Philips AECS7000E/00 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

El Philips AECS7000E/00 es un altavoz para conferencias Bluetooth que permite conectar un smartphone o PC para llamadas móviles o VoIP, o reproducir música. Se puede usar como manos libres, para conferencias, o para disfrutar de música con una batería de hasta 8 horas de duración.

El Philips AECS7000E/00 es un altavoz para conferencias Bluetooth que permite conectar un smartphone o PC para llamadas móviles o VoIP, o reproducir música. Se puede usar como manos libres, para conferencias, o para disfrutar de música con una batería de hasta 8 horas de duración.

www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
AECS7000E
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1
Español
ES
Contenido
1 Importante 2
Información sobre seguridad importante 2
Aviso 2
2 El altavoz WeCall 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción del producto 5
3 Introducción 6
Carga del altavoz WeCall 6
Encienda el altavoz WeCall. 6
Conexión del altavoz WeCall 6
4 Uso del altavoz WeCall 8
Uso como manos libres 8
Uso junto con la aplicación WeCall
(para iPhone o teléfonos Android) 8
Uso como altavoz Bluetooth o para PC 9
5 Información del producto 11
6 Solución de problemas 12
Contenido
2 ES
1 Importante
Información sobre seguridad
importante
La traducción de este documento es sólo como
referencia.
En caso de que exista alguna contradicción
entre la versión en inglés y la versión traducida,
prevalecerá la versión en inglés.
• Siga todas las instrucciones.
• Preste atención a todas las advertencias.
• No use este dispositivo cerca del agua.
• Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
• No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
• No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otras unidades
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
• Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
• El servicio técnico debe realizarlo siempre
personalcualicado.Serequeriráservicio
de asistencia técnica cuando el dispositivo
sufra algún tipo de daño como, por
ejemplo, que se haya derramado líquido o
hayan caído objetos dentro del dispositivo,
que éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente o
que se haya caído.
• ATENCIÓN con el uso de la pila: para
evitar fugas de la pila que puedan causar
lesiones corporales o daños en la unidad,
no exponga la pila a temperaturas altas,
como las que emiten la luz solar, el fuego
o similares.
• PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión
si la pila de sustitución no es correcta.
Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
• No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
• No coloque sobre la unidad objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
No lubrique ninguna pieza de este dispositivo.
No coloque nunca este dispositivo sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el dispositivo a la luz solar directa, al calor
o a las llamas.
Acerca de la sustitución de piezas/
accesorios
Visite www.philips.com/support para realizar
pedidos de recambios/accesorios.
Aviso
Por la presente, WOOX Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la
declaración de conformidad en www.philips.
com/support.
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por WOOX Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Philips y el emblema de escudo de Philips son
marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y
se utilizan por WOOX Innovations Limited bajo
licencia de Koninklijke Philips N.V.
3
Español
ES
Lasespecicacionesestánsujetasacambiossin
previo aviso. WOOX se reserva el derecho a
modicarlosproductosencualquiermomento
sin tener la obligación de ajustar los suministros
anteriores con arreglo a ello.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Lleve siempre el producto a un profesional para
que éste se encargue de quitar la batería integrada.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
La marca nominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX
Innovations utiliza siempre estas marcas con
licencia.
Skype es una marca comercial de Skype o
de sus empresas relacionadas. Aunque este
producto ha sido probado y cumple nuestros
estándaresdecerticacióndecalidaddeaudio
y vídeo, no ha sido apoyado por Skype, Skype
Communications S.a.r.l. o cualquiera de sus
empresas relacionadas.
Skype no permite realizar llamadas de
emergencia
Skype no es un sustituto del servicio telefónico
normal y no se puede utilizar para realizar
llamadas de emergencia.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
inferior del dispositivo.
4 ES
2 El altavoz
WeCall
Para aprovechar al máximo la asistencia que
ofrece Philips, registre el producto en www.
Philips.com/welcome.
Introducción
Este altavoz para conferencias Bluetooth
(altavoz WeCall) le permite:
• conectarlo a un smartphone con
Bluetooth y realizar llamadas móviles o
VoIP directamente a través del altavoz
WeCall.
• conectarlo a un PC/Mac a través del
cable USB suministrado y realizar
llamadas VoIP directamente a través del
altavoz WeCall.
• conectarlo a un iPhone o teléfono
Android con Bluetooth y realizar una
conferencia a través del altavoz WeCall
con la ayuda de la aplicación WeCall.
• disfrutar de la música de un dispositivo
o un PC/Mac con Bluetooth.
• disfrutar de la música de un PC/Mac
conectado a través del cable USB
suministrado.
Contenido de la caja
Compruebeeidentiquelossiguientes
componentes que incluye el altavoz WeCall:
• Altavoz WeCall
• Funda de transporte
• Cable USB
• Materiales impresos
5
Español
ES
Descripción del producto
a /
• Ajusta el volumen durante una llamada
o la reproducción de música.
b Interruptor de encendidoON/OFF
• Enciende o apaga el altavoz WeCall.
c CLEAR
• Elimina la información de
emparejamiento existente.
d Indicador de carga
• Se ilumina en rojo cuando la batería
se está agotando o al cargar el altavoz
WeCall.
e Toma micro USB
• Para conectar el cable USB
suministrado.
a
b
c
d
e
f
i
h
g
f Interruptor de fuenteUSB/
• Cambia entre las fuentes de audio
USB o Bluetooth.
g
• Responde a una llamada móvil
entrante.
• Finaliza una llamada móvil saliente.
h Indicador de fuente
• Se ilumina en azul en el modo
Bluetooth.
• Se ilumina en verde en el modo USB.
i
• Silencia los 4 micrófonos integrados
del altavoz WeCall durante una
llamada para que el interlocutor no
le oiga.
6 ES
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Carga del altavoz WeCall
• Conecte el altavoz WeCall a un PC/Mac a
través del cable USB suministrado.
» El indicador de carga se ilumina en
rojo.
» Cuando el altavoz WeCall está
totalmente cargado, el indicador de
carga se apaga.
• También puede cargar el altavoz WeCall
a través de un adaptador de alimentación
USB (no suministrado).
Consejo
Cuando la batería está baja, el indicador de carga
parpadea en rojo.
El altavoz WeCall tarda aproximadamente 2 horas en
cargarse completamente.
El altavoz WeCall completamente cargado ofrece un
funcionamiento aproximado de 8 horas.
Encienda el altavoz WeCall.
• Deslice el interruptor de encendido a la
posición ON.
» En el modo Bluetooth, el indicador de
estado se ilumina en azul.
» En el modo USB, el indicador de
fuente se ilumina en verde.
• Para apagar el altavoz WeCall, deslice el
interruptor de encendido a la posición OFF.
Conexión del altavoz WeCall
Opción 1: conexión a un dispositivo
con Bluetooth
Puede emparejar el altavoz WeCall con un
dispositivo móvil (como un teléfono móvil o
una tableta) o un PC/Mac con Bluetooth. Con
ello podrá disfrutar de la música a través del
altavoz WeCall o utilizarlo como manos libres
cuando realice llamadas móviles o VoIP.
Nota
El alcance de funcionamiento efectivo entre el altavoz
WeCall y el dispositivo con Bluetooth es de 10 metros
aproximadamente.
1 Deslice el interruptor de fuente de la parte
inferior del altavoz WeCall a la posición .
7
Español
ES
2 Active la función Bluetooth en el
dispositivo con Bluetooth.
3 Seleccione “Philips WeCall speaker“ en su
dispositivo con Bluetooth y, si es necesario,
introduzca “0000” como contraseña de
emparejamiento.
» El indicador de fuente empieza a
parpadear en azul.
» Cuando el emparejamiento y la
conexión se realicen correctamente,
el indicador de fuente se iluminará en
azul de forma permanente y el altavoz
WeCall emitirá un pitido.
Nota
Para emparejarlo con un nuevo dispositivo con
Bluetooth, puede:
1. Mantener pulsado CLEAR en la parte inferior
del altavoz WeCall durante más de 3 segundos para
eliminar la conexión Bluetooth existente.
2. Desactivar la función Bluetooth en el dispositivo
conectado actualmente.
El altavoz WeCall puede memorizar hasta 4 dispositivos
emparejados. Al emparejarlo con otro dispositivo con
Bluetooth, el primer dispositivo memorizado se anulará.
Consejo
Para garantizar un rendimiento estable en PC/Mac, se
recomienda utilizar el modo de conexión USB.
Opción 2: conexión a través de USB
El cable USB permite cargar el altavoz WeCall
y también se puede utilizar para conectar el
altavoz WeCall a un PC/Mac para disfrutar de la
música o utilizarlo como manos libres al realizar
llamadas VoIP.
1 Deslice el interruptor de fuente de la parte
inferior del altavoz WeCall a la posición
USB.
2 Conecte el altavoz WeCall a un PC/Mac a
través del cable USB suministrado.
» El indicador de fuente se ilumina en
verde.
8 ES
4 Uso del altavoz
WeCall
Uso como manos libres
Si el altavoz WeCall se ha conectado a
un teléfono móvil u otro dispositivo con
Bluetooth, como una tableta o un PC/Mac:
1 Asegúrese de que ha seleccionado la
fuente Bluetooth en el altavoz WeCall.
2 Realice una llamada móvil o VoIP en el
teléfono móvil, o una llamada VoIP (por
ejemplo, una llamada de SkypeTM) en la
tableta o el PC/Mac.
3 Utilice el altavoz WeCall como manos
libres durante la llamada.
Consejo
Cuando haya una llamada móvil entrante, puede pulsar
para responderla.
Durante una llamada móvil, puede pulsar para
nalizarlallamada.
Durante una llamada móvil, puede pulsar para
silenciar los 4 micrófonos integrados del altavoz WeCall
de modo que el interlocutor no le oiga.
Durante una llamada móvil o VoIP, puede utilizar /
en el altavoz WeCall para ajustar el volumen.
Si el altavoz WeCall se ha conectado a un PC/
Mac a través del cable USB:
1 Asegúrese de que ha seleccionado la
fuente USB en el altavoz WeCall.
2 Realice una llamada VoIP (por ejemplo, una
llamada de SkypeTM) en el PC/Mac.
3 Utilice el altavoz WeCall como manos
libres durante la llamada.
Uso junto con la aplicación
WeCall (para iPhone o
teléfonos Android)
1 Descargue la aplicación Philips WeCall en
el iPhone o teléfono Android.
9
Español
ES
2 CongurelaconexiónBluetoothentre
el altavoz WeCall y el iPhone o teléfono
Android (consulte ‘Opción 1: conexión a un
dispositivo con Bluetooth’ en la página 6).
3 Ejecute Philips WeCall e importe las
reuniones del calendario.
• Las posibles conferencias se resaltarán.
Escoja una.
4 Conrmeelnúmerodeteléfonoyel
código.
5 Realice una conferencia.
Consejo
Durante una llamada, puede utilizar / en el
altavoz WeCall para ajustar el volumen.
Durante una llamada, puede pulsar para silenciar el
altavoz WeCall de modo que el interlocutor no le oiga.
Durante una llamada, puede pulsar paranalizar
la llamada.
Uso como altavoz Bluetooth
o para PC
1 Asegúrese de que ha seleccionado la
fuente correcta en el altavoz WeCall.
2 En el modo Bluetooth, inicie la
reproducción de audio en el dispositivo
con Bluetooth y escuche a través del
altavoz WeCall.
10 ES
• En el modo USB, inicie la reproducción de
audio en el PC/Mac y escuche a través del
altavoz WeCall.
Consejo
Durante la reproducción de audio, puede utilizar /
en el altavoz WeCall para ajustar el volumen.
Durante la reproducción de audio, puede pulsar
para silenciar el altavoz WeCall.
11
Español
ES
5 Información del
producto
Amplicador
Potencia de salida 2 W RMS
Respuesta de frecuencia 80 Hz -16 KHz,
±3 dB
Relación señal/ruido >75 dB
Bluetooth
Versión de
Bluetooth®
V2.1 + EDR
Banda de frecuencia Banda ISM de 2,402-
2,480 GHz
Alcance 10 m (espacio libre)
Altavoces
Impedancia del altavoz 4 ohmios
Controlador de altavoz Altavoz de 1"
Sensibilidad >84 dB/1 W/1 m
Información general
Entrada de
alimentación de CC
Entrada: 5 V de CC,
1 A
Batería Número de modelo:
SDL-553055-1000mAh
Voltaje nominal y
capacidad: 3,7 V de CC,
1000 mAh
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x
profundo)
110 x 28 x 110 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
0,33 kg
0,17 kg
12 ES
6 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Compruebe que el altavoz WeCall está
encendido (consulte ‘Encienda el altavoz
WeCall. en la página 6).
Recargue el altavoz WeCall (consulte
‘Carga del altavoz WeCall’ en la página 6).
No hay sonido
Pulse / en el altavoz WeCall para
ajustar el volumen.
Ajuste el volumen en el dispositivo
conectado, como el teléfono móvil, la
tableta o el PC/Mac.
Compruebe si ha seleccionado la fuente
correcta.
Compruebe que el altavoz WeCall está
encendido.
Compruebe la conexión Bluetooth o USB
al altavoz WeCall.
Compruebe si ha iniciado la reproducción
de audio o cualquier llamada en el
dispositivo conectado.
Error al congurar la conexión Bluetooth
Compruebe que el altavoz WeCall está
encendido (consulte ‘Encienda el altavoz
WeCall. en la página 6).
Compruebe que ha seleccionado la fuente
Bluetooth.
Asegúrese de que el altavoz WeCall
y el dispositivo con Bluetooth están
dentro del alcance efectivo, que es de
aproximadamente 10 metros.
Retire los obstáculos entre el altavoz
WeCall y el dispositivo con Bluetooth.
Compruebe que la función Bluetooth del
dispositivo está conectada con el altavoz
WeCall (consulte el manual de usuario
deldispositivoespecícoparaobtener
información).
Mantenga pulsado CLEAR en la parte
inferior del altavoz WeCall durante más de
3 segundos para restablecer la conexión e
inténtelo de nuevo.
Si se produce algún problema con la
conexión Bluetooth en un PC/Mac,
actualice el controlador de Bluetooth del
PC o la versión de iOS del Mac.
Después de realizar el emparejamiento
inicial con un Mac, puede que el altavoz
WeCall se muestre como desconectado.
Esto no indica un mal funcionamiento.
Solo tiene que realizar llamadas VoIP o
reproducir música a través del altavoz
WeCall directamente para activar la
conexión Bluetooth.
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AECS7000E_00_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AECS7000E/00 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

El Philips AECS7000E/00 es un altavoz para conferencias Bluetooth que permite conectar un smartphone o PC para llamadas móviles o VoIP, o reproducir música. Se puede usar como manos libres, para conferencias, o para disfrutar de música con una batería de hasta 8 horas de duración.