese de que su boombox esté encendido.
2 Presione FUNCTION (Función) en su boombox o en el control
remoto para seleccionar CD. CD aparece en la pantalla.
Nota
Además de CDs de audio, su boombox puede reproducir
discos CD-R y CD-RW. Un disco CD-R o CD-RW debe ser
finalizado antes de que se pueda reproducir.
82
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
3 Inserte un CD en la ranura para CDs, con la etiqueta orientada
hacia la pantalla.
4 Presione en su boombox o en el control remoto para
comenzar la reproducción.
5 Si es necesario, presione los botones para subir o bajar el
VOLUMEN en su boombox o control remoto, a fin de ajustar el
volumen.
6 (Opcional) Presione PRESET EQ (Ecualizador predefinido) en su
boombox o el botón EQ (Ecualizador) en el control remoto para
seleccionar el modo de ecualizador. Puede seleccionar CLASSIC,
JAZZ, ROCK o POP. El modo de ecualizador seleccionado por
usted aparece en la pantalla.
7 Presione en su boombox o en el control remoto para detener la
reproducción.
8 Presione en su boombox o en el control remoto para retirar el
CD.
Control de la reproducción del CD
Para controlar la reproducción del CD:
Para pausar la reproducción, presione en su boombox o en
el control remoto. Para reanudar la reproducción, presione
nuevamente este botón.
Para saltar a la pista siguiente, presione en su boombox
o en el control remoto. Para saltar a la pista anterior, presione
en su boombox o en el control remoto.
X
A
U
iP
O
D
H
F
L
S
UF
E
83
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Para buscar hacia delante a través de la canción actual,
presione y no suelte el botón en su boombox o control
remoto. Para buscar hacia atrás a través de la canción actual,
presione y no suelte el botón en su boombox o control
remoto.
Ajuste de los graves
Para ajustar los graves:
Deslice el interruptor DBBS a la posición deseada. Puede
seleccionar LOW (Bajo), MID (Medio) o ALTO (Alto).
Repetición de una pista o todo un CD
Para repetir sólo una pista:
Mientras escucha la pista, presione una vez el botón
REPEAT/M-DN (Repetir/Memoria abajo) en su boombox o
control remoto. REP aparece en la pantalla.
Para repetir todo el CD:
Mientras escucha el CD, presione dos veces el botón
REPEAT/M-DN (Repetir/Memoria abajo) en su boombox o
control remoto. REP ALL aparece en la pantalla.
Para cancelar la función de repetición:
Si está repitiendo una pista, presione dos veces el botón
REPEAT/M-DN (Repetir/Memoria abajo) en su boombox o
control remoto.
Si está repitiendo todo el CD, presione una vez el botón
REPEAT/M-DN (Repetir/Memoria abajo) en su boombox o
control remoto.
Nota
Puede usar la función de repetición cuando usted
reproduce una lista de reproducción.
LO W
MID
HIG H
84
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Programación de una lista de reproducción
Se puede programar una lista de reproducción de hasta 20 pistas o
canciones.
Para programar una lista de reproducción:
1 Si está escuchando su boombox, presione en su boombox o
control remoto.
2 Presione MEM/CLK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox
o el botón MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en el control
remoto. El indicador PROG parpadea en la pantalla.
3 Presione o en su boombox o control remoto para
seleccionar una pista o canción.
4 Presione MEM/CLK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox
o el botón MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en el control
remoto para guardar su elección.
5 Repita los pasos 2 a 4 para añadir pistas o canciones adicionales
a su lista de reproducción.
6 Presione en su boombox o control remoto para comenzar la
reproducción.
Para cancelar la lista de reproducción:
Presione dos veces el botón en su boombox o control
remoto.
O
Expulse el CD.
O
Apague su boombox.
Nota
Para editar o añadirle pistas o canciones a su lista de
reproducción, siga los pasos para programar una lista de
reproducción.
85
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Ajuste del temporizador
Para ajustar el temporizador:
1 Presione TIMER (Temporizador) en su boombox o control remoto.
TIMER ON aparece en la pantalla.
2 Presione y no suelte el botón TIMER (Temporizador). Cuando la
hora parpadea en la pantalla, suelte el botón.
3 Presione o en su boombox o control remoto para
seleccionar la hora, luego presione TIMER (Temporizador). Los
minutos parpadean en la pantalla.
4 Presione o en su boombox o control remoto para
seleccionar los minutos, luego presione TIMER (Temporizador).
5 Para salir del modo temporizador, repita los pasos 3 y 4 para
ajustar el temporizador a TIMER OFF (Temporizador apagado), o
presione dos veces el botón TIMER (Temporizador).
6 Para cancelar el temporizador, presione y no suelte el botón
TIMER (Temporizador) hasta que el indicador TIMER
desaparezca de la pantalla.
Nota
TIMER aparece en la pantalla después de ajustar el
temporizador.
0:00
TIMER ON
0:00
TIMER ON
6:00
TIMER ON
86
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Ajuste del temporizador de apagado automático
Para configurar el temporizador de apagado automático:
1 Presione SLEEP (Apagado automático) en su boombox o control
remoto. El indicador SLEEP (Apagado automático) aparece en la
pantalla.
2 Presione SLEEP (Apagado automático) una o más veces para
seleccionar la cantidad de tiempo que usted quiere que su
boombox espere antes de que éste se apague automáticamente.
Puede seleccionar entre 90 y 10 minutos.
3 Para cancelar el temporizador de apagado automático, presione y
no suelte el botón SLEEP(Apagado automático) hasta que el
indicador SLEEP desaparezca de la pantalla.
Cómo escuchar el iPod shuffle
Para escuchar el iPod shuffle:
1 Asegúrese de que su boombox esté apagado.
2 Conecte el iPod shuffle en su boombox.
3 Encienda su boombox.
4 Presione FUNCTION (Función) una o más veces en su boombox
o control remoto hasta que el indicador AUX aparezca en la
pantalla.
5 Use los controles en el iPod shuffle para controlar la reproducción.
6 Si es necesario, presione los botones para subir o bajar el
VOLUMEN en su boombox o control remoto, a fin de ajustar el
volumen.
Nota
La pila del iPod shuffle se cargará mientras éste está
conectado a su boombox.
90
SLEEP
87
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Cómo escuchar todo otro iPod de audio
Para escuchar el iPod:
1 Asegúrese de que el soporte del iPod esté instalado.
2 Asegúrese de que su boombox esté apagado, luego inserte el
iPod en el soporte..
3 Encienda su boombox.
4 Presione iPOD en su boombox o control remoto.
5 Presione en su boombox o control remoto para comenzar la
reproducción.
6 Si es necesario, presione los botones para subir o bajar el
VOLUMEN en su boombox o control remoto, a fin de ajustar el
volumen.
7 (Opcional) Presione PRESET EQ (Ecualizador predefinido) en su
boombox o el botón EQ (Ecualizador) en el control remoto para
seleccionar el modo de ecualizador. Puede seleccionar CLASSIC,
JAZZ, ROCK o POP. El modo de ecualizador seleccionado por
usted aparece en la pantalla.
Cómo ver videos o fotografías almacenados en un
iPod
Para ver videos o fotografías almacenados en un iPod:
1 Asegúrese de que el soporte del iPod NO esté instalado.
2 Asegúrese de que su boombox esté apagado, luego inserte el
iPod en la ranura para el iPod. El soporte no es necesario para ver
video de un iPod.
3 Conecte un cable de video (no incluido) en el conector VIDEO
OUT (salida de video) en la parte posterior de su boombox.
Consejo
Para controlar la reproducción del iPod, se usan los mismos
controles que sirven para controlar la reproducción de un
CD. Para obtener más información, consulte “Control de la
reproducción del CD” en la página 82.
VIDEOOUT
ACIN ~
Conector de VIDEO
OUT (salida de
video)
Conector de
entrada de video
88
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
4 Conecte el otro extremo del cable de video en el conector de
Entrada de video de su aparato de video.
5 Encienda su boombox.
6 Presione iPOD en su boombox.
7 Presione en su boombox o control remoto para comenzar la
reproducción.
8 Si es necesario, presione los botones para subir o bajar el
VOLUMEN en su boombox o control remoto, a fin de ajustar el
volumen.
9 (Opcional) Presione PRESET EQ (Ecualizador predefinido) en su
boombox o el botón EQ (Ecualizador) en su control remoto para
seleccionar el modo de ecualizador. Puede seleccionar CLASSIC,
JAZZ, ROCK o POP. El modo de ecualizador seleccionado por
usted aparece en la pantalla.
Carga de la pila del iPod
Para cargar la pila del iPod:
1 Asegúrese de que haya instalado el soporte de iPod correcto en
la ranura para iPod de su boombox.
2 Encienda su iPod.
3 Inserte el iPod en el soporte, con la pantalla orientada hacia
afuera.
Cuando se inserta el iPod, este When you insert the iPod, éste
entra al modo Standby (modo de espera), luego se apaga. El
indicador de pila cargando aparece en la pantalla del iPod.
Consejo
Para controlar la reproducción del iPod, se usan los mismos
controles que sirven para controlar la reproducción de un
CD. Para obtener más información, consulte “Control de la
reproducción del CD” en la página 82.
Nota
La pila del iPod shuffle se cargará mientras éste está
conectado a su boombox.
89
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Cómo escuchar otros dispositivos de audio
portátiles
Para escuchar otro dispositivo de audio portátil:
1 Asegúrese de que su boombox esté apagado.
2 Conecte un extremo del cable de entrada de línea auxiliar
(incluido) en el conector AUX en la parte posterior de su
boombox.
3 Enchufe el otro extremo del cable en el conector de salida de
línea en el dispositivo de audio.
4 Encienda su boombox.
5 Presione FUNCTION (Función) una o más veces en su boombox
o control remoto hasta que el indicador AUX aparezca en la
pantalla.
6 Use los controles en el dispositivo de audio para controlar la
reproducción.
Nota
No se puede usar el control remoto para controlar la
reproducción en un dispositivo de audio. En lugar, use los
controles del dispositivo de audio.
VOL
VOL
UA
X
i
P
O
D
H
F
S
U
F
L
E
Conector AUX
Conector
de salida
90
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Localización y corrección de fallas
Problema Causa probable
Solución
probable
No hay sonido. Su boombox no está
enchufado.
Asegúrese de que el
cable de
alimentación está
conectado en un
tomacorriente o
reemplace las pilas.
No se puede
comenzar la
reproducción.
Presione .
El modo de
reproducción no es
el modo correcto.
Presione
FUNCTION
(Función) para
seleccionar el modo
de reproducción
correcto.
El control de
VOLUMEN se
encuentra en el nivel
mínimo.
Suba el volumen.
Hay un CD
insertado, pero no se
muestran las pistas.
El CD está insertado
incorrectamente.
Asegúrese de que el
CD esté insertado
con la etiqueta
orientada hacia la
pantalla.
El CD está sucio. Limpie el CD. Para
obtener más
información,
consulte “Limpieza
de los CD” en la
página 92.
El CD está rayado o
doblado.
Pruebe con otro CD.
Se ha formado
humedad dentro del
reproductor de CD.
Extraiga el CD, deje
abierta la puerta del
CD durante
aproximadamente
una hora para que
se seque.
91
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Mantenimiento
Cómo manipular los CD
Para sacar un CD de su estuche, sosténgalo por los bordes
mientras presiona ligeramente sobre el agujero central.
No toque la superficie brillante del CD ni lo doble.
Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Ciertas secciones de
un CD no se
reproducen
normalmente.
El CD está sucio. Limpie el CD. Para
obtener más
información,
consulte “Limpieza
de los CD” en la
página 92.
El CD está rayado. Sáltese las
secciones rayadas o
reemplace el CD.
Problema Causa probable
Solución
probable
1
.
Ca
l
y
p
s
o
C
o
l
l
e
c
t
i
o
n
2
.E
m
e
r
a
l
d
M
i
s
t
C
o
l
l
e
c
t
i
o
n
3
.
B
:
i
-
2
C
o
l
l
e
c
t
i
o
n
4
.
S
o
f
t
M
e
t
a
l
l
i
c
s
5
.
O
u
t
d
o
o
r
Co
l
l
e
c
t
i
o
n
6
.
K
a
r
a
o
k
e
7
.
Me
d
i
a
C
e
n
t
e
r
8
.
R
o
o
m
m
a
t
e
s
9
.
H
o
m
e
&
G
o
1
0
.
Wa
l
k
a
r
o
u
n
d
s
92
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Limpieza de los CD
Puede ser que un CD sucio no funcione correctamente.
Para limpiar un CD:
Con un paño suave, limpie el CD avanzando en línea recta
desde el centro hacia el borde exterior.
Limpieza de su boombox
Para limpiar su boombox, siga estas guías:
Use un paño suave limpio y humedecido con agua templada
para limpiar el exterior de su boombox.
Nunca utilice solventes como benceno u otros limpiadores
químicos fuertes ya que estos pueden dañar el acabado de su
boombox.
No permita que líquido gotee dentro de su boombox.
Precaución
No utilice ningún solvente, tal cómo un rociador para discos,
diluyente, o benceno para limpiar un CD.
93
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este
producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con
la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Sí no
se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, este aparato puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual
puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al
usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Derechos de reproducción
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy
Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc. registrada en los Estados
Unidos y otros países
94
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
95
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Garantía limitada de 90 días
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
NS-B2114 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de
la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este producto debe ser
comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Insignia y empacado
con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados.
Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta
garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de la fecha en que compró
el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos, Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto
con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin cargo
con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no
se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después
de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano
de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de
su Producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se
termina si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo
original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar
el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos
y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Formación del cliente
Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
Mal uso
Abuso
Negligencia
96
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM
www.insignia-products.com
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA
ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS,
IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO
CESANTE. INSIGNIA NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON
RESPECTO AL PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS
DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED
PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O
PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC.
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.

Transcripción de documentos

Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Preparación de su boombox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Uso de su boombox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Garantía limitada de 90 días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-B2114 representa el más moderno diseño de boombox, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. www.insignia-products.com 65 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Información de seguridad Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su boombox. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su boombox. Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su boombox. Su boombox utiliza un láser Clase 1 para leer discos compactos. Este boombox está equipado con interruptores de seguridad para evitar la exposición cuando la puerta del CD está abierta y se han vencido los seguros. Hay radiación de láser invisible presente cuando la tapa de la ranura del CD está abierta y han fallado o se han vencido los seguros. Evite la exposición directa al rayo láser en todo momento. No trate de vencer ni cancelar los seguros. Advertencia Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga su boombox a la lluvia o la humedad. Advertencia Cualquier uso de los controles o un ajuste en los procedimientos diferente a los especificados en el presente puede resultar en radiación peligrosa. Advertencia Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta o la parte posterior. No existen partes reparables por el usuario en el interior. Para realizar cualquier reparación, acuda al personal de servicio calificado. Lea las instrucciones Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar su boombox. 66 www.insignia-products.com Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Guarde las instrucciones Conserve las instrucciones de seguridad y operación para referencia futura. Siga las advertencias y las instrucciones Preste atención a todas las advertencias sobre su boombox y las instrucciones de operación. Siga todas las instrucciones de operación y uso. Conexión a tierra o polarización No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos espigas una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una clavija de tierra. La espiga ancha y la clavija de tierra se proveen para su seguridad. Si el enchufe no cabe, póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. Ubicación Cuando coloque su boombox sobre acabado barnizado o natural, proteja el mueble con un paño u otro material protector. Evite la exposición directa a la luz solar, temperaturas extremas y humedad. Ventilación Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior o en la base se proporcionan con fines de ventilación, operación confiable y protección contra sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. No cubra las aberturas al colocar su boombox sobre una cama, sofá, alfombra, o cualquier otra superficie parecida. Agua y humedad No use su boombox cerca del agua. Por ejemplo, no lo use cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadero, en un sótano mojado o cerca de una piscina. No exponga el boombox a salpicaduras o goteo. No coloque objetos que contienen líquidos, como por ejemplo un florero, sobre la parte superior de su boombox. www.insignia-products.com 67 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Características Vista frontal 6 1 2 3 4 5 7 8 20 10 19 18 15 17 14 16 iPOD SHUFFLE 9 11 12 AUX 13 No. Feature (Función) Descripción 1 Control REV/TUNE DN (Retroceder/Sintonizar abajo) Control FWD/TUNE UP (Avanzar/Sintonizar arriba) Cuando establece la hora, le permite establecer el formato de visualización de la hora (24 horas o 12 horas) Cuando escucha la radio, le permite seleccionar una estación de radio o programar una estación de radio en la memoria. Cuando reproduce un CD o un iPod, le permite retroceder rápido o avanzar rápido, buscar una canción, o seleccionar una canción para una lista de reproducción. 2 Control STOP/BAND (Detener/Banda) En el modo CD o iPod, permite detener la reproducción. En el modo RADIO, permite seleccionar AM o FM. 3 68 Botón ENCENDIDO Le permite encender o apagar su boombox. www.insignia-products.com Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM No. Feature (Función) Descripción 4 Pantalla LCD Muestra información sobre su boombox, como el modo de reproducción, información de pista y la información de estado. 5 Botón APAGADO AUTOMÁTICO Permite configurar el temporizador de APAGADO AUTOMÁTICO. 6 Botón MEM/CLK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) Cuando su boombox está apagado, presione este botón para establecer la hora. 7 Botón REPEAT/M-DN (Repetir/Memoria-abajo) En el modo CD, permite repetir una pista del CD o el CD. En el modo RADIO, permite seleccionar una estación programada. 8 VOLUMEN VOLUMEN Permiten subir o bajar el volumen. 9 Botón PRESET EQ (Ecualizador predefinido) Permite seleccionar el modo de ecualización. Puede seleccionar CLASSIC, JAZZ, ROCK o POP. 10 Interruptor DBBS (Sonido con amplificación dinámica de graves) Permite seleccionar el modo DBBS. Puede seleccionar LOW (Bajo), MID (Medio) o ALTO (Alto). 11 Botón EXPULSAR Presione para expulsar el CD. 12 Ranura para CD Inserte un CD en esta ranura, con la etiqueta orientada hacia la pantalla. 13 Toma de auriculares Conecte los auriculares (no incluidos) en este toma. 14 Ranura para iPod Inserte el iPod en esta ranura, con la pantalla orientada hacia afuera. 15 Botón iPOD Permite seleccionar el modo de iPod. 16 Conector AUX Conecte un dispositivo de audio externo en este conector. 17 Conector iPOD SHUFFLE Conecte un iPod shuffle en este conector. 18 Botón de Temporizador Presione para ajustar el temporizador. 19 Botón de Función Presione para seleccionar el modo de reproducción. Puede seleccionar CD para reproducir un CD, RADIO para escuchar la radio o AUX para reproducir la mezcla iPod (iPod shuffle). www.insignia-products.com 69 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM No. Feature (Función) Descripción 20 Control PLAY/PAUSE/M-UP (Reproducir/Pausa/Memoria-Arrib a) En el modo CD, permite comenzar o pausar la reproducción del CD. En el modo RADIO, permite seleccionar una estación programada. Panel superior 1 2 3 6 7 POWER STOP/BAND MEM/CLK ADJ REPEAT/M-DN SLEEP PRESET EQ REV/TUNE DN FM FUNCTION MHz 8 9 ROCK PLA Y/PAUSE/M-UP CD LABEL SIDE 16 17 15 10 EJECT TIMER 14 13 LOW MID HIGH 11 12 No. Componente 1 STOP/BAND (Detener/Banda) En el modo CD o iPod, permite detener la reproducción. En el modo RADIO, permite seleccionar AM o FM. FUNCIÓN Presione para seleccionar el modo de reproducción. Puede seleccionar CD para reproducir un CD, RADIO para escuchar la radio o AUX para reproducir el iPod. ENCENDIDO Presione para encender o apagar su boombox. iPOD Presione para seleccionar el modo iPod. Pantalla LCD Muestra información sobre su boombox, como el modo de reproducción, información de pista y la información de estado. MEM/CLK ADJ (Memoria/Ajustar Cuando su boombox está Reloj) apagado, presione este botón para establecer la hora. REPEAT/M-DN En el modo CD, permite repetir (Repetir/Memoria-abajo) una pista del CD o el CD. En el modo RADIO, permite seleccionar una estación programada. Subir VOLUMEN Permite subir el volumen. 2 3 4 5 6 7 8 70 VOLUME TUNER /TUNE UP FWD 18 5 4 Descripción www.insignia-products.com Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM No. Componente 9 10 Bajar VOLUMEN DBBS (Sonido con amplificación dinámica de graves) 11 12 13 14 15 16 17 18 Descripción Permite bajar el volumen. Permite seleccionar el modo DBBS. Puede seleccionar LOW (Bajo), MID (Medio) o ALTO (Alto). PRESET EQ (Ecualizador En el modo RADIO, permite predefinido) programar una estación de radio en la memoria. En el modo CD, permite seleccionar un modo de ecualizador. Puede seleccionar CLASSIC, JAZZ, ROCK o POP. EXPULSAR Presione para expulsar el CD. APAGADO AUTOMÁTICO Permite configurar el temporizador de APAGADO AUTOMÁTICO. Ranura para CD Inserte un CD en esta ranura, con la etiqueta orientada hacia la pantalla. TIMER (Temporizador) Presione para ajustar el temporizador. FWD/TUNE UP Cuando establece la hora, le (Avanzar/Sintonizar arriba) permite establecer el formato de visualización de la hora (24 horas o 12 horas) Cuando escucha la radio, le permite seleccionar una estación de radio o programar una estación de radio en la memoria. Cuando reproduce un CD o un iPod, le permite avanzar rápido, buscar una canción, o seleccionar una canción para una lista de reproducción. PLAY/PAUSE/M-UP Presione para comenzar o pausar (Reproducir/Pausa/Memoria-arrib la reproducción del CD o iPod. a) REV/TUNE DN Cuando establece la hora, le (Retroceder/Sintonizar abajo) permite establecer el formato de visualización de la hora (24 horas o 12 horas) Cuando escucha la radio, le permite seleccionar una estación de radio o programar una estación de radio en la memoria. Cuando reproduce un CD o un iPod, le permite retroceder rápido, buscar una canción, o seleccionar una canción para una lista de reproducción. www.insignia-products.com 71 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Control remoto EJECT POWER 1 18 2 FUNCTION 17 3 4 15 VOL DISPLAY FM ST. EQ MUTE VOL 5 TUNE/SKIP BAND MEM UP MEM REPEAT CLK SET MEM DN 6 7 SLEEP TIMER 8 No. 1 72 Botón 16 14 13 12 11 10 9 Descripción ENCENDIDO 2 FUNCIÓN 3 FM Estéreo 4 VISUALIZACIÓN Presione para encender o apagar su boombox. Presione para seleccionar el modo de reproducción. Puede seleccionar CD para reproducir un CD, RADIO para escuchar la radio o AUX para reproducir el iPod. Presione para seleccionar el modo FM. Puede seleccionar estéreo o mono. En el modo RADIO, presione para ver la hora. www.insignia-products.com Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM No. Botón Descripción 5 TUNE/SKIP (Sintonizar/Saltar) 6 TUNE/SKIP (Sintonizar/Saltar) 7 APAGADO AUTOMÁTICO 8 TIMER (Temporizador) 9 MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) 10 REPEAT/MEM DN (Repetir/Memoria-abajo) Cuando establece la hora, le permite establecer el formato de visualización de la hora (24 horas o 12 horas) Cuando escucha la radio, le permite seleccionar una estación de radio o programar una estación de radio en la memoria. Cuando reproduce un CD o un iPod, le permite avanzar rápido, buscar una canción, o seleccionar una canción para una lista de reproducción. Cuando establece la hora, le permite establecer el formato de visualización de la hora (24 horas o 12 horas) Cuando escucha la radio, le permite seleccionar una estación de radio o programar una estación de radio en la memoria. Cuando reproduce un CD o un iPod, le permite retroceder rápido, buscar una canción, o seleccionar una canción para una lista de reproducción. Permite configurar el temporizador de APAGADO AUTOMÁTICO. Presione para ajustar el temporizador. Cuando su boombox está apagado, presione este botón para establecer la hora. En el modo CD, permite repetir una pista del CD o el CD. En el modo RADIO, permite seleccionar una estación programada. Presione para comenzar o pausar la reproducción del CD o iPod. En el modo CD o iPod, permite detener la reproducción. En el modo RADIO, permite seleccionar AM o FM. Permite bajar el volumen. Permite silenciar el sonido. Presiónelo de nuevo para restaurar el sonido. 11 MEM UP (Memoria arriba) 12 BAND (Banda) 13 14 VOL (Volumen) SILENCIAR www.insignia-products.com 73 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM No. Botón Descripción 15 EQ (Ecualizador) 16 17 VOL (Volumen) iPOD 18 EXPULSAR Presione para seleccionar el modo de ecualizador. Puede seleccionar CLASSIC, JAZZ, ROCK o POP. Permite subir el volumen. Presione para seleccionar el modo iPod. Presione para expulsar el CD. Instalación de la correa de hombro Instale la correa de hombro como se muestra en la ilustración siguiente: iPO D SHUFFL E AUX Preparación de su boombox Conexión del cable de alimentación de CA. Para conectar el cable de alimentación de CA: 1 Conecte el cable de alimentación en el toma AC IN (Entrada de CA) en la parte posterior de su boombox. AC IN ~ AUX 2 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA en un tomacorriente de 120V CA/60 Hz. 74 www.insignia-products.com Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Conexión del cable de alimentación de CC Puede usar el cable de alimentación de CC (no incluido) para conectar su boombox en un toma de encendedor de cigarrillos o un toma de corriente de un vehículo. Para conectar el cable de alimentación de CC: 1 Conecte el cable de alimentación en el toma DC IN (Entrada de CC) en la parte posterior de su boombox. To DC 12V J ack 2 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en el toma para el encendedor de cigarrillos u otra toma de corriente CC de un vehículo. Instalación de las pilas Para instalar las pilas: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado. 2 Extraiga la cubierta del compartimiento de las pilas. www.insignia-products.com 75 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM 3 Inserte ocho pilas tipo D (no incluidas) en el compartimiento de pilas. Compruebe que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los símbolos + y – dentro del compartimiento de las pilas. 4 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas. 76 www.insignia-products.com Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Conexión de un iPod Puede conectar un iPod (no incluido) en su boombox para escuchar las canciones almacenadas en su iPod. iPod Mini y iPod nano Para conectar un iPod Mini o iPod nano: 1 Asegúrese de que su boombox esté apagado. 2 Deslice e inserte el soporte del iPod en la ranura para el iPod en su boombox. Soporte iPod mini Soporte iPod nano 3 Inserte el iPod en el soporte del iPod, con la pantalla orientada hacia afuera. iPod shuffle Para conectar el iPod shuffle: 1 Asegúrese de que su boombox esté apagado. 2 Conecte el iPod shuffle en el conector para el iPod shuffle en el frente de su boombox. iPOD SHUFLE F AX U www.insignia-products.com 77 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Todo otro iPod, incluyendo de video y fotografías Para conectar el iPod: 1 Asegúrese de que su boombox esté apagado. 2 Retire el papel de protección de la parte posterior de las almohadillas de soporte de goma. 3 Coloque la almohadilla cuadrada en el centro de la ranura del iPod, luego coloque una almohadilla larga en cada uno de los rieles en la ranura del iPod. . iPOD SHUFF LE AUX 4 Inserte el iPod en el soporte del iPod, con la pantalla orientada hacia afuera. Para obtener información sobre cómo escuchar el iPod, consulte “Cómo escuchar todo otro iPod de audio” en la página 87. 78 www.insignia-products.com Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Conexión de los auriculares Advertencia La acción de escuchar música con el volumen demasiado alto puede dañar sus oídos. Antes de conectar los auriculares, baje el volumen. Después de ponerse los auriculares, aumente gradualmente el volumen a un nivel cómodo. Para conectar los auriculares: • Conecte los auriculares (no incluidos) en el conector para auriculares en el frente de su boombox. Uso de su boombox Encendido y apagado de su boombox Para encender y apagar su boombox: • Presione POWER (alimentación) en su boombox o en el control remoto. Ajuste de la hora Para ajustar la hora: 1 Asegúrese de que su boombox esté apagado. 2 Presione y no suelte el botón MEM/CLOCK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) de su boombox o el botón MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) de su control remoto. Cuando aparezca 12 en la pantalla, suelte el botón. 3 Presione o en su boombox o en su control remoto para seleccionar el formato de visualización de horas (24 horas o 12 horas), luego presione MEM/CLOCK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox o el botón MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en su control remoto. La hora parpadea en la pantalla. AM I2:00 www.insignia-products.com 79 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM 4 Presione o en su boombox o en su control remoto para seleccionar la hora, luego presione MEM/CLOCK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox o el botón MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en su control remoto. Los minutos parpadean en la pantalla. 6:00 AM 5 Presione o en su boombox o en su control remoto para seleccionar los minutos, luego presione MEM/CLOCK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox o el botón MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en su control remoto. Cómo escuchar la radio Para escuchar la radio: 1 Asegúrese de que su boombox esté encendido. 2 Presione FUNCTION (Función) en su boombox o en el control remoto para seleccionar RADIO. La información de estación de radio aparece en la pantalla cuando se selecciona RADIO. 3 Presione en su boombox o en su control remoto para seleccionar AM o FM. AM o FM aparece en la pantalla. 4 Presione o en su boombox o en el control remoto para seleccionar una estación de radio. Cuando usted suelta el botón, su boombox se sintoniza en la siguiente estación. 5 Si es necesario, presione los botones para subir o bajar el VOLUMEN, a fin de ajustar el volumen. 6 (Opcional) Presione PRESET EQ (Ecualizador predefinido) en su boombox o el botón EQ (Ecualizador) en su control remoto para seleccionar el modo de ecualizador. Puede seleccionar CLASSIC, JAZZ, ROCK o POP. El modo de ecualizador seleccionado por usted aparece en la pantalla. Mejoramiento de la recepción Para mejorar la recepción de radio: • Recepción de AM – Gire su boombox hasta que se aclare la señal. • Recepción de FM – Extienda la antena FM, y gírela hasta que se aclare la señal. 80 www.insignia-products.com Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Programación de estaciones de radio Se pueden programar 10 estaciones de FM y 10 estaciones de AM en la memoria. Para programar una estación de radio: 1 Mientras escucha la radio, presione o en su boombox o en su control remoto para seleccionar una estación de radio. 2 Presione y no suelte el botón MEM/CLOCK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox o el botón MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en su control remoto. Cuando aparece P01 en la pantalla, suelte el botón. 3 Presione o en su boombox o en el control remoto para seleccionar el número que desea asignarle a la estación que ha seleccionado. 4 Presione MEM/CLOCK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox o el botón MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en su control remoto para guardar el ajuste en la memoria. 5 Repita los pasos 1 al 4 para programar más estaciones. Cómo escuchar una estación programada Para escuchar una estación programada • Presione o REPEAT/M-DN (Repetir/Memoria abajo) en su boombox o el botón o REPEAT/MEM DN (Repetir/Memoria abajo) en su control remoto una o más veces para seleccionar el número de la estación programada que desea escuchar. El número que le asignó a la estación aparece en la pantalla. Cómo escuchar un CD Nota Además de CDs de audio, su boombox puede reproducir discos CD-R y CD-RW. Un disco CD-R o CD-RW debe ser finalizado antes de que se pueda reproducir. Para reproducir un CD: 1 Asegúrese de que su boombox esté encendido. 2 Presione FUNCTION (Función) en su boombox o en el control remoto para seleccionar CD. CD aparece en la pantalla. www.insignia-products.com 81 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM 3 Inserte un CD en la ranura para CDs, con la etiqueta orientada hacia la pantalla. iPOD SHUF F LE AUX 4 Presione en su boombox o en el control remoto para comenzar la reproducción. 5 Si es necesario, presione los botones para subir o bajar el VOLUMEN en su boombox o control remoto, a fin de ajustar el volumen. 6 (Opcional) Presione PRESET EQ (Ecualizador predefinido) en su boombox o el botón EQ (Ecualizador) en el control remoto para seleccionar el modo de ecualizador. Puede seleccionar CLASSIC, JAZZ, ROCK o POP. El modo de ecualizador seleccionado por usted aparece en la pantalla. 7 Presione en su boombox o en el control remoto para detener la reproducción. 8 Presione CD. en su boombox o en el control remoto para retirar el Control de la reproducción del CD Para controlar la reproducción del CD: • Para pausar la reproducción, presione en su boombox o en el control remoto. Para reanudar la reproducción, presione nuevamente este botón. • Para saltar a la pista siguiente, presione en su boombox o en el control remoto. Para saltar a la pista anterior, presione en su boombox o en el control remoto. 82 www.insignia-products.com Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM • Para buscar hacia delante a través de la canción actual, presione y no suelte el botón en su boombox o control remoto. Para buscar hacia atrás a través de la canción actual, presione y no suelte el botón en su boombox o control remoto. Ajuste de los graves Para ajustar los graves: • Deslice el interruptor DBBS a la posición deseada. Puede seleccionar LOW (Bajo), MID (Medio) o ALTO (Alto). LOW MID HIG H Repetición de una pista o todo un CD Para repetir sólo una pista: • Mientras escucha la pista, presione una vez el botón REPEAT/M-DN (Repetir/Memoria abajo) en su boombox o control remoto. REP aparece en la pantalla. Para repetir todo el CD: • Mientras escucha el CD, presione dos veces el botón REPEAT/M-DN (Repetir/Memoria abajo) en su boombox o control remoto. REP ALL aparece en la pantalla. Para cancelar la función de repetición: • Si está repitiendo una pista, presione dos veces el botón REPEAT/M-DN (Repetir/Memoria abajo) en su boombox o control remoto. • Si está repitiendo todo el CD, presione una vez el botón REPEAT/M-DN (Repetir/Memoria abajo) en su boombox o control remoto. Nota Puede usar la función de repetición cuando usted reproduce una lista de reproducción. www.insignia-products.com 83 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Programación de una lista de reproducción Se puede programar una lista de reproducción de hasta 20 pistas o canciones. Para programar una lista de reproducción: 1 Si está escuchando su boombox, presione control remoto. en su boombox o 2 Presione MEM/CLK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox o el botón MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en el control remoto. El indicador PROG parpadea en la pantalla. 3 Presione o en su boombox o control remoto para seleccionar una pista o canción. 4 Presione MEM/CLK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox o el botón MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en el control remoto para guardar su elección. 5 Repita los pasos 2 a 4 para añadir pistas o canciones adicionales a su lista de reproducción. 6 Presione en su boombox o control remoto para comenzar la reproducción. Nota Para editar o añadirle pistas o canciones a su lista de reproducción, siga los pasos para programar una lista de reproducción. Para cancelar la lista de reproducción: • Presione dos veces el botón en su boombox o control remoto. O • Expulse el CD. O • Apague su boombox. 84 www.insignia-products.com Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Ajuste del temporizador Para ajustar el temporizador: 1 Presione TIMER (Temporizador) en su boombox o control remoto. TIMER ON aparece en la pantalla. TIMER ON 0:00 2 Presione y no suelte el botón TIMER (Temporizador). Cuando la hora parpadea en la pantalla, suelte el botón. TIMER ON 0:00 3 Presione o en su boombox o control remoto para seleccionar la hora, luego presione TIMER (Temporizador). Los minutos parpadean en la pantalla. TIMER ON 6:00 4 Presione o en su boombox o control remoto para seleccionar los minutos, luego presione TIMER (Temporizador). 5 Para salir del modo temporizador, repita los pasos 3 y 4 para ajustar el temporizador a TIMER OFF (Temporizador apagado), o presione dos veces el botón TIMER (Temporizador). Nota TIMER aparece en la pantalla después de ajustar el temporizador. 6 Para cancelar el temporizador, presione y no suelte el botón TIMER (Temporizador) hasta que el indicador TIMER desaparezca de la pantalla. www.insignia-products.com 85 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Ajuste del temporizador de apagado automático Para configurar el temporizador de apagado automático: 1 Presione SLEEP (Apagado automático) en su boombox o control remoto. El indicador SLEEP (Apagado automático) aparece en la pantalla. 90 SLEEP 2 Presione SLEEP (Apagado automático) una o más veces para seleccionar la cantidad de tiempo que usted quiere que su boombox espere antes de que éste se apague automáticamente. Puede seleccionar entre 90 y 10 minutos. 3 Para cancelar el temporizador de apagado automático, presione y no suelte el botón SLEEP(Apagado automático) hasta que el indicador SLEEP desaparezca de la pantalla. Cómo escuchar el iPod shuffle Nota La pila del iPod shuffle se cargará mientras éste está conectado a su boombox. Para escuchar el iPod shuffle: 1 Asegúrese de que su boombox esté apagado. 2 Conecte el iPod shuffle en su boombox. 3 Encienda su boombox. 4 Presione FUNCTION (Función) una o más veces en su boombox o control remoto hasta que el indicador AUX aparezca en la pantalla. 5 Use los controles en el iPod shuffle para controlar la reproducción. 6 Si es necesario, presione los botones para subir o bajar el VOLUMEN en su boombox o control remoto, a fin de ajustar el volumen. 86 www.insignia-products.com Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Cómo escuchar todo otro iPod de audio Para escuchar el iPod: 1 Asegúrese de que el soporte del iPod esté instalado. 2 Asegúrese de que su boombox esté apagado, luego inserte el iPod en el soporte.. 3 Encienda su boombox. 4 Presione iPOD en su boombox o control remoto. 5 Presione en su boombox o control remoto para comenzar la reproducción. 6 Si es necesario, presione los botones para subir o bajar el VOLUMEN en su boombox o control remoto, a fin de ajustar el volumen. 7 (Opcional) Presione PRESET EQ (Ecualizador predefinido) en su boombox o el botón EQ (Ecualizador) en el control remoto para seleccionar el modo de ecualizador. Puede seleccionar CLASSIC, JAZZ, ROCK o POP. El modo de ecualizador seleccionado por usted aparece en la pantalla. Consejo Para controlar la reproducción del iPod, se usan los mismos controles que sirven para controlar la reproducción de un CD. Para obtener más información, consulte “Control de la reproducción del CD” en la página 82. Cómo ver videos o fotografías almacenados en un iPod Para ver videos o fotografías almacenados en un iPod: 1 Asegúrese de que el soporte del iPod NO esté instalado. 2 Asegúrese de que su boombox esté apagado, luego inserte el iPod en la ranura para el iPod. El soporte no es necesario para ver video de un iPod. 3 Conecte un cable de video (no incluido) en el conector VIDEO OUT (salida de video) en la parte posterior de su boombox. Conector de VIDEO OUT (salida de video) AC IN ~ VIDEO OUT Conector de entrada de video www.insignia-products.com 87 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM 4 Conecte el otro extremo del cable de video en el conector de Entrada de video de su aparato de video. 5 Encienda su boombox. 6 Presione iPOD en su boombox. 7 Presione en su boombox o control remoto para comenzar la reproducción. 8 Si es necesario, presione los botones para subir o bajar el VOLUMEN en su boombox o control remoto, a fin de ajustar el volumen. 9 (Opcional) Presione PRESET EQ (Ecualizador predefinido) en su boombox o el botón EQ (Ecualizador) en su control remoto para seleccionar el modo de ecualizador. Puede seleccionar CLASSIC, JAZZ, ROCK o POP. El modo de ecualizador seleccionado por usted aparece en la pantalla. Consejo Para controlar la reproducción del iPod, se usan los mismos controles que sirven para controlar la reproducción de un CD. Para obtener más información, consulte “Control de la reproducción del CD” en la página 82. Carga de la pila del iPod Nota La pila del iPod shuffle se cargará mientras éste está conectado a su boombox. Para cargar la pila del iPod: 1 Asegúrese de que haya instalado el soporte de iPod correcto en la ranura para iPod de su boombox. 2 Encienda su iPod. 3 Inserte el iPod en el soporte, con la pantalla orientada hacia afuera. Cuando se inserta el iPod, este When you insert the iPod, éste entra al modo Standby (modo de espera), luego se apaga. El indicador de pila cargando aparece en la pantalla del iPod. 88 www.insignia-products.com Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Cómo escuchar otros dispositivos de audio portátiles Nota No se puede usar el control remoto para controlar la reproducción en un dispositivo de audio. En lugar, use los controles del dispositivo de audio. Para escuchar otro dispositivo de audio portátil: 1 Asegúrese de que su boombox esté apagado. 2 Conecte un extremo del cable de entrada de línea auxiliar (incluido) en el conector AUX en la parte posterior de su boombox. VOL VOL Conector de salida iPOD SHUFLE F AUX Conector AUX 3 Enchufe el otro extremo del cable en el conector de salida de línea en el dispositivo de audio. 4 Encienda su boombox. 5 Presione FUNCTION (Función) una o más veces en su boombox o control remoto hasta que el indicador AUX aparezca en la pantalla. 6 Use los controles en el dispositivo de audio para controlar la reproducción. www.insignia-products.com 89 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Localización y corrección de fallas Solución probable Problema Causa probable No hay sonido. Su boombox no está Asegúrese de que el enchufado. cable de alimentación está conectado en un tomacorriente o reemplace las pilas. No se puede comenzar la reproducción. Presione . El modo de reproducción no es el modo correcto. Presione FUNCTION (Función) para seleccionar el modo de reproducción correcto. El control de Suba el volumen. VOLUMEN se encuentra en el nivel mínimo. Hay un CD El CD está insertado Asegúrese de que el insertado, pero no se incorrectamente. CD esté insertado muestran las pistas. con la etiqueta orientada hacia la pantalla. 90 El CD está sucio. Limpie el CD. Para obtener más información, consulte “Limpieza de los CD” en la página 92. El CD está rayado o doblado. Pruebe con otro CD. Se ha formado humedad dentro del reproductor de CD. Extraiga el CD, deje abierta la puerta del CD durante aproximadamente una hora para que se seque. www.insignia-products.com Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Problema Solución probable Causa probable Ciertas secciones de El CD está sucio. un CD no se reproducen normalmente. Limpie el CD. Para obtener más información, consulte “Limpieza de los CD” en la página 92. El CD está rayado. Sáltese las secciones rayadas o reemplace el CD. Mantenimiento Cómo manipular los CD • Para sacar un CD de su estuche, sosténgalo por los bordes mientras presiona ligeramente sobre el agujero central. 1. 2. 3. 4. 5. • • C al yp so C olle ct ion Em eral d Mist C olle ct ion B:i-2 C olle ct ion Soft Met al lic s O utdo or C olle ct ion 6. 7. 8. 9. 10 . Ka ra oke Med ia C en te r Ro om m at es Hom e & G o Wal ka rounds No toque la superficie brillante del CD ni lo doble. Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. www.insignia-products.com 91 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Limpieza de los CD Puede ser que un CD sucio no funcione correctamente. Para limpiar un CD: • Con un paño suave, limpie el CD avanzando en línea recta desde el centro hacia el borde exterior. Precaución No utilice ningún solvente, tal cómo un rociador para discos, diluyente, o benceno para limpiar un CD. Limpieza de su boombox Para limpiar su boombox, siga estas guías: • Use un paño suave limpio y humedecido con agua templada para limpiar el exterior de su boombox. • Nunca utilice solventes como benceno u otros limpiadores químicos fuertes ya que estos pueden dañar el acabado de su boombox. • No permita que líquido gotee dentro de su boombox. 92 www.insignia-products.com Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Sí no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, este aparato puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda. Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Derechos de reproducción © 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc. registrada en los Estados Unidos y otros países www.insignia-products.com 93 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM 94 www.insignia-products.com Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Garantía limitada de 90 días Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-B2114 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos, Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin cargo con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el Producto. ¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: Formación del cliente Instalación Ajuste de configuración Daños cosméticos Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos Accidentes Mal uso Abuso Negligencia www.insignia-products.com 95 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Uso comercial Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO CESANTE. INSIGNIA NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO AL PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC. Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. 96 www.insignia-products.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Insignia NS-B2114 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario