Transcripción de documentos
Craftsman
Engine Model 31C707-3346-G2/G6
I
1036 EMISSIONS
LABEL
For Model 247.28883
I
3o_
968
305A_
1005
1044
®
I_
1051O o
783
47
OperaciBn segura Pr&cticas
..........
Etiquetas De Seguridad ..............
Asamblea .........................
OperaciBn de ......................
De Servicio y Mantenimiento
de .......
ARTESANO
P&ginas
P&ginas
P_ginas
P&ginas
P_ginas
59
65
66
68
75
Fuera de temporada de almacenamiento
P&ginas 84
SotuciBn de problemas
..............
P_ginas 85
Lista de piezas .....................
P_.ginas 30
ReparaciBn de Acuerdo de Proteccibn..
P&ginas 91
Servicio de nSmeros ..........
atrasados Paginas
DE DOS AI_IOS DE GARANTIA
PORDOSANOSa partirde la fechadecompra,si algunaparleno fungiblesde esteequipode equitaciBn
falladebidoa un defectodematerial
o manodeobra,www.craftsman.com
visiteo flamea 1-800-659-5917
paraorganizarde formagratuitaen reparaciBn
de viviendas.
El marcoy el ejedelanterose reparar_deformagratuitadurantecincoaSosa partirde la fechadecornprapor defectosenmaterialo manode
obra.
Entodosloscasos,si la reparaciBn
resultaimposible,el equipodernontara cabalioset&sustituidode formagratuitaconel mismoo equivalente.
La baterfase sustituye de forma gratuita durante 90 dfas a partir de lafecha de cornpra por defectosen materialo mano de obra (nuestras
pruebas demuestraque no mantiene fa carga).
Esta garantfaes invalida si este producto se utilizaal mismo tiempo la prestaciSnde servieios comercialeso si se alquila a otra persona.
Esta garantfacubre los defectos SOLO de materiales y fabricaci6n. La garantia no lncluye:
•
Aquellas piezas fungibles que pueden gastarse pot el uso normaldentro def periodo de garantfa, incluyendopero no limitado a, cuchiltas,
bujfas,filtros de aire, correas y filtros de aceite.
•
Los servicios de mantenimiento,cambios de aceite,o puestas a punto.
•
•
Tire el reemplazoo reparaciBnde pinchazos causadospor objetosexternos, tales como clavos, espinas, tocones o vidrio.
Tire de ta rueda o el reemplazoo la reparaciBnresu_tantesde! desgastenormal, accidente o realfuncionamientoo mantenimiento.
•
Las reparacionesnecesariasdebido al abuso del operador,inc]uyendo pero no ]imitado a losdaSoscausados pot el remolque de los
objetos m_s all_ de ia capacidad del equipo de equitaciBn,el impacto de objetos que doblen la estructurao el cigeeSal,o de excesode
velocidad del motor.
•
Las reparacionesnecesarias debido a ]a negligencia deI operador,incluyendopero no IJmitadoa, daSosel_ctricos y mec_nicos causados
porun almacenamientoinadecuado,no utilizaci_n de la calidado cantidadde aceite de motor,no mantener el pisolibre de residuos
inflamables,o falla de mantenimientodel Equipoecuestre de acuerdo alas instruccionescontenidas en el manualdel operador.
•
El motor(sistema de combustible) de limpiezao reparacionesprovocadaspor un combustible que se conlaminadou oxidado (viejo). En
general, elcombustible debe ser utilizadodentro de los 30 dfas siguientes a la fecha de compra.
•
Deterioroy desgaste normal de losacabados exteriores, o reempiazode la etiqueta del producto.
Esta garantia le otorga derechos legalesespecfficos,y usted tambi_n puedetenet otros derechos quevarian de estado a estado.
SearsBrandsCorporationGestiBn,HoffmanEstates,IL 60179
NBmerodemodelo ..........................................................
NOmerode serie.............................................. :...............
Fechade compra.............................................................
Aceite del motor: SAE 30
Combustible:
Buj_a:
Gaso]ina sin plomo
Champion®RC12YC
Motor:
Briggs & Stratton I/C®
Registreardbael nt_mero
del modelo,el n_merode seriey Jafecha
de compra
© SearsBrands,LLC
58
Estam_quinafueconstruidaparaseroperadade acuerdocon
lasreglasde seguridadcontenidasenestemanual.At iguatque
concualquiertipo deequipomotorizado,
un deseuidoo errorpot
parle(:teloperadorpuedeproducirlesionesgraves.Estam_quina
escapazde amputarmanosy piesy de arrojarobjetoscongran
fuerza.Deno respetarlasinstrucciones
de seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso tamuerte.
Lapresenciadeestesfmboloindicaquesetratade {nstrucciones
importantesde seguridadquesedebenrespetarparaevitar
porteren peligrosu seguridadpersonalylo materialy lade otras
personas.Leay sigatodaslasinstrucciones
de estemanualantes
de ponerenfuncionamiento
estam_.quina.
Si no respetaestas
instrucciones
podriaprovocarlesionespersonales.
Cuandoyeaeste
sfmbolo,ipresteatenci6na laadvertencia!
Su responsabilidad--Restrinja
el usode esta m_quina
motorizadaalas personasque lean,comprendany respeten las
adverlencias e instrucciones que aparecenen este manualyen la
m_quina.
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
El escape del motorde este producto,algunos de sus componentes
y algunos componentes del vehicu]o contieneno Uberansustancias
qufmicas que el estado de California considera que pueden producir
iGUARDE
ESTASINSTRUCCIONES!
c_.ncer,defectosde nacimientou otros problemas reproductivos.
Los bornes de ta bateria y los accesoriosalines contienen plomo y
compuestos de plomo, sustanciasqufmicas que segen Io establecido por el Estado de Californiacausan c_ncer y dafios en el sistema
reproductivo. L_veselas manos despu_sde estar en contacto
con estos componentes.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIII I II I I III I III III
FUNCIONAMIENTO
•
•
•
•
•
•
•
•
III
GENERAL
•
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en
la m_quina yen los manuaiesantes de montarla y utilizafla.
Guarde este manualen un lugar seguro para consultas futuras y
peri6dicas, asi como para solicitar repuestos.
Famitiaricesecon todos los controlesy con el uso adecuado
de los mismos. Sepa c6mo detener la m_.quinay desaetivarlos
controles r_pidamente.
No permita nunca que los niSosmenores de 14 afios utilicen
esta m_quina. Los nifios de 14 afios en adelante deben leer y
entender las instruccionesde operaci6n y normasde seguridad
contenidas en este manual, yen la m,_quinay debenser
entrenados y supervisados por un adulto.
Nunca permita que los adultos operen esta m_,quinasin recibir
antes la instrucci6n apropiada.
Para ayudara evitar elcontacto con las cuchitlas o una lesi6n por
algSnobjeto que sea arrojado,rnantenga a los observadores,a
los ayudantes, ni_5osy mascotasalejados al menos 25 metros de
la m_.quinamientras esl_ en funcionamiento.Detengala m_quina
si alguien entra en la zona.
Inspeccione minuciosamenteel _rea donde utilizar&el equipo.
Retire todas las piedras,palos, cables, huesos, juguetesy otros
objetos extraSosque podrfan ser recogidos y arrojadospor la
acci6n de las cuchillas. Los objetos arrojadospor la m_quina
pueden producir lesiones graves.
Pianifique el patr6n de cortedel c6sped que ha de seguir para
evitar la descarga de materialhacia los caminos, las veredas, los
observadores,etc. Evite adem_.sdescargar material contralas
paredesy obstruccionesque podrian provocarque el material
descargado rebote contrael operador.
Para protegerselosojos utilice siempre anteojoso antiparras
de seguridad mientrasopera la m_,quinao rnientrasla ajusta
o repara. Los objetos arrojados que rebotan pueden producir
lesionesoculares graves.
59
•
•
•
•
,
•
•
•
•
•
•
J
Utilice zapatosde trabajo resistentes,de suela fuerte, asf corno
pantalonesy camisas ajustados. Las prendas sueltaso las
alhajas pueden quedar atrapadas en las piezas movibles. Nunca
opere la m_quina descalzo o con sandalias.
Est_ atento a la cortadora y a la direcci6n de la descarga de
los aditamentosy no apunte a nadie.Nunca opere la cortadora
de cesped sin que est6n en su lugar apropiado la cubieita de
descarga o el colector de recortes de cesped.
No pongalas manos o los pies cerca de las piezasrotatoriaso
debajo de la plataforma de corte,El contactocon las cuchillas
puedeproducir la amputaci6nde manos y pies.
Una cubiertade descarga faltanteo dafiada puedeprovocarel
contactocon la cuchilla o lesionespor objetosarrojados.
Detengala(s) cuchilra(s)euandoatraviesesenderos,sendas o
caminosde grava y cuandono estecortando el cesped.
Vigile el tr_nsitovehicular cuandoest_ operandocercade o en
crucesde caminos. Esta m_quinano debe utilizarseen la via
p_blica.
Noopere esta m_quinabajo losefectosdet alcoholo de drogas.
Cortee} c_spedsolamente con luz de d_'ao con unabuenaluz
artificial.
Nuncatransportepasajeros.
Desenganchela(s) cuchilla(s)antesde colocarla marehaatr_.s.
Retrocedalentamente.Siempremirehacia abajoy haciaarrasantes
y mientrasretrocede,para evitaraccidenles.
Reduzcala velocidadantes de dar la vue[ta.Operela m_.quina
suavemente.Evite la operaci6nerr_ticay lavelocidadexcesiva.
Desenganchela(s)cuchilla(s), coloqueel frenode estacionamiento,detengael motory esperehasta quela(s) cuchilla(s) se
detenga(n)por completoantes de retirarel coiectorde c_sped,
vaciarlos recortes,destapar el canal,retirarrestos de c_spedo
desechos,o hacer cualquierajusle.
•
,
•
•
°
•
•
•
•
Nuncadeje la m_,quinaen funcionamientosin vigilanda. Apague
siemprelas cuchillas,coloqueelfrenode mano,detenga el motory
retirela Ilaveantes de bajarsedel vehfculo.
Tonga sumo cuidado alcargar o descargarla m_quina en un
remolqueo cami6n. Esta unidad no debeconducirse en ascensoo
descensode rampas, porquepodrfaladearsey provocar les/ones
personales graves.En las rampasla m_.quinase debe empujar
manuatmentepara cargarlao descargaflacorrectamente.
El silenciadory el motorse calientan y puedencausar quemaduras.
No los toque.
Revise elespacio Iibrepor encimade la cabezaantes de conducir
bajo las ramasbajas de _rbo]es,cables,cerramientosde puertas,
etc. en los cuales el operadorpodfia atorarseo ser empujadofuera
de la m_.quina,]oque podrfaresultaren lesionesgraves.
Desenganchetodos los embraguesde los accesoriosy presione
totalmenteelpedal del frenoantesde intentararrancarel motor.
La m_quinaest,_diseSadaparacortar c6sped residencialnormal,
con una altura no mayora 10".No intentecortar c_speddemasiado
crecido,seco (pot ej.,pastura)ni pi]asde hojas secas. E1c_,sped
y las hojas secas puedenentrar en contactocon el escape del
motoryio acumularseen la p]ataformade ]a cortadora de c_sped,
convirti6ndoseen un peligro de incendio
Utflicesofamenteaccesoriosy aditamentosaprobadospara esta
m,_quinapot el fabricantede la misma.Lea, comprenday siga
todastas instruccionesproporcionadascon los accesorioso
aditamentosaprobados. Paraobteneruna fistade los accesorios
aprobadosy los archivosadjuntos,Ilame1-800-659-5917.
Los datos estadfsticosmuestranque losoperadoresde 60 aSos
y mayoresseven involucradosen un alto porcentajede lesiones
refacionadascon tractores coda c6sped. Estosoperadoresdeben
evaluarsu capacidad paraoperar et tractorcorta c_sped en forma
suficientementesegurapara protegersea e]los mismosy a los
demos contralesionesgraves.
Si se presentan situaciones que no est_n previstas en este
manual sea cuidadosoy use el sentido com_n. Contacto 1-800659-5917 para informaci6ny asistencia.
FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son un factor importante relacionadocon accidentes
pot derrapey vuelcos que pueden producir lesionesgraves e incluso
la rnuerte. La operaci6n en pendientes requieremayor precauc[6n.
Si no puede retroceder en la pendiente o si no se siente seguro, no
realice ninguna operaci6n de corte.
Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se incluye
como parte de este manual para medir la pendiente antes de operar la
m_.quinaen una zona inclinada. Si la pendiente es mayor de 15 grados
seg_n el medidor, no opere esta m&quinaen ese sector, pues podria
causar lesiones graves.
Haga Io siguiente:
•
Pode hacia arribay abajo de las pendientes,no de forma transversal. Tengacuidadocuando cambiededirecci6n al operar en
pendiente.
•
Est_ atentoa los hoyos,surcos,baches, rocas,u otros objetos
ocultos.El terreno desnivetadopuedevoltear la m&quina.El c_sped
alto puedeocultar obst,_culos.
60
•
Vayaa baja velocidad.EtijaunavelocidadIosuficientementebaja,
de modo que no tenga que detenerseo hacercambiosmientras
est_ sobre la pendiente.Los neum,_ticos
podrfan perdertracci6n
sobre laspendientesatin cuandolosfrenosfuncionaranapropiadamente.Siempremantengala m_.quinaen cambiomientras
desciendelas pendientes,parepoderfrenar con el motor.
•
Siga las recomendaciones
del fabricantepara lospesoso contrapesosde las ruedas,para mejorar la estabilidaddela m_quina.
Para recomendaciones,
Ilameal 1-800-659-5917.
•
Tonga especialcuidado con los colectoresde c6spedu otros
aditarnentos.Los mismospuedenmodificarla estabilidadde la
m_.quina.
•
Hagaque todos losmovimientosen las pendientessean tentosy
graduales.Nocambie repentinamentela velocidadnita direcci6n.
Unfrenado o cambiode verocidadrepentinospuedencausarque
el frentede lam,_quinase levantey d_ unavolteretahacia atr_.s,lo
que podrfaproducir lesionesgraves.
•
Evitearrancaro detenerseen una pendiente.Si los neum,_ticos
pierdenla tracci6n,desenganche lascuchillasy descienda
lentamentela pendiente.
No haga to siguiente:
•
Nogiresobre laspendientesa menosque seanecesario.Si es
posible,girelentamentey graduaimenteduranteel descenso.
•
Nocorteelc_spedcercade pozos,hundimientoso terraplenes.La
cortadorade c6spedpuedevolcarserepentinamentesi unade tas
ruedasest_ sobreel bordedeun acantilado,zanja o si un hordese
desmorona.
,
No[ntenteestabilizarla m&quinaponiendoel pieen el suelo.
,
Noutiliceun colectorde c_sped en pendientesempinadas.
•
Nopode elc_spedh_medo.Unamenortracci6npodriacausar
derrapes.
•
Nopara descender.El excesode veloc[dadpuedehacerqueel
operadorpierdael controlde la m&quina,ocasionandolesiones
gravese inclusola muerte.
•
Noremolquecargas pesadasdetr_sde losaditamentos(carritode
basuracargado,podadorade roditlos,etc)en pendientesmayores
de 5 grados.Cuandosedesplaza pendienteabajo,elpesoadicional
tiende a empujareltractory puedehacer quesepierdaelcontrol
del mismo(pot ejemplo,el tractorsepuedeacelerar,sereducela
capacidadparafrenary maniobrar,losaccesoriospuedenplegarse
como uncortaplumasy hacer queeltractorvueique).
NINOS
Puedenocurrir accidentestr,_gicossi eloperador no est,. atentoa la
presencia de niSos.Por lo general, losniSes se sienten atrafdos pot
este tipode m,_quinasy su funcionamiento.No entienden los riesgos
ni los peligros. Nunca asuma que los niSospermanecer_nen el mismo
lugar donde los rio por eltima vez.
•
Mantengaa losniSosfueradel _reade trabajoy bajo estricta
vigilanciade un adultoresponsableadem_sdel propiooperador.
,
Est_alertay apaguela m_quinasi un niSoingresaal_rea.
•
Antesy mientrasest_ retrocediendo,mirehaciaarrasy cuidequeno
hayaniSos.
•
NuncatransporteniSos,alancon lacuchillaapagada.Podrfancaerse
y resultarseveramenteheridoso interferir
con laoperaci6nsegurade
lam_quina.
•
Tengaextremaprecauci6n
cuandoseaproximea esquinasciegas,
portales,arbustos,&rbolesu otrosobjetosquepuedanimpedirlever
a un niSoque secruceen el recorridode ta m_quina.
°
•
,
Paraevitaracoidentesaloperar en marchaatr_s,siempredesenganche lascuchillasantesde colocarmarchaatr,_s.Si est_ instalado,
el"Modo Precauei6nMarchaAtr&s"(hojasde operarla m_quina,
mientrasque lospaseosa lainversa)no debe uUlizarsecuandohay
nifiosu otras personaspresentes.
Mantengaa losnifios alejadosde los motoresen marchao calientes.
Puedensufrirquemadurascon un silenciadorcaliente.
Retirela llavecuandodeje lam,_quinasinvigilancia,evitequeuna
personasin autorizaci6nla maneje.
No perrnita nunca que losnifios menores de 14 afios utilicen esta
m_.quina.Los nifios de 14 afios en adelantedeben leer y entender las
instnJcciones
de operaci6n y normas de seguridad eontenidas en este
manual,yen la m_quina y deben ser entrenadosy supervisados pot
un adulto.
REMOLQUE
°
•
•
•
,
•
•
Remolque_nicamentecon una m_,quinaquecuentecon un
enganchedisefiadopara remolcar.Noacopleequiporemolcado
exceptoen el puntode enganche.
Siga lasrecomendacionesdelfabricanteen loque respectaa _os
limitesde pesode los equiposa remolcary alremolqueen pendientes. Pararecomendaciones,flameat 1-800-659-5917.
Nuncapermitala presenciade nifios uotraspersonasdentroo sobre
los equiposremotcados.
En taspendientes,el pesodel equiporemolcado
puedecausar
p_rdidade tracci6ny p_rdidade controlde la m_quina.
Siempreuseextrala precauci6nremolcandocon unam_quina
capazde hacervueltasapretadas(p.ejpaseo"devueltacero'- en el
cortac_sped).Hagaampliasvue]tasparaevitaralgato-knifing.
Despl_ceselentamentey deje distanciaadicionalparafrenado.
Nopara descender.
SERMlClO
Manejo seguro de la gasolina
Para evitar lesiones personales o dafios materialessea sumamente
cuidadosoal manipular la gasolina. La gasolina es sumamente
inftamabley sus vapores pueden causar explosiones.Se puede
lesionar gravementesi derrama gasolina sobre usted o sobre la ropa,
ya que _sta se puede incendiar. L_vese la piel y c_mbiesede ropa de
inmediato.
•
•
•
•
Utilice s61olos recipientes para gasolina autorizados.
Nunca Ilene los recipientesen et interiorde un vehiculoo cami6n
o caja de remolquecon recubrimientopl_.stico.Coloquesiempre
los recipientesen el piso y lejos del vehicu]oantes de realizarla
carga
Cuando sea factible, retireel equipo a gasolina del cami6n o
remolquey 116nelo
en el sue]o. SI esto no es posible, llene el
equipo en un remolque con un contenedorport&ti],en vez de
hacerto con una boquilla dispensadora de gasolina.
Mantenga ta boquilla de llenad0en contactocon el borde del
depbsitode combustible o con Ia abertura de] recipienteen todo
momento,hasta terminar la carga. No uUliceun dispositivo de
boquilla de apertura/cierre.
•
Apaguetodosloscigarrillos,
cigarros,
pipasy otrasfuentesde
combusli6n.
•
°
Nuncacarguecombustible
en la m_quinaen un espaciocerrado.
Nuncasaquela tapadel combustible
ni agreguecombustible
mientrasel motorest_calienteo enmarcha.Dejequeel motor
seenfrieporIo menosdosminutosantesde volvera cargar
combustible.
°
NuncaIleneen excesoel dep6sitodecombustible.Lleneel
tanqueno m_.sde ½ pulgadapordebajode la basedelcuello
deltap6nde carga,paradejarespacioparala expansi6ndel
combustible.
•
,
Vuelvaa colocarlatapade la gasolinay aj_stelabien.
Limpiee]combustible
quese hayaderramadosobreelmotory el
equipo.Trasladela m&quinaa otrazona.Espere5 minutosantes
de encenderel molor.
•
Parareducirel riesgode incendio,mantengala m_.quina
limpia
de pasto,hojasy deacumulaci6n
de otrosresiduos.Limpielos
derrarnesde aceiteo combustible
y saquetodoslos residuos
embebidosde combustible.
•
NuncaguardeIam_quinao el recipientedecombustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luzpiloto,como
pot ejemplode carentadores
de agua,calefactores
de ambientes,
hornos,secadoresde ropau otrosaparatosa gas.
•
Dejequela m,_quina
seenfriecincominutospot 1omenosantes
de guardarta.
Serviciogeneral
•
Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso enunazona
conpocaventilaci6n.Elescapedel motorcontienemon6xidode
carbono,ungasinodoroy letal.
•
Antesde limpiar,repararo inspeccionar
la m_quina,compruebe
quela(s)cuchilla(s)y todasIaspartesen movimiento
se hayan
detenido.Desconecte
el cablede la bujfay p6ngalohaciendo
masacontrael motorparaevitarque seenciendaaccidentalmente.
•
•
61
Revisepefi6dicamente
paraasegurarsequelascuchillasse
detenganporcompletoenaproximadamente
cinco(5) segundos
despu_sde accionarel controlde desenganche
de la(s)
cuchi]la(s).Si lascuchillasnosedetienendentrodeestelapso
de tiempo,suunidaddeber_serreparadaporsudistribuidorde
servicioautorizadoMTD.
Reviseconfrecuenciae!funcionamiento
delsistemadefrenos
ya queest,_sujetoa desgasteporla operaci6nnormat.Ajustey
efeet_emantenimiento
segOnse requiera.
NO MODIFIQUE
Revise los pernosde montaje de la(s) cuehiIta(s)y del motor a
intervalosfrecuentes para verificarque est_n bien apretados.
Adem_.s,inspeccione visualmente la(s) cuchilla(s)en buscade
dafios (por ejemplo, desgasteexcesivo,abolladuras, rajaduras,
etc.). Reemplacela(s) cuchilla(s) enicamenteconlas cuchillas
de fabricantes de equipos originales(O.E.M.) listadas en este
manual. Etuso de piezas que no cumplen con las especificacionesdeI equipo original podrla Ienercomoresultadoun
rendimientoincorrecto y adem_s poner en riesgo la seguridad.
EL MOTOR
Para evitar lesiones graves o la muerte, no moditique el motor bajo
ningunacircunstancia. Si cambia la configuraci6ndel regulador del
motor elmotor puededescontrolarsey operar a velocidadesinseguras. Nunca cambie la configuraci6nde f&bdca del regulador del motor.
AVISO
Las cuchillasde laspodadoras son muy afiladas. EnvuelvaIa
cuchilla o utiIice guantes y extreme las precaucionescuando
efectSemantenimiento.
Mantengatodos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados
paraasegurarse de que la m,_quinase encuentra en condiciones
seguras de operaci6n.
Nunca altere el sistema de enclavamientode seguridad ni
otros mecanismosde seguridad.Controle peri6dicamenteque
funcionen correctamente.
Despu_sde golpear con alg_n objeto extraSo,detenga eI motor,
desconecteel cable de la bujfa y conecteel motora masa.
Inspeccioneminudosamente la m,_quinapara versi est,. daSada.
Repareel dafio antes de arrancar y utifizarla m_.quina.
Nuncatrate de hacer ajusteso reparacionesa la m,_quina
mientrasel motor est,, en marcha.
Los componentesdel colectorde c6sped y la cubierta de
descarga, est,_nsujetos a desgaste y daSosque podrfan dejar
expuestaspartesen movimientoo permitir que se arrojen objetos.
Para protegersu seguridad, verifiquefrecuentementetodos los
componentes y reempl_celosinmediatamentes61ocon piezas de
los fabricantes del equipo original, listadosen este manual.El uso
de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo
original podria tenet como resultado un rendimientoincorrecto y
adem&sponeren riesgo laseguridad.
No cambie la configuraci6n del regulador del motorni 1oopere
a sobrevelocidad. El reguladordel motorcontrola iavelocidad
rn_ximasegura de funcionarniento del motor.
Mantengao reemplacelas etiquetas de seguridad e instrucciones
seg_n sea necesario.
Respete las norrnas referentesa la disposici6n correcta y las
reglarnentacionessobre gasolina, aceite, etc. para proteger el
medio ambiente.
Seg0n Ia Comisi6n de Seguridadde Productos para et Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y ta Agencia de Protecci6n
Ambientalde los Estados Unidos (EPA),este producto tiene una
vida _til media de siete (7) aSos,6 270 horas de funcionamiento.
AI finalizarla vida _til media, adquiera una m_quina nuevao haga
inspeccionaranualmente t_staSears pot uno u otro distribuidor de
servicios para cerciorarsede que todos los sistemas mec_nicos
y de seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo
desgaste.Si no ]o hace, pueden producirseaccidentes, Iesiones
o rnuerte.
62
REFERIDO
A EMISIONES
Los motores que est&ncertificados y cumplencon las regulaciones
de emisiones federales EPAy de California para SORE (Equipos
pequehos todoterreno) est_.ncedificados para operar congasolina
cornen sin plomo y pueden incluir lossiguientes sistemas de control
de emisiones: Modificaci6nde motor (EM) y catalizadorde tres vfas
(TWC)si est_,nequipadosde esa manera.
GUARDAOHISPAS
Esta m_quina est_ equipada conun motorde combusti6n internay
nodebe set utilizadaen o cerca de un terreno agreste cubierto por
bosque,matezaso hierbaexcepto si el sistemade escapedel motor
est_ equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las
leyeslocales o estatales correspondientes,en caso de haberlas.
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe rnantener
en condicionesde uso adecuadas. En el Estado de California las
medidas anteriormentemencionadas son exigidaspor ley (Articulo
4442 del C6digo de Recursos P0blicosde California). Es posible
que existan leyessimilares en otros estados.Las leyes federales se
aptican en territoriosfederales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciadora
tray,s de su distribuidor autorizadode motores o poni_ndose en
contacto con el centro de servicio Sears.
SJMBOLOS
DE SEGURIDAD
Estap_ginarepresenla
y describela seguridadlossfmbolosquepuedenparecer
en esteproducto.
Lea,comprenda,
y sigatodasinstrucciones
en la m_quinaantesprocurarparareuniry operar.
LEA ELMANUAL(S) DEL OPERADOR
leido, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar
PEUGROw DI_EL CORTEDE PIE
Nunca transporte
pasajeros. Nunca transporte
nifios, a_n con la cuchilla apagada.
O
PELIGRO-- DE EL CORTEDE PiE
Retroceda tentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia atr&s antes y mientras retrocede, para evitar
acddentes.
, ,,,,,,,,
,,
,,,
,,
,, ,, ,,,,,,,,, ,,,,,,,
PEL]GRO-- DI_ELCORTE DE PIE
:4
Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes.
PELIGRO-- ESCOMBROSLANZADOS
Quite objetos que pueden ser lanzados pot la I&mina en cualquier direcci6n.
seguridad..
Lleve gafas de
PELIGRO-- ESCOMBROSLANZADOS
Quite objetos que pueden ser lanzados por la I_mina en cualquier direcci6n.
seguridad.
Lleve galas de
ERSONAS PRESENTES
Guarde alas personas presentes, a los ayudantes y a nifios pot to menos 75 pies lejos.
PELIGRO-- CUESTAS
Use extra la precaudOn en cuestas. No siegue cuestas mayores que 15°.
ADVERTENCIA --
SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente el si]enciador, l]ega a ser muy caliente durante la operaci6n,
Permita motor y silenciador para ponerse frio antes de tocar.
%
_
_
__
_
_'_
PEUG.O--Gi.ANOO.OJAS
Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No funcione a menos que la tapa
de descarga o el receptor de hierba est6n en su lugar apropiado. De ser dafiado, sustituya
inmediatamente.
63
_4
Mireymantengaestenivelconun_rbolvertical
o laesquinadeunedificio...
o el postedeunaempalizada
(D
15°
2
I,I,I
Useestapdginacomogufaparadeterminaren qu_ pendientesno puede operarel tractorde manera segura.
Nooperela cortadorade c_speden dichaspendientes.
Nocorteen inclinaciones
mayomsde 15grados(elevaci0naproximadade2 1/2piesporcada10 pies). Eltractor
cortac_spedpodrfavo]tearsey causar]esionesgraves.Enlaspendientesopereconlostractorescorta-c6spedhaciaarribay abajo,nuncade formatransversal.
•
•
•
•
ROTATING BLADESCAUSE
SERIOUS INJURY OR DEATH
DONOTMOW
WHEN
CHILDREN
OROTHERS
AREi
AROUND
tEV1ER
CARRY
C_
E_..N
WITH
BL_E(S)
OFF.
LOOK
DOWN
ANDBEHIND
BEFORE
ANDWHILE
BACIOHG.
MOWING
INREVERSE
ISHOTRECOMMENDED.
ADVERTENCIA
Este s{mbolo seSala a cabo las instruccionesde seguridad importantes que, si no se siguen, podda poner
en peligro la seguridad personal y / o la propiedad de
s( mismo y los demos. Lea y siga las instrucciones en
este manual antes de intentar operar esta m_.quina. E!
incumplimiento de estas instrucciones puede resultar
en lesiones personales. Cuando vea este sfmbolo de
prestar atenci6n a sus i ADVERTENCIA!
Su Responsabilidad
Restringir el uso de esta m_quina de poder alas personas que leer, comprender y seguir las instrucciones y
advertencias en este manual yen la m_quina.
65
elServicioy Mantenimiento
de la secci6ndeestemanual
antesde
operarel tractor.
ENVfO BRACE ELIMINACI6N
IMPORTANTE: Su tractor se entrega con aceite de motoren el
motor. Sin embargo,debe comprobar el nivel de aceiteantes de
operar.Consulte la secci6n de Servicio y Mantenimientopara obtener
instruccionessobre la comprobaci6n del nivel de aceite.
CONEXlON
DE LOS CABLES
PROPOSICION
DE LA BATERfA
ire laIlave
]deencendido_uitar
]C_
]_stacionamiento.
65 DE CALIFORNIA
Postesde]a baterfa,terminalesy accesodosrelacionados,
contienenplomoy compuestosdeplomo,sustancias
queen el Estado
de Californiapor causarc_ncery daSosreproductivos.
L_veselas
manosdespu_sde rnanipular.
•
o
°
Pot razones de envfo,tanto de cables de la batedade su equipo se
han quedado desconectadode los terminales en la f_.brica.Para
conectar los cables de la baterfa, haga to siguiente:
la Ilavede envio.
obtenerinstrucciones
sobre
BusquelaIlavede env¿o,
siexist&y laetiquetadeadvertencia
que
acompaSa
a encontrarse
en elladoderechodela cortadorade
c_sped,entrela tolvadedescargay la plataforma
de corte.V6ase
la figura.
2.
Coloquela palancade elevaci6n
decubiertaenla posici6nm_s
altadecorte.ConsulteAjustede la alturade corteen lasecci6nde
Operaci6n
de estemanual.
Mientraspresionala tolvadedescargahaciala m_quinaconla
manoizquierda,retirela Ilavedetransporte
maritimoconla mano
derechaagarrandoentreel pulgary el dedo|ndicey girandoen
sentidohoratio.
NOTA: La terminal de Pos positivo de la batefia est_ marcada. (+). El
terminal negativode la baterfa est_ marcada Neg. (-).
1.
Quite la cubiertade pl,_stico,si est_ presente,desdeel terminal
positivo de la baterfay conectarel cable rojo alterminal positivode
la baterfa(+) con el pernoy tuerca hexagonal.V_ase laligura 1.
Figura2
,..
j
Figura1
2.
3.
Quite la cubierta de pl_stico,si est_ presente,desde e]terminal
negativode la bateda y conectar el cable negro al terminal
negativo de la bateria (-) con el pemo y tuerca hexagonal.V_ase
la figura 1.
La posici6n de la bota de goma roja sobre el terminalpositivo de
la baterfapara ayudar a protegerde la corrosi6n.
Lacubiertade lasiegaescapazde lanzarobjetos.Lafaltade operar
el cortac6sped
sin la cubiertadedescargaen [aposici6napropiada
de operaci6npodr[aresultarenlesionespersonalesgravesy / o
da_osa ta propiedad,
NOTA: Si la bater/ase pone en servicio despu6sde la fecha indicada
en la parte superior de la bateda, cargue ]a baterfa como se indica en
66
QUE UNE EL VOLANTE
Si el volantede sutractorno Ileg6adjunta,et hardwarede _a
colocaci6nse ha embaladoen el volante,pordebajodela tapa del
volante. Con cuidadolatapa de lapalancadel volantey quitar el
hardware.
1.
Con las ruedas del tractor, apuntando directamentehacia delante,
colocar el volante sobre el e]e de direccf6n.
2.
Coloque la arandela (con la parle ahuecada hacia abajo) sobre el
volante y segura con eltornillo hexagonal V_ase lafigura. 3.
Coloque la tapa del volantesobre el centrodel volante y empuje hacia
abajo hasta que °clics_en su lugar.
f
\\
Figura 4
PRESION
DE LAS LLANTAS
La presi6nde los neumdticos recomendadade funcionamientoes el
siguiente:
•
•
Figura3
COLOCACION
DE LA SEDE
NOTA: Si se ha enviado su instaladas en el asiento hacia arrasen el
asiento del eje soporle, tire de ta pestaSase encuentra en la sede de
parada y mantenerla abierta mientras desliza el asientodel asiento del
pivote soporte.
Si el asiento de su tractor no se adjunt6 en Iaf,_brica,se retieren a los
siguientes pasos:
1. Los tornillos de posici6n del hombro (que se encuentra en la base
de la sede) dentro de las aberturas de ]a ranura en el asiento del
eje soporte.
2. Fig. 4.
3.
4.
5.
Deslice el asiento ligeramentehacia atr_s en el asiento del eje
soporte, alineando el centrode la ranura posterior en el eje del
soporte con el agujeroque queda en la base del asiento.
Seleccione la posici6ndeseada para el asiento, y seguro con el
bot6n de ajuste de retirarse antes.
Para ajustar la posici6ndel asiento en los modelos,equipados,
afloje la perilla de ajuste en la parle inferior del asiento. Deslice
elasiento hacia adelante o hacia atr,_scomo se desee. VueJvaa
apretar la perilla de ajuste.
67
Aproximadamenteel 10 psi para los neum,_ticostraseros
Aproximadamenteel 14 psi para ros neum_.ticosdelanteros
IMPORTANTE: Refi_rasea la pareddel neum_tico para la ISP
recornendadoso maxirnosfabricante de neum&ticoses exacto.No
inflar demasiado.La presi6n del neum_ticodesigual podria causar que
la plataformade corte para cortar de manera desigual.
A
H
D
E
Figure 5
NOTA: Cualquierreferenciahecha en este manualal lado DERECHO
o IZQUIERDOdel tractor debe entendersetafcomo se observa
desde la posici6n del operador.
Cumple con los est_ndares de seguridad de ANSI
Las m_quinas quitanievede Craftsmancumplenconlosest_indaresde seguridadde]
institutoestadounidensede est_.ndaresnacionales(ANSI),
68
A
Palanca del freno de estacionamiento.............
B
Ac,e,l,e,rador
y palanca de control de Choke
C
lnterruptorde encendido
D
Levantela palanca de la cubierta
E
F
Tomade fuerza de palanca,,,(B,!ade
Engage)
Portavasos
G
DeVelocidad
H
Pedalde freno
DE VELOClDAD
Paraapagarel motorgirea la izquierdala Ilavede encendido
hastala
posici6nde STOE
O
Lapalancade controlde velocidad,ubicado
enellado
izquierdodeltablerodeltractordela consola,
le perrnite
regular
lavelocidadbajadeltractordelc_sped.Para
usarlo,presioneel pedalde freno-embrague
y mover
la palancade la muescadefrenode estacionamiento
y
haciade]anteparaaumentarlavelocidadentierradel
tractor.Cuandola velocidaddeseadase ha Ilegadoa soltar la palancaen unamuescaadecuadaparamantener
esavelocidad.
IMPORTANTE:Antesdeoperarel tractor,se refieren
tantoal
°Sistemadebloqueodeseguridad"y "Arranquedel motor_m&s
adelante
enestasecci6nde estemanualparainstrucciones
detalladas
sobrelailavedeencendido
delm6dulo.
Nuncadejea unequipoqueeiecutasinsupervisi6n.Siernpre
desconecte
tornade fuerza,palancadecarnbiosepongaen
posici6nneutral,el frenodemano,apagueel motory quitela Ilave
paraevitarel arranqueno deseado.
Parafrenarla velocidaden tierradeltractor,presioneel
pedalde freno-embrague
y moverla palancadecontrol
de velocidadhaciaatr,_sy selanzaa unamuesca.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
LEVANTE
PTO (BLADE
palanca delfreno de estacionamientofuera de ta posici6n ON yen la
posici6n OFE
NOTA: El freno de estacionamientose debe establecer si el operador
deja el asiento con el motor en marcha o el motor se apagar_
autom_ticamente.
Y PALANCA
DE CONTROL
DE
ESTRANGULADOR
Etacelerador/cebador palanca
de control se encuentra en el lado
derecho del panelde instrumentos
del tractor. Esta palanca controla
ta velocidad del motory, cuandose
empujatodo el camino a seguir,el
control del estranguladortambi_n.
Cuando se pone en una posici6n
deterrninada,el acelerador ser,_
rnantenerunavelocidad uniforme.
DE LA CUBIERTA
Encontradoen el guardabarrosderecho de su tractor, la
palanca de levantarta cubierta se usa para cambiar laaltura
de la plataformade corte. Para utilizar,moverla palanca a la
izquierda,se colocar_ en la prirneracategorfa m_s adecuada
para su aplicaci6n.
Para ajustar el freno de estacionarniento,suelte
totalmenteel pedal de freno. Moverla palancadel freno de estacionamiento en la posici6n ON. Suelteel pedaldel freno para que el freno
de estacionamientoa participar.
Para liberarel freno de mano, presioneel pedal de frenoy moverta
ACELERADOR
LA PALANCA
CHOKE
ENGAGE)
PALANOA
Encontradoen el guardabarrosderecho det tractor, la toma
de fuerza (hoja de participar) la paianca se utiliza para poder
dedicarsea ta plataformade corte o de otro tipo (disponible
per separado) losarchivos adjuntos, Para operar, mueva la
palanca de todo et caminoa seguir. Moviendo la palanca
hacia atr_s, todo el camino hacia fa posici6n OFF PTO
desconecta de alimentaci6na la plataforrnade corte/ archivo
adjunto.
NOTA, La torna de fuerza (hoja de participar) de la palanca
debe estaren ladesembragar (PTO OFF) cuando la posici6n
de arrancar el motor.
FAST
PORTAVASOS
Titular de lataza del tractor se encuentra en el guardabarrosa la
izquierda delasiento.
BOTON
m
DE AJUSTE
DEL ASlENTO
IMPORTANTE: Cuando opereel
SLOW
tractor con la plataforrnade corte
comprometido,estar segurosde que la palanca del aceleradorest_
siempre en el FAST(conejo) la posici6n.
La perillade ajuste del asientose encuentra en el lado bottem del
asiento. Use esta perillapara ajustar el asiento hacia adelante o hacia
arrasa una posici6nde trabajo c6moda soltando el bot6n,la posici6n
del asientoa la preferencia que necesita y luego volvera apretar la
perilla.
INTERRUPTOR
EMBRAGUE-PEDAL
_ 1t, ......._
DE ENCENDIDO
El rn6dulo de interruptorde la
]lave se utiliza para iniciar y parar
el motor.Introduzca la Ilave en
DE FRENO
El ernbrague-pedaldel freno est&situado en el lado izquierdodel
tractor de c_sped, a Io largo del estribo. Pisar el ernbrague-pedalde
freno forma parle por la desaceleraci6n cuando el tractor al carnbiar
las velocidades(Refi_rase a ]a palancade control de velocidad).
Presioneel pedalhastael fondo para contratar losfrenos de disco y
Ilevarel tractor a una parada completa.
el mbdulode interruptor de la
flare y gire hacia la derecha a
la posici6n START.Suelte la
tecla en la posici6n de corte
normaluna vez que el motor ha
arrancado. Los faros se activar_
autom_ticarnente.
NOTA: El pedal debe ser presionada para encender el motor.
Consulte lnterruptoresde enclavamientode seguridad rn_sadelante
en esta secci6n de este manual.
CARGA
Aceite
69
DE ACEITE
Y GASOLINA
IMPORTANTE:
Su tractor
seenvfaconaceiteenel motor.Sin
embargo,
ustedDEBEconlrolar
e!niveldeaceiteantesde hacerlo
funcionar.Yeala secci6n"Servicioy Mantenimiento"
+
Gasolina
Tengamuchocuidado
al trabajarcongasolina.
Lagasolina
essumamenteinflamabley susvapores
puedencausarexplosiones.
Nunca
cargue
combustible
enlam;_quina
enunespacio
cerradoocuandoel
motorestdcaliente
o en marcha.Apague
cigarri]!os,
cigarros,
pipasy
otrasfuentesdecombusti6n.
NOTA: Compregasolina
en pequeSas
cantidades.
Nousegasolina
quehayaquedado
delatemporada
anterior,
paraminimizarla
formaci6ndedep6sitos
degomaenelsistema
decombustible.
+
•
°
•
•
•
Estemotorest,,habilitado
parafuncionarcongasolina
sinplomo+
Paraobtener
el mejorresultado,
Ileneel dep6sitode combustible
dnicamentecongasolina
sinplomolimpiay fresca,enunsurtidor
queindiqueunoctanaje
iguala 87 oads.
Elgasohol(hasta10%dealcohol
etilico,
90%de gasolina
sin
plorno
por volumen)
esuncombustible
aprobado.Noseaprueba
elusodeotrasmezclasdegaso]ina/alcoho!,
comoE85.
Et_termetflicoterciario-butflico
(MTBE)y lasmezdasde
gasolina
sinplomo(hastaunm,'_xirno
de t5% deMTBEpot
volurnen)
soncombustibles
aprobados.Noseapruebaelusode
otrasmezclasde gasolinai_ter.
Llenarel dep6sitodecombustible
afaimlibreoentugarbien
ventilado.
NuncaIleneen excesoeldep6sito
de combustible.
Lleneel
tanquenom,'_sde _ pulgada
potdebajodelabasedelcuello
deltap6nde carga,paradejarespacioparaIaexpansi6n
del
combustible.
Nuncasaquelatapadel combustible
ni agreguecombustible
mientras
el motorest&calienteo enmarcha.Dejequeelmotor
se enfrieporIomenosdosminutosantesde volvera cargar
combustible.
•
Limpieelcombustibleque sehayaderramadosobreel motory el
equipo+
Traslade]ama.quina
a otrazona.Espere5 minutosantes
de encenderel motor.
t. Encienda
el motorapagadoy dejarqueenfrfeel motorpor]o
rnenos
2 minutosantesde quitarlatapadelcombustible.
Eltanque
de gasolinaest_debajodelguardabarros
trasero,y eltap6nde
Ilenadodecombustible
seencuentraenel centroclefguardabarros
trasero.Eltap6ndel combustible
est,.amarrado
altractorpara
impedirquesepierda.
Nointenteretirare]tap6ndeltractor.
2. Llenarel dep6sitodecombustibleconla gasolina.
Vuelvaa instalarIatapadelcombustible.
NOTA:Eltractorest_equipadoconunatapade atado,combustible
trinquete.DejedeIlenareltanqueunavezqueel combustible
es
vistodentrode ]abocade Ilenado.Estoaseguraqueunaexpansi6n
detvolumenadecuadosecrea1ocontrario,el combustiblesepuede
derramarla creaci6ndeunasituaci6npeligrosa.NOrernatare]tanque
de combustible.
V_ase]afigura+6.
70
Figura 6
VfY. I =- vj:4 | :4
,
Evite tesiones personales graves o la muerte
En las pendientes conduzcahacia arriba y hacia abajo,
no de forma transversal
•
•
Evite maniobrasde giro bruscas.
No opere la unidad en dreas donde puede derraparo
ladearse.
•
Si la m_.quinadeja de subir la pediente detenga las
cuchi]lasy retrocedalentamente bajandola pendiente.
•
No corte el c_sped cuando haya niSosu otras
personas cerca.
•
Nunca transporte nihos, ni siquiera si las cuchilias
est,_ndesconectadas.
•
Mire hacia abajo y hacia atr_.santes y mientras opera
en marcha atr&s.
•
Mantengatodos los dispositivosde seguridad
(protecciones,escudos e interruptores)en su lugar y
en correcto funcionamiento.
•
Retirelos objetos que puedanset arrojados por las
cuchillas en cuaiquierdirecci6n.
Conozcala ubicaci6n y funci6n de todos loscontroles.
•
•
Aseg_resede que las cuchiltas y el motor se detengan
antes de colocar las manos o los pies cerca de las
cuchillas.
•
Antes de abandonar la posici6ndel operafor, dejar de
tractor, desenganchelas cuchillas, coloque el freno de
mano,apague el motory retire la Ilave.
Lea el manual del operador
SISTEMA DE BLOQUEO DE SEGURIDAD
Para activar el freno de estacionamiento:
Elsistemade bloqueodeseguridadest,.disefiado
parala operaci6n
seguradel tractor.Si estesistemanuncadejadefuncionarcorrectamente,noopereel tractor,contacte
inmediatamente
consuSears
Parts& RepairServiceCenter.
•
Elsistemade bloqueode seguridadimpideel arranquedel
vehfculoa menosqueel frenode estacionamiento
y sededica
a latomade fuerza(BladeEngage)parancaest,,en [aposici6n
OFFdesconectado
posici6n0.
o El sistemade bfoqueode seguridadseapagar_autom_ticamente
eJmotorsi el operadordejael asientoantesde iniciarel frenode
estacionamiento.
1.
Completamente
el pedaldefrenoy mantengahaciaabajoconel
pie.
2. Moverla palanca
del frenode estacionamiento
hastael fondoy
en elfrenode estacionamiento
(ON)la posici6n.
3. Suelteelpedaldelfrenoparaqueel frenodo estacionamiento
a
participar.
4. Paraliberarel frenode estacionamiento:
5.
Presioneel pedalde frenoy moverla palanea
del frenode
estacionamiento
fueradelfrenodeestacionamiento
(ON)la
posici6nyen la posici6n
OFF.
AJUSTE
°
El sistemadebloqueodeseguridadse apagar_autom_ticamente
el motorcuandoel operadorabandonasuasientodeItractorcon
la tomade fuerza(BladeEngage)palancacomprometido,
independienternente
desi est_activadoel frenode estacionamiento.
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
,
DE LA ALTURA
DE CORTE
Seleccionela posici6nde alturade la plataformado corte
mediantela colocaci6nde la palancade]evantarla cubiertaen
cuafquierade losseisdiferentes
muescasalturade corteen el
ladoderechode Iadefensa.
El internJptor
deencendkto
seacl_aparaarrancar
elmotor.
Inserte
laIlaveen
elinterruptor
deencendJdo
ygirarhacialaderecha
a lap_ci6nSTART.
Suelte Mantengalasmanosy piesdedistancia
de la aberturadedescarga
lateclaenlaposici6n
ON,unavezqueelmotorh_fadespedido.
V_asela
de la plataforma
decorte.
flgura.7
ARRANQUE
DEL MOTOR
Paraapagarelmotor,
girelaIlavedeencendido
ensentido
antihorario
hastala
posici6n
OFEV_ase
lafigura.7Accionado
elfrenodeestacionarniento.
Nohagafuncionarel tractor,
si el sisternade bloqueono funciona
correctamente.
Estesisternafue disefiadoparasu seguridady
protecci6n.
NOTA: Refi_rasea la gasolina y el aceite hasta completar las instrucciones anteriormenteen esta secci6n.
IMPORTANTE:Antesde operarel tractor,serefierentantoa los
1.
interruptores
de seguridaddispositivode seguridady arrancarelmotor 2.
en la secci6nde OperaciOn
de estemanualparam,_sinstrucciones
detal]adas.
3.
f
4.
5.
Encendido/luces
Encendido
apagado
Inserte la llave de] tractor en el interruptorde encendido.
Colocar la toma de fuerza(Blade Engage) palanca en la posic[6n
OFF desconeetadoposici6n0El freno de estacionamientodel tractor.
Active el control del estrangulador.
Gire a la izquierdala Ilavede encendido a la posici6ninicial.
Despu_s de que el motor arranque,suelte la tecla. Se volver_,a la
ON (Normalo cortar e] c_sped)posici6n.
NO tienen la Ilaveen la posici6n inicialdurante m&s de diez segundos a la vez. Si Io hace puedecausar daSosal motor de arranque
el6ctrico del motor.
6.
Despu6s de que el motor arranque,desactivarel controldel
estranguladory coloque el control det acelerador en la posici6n
de FAST.
NOTA: NO deje el control del estranguFador
en durante el funcionamiento del tractor.Si Io hace, dar_ lugar a una mezc]a "rica"de
combustible y causar que e] motorfuncione real
Figura 7
71
PARO DEL MOTOR
LA CONDUCCION
Si segolpeaunobjetoextrafio,detengaelmotor,desconecteel
cabledela bujfa(s)y tierracontraelmotor,lnspeccionar
cuidadosamenteel equipodelosdafios.Reparaci6n
delosdaSosantesde
reiniciar
y defuncionamiento.
!.
Si sededicana lashojas,colocar
latomade fuerza(Blade
Engage)
palancaenlaposici6n
OFFdesconectado
posici6n
0.
2. Girea la izquierda
IaIlavede encendido
a la posici6n
STOP.
3. Retirela llavedela ]lavedeencendido
_amevitarelarranqueno
deseado.
DEL TRACTOR
Evitecomienza
pronto,
el excesodevelocidady paradasbruscas.
Nodejeel asientodeltractor,
sincolocarla tomadefuerza(Blade
Engage)
palancaen laposici6nOFFdesembragar
0 posici6n,
pres]onando
el pedalde frenoy aecionadoel frenode estacionamiento.Si nopuedesalirdeltractor
sinvigilancia,tambi_na suvez
la Ilavede encendidoapagadoy quitarla Ilave.
Pisarel embrague-pedalde freno para liberarel freno de estacionamiento y dejar que el pedal.
Moverla palanca del acelerador en e! FAST(conejo) la posici6n.
Coloque la palancade cambios tanto enla posici6n inversao
FORWARD.
IMPORTANTE:NO utilizar la palanca de cambios para cambiarla
direcci6n de la marcba cuandoel tractor est_ en movimiento.Siernpre
utilice elfreno de pedal de embrague para que el tractor a unaparada
completa antes de pasar.
Suelte el freno de estacionamientopresionando etembrague-pedalde
freno y el posicionamiento de la palanca de control de velocidad en ta
posici6n deseada.
En primerlugar IMPORTANTE:-tiempo,los operadores debenutilizar
posiciones de velocidad de 1 o 2. Convi_rtetetotalrnentefamiliarizado
con el funcionamientodel tractor y loscontroles antes de operar el
tractor en los puestos de mayorvelocidad.
Embrague-pedal de freno lenlamente paracolocar la un]daden
movimiento.
El tractor de c_sped es Ilevadoa una paradapresionando el
embrague-pedalde freno.
NOTA:Cuando opere ]a unidad inicial, habr_,pocadiferencia entre las
dos ve]ocidadesm_s altas hasta despu6s de los cinturones se han
sentado en laspoleasdurante el periodode rodaje.
IMPORTANTE:At parar eltractor, por cualquiermotivo, rnientrasque
en unasupefficie de hierba, siempre:
72
1.
Coloque la palanca de cambios en punto muerto,
2.
3.
Aplique elfreno de estacionamiento,
Apague el motory quitar la ttave.Si Io hace, reducir,_al mfnimola
posibilidad de que su c6sped se dore'"'por el escapecaliente del
motorde su tractor.
A LOS BLADES
Si seestancala unidadconelcontrol
develocidad
enaltavelocidad, INVOLUCRAR
osila unidad
nofuncionar_conlapalanca
de control
develooidad
en
Participaci6n
de la tornadefuerza(BladeEngage)lastransferencias
de
condiciones
debajavelocidad,
sigaestospasos:
energfaa faplataforrna
de corteo deottotipo(disponible
porseparado)
1. Lapalanca
decarnbios
en puntornuerto.
losarchivos
adjuntos.ParaparUcipar
delashojas,haga1osiguiente:
2. Reinicie
elmotor.
1. Moverla palancadecontroldelaceleradora la r_pida(conejo)la
3. Coloque
la palanca
decontrol
develocidad
en laposici6n
rn_.s
posici6n.
altavelocidad.
2. Sujetelatomadefuerza(BladeEngage)y girarla palanca
de
4. Embrague-pedal
defrenocornpletarnente.
todoel carnino
a seguira los novios(ON)la posici6n.
5. Pisarelernbrague-pedaf
defreno.
3. Mantengala palancadelaceleradoren elFAST(conejo)la
6. Coloquela palancadecontrolde velocidadenlaposfci6n
posici6nparael usorn,'_s
eficientede laplataforrnadecorteo de
deseada.
otrotipo(disponiblepotseparado)losarchivosadjuntos.
7. Coloquelapatancadecambiosen cualquiera
de avanceo retro- IMPORTANTE-"
En el reversoPrecauci6n
modoqueel motorse
ceso,y seguirlosprocedimientos
norrnalesde funcionarniento. apagar,_
autom_ticarnente
siiatornadefuerzaest_comprornetida
con
CONDUCClON
EN LAS LADERAS
la palancade controlde velocidaden la posiciSninversaparaviajar
con]a ltavede encendidoen la posici6nnormalde siega.
Refieren
al anchode]a pendienteen]a seguridadde laspr_.cticas
de
USO DE LA CUBIERTA
DE LEVANTE LA
operaci6nirnportantesecci6nde]manualparaayudara deterrninar
PALANOA
DE
zonasde laderadondepuedeoperarel tractorcontotalseguridad.
Nocorteelc_spedenpendientesconunainclinaci6nde rn,_sde I5
grados(unaumentode aproxirnadamente
2-I/2 piescada10pies).
Eltractorpuedevocary causarlesionesgraves.
•
•
•
Paraetevarla plataforrna
decorte,moverla palancade elevaci6nde
cubierta
a la izquierda,luegosecolocaen]a ranurarn_sadecuada
parasuaplicaci6n.ConsuEte
Ajustela alturade corteanteriorrnente
en
estasecci6n.
Corte el c_spedy las pendientes,nunca transversal.
Tenga extrema precauci6n al cambiar dedirecci6n en las
pendientes.
Watch para los agujeros, grietas,baches, piedrasu otros objetos
ocultos. Terreno irregularpuede revertir la m_.quina.El c_sped
alto puedeocultar obst_.culos.
•
Evite girar cuando se circula por una pendiente.Si una vez, debe
hacerse, a su vez por la pendiente. El regreso de una pendiente
aumenta la posibilidadde un roll over.
•
Evitedetenerse cuandose conduce por una pendiente.Si es
necesario detener mientrasse conduce por una pendiente,
puesta en rnarchasin problernasy con cuidado para reducir !a
posibilidad de voltear el tractor hacia atr_.s.
73¸
CORTAR
FAROS
•
Paraayudara evitarelcontacto
conla cuchilla
o unalesionen
elobjetolanzado,Mantengaa losespectadores,
losayudantes,
losnifiosy lasmascotasporIomenos75 piesde distanciade la
m_.quina
mientrasest_en funcionamiento.
Paradade la m_iquina,
si
alguienentraen el ,_rea.
•
La siguiente informaciOnser_etil cuandose utilizala pfataformade
corte con su tractor:
I hacia la_m
I qu_strucciOn
causar alta materiala rebotar hacia el operador.
s, evitematerial
que puede
•
No corte el c_sped a la velocidad de terreno elevado,especialmentesi se ha instalado un kit de mantillo o colector de cOsped.
•
Para obtener los mejores resultadosse recomiendaque las
dos primerasvueltas se cortar_,con la aprobaciOnde la gestiOn
arrojadohacia el centro. Tras las dos primeras vueltas, invertir e!
sentido de lanzar la descarga hacia el exteflorde la balanza de
corte. Esto le dareruna mejor aparienciaal cOsped.
Nocorte elcOspeddemasiadocorto. Pastocortoinvita erecimiento
de matashierbasy losamarilIoscon rapidezen eltiempo seco.
,
,
Cortarel c_sped siempre se debe hacer con el motora todo gas.
•
Bajo las condiciones m_s pesadas,puedeset necesariovolver
sobre la zona del corte pot segundavez para obtener un corte
limpio.
•
NOintentecortarespesamalezay malashierbasy el pastomuy alto.
Su tractorest,. disefiadoparacortarelc_sped,uncepil]ono est_claro.
°
Mantengalas cuchillas afiladas y sustituir las cuchillas en caso
de desgaste. Consulte Hojas de corte en el servicio y la secciOn
Mantenimientode este manualde instrucciones de afilar ta hoja
adecuada.
74
LasI&mparas
est_nONcuandoel motorde!tractorse est,.
ejeeutando.
Laslucesseapagacuandola tlavede contactose muevea la
posiciOnSTOP.
LISTA DE MANTENIMIENTO
Antesderealizarcualquier
tipoclefmantenimientotservicio,
suelte
todoslosmandosy pareel motor.Esperehastaquetodaslaspartes
de movimientohayanvenidoa unaparadacompleta.Desconecte
el
alambrede bujfay b_selocontrael motorparaprevenirelcomienzo
involuntario.
SiempreIlevepuestoscristalesinastillables
durantela
operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
Antes de cada uso
1.
Nivel del aceitede motor
2.
Silenciadorzona y loscontro]es
3.
Dedo de la mano de guardia
Sigalalistade mantenimiento
dadaabajo.Estacartadescribepautas
deservicios61o.Usela columna
deTroncode Servicioparaguardarla
pistade tareasde mantenimiento
completadas.
Localizarel m_scercanoChamusca
elCentrodeServiciooprogramarelservicio,simplemente
ponerseencontactoChamusca
en 1-800-4-MY-HOME®.
Losprimeroscincohoras 1.
El aceitedel motor
Cada 10 horas
1.
2.
El cap6/Ios respiraderos
Los bornes de la baterfa
3.
Los husitlos y fa m6nsulaintermedia de la
plataforma
1.
2.
El depurador del filtro de aire*
Filtrode aire*
3.
4.
Los brazos de mando intermedios,ejes del
pivotey ejes
Los rodamientos
de las ruedas delanteras
5.
Las ruedas delanterasde la plataforma
Carla 25 horas
Carla50 horas
Anualmente
Antes de Almacenaje
1.
El aceite del motor/el fiftro de aceite
2.
Silenciador
t.
Filtrode aire
2.
El depuradordel filtro de aire
3.
4.
5.
Bujfa
Sistema de refrigeraci6npor aire*
Filtro de combustible
6.
7.
Directivo Engranajes
Ruedastraseras
t.
2.
El cap6/Ios respiraderos
Los bomes de la bateria
3.
Los brazos de mando intermedios, ejes del
pivotey ejes
Los rodamientos de las ruedasdelanteras
4.
t.
2.
3.
1.
Comprobar
Limpie
Limpie
Cambie
1.
2.
3.
Limpie
Limpie
Lubrique
t.
Limpie
2.
Limpie
3.
Lubrique
4.
5.
Lubrique
Lubdque
I.
2.
Cambie/reemplace
Comprobar
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Limpie
Reemplace
Limpie
Quitela grasay losejes
1. Limpie
2. Limpie
13. Lubrique
4.
Lubrique
5.
6.
Las ruedas delanterasde ta plataforma
Los husillos y la m6nsulaintermedia de ta
plataforma
5.
6.
Lubrique
Lubrique
7.
Los puntos de pivotedel pedal
7.
Lubrique
* Realice elservicio m_.sfrecuentementecuandohaya mucho polv01
i
!'V;I .ivj :I .i i :I I [o]I;
Antes de realizartareasde mantenimientoo reparaciones,
]mano, apague el motory retirela llave, para evitarel encendido
Idesconecte la potenciade arranque (PTO), coloque elfreno de
]accidental del motor,
:'V;I .III :l :i i i I [i_ ll
Si e] motorse ha puesto en funcionamientorecientemente,el motor,
i
[y puedencausar quemadurasa la piel. Tenga precauci6n para evitar
]silenciador y ]as superficiesmet_]icascircundantesestar,_ncalientes
i quemaduras.
75
MANTENIMIIENTO
Comprobar
DEL MOTOR
el aceite del motor
$61oel usode aceite de alta detergentese evalu6lacalidadconia
clasificaci6n de servicio API
SF,SG, SH, o S.J.Seleccioneel aceite de grado de vlscosidadSAE de
acuerdo con
de la temperaturade funcionamiento. Siga la tablade abajo.
Aunque ratios de los aceitesde viscosidad(5W20, IOW30, etc)
mejorar la partida
enclirnafrfo, quese traducir&en el consumode 10etr61eo
aumenta
fColder _
32°F
=--Warrne_"/
I
',,.
JOilViscosity Chart
...............
j
cuando
el motornoernpezar,dificilde parlida,o fumarmotor.Sim_sde la
FULLen la varilla,el
aceite
de drenaje
parareducir
el nivel
e
l marca
NoIlenedemasiado.
Uenado
excesivo
deaceite
puedeprovocar
qdue
aceiteen FULLmarcaenla varillade medici6n.
Cambio
El aceitedel motordebesetcambiado
en lasprimeras5 horasy luego
cada50 horaso unavezporternporada.Paracarnbiarel aceitedel
motor,sigaestospasos:
1. Conelmotorapagadoperoa_ncaliente,
desconecteelcablede
la bujiay mant_ngalo
alejadode la bujia.
2. Retirelatapade llenadodeaceitet variltamedidoradettubode
]lenadode aceite.VerFigura12.
3. Clipde la mangade drenajedeaceile(empaquetado
coneste
manual)en el puertode drenajedeaceite.Rutade el extremo
opuestode la mangaen un recipiente
apropiadode recolecciOn
de aceiteconunagrancapacidad
suficientepararecogerel
aceiteusado.
utilizado por encima de 32 ° E Revise el nivel de aceitedel motorcon
m_.sfrecuencia para evitar la
4.
posiblesdaSosen el motorde agotarse el petr61eo.
Para comprobarel aceite del motor,siga estos pasos:
5.
t.
2.
6.
Aseg_resede que el tractor se encuentra en una superficie plan&
Lirnpie e! ,_reade llenado de aceite de cualquierresiduo.
de aceite de motor
Retireel tap6nde desag0ey drenajede aceiteenun recipiente
adecuadoconunacapacidadde no menosde 64 oz
Realizarlospasosanterioresen el ordeninverso,despu6sdel
petr61eo
haterminadola evacuaci6n.
Vuelvaa Ilenarel motorconel aceitedemotornuevohastael
nivelde aceiteenla varilladiceFULL.Vuetvaa colocarla tapade
Ilenadode aceite/varillade medici6n.
El acelte usado es un produclo de residuespeligrosos.Deseche el
aceite usado correctarnente,No desechar con los residuosdorn6slicos. Consulte con las autoridadeslocaleso Sears Centro de Servicio
)ara la eliminaciSnseguraI instalacionesde reciclaje.
El aceite usado es un producto de residuospeligrosos.Deseche el
aceite usado correctamente.No desechar con los residuosdom_sticos, Consulte con las autoridadeslocales o Sears Centro de Servicio
parala elirninaci6nsegura/ instalacionesde reciclaje.
V_tvulade drenaje
deaceite
Drenajedeaceite
demanga
Figura11
3.
4.
5.
6.
7.
Retirela varillay limpiarcon unpatiolirnpio.
Insertey aprietevarilla.
Retirela tirareactivay de comprobarel nivelde aceite.Debeser
porla marcade Ilenoen la varilla.VerFigura11.
Siesta bajo,agregueel aceitepocoa pocoen el aceitedelmotor
de relleno.NoIlenedemasiado.Despu_sde agregarel aceite,
espereunminutoy luegovuelvaa comprobarel nivetdeaceite.
Pongay ajustecontirareactiva.
76
Filtro de
aceite
J
Figura 12
Fuel Filter
3,
Reemplace
el filtrodecombustible
conun original
filtrode
reemnplazo
de equipo.ContactoSear'sal 1-800-4-MY-HOME
®
paracomprarel originalde filtrode reemplazodelequipo.
4. Asegurelas lineasde combustibleconlaspinzas.
LIMPIADOR
DE AIRE
,
Mantengala gasolina lejos de chispas,llamas, luces piloto,el
calor,y otras fuentes de ignici6n.
,
Compruebe las lfneas de combustible, el tanque, ]a tapa y los
accesorios con frecuencia para detectar rajaduraso escapes.
Reemplazar si es necesado.
•
Antes de reemplazar el filtro de combustible, vaciar el tanque de
combustible seg_n las instruccionesde abajo.
•
No fuga de combustible cuando el motorest_ caliente. Deje que
el motor de tiempo adecuado para enfriar. Evacuare] combustible
en un recipienteaprobado al aim libre, lejos de llamas abiertas.
•
Cuaiquier fuga de gran volumende combustibledesde el
dep6sito de desconectar la linea de combustible del filtro en la
linea de combustible cerca del motor.
•
Las piezas de recambiodebe ser {a misma e instaladosen la
misma posici6nque las piezas originales.
•
Si se derrama combustible, espere hasta que se evapora antes
de arrancar el motor.
motorconlas mtiren.
t Nouseairecornprimidoo disolventesparalimnpiar
el cartuchodel
filtrode aire.
Quite la lfnea de combustible de laLN-lado de la Ifnea (lado hacia
el tanque de combustible)del filtro de combustible.
•
Si losfiltros, o cubiertasno est_.ninstaladoscorrectamente lesiones
graves o la muerte podia deberse a fracasar. Notrate de encender el
El sistema defiltro de aire utiliza un cartuchocilindrico. Este modelo
tambi_n incluye un pre-limpiadorquese pueden lavary reutilizar.
1. Retire lossujetadores(A) y el filtro de aire (B). Ver Figura 14.
2.
Para quitar et filtro (C), levante el extremo del filtro y luego tire el
filtro fuerade la ingesta(D).
•
Antes de reemp]azarel filtro de combustible,vaciar el tanque
de combustible. De Io contrario,el combustible puedefiltrarse y
provocar un incendio o una explosi6n.
Para drenar el combustible:
I.
Localice el filtro de combustible, quese transfieren en el
lado izquierdo del motor entre el tanque de combustible y el
carburador,y puede ser conectadoal motorcon una correa de
empate. Cortar la correa de la corbata, si est_ presente, entonces
ernergenteen ]a abrazaderaen Ifnea en elfiltro de combustible
con un par de alicates,deslice ]a abrazaderade la Ifnea de
combustible. Quite la linea de combustible en la linea y la fuga de
combustible en un recipienteaprobado.
Para cambiar el filtro de combustible:
1.
2.
Use pinzas para apretar las pestaSasde la abrazadera (el lado
de la Ifnea de fueradel filtro de combustible), a continuaci6n,
deslice la abrazaderalejos del filtro de combustible. Twist y tirar
de la linea de combustiblefuera del filtro de combustible. V_ase
la figura I3.
Compruebe las lineas de combustible para las grietas o fugas.
Reemplazar si es necesario.
Figura 14
f
Clamp
Line
Fuel
Tab
Figura 13
77
3.
Quite el pm-tiltro (E), si est.4equipado, desde elfiltro.
4.
Para aflojar los desechos,golpear suavemnente
el filtro en una
supefficie dura. Si el tiltro esta muy sucio, c&mbielo por un nuevo
filtro.
5.
Lavar el pre-lirnpiadorde detergenteliquido y agua. Luego,le
permitena fondo el aim seco. No de petr61eode ta pre-limpia.
6.
Montarel pretintoreria al fittro.
7.
lnstalar el filtro en la ingesta. Presione el extremodel filtro en
la basecome se muestra. AseglJresede filtro encaja de forrna
segura en la base.
8.
Instalarfiltro de aim y segura con los sujetadores.
Bujia
Puntos de pivote y Vinculaci6n
1.
Limpieel _.reaalrededor de la base de la bujfa. No chorro de
arena de la buifa. La bujfadebe limpiarse pot raspado o cepil!o
de alambre y el lavadocon un disolvente comercialde
Lubricartodoslospuntosde giroenelsistemadetracci6n,frenode
estacionamiento
y lavinculaci6n
levantaralmenosunavezalaSocon
aceitede taluz.
2.
Retirar e inspeccionar la bujfa. BrechaAseg_resede que se ha
fijado en .030 ". Ver Figura 15.
Ruedas traseras
Electrode
Las ruedastraserasdeben retirarsede los ejes de una vez por
temporada.Lubricar los ejes y las Ilantasy todo conun objetivode
grasa antes de volvera instalarlos.
Porcelain
Frente
Ejes
Cada extremode delantedel tractor, la barra de articulaci6n puede
estar equipado conun ajuste de la grasa. Lubricar conuna pistola de
grasa cada 25 horas de funcionamientodel tractor.
Bateri'a
.030 (.76 mm) gap
Figura 15
3. Cambiarla bujfa(Champion
® RC12YC)
unavezportemporada.
Silenciador
IMPORTANTE: Sial quitar la baterfa porcualquierraz6n,desconecte
el cable negativo (Negro) es el cable de la terminal en primer lugar,
seguido por el positivo(rojo) de alambre. Cuando vuelva a instalar la
bater/a, conecte el positivo (rojo) de alambre de su terminal en primer
lugar, seguido pot el negativo(cable Negro). Aseg_resede que los
cables est_.nconectadosa los terminales correctos, inversi6n de ellos
podrfacambiar fa polaridad y provocar daSosal sistemade alternancia
de su motor.
Inspeccione peri6dicamenteel silenciador,y reemplazar si es
necesario. Piezas de repuesto para et silenciadordebe ser el mismo e
instalado en la misma posici6n que las piezas originales.
UMPIEZA
La baterfa est,_selladayes Iibre de mantenimiento.Los niveles de
_cido no se puede comprobar.
•
Siempre mantengalos cables de la baterfa y los terminales
limpios y libres de corrosi6n en los contenedores.
,
Despu_s de la limpiezade la baterfa y terrninales,aplicar una
ligera capa de vaselinao grasa a arnbasterminales.
•
Mantener siempre elcargador de goma colocado sobre el polo
positivopara evitar cortocircuitos.
DEL MOTOR
Lirnpieza
Noutilice
aguaparaIimpiarlaspiezasdelmotor.Elaguapuede
contaminar
elsistemadecombustible.
Utiliceuncepilloo unpasoseco.
Limpieza de la baterfa al sacarlo del tractor y el lavadocon una soluci6n de bicarbonato y agua. Si fuera necesario, raspe las terminales
de la baterfa con un cepillo de alambre para quitar los dep6sitos.
Escudo terminalesy loscables expuestos con grasa o vaselinapara
evitar la corrosi6n.
1.
Diariarnente o antes de cada uso, limpiar de hierba, pajao
desechos acumulados en el motor. Mantenerla vinculaci6n, Ia
primavera, y los controles de limpieza.
2.
Mantenga el _rea alrededor y detr&sdel silenciadorlibre de
cualquier residuo combustible.
Mantener limpio el motor permite el movimientodel aire alrededor
del motor.
3.
4.
Piezas de motor debenmantenerseIimpiaspara reducirel riesgo
de sobrecalentamientoy la ignici6n de los residuosacumutados.
Carburador
•
de ajuste
El carburador en este motorno es ajustable.
/ ;I ! [!l IL'
tAntes de lubricantes, reparaci6no inspecci6n, siempredesconectar I
jtoma de fuerza, palanca de cambio se pongaen posici6n neutral,
[
i el freno de mano, apague el motory quite fa ]lavepara evitar el
[
l arranque no deseado.
Faltas
de la bateria
Algunas causascomunes de fallas en la bateria son lossiguientes:
•
La activaci6n inicial incorrecta
•
Sobrecarga
•
•
Congelaci6n
La subfacturaci6n
•
Conexionescorroidas
Estos fallos no son cubiertos por la garantia del tractor.
LUBRICACI()N
!'II,.1 ilvl _ii
de la baterfa
[
78
LIMPIEZA DE LAS MAQUINAS Y LA CUBIERTA
Cualquiercombustible o aceite derramado en la m_,quinadebe ser
borrado de inmediato. NO permita que los desechosque se acumulan
alrededor de las aletas de refrigeraci6ndel motor o en cuafquierotra
parte de la m_.quina.
IMPORTANTE: El uso de una lavadorade presi6n para limpiar su
tractor no se recomienda. Puede causar da5os a loscomponentes
el_ctdcos, ejes, poleas, rodamientoso el motor.
A 1t 4 "tornillo que sostiene en un enchufese puedeenconlrar en la
superficiede la cubierta de su tractor comose ve en lafigura. 8. Este
complementose puede reemplazar con un puerto de aguas para ser
utilizadocomo partede un sistema disponible por separadola cubierta
de lavado.
Lapartefrontalde la cubierta
debeserde ¼pulgadasy 3t8-pulgada
inferiora tapartetraserade [acubierta.
Ajustesi es necesarioIo
siguiente:
1. Conel tractorestacionado
enunasuperticiefirmey nivelada,
coloquela palancade elevaci6nde la plataformaen la segundaa
la primeracategoria(segundaposici6nm_.salta),y girela hojaIo
m_scercadel canalde descargaqueesparalelo
al tractor.
2. Medirladistancia
desdela partefrontaldela puntadela pafaenel
sueloyla partetraserade lapuntadela palaenel sueIo.Laprimera
medidatomadadebeestarentre¼"y3 / 8"menosde lasegunda
medici6n.
Determinar
ladislanciaaproximada
necesaria
paraun
buenajustey proceder,
sifueranecesario,
el siguientepaso.
f
El sistemade lavado de cubierta TMse utilizapara enjuagar los
recorles de c6sped de la parte inferiorde la cubierta y evitar la
acumulaci6nde sustancias quimicas corrosivas.
NOTA: Consultela secci6n Accesorios y adjuntos de este manual
para obtener informaci6n sobre _ste y otros accesoriosdisponibles por
separadoy accesorios para su tractor.
f_
,....
j
Figura17
3.
"_\k_"_\ .
"_-,_.,
\
Busque la tuercay latuercade bloqueo en la partefrontal del
soporte del estabilizador.V_ase lafigura. 17 Despu_sde aflojar
la tuerca de bloqueo:
•
Apretar Iatuerca de bloqueopara elevar la parte delantera
de la cubierta;
•
NIojar la tuerca de bloqueo para bajar la partedelanterade
la cubierta.
.J
Figura 16
4.
AJUSTES
Volver a apretar la tuercaaflojado antes, cuando se logra el
ajuste adecuado.
Un lado
Nivelaci6n
Si la plataforma de corte parece ser la siega de forma desiguat,un
lado a lado de ajuste puedeset realizado.Ajuste si es necesario Io
siguiente:
1. Con el tractor estacionado en una superficie Iirme y nivelada,
coloque la palanca de levantar lacubierta en la segunda de la
primera categoria (segundaposici6nm_s alta) y girar ambas
hojas de modo que seanperpendicularescon e] tractor.
de la cubierta de.
NOTA: Verifiquela presiOndel neum_.ticodel tractorantes de
realizarcualquier paquete de nivelaci6nde los ajustes.Consulte a los
neum_ticosen la secci6n de servicios de este manualpara obtener
m_isinformaci6nsobre la presi6nde losneum_ticos.
Delante
a otro
2.
a atrds
El frente de la plataformade corte es apoyado por unabarra estabilizadoraque se puedeajustar al nivel de la cubiertade delante a atr_,s.
3.
79
Medir ladistancia desde el exteriorde la punta de la pala a la
izquierda enel suelo y la distanciadesde el exterior de la punta
de la pala derecho a la tierra.Ambas medidas adoptadasdeben
ser iguales.Si no es asi, contin0e con eI pasosiguiente.
Alloje, pero no Io quite, eltornillo hexagonal de ]a izquierda
2.
Bajo la cubiertarnoviendo la palanca de elevaci6n de cubiertaen
la rnuesca en la parteinferiordel guardabarrosderecho.
3.
Extracci6n de la auto-Tomillo(A) que asegura el cintur6n-Rod de
todo poseedorde la polea del motordel tractor, a continuaci6n,
quitar la varilla poseedor del cintur6n (B). V_ase lafigura. 1t.
NOI"A; Haga una nota mental de Ioagujero al otto extrernode la
cinta-Rodposeedor se inserta en los prop6sitosde reinstalaci6n.
4.
Retire la correa (C) de alrededor de la polea del motor del tractor.
f
",
f
Figura
18
soporte
delacubierta
decolgar.
V_ase
lafigura,
t8.
4. Balance
delacubierta
conunaIlave
para
encender
elequipo
deajuste
(que
seencuentra
inrnediatamente
detr_s
deltornillo
hexagonal
s6Io
aflojar)
hacia
laderecha
i arriba o hacia la
izquierdao hacia abajo. La cubierta est_ bien equilibrado cuando
lasmediciones de arnbashoja punta adoptada anteriormenteson
iguales.
J
5.
Vuelva a apretar eltomillo hexagonal de la izquierda soporte de
la cubiertasuspensi6n cuandose Iograel ajusteadecuado.
Ajuste
del asiento
Figura19
V_ase lafigura. 19.
Consulte la secci6n de laAsamblea de este manualpara instrucciones
de ajuste del asiento.
Freno
de estacionamiento
de ajuste
Evite las lesiones pellizcos. Nunca coloquesus dedos en la
primaveraocioso o entre la correa y una polea, rnienlras se quita el
cintur6n.
,
Si el tractor no Ilegaa detenersepor completocuando el pedal del
freno est_ totalmente deprirnido,o si las ruedas traseras del tractor
puede rodar con elfreno de estacionamientoapllcado, el freno est_ en
ta necesidad de ajuste. Cornunfquesecon el Centro de Servicio m_s
cercano Sears que losfrenos c0rrectamenteajustado.
Para ubicar el Centro de Servicio mdscercano Sears o para programar el servicio,simplemente p6ngaseen contacto con Sears
al 1-800-4-MY-HOME®.
PLATAFORMA
DE CORTE
DE ELIMINACION
Para quitar la plataforma de corte, haga Io siguiente:
1. Colocarla tornadefuerza(BladeEngage)pa]ancaen la posici6n
OFFdesembragar
la posici6ny pongael frenode estacionarniento.
80
En cuanto a la plataforma de corle desde el ladoizquierdodel
tractor, busqueel arco alfiler de corbata que asegura la varade
apoyo de cubierta en la partetrasera izquierdade la cubierta.
NEUMATICOS
V_asela figura.20.Retireel arcoalfilerde corbataque asegura
tavarade apoyode cubierta,y retirarconcuidadoel apoyode la
cubiertadelosbrazosde elevaci6ndela cubierta.
6.
Nosobrepasarnuncala presi6nm_ximade infladoqueapareceen
la paredlateralde la Ilanta.
Repitalospasosanterioresen el ladoderechodeltractor.
NOTA:El arcode peloalfilerde corbataclipsdebeserinstalado
desdearribahaciaabajo.
7. MoverIapalancade elevaci6nen la cubiertade primeraclase
en el guardabarros
derechoa plantearla cubiertade levantarlos
brazoshaciaerribay fueradel camino.
8. Retirela pajaritachavetagarantizarla barraestabilizadora
de
cubiertaa cubierta.Deslicela barrade levantarla cubiertade la
La presi6n de los neumdticos
funcionamiento
recomendada
de
es el siguiente:
• Aproximadamenteel 10 psi para los neum_ticostraseros
• Aproximadarnenteel 14 psipara los neurn__ticosdelanteros
IMPORTANTE: Refi_rasea la pareddel neum_.ticoparala ISP
recomendadoso m_ximosfabricante de neum_.ticoses exacto. No
sobre inflar. La presi6n del neum,'_ticodesigual podrfacausar que la
plataforrnade corte pare cortar de manera desigual.
BATERfA
f
Proposici6n65 de California iADVERTENCIA!Postesde Ia baterfa,
terminales y accesoriosrelacionados,contienen plomo y compuestos
de plomo, sustancias queen el Estado de California por causer c_.ncer
y daSos reproductivos.L_veselas rnanosdespu_s de manipular.
Sial quitar la bateria, desconecte el cable negativo (Negro) es el
cablede la terminal en primer lugar, seguido porel positivo (rojo)
de alambre. Cuando vuelva a instalarla baterfe,conecte el positivo
(rojo) de alambre de su terminal en primer lugar, seguido por el
negativo(cable Negro).
.J
Figura 21
EL ARRANQUE
soldadura de rnontaje en la cubierla como se ve en la figura. 21.
9,
Retire con cuidado el cable de toma de fuerza de la partetresera
de la plataformede corte al eliminar elclip de horquilla que Io
sujeta. Retire el muelle del soporte rueda Ioca de la cubierta.
V_ase ]afigura. 22.
lasabrazaderasdecableaftacto.
Deslice suavernentela plataforrnade corte (de la izquierda) ta
1.
Conectar positivo {+) para enviar por cable positivo (+) de la
bateria descargada de su tractor.
2.
Conecte el otro extremo del cable ale (positivo +) despu_sde la
beterie de puente.
3.
Conecte el segundo cable (negativo -) para el otto puesto de le
bateria del puente.
4.
Hacer la conexion final en el bloque del motordel tractor, lejos
de la baterfa. Adjunter e una parle sin pintar,para asegurar una
buenaconexi6n.
camiones), no arranque el motor del vehfculo cuandoel arranque de
su tractor.
5.
PTOCable
6.
Figura22
partede debajodeltractor.
81
Inicio del tractor (comose indica anteriormenteen esta secci6n
de este manual).
El freno de mano del tractor antes de retirarlos cables de puente,
en elorden inversode la conexion.
CARGA
Baterias emiten un gas exptosivo durantela carga.Carga de ta
batefia en un _,reabJenventilada y mantenerselejos de una llama
abierta o piloto eomo en un calentador de agua, estufa, homo,
secadora,de ropa o de otros aparatos de gas.
Si el tractor no se ha puesto en uso durante un periodode tiempo
pro]ongado,cargue Ia bateriade lasiguiente manera:
1.
Fije su cargadorde batefia para ofrecer un m,fiximode 10
amperios.
Si el cargador de la bater_aes autom&tica,carguela bater[a hasta el
cargador indica que la carga est_ completa. Si el cargador no est_
autom_tica,cargo por no menos de ocho horas.
Figura 23
Para afinar correctamentelas hojas de corte, retirela misma
cantidad de metal de ambos extremosde las hojas a Io largo de
los bordes de corte, paraleloal borde de fuga, en un 25° - 30° de
,_ngulo.Siempre moler cada filo de la cuchilla de corte por igual a
mantener el equilibrio de la hoja adecuada.V_asela figura.24.
4,
FUSIBLE
Un fusible de 20 AMP est,. instatadoen los juegos de cables de su
tractor para protegerel sistema el6ctrico del tractor de da_os causados pot el amperajeexcesivo.
Si el sistema et_ctricono funciona, o el motorde su tractor no arranca,
compruebe primeroque tenerla certezade que el fusible no se ha
quemado.Se puedeencontraren la partetrasera de 18unidad, debajo
del guardabarrossituada pot labateria.
f
CUCHILLAS
DE CORTE
lnspeccione per[6dicamentela hoja y / o husillo de grietas o dafios,
sobre todo despu_sde haber Ilegadoa un objeto extrafio. No
haga funcionar la m_qu]nabasra que se sustituir_nlos elementos
dafiados.
Para quitar las hojas, haga ]osiguiente:
1. Quite la cubierta de debajo del tractor, (ver plataformade corte
de eliminaci6nanteriormenteen esta secci6n) y luego se tira
suavernentede lacubierta para exponer la parte inferior.
2.
Coloque un bloque de rnaderaentre el centroy eldeflector de
la v[viendacubierta de la cuchilla de corte para actuarcomo un
estabilizador.V_ase la figura.23.
3.
Quite la tuercahexagonal brida que sujeta la hoja a la Asamblea
del husil]o.V_ase la figura. 23.
.
82
Figura 24
Prueba de equilibrio de la hoja con un balanceador de la hoja.
Grind metal desde el lado m_s pesad0hasta que se equilibrede
manera uniforms.
NOTA:Cuandotengaque reemplazar
la hoja,asegL_rese
deinstalar
la hojacontacarade la hojamarcada"fondo"(o
conun nemero
estampado
en _f)frentea la tierracuandoel cortac_sped
saencuentraen la posici6nde funcionamiento.
Utiliceunallavede parparaapretarla tuercade husil]ode la hoja
bridahexagonal
a entre70tibras-piey 90libras-pie.
DE CAMBIAR
LA CORREA
Vz'YI'_
-'7i
DE CUBIERTA
[fl I+..I
AsegLirese
de queapagueel motor,quitarla !lavede enoendido,
desconecteel cablede la bujfa(s)y tierracontrael motorparaevitar
invo]untaria
de partidaantesdequitarel cintur6n.
V:'W
t-_+
:t
+i
IMPORTANTE: ElV-cintur6n se encuentra en su tractorestdespecialmente disefiado para eonectary desconectarde forma segura. Un
sustituto (no OEM) V-correa puedeser peligroso al no desvincularse
completamente. Para una mdquinade buen funcionamiento, laf&brica
de cinturones de uso aprobado.
Para cambiaro sustituirla cinta de la cubierta en su tractor, haga Io
siguiente:
1. Quite la cubierta como se indicaanteriormenteen esta secci6n.
2. Retire la cinta cubre mediante la eliminaci6n de los tornil]os
3.
4.
Retireconcuidadola cintade cubiertade alrededorde lasdos
poleasdel husilloy Iasdospoleaspoleatensorade la cubierta.
V_asela figura.25.
5. Paracolocarla correanueva,empiezahaciendoque el cintur6n
alrededorde lasdospoleasexteriordel huso,comosemuestra
en la figura.25.
6. Luego,la cintade rulaalrededorde lasdospolinespoleasde la
cubiertacomosemuestraen lafigura.25.
7, Volvera apretarla barraposeedordelcintur6naflojadoantes.
8. Vo]vera montarlacintade losguardiasderetirarseantes.
9. Vuelvaa instalar
la cubierta,asegur_ndose
deque la cinta
siguesiendoderrotadosen laspoleasconlasinstrucciones.
El
enrutamiento
de bandacompletase muestraenla figurao25.
10. Tirede la partederechade la cinta,y coloqueel ladoV estreeha
deta correaen la poleaPTO.
11. Mientrassemantienela correay la poleajuntos,girarla poleaa
la izquierda.
Seguirmanteniendo
y rotaci6n
dela poleay la cotteahastaquelacorreaestotalrnente
enrolladoenla poleaPTO.
CAMBIO DE LA CORREA DE TRANSMISION
DE TRANSMISI6N
NOTA-'Varioscomponentes
debenserretiradosy herram!entas
especiales(esdeciraireI Llavede impacto)a finde cambiarla correa
de transmisi($n
del tractor.Comun[quese
cone[CentrodeServicio
m&scercanoSearsquesucorreadetransmisi6nde transmisi6nde
losservicios.
Paraubicarel CentrodeServiciom_scercanoSearso para
programarel servicio,simplemente
p6ngaseen contactocon
Searsal 1-800-4-MY-HOME
®.
hexagonalesque sujetan a la cubierla.V_ase la figura. 25.
Tambi6npuedeset necesarioaflojar la tuerca hexagonalde la
poleatensora a Ia izquierdapara obtener el cintur6n alrededor de
]a polea y el protectorde lacorrea.
Cubierta de
la €orrea
Figura 25
83
Nunoaalmacenetractordec6spedconcombustible
eneltanque
enun espaciocerradoo en _.reasconpocaventilaci6n,dondelos
gasesdelcombustiblepuedanalcanzarelfuego,chispaso unaluz
pilotocomola quetienenalgunos
homos,calentadores
de agua,
secadoresde ropao algenotrodispositivo
a gas.
PREPARACION
EL DRENAJE DE LOS COMBUSTIBLES
DEL MOTOR
1.
Localiceel fiitro de combustible,que se encuentraen el lado
izquierdodel motor,y puedeser conectado al motor conuna
correa de empate.
2.
Cortarla correa de la corbata, si est_presente,entoncesemergente en la abrazaderaen Jrneaen el filtro de combustible con un
IMPORTANTE:
Elcombustiblequequedaen e!tanquecuandohace
caforse deteriora
y ocasionagravesproblemasde encendido.
Para evitar que se formen dep6sitos degoma dentro del carburador
dei motory posibtesdesperfectos en el motor, e] sistema de combustible debe set vaciado completamente,o se debe tratar la gasotinacon
un estabilizador para evitarel deterioro.
1. Si utiliza un estabilizadorde combustible:
a.
Lea las instruccionesy recomendaciones
del fabricante del
producto.
b.
Agregueia cantidad correcta de estabilizador para la
capacidaddel sistema de combustible a gasolina timpiay
La gasoiinaes una sustanciat6xica. Eliminela gasolina
adecuadamente.Comuniquesecon las autoridadeslocalespara
averiguar
curies son losm_todosadecuadosparaelirninarla gasolina.
3.
par de alicates, deslice la abrazaderade la linea decombustible.
Quite la Iinea de combustible en la linea y ta fuga de combustible
en un recipienteaprobado.
IIueva.
c.
4.
Llene el dep6sitode combustible con combustibletratado
y haga funcionar el motor 2-3 minutos para estabilizar el
combustibledentro de] carburador.
Cuando vacie el sistemade combustible:
a.
5.
PREPARACION
No drene el combustible
cuando el motor est,. ca]iente.
Permitaque el motorse enfde bien. Drene el combustible
dentro de un recipienteaprobado y al aire libre, lejos de
cualquier llama expuesta.
b.
Drene un gran volumende combustibledesdee] dep6sito,
desconectandoia Ifneade combustible del filtro de combustible en linea que se encuentm cerca de] motor.
c.
Vuelva a contectar la linea de combustible y haga funcionar
el motorhasta que comience a fallar, use entoncesel
cebador para mantener el motor en marcha hasta agotar
todo el combustibledel carburador.
d.
Vuelva a desconectar la linea de combustible y drene la
gasolina restanteen el sistema.
ILk
ir;' IEw ,tl I,
""
La gasolinaes sumamenteinflamabley puedeser explosivaen ciertas
condiciones.Vaciela antesde almacenarelequipo duranteperiodos
prolongados.Dreneel combustible Onicamentedentro de un
recipienteaprobado y al aire fibre, lejos de cualquierllamaexpuesta.
Deje que el motorse enfrie. Antes de drenarel combustible, apague
cigarrillos, cigarros, pipas y otrasfuentes de combusti6n. Vacie la
gasolinaen un _rea bien ventitada,lejosde cualquiertuentede llama
o chispas,inclufdocuatquierartefactocon luzpiloto.Almacenela
gasoiinaen un recipienteaprobado,en un lugarseguro.
84
DE ClaSPED
Limpiey lubriquelatractorcomosedescribeen las instruccionesde
lubricaci6n.
•
Noutiliceuna lavadoraa presi6nni unamangueradejardin para
lirnpiarsu unidad.
Almacenelatractor en unazonalimpiay seca. Nola almacenecerca
de materialescorrosivoscomopot ejemplofertilizantes.
•
Extraiga la bujia y vierta una (1) onzade aceitepara motor pot el
orificio de la bujia en el cilindro. Haga girar el motor variasveces
para distribuirel aceite.Vuelva a colocar la bujia.
DE LA TRACTOR
•
El motornoarranca
1.
2.
Perillade potenciadearranque(PTO)conectada, 1,
Noest_colocado
elfrenode mane.
2,
2.
3.
Se henaflojadoloscablesde labujfa.
La Ifneadelcombustibleesl&tapadao el
combustibleseha echadoa perder,
La ventilacidnen latapadelcombustibleest_
obstruida,
2.
5.
6.
5,
Agueo sudedadenelsistemade]combustible.
as
E!filtrode aireest,_sucio,
1.
El nive]de aceitedelmotorest,,bajo.
1,
2.
2.
Flujode airerestringido,
Lleneel c_rterconlaadecuadacantidady pesode aceite.
Limpielosrecortesde pastey lasuciedadacumufados
alrededordelasaletasde refrigeraci6n
del motory del
alojamientodelsoplador.
El motorvacilaa alias
revoluciones
1.
La separaci6nde lasbujfasesmuypequeSa.
I.
Retirelasbujiasy reajustelaseparacidn
El motorfuncionacondificultad
en ralentf
1,
2,
Bujfaatorada,averiadao excesodeseparacl6n, 1.
El _tro de aireest&suc]o.
2.
Reemplacelasbujfas.Configurelaseparaci6nde la bujfa,
Reemplaceel elementodeltiltro deairey!o limpieel
depurador.
Demasiadavibraci6n
1,
2.
Cuchilladecorteflojao descentrada.
CuchilladaSadao curvada
1.
2.
Aprietelacuchitfay elhusillo.
Reemplacela cuchilla.
La cortadoradec_spedno
regresaelrecortedecdsped
I.
Lavelocidaddetmotoresdemasiadolenta.
1.
come abono
2.
C_sped h0medo.
3.
Cdspeddemasiadoalto.
2.
3.
4.
Lacuchillade lacortadoranoest_ afilada.
4,
Coloqueelcontroldel reguladoren laposici6nFAST
(velocidadr_pida,representada
perunaliebre).
Norealiceabonocuandoel cdspedest_ht_medo.
Corteunaveza unaalturade corteelevaday luego
vuelvaa cortarelc_spedala atturadeseada,o hagauna
pasadadecortern_sangosta,
Nile o cambietacuchilla,
1.
2,
Laplataformano est_correctamente
nivelada,
Lacuchillade Iacortadoranoest&afiiada,
1,
2.
Realiceun ajustede laplataforrnaladea lade.
Nile o cambieIscuchilla.
3,
Presidnde neum&ticosdesigual.
3.
Verifiquelapresidnde loscuatroneumaticos.
Elmotorfuncionade manera
erotica
Coloquelaperillaen laposici6ndedesconexi6n(OFF).
Coloqueelfrenode m_o.
3, Seha desconectadoelcablede lasbujfas.
3, Conecteelcablealas bujfas.
4. Lapalancade controldelreguladornoest_en
4. Muevalapalancadel reguladorala posici6nFAST
(r,_pido),
lapesici6nde arranquecorrecta.
5. Nose ha activadoelcebador
5, Tireelcontrol
delCEBADORhaciaafuera,
!6. Lleneeldep6sito
congasolinelimpiay nueva(de menos
6. Etdep6sitode combustibleest_vacfoo el
de 30 dfas).
combustiblese haechadoa pettier.
7, Latfneadel combustibleest,.bloqueada.
7, Umpie
laIfneadecombustible
yreernplace
d fi_ decontxsb_&
8. Lasbuj/asno funcionancorrectamente.
8, Umpieo cambielasbujfaso ajuste]aseparacidn.
9. Motorahogado.
9, Arranqueelmotorconelregulador
enposicidnFAST(r&pido),
10. Fusiblefundido(s)
10, Reemplace
elfusible(s)
del CEBADOR.
t.
Launidadest_funcionandoconelCEBADOR 1. Presioneelcontrol
activado.
4.
Elmotorrecalienta
Cortedesigual
85
3.
4.
Conecteloscablesde la bujia.
Limpieta I[neade combustible;Ileneeltanquecongasotinalimpiay nuevay reemplaceelfiltrode combustible.
Destapela ventilaci6no reemplacelatapasiest_daSada.
Vacieeltanquede combustible,Lleneeltanquecon
gasolinalimpiay nueva.
Reemplaceel elementodepapeldelfiltro deaireo limpie
eldepuradorde espuma.
IIII I I
[
II
III IJ I
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motoms cuyo cumpfimientocon los e_'tdndaresde emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de RecursosAmbientalesde Califomia (CARB)
est_ cerlfficado deben exhibit la inforrnaci6nrelacionada con el per/ode de duraci6nde las emisionesy la clasificacibn de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6na disposici6ndel consumidoren nuestrasetiquetas de emisioneso
El Per_odode Duraci6n de las Emisiones descdbe el nt_merode heras de tiempo real de funcionamiento para el cual se certiflca que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimientoadecuado del mismo segfin las instruccionesde operaci6n y mantenimiento. Se utilizanlas siguientescategodas:
Moderado:Se certificaque el motorcumple con las reglasde emisi6n durante125 hems de tiempo real de funcionamientodel motor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglasde emisibndurante250 horas de tiempo real de funcionamientodel motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con ias reglas de emisi6n durante500 horas de tiempo real de funcionamientodel motor.
Por ejemplo, una cortadora de c_sped tfpica que se empuja desde atrdsse usa entre 20 y 25 horas pot a_o. Pot Io tanto, el Pen'odo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermediaseria equivalente a entre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aire es un nfimerocalculado para describir el nivelrelativode emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es ia limpieza del motor. La informaci6nse presenta de forma gr&flcaen la etiqueta
de emisiones.
Despuds
del I de julio de 2000, busque el per{odo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones
en la etiqueta
de cumplimiento
de las reglas de emisiones
del motor
Despu_s del 1 de julio de 2000 se certificar& que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estdndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados para la etapa 2, el per{odo de cumplimiento con las reglas de emisiones al cual se hate referencia
en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el n_mero de horas de funcionamiento para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n+
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento
El desplazamiento
de 225 cco
mas, Categorfa C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presentees una representaci6ngen_ricade la etiquetade emisi6nque se encuentrageneralmenteen un
motorcertificado.
GDOC-100182 Rev.A
I'111111111111111111111'1111'111111111111111
I
87
(Esta p&ginase aplica s61oen EE.UU.y Canad&).
Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaracibn de garantia de! sistema de control de emisiones (derachos y obligaciones de la garantfa de defectos de! propietario)
LACOBERTURA
DELA GARANT[ADECONTROLDE EMIS]ONES
ES
Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOS
DELN_IO1997YPOSTERIORES,
APLICABLE
A LOSMOTORES
CERTIFICADOS
COMPRADOS
ENCALIFOR- QUESECOMPREN
Y UTILICENENCUALQUIER
PARTEDELOSESTADOS
NIAEN 1995YPOSTERIORMENTE,
QUESEUTIUZANENCALIFORNIA,
UNIDOS(Y A PARTIR
DEL1 DEENERODE2001EN CANADa,).
Declaraci6n de garantia sobre defectos en el control de emisiones para California y los Estados Unidos
EiConsejodeRecursosAmbientales
de California
(CARB),laEPA(Agencia
sionesde sumotorparelosper[odesdetiempoenumerados
a continuaci6n,
deProtecci6nAmbientalde losEE.UU.)y Searstienenelgustodeexplicar
la
siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimiento
indebidode su
garantfa
delsistemadecontrol
deemisiones
paramotores(telaSo2000y pare motortodoterrenopequeSo.
Susistemade controldeemisionespuedeincluir
elfuturocon relaci6n
a motorespeque_os
todoterreno(SORE).EnCalifornia, piezastalescomoelcarburador,
elfiltro deaire,elsistemade encendido,
el
losnuevos
motorespequefi0srod0terren0debenesterdise_ados,
construidos silenciador
y elconversorcatal[tico.Tambi_n
puedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadas
conlasemisiones.
Dondeexistaunacondici6ncubierta
y equipados
parecumplirconlasrigurosas
hermesanti-smog
delestado.En
el restode losEstadosUnidos,losmotores
nuevostodoterrenodeencendido porlagarantia,Searsreparar_su pequefiomotortodoterrenosincostoalguno
pot chispacertiticados
paraela_o1997debencumplir
est_ndaressimilares
incluyendo
diagn6stico,piezasy manodeobra
eslablecidosperlaEPA.Searsdebegarantizarelsistemade control
de emiCobertura de la garantia Sears para defectos en el control de emisiones
Losmotorestodoterrenopeque_os
est_ngarantizadosenIorelativo
alcontrol alas disposiciones
queseindiquenacontinuaci6n.
Si unapartedesumotor
de emisionesparedefectosenpiezasduranteun periododedoeaSos,sujeto
cubiertaporlagarantl'aesdefectuosa,Searsreparar_o sustituir_,
dichaparte.
Responsabilidades del propietario en relacion con la garantia
Comopropietariodel motorredoterrenopequeSo,
Ud.esresponsabledela
a modificaciones
noaprobadas.
Ud.esresponsable
de presentersumotor
realizaci6ndel mantenimiento
requeridoquese incluye
en lasinstrucciones
todoterrenopequeSoa undistribuidordeserviciosSearsautorizadotan pronto
deopemci6ny mantenimiento.
Searsrecomiendaqueseconserventodoslos
comoaparezcaunproblema.Lasreparaciones
de lagarantiasinconflicto
recibosrelativosal mantenimiento
desumotortodoterrenopequeSo,
pero
debencompletarse
en unplazodetiemporazonable,nosuperiora 30dfas.Si
nopudedenegarlagarantiasimplemente
pot lafaltade losmismos,o porsu
tienealgunapregunta
respecto
a susderechosy responsabilidades
referentes
incumplimiento
del mantenimiento
programado.
Comopropietariodelmotor
ala garantfa,debecontactarcon unrepresentante
de ser¢iciosSearsal 1pequeSotodoterreno
debesaberque,sinembargo,Searslepuedenegar
800--469-4663.
La garantfade emisionesesunagarantiapotdefectos.Los
lacoberturadela garantfasi sumotortodoterrenopequeSoo unapiezadel
defectossejuzgandeacuerdoconelfuncionamiento
normaldeun motor.La
mismohenfalladodebidoaabuso,negligencia,
mantenimiento
indebidoo
garantianoest_relacionadaconunapruebade emisiones
en uso.
Disposiciones de la garantia Sears para defectos en el control de emisiones
Las siguienfessondisposiciones
especificas
relacionadas
conla cobertura
de lagarantiaparedefectosenelcontrolde emisiones.
EsunaSadidoata garantfa
de
motorSearsparemotoresnoregulados
quese encuentraen lasinstrucciones
de iuncionamiento
y mantenimiento.
t. Piezascongarantia
sin cargo alguno pare el poseedor, incluyendotareas de diagn6stico que
Lacoberturade estagarantfase extiende0nicamentealas piezas
permitan determinar si una parte con garantia es defectuosa, siempre que
dicho diagn6stico se realice en un distribuidor de servicios Sears autorizaqueaparecena continuaci6n(laspartesde lossistemasde controlde
do. Pare el servicio de la garantia de emisiones, contacte al distribuidor de
emisiones),siemprequedichaspiezasestuvieranyaen elmotorenel
rnornentode sucompra.
servicios Sears autorizado m_s cercano incluido en las "P_ginas amarillas"
a. Sistemade medici6ndecombustible
en las categories "Motores, gasoline", "Motores de gasoline, "Podadoras
• Sistemade enriquecimiento
parearranqueentrio
• Carburadory partesinternes
• Bombade combustible
b. Sistemade inducci6ndeaire
• Filtrode aire
• Colectorde admisi6n
c. Sistemadeencendido
• Bujia(s)de encendido
• Sistemade encendidomagneto
d. SistemadeIcatalizador
• Convertidorcatalitico
• Colectorde escape
• Sistemade inyecci6ndeaireov_.Ivuta
de impulsos
e. Elementosvariadosusadosenlossistemasanteriores
, V&lvulasdevacfo,sensiblesatemperatura,pesici6ny tiempo
e interruptores
• Conectoresy montajes
2. Alcancede la cobertura
SearsgarantizaaIposeedorinicialy a loscompradoressubsiguientes
quelaspiezascongarantianotendr_ndefectosenmaterialesnimano
deobra queprovoquenlafalladelasmismasduranteunperiodode
dos amosa partirde lafechaenqueelmotorseentregaa uncomprador
particular.
3. Sincargo
La reparaci6no reemplazodecualquierpartecongarantfase realizar,_
de c_sped", o simUares.
4. Reclamaciones y exclusionesala cobertura
Las reclamaciones de la garantia deben enviarse de acuerdo con las
disposiciones de la politica de garantia pare motores Sears. La cobertura
de la garantia excluir_ de|ectos en piezas con garantia que no seen partes
originales Sears, o abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto,tel y
como se establece en la politica de garantia pare motores Sears. Sears no
es responsable de las fallas en piezas con garantia provocadas por el uso
de partes afiadidas, que no sean originales o que se hayan rnodiiicado.
5. Mantenimiento
Cuafquier parte con garantia que no est,, programada pare ser reemptazada como mantenimiento requerido, o que s61odeba inspecoionarse
regularmente a] efecto de "inspeccione o reemplace seg_n sea necesario",
estar_,garantizada centre defectos durante el periodo de la garantfa. Todas
las piezas garantizadas que est_n prograrnadaspare su reemplazo para
cumplir con los requisitos de mantenirniento estar_.ngarantizadas s61o
per el periodo anterior al primer reemplazo programado pare dicha pieza.
Cualquier pieza de recarnbio que sea equivalente en funcionamiento y
durabilidad puede usarse para realizer mantenimiento o reparaciones. El
propietario es responsable de realizer todo el mantenimiento requerido, tal
y como se define en Ias instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
Sears
6. Cobertura indirecta
Per Ia presente, Ia cobertura se extiende ala fafla de cualquier componente
de motor provocadapot fa falla de una pieza con garantfa que est_ todav_a
en periodo de garantia.
EnlosEstadosUnidos
y Canada_
hayunalfneade atenci6nde24 horas,1-800-469-4663,
quecuentaconun men0conmensajespre-grabados
quecontienen
informaci6npareet mantenimiento
de motores.
DECLARACION FEDERAL ylo DE CALIFORNIA SOBRE GARANT|AS EN EL CONTROL DE EMISIONES
SUS DERECHOS Y OBLIGAClONES EN CUANTO A LA GARANTiA
MTDConsumerGrouplnc,la Agencia
deProtecci6nMedioarnbiental
de losEstadosUnidos
(EPA),y pareaquellos
productos
certificados
paresuventaenet estadodeCalifornia,
el Departamento
delosRecursos
delAiredeCalifornia
(GARB)secomplacen
enexplicarlagarantia
quecubrealsistemadecontrol
(ECS)de
emisiones
(evaporativas
y/odeescape)desuequipoy motor(motordeequipos
deexteriores)
deencendido
perchispaparatodoterreno,peque_o,
deexteriores
delaSo2006ya_osposteriores
EnCalifornia,
losnuevosmotoresdeequiposdeexteriores
debenesterdisefiados,
construidosy equipadosparacumplirconlas
estrictasnormasantipoluci6ndelEstado(enotrosestados,losequipos
dela_o 1997ymodelosposteriores
debenserestardise_ades,
construidos
y equipados
paracumplirconlasregulaciones
demotoros
deencendido
perchispaparetodoterrenopeque_os
delaAgenciadeProtecci6nMedioambientel
detosEstados
Unidos,(EPA).MTDConsumer
Groupinc.debegarantizar
elsistemadecontrol
deemisiones
(ECS)desumotordeequiposdeexteriores
perel periodo
de
tiempoindicadom_sabajo,siernpre
y cuandono existauseincorrecto,
negligencia
o rnantenirniento
inadecuado
dedichomotor.
Su ECSpuedeincluir
plazastalescomoelcarburador,
el sistemadeinyecci6n
de combustible,elsistemadeencendido,elconvertidorcatalffico,losdep6sitos
decombustible,lasIineasdecombustible,
lostaponesdecombustible,
tasv&lvulas,contenedores,
filtros,manguerasde vapor,abrazederas,conectoresy otros
componentes
afinesrelacionados
conlasemisiones.
Dondee×istaunacondici6ncubiertapot ia gerantia,MTDConsumerGroupInc.reparar__
sumotorde equiposde exterioressincostoalgunoincluyendoel
diagn6stico,laspiezasy lemenode obra.
COBERTURA DE LA GARANTfA DEL FABRICANTE:
Estesistemadecontroldeemisionesse garantiza
perelt_rminodedos a_os.Si algunapiezarefacionadaconlasemisionesdesu motordeequiposde
exterioreses defectuosa,MTDCONSUMER
GROUPINC.reparar_o sustituir_dicbapieza.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANT|A:
Ensucar_cterdepropietario
delmotordeequipos
de exteriores,
ustedesresponsabledelmantenimiento
requerido
quese especifica
enelmanualdelpropietario.MTDConsumer
GroupInclerecomiendaqueconserve
redeslosrecibosquecubrenelmantenimiento
desumotor,noobstante
IocualMTDConsumer
Group
inc nopodr__
denegarel cumplimiento
delagaranffa0nicamenteporlafaitade losrecibos.
Comopropietario(tel motorde equiposde extedores,usteddebesaberquaMTDConsumerGroupInc.puededenegarIacoberturade tagarantiasi sumotoro
unapiezadal mismo|allandebidoa usoincorrecto,negligencia,rnantenimiento
indebidoo a rnodificaciones
no aprobadas.
Ustedes responsablede presentarsu motoralcentrode distribuci6no serviciot_cnicode MTDConsumerGroupInc.tanprontocomoaparezcaelproblema.Las
reparacionescubiertas
porlagerentiase debenIlevare caboen unlapsorazonablequeno excedade30 dies.Si tienealgunapreguntarespectodelacobertura
de lagarantie,p6ngaseen contactoconel Departamento
del ServicioT_cnicode MTDConsumerGroupInc.al tel_fono1-800-800-7310
o porcorreoelectr6nico
en http:/lsupport.rntdproducts.com
COBERTURA DE LA GARANT|A DE EMtSIONES GENERALES:
MTDConsumerGroupIncgarantizaatcompradorfinaly a cadacompradorsubsiguientequeelmotorde equiposde exteriores:
est_dise_ado,
construido
y
equipadode modode curnpiircontodaslasregu]aciones
aplicablesy quaseencuentraIibrededefectosde materialesy de fabricaci6nquepudierencausarla
falla de unapiezagarantizadaid6ntica,entodoslosaspectosmaterialesa lapiezadescriptaon lasolicituddecertificaci6nde MTDConsumerGroupInc.
El periodode garantiacornienzaen lafechade entregadel motoralcornpradorfinalo en lefechaen quela m_quinaseponeenfuncionamiento
pot primera
vez.
El periodode garantiaesde dosaSos.
Sujetoaciertascondicionesy exclusionesquaseindicana continuaci6n,
lagarantrade laspiezasrelacionadasconlasemisioneseslasiguiente:
1. Cualquierpiezagarantizadaquanoest6programada
paraser reemplazadacomoportedelrnantenimiento
requeridoen lasinstruccionesescritassurninistradasse garantizaporelperiodode garanffaarribamencionado.Si la piezefa[laduranteetperiodode cobertura
de ]egarantia,larrnisrna
ser_,reparada
o reemplazada
por MTDConsumerGroupInc.de acuerdocon elp&rrafo(4)a continuaci6n.
Cualquierplazareparadeo reemplazada
segLinla garantiase
garantizar_,
porel restodelperiododegaranti'a.
2. Cualquierpiezagarantizadaqueest_programadasolamenteparainspecci6nregu]arenlasinstrucciones
escritassuministradas
se garentizapot elperiodo
degarantiaarribamencionado.Cuatquierpiezareparadao reemplazada
seg_nlagamntiasegarantizar_por elrestodel periodo.
3. Cualquierplazagarantizadaqueest_programadaparareemplazoseg_nel mantenimiento
requeridode conformidadconlasinstruccionesescritassuministradas,se garantizaporel pen'ododetiempoanteriora laprimerafechado reernplazoprogramadaparaesapieza.Si ]a piezefallaantesdelprimerreemplazo
programado,
lamismaser_,reparadao reemplazada
porMTDConsumerGroupInc.de acuerdocon elp_,rrafo(4) acontinuaciSn.
Cualquierplazareparadao
reemplazada
bajo garantiasegarantizar_porel restodelpeffodoanterioralprimerreemplazoprogramado
puntualpare esapieza.
4. Lareparaci6no elreemplazode cualquierpiezagarantizadade conformidad
con lasdisposicionesdela garanffaquaaqui seestipulasedebenrealizarenun
centrode garantiasincostoalgunoparaelpropietario.
5. Noobstantelasdisposiciones
queaquise estipulan,losservicioso reparaciones
bajogarant[asesurninistrar_n
entodosnuestroscentrosdedistribuci6nbejo
franquiciade rnantenimiento
paralosmotoreso equiposen cuestibn.
6. El propietario
del motorde equiposde exterioresnodeber_pagere]trabajodediagn6sticodirectamenteasociadoconunapiezagarantizadadefectuosaen
relaciSnconlag emisiones,siempre
y cuandodichotrabajodediagnSsticoserealiceenun centrocubiertopot lagarantia.
7. MTDConsumerGroupIncesresponsablepordaSoscausadosa otroscomponentesdernotoreso equiposderivadosde lafallabajogarantfade cua]quier
piezagarantizada.
IIIII I I II
8. Ourantelatotalidaddelper_odo
de garantfade}motory equipopararodeterrenoarribamencionado,MTDConsumerGroupIncmantendr_un suministro
de piezasbajogarantiasuficienteparasatisfacerlademandaesperadadetalespiezas,
9. Cualquierpiezade reemplazose pedrO,
usarparael cumplimiento
delmantenimiento
o lasreparaciones
bajo garantt'ay sesuministrar_n
sincargopara
elpropietario.Dichouseno reducir_
lasobtigacionesdegarantfadeMTDConsumerGroupInc,
10, Nosepodr_nusarpiezasadicionalesnimodificadasquenoest_nexentasde acuerdoconel Departamento
de losRecursosdelAire(Nr ResourcesBoard).
El usede cualquier
piezaadicionalo modificadanoexentaperelcemprador
finalser_causa_deinvatidezde losreclamosbajogarantia.MTDConsumer
Grouplnc notendr_responsabilidad
perlagarantiadefa!lasdepiezasgarantizadasquefuerencausadas
perel usede unapiezaadicionalnoexenta
o modificada,
PIEZAS GARANTIZADAS:
Lareparaci6no el reemplazo
decualquier
piezagarantizada
quede otromodepudieseestarcubierta
perla garantfapodrdser excluida
detalcobertura
de
garanti'a
siMTDConsumer
GroupIncdemuestraqueelmotores objetodeuseincorrecto,
negligenciaomantenimiento
inadecuado,
y quetaluseincon'ecto,
negligenciao mantenimiento
inadecuado
fuecausadirectadela necesidad
dereparaci6n
o reempiazo
dedichapieza.Noobstante
Io antedicho,
cualquier
ajuste
deuncomponente
conundispositivodelimitaci6n
de ajusteinstalado
enfdbricay quefuncioneadecuadamente,
pedrO,
setcubierto
perlagarantia.Adem_s,
lacobertura
bajo estagarantiaseextiende
soloa piezasqueestuvieron
presentes
enel motory equipotodoterrenoadquiridos.
Estdncubiertas
lassiguientes
piezascongarant/a
para emisiones
(decorresponder):
(1)S!stemademedici6nde combustible
,
Sistemademejoraparainicioenfrio (cebadosuave)
• Carburador
y piezasinternas
(osistemade inyecci6npercombustible)
, Bombadecombustible
• Dep6sitode combustible
(2) Sistemadeinducci6n
deaire
• Purificador
deaire
° Colector
deadmisi6n
(3) Sistemadeencendido
•
Bujia(s)deencendido
,
Sistemadeencendido
permagneto
(4) Sistemade encendido
•
Convertidorcatalitico
° SAI(v_lvulaReed)
(5)Componentesvariesutilizadosenel sistemaanterior
= V_Ivulas
e interruptoresdevacfo,temperatura,posici6n
sensib]esaltiempo
•
Conectoresymontajes
(6)Controlevaporative
•
Manguera
de combustible
• Abrazaderasde la manguerade combustible
• Tap6ndefcombustibleatadopercorrea
° Cajade carbono
•
Lineas de vapor
Felicitaciones
pothaberrealizadounaadquisici6ninteligente.
El
productoCraftsman®quehaadquiridoestAdiseSado
y fabricado
parabrindarmuchosaSesdefuncionamiento
confiable,Perocomo
todoslosproductos
a vecespuederequerirde reparaciones.
Esen
esemomentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparaciones
le puedeahorrardinero
y problemas.
A continuaci6n
sedetafian
lospuntosincluidosen el Acuerdo:
• Servicioexpertoprestadopornueslros10,000especialistas
en
reparaciones
profesiona]es
UnavezadquiridoelAcuerdo,
puedeprogramareiservlciocon
tans61orealizarunatlarnadatelef6nica,PuedeIlamaren cualquier
momento
del dfao de la nocheo programarunservicioen lfnea.
ElAcuerdode Protecci6n
de Reparaci6n
es unacomprasinriesgo.
Siustedanulapor algunaraz6nduranteel perfodode garantfade
producto,proporcionaremos
un reembolsotleno.O,unreembolso
prorrateado
en cualquiermomentodespu_sdel perfodode garantfa
de productoexpira,iAdquiem
hoysuacuerdode protecci6npara
reparaciones!
• Servicio itimitadosincargoparalaspiezasy la manode obraen
todaslasreparaciones
cubiertas
.
Reemplazodel producto hasta1500d61ares
si no esposible
repararel producto
cubierto
,
Se aplicandeterminadas
limitacionesy exclusiones.
Paraobtener
informaci6n
adicionaly preciosen losEstadosUntdosIlameal
1-800-827-6655.
El*Coverage
en Canaddvariaenatgunosart|culos.Paradetaltes
IlenoslaIlarnadaCharnusca
Canadaen 1-800-361-6665.
Descuentode 10%delprecionormaldelservicioy detas piezas
relacionadas
cone!mismoquenoest_ncubiertaspor el acuerdo;
adem_s,t0%dei precionormalde la verificaci6nde mantenimiento Serviciodeinstalaci6ndeSears
preventivo
Si deseasolicitarla instalaci6n
profesionalde Searsde aparatos
dom_sticos,
dispositivos
para
abrirportones,
calentadores
de agua
• AyudarApidapor tel_fono - 1oIlamamosResoluci6nR_pida- el
y otrosartfculosdombsticos
importantes,
enlos EstadosUnidos
o
apoyotelef6nicode un Chamusca
al representante.
Pienseen
Canadallameal 1-800-4-MY-HOME®.
nosotroscomoel manual
"deun dueSohablador."
91