Insignia NS-B4111 | NS-B4111-C guía de instalación rápida

Categoría
Radios de CD
Tipo
guía de instalación rápida

Este manual también es adecuado para

Vista frontal
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo
amplicadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no
entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los
receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especicados por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o mesas especicadas por el
fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al
mover la combinación del carro y el aparato para evitar lesionarse si el conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un
periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calicado. Se requiere reparar el
aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el
enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia
o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído.
15 Ventilación: las ranuras y aberturas en el gabinete se proveen para ventilación, para asegurar la operación
conable del producto y para protegerlo contra el sobrecalentamiento; estas aberturas no se deben bloquear ni
cubrir. Las aberturas nunca se deben bloquear si se coloca el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u
otra supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación integrada, tal como un librero o
estantería a menos que se proporcione ventilación apropiada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
16 El enchufe de alimentación se usa como dispositivo de desconexión y debe estar accesible fácilmente durante el
uso normal del aparato. Para desconectar completamente el dispositivo de la alimentación, desconecte el enchufe
de alimentación del tomacorriente de alimentación de CA.
17 Las pilas no deben ser expuestas al calor excesivo tal como la luz del sol directa, el fuego o similar.
18 Advertencias y otras marcas se encuentran en la parte inferior del aparato.
19 La etiqueta de información se encuentra en la parte inferior del aparato.
20 No coloque fuentes de fuego expuesto, tal como candelas encendidas sobre el aparato.
Cuidado: el uso de cualquier otro control, ajuste o procedimiento distinto a los especicados en esta guía puede resultar
en una exposición peligrosa a la radiación.
Información de seguridad
Advertencia: para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga este aparato a la lluvia o humedad.
Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no deben colocarse
objetos llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el aparato.
Guía de instalación rápida
|
NS-B4111
Estéreo portátil con reproductor de CD
CONTENIDO DEL PAQUETE
Estéreo portátil con reproductor de CD
Cable de alimentación de CA
Guía de instalación rápida
CARACTERÍSTICAS
Vista superior
Vista posterior
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
1 Agarradera
2 Puerta del CD
3 Control del volumen
4 Antena de FM
5 Para abrir la puerta del CD
1 Toma AUX IN (Entrada auxiliar)
2 Compartimiento de las pilas
3 Toma de auriculares
4 Entrada de CA
La gura de relámpago que termina
en punta de echa y se encuentra
dentro de un triángulo equilátero
tiene por nalidad alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso
sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia
suciente para constituir riesgo de
choque eléctrico para las personas.
El signo de admiración que se
encuentra dentro de un triángulo
equilátero tiene por nalidad alertar
al usuario de la presencia de
importantes instrucciones de
operación y mantenimiento
(servicio) en la literatura que se
incluye con el equipo.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA
CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY
PARTES REPARABLES POR EL USUARIO EN EL
INTERIOR DEL EQUIPO. LAS REPARACIONES
DEBEN REALIZARSE POR PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.
Símbolo de equipo de clase II
Este símbolo indica que la unidad posee
un sistema de aislamiento doble.
N.° Elemento
1
2
3
4 Pantalla LCD
5

6 LED
7

8
9 REPETIR
10 PROGRAMA/
MEMORIA
11 FUENTE
12
13 Bocinas
Función de CD
Pausar/Reproducir
Anterior
Siguiente
Muestra la información de la fuente y del audio
Retroceder
Se ilumina de color rojo cuando está en modo de suspensión.
Avance rápido
Detener
Repetir
Programa
Fuente
Suspensión/Encendido
Reproduce el sonido de su estéreo portátil
Función de AM/FM
Búsqueda automática
Anterior
Siguiente
Sintonizar hacia abajo
Sintonizar hacia arriba
N/A
N/A
Memorización de estación
Fuente
Suspensión/Encendido
REPEAT SOURCE
PROG/MEM
CUIDADO
NO ABRA, RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO
PREPARACIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD
Conexión de una fuente de CA
Nota: no se necesitan las pilas al conectarse a la alimentación de CA
1 Conecte el cable de alimentación de CA (incluido) a la toma de
entrada de CA en el reproductor de CD.
2 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA.
Instalación de las pilas
1 Insertes ocho pilas alcalinas tipo C (no incluidas) en el
compartimiento de las pilas según se indica en el diagrama dentro
del compartimiento.
2 Asegúrese de cerrar bien la cubierta del compartimiento de las pilas.
Notas:
la alimentación por pilas sólo se utiliza cuando se desconecta la
alimentación de CA.
reemplace todas las pilas al mismo tiempo con otras del mismo tipo. No
mezcle distintos tipos de pilas.
Si el reproductor de CD se guarda sin usarlo por un periodo largo de
tiempo, saque las pilas para prevenir cualquier daño.
USO DE SU REPRODUCTOR DE CD
Advertencia: el uso de cualquier otro control, ajustes o procedimientos que
no se especiquen puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación.
Utilización del radio FM/AM
1 Presione repetidamente SOURCE (Fuente) para seleccionar la
función de FM/AM. El indicador “FM/AM” aparece en la esquina
superior derecha de la pantalla LCD.
2 Sintonice la estación que desea escuchar:
Presione repetidamente / para sintonizar una
estación manualmente.
Presione / para guardar las emisoras (preprogramadas).
Nota: para guardar la estación actual en la memoria. Presione el botón
PROG/MEM (Programa/Memoria) y presione / para seleccionar
el número seleccionado que desea guardar y presione PROG/MEM
nuevamente para completar el proceso. Si presiona PROG/MEM
después de tres segundos sin presionar PROG/MEM nuevamente, se
cancela el modo de memorización de estación.
Mantenga presionado por dos segundos para hacer una
búsqueda automática y guardar las estaciones. Cada estación
que se encuentra durante la búsqueda es guardada en la memoria
empezando por las frecuencias más bajas hasta las más altas.
Para una recepción optima de FM, asegúrese de que la antena
(telescópica) de FM esté completamente extendida y en la
posición vertical.
Para una recepción optima de AM, gire el receptor de CD para
orientar su antena integrada hasta que obtenga la señal más fuerte.
Utilización del reproductor de CD
El reproductor de CD puede reproducir CDs de audio estándar y CDs
de audio creados en la unidad de CD-R/CD-RW de una computadora.
1 Presione SOURCE (Fuente) para seleccionar la función de CD.
aparece en la pantalla LCD.
2 Levante la puerta del CD e inserte un CD con la etiqueta hacia
arriba. Coloque un CD en el eje de giro y apriete hacia abajo para
colocarlo en su lugar.
3 Cierre la puerta del CD. Después de algunos segundos, la pantalla
muestra el número total de pistas en el CD. Si el disco no se inserta
correctamente o esta defectuoso, la pantalla muestra .
La reproducción comenzará automáticamente.
V6 ESPAÑOL 15-0548
Control de la reproducción del CD
Escucha de una fuente de audio externa
1 Conecte el equipo de audio externo a la toma de entrada auxiliar
(AUX IN) en la parte posterior de su reproductor de CD usando un
cable de 3.5 mm (no incluido).
2 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar la función AUX.
AUX” aparece en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
3 Comience a reproducir música desde su equipo de audio externo. El
audio se reproduce a través de los altavoces de su reproductor de CD.
4 Utilice su fuente de audio externo para controlar la reproducción.
Nota: asegúrese de que el equipo de audio no esté silenciado y que el
volumen esté subido a un nivel adecuado.
CUIDADO DE SUS CDs
Sujete los CDs sólo por los bordes Nunca permita que sus dedos
toquen el lado reectante sin etiqueta del CD.
No pegue nada como cinta adhesiva ni calcomanías a sus CDs de audio.
Limpie periódicamente sus CDs con un paño suave, sin pelusas y
seco. Nunca use detergentes ni limpiadores abrasivos para limpiar el
disco. Si es necesario, utilice un kit de limpieza de CD.
Si observa saltos o atascamiento en una sección del disco compacto,
éste probablemente está sucio o dañado (rayado).
Cuando limpie CDs, hágalo en línea recta desde del centro del CD
hacia la orilla. Nunca lo limpie con movimientos circulares.
ESPECIFICACIONES
AVISOS LEGALES
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasicado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en
una instalación particular. Si el dispositivo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y
apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno
de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calicado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modicación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad
del usuario para operar este equipo.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Visite www.insigniaproducts.com para obtener más detalles.
COMUNÍQUESE CON INSIGNIA
Para obtener servicio al cliente, llame al 1-877-467-4289 (EE.UU. y
Canadá) o 01-800-926-3000 (México)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
© 2015 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
Favor deshacerse de las pilas de una forma apropiada, de acuerdo a las
regulaciones federales, estatales, y locales.
Para reproducir el CD
Para pausar la
reproducción
Para detener la
reproducción
Para saltar pistas
Para repetir pistas
Para reproducir pistas
en orden programado
Presione . El número de la pista actual aparece en la pantalla.
Presione . El indicador de reproducción parpadea en la
pantalla. Presione de nuevo para reanudar la reproducción.
Presione . La pantalla muestra el número total de pistas en el
CD.
Presione o .
Presione REPEAT para repetir la pista actual. 1 aparece en la
esquina superior derecha de la pantalla LCD. Presione REPEAT
(Repetir) dos veces para repetir el disco completo (reproducción
continua). aparece en la esquina superior derecha de la
pantalla LCD. Presione REPEAT (Repetir) una tercera vez para
regresar a la reproducción normal.
1 Presione y presione el botón programa/memoria
(PROG/MEM) “prog” aparece en el centro superior de la
pantalla. “P01” (el numero de la pista en el orden programado)
parpadea por dos segundos, seguido por “01” (Número de
pista en el orden del disco). Presione / para elegir
otra pista y presione el botón PROG/MEM otra vez para
conrmar. “P02” parpadea por dos segundos, seguido por “01”.
Repita la operación para conrmar el orden de la segunda
pista programada. Después de haber seleccionado las pistas
deseadas, presione para comenzar la reproducción en el
orden programado.
2 Presione para detener la reproducción. Presione de
nuevo para salir. “Prog desaparece de la parte superior central
de la pantalla LCD.
Encendido
Cobertura de
radio frecuencia
REPRODUCTOR
DE CD
CA: 120 V CA ~ 60 Hz 10 W
Pilas: 12 V CC (8 pilas tipo C)
FM: 87.5~107.9 MHz
AM: 520 ~ 1710 KHz
Altavoz: 2 × 8 ohmios
Captor: 3 rayos, láser semiconductor, convertidor DA de 1 bit
Codicación: sobremuestreo de 8 veces
PRODUCTO LÁSER
DE CLASE I
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Insignia NS-B4111 | NS-B4111-C guía de instalación rápida

Categoría
Radios de CD
Tipo
guía de instalación rápida
Este manual también es adecuado para