Craftsman 247.28902 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Operaci6n segura Pr#.cticas .......... P&ginas 60
ETIQUETAS DE SEGURIDAD ........... Page 66
Asamblea ........................... Page 67
Operaci6n de ...................... P&ginas 69
De Servicio y Mantenimiento de ....... P_,ginas76
Fuera de temporada de almacenamiento .. Page 85
Soluci6n de problemas ................ Page 86
Lista de piezas. ...... , ............. P&ginas 30
Reparaci6n de Acuerdo de Protecci6n .... Page 91
Servicio de nt_meros .;..., i •. '. -atrasados Page
Artesano Garant{a completa
Cuando seexplotany mantienende acuerdocon todaslasinstruccionessuministradas,encaso decualquier parte nofungibles de esteequipo
de montar falladebido aun defectode materialo manode obradurantedos a5osa partir de la fechao la compra, Ilameal 1-800-659-5917para
organizar de formagratuitareparaci6nen el hogar.
El marco y el eje delanteroser_.reparadode formagratuitadurantecincoaSosapartir de la fechade comprasi est,. defectuosoen elmaterialo
mano de obra.
Todala coberturade la garantfaanteriorseaplica s61odurante90 dias desdela fechade comprasi el equipo de conducci6nes cadavez
utilizadocon finescomercialesode alquiler.
En todos los casos,si la reparaci6nresultaimposible,el equipo de montaracabatloser_.sustituidode formagratuitacon elmismomodeloo uno
equivalente.
La bateriase sustituyede formagratuitadurante90 diasa partir de la fechade comprasiest_ defectuosoen elmaterialo mano de obra
(nuestro an&lisisdemuestraquenovaa mantenerunacarga).
Estagarantia s61ocubrelos defectosde materialy manode obra. Sears nopagar_,por:
Loselementos consumiblesque sedesgastandurante suuso normal,incluyendo perono limitadoalas hojas,buj[as,filtros deaire,correas
y filtrosdeaceite.
Prestaci6nde serviciosde mantenimientonormal,cambios deaceite,o puestasa punto.
La sustituci6noreparaci6nde neum&ticoscausada porpinchazosde los objetosexternos,tales comoclavos,espinas,troncos,o devidrio.
O reemplazode Ilantasdela ruedao de reparaci6nque resultendel desgastenormal,accidentes,uoperaci6n omantenimientoinadec-
uado.
Reparacionesnecesariasdebidoal abusode! operador,incluyendopero no limitadoa daSoscausados porobjetosde arrastrem_,sall_ de
la capacidad de losequiposde equitaci6n,queafectan los objetosquesedoblan etmarco o etcigCleSal,oexceso develocidaddel motor.
Reparacionesnecesariasdebido alanegligencia del operador,incluyendopero nolimitadoa, dafios el_ctricosy mec_,nicoscausadospot
un almacenamientoinadecuado,falta de utilizaci6nde la categoriaapropiaday la cantidad de aceitedel motor,falta de mantenimientode la
cubierta clarade los residuosinflamables,o faltade mantenimientode la cabalgataequipode acuerdo alas instruccionescontenidasenel
manual del operador.
Del motor(sistema decombustible),la limpiezao reparacionescausadaspor combustibledeterminadade contaminaci6nooxidado
(rancio). Engeneral,el combustibledebeser utilizada dentrode 30 diasde sufechade compra.
El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o la sustituci6netiquetadel producto.
Esta garantfase aplicas61ocuandoeste productoseencuentradentrode losEstadosUnidos.
Esta garantia leotorgaderechos legalesespecificos,y ustedtambi_n puedetener otrosderechosquevarfan deestado aestado.
El deterioroy desgastenormalde losacabados exteriores,o la sustituci6netiquetadel producto.
Estagarantiaseaplica s61ocuando este productoseencuentradentrode losEstados Unidos.
Esta garanfiale otorgaderechoslegales especfficos,y ustedtambi6npuede tener otrosderechosquevarfan de estadoa estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates,IL 60179
BrutoHP: 19.5
_,ceitedelmotor: SAE30
3ornbustible: Gasolinasin plomo
3ujfa: Champion®RC12YC
Vlotor: Briggs&StrattonIntek®
©SearsBrands,LLC
59
Ndmero de modelo ..........................................................
Ndmero de serie ..............................................................
Fecha de compra.............................................................
Registrearriba el nSmerodel rnodelo,el n_merode seriey lafecha
de compra
LapresenciadeestesJmboloindicaquesetratadeinstrucciones
importantesdeseguridadquesedebenrespetarparaevitar
ponerenpeligrosuseguridadpersonaly/omaterialyladeotras
personas.Leay sigatodaslasinstruccionesdeestemanualantes
deponerenfuncionamientoestam&quina.Sinorespetaestas
instruccionespodrfaprovocarlesionespersonales.Cuandoyeaeste
simboto,ipresteatenci6nalaadvertenciat
Estam_,quinafueconstruidaparaseroperadadeacuerdocon
las reglasdeseguridadcontenidasenestemanual.AIigualque
concualquiertipodeequipomotorizado,undescuidooerrorpor
partedeloperadorpuedeproducirlesionesgraves.Estam_.quina
escapazde amputarmanosypiesydearrojarobjetoscongran
fuerza.Denorespetarlasinstruccionesdeseguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso lamuerte.
r-W"1
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
El escape+delmotordeeste producto,algunosde suscomponentes
y algunoscomponentesdel vehiculo contieneno liberan sustancias
quJmicasque el estado de Californiaconsideraquepuedenproducir
c&ncer,defectosde nacimientou otrosproblemas reproductivos.
Los bornesde la bateriay losaccesoriosafinescontienenplomoy
compuestosde plomo, sustanciasquimicasque segenIoestableci-
dopor el Estadode Californiacausanc_.ncery daSosen el sistema
reproductivo.L4veselas manos despu_s de estar en contacto
con estos cornponentes.
Su responsabilidadJRestrinja el usode esta m_quina
motorizadaalas personasque lean,comprendany respetenlas
advertenciase instruccionesque aparecenenestemanual yen la
m_tquina.
iGUARDEESTASINSTRU((IONES!
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Lea,entienda y curnplatodaslasinstruccionesincluidasen
la m__quinayen losmanualesantesde rnontarlay utilizarla,
Guardeestemanual enun lugarseguro paraconsultasfuturas y
peri6dicas,asicornopara soh"citarrepuestos.
Familiaricesecon todoslos controlesyconelusoadecuado
de losmismos.Sepa c6modetenerlam_quinay desactivarlos
controlesr&pidamente.
No permitanunca quelos niSosmenores de 14a5os utilicen
estarn_.quina,LosniSosde 14aSosen adelantedeben leery
entenderlasinstruccionesdeoperaci6ny normasdeseguridad
contenidasen estemanual,y en lam_,quinay deben ser
entrenadosy supervisadosporunadulto.
Nuncapermita quelos adultosoperenesta m_+quinasinrecibir
antesla instrucci6n apropiada.
Paraayudara evitar el contactocon las cuchillaso unalesi6npor
algt_nobjetoque seaarrojado,mantengaa losobservadores,a
los ayudantes,niSosy mascotasalejadosalmenos25 metrosde
la m_tquinamientrasest,. enfuncionamiento. Detengala m_,quina
siatguien entraen la zona.
Inspeccioneminuciosamenteel _treadonde utilizar_tel equipo.
Retiretodas las piedras,palos, cables, huesos,juguetes y otros
objetosextraSosque podr[anset recogidosy arrojadosporla
acciSnde lascuchillas. Losobjetosarrojadosporla m_tquina
puedenproducirlesiones graves.
Planifiqueel patr6nde corte delc+spedque hade seguirpara
evitarladescarga de materialhacialos caminos, lasveredas,los
observadores,etc. Eviteadem_tsdescargarmaterialcontra las
paredesy obstruccionesque podrianprovocar que el material
descargadorebotecontrael operador.
Paraprotegerselos ojos utilicesiempreanteojoso antiparras
de seguridad rnientrasopera la m_tquinao mientraslaajusta
o repara.Losobjetos arrojadosquerebotan puedenpreducir
lesionesoculares graves.
Utilicezapatosde trabajoresistentes,de suela fuerte,asicomo
pantalonesy camisasajustados. Las prendassueltas olas
alhajaspueden quedar atrapadasen las piezas movibles.Nunca
opere la m_tquinadescalzoocon sandalias.
Est+atentoa la cortadoray a la direcci6nde la descargade
los aditamentosy noapuntea nadie.Nunca operela cortadora
de c+sped sin que este'nen su lugarapropiadolacubiertade
descarga oel colectorde recortesdec+sped.
No pongalas manos olos piescerca delas piezas rotatoriaso
debajo de la plataformadecorte. Elcontacto con las cuchillas
puede producirla amputaci6n demanos y pies.
Unacubiertade descargafaltanteodaSadapuedeprovocarel
contactoconla cuchillao lesionesporobjetosarrojados.
Detengala(s)cuchilla(s)cuandoatraviesesenderos,sendaso
caminosde gravaycuando noest+cortandoel c+sped.
Vigileeltr_msitovehicularcuandoest+ operandocercadeoen
crucesdecaminos.Estam_+quinanodebeutilizarseen lavia
pt_blica.
No opereesta m_tquinabajolosefectosdelalcoholo dedrogas.
Corteel c+spedsolamentecon luzdedia ocon unabuenaluz
artificial,
Nuncatransportepasajeros.
Desenganchela(s)cuchilla(s)antesdecolocarlamarchaatras.
Retrocedalentamente.Siempremirehaciaabajoy haciaarrasantes
y mientrasretrocede,paraevitaraccidentes.
o Reduzcala velocidadantesde<Jarla vuelta.Operela m&quina
suavemente.Evitela operaci6nerr_tticay lavelocidadexcesiva.
Desenganchela(s)cuchilla(s),coloqueel frenodeestaciona+
miento,detengael motory esperebasraquela(s)cuchilla(s)se
detenga(n)porcompletoantesde retirarel colectordec+sped,
vaciarlos recortes,destaparelcanal, retirarrestosdec+spedo
desechos,o hacercualquierajuste.
60
Nuncadejela m,_quinaenfuncionamientosin vigilancia.Apague
siernprelascuchillas,coloqueel frenode rnano,detengael motory
retirela Ilaveantesde bajarsedel vehfculo.
Tengasumocuidadoal cargarodescargarlarn_.quinaen un
rernolqueo carni6n.Estaunidadnodebe conducirseenascensoo
descensode rarnpes,porquepodr{aladearsey provocarlesiones
personalesgraves.Enlasrampasla m__quinasedebe empujar
rnanualmenteparacargarlao descargarlacorrectamente,
Elsilenciadory el motorsecalientanypuedencausarquemaduras.
Nolos toque.
Reviseel espaciolibreperencimade lacabezaantesdeconducir
bajo las ramasbaiasde &rboles,cables,cerramientosdepuertas,
etc.en loscualesel operadorpodrfaatorarseoserempujadofuera
de tam_,quina,Ioquepodda resultarenlesionesgraves.
Desenganchetodoslosembraguesde los accesoriosy presione
totalrnenteel pedaldel frenoantesde intentararrancarel motor.
La m&quinaest&disefiadaparacortarc_spedresidencialnormal,
con unaalturanomayora 10".Nointentecortarc_speddemasiado
crecido,seco(porej.,pastura)ni pilasde hojassecas.Elc6sped
y lashojassecaspuedenentraren contactoconelescapedel
motory/o acumularseenla plataformade lacortadoradec_sped,
convirti_ndoseenun peligrode incendio
Utilicesolamenteaccesoriosy aditamentosaprobadosparaesta
rn_.quinaporel fabricantede lamisma.Lea,comprenday siga
todaslasinstruccionesproporcionadascon losaccesorioso
aditamentosaprobados.Paraobtenerunalistade losaccesorios
aprobadosylos archivosadjuntos,Ilame1-800-659-5917.
Losdatosestadfsticosrnuestranque losoperadoresde60aSos
y rnayoresseveninvolucradosen unalto porcentajedelesiones
relacionadascontractorescortac6sped.Estosoperadoresdeben
evaluarsucapacidadparaoperareltractorcortac_spedenforma
suficientementeseguraparaprotegerseaellos mismosya los
demoscontra lesionesgraves.
Si sepresentansituacionesque no est_n previstasen este
manualsea cuidadosoy useel sentidocom_n. Contacto1-800-
659-5917parainformaciSny asistencia.
FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Laspendientesson unfactor importanterelacionadocon accidentes
porderrapey vuelcosque puedenproducirlesiones gravese incluso
la rnuerte.La operaci6nen pendientesrequieremayor precauci6n
Si no puede retrocederen la pendienteo sino sesienteseguro,no
realiceningunaoperaci6nde corte
Parasuseguridad,useel indicadorde pendientesque se incluye
como.partede este manualpara medirla pendiente antesde operar la
maqulnaen unazona inclinada. Sila pendientees mayorde 15grados
seg_nel rnedidor,noopereesta m_.quinaen ese sector,pues podria
causarlesionesgraves.
Haga Iosiguiente:
Podehaciaarriba y abajode laspendientes,nodeformatrans-
versal.Tengacuidadocuandocarnbiededirecci6nal operaren
pendiente
Est_atentoa loshoyos,surcos,baches,rocas,uotrosobjetos
ocultos.Elterrenodesniveladopuedevoltearla m_.quina.Elc_sped
altopuedeocultarobst_culos.
Vayaa bajavelocidad.ElijaunavelocidadIosuficientementebaja,
de rnodoquenotengaque detenerseo hacercarnbiosmientras
est&sobrela pendiente.Losneurn_,ticospodrfanperdertracci6n
sobrelas pendientesafin cuandolosfrenosfuncionaranapro-
piadamente.Siempremantengala rn_.quinaencarnbiomientras
desciendelas pendientes,parapoderfrenarconelmotor.
Sigalas recomendacionesdelfabricanteparalospesos o contra-
pesosde las ruedas,pararnejorarla estabilidaddela m_quina.
Pararecornendaciones,Ilameal 1-800-659-5917.
Tengaespecialcuidadoconloscolectoresdec_sped uotros
ad!tamentos.Losrnismospuedenmodificarla est_ilidad de la
rnaqutna.
Hagacluetodoslosrnovirnientosen las pendientesseanlentosy
graduales.Nocarnbierepentinarnentela velocidadnila direcci6n.
Unfrenadoocambiodevelocidadrepentinospuedencausarque
el frentedelam_.quinase.levanteyd_ unavolteretahaciaart&s,Io
quepodriaproducirlesionesgraves.
Evitearrancarodetenerseenuna pendiente.Silos neum_.ticos
pierdenlatraccibn,desenganchelascuchillasy descienda
lentarnentela pendiente.
No haga Iosiguiente:
Nogiresobrelaspendientesamenosqueseanecesario.Si es
posible,girelentamentey gradualmenteduranteel descenso.
Nocorteelc_spedcercadepozos,hundimientosoterraplenes.La
cortadoradec_spedpuedevolcarserepentinamentesi unade las
ruedasest&sobreelbordedeunacantilado,zanjao siun bordese
desmorona.
No intenteestabilizarlam_quinaponiendoelpieenel suelo.
No utiliceuncolectorde c_speden pendientesempinadas.
No podeel c_spedhl_medo.UnamenortracciSnpodriacausar
derrapes.
No paradescender.E!excesodevelocidadpuedehacerqueel
operadorpierdaelcontroldela m_quina,ocasionandolesiones
graveseinclusola muerte.
No remolquecargaspesadasdetr&sdelosaditarnentos(carritode
basuracargado,podadorade rodillos,etc)enpendientesmayores
de5grados.Cuandosedesplazapendienteabajo,el pesoadicional
tiendea empujareltractory puedehacerquesepierdael control
delrnisrno(porejemplo,eltractorsepuedeacelerar,sereducela
capacidadparafrenary rnaniobrar,losaccesoriospuedenplegarse
comouncortaplumasy hacerqueettractorvuelque).
NII_IOS
Puedenocurriraccidentestr&gicossieloperadornoest,.atento a la
presenciadeniSos.PorIo general,losniSosse sientenatraidospor
este tipode m_.quinasysufuncionamiento.No entiendenlosriesgos
ni los peligros. Nuncaasumaque los ni_ospermanecer_,nen elmismo
lugardonde losvio por _ltimavez.
Mantengaa losniSosfueradelareade trabajoybajoestricta
vlgilanciadeunadultoresponsableadem_,sdelpropiooperado_
Est_alertay apaguelam&qutnasiunniSoingresaal__rea.
Antes.yrnientrasest,.retrocediendo,mirehaciaatr_sy cuidequeno
hayanlnos.
NuncatransporteniSos,a_nconlacuchillaapagada.Podriancaerse
resultarseveramenteheridoso interferirconla operaci6nsegurade
m&quina
Tengaextremaprecauci6ncuandoseaproximeaesquinasciegas,
portales,arbustos,_.rbolesu otrosobjetosque puedanimpedirlevet
aunniSoque secruceenel recorridodelam_qulna.
61
Paraevitaraccidentesal operarenmarchaatr&s,siempredesengan-
chelas cuchillasantesdecolocarmarchaatr_s.Siest_instalado
el "ModoPrecauci6nMarchaAtr&s"(hojasdeoperarlam_quina
mentrasque ospaseosa a inversa)nodebeutilizarsecuandohay
niSosuotraspersonaspresentes.
Mantengaa losniSosalejadosdelosmotoresenmarchaocalientes.
Puedensufrirquernadurascon unsilenciadorcaliente.
RetirelaIlavecuandodejela m_.quinasinvigilancJa,evitequeuna
personasinautorizaci6nla maneje
No permitanunca quelos niSosmenoresde 14aSosutilicen esta
m_.quina.Los niSosde 14aBosen adelantedebenleer y entenderlas
instruccionesde operaci6ny normasde seguridadcontenidasen este
manual,yen la m&quinay deben serentrenadosy supervisados por
unadulto
REMOLQUE
Remolque_nicamenteconunam_quinaque cuenteconun
enganchediseSadopararemolcar.Noacopleequiporemolcado
exceptoenel puntode enganche.
Sigalas recomendacionesdelfabricanteen Ioquerespectaalos
limitesde pesodelosequiposa remolcaryal remolqueen pendien-
tes.Pararecomendaciones,Ilameal 1-800-659-5917
Nuncapermitalapresenciade niSosuotraspersonasdentroosobre
losequJposremolcados.
Enlas pendientes,el pesodelequiporemolcadopuedecausar
p_rdidadetracci6ny p_rdidade controlde lam_quina
Siempreuseextrala precauci6nremolcandocon unam_.quina
capazde hacervueltasapretadas(p.ejpaseo"devueltacero"-en el
cortac_sped).Hagaampliasvueltasparaevitaral gato-knifing.
Despl_ceselentamenteydejedistanciaadicionalparafrenado
No paradescender
SERMIClO
Manejoseguro de la gasolina
Paraevitarlesiones personaleso daSosmatedalessea sumamente
cuidadoso al manipularla gasolina Lagasolinaes sumamente
inflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.Se puede
lesionargravementesi derramagasolinasobre ustedo sobre la ropa,
yaque _sta sepuedeincendiar L_.vesela piel y c&mbiesede ropade
inmediato
Utilices61olosrecipientesparagasolinaautodzados
Nuncatlene los recipientesenel interiorde unvehiculo ocami6n
ocaja de remolque con recubrimientopl_stico Coloque siempre
los recipientesen el pisoy lejosdelvehiculoantesde realizar la
carga
Cuando sea factible,retireel equipoa gasolinadel cami6no
remolquey I!_neloenel suelo.Si estono esposible,Ilene el
equipo en un remolquecon uncontenedorport_til, en vezde
hacerlo con unaboquiltadispensadoradegasolina
rvlantengala boquillade Ilenadoen contactocon el bordedel
dep6sito de combustibleo con la aberturadel recipienteen todo
momento,hastaterminarla carga. Noutiliceun dispositivode
boquillade aperturaicierre
Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipas y otrasfuentesde
combusti6n.
Nuncacargue combustibleen la m_quinaenun espaciocerrado.
Nuncasaquelatapa delcombustiblenl agreguecombustible
mientrasel motorest,, calienteoen marcha Dejeque el motor
seenfrie porIomenosdos rninutosantesde volvera cargar
combustible.
NuncaIleneen excesoel dep6sitode combustible.Lleneel
tanqueno m_,sde Y2pulgadapordebajo de labase del cuello
del tap6nde carga, para dejarespacioparala expansi6ndel
combustible
Vuelvaa colocarlatapa de lagasolinay ajListelabien
Limpieel combustiblequese hayaderramadosobreel motory el
equipo.Trasladela m_qulnaa otrazona. Espere5minutosantes
de encenderel motor.
Para reducirel riesgode incendio,mantengala m_,quinalimpia
de pasto,hojasy de acumulaci6nde otros residuos Limpielos
derramesdeaceiteo combustibley saquetodoslosresiduos
embebidosde combustible
Nuncaguarde la m_quinao el recipientede combustibleen un
espaciocerradodonde haya fuego,chispaso luz piloto como
porejemplode calentadoresdeagua, calefactoresdeambientes,
hornos,secadoresde ropauotros aparatosagas
Dejeque la m_qumaseenfr{ecincominutos potIo menosantes
de guardarla
Servicio general
Nuncaenciendaelmotorenespacioscerradoso enuna zona
conpocaventilaci6n.El escapedelmotorcontienemon6xidode
carbono,ungasinodoroy letal.
Antesde limpiar,repararo inspeccionarla m_,qulna,compruebe
quela(s) cuchilla(s) y todaslas partes en movimientosehayan
detenido.Desconecteel cable de la bujiay p6ngalohaciendo
masacontra el motorparaevitar quese enciendaaccidental-
mente.
Reviseperi6dicamenteparaasegurarseque lascuchillas se
detenganpot completoen aproximadamentecinco (5)segundos
despu_sde accionarel control dedesenganchede la(s)
cuchilla(s) Si las cuchillasno sedetienendentrode este lapso
detiempo suunidad deber_ser reparadaporsudistribuidor de
servicioautorizado MTD
Revisecon frecuenciael funcionamientodel sistemade frenos
yaque est_ sujetoa desgastepor taoperaci6nnormal.Ajustey
efectt_emantenimientosegQnse requiera.
62
Reviselos pernosde montajede la(s)cuchilla(s) y del motora
intervalos frecuentespara verificarqueest_nbien apretados.
Adem_s,inspeccionevisualmentela(s) cuchilla(s) enbusca de
dafios(pot ejemplo,desgaste excesivo,abolladuras,rajaduras,
etc.). Reemplacela(s)cuchilla(s) _nicamenteconlas cuchillas
de fabricantesde equiposoriginales (O.E.M.)listadas en este
manual.El usode piezas quenocumplen con las especifi-
cacionesdelequipo originalpodriatener como resultadoun
rendimientoincorrectoy adem_,sponer en riesgola seguridad.
Lascuchillas de las podadorassonmuy afiladas.Envuelvala
cuchillao utilice guantes yextreme lasprecaucionescuando
efect_emantenimiento.
Mantengatodos los pemos,tuercasy tornillosbienajustados
paraasegurarse deque la m&quinaseencuentraen condiciones
segurasde operaci6n.
Nuncaaltere el sistemade enclavamientodeseguridad ni
otrosmecanismosde seguridad.Controle peri6dicamenteque
funcionencorrectamente.
Despu6sde golpearcon algenobjeto extra5o,detengael motor,
desconecteel cable de la bujfay conecte el motor a masa.
Inspeccioneminuciosamentela m,_quinapara ver siest_ dafiada.
Repareel dafio antes dearrancar y utilizarla m_quina.
Nuncatrate de hacerajustes o reparacionesa la m&quina
mientrasel motorest_ en marcha.
Loscomponentesdelcolector de c_spedy la cubiertade
descarga, est_.nsujetos adesgastey dafiosque podrfandejar
expuestaspartesen movirnientoo permitirque se arrojenobjetos.
Para protegersuseguridad,verifique frecuentementetodos los
componentesy reempl_.celosinrnediatamentes61ocon plezasde
los fabricantesdel equipo original:listados eneste manual.El uso
de piezasque nocumplencon las especificacionesdel equipo
originalpodria tenercomo resultadoun rendimientoincorrectoy
adem_sponeren riesgola seguridad.
No cambie la configuraci6ndel reguladordelmotor ni Ioopere
asobrevelocidad.El reguladordel motorcontrolala velocidad
m&ximasegurade funcionarnientodel motor.
Mantengaoreemplacelas etiquetasde seguridade instrucciones
seg_nsea necesano.
Respetelas normas referentesala disposici6ncorrectay las
reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc. paraprotegerel
medioambiente.
Seg_n la Comisi6nde Seguridadde Productospara el Consu-
midorde los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n
Ambientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotiene una
vidaQtilmedia de siete(7)afios, 6270horasde funcionamiento.
AI finalizarla vidaQtilmedia, adquiera unam_quinanuevao haga
inspeccionaranualmente6sta Sears pot unou otrodistribuidor de
serviciospara cerciorarsede quetodos los sistemasmec_nicos
y deseguridad funcionancorrectamentey notienen excesivo
desgaste.Si no Iohace, puedenproducirseaccidentes, lesiones
o muerte.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgravesolamuerte, nomodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si cambialaconfiguraci6ndelreguladordel
motorel motorpuededescontrolarsey operaravelocidadesinsegu-
ras.Nuncacambielaconfiguraci6ndef_brica delreguladordelmotor.
AVISO REFERIDO A EMISIONES
Losmotoresque est_.ncertificadosy cumplenconlas regulaciones
de emisionesfederales EPAy de Californiapara SORE(Equipos
pequefiostodoterreno)est__ncertificados para operarcon gasolina
comt_nsinplomoy puedenincluir lossiguientes sistemasde control
de emisiones:Modificaci6nde motor(EM)y catalizadordetres vias
(TWC)siest_nequipadosde esa rnanera.
GUARBACHISPAS
Estam&quinaest,. equipadaconun motor de combusti6ninternay
nodebe ser utilizadaen ocercade unterreno agrestecubiertopor
bosque,malezaso hierbaexceptosi el sistemade escapedelmotor
est&equipadocon un amortiguadordechispas quecumplacon las
leyeslocales o estatalescorrespondientes,en casode haberlas.
Si se utilizaun amortiguadordechispas eloperador Iodebemantener
en condicionesde uso adecuadas.EnelEstado deCalifornia las
medidas anteriormentemencionadasson exigidasporley (Artfculo
4442del C6digode RecursosPQblicosde California).Esposibte
queexistan byes similaresen otrosestados.Lasleyesfederalesse
aplicanen territoriosfederales.
Puedeconseguirel amortiguadorde chispas parael silenciadora
trav6sde sudistribuidorautorizadode motoresoponi6ndose en
contactocon el centro deservicio Sears.
63
SIMBOLOS DE SEGURIDAD
Estap&ginarepresentaydescribelaseguridadlossimbolosquepuedenparecerenesteproducto.Lea,comprendaysigatodasinstrucciones
enlam_.quinaantesprocurarparareuniryoperar.
4
,t,,
A
LEA ELMANUAL(S) DELOPERADOR
leido, entienda, y siga todas lasinstrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar
PELIGRO-- DieEL CORTEDE PIE
Nunca transporte pasajeros. Nunca transporte niSos, aOn con la cuchilla apagada.
PELIGRO-- DieELCORTEDE PIE
Retroceda lentamente. Siempre mire haciaabajo y hacia atr&s antes y mientras retrocede, para evitar
accidentes.
PELIGRO-- Die ELCORTEDE PIE
Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes.
PELIGRO-- ESCOMBROSLANZADOS
Quite objetos que pueden ser lanzados por la l_mina en cualquier direcci6n. Lleve gafas de
seguridad..
PELIGRO-- ESCOMBROSLANZADOS
Quite objetos que pueden ser lanzados por la l_mina en cualquier direcci6n. Lleve galas de
seguridad.
ERSONASPRESENTES
Guarde alas personas presentes0 a los ayudantes y a niSos por Io menos 75 pies lejos.
PELIGRO CUESTAS
Use extra la precauci6n en cuestas. No siegue cuestas mayores que 15°.
ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente el silenciador, llega a ser muy caliente durante la operaciOn.
Permita motor y silenciador para ponerse frio antes de tocar.
PELIGRO-- GIRANDO HOJAS
Parareducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No funcione a menos que la tapa
de descarga o el receptor de hierba est_n en su lugar apropiado. De ser da_ado, sustituya
inmediatamente.
64
Mireymantengaestenivelconun_rbolvertical
Z
ILl
I
I
I
I
olaesquinadeunedificio...
_ oelpostedeunaempalizada
I
I
I
I
I
!
15 °
_0
Use esta pdginacomo guia para determinar en qu_ pendientes no puede operar eltractor de manera segura.
Nooperelacortadoradec_spedendichaspendientes.Nocorteeninclinacionesmayoresde15grados(elevaci6naproximadade21/2 piespotcada10pies).Eltractor
cortacdspedpodrfavoltearseycausarlesionesgraves.Enlaspendientesopereconlostractorescorta-c_spedhaciaarribayabajo,nuncadefon_atransversal.
ROTATINGBLADESCAUSE
SERIOUSINJURYORDEATH
DONOTMOWWHENCHILDRENOROTHERSARE
AROUND
lEVERCAIHIYClgLDRENEVENWITHBLADE(S)OFF.
LOOKDOWNANDBEHINDBEFOREANDWHILE
BACKING.
MOWINGINREVERSEISNOTRECOMMENDED.
ADVERTENCIA
EstesfmboloseSalaacabolasinstruccionesdesegu-
ridadimportantesque,sinos:esiquen,podrfaponer
enpeligrolaseguridadpersonaly/ o lapropiedadde
sf mismoylos demos.Leaysiga lasinstruccionesen
estemanualantesdeintentaroperarestam_quina.El
incumplimientodeestasinstruccionespuederesultar
enlesionespersonales.Cuandoyeaestesimbolode
prestaratenci6na sus iADVERTENCIA!
Su Responsabilidad
Restringirel usodeestam_.quinadepoderalas per-
sonasqueleer,comprendery seguirlasinstrucctonesy
advertenciasenestemanualyen lam#,quina.
iL.KEEPSAFETY
66
IMPORTANTE: Sutractor seentregacon aceite de motoren el
motor.Sinembargo,debecomprobarelnivelde aceiteantesde
operar.Consultelasecci6n deServicioy Mantenimientoparaobtener
instruccionessobrelacomprobaci6ndel niveldeaceite.
CONEXlON DE LOS CABLES DE LA BATERIA
PROPOSIClON 65 DE CALIFORNIA
Postesde labateria,terminalesy accesoriosrelacionados,con-
tienenplomoy compuestosde plomo,sustanciasqueen el Estado
de CaliforniaporcausarcancerydaSosreproductivos.L_.veselas
manosdespu_sde manipular.
Cuando conectelos cablesde la bateria,siempreconecte elpositivo
(rojo) de alambreasu terminal en primerlugar,seguido pot el
negativo (Negro)de alambre.
Porrazonesde envfo,tantode cablesde la baterfadesu equipose
hartquedado desconectadode losterminalesen la f_.brica.Para
conectarloscables de la baterfa,hagaIo siguiente:
NOTA: Laterminalde Pospositivodela baterfaest,_marcada.(+). El
terminalnegativode la bateriaest&marcada Neg.(-),
1. Quitela cubiertade pl_.stico,siest_presente,desdeel terminal
positivodelabaterfay conectarelcable rojoal terminalpositivode
la baten'a(+)con el pemoy tuercahexagonal.V6aselafigura1.
ENVIO BRACE ELIMINACION
AsegOresede que el motordel tractorcortac_spedes, retire la Ilave
deencendido,y ponerelfreno antesde quitarla Ilavedeenvio.
Consultela secci6n deOperaci6n paraobtenerinstruccionessobre
c6moestablecerel frenode estacionamiento.
Busquela Ilavede envio,siexiste,y laetiquetadeadvertenciaque
acompafiaa encontrarseenel ladoderechode lacortadorade
c6sped,entrela tolvadedescargay la plataforrnade corte.V#.ase
lafigura.2.
r
Figura2
Coloquela palancadeelevaci6nde cubiertaenla posici6nm_.s
altade corte.ConsulteAjustedela alturadecorteen lasecci6nde
Operaci6nde estemanual.
Mientraspreslonala tolvadedescargahacialam_quinacon la
manoizquierda,retirela Ilavedetransportemafitimocon la mano
derechaagarrandoentreel pulgary etdedoindiceygirandoen
sentidohorario.
debe ser removido y desechado antes de operar su cortac6sped.
Figura1
2. Quite la cubiertade pl_.stico,si est_ presente,desde el terminal
negativode la bateriay conectarel cable negroal terminal
negativode la bateria(-) con el pemo y tuerca hexagonal.V6ase
la figura 1.
3. La posici6nde la botadegoma roja sobre el terminalpositivode
la bateriapara ayudara protegerde la corrosi6n.
NOTA: Si la bateriaseponeen serviciodespu6sde la fecha indicada
enla partesuperiorde la bateria,carguela bateriacomose indicaen
el Servicioy Mantenimientode la secci6n deestemanual antesde
operar el tractor.
ILa cubiertade la siega es capazde lanzarobjetos. Lafaltade operar J
el cortac6spedsin la cubierta dedescargaen laposici6napropiada I
de operaci6npodria resultarenlesionespersonalesgravesy / o ]
da_osa la propiedad. ]
QUE UNE EL VOLANTE
Si el volantede sutractor noIleg6adjunta,el hardwaredela
colocaci6nse haernbaladoen el volante,por debajode latapadel
volante.Concuidado la tapade la palancadelvolantey quitarel
hardware.
1. Conlas ruedasdel tractor,apuntandodirectarnentehacia delante,
colocarel volantesobre eleje dedirecci6n.
67
2,
¢
Coloquela arandela(conlaparteahuecadahaciaabajo}sobreel
volanteyseguraconeltornillohexagonal.V_aselafigura.3.
\ iJ
Figura3
3. Coloquela tapa delvolantesobre el centrodel volantey empuje
hacia abajohastaque"clics" en sulugar.
COI..OCACION DE LA SEDE
NOTA: Sise ha enviadosuinstaladasen el asientohaciaatrb.sen el
asiento deleje soporte,tire de la pestafia seencuentraen la sedede
paraday mantenerlaabierta mientrasdeslizael asientodel asientodel
pivotesoporte,
1. Alinee los separadoresdeplb.sticodelasientocon las ranurasen
el asiento de soportede pivote.
2, Slideen el asientohastaque spacer asientodelanterosededica
la paradade seguridad.V_asela figura. 4.
f -,,
Figura4
3. Paraajustar laposici6ndel asientoenlos modelosequipados
con unapalancadeajuste del asiento,muevala palancade
ajustedelasiento(situado debajodel asiento)a la izquierday
deslizarel asientohaciaadelanteo hacia atr_s.V_asela figura.
5.Aseg_resede queelasiento sefija en suposici6nantesde
operarel tractor.
f
..-
\
'\
Figura5
Jdedicaa la parada desegundad_s de lamfiquinaytire
hacia atrfis el asiento hasta que est6 totalmente dedicade a parar.
PRESION DE LAS LLANTAS
Jlgu__en mantene[seenbdo
Jmoment_ma de inflado[iguran
en elflanco del neurnb.tico.
Lapresi6n de los neum&ticosrecomendadade funcionamientoes el
siguiente:
Aproximadamenteel 10psi para losneumb.ticostraseros
Aproximadarnenteel 14psi para losneumb,ticos delanteros
IMPORTANTE: Refi_raseala pareddel neum_,ticopara laISP
recornendadoso mb.xirnosfabricantede neum,_ticoses exacto.No
inflardernasiado.Lapresi6ndel neum_ticodesigualpodria causarque
la plataformade cortepara cortarde rnaneradesigual,
68
f
A
\
C
B
©
G
F
E
Figure5
NOTA:Cualquierreferenciahechaen este manualal ladoDERECHO
oIZQUIERDOdettractordebe entendersetal como se observa
desdela posici6ndeloperador.
Cumple con los est_ndares de seguridad de ANSI
Lasm_.quinasquitanievede Craftsmancumplenconlosest_ndaresdeseguridaddel
institutoestadounidensedeest_.ndaresnacionales(ANSI).
J
A Palancadelfrenode estacionamiento
B Aceleradory palancade controlde Choke
C IgnitionSwitchModule
D Levantela palancade lacubierta
E iTomadefuerzade palanca(Blade Engage)
F Portavasos
G Lapalancade cambio
H Palancade ajustedel asiento
I Embrague-pedalde freno
69
DE VELOCIDAD
Lapalanca decontrol de velocidad,ubicadoen el lado
izquierdo deltablerodel tractorde laconsola, le perrnite
regular lavelocidad bajadel tractordelc_sped. Para
usarlo, presioneel pedaldefreno-ernbraguey mover
la palanca de larnuescade frenode estacionamientoy
hacia delante para aumentarla velocidadentierra del
tractor. Cuandola velocidaddeseadase ha Ilegadoa sol-
tar la palanca en unamuescaadecuadaparamantener
esa velocidad.
Para frenarla velocidad entierra deltractor,presioneel
pedal defreno-ernbraguey moverla palancade control
de velocidadhacia atr&sy se lanzaa una muesca.
LA PALANCA DE CAMBIO
Lapalanca decambios est&situada enel lado
izquierdo de ladefensaytiene tres posiciones, IF _;
FORWARD,neutraly REVERSE.El pedaldel
freno debeestar deprimidoy eltractorno debe
estaren movimientocuando la palancade
carnbiosen movimiento.
IMPORTANTE:Nuncafuerce la palancade
cambios.Si Iohace,puede resultaren
graves daSosa la transrnisi6ndeltractor.
ACELERADOR Y PALANCA DE CONTROL DE
ESTRANGULADOR
Elacelerador/ cebadorpalancade controlse encuentraen el lado
derecho del paneldeinstrumentos
del tractor.Esta palancacontrola CHOKE _ II _1 II
la velocidad del motory, cuando se
ernpujatodoe! caminoaseguir,el
control del estranguladortarnbi6n.
Cuando sepone enuna posici6n
determinada:elaceleradorset&
manteneruna velocidaduniforme.
IMPORTANTE: Cuandoopereel
tractorcon la plataformade corte
comprometido,estarsegurosde
quela palanca delaceleradorest,_
siempreen el FAST(conejo) la
posici6n.
IGNITION SWITCH MODULE
El m6dulo deIlavede contacto se
utilizapara iniciary pararel motor.
Tambi6n seutiliza paraactivarel
modode precauci6n inversa(hojas
operar rnientrasse conduce
inverso).Introduzcala llaveen el
m6dulo de interruptorde Ilavey girara
la derecha a la posici6ninicial.Suelte
la tecla en laposici6n de cortenormal,
unavez el motorhaarrancado. Los
faros seactivar&nen elnormal(y
reversoprecauci6n)los rnodos.
SLOW
mmm
Paradetenerelmotor,girarla Ilavedeencendidoensentidocontrario
a laposici6nSTOP.
IMPORTANTE:antesdeoperareltractor,serefierentantoa
"sistemadeenclavamientodeseguridad"y"arrancarelmotor_m,_s
adelanteenestasecci6ndeestemanualparainstruccionesdetalladas
sobreelm6dulodeinterruptordeencendidoydefuncionamientodel
tractorenREVERSEMODEPRECAUCION.
I des_ca decambioseponga en
I posici6_l motoryquitelaIlave
paraevitarelarranquenodeseado.
LEVANTE LA PALANCA DE LA CUBI-
ERTA
Encontradoen el guardabarrosderechode su tractor,la
palanca de levantarla cubiertase usapara cambiarla altura
de laplataformadecorte. Parautilizar,moverla palancaa la
izquierda,secolocar_en la primeracategofia m_sadecuada
para suaplicaci6n.
PTO (BLADE ENGAGE) PALANCA
Encontradoenel guardabarrosderechodel tractor,la torna
de fuerza(hoja de participar)la palancaseutiliza parapoder
dedicarse ala plataformade corteo de otrotipo (disponible
porseparado)los archivosadjuntos.Paraoperar, muevala
palanca de todoel caminoa seguir.Moviendola palanca
hacia atr&s,todo el camino haciala posici6nOFF PTO
desconectade alimentaci6na la plataformadecorte / archivo
adjunto.
NOTA: Latoma de fuerza (hojade participar)de la palanca
debe estaren la desembragar(PTO OFF)cuando la posici6r
de arrancarel motor.
PORTAVASOS
Titular de lataza deltractorse encuentraenel guardabarrosa la
izquierdadelasiento.
PALANCA DE AJUSTE DEL ASlENTO
La palancade ajuste delasiento seencuentraen la partedelantera
del asiento. Utiliceesta palanca paraajustarel asiento haciaadelante
o haciaatr_.sa una posici6n detrabajoc6rnoda. Veala secci6n "Servi-
cioy Mantenimiento"m_,sadelanteen este manualde instrucciones.
EMBRAGUE-PEDAL DE FRENO
El embrague-pedaldelfreno est,_situadoen ellado izquierdodel
tractorde c6sped,a Iolargodel estribo. Pisarel embrague-pedalde
frenoformaparte pot la desaceleraci6ncuandoel tractoral cambiar
las vetocidades(Refi6rasea la palancade controlde velocidad).
Presioneel pedalhasta el rondo paracontratarlos frenosde discoy
Ilevarel tractora una paradacompleta.
NOTA: El pedaldebe serpresionadaparaencenderel motor.
ConsulteInterruptoresde enclavamientode seguridadm_,sadelante
en esta secci6nde este manual.
7O
CARGA DE ACEITE Y GASOLINA
Aceite
IMPORTANTE:Sutractorseenviaconaceiteenelmotor.Sin
embargo,ustedDEBEcontrolarelniveldeaceiteantesdehacerlo
funcionar.Veala secci6n"ServicioyMantenimiento".
Gasolina
Tengamuchocuidadoaltrabajarcongasolina.Lagasolinaessuma-I
menteinflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.Nunca I
carguecombustibleenlam_,quinaenunespaciocerradoo cuandoelI
motorest&calienteoenmarcha.ApaguecigarrilloscigarrospipasyI
otrasfuentesdecombusti6n. I
NOTA"Cornpregasolinaen pequeSascantidades.No usegasolina
quehayaquedado de la temporadaanterior, paraminimizarla
formaci6nde dep6sitos degorna en el sistemadecombustible.
Estemotorest,. habilitadopara funcionar congasolinasin plomo.
Paraobtener elrnejorresultado,Ileneel dep6sitode combustible
_nicarnentecon gasolinasinplornolimpia y fresca,en un surtidor
queindique un octanajeigual a87 orn_.s.
Elgasohol (hasta 10%de alcohol etilico, 90%de gasolina sin
plomo pot volurnen)es uncombustibleaprobado.No seaprueba
el uso de otras mezclasde gasolina/alcohol,comoE85.
Et6ter metilico terciario-butilico(MTBE)y lasmezclasde
gasolinasin plomo(hasta un rn&ximode 15%de MTBEpor
volumen)son combustiblesaprobados.No seaprueba el usode
otrasrnezclasde gasolina/_ter.
Llenar el dep6sito decombustibleal aire libreo enlugar bien
ventilado.
Nunca Ileneen excesoel dep6sitode combustible.Lleneel
tanqueno rn_.sde½ pulgadapordebajode la basedel cuello
deltap6n de carga, paradejar espaciopara la expansi6ndel
combustible.
Nunca saquelatapadel combustibleni agreguecombustible
mnientrasel motorest&calienteo en marcha.Dejeque el motor
seenfrfepor1ornenosdosminutos antesdevolvera cargar
combustible.
, Limpieelcombustiblequese hayaderramadosobreel motory el
equipo. Trastadela rn_quinaa otra zona.Espere5minutosantes
de encenderel motor.
1. Enciendael motorapagadoy dejarqueenfrfeel motor pot Io
menos2minutosantesde quitarla tapadel combustible.Eltanque
degasotinaest,. debajodelguardabarrostrasero,y el tap6nde
llenadodecombustiblese encuentraenelcentrodelguardabarros
trasero.Eltap6n delcombustibleest,, amarradoaltractorpara
impeclirque sepierda. Nointenteretirarel tap6ndeltractor.
Llenar el dep6sito decombustiblecon lagasolina.
,
Vuelvaa instalar latapa delcombustible.
Para los modelos de California:
Paralos rnodelosde Californiacuentanconunatapa sujetada,el
combustiblede trinquete,STOPIlenarel tanquede combustibleuna
vezquese veel interiorde la bocade Ilenado.Estoaseguraque un
buenvolumende expansi6nsecrea Iocontrario,el desbordamiento
de combustiblepuede crearunasituaci6npeligrosa.NO remnatarel
tanquede combustible.EnlosmnodelosdeCalifornia, Ileneel tanque
de conformidadcon la Figura6.
Figura 6
Evite lesiones personales graves o la muerte
Enlas pendientesconduzcahacia arribay hacia abajo,
node formatransversal.
Evitemaniobrasde giro bruscas.
, No opere la unidaden&teas donde puede derraparo
ladearse.
Si la rn_.quinadeja de subir la pedientedetengalas
cuchillasy retrocedalentamentebajando la pendiente.
Nocorte el c6spedcuandohayaniSosuotras
personascerca.
Nunca transporteniSos,ni siquierasi las cuchillas
estdndesconectadas.
Mirehacia abajoy haciaatr&santesy mientrasopera
en marchaatr&s.
Mantengatodos los dispositivosde seguridad
(protecciones,escudose interruptores)en sulugary
en correctofuncionamniento.
o Retire losobjetosquepuedan serarrojadosperlas
cuchillasencualquierdirecci6n.
Conozcala ubicaci6ny funci6nde todos los controles.
Aseg_rese deque lascuchillasy el motorsedetengan
antesde colocar lasmanoso los pies cercade las
cuchillas.
Antesde abandonarla posici6ndel operafor,dejarde
tractor,desenganchelas cuchillas,coloque el frenode
mano, apagueelmotory retirela llave.
Lea el manual del operador
7"
SISTEMADEBLOQUEODESEGURIDAD 3.
Elsistemadebloqueodeseguridadest,.disefiadoparalaoperaci6n
seguradeltractor.Siestesistemanuncadejadefuncionarcorrecta-
mente,noopereeltractor,contacteinmediatamenteconsuSears
Parts&RepairServiceCenter.
Elsistemadsbloqueodeseguridadimpideelarranquedel
vehfculoa menosqueelfrenodeestacionamientoysededica
a latomadefuerza(BladeEngage)palancaest,.enlaposici6n
OFFdesconectadoposici6n0. 5.
Elsistemadebloqueodeseguridadseapagardautom_.ticamente
elmotorsieloperadordejaelasientoantesdeiniciarelfrenode
estacionamiento.
Elsistemadebloqueodeseguridadseapagar_autom_.ticamente
elmotorcuandoeloperadorabandonasuasientodeltractorcon
latomadefuerza(BladeEngage)palancacomprometido,inde-
pendientementedesiestdactivadoelfrenodeestacionamiento.
REVERSE CAUTION MODE
Presioneel bot6nPUSHINVERSOR(Orange,bot6ntriangular)
en laesquinasuperiorderechadelatecladem_lulode
conmutaci6n.Laluzindicadoradecolorrojoenla partesuperior
izquierdadelm6dulodeconmutaci6nclaveser_.ONmientras
activado.VerFigura8,
4. Unavezactivado(indicadorluminosoencendido),el tractorse
puedenconducirensentidocontrarioconlascuchillasdecorte
(PTO)haejercido.
Siempremirarhaciaabajoyhaciaatr&santesdedarmarcha
atr__sparaasegurarsedequenohaynifioscerca.
6........ dereanudarelmovimientohaciaadelante,devolverla
Ilaveala posici6nnormaldesiega.
IMPORTANTE:ElrnodoPRECAUCIONtNVERSORpermanecer_.
activadahastaque:
a. Laclaveseencuentraenla posici6ndelasiegaoposici6n
normalSTOP.
b. Eloperadorsecomprorneteelfrenodeestacionamiento
totalmentedeprimenteelpedaldefrenoy mantenerla
presionadamientrassemuevelapalancadecontrolde
velocidadenlaposici6ndefrenodeestacionamiento.
ACCIONADO EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Tengamuchocuidadoal operar eltractoren el modode PRE-
CAUCIONINVERSA.Siempremirarhacia abajoy hacia atr_.santes
de darmarchaatr_,s.No hagafuncionarel tractor cuandolos nifios u
otraspersonasalrededor.Pararel tractorinrnediatamentesi alguien
entra en el_.rea.
ElATENClONINVERSORmodo de posici6ndel m6dulo de interrup-
torde Ilave permitequeel tractor paraoperaren sentidoinversocon
las cuchillas (PTO)haejercido.
IMPORTANTE: Cortara la inversano esrecomendable.
Parautilizar elmodo PRECAUCIONREVERSO:
IMPORTANTE: Eloperadordebe estarsentado en elasientodel
tractor.
1. Arrancarelmotor comose indica enel epfgrafede arrancarel
motor,
2. Girela Ilavede la siega NORMAL(verde) la posici6nen el modo
de PRECAUCIONINVERSOR(Amarillo)la posici6n del m6dulo
de interruptordeIlave.VerFigura7.
f Reverse _
f _ Push
Indicator('(_NOC.,LO,_,AROU,D_ _ Button
Reverse_',_, _'t, _ II/
Caution ,_ _Evense II/
Mooe I___ooj._. X IIIDriving
siti° nZ_//_,,__ Mode
'oas;:,on
-. J
Figura 7
Para activar el freno de estacionamiento:
1. Completamenteelpedaldefrenoymantengahaciaabajoconel
pie.
2. Moverlapalancadelfrenodeestacionamientohastaelfondoy
enelfrenodeestacionamiento(ON)laposici6n.
3. Suelteelpedaldelfrenoparaqueelfrenodeestacionamientoa
participar.
4. Paraliberarelfrenodeestacionamiento:
5. Presioneelpedaldefrenoymoverlapalancadelfrenode
estacionamientofueradelfrenodeestacionamiento(ON)la
posici6nyen laposici6nOFF.
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
1,
2.
Y2pulgadaporencimade!suelocuandoeltractorseencuentra
enunasuperficielisa,planacomounaentrada.
Para ajustar la cubierta Ruedas:
1. Quitelatuercadebridaenelpernodelhombregarantizarla
ruedadelacubierta.
2. Laposici6ndelaruedaa laalturadeseadaseg_nIoindicado
Seleccionela posici6nde alturade la plataformade corte
mediantela colocaci6nde la palancade levantarla cubierta en
cualquierade los seisdiferentesmuescasalturade corte enel
ladoderecho de la defensa,
Ajuste de las ruedasde cubiertaparaque se entre¼ pulgadas y
anteriormente.
3, Aseguraretperno con hombrocon latuercade la brida.
72
NOTA:Lasruedasdelacubiertasonunafunci6nanti-cuero
cabelludodelacubiertaynoest&ndiseSadosparasoportarelpeso
delaplataformadecode.ConsultelanivelaciBnenelMantenimiento
yServiciosecci6ndeestemanualparainstruccionesm&sdetalladas
sobrelosajustesdecubiertadiferentes.
ARRANQUE DEL MOTOR
NOTA:Refi_rasealagasolinayel aceitehastacompletarlasinstruc-
cionesanteriormenteenestasecci6n.
1. InsertelaIlavedeltractorenelinterruptordeencendido.
2. Colocarlatomadefuerza(BladeEngage)palancaenlaposici6n
OFFdesconectadoposici6n0.
3. Elfrenodeestacionamientodeltractor,
4. Activeelcontroldelestrangulador.
5. Girea laizquierdalaIlavedeencendidoa laposici6ninicial.
Despu_sdequeelmotorarranque,sueltelatecla.Sevolver_,a la
ON(Normalocortarelc_sped)posici6n.
NOtienenla Ilaveenlaposici6ninicialdurantem_sdediezsegun-
dosa lavez.SiIohacepuedecausardaSosalmotordearranque
el_ctricodelmotor.
6. Despu_sdequeelmotorarranque,desactivarelcontroldel
estranguladorycoloqueetcontroldelaceleradorenlaposici6n
deFAST.
NOTA:NOdejeelcontroldelestranguladorenduranteelfuncio-
namientodeltractor.Si Iohace,dar&lugara unamezcla"rica"de
combustibleycausarqueel motorfuncionereal.
PARO DEL MOTOR
cabledelabujia(s)ytierracontraelmotor.Inspeccionarcuidadosa-I
m_n delosdaSosantesde I
reiniciarydefuncionamiento.
t. Sisededicanalas hojas,colocarlatornadefuerza(Blade
Engage)palancaenlaposici6nOFFdesconectadoposici6n0.
2. Girea laizquierdalaIlavedeencendidoala posici6nSTOP.
3. RetirelaIlavedelaIlavedeencendidoparaevitarel arranqueno
deseado.
LA CONDUCCION DEL TRACTOR
H
Evitecomienzapronto,elexcesodevelocidadyparadasbruscas.
Engage)palancaenla posicidnOFFdesembragar0 posicidn, I
presionandoelpedaldefrenoyaccionadoelfrenodeestaciona- I
rni_cia, tamb'_nasuvez I
laIlavedeencendidoapagadoyquitarlaIlave.
Siempremirehaciaabajoy detr&santesy durante lacopiade
seguridadparaevitarla copia de m_,sde unaccidente.
1. Pisarel embrague-pedalde frenopara liberarel frenode
estacionamientoy dejar queel pedal.
2. Moverla palanca delaceleradoren elFAST(conejo)la posici6n.
3. Coloquela palancade cambiostanto enla posici6ninversao
FORWARD.
IMPORTANTE:NOutilizarla palancadecambiosparacambiarla
direcci6ndelamarchacuandoeltractorest_enmovimniento.Siemnpre
utiliceelfrenodepedaldeemnbragueparaqueeltractora unaparada
completaantesdepasar.
4. Suelteelfrenodeestacionamientopresionandoelembrague-
pedaldefrenoyelposicionamientodelapalancadecontrolde
velocidadenlaposici6ndeseada.
IMPORTANTE:tiempo,losoperadoresdebenutilizarposiciones
develocidadde1o2.Convi_rtetetotalmentefamiliarizadoconel
funcionamientodeltractoryloscontrolesantesdeoperareltractoren
lospuestosdemayorvelocidad,
5. Emnbrague-pedaldefrenolentamenteparacolocarlaunidaden
movirniento.
6. Eltractordec6spedesIlevadoaunaparadapresionandoel
ernbrague-pedaldefreno.
NOTA:Cuandooperelaunidadinicial,habr_,pocadiferenciaentre
lasdosvelocidadesm_,saltashastadespu_sdeloscinturonessehan
sentadoenlaspoleasduranteelperiodederodaje,
Antesdeabandonarlaposici6ndeloperadorp'orcualquierraz6n,
separarlashojas,ponerla palancadecontroldevelocidaden
neutral,pongaelfrenodeestacionamniento,paradamotorapagadoy
IquitarlaIlave.
IMPORTANTE: A!pararel tractor,porcualquiermotivo,mientrasque
en unasuperficie de hierba,siernpre:
1. Coloquela palanca de cambiosen puntomuerto,
2. Apliqueel freno de estacionamiento,
3. Apagueel motory quitarla Ilave.Si Iohace,reducir,_al minimola
posibilidadde que suc_sped sedore'"'porel escapecalientedel
motorde sutractor.
73
Siseestancalaunidadconelcontroldevelocidadenaltavelocidad,
o silaunidadnofuncionar,_conlapalancadecontroldevelocidaden
condicionesdebajavelocidad,sigaestospasos:
1. Lapalancadecambiosenpuntomuerto.
2. Reinicieel motor.
3. Coloquelapalancadecontrolde velocidadenlaposici6nm_.s
altavelocidad,
4. Embrague-pedaldefrenocompletamente.
5. Pisarelembrague-pedaldefreno.
6. Coloquelapalancadecontroldevelocidadenlaposici6n
deseada.
7. Coloquelapalancadecambiosencualquieradeavanceo retro-
ceso,yseguirlosprocedimientosnormalesdefuncionamiento.
CONDUCCION EN LAS LADERAS
Ftefierenalanchodelapendienteenla seguridaddelaspr&cticasde
operaci6nimportantesecci6ndelmanualparaayudaradeterminar
zonasdeladeradondepuedeoperarel tractorcontotalseguridad.
INVOLUCRAR A LOS BLADES
Participaci6ndelatomadefuerza(BladeEngage)lastransferenciasde
energiaalaplataformadecorteodeotrotipo(disponiblepotseparado)
losarchivosadjuntos.Paraparticipardelashojas,hagaIosiguiente:
1. Moverla palancadecontroldelaceleradorala r'&pida(conejo)la
posici6n.
2. Sujetelatomadefuerza(BladeEngage)y girarlapalancade
todoelcaminoa seguira losnovios(ON)la posiciSn.
3. MantengalapalancadelaceleradorenelFAST(conejo)la
posici6nparael usom_.seficientedela plataformadecorteode
otrotipo(disponibleporseparado)losarchivosadjuntos.
IMPORTANTE:EnelreversoPrecauci6nmodoqueel motorse
apagar&autom_ticamentesilatomadefuerzaest,.comprometidacon
lapalancadecontroldevelocidadenlaposici6ninversaparaviajar
conlaIlavedeencendidoenlaposici6nnormaldesiega.
Nocorte elc6speden pendientescon unainclinaci6nde m_,sde 15
grados(un aumentode aproximadamente2-1/2 piescada 10pies).
Eltractor puedevolcary causar lesionesgraves.
Corteel c6spedy las pendientes,nuncatransversal.
Tengaextremaprecauci6n al cambiar de direcci6nen las
pendientes.
Watchpara los agujeros,grietas, baches,piedras u otrosobjetos
ocultos.Terrenoirregular puede revertirlam_.quina.El c6sped
alto puedeocultarobst_,culos.
Evitegirar cuando secircula pot una pendiente.Si unavez,debe
hacerse,a su vez porla pendiente.El regresode unapendiente
aumentala posibilidadde un rollover.
Evitedetenersecuando se conduce por unapendiente.Si es
necesariodetenermientras se conduce poruna pendiente,
puestaen rnarchasin problemasy con cuidado parareducir la
posibilidadde voltearel tractor haciaatr_,s.
74
USO DE LA CUBIERTA DE LEVANTE LA
PALANCA DE
Paraelevarlaplataformade corte,moverla palancade elevaci6nde
cubiertaa laizquierda,luegose colocaenlaranuram_sadecuada
parasuaplicaci6n.ConsulteAjustelaalturade corteanteriormenteen
estasecci6n.
CORTAR
FAROS
LasI_mparasest_nONcuandoelmotordeltractorseest_
ejecutando.
Laslucesse apagacuandolaIlavedecontactose muevea la
posici6nSTOP.
I Para evitarelcontacto la cuchilla lesi6nen
ayudar
a COB 0 una
el objeto lanzado,Mantengaa los espectadores, losayudantes,
los niSosy lasmascotaspot Iornenos75piesde distancia de la
m&quinamientrasest,. enfuncionarniento.Paradade lam_.quina,si
alguienentra en el &rea.
La siguienteinformaci6nser_._til cuando seutiliza la plataforrnade
corte con sutractor:
No corte el c_speda la velocidaddeterrenoelevado,especial-
mente sise ha instaladoun kit de mantilloocolector de c_sped.
Paraobtener losmejoresresultadosse recomiendaquelas
dos primerasvueltas se cortar&con laaprobaci6nde tagesti6n
arrojadohaciael centro.Traslas dos primerasvueltas, invertirel
sentidode lanzarladescargahacia el exteriorde labalanzade
corte. Estole dar&una mejoraparienciaal c_sped.
No corteelc_speddemasiadocorto.Pastocorto invitacrecimiento
demalas hierbasy los arnarilloscon rapidezenel tiemposeco.
Cortar el c_spedsiempresedebe hacercon el motora todogas.
Bajo lascondiciones m_.spesadas,puedeser necesariovolver
sobrela zonadel cortepor segundavezparaobtener un code
limplo.
NOintentecortarespesamalezaymalashierbasyel pastomuyalto.
Sutractorest_disefiadoparacortarelc_sped,uncepillonoest,.claro.
Mantengalas cuchillasafiladasy sustituirlas cuchillasen caso
dedesgaste.ConsulteHojasdecorte en el servicio y la secci6n
Mantenimientode este manualde instruccionesdeafilar lahoja
adecuada.
75
LISTA DE MANTENIMIENTO
--
Antesderealizarcualquiertipodelmantenimiento/servicio,suelte
todoslosmandosypareelmotor.Esperehastaquetodaslaspartes
demovimientohayanvenidoaunaparadacompleta.Desconecteel
alambredebujiayb_,selocontraelmotorparaprevenirelcomienzo
involuntario.SiempreIlevepuestoscristalesinastUlablesdurantela
operaci6no realizandocuatquierajusteo reparaciones.
Sigalalistademantenimientodadaabajo,Estacartadescribepautas
deservicios61o.UselacolumnadeTroncodeServicioparaguardar!a
pistadetareasdemantenimientocompletadas.
Localizar elm_scercanoChamuscaelCentrodeServicioopro-
gramarelservicio,simplementeponerseencontactoChamusca
en1-800-4-MY-HOME®.
Antesdecadauso
Losprimeroscincohoras
Cada10horas Limpie
Limpie
Lubrique
Cada25 horas
Cada 50 horas
Anualmente
Antesde Almacenaje
1. Niveldelaceitedemotor
2. Silenciadorzonay loscontroles
3. Dedodelamanodeguardia
1. Elaceitedelmotor
1. Elcap6/Iosrespiraderos
2. Losbornesdelabateria
3. Loshusitlosylam_nsulaintermediadela
plataforma
1. Eldepuradordelfiltrodeaire*
2. Filtrodeaire*
3. Losbrazosdemandointermedios,ejesdel
pivoteyejes
4. Losrodamientosdelasruedasdelanteras
5. Lasruedasdelanterasdela plataforma
1. Elaceitedelmotor/elfiltrodeaceite
2. Silenciador
1. Filtrodeaire
2. Eldepuradordelfiltrodeaire
3, Buj[a
4. Sistemaderefrigeraci6nporaire*
5. Filtrodecombustible
16. DirectivoEngranajes
7, Ruedastraseras
1. Elcap6/Ios respiraderos
2. Losbornes de la baterfa
3. Losbrazosde mandointermedios,ejesdel
pivotey ejes
4. Losrodamientosde las ruedas delanteras
5. Las ruedasdelanterasde laplataforma
6. Loshusillosy la m_nsula intermediade la
plataforma
7. Lospuntosde pivotedel pedal
Realiceelsewicio m_s frecuentementecuandohaya muchopolvo.
¸
2.
3.
1.
1.
2.
3.
Comprobar
Limpie
Limpie
Cambie
1. Limpie
2. Limpie
3. Lubrique
4. Lubrique
5. Lubrique
1. Cambie/reemplace
2. Comprobar
1. Reernplace
2. Reemplace
3. Reernplace
4. Limpie
5. Reemplace
6. Limpie
7. Quitela grasa y losejes
1. Limpie
2. Limpie
3. Lubrique
4. Lubrique
5. Lubrique
6. Lubnque
Z Lubnque
[sil_ ylassuperficiesmet_.licascircundantesestar&ncalientes
Iypuedencausarquemadurasa lapiel_cauci6n paraevitar
quemaduras.
76
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Comprobar el aceite del motor
$6Io elusodeaceite dealta detergenteseevalu6la calidadconla
clasificaci6ndeservicioAPI
SF,SG,SH,oSJ.Seleccioneelaceitede gradodeviscosidadSAEde
acuerdocon
de latemperaturadefuncionamiento.Siga latabladeabajo.
Aunquevariosde losaceitesde viscosidad(5W20,t0W30, etc)
mejorarlapartida
en climafrfo,quesetraducir_,en elconsumode petr61eoaumenta
5W20 SAE30
Oil Viscosity Chart ...,,)
cuando
utilizadoporencimade 32 oE Reviseel nivelde aceite delmotorcon
m&sfrecuenciaparaevitar la
posiblesdaSosen el motor de agotarseel petr61eo.
Parecomprobarel aceite delmotor,sigaestospasos:
1. AsegQresedeque el tractorseencuentraen unasuperficie plana.
2. Limpieel areade Ilenadode aceitede cua]quierresiduo.
fTira reactiva
V_lvuladedrenaje
deaceite
Drenajedeaceite "_-_
demanga
Figura11
J
3. Retirela varilla y limpiarconun paso limpio.
4. Insertey aprietevarilla.
5. Retirela tim reactivay de comprobaret nivel de aceite.Debeser
perla marcade Ilenoen la varilla.Ver Figura 11.
6. Siest_ bajo,agregueel aceite pocoa poco en el aceite del motor
de relleno.No Ilenedemasiado. Despu6sde agregarelaceite,
espereun minutoy luegovuelva acomprobarel niveldeaceite.
7. Pongayajuste con tira reactiva.
77
INoIlenedemasiado. Llenadoexcesivode aceitepuede provocarque
lel motorno empezar,diffcilde partida,o fumar motor,Si m&sde la
ImarcaFULLen la variUa,elaceite de drenajepara reducirel nivelde
laceiteen FULLmarca en lavarillade medici6n.
Cambio de aceite de motor
Elaceite del motordebe setcambiadoen las primeras5 horas y luego
cada50 horaso unavez pertemporada.Paracambiarel aceitedel
motor,sigaestos pasos:
1. Conel motorapagado peroa_n caliente,desconecteelcable de
labujfa y mant_nga!oalejadode la bujfa.
2. Retirela tapade Ilenadode aceite/ varillamedidora deltubo de
Ilenadode aceite.VerFigura12.
3. Clipde lamanga de drenajedeaceite (empaquetadocon este
manual)en el puertode drenajede aceite.Rutade elextremo
opuestode la mangaen un recipienteapropiadode recolecci6n
deaceite con unagran capacidadsuficientepara recogerel
aceiteusado.
4. Retireel tap6n de desageey drenajede aceite en un recipiente
adecuado con unacapacidad de no menosde 64oz
5. Realizarlos pasos anterioresen el ordeninverso,despu6s del
petr61eohaterminadola evacuaci6n.
6. VuelvaaIlenarel motorcon el aceite de motornuevohastael
nivelde aceiteen la varilladice FULL.Vuelvaa colocar la tapade
Ilenadode aceite/ varillade medici6n.
EIaceiteusadoes unproductode residuospeligrososl Desecheel
aceiteusadocorrectamente.Nodesecharcon los residuos dom_sti-
cos. Consultecon las autoridadeslocalesoSears Centrode Servicio
para laeliminaci6nsegura/ instalacionesde reciclaje.
Figura12
Filtro de
aceite
Fuel Filter
Mantengalagasolinalejosdechispas,llamas,lucespiloto,el
calor,yotrasfuentesdeignici6n.
CompruebelasIfneasdecombustible,eltanque,latapaylos
accesoriosconfrecuenciaparadetectarrajadurasoescapes.
Reemplazarsiesnecesario.
Antesde reemplazarelfiltrodecombustible,vaciareltanquede
combustibleseg_nlasinstruccionesdeabajo.
Nofugadecombustiblecuandoelmotorest,.caliente.Dejeque
elmotordetiempoadecuadoparaenfriar.Evacuarelcombustible
en unrecipienteaprobadoalairelibre,lejosdellamasabiertas.
Cualquierfugadegranvolumendecombustibledesdeel
dep6sitodedesconectarlaIfneadecombustibledelfiltroenla
lineadecombustiblecercadelmotor.
QuitelaIfneadecombustibledelaLN-ladodelaIfnea(ladohacia
eltanquedecombustible)delfiltrodecombustible.
Laspiezasderecambiodebeserlamismaeinstaladosenla
mismaposicibnquelaspiezasoriginales.
Sisederramacombustible,esperehastaqueseevaporaantes
dearrancarelmotor.
Antesde reemplazarelfiltrodecombustible,vaciareltanque
decombustible.DeIocontrario,elcombustiblepuedefiltrarsey
provocarunincendioounaexplosi6n.
Paradrenarelcombustible:
1. Localiceetfiltrodecombustible,quesetransfierenenel
ladeizquierdodelmotorentreeltanquedecombustibleyel
carburador,ypuedeserconectadoal motorconunacorreade
empate.Cortarlacorreadelacorbata,siest_presente,entonces
emergenteenlaabrazaderaenIfneaenelfiltrodecombustible
conunpardealicates,deslicelaabrazaderadela Ifneade
combustible.QuitelaIfneadecombustibleentalineaylafugade
combustibleenunrecipienteaprobado.
Paracambiarel filtro decombustible:
1. Usepinzasparaapretarlaspestabasdelaabrazadera(ellado
de laIfneadefueradelfiltrodecombustible),acontinuaci6n,
deslicelaabrazaderalejosdelfiltrodecombustible.Twistytirar
dela Ifneadecombustiblefueradelfiltrodecombustible.V_ase
la figura13.
2. CompruebelasIfneasdecombustibleparalasgrietasofugas.
Reemplazarsiesnecesario.
f
Clamp
Fuel
Line
Tab
3. Reemplaceelfiltrodecombustibleconunoriginaltiltrode
reemplazodeequipo.ContactoSear'sal 1-800-4-MY-HOME®
paracomprarel originaldefiltrodereemplazodelequipo.
4. AsegurelasIfneasdecombustibleconlaspinzas.
LIMPIADOR DE AIRE
graveso la muerte podfadebersea fracasar.No tratedeencenderel
!motorcon las retiren.
filtrodeaire.
Elsistemadefiltrodeaireutilizauncartuchocilfndrico.Estemodelo
tambi_nincluyeunpre-limpiadorquesepuedenlavaryreutilizar.
1. Retirelossujetadores(A)yelfiltrodeaire(B).VerFigura14.
2. Paraquitarelfiltro(C),levanteelextremodelfiltroy luegotireel
filtrofueradela ingesta(D).
A
B
J
Figura14
3. Quiteel pre-filtro(E), si est_ equipado,desde el filtro.
4. Paraaflojarlosdesechos,golpearsuavementeel filtroen una
superficie dura. Si el filtro est,, muy sucio,c_tmbielopot un nuevo
filtro.
5. Lavarel pre-limpiadordedetergenteliquido y agua. Luego,le
permitena rondo elaire seco. Node petr61eode la pre-limpia.
6. Montarel pre tintorerfaal filtro.
7. Instalarel filtroen la ingesta.Presioneel extremodelfiltro en
la basecomose muestra.Aseg_resede filtro encajade forma
seguraen la base.
8. Instalarfiltro de aire y seguracon lossujetadores.
Figura13
Bujfa
1. Limpieel&reaalrededorde la base de labujfa.No chorrode
arenade la bujia.La bujfa debelimpiarsepor raspadoocepillo
dealambre y ellavadocon un disolventecomercialde
2, Retirare inspeccionarlabujfa.BrechaAsegerese de queseha
fijado en .030". VerFigura 15.
f Electrode Porcelain
.030 (.76 mm) gap
Figura15
3. Cambiarlabujia(Champion® RC12YC)unavezportemporada.
Silenciador
Temperaturadelsilenciadory,_reascercanasdelmotorpodr_,ser
superiora 150°F(65°C).Eviteel contactoconestas_reas.
Inspeccioneperi6dicamenteelsilenciador,yreemplazarsies
necesario.Piezasde repuestoparaelsilenciadordebeserel mismoe
instaladoenlarnismaposici6nquelaspiezasoriginales.
LIMPIEZA DEL MOTOR
Noutiliceaguaparalimpiarlas piezasdelmotor,Elaguapuede
contaminarelsistemadecombustible.Utiliceuncepillooun pa5oseco,
1. Diariamenteo antesde caaauso, lirnpiarde hierba, pajao
desechos acumuladosen el motor,Mantenerla vinculaci6n, la
pdmavera,y los controlesde limpieza,
2, Mantengael _rea alrededory detr_,sdelsilenciadorlibrede
cualquierresiduo combustible.
3. Mantenerlimpio elmotor permiteel movimientodel airealrededor
del motor.
4. Piezasde motordeben rnantenerselimpiaspara reducirelriesgo
desobrecalentamientoy la ignici6n de los residuosacumulados.
Carburador de ajuste
Elcarburador eneste motor no esajustable.
Puntos de pivote y Vinculaci6n
Lubdcartodoslospuntosdegiroenelsistemadetracci6n,frenode
estacionamientoy lavinculaci6nlevantaralmenosunavezala5ocon
aceitedela luz,
Ruedas traseras
Lasruedastraserasdebenretirarsedelosejesdeunavezpor
temporada.LubricarlosejesylasIlantasytodoconunobjetivode
grasaantesdevolverainstalarlos.
Frente Ejes
Cadaextremodedelantedeltractor,labarradearticulaci6npuede
estarequipadoconunajustedelagrasa,Lubricarconunapistolade
grasacada25horasdefuncionamientodeltractor.
Bateria
Labateriaest,.selladayes libredemantenimiento.Losnivelesde
_.cidonosepuedecomprobar.
Siempremantengaloscablesdelabateriaylosterminales
limpiosylibresdecorrosi6nenloscontenedores.
Despu6sdelalirnpiezadelabateriayterminales,aplicaruna
ligeracapadevaselinaograsaaambasterminales.
Mantenersiempreelcargadordegornacolocadosobreelpolo
positivoparaevitarcortocircuitos.
IMPORTANTE:Sial quitarlabateriapotcualquierraz6n,desconecte
elcablenegativo(Negro)eselcabledelaterminalenprimerlugar,
seguidopotelpositivo(rojo)dealambre.Cuandovuelvaa instalarla
bateria,conecteel positivo(rojo)dealambredesuterminalenprimer
lugar,seguidoporel negativo(cableNegro).Aseg_resedequelos
cablesest&nconectadosa losterminalescorrectos,inversi6ndeellos
podrfacarnbiarlapolaridadyprovocardafosal sisternadealtemancia
desumotor_
Lirnpieza de la bateria
Limpiezade labateriaal sacarlodeltractoryel lavadoconunasolu-
ci6ndebicarbonatoyagua.Sifueranecesario,raspelasterminales
delabaterfaconuncepillodealambreparaquitarlosdep6sitos.
Escudoterminalesyloscablesexpuestoscongrasao vaselinapara
evitarlacorrosi6n.
Faltas de la bateria
Algunascausascomunesdefallasenlabateriasonlossiguientes:
Laactivaci6ninicialincorrecta
Sobrecarga
Congelaci6n
Lasubfacturaci6n
Conexionescorroidas
Estosfallosnosoncubiertosporlagarantiadeltractor.
LUBRICACION
Jtomade fuerza_ en posicidnneutral,
Iel freno de mano_ la Ilavepara evitarel
arranqueno deseado.
79
LIMPIEZA DE LAS M.,_QUINAS Y LA CUBI-
ERTA
Cualquiercombustibleo aceitederramadoenla ma.quinadebe ser
borradode inmediato.NO permitaque los desechosque se acumulan
alrededorde las aletas de refrigeraci6ndel motoro en oualquierotra
partede la m_.quina.
IMPORTANTE: El usode una lavadorade presi6npara limpiarsu
tractorno se recomienda.Puede causardaSosalos componentes
el_ctricos, ejes,poleas, rodamientoso el motor.
A 1/ 4 "tomillo quesostieneen un enchufesepuede encontraren la
superficie dela cubiertade sutractorcomo seve enla figura. 8. Este
complementosepuede reemplazarcon un puertodeaguas paraset
utilizadocomopartede un sistemadisponiblepor separadola cubierta
de lavado.
El sistemadelavadode cubierta_Mseutiliza paraenjuagarlos
recortesde c_spedde la parte inferiorde la cubiertay evitarla
acumulaci6nde sustanciasquJmicascorrosivas.
NOTA: Consultela secci6n Accesoriosy adjuntosde este manual
paraobtener informaci6nsobre_ste y otros accesoriosdisponiblespor
separadoy accesoriospara sutractor.
f
/
/
/
i
E
\ \
_., .J
Figura16
AJUSTES
Nivelacibn de la cubierta de
NOT#,: Verifiquela presi6ndel neum_.ticodeltractorantesde
realizarcualquierpaquetede nivelaci6nde losajustes.Consultealos
neum&ticosenla secci6nde servicios deeste manualparaobtener
m_.sinformaci6nsobrela presi6n de los neum&ticos.
Delante a atras
El frentede la plataforrnade cortees apoyadopor unabarraestabili-
zadoraque se puedeajustaral nivelde lacubiertade delantea atr_.s.
Lapartefrontaldelacubiertadebeserde¼pulgadasy 3/8-pulgada
inferiora lapartetraseradelacubierta.AjustesiesnecesarioIo
siguiente:
1. Coneltractorestacionadoenunasuperticiefirrneynivelada,
coloquelapalancadeelevaci6ndelaplataformaenlasegundaa
la pdmeracategorfa(segundaposici6nm_.salta),ygirelahojaIo
m_.scercadelcanaldedescargaqueesparaleloaltractor.
2. Medirladistanciadesdelapartefrontaldelapuntadelapalaenet
sueloylapartetraseradelapuntadelapalaenelsuelo.Laprimera
medidatomadadebeestarentre¼"y3/8" menosdelasegunda
medici6n.Deterrninarladistanciaaproximadanecesariaparaun
buenajusteyproceder,sifueranecesario,elsiguientepaso.
3.
80
J
Figura17
3. Busquela tuerca y la tuercadebloqueoen lapartefrontal del
soporte delestabilizador.V_asela figura. 17Despu6sde aflojar
la tuerca de bloqueo:
Apretar la tuerca de bloqueopara elevarla parte delantera
de lacubierta;
Aflojarlatuerca de bloqueoparabajar la parte delanterade
la cubierta.
4. Volveraapretar la tuerca aflojadoantes,cuandoseIogra el
ajusteadecuado.
Un lado a otro
Si la plataformade corte pareceserla siega de formadesigual,un
lado alado de ajuste puede set realizado.Ajustesi es necesarioIo
siguiente:
1. Conel tractor estacionadoen unasuperficiefirme y nivelada,
coloque lapalancade levantarla cubiertaen la segundade la
primeracategorJa(segundaposici6nm_s atta)y girar ambas
hojasde modo queseanperpendicularescon el tractor.
2. Medirla distancia desdeel exteriorde la punta dela palaa la
izquierdaen el sueloy ladistanciadesdeelexteriorde la punta
de lapala derechoa latierra. Arnbasrnedidasadoptadas deben
ser iguales.Si noes asi, continuecon elpaso siguiente.
Afloje, pero no Ioquite,el tornillohexagonaldela izquierda
Tornillohexagonal
.. J
Figura18
soportede la cubierta decolgar.Vdasela figura. 18.
4. Balancede lacubierta con unaIlavepara encenderel equipo
de ajuste(que seencuentrainmediatamentedetr&sdel tornillo
hexagonals61oaflojar)hacia laderecha/ arribao hacia la
izquierdao hacia abajo.Lacubierta est&bienequilibrado cuando
las medicionesde ambashoja puntaadoptada anteriormenteson
iguales.
5. Vuelvaa apretarel tornillohexagonalde laizquierda soportede
la cubiertasuspensidncuandose Iograel ajusteadecuado.
Ajuste del asiento
Consulte la seccidnde la Asambleade estemanual para instrucciones
de ajustedel asiento.
Freno de estacionamiento de ajuste
INunca intente losfrenos cuando elaiustar
motorest,, funcionando.
I Siempredesconectetoma defuerza,palanca decambio se ponga
I en posicidnneutral apagueel motory quite la !laveparaevitarel
iarranque no deseado.
Si el tractor no!legaa detenersepot completocuandoel pedaldel
frenoest,, totalmente deprimido,o si las ruedastraseras deltractor
puede rodarcon el frenodeestacionamientoaplicado,el frenoest,. en
la necesidadde ajuste.Comuniqueseconel Centrode Serviciom_s
cercanoSearsque los frenos correctamenteajustado.
Para ubicar el Centro de Servicio m_s cercanoSears opara pro-
gramar el servicio, simplemente p6ngase en contactocon Sears
al 1-800-4-MY-HOME ®.
PLATAFORMA DE CORTE DE ELIMINACION
Para quitar la plataforma de corte, haga Io si-
guiente:
1. Colocarlatomadefuerza(BladeEngage)palancaenlaposicidn
OFFdesembragarlaposicidnypongaelfrenodeestaciona-
miento.
81
2. Bajolacubiertamoviendola palancadeelevacidndecubiertaen
lamuescaenlaparteinferiordelguardabarrosderecho.
3. Extracci6ndelaauto-TomUlo(A)queaseguraelcintur6n-Rodde
todoposeedordelapoleadelmotordeltractor,acontinuaci6n,
quitarlavarillaposeedordelcintur6n(B).Waselafigura.11.
NOTA:HagaunanotamentaldeIoagujeroalotroextremedela
cinta-Rodposeedorseinsertaenlosprop6sitosdereinstalaci6n.
4. Retirelacorrea(C)dealrededordelapoleadelmotordeltractor.
Vdaselafigura.19.
Evitetaslesionespellizcos,Nuncacoloquesusdedosenla
primaveraociosoo entrelacorreayunapolea,mientrassequitael
cintur6n.
f
®
.... J
Figura19
5. Encuantoa la plataforrnadecorte desdeel ladeizquierdodel
tractor,busque el arcoalfiler de corbataqueasegurala varade
apoyode cubiertaen la parte trasera zquierdade lacubierta.
/i
//
/ /
/ /"
/ /
/ i
Figura20
V_aselafigura.20.Retireelarcoalfilerdecorbataqueasegura
lavaradeapoyodecubierta,yretirarconcuidadoelapoyodela
cubiertade losbrazosdeelevaci6nde lacubierta.
6. Repitalospasosanterioresenel ladoderechodeltractor.
NOTA:Elarcodepeloalfilerdecorbataclipsdebesetinstalado
desdearribahaciaabajo.
7. Moverla palancadeelevaci6nenlacubiertadeprirneraclase
enel guardabarrosderechoaplantearlacubiertadelevantarlos
brazoshaciaarribayfueradelcamino.
8. Retirela pajaritachavetagarantizarla barraestabilizadorade
cubiertaacubierta.Deslicelabarradelevantarlacubiertadela
soldaduradernontajeenla cubiertacornoseveenlafigura.21.
9.
Retirecon cuidado elcable detoma de fuerzade la parte trasera
de laplataforrnade corte al elirninarel clip de horquilla que Io
sujeta. Retireel rnuelledelsoporte ruedatocade la cubierta.
V£aselafigura. 22.
/
/
i
/
i
/
/
PTOCable
Figura22
NEUMATICOS
Nosobrepasarnuncalapresi6nrn__xirnadeinfladoqueapareceen
laparedlateraldelaIlanta.
La presibn de los neumdticos recomendada de
funcionamiento es el siguiente:
Apro×irnadarnenteel10psiparalosneurn_,ticostraseros
Aproxirnadarnenteel14psiparalosneurn_,ticosdelanteros
IMPORTANTE:Refi_rasea lapareddelneurndticoparalaISP
recornendadosorn_xirnosfabricantedeneurn_ticosesexacto.No
sobreinflar.Lapresi6ndelneurn_ticodesigualpodHacausarquela
plataforrnadecorteparacortardernaneradesigual.
BATERiA
Proposici6n65de CaliforniaiADVERTENCIA!Postesdela bateria,
terrninalesyaccesoriosrelacionados,contienenplomoycornpuestos
deplomo,sustanciasqueenelEstadodeCaliforniaporcausarc_.ncer
ydafosreproductivos.L__veselasrnanosdespu_sdemanipular.
I Si al quitarla bateria,desconecteel cable negativo(Negro) esel
cable de la terminalen primerlugar,seguidopor el positivo (rojo)
de alarnbre.Cuandovuelvaa instalarla bateria,conecteel positivo
(rojo)de alambrede su terminalen primerlugar, seguidoporel
negativo (cable Negro).
EL ARRANQUE
1 Conectar positivo(+) paraenviar porcable positivo(+) dela
bateriadescargadade su tractor.
2. Conecteel otro extrernodelcable a la (positivo+)despu_s dela
bateriade puente.
3. Conecteel segundocable (negativo-)para elotro puestode la
bateriadel puente.
4. Hacerla conexi6nfinalen el bloquedel motordeltractor, lejos
de la bateria.Adjuntara una parte sin pintar,para aseguraruna
buenaconexi6n.
!'V±t mtVl:::11_II::1_[e,]I*±
ISi puente en un (coche,es decir,
la bateria
est&instalado vehfculo
Icarniones),noarranque elmotordel vehiculo cuandoel arranquede
isu tractor.
5. Iniciodel tractor(cornoseindica anteriorrnenteen esta secci6n
de este manual).
6. Elfreno dernanodel tractorantesde retirarlos cablesde puente,
en elorden inversode laconexi6n.
10. Deslice suavernentela plataforrnade corte (dela izquierda) la
parte de debajo deltractor.
82
CARGA
IBaterfasemitenungasexplosivodurantetacarga.Cargadela
batefiaenun_+reabienventiladaymantenerselejosdeunallama
abiertao pilotocomoenuncalentadordeagua,estufa,homo,
secadoraderopao deotrosaparatosdegas.
AIcargarla baterfade sutractor,utilice s61ouncargadorde t2V
diseSadoparabater+asde plomo-_+cido.Lea sucargadorde baterfa
manualdel propietarioantesdecargar la baterfade sutractor.Siga
Isiemprelas instruccionesy presteatenci6na su ADVERTENCIAS.
Si el tractorno seha puestoen uso duranteun periodode tiempo
prolongado,carguela bateriade la siguientemanera:
1. Fije sucargadorde bateriapara ofrecerun m,_ximode 10
amperios.
Si el cargadorde la baterfaesautom_ttica,carguela baterfahastael
cargadorindicaque la carga est+completa.Si el cargadorno est,,
autom_.tica,cargo porno menosde ocho horas.
FUSIBLE
Unfusible de 20 AMPesterinstaladoen los juegosde cablesde su
tractorpara protegerelsistemael+ctrico deltractor dedaSoscausa-
dos pot el amperajeexcesivo.
Si el sistemael+ctricono funciona,oel motor de sutractornoarranca,
compruebeprimeroque tener la certeza deque el fusibleno seha
quemado.Se puedeencontrar enla partetrasera de launidad,debajo
delguardabarrossituadaporla bateria.
I Siempreuseun fusiblecon la capacidadde potenciaequivalente
para la sustituci6n.
CUCHILLAS DE CORTE
I_on. Protejasus manos
usando guantesgruesosal sujetarla hoja.
I lnspeccioneperi6dicamente hojay o grietaso daSos,
la / husillode
sobre tododespu_sde haber Ilegadoa un objetoextraSo.No
haga funcionarla m_tquinahastaque sesustituir,_nlos elernentos
daSados.
Paraquitarlas hojas,haga Iosiguiente:
1. Quitela cubiertade debajodel tractor,(verplataformade corte
deeliminaci6nanteriormenteen esta secci6n)y luegose tira
suavernentede lacubierta para exponerla parte inferior.
2. Coloqueun bloquede madera entre elcentro y el deflector de
la viviendacubierta de lacuchillade corte paraactuar comoun
estabilizador.V_asela figura.23.
3. Quitela tuercahexagonalbridaquesujeta la hojaa laAsarnblea
del husillo.V+asela figura.23.
4,
Figura23
Paraafinar correctamentelas hojasde corte, retirela misrna
cantidad demetalde ambosextremosde las hojas aIolargo de
los bordesde code,paraleloal bordede fuga,en un 25° - 30°de
_ngulo.Siempremoler cada filo de la cuchilladecorte por iguala
mantenerel equilibriode lahoja adecuada.V+asela figura. 24.
daSosenel tractory/ o resultaren lesiones personales.
Figura24
Pruebade equilibriode la hoja con unbalanceadorde la hoja.
_%,.,
5.
Grind metaldesde el ladom_tspesadohasta queseequilibre de
manera uniforme.
83
NOTA:Cuandotengaquereemplazarlahoja,asegt_resedeinstalar
lahojaconlacamdelahojamarcada"fondo"(oconunnt_mero
estampadoen_1)frentealatierracuandoelcortac_spedseencuen-
traenlaposici6ndefuncionamiento.
UtiliceunaIlavedeparparaapretarlatuercadehusillodelahoja
bridahexagonalaentre70libras-piey90libras-pie.
DE CAMBIAR LA CORREA DE CUBIERTA
d__ elmotorparaevitar]
involuntariadepartidaantesdequitarelcintur6n.
4. Retireconcuidadolacintadecubiertadealrededordelasdos
poleasdelhusilloy lasdospoleaspoleatensoradelacubierta.
V6aselafigura.25.
5. Paracolocarlacorreanueva,empiezahaciendoqueelcintur6n
alrededordelasdospoleasexteriordelhuso,comosemuestra
enlafigura.25.
6. Luego,lacintaderutaalrededordelasdospolinespoleasdela
cubiertacomosemuestraenlafigura.25.
7. Volveraapretarlabarraposeedordelcintur6naflojadoantes.
8. Volveramontarlacintadelosguardiasderetirarseantes.
9. Vuelvaa instalarlacubierta,asegur_.ndosedequelacinta
suguesiendoderrotadosenlaspoleasconlasinstrucciones.El
enrutamientodebandacompletasemuestraenlafigura.25.
10. Tiredelapartederechadelacinta,ycoioqueelladoVestrecha
delacorreaenla poleaPTO.
11, Mientrassemantienelacorreay lapoleajuntos,girarla poleaa
laizquierda.Seguirmanteniendoyrotaci6ndelapoleaylacor-
reahastaquelacorreaestotalmenteenrolladoenlapoleaPTO.
IMPORTANTE:ElV-cintur6nseencuentraensutractorest&espe-
cialmentediseSadoparaconectarydesconectardeformasegura.Un
sustituto(noOEM)V-correapuedeserpeligrosoalnodesvincularse
completamente.Paraunam_quinadebuenfuncionamiento,laf_,brica
decinturonesdeusoaprobado.
Paracambiarosustituirlacintade lacubiertaensutractor,hagaIo
siguiente:
1. Quitelacubiertacornoseindicaanteriormenteenestasecci6n.
2 Retirelacintacubremediantelaeliminaci6ndelostornillos
hexagonalesquesujetana lacubierta.V6aselafigura.25.
3, Tambi6npuedesernecesarioaflojarlatuercahexagonaldela
poleatensoraa laizquierdaparaobtenerelcintur6nalrededorde
lapoleayelprotectordelacorrea.
CAMBIO DE LA CORREA DE TRANSMISION
DE TRANSMISI(3N
NOTA: Varioscomponentesdebenser retiradosy herramientas
especiales(es deciraire / Llavede impacto)afin decambiarla correa
de transmisi6ndeltractor.Comunfqueseconel Centrode Servicio
m_.scercano Searsquesu correade transrnisi6nde transmisi6nde
los servicios
Para ubicar elCentro de Servicio m_scercanoSears o para
programarel servicio, simplementep6ngaseen contactocon
Searsal 1-800-4-MY-HOME®.
Cubierta de
la correa
Figura 25
84
INuncaalmacenetractordec_spedconcombustibleenel tanque
Ienunespaciocerradoo en&reasconpocaventilaci6n,dondelos
Igasesdelcombustiblepuedanalcanzarelfuego,chispasounaluz
Ipilotocomolaquetienenalgunoshomos,calentadoresdeagua,
Isecadoresderopaoalgllnotrodispostivoagas.
PREPARACION DEL MOTOR EL DRENAJE DE LOS COMBUSTIBLES
IMPORTANTE:Elcombustiblequequedaeneltanquecuandohace
calorsedeteriorayocasionagravesproblemasdeencendido.
Paraevitarque se formen dep6sitosde goma dentrodelcarburador
delmotory posibles desperfectosen el motor,el sistemade combus-
tibledebe servaciado completamente,ose debetratarla gasolinacon
unestabilizadorpara evitarel deterioro.
1. Si utilizaunestabilizadorde combustible:
a. Lea las instruccionesy recomendacionesdelfabricante del
producto.
b. Agreguela cantidad correctade estabilizadorpara la
capacidaddel sistemadecombustibleagasolina limpiay
nueva.
c. Lleneel depSsitode combustibleconcombustibletratado
y hagafuncionar elmotor 2-3minutospara estabilizarel
combustibledentrodel carburador.
4. Cuandovac{eel sistemade combustible:
a. Nodreneel combustiblecuando el motorest&caliente.
Permitaqueel motor se enfrfebien. Dreneel combustible
dentrode un recipienteaprobadoy alaire libre, lejosde
cualquier llamaexpuesta.
b. Dreneun gran volumende combustibledesde el depSsito,
desconectando la Ifneade combustibledelfiltro decombus-
tible en Uneaqueseencuentracercadel motor.
c. Vuelva a contectarla I(neadecombustibley haga funcionar
el motor basraquecomiencea fallar,useentoncesel
cebador para mantenerelmotoren marchahastaagotar
todo el combustibledel carburador.
d. VuelvaadesconectarlaUneade combustibley drenela
gasolina restanteenel sistema.
5. Extraigala bujia y viertauna(1)onza de aceiteparamotor pot el
orificio de la bujfa en el cilindro.Hagagirar el motorvariasveces
para distribuirel aceite.Vuelvaa colocarlabuj(a.
IL i
m),v(=l - -
( A p i
Lagasolinaessumamenteinflamabley puedeserexplosivaenciertas
condiciones.Vacielaantesde alrnacenarel equipoduranteperiodos
prolongados.Dreneelcombustible_lnicamentedentrode un
recipienteaprobadoy alaire libre,lejosde cualquierllamaexpuesta.
Dejeque el motor seenfrie. Antesdedrenarel combustible,apague
cigarrillos,cigarros, pipas yotras fuentesde combustiSn.Vaciela
gasolinaenunareabienventilada,lejosde cualquierfuentedellama
io chispas,incluidocualquierartefactoconluz piloto.Almacenela
igasolinaenunrecipienteaprobado,enun lugarseguro.
1. Localiceelfiltrodecombustible,queseencuentraenellado
izquierdodelmotor,ypuedeserconectadoal motorconuna
correadeempate.
2. Cortarlacorreadelacorbata,siest,.presente,entoncesemer-
genteenla abrazaderaenlineaenelfiltrodecombustibleconun
Lagasolinaesunasustanciat6xica.Elirninela gasolina
adecuadamente.Comuniqueseconlasautoridadeslocalespara
averiguarcu&lesson losm_todosadecuadosparaeliminarlagasolina.
parde alicates,deslice la abrazaderade la linea de combustible.
3. Quitela lineade combustibleenla linea y lafuga decombustible
en un recipienteaprobado.
PREPARACION DE LA TRACTOR DE ClaSPED
Limpiey lubriquelatractorcomosedescribeen lasinstruccionesde
lubricaci6n.
Noutiliceunalavadoraa presi6nniunarnangueradejardinpara
limpiarsu unidad.
Almacenelatractorenunazona lirnpiay seca.No la almacenecerca
de materialescorrosivoscomoporejemplofertilizantes.
85
Elmotornoarranca
1. Perilladepotenciadearranque(PTO)conectada.
2. Noest_colocadoelfrenodemane.
3. Sehadesconectadoelcabledelasbujfas.
4. Lapalancadecontroldelreguladornoest,_en
laposici6ndearranquecorrect&
5. Nosehaactivadoelcebador
6. Eldep6sitodecombustibleest_vaciooel
combustiblesehaechadoaperder.
7. LaI(neadelcombustibleest,.bloqueada.
8. Lasbuj[asnofuncionancorrectamente.
9. Motorabogado.
1. Launidadest&funcionandoconetCEBADOR
activado.
2. Sebanaflojadoloscablesdelabujfa.
3. LaUneadelcombustibleest_.tapadaoel
combustiblesehaechadoaperder.
4. Laventilaci6nenlatapadelcombustibleest_
obstruida.
5. Aguaosuciedadenelsistemadelcombustible.
6. Elfiltrodeaireest_sucio.
Elmotorfuncionademanera
err_,tica
Elmotorrecalienta
1. Elniveldeaceitedelmotorest&bajo.
2. Flujodeairerestringido.
Elmotorvacilaa altas
revoluciones
Elmotorfuncionacondificultad
enralenfi
Demasiadavibraci6n
Lacortadoradec_spedno
regresaelrecortedec_sped
comoabono
Corte desigual
1. Laseparaci6ndelasbujfases muypequefia.
1. Bujiaatorada;averiadaoexcesodeseparaci6n.
2. Elfiltrodeaireest_sucio.
1. Cuchilla decorte floja o descentrada.
2. Cuchilla daSadao curvada
1. La velocidad del motores demasiado lenta.
2. C_spedht_medo.
3. C_speddemasiadoalto.
4. Lacuchilladelacortadoranoest_afilada.
1. Laplataformanoest_correctamentenivelada.
2. Lacuchilladelacortadoranoest&afilada.
3. Presi6ndeneum,_ticosdesigual.
1. Coloquelaperillaenlaposici6ndedesconexi6n(OFF).
2. Coloqueelfrenodemano.
3. ConecteelcableaInsbujias.
4. Muevala palancadelreguladoralaposici6nFAST
(r_pido).
5. TireelcontroldelCEBADORhaciaafuera.
6. Lleneel dep6sitocongasolinalimpiaynueva(demenos
de30dins).
7. Umpielalineadecombustibleyreemplaoeelfl_odecombuslible.
8. Limpieo cambielasbujiasoajustelaseparaci6n.
9. Arranqueelmotorconelreguladorenposici6nFAST(r_pide).
1. PresioneelcontroldelCEBADOR.
2. Conecteloscablesdela bujia.
3. Limpiela![neadecombustible;Ileneeltanquecongaso-
linalimpiaynuevay reemplaceelfiltrodecombustible.
4. Destapelaventilaci6noreemplacelatapasiest_daSada.
5. Vacieeltanquedecombustible.Lleneeltanquecon
gasolinalimpiay nueva.
6. Reemplaceelelementodepapeldelfiltrodeaireo limpie
el depuradordeespuma.
1. Lleneelc,_rterconlaadecuadacantidady pesodeaceite.
2. Limpielosrecortesdepastoy lasuciedadacumulados
alrededordeInsaletasderefrigeraci6ndelmotory del
alojamientodelsoplador.
1. Retirelasbujiasy reajustelaseparaci6n
1. Reemplacelasbujias.Configurelaseparaci6ndelabujia.
2. Reemplaceelelementodelfiltrodeairey/olimpieel
depurador.
1. Aprietelacuchillay elhusillo.
2. Reemplacelacuchilla.
1. Coloquee!controldelreguladorenlaposici6nFAST
(velocidadr_pida,representadaporunaliebre).
2. Norealiceabonocuandoelc_spedest_h_medo.
3. Corteunaveza unaalturadecorteelevadayluego
vuelvaacortarel c6speda laalturadeseada,ohagauna
pasadadecodem_sangosta.
4. Nileocambielacuchilla.
1. Reaticeun ajuste dela plataforma lado a lado.
2. Nile o cambie la cuchilla.
3. Verifique la presi6n delos cuatro neum_,ticos.
)z.ECES,TAM, SAYuDA?
Enc°ntrara la respuesta Ymas en managemyc°m-isin_:arg°! _:
" l_nlfllea_ra en-tont(are_Tem_llua(ylosmani_alnsde(6d°_loso(rosP_od_(lo_ueP°se& _! i
SUSpreg_nxasser=inrespondidaspofnuesl(6equ(podees_c(_lisi_s. _
, 0btengaanplan mantenimlen.'.0peFsoP.aUzadopapasuhogar. _
de
. Encuentreinf!_rlna,:(6nyhe[ramienlasq_eIoayudar,_n(onlosproyectosdesnho_.]al. _}.
) manage [_J home }_
broughtt_yo_ _ Sea_s _!
86
Busque el perfodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumplimiento con los est,_mdares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
estd certiflcado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perfodo de duracibn de las emisiones y la clasificacibn de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informacibn a disposicibn del consumidor en nuestras etJquetas de emisiones.
El Perfodo de Duraci6n de las Emisiones describe el n0mero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certiflca que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segt_n las instrucciones de oper-
acibn y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categor|as:
Moderado:Se certiflca que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisibn durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisiSn durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c_sped tipica que se empuja desde atr&s se usa enh'e 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 ados.
Laclasificaci6n de aire es un nt_mero calculado para describir el nivel relaUvo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu_s del 1 de julio de 2000 se certificar& que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los est_mdares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados para la etapa 2, el perfodo de cumplimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el nt3mero de horas de funcionamiento para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cco m&s, Categorfa C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El desplazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presentees unarepresentaci6ngen_ricade laetiquetadeemisi6nqueseencuentrageneralmenteenun
m0torcertificado.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
274826
87
GDOC-100182Rev.A
(Estap&ginaseaplicas61oen EE.UU.y Canada).
Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantfa de defectos del propi-
etario)
LACOBERTURADELAGARANTIADECONTROLDEEMISIONESES YPARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELAI;IOlgg7Y POSTERIORES,
APLICABLEALOSMOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFOR-
NIAEN1995YPOSTERIORMENTE,QUESEUTILIZANENCALIFORNIA,
Declaraci6n de garantia sobre defectos en el control
ElConsejodeRecursosAmbientalesdeCalifornia(CARB),la EPA(Agencia
deProtecci6nAmbientaldelosEE.UU.)y Searstienenelgustodeexplicarla
garantfadelsistemadecontroldeemisionesparamotoresdelaSo2000ypara
elfuturoconrelaci6na motorespequeSostodoterrenoCSORE).EnCalifornia,
losnuevosmotorespequeSostodoterrenodebenestardiseSados,construidos
yequipadosparacumplirconlasrigurosasnormasanti-smogdelestado.En
elrestodelosEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenodeencendido
porchispacertificadosparaelaSo1997debencumplirest_.ndaressimilares
establecidosporlaEPA.Searsdebegarantizarelsistemadecontroldeemi-
QUESECOMPRENYUTILICENENCUALQUIERPARTEDELOSESTADOS
UNIDOS(YA PARTIRDEL1DEENERODE2001ENCANADA).
de emisiones para California y los Estados Unidos
sionesdesumotorparalosperiodosdetiempoenumeradosacontinuaci6n,
siemprequenohayaabuso,negligenciaomantenimientoindebidodesu
motortodoterrenopequeSo.Susistemadecontroldeemisionespuedeincluir
piezastalescomoelcarburador,elfiltrodeaire,elsistemadeencendido,el
silenciadoryelconversorcatalftico.Tambi6npuedeincluirconectoresyotras
unidadesrelacionadasconlasemisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
porlagarantia,Searsreparar_supequeSomotortodoterrenosincostoalguno
incluyendodiagn6stico,piezasymanodeobra
Cobertura de la garantfa Sears para defectos en el control de emisiones
LosmotorestodoterrenopequeSosestdngarantizadosenIorelativoalcontrol alasdisposicionesqueseindiquenacontinuaci6n.Siunapartedesumotor
"deemisionesparadefectosenpiezasduranteunperfododedosaSos,suieto cubiertaporlagarantfaesdefectuosa,Searsreparardosustituirddichaparte.
Responsabilidades del propietario en relaci6n con la garantia
Comopropietariodelmotortodoterrenopequefio,Ud.esresponsabledela
realizaci6ndelmantenimientorequeridoqueseincluyeenlasinstrucciones
deoperaci6nymantenimiento.Searsrecomiendaqueseconserventodoslos
recibosrelativosalmantenimientodesu motortodoterrenopequeSo,pero
nopudedenegarla garantiasimplementepotlafaltadelosmismos,o porsu
incumplimientodelmantenimientoprogramado.Comopropietariodelmotor
pequeSotodoterrenodebesaberque,sinembargo,Searslepuedenegar
lacoberturadela garantiasisumotortodoterrenopequeSoounapiezadel
mismohanfalladodebidoa abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
amodificacionesnoaprobadas.Ud.esresponsabledepresentarsumotor
todoterrenopequeSoa undistribuidordeserviciosSearsautorizadotanpronto
cornoaparezcaunproblema.Lasreparacionesdela garantiasinconflicto
debencompletarseenunplazodetiemporazonable,nosuperiora30dias.Si
tienealgunapreguntarespectoa susderechosyresponsabilidadesreferentes
alagarantfa,debecontactarconunrepresentantedeserviciosSearsal1--
800--469--4663.Lagarantiadeemisionesesunagarantiapordefectos.Los
defectossejuzgandeacuerdoconelfuncionamientonormaldeunmotor.La
garantfanoest_relacionadaconunapruebadeemisionesenuso.
Disposiciones de la garantia Sears para defectos en el control de emisiones
Lassiguientessondisposicionesespecfficasrelacionadasconlacoberturadelagarantfaparadefectosenelcontroldeemisiones.EsunaSadidoa lagarantiade
motorSearsparamotoresnoreguladosqueseencuentraenlasinstruccionesdefuncionamientoymantenimiento.
1. Piezascongarantia sincargoalgunoparael poseedor,incluyendotareasdediagn6sticoque
Lacoberturadeestagarantiaseextiendeenicamentealasp=ezas
queaparecenacontinuaci6n(laspartesdelossistemasdecontrolde
emislones),siemprequedichasDiezasestuvieranyaenelmotorenel
momentodesucompra.
a. Sistemademedici6ndecombustible
SJstemadeenriquecimientoparaarranqueenfrio
• Carburadorypartesinternas
Bombadecombustible
b. Sistemadeinducci6ndeaire
Filtrodeaire
Colectordeadmisi6n
c. Sistemadeencendido
Bujia(s)deencendido
• Sistemadeencendidomagneto
d. Sistemadelcatalizador
• Convertjdorcatalitico
• Colectordeescape
• Sistemadeinyecci6ndeaireov_lvuladeimpulsos
e. Elementosvariadosusadosenlossistemasantenores
• V,_lvulasdevacio,sensiblesatemperatura,posicm6nytiempo
einterruptores
• Conectoresy montajes
2. Alcancedelacobertura
Searsgarantizaalposeedorinicialy a loscompradoressubsiguientes
quelaspiezascongarantianotendr_ndefectosenmaterialesnimano
deobraqueprovoquenlafalladelas¢nismasduranteunperiodode
dosaSosa partirdelafechaenqueelmotorseentregaa uncomprador
particular.
3. Sincargo
Lareparaci6noreemplazodecualquierpartecongarantfase realizar_i
permitandeterminarsiunapartecongarantiaesdefectuosa,siempreque
dichodiagn6sticose realiceenundistribuidordeserviciosSearsautoriza-
do.Paraelserviciodelagarantiadeemisiones,contactealdistrJbuidorde
serviciosSearsautorizadom_sceroanoincluidoenlas"P_ginasamarillas°
enlascategorias"Motores,gasolina","Motoresdegasolina","Podadoras
dec6sped",o similares.
4. Reclamacionesyexclusionesalacobertura
Lasreclamacionesdelagarantiadebenenviarsedeacuerdoconlas
disposicionesdelapoliticadegarantiaparamotoresSears.Lacobertura
dela garantfaexcluir_defectosenpiezascongarantiaquenoseanpartes
originalesSears,oabuso,negligenciaomantenimientoincorrecto,taly
comose estableceenlapoliticadegarantiaparamotoresSears.Searsno
esresponsabledelasfallasenpiezascongarantfaprovocadasporeluso
departesaSadidas,quenoseanoriginalesoquesehayanmodificado.
5. Mantenimiento
Cualquierpartecongarantiaquenoest6programadaparaserreempla-
zadacomomantenimJentorequerido,oques61odebainspeccionarse
regularmentealefectode"inspeccioneoreemplacesegLinseanecesario",
estar_garantizadacontradefectosduranteelperiododelagarantia.Todas
laspiezasgarantizadasqueest6nprogramadasparasureemplazopara
cumplirconlosrequisitosdemantenimientoestar_ngarantizadass61o
porelperiodoanterioralprimerreemplazoprogramadoparadichapieza.
Cualquierpiezade recambioqueseaequivalenteenfuncionamientoy
durabilidadpuedeusarsepararealizarmantenimientoo reparaciones.Et
propietarioesresponsablederealizartodoelmantenimientorequerido,tal
y comosedefineenlasinstruccionesdefuncionamientoymantenimiento
Sears
6. Coberturaindirecta
Porlapresente,lacoberturaseextiendealafalladecualquiercomponente
demotorprovocadaporlafalladeunapiezacongarantiaqueest6todavia
enperiododegarantia.
EnlosEstadosUnidosyCanadahayunalineadeatenci6nde24horas,1-800-469--4663,quecuentaconunmen_conmensajespre-grabadosquecontienen
informaci6nparaelmantenimientodemotores.
DECLARACION FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANT|AS EN EL CONTROL DE EMISIONES
SUS DERECHOSY OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTJA
MTDConsumerGroupInc,laAgenciadeProtecci6nMedioambientaldelosEstadosUnidos(EPA),y paraaquellosproductoscertificadosparasuventaeneles-
tadodeCalifornia,el Departamentodelos RecursosdelAiredeCalifornia(CARB)secomplacenenexplicarlagarantfaquecubrealsistemadecontrol(ECS)de
emisiones(evaporativasy/odeescape)desuequipoy motor(motordeequiposdeexteriores)deencendidoporchispaparatodoterreno,pequefio,deexteriores
delafio2006y afiosposterioresEnCalifornia,losnuevosmotoresdeequiposdeexterioresdebenestardisefiados,construidosyequipadosparacumplirconlas
estrictasnorrnasantipoluci6ndetEstado(enotrosestados,losequiposdelafio1997ymodelosposterioresdebenserestardisefiados,construidosyequipados
paracumplirconlasregulacionesdemotoresdeencendidoporchispaparatodoterrenopequefiosdelaAgenciadeProtecci6nMedioambientaldelosEstados
Unidos,(EPA).MTDConsumerGroupInc.debegarantizarel sistemadecontroldeemisiones(ECS)desumotordeequiposdeexterioresporelpeffodode
tiempoindicadom_sabajo,siempreycuandonoexistausoincorrecto,negligenciaomantenimientoinadecuadodedichomotor.
SuECSpuedeincluirpiezastalescomoelcarburador,elsistemadeinyecci6ndecombustible,elsistemadeencendido,el convertidorcatalitico,losdep6sitos
decombustible,lasIineasdecombustible,lostaponesdecombustible,lasv_.lvulas,contenedores,filtros,manguerasdevapor,abrazaderas,conectoresyotros
componentesafinesrelacionadosconlasemisiones.
Dondeexistaunacondici6ncubiertaporlagarantfa,MTDConsumerGroupInc.reparar_sumotordeequiposdeexterioressincostoalgunoincluyendoel
diagn6stico,laspiezasyla manodeobra.
COBERTURA DE LA GARANTIA DEL FABRICANTE:
Estesistemadecontroldeemisionessegarantizaporelt6rminodedosafios.Sialgunapiezarelacionadaconlasemisionesdesumotordeequiposde
exterioresesdefectuosa,MTDCONSUMERGROUPINC.reparar,_osustituir_,dichapieza.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGON LA GARANT|A:
Ensucar_cterdepropietariodelmotordeequiposdeexteriores,ustedesresponsabledelmantenimientorequeridoqueseespecificaenel manualdelpropieta-
rio.MTDConsumerGroupIncle recomiendaqueconservetodoslosrecibosquecubrenelmantenimientodesumotor,noobstanteIocualMTDConsumerGroup
Incnopodrddenegarel cumplimientodelagarantfaOnicamenteporlafaltadelosrecibos.
Comopropietariodelmotordeequiposdeexteriores,usteddebesaberqueMTDConsumerGroupInc.puededenegarlacoberturadelagaranfiasisu motoro
unapiezadelmismofallandebidoausoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebidooa modificacionesnoaprobadas.
Ustedesresponsabledepresentarsumotoralcentrodedistribuci6no serviciot6cnicodeMTDConsumerGroupInc.tanprontocomoaparezcaelproblema.Las
reparacionescubiertasporlagaranfiasedebenIlevaracaboenunlapsorazonablequenoexcedade30dias.Sitienealgunapreguntarespectodelacobertura
dela garantia,p6ngaseencontactoconel DepartamentodelServicioT_cnicodeMTDConsumerGroupInc.altel_fono1-800-800-7310o potcorreoelectr6nico
enhttp://suppod.mtdproducts.com
COBERTURA DE LA GARANTIA DE EMISIONES GENERALES:
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a carla comprador subsiguiente que elmotor de equipos deexteriores: est&disefiado, construido y
equipado de modode cumplir contodas las regulaciones aplicables y quese encuentra libre de defectos de materiales y defabricaci6n que pudieren causar la
falla de una oieza garantizada id6ntica, entodos los aspectos materiales a la pieza descripta enla solicitud de certificaci6n deMTD Consumer GroupInc.
El perfodo degarantfa comienza en lafecha de entrega del motor al comprador finalo en la fecha en que la m_quina se poneenfuncionamiento por primera vez.
El periodo de garantia es de dos aSos.
Sujetoaciertascondicionesyexclusionesqueseindicana continuaci6n,lagarantiadelaspiezasrelacionadasconlasemisioneseslasiguiente:
1. Cualquierpiezagarantizadaquenoest6programadaparaserreemplazadacomopartedelmantenimientorequeridoenlasinstruccionesescritassuminis-
tradassegarantizapotelperiododegarantiaarribamencionado.Sila piezafalladuranteelperiododecoberturadelagarantia,la mismaser_reparada
oreemplazadaporMTDConsumerGroupInc.deacuerdoconelp_rrafo(4)acontinuaci6n.Cualquierpiezareparadao reemplazadasegenlagarantiase
garantizardpotel restodelperiododegarantia.
2. Cualquierpiezagarantizadaqueest6programadasolamenteparainspecci6nregularenlasinstruccionesescritassuministradassegarantizaporelperiodo
degarantiaarribamencionado.Cualquierpiezareparadaoreemptazadaseg_nlagarantiasegarantizar_porel restodelperbdo.
3 Cualquierpiezagarantizadaqueest6programadaparareemplazosegenel mantenimientorequeridodeconformidadconlasinstruccionesescritassuminis-
tradas,segarantizaporel periododetiempoanterioralaprimerafechadereemplazoprogramadaparaesapieza.Si lapiezafallaantesdelprimerreemplazo
programado,la mismaser_reparadao reemplazadaporMTDConsumerGroupInc.deacuerdoconelp_rrafo(4)acontinuaci6n.Cualquierpiezareparadao
reemplazadabajogarantiasegarantizar&porel restodelperiodoanterioral primerreemplazoprogramadopuntualparaesapieza.
4. Lareparaci6noel reemplazodecualquierpiezagarantizadadeconformidadconlasdisposicionesdelagarantiaqueaquiseestipulase debenrealizarenun
centrodegarantiasincostoalgunoparaelpropietario.
5. Noobstantelasdisposicionesqueaquiseestipulan,losservicioso reparacionesbajogarantiasesuministrar_nentodosnuestroscentrosdedistribuci6nbajo
franquiciademantenimientoparalosmotoresoequiposencuesti6n.
6. Elpropietariodelmotordeequiposdeexterioresnodeber_pagareltrabajodediagn6sticodirectamenteasociadoconunapiezagarantizadadefectuosaen
relaci6nconlasemisiones,siemprey cuandodichotrabajodediagn6sticoserealiceenuncentrocubiertoporla garantia.
7. MTDConsumerGroupIncesresponsablepordafioscausadosa otroscomponentesdemotoresoequiposderivadosdelafallabajogarantfadecualquier
piezagarantizada.
8.Durantelatotalidaddelperfododegarantfadelmotoryequipoparatodoterrenoarribamencionado,MTDConsumerGroupIncmantendr_unsuministro
depiezasbajogarantiasuficienteparasatisfacerlademandaesperadadetalespiezas.
9. Cualquierpiezadereemplazosepodr_,usarparaelcumplimientodelmantenimientoolasreparacionesbajogarantfay sesuministrar&nsincargopara
elpropietario.Dichousonoreducir_lasobligacionesdegarantfadeMTDConsumerGroupInc.
10.Nosepodr_nusarpiezasadicionalesnimodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartamentodelosRecursosdelAire(AirResourcesBoard).
Elusodecualquierpiezaadiciona!omodificadanoexentaporelcompradorfinalser_causaldeinvalidezdelosreclamosbajogarantfa.MTDConsumer
GroupIncnotendr_,responsabilidadpotlagarantfadefallasdepiezasgarantizadasquefuerencausadasporelusodeunapiezaadicionalnoexenta
omodificada.
PIEZAS GARANTIZADAS:
Lareparaci6noelreemplazodecualquierpiezagarantizadaquedeotromodopudieseestarcubiertaporlagarantfapodr_serexcluidadetaleoberturade
garantfasiMTDConsumerGroupIncdemuestraqueelmotoresobjetodeusoincorrecto,negligenciaomantenimientoinadecuado,yquetalusofncorrecto,
negligenciaomantenimientoinadecuadofuecausadirectadelanecesidaddereparaci6noreemplazodedichapieza.NoobstanteIoantedicho,cualquierajuste
deuncomponenteconundispositivodelimitaci6ndeajusteinstaladoenf_bricayquefuncioneadecuadamente,pedro1sercubiertoporla garantfa.Adem__s,
lacoberturabajoestagarantfaseextiendesoloapiezasaueestuvieronpresentesenelmotoryequipotodoterrenoadquiridos.
Est&ncubiertaslassiguientespiezascongarantfaparaemisiones(decorresponder):
(1)Sistemademedici6ndecombustible
Sistemademejoraparainicioenfrio (cebadosuave)
Carburadory piezasinternas(osistemadeinyecci6nporcombustible)
Bombadecombustible
DepSsitodecombustible
(2)Sistemadeinducci6ndeaire
Purificadordeaire
Colectordeadmisi6r
(3)Sistemadeencendido
Bujfa(s)deencendido
Sistemadeencendidopormagneto
(4)Sistemadeencendido
Convertidorcatalffico
SAI(v_lvulaReed)
(5)Componentesvariosutilizadosenetsistemaanterior
, V&lvulaseinterruptoresdevacfo,temperatura,posiciSnsensiblesal tiempo
, Conectoresy montajes
(6)Controlevaporativo
Mangueradecombustible
Abrazaderasdelamangueradecombustible
TapSndelcombustibleatadoporcorrea
° Cajadecarbono
Lfneas devapor
GDOC-100223
Felicitacionesporhaberrealizadounaadquisici6ninteligente.El
productoCraftsman®quehaadquiridoest_diseSadoyfabricado
parabrindarmuchosaSosdefuncionamientoconfiable.Perocomo
todoslosproductosavecespuederequerirdereparaciones.Esen
esemomentocuandoeldisponerdeunAcuerdodeprotecci6npara
reparacioneslepuedeahorrardineroyproblemas.
A continuaci6nsedetallanlospuntosincluidosenel Acuerdo:
Servicioexpertoprestadopornuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Servicioilimitadosincargoparalaspiezasy lamanodeobraen
todaslasreparacionescubiertas
Reemplazodelproductohasta1500d61aressinoesposible
repararelproductocubierto
Descuentode10%delprecionormaldelservicioydelaspiezas
retacionadasconelm=smoquenoest6ncubiertasporelacuerdo;
adem_s,10%delprecionormaldelaverificaci6ndemantenimiento
preventivo
Ayudar_pidaportel_fono- 1oIlamamosResoluci6nR_.pida- el
apoyotelef6nicodeunChamuscaalrepresentantePienseen
nosotroscomoelmanual"deundueSohablador"
UnavezadquiridoelAcuerdo,puedeprogramarelserviciocon
tans61orealizarunaIlamadatelef6nica.PuedeIlamarencualquier
momentodeldiaodelanocheoprogramarunservicioenIfnea.
ElAcuerdodeProtecci6ndeReparaci6nesunacomprasinriesgo.
Siustedanulaporalgunaraz6nduranteelpefiododegarantfade
producto,proporcionaremosunreembolsoIleno.O,unreembolso
prorrateadoencualquiermomentodespu6sdelperbdodegarantia
deproductoexpira,iAdquierahoysuacuerdodeprotecci6npara
reparaciones!
Seaplicandeterminadaslimitacionesy exclusiones.Paraobtener
informaci6nadicionaiy preciosenlosEstadosUnidosIlameal
1-800-827-6655.
E!*CoverageenCanad_ivarfaenalgunosartfculos.Paradetalles
UenoslailamadaChamuscaCanadden1-800-361-6665.
Serviciodeinstalaci6ndeSears
Sideseasolicitarlainstalaci6nprofesionaldeSearsdeaparatos
dom6sticos,dispositivosparaabrirportones,calentadoresdeagua
yotrosartfculosdom6sticosimportantes,enlosEstadosUnidoso
Canada.Ilameal 1-800-4-MY-HOME®.
91

Transcripción de documentos

Operaci6n segura Pr#.cticas .......... ETIQUETAS DE SEGURIDAD ........... Asamblea ........................... Operaci6n de ...................... De Servicio y Mantenimiento de ....... P&ginas 60 Page 66 Page 67 P&ginas 69 P_,ginas 76 Artesano Fuera de temporada de almacenamiento .. Page 85 Soluci6n de problemas ................ Page 86 Lista de piezas. ...... , ............. P&ginas 30 Reparaci6n de Acuerdo de Protecci6n .... Page 91 Servicio de nt_meros .;..., i •. '. -atrasados Page Garant{a completa Cuando se explotan y mantienende acuerdo con todas las instrucciones suministradas,en caso de cualquier parte no fungibles de este equipo de montar falla debido a un defectode materialo mano de obra durante dos a5os a partir de la fecha o la compra, Ilameal 1-800-659-5917para organizar de forma gratuita reparaci6nen el hogar. El marco y el eje delanteroser_.reparadode forma gratuita durante cinco aSosa partir de la fecha de compra si est,. defectuosoen el materialo mano de obra. Todala cobertura de la garantfaanterior se aplica s61odurante 90 dias desde la fecha de compra si el equipo de conducci6nes cada vez utilizado con fines comerciales o de alquiler. En todos los casos, si la reparaci6n resulta imposible, el equipo de montar a cabatlo ser_.sustituido de forma gratuita con el mismo modeloo uno equivalente. La bateria se sustituyede formagratuita durante 90 dias a partir de la fecha de compra si est_ defectuoso en el material o mano de obra (nuestro an&lisisdemuestra que no va a mantener una carga). Esta garantia s61ocubre los defectosde material y mano de obra. Sears no pagar_,por: • • • • • • • Los elementos consumiblesque se desgastan durante su uso normal,incluyendo pero no limitado alas hojas,buj[as, filtros de aire, correas y filtros de aceite. Prestaci6n de servicios de mantenimientonormal, cambios de aceite, o puestas a punto. La sustituci6n o reparaci6n de neum&ticoscausada por pinchazos de los objetos externos, tales como clavos,espinas, troncos, o de vidrio. O reemplazode Ilantas de la ruedao de reparaci6n que resultendel desgastenormal, accidentes, u operaci6n o mantenimientoinadecuado. Reparaciones necesarias debido al abuso de! operador,incluyendopero no limitadoa daSoscausados por objetos de arrastre m_,sall_ de la capacidad de losequipos de equitaci6n, que afectan los objetos que se doblan et marco o et cigCleSal,o exceso de velocidad del motor. Reparaciones necesariasdebido a la negligencia del operador,incluyendopero no limitado a, dafios el_ctricos y mec_,nicoscausadospot un almacenamientoinadecuado,falta de utilizaci6n de la categoria apropiada y la cantidad de aceite del motor,falta de mantenimientode la cubierta clara de los residuosinflamables,o falta de mantenimientode la cabalgata equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del operador. Del motor (sistema de combustible), la limpiezao reparacionescausadaspor combustibledeterminada de contaminaci6no oxidado (rancio). En general, el combustible debe ser utilizada dentro de 30 dias de su fecha de compra. El deterioro y desgaste normalde los acabados exteriores,o la sustituci6n etiquetadel producto. Esta garantfa se aplica s61ocuandoeste producto se encuentra dentro de los Estados Unidos. Esta garantia leotorga derechos legalesespecificos, y ustedtambi_n puedetener otros derechos que varfan de estado a estado. El deterioro y desgastenormal de losacabados exteriores,o la sustituci6n etiquetadel producto. Esta garantia se aplica s61ocuando este producto se encuentra dentro de los Estados Unidos. Esta garanfia le otorgaderechos legales especfficos,y usted tambi6n puede tener otros derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Bruto HP: 19.5 _,ceitedel motor: SAE 30 3ornbustible: Gasolinasin plomo 3ujfa: Vlotor: Champion®RC12YC Briggs & Stratton Intek® Ndmero de modelo .......................................................... Ndmero de serie .............................................................. Fecha de compra ............................................................. Registrearriba el nSmerodel rnodelo, el n_mero de serie y lafecha de compra © SearsBrands,LLC 59 Estam_,quina fueconstruidaparaseroperadade acuerdocon las reglasde seguridadcontenidasenestemanual.AIigualque concualquiertipode equipomotorizado, un descuidoo errorpor parte deloperadorpuedeproducirlesionesgraves.Estam_.quina es capazde amputarmanosy piesy dearrojarobjetoscongran fuerza.De norespetarlasinstrucciones de seguridadsiguientesse puedenproducirlesionesgraveso la muerte. Lapresenciade estesJmbolo indicaquesetratade instrucciones importantes de seguridadquesedebenrespetarparaevitar poneren peligrosuseguridadpersonaly/o materialy la de otras personas.Leay sigatodaslasinstrucciones de estemanualantes de poneren funcionamiento estam&quina.Si no respetaestas instrucciones podrfaprovocarlesionespersonales. Cuandoyeaeste simboto,ipresteatenci6na la advertenciat r-W"1 PROPOSICION Su responsabilidadJRestrinja el usode esta m_quina motorizadaalas personas que lean,comprendan y respeten las advertenciase instruccionesque aparecen en este manual yen la m_tquina. 65 DE CALIFORNIA El escape+delmotor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehiculo contieneno liberan sustancias quJmicasque el estado de California considera que pueden producir c&ncer,defectos de nacimientou otros problemas reproductivos. Los bornesde la bateria y los accesoriosafines contienen plomo y compuestos de plomo, sustanciasquimicas que segen Io establecido por el Estadode California causan c_.ncery daSosen el sistema reproductivo.L4vese las manos despu_s de estar en contacto con estos cornponentes. FUNCIONAMIENTO • • • • • • • • iGUARDE ESTAS INSTRU((IONES! GENERAL • Lea, entienda y curnplatodaslas instrucciones incluidasen la m__quinayen losmanuales antesde rnontarlay utilizarla, Guardeeste manual enun lugarseguro para consultasfuturas y peri6dicas, asi cornopara soh"citarrepuestos. Familiaricesecon todoslos controles y conel uso adecuado de losmismos. Sepa c6modetener la m_quina y desactivarlos controles r&pidamente. No permita nunca que los niSosmenores de 14 a5os utilicen esta rn_.quina,LosniSosde 14aSosen adelante deben leery entenderlas instrucciones de operaci6ny normas deseguridad contenidasen este manual,y en la m_,quinay deben ser entrenados y supervisados por un adulto. Nunca permita que los adultos operen esta m_+quinasin recibir antes la instrucci6n apropiada. Para ayudar a evitar el contactocon las cuchillas o una lesi6n por algt_nobjeto que sea arrojado, mantengaa losobservadores, a los ayudantes, niSos y mascotasalejados al menos 25 metros de la m_tquinamientras est,. en funcionamiento. Detengala m_,quina si atguien entra en la zona. Inspeccione minuciosamenteel _treadonde utilizar_tel equipo. Retiretodas las piedras,palos, cables, huesos, juguetes y otros objetos extraSosque podr[an set recogidosy arrojados por la acciSnde las cuchillas. Los objetos arrojados por la m_tquina pueden producir lesiones graves. Planifique el patr6n de corte del c+sped que ha de seguir para evitar ladescarga de material hacia los caminos, lasveredas, los observadores,etc. Evite adem_tsdescargar materialcontra las paredes y obstruccionesque podrian provocar que el material descargado rebote contrael operador. Para protegerselos ojos utilice siempre anteojoso antiparras de seguridad rnientras opera la m_tquinao mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojadosque rebotan pueden preducir lesionesoculares graves. 60 • • • • • • • • • o • Utilicezapatos de trabajo resistentes,de suela fuerte, asi como pantalones y camisasajustados. Las prendas sueltas o las alhajaspueden quedar atrapadasen las piezas movibles. Nunca opere la m_tquinadescalzo o con sandalias. Est+atentoa la cortadora y a la direcci6n de la descarga de los aditamentos y no apunte a nadie. Nunca opere la cortadora de c+sped sin que este'nen su lugar apropiado la cubierta de descarga o el colector de recortes de c+sped. No pongalas manos o los pies cerca de las piezas rotatoriaso debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas puede producir la amputaci6n de manos y pies. Una cubiertade descargafaltanteo daSadapuedeprovocarel contactocon la cuchillao lesionesporobjetos arrojados. Detengala(s) cuchilla(s) cuandoatraviesesenderos, sendaso caminosde grava y cuando no est+cortando el c+sped. Vigile eltr_msitovehicularcuandoest+ operandocerca de o en cruces de caminos. Esta m_+quina no debe utilizarseen lavia pt_blica. No opereesta m_tquinabajo losefectos del alcoholo de drogas. Corte el c+sped solamentecon luzde dia o con unabuenaluz artificial, Nunca transporte pasajeros. Desenganchela(s) cuchilla(s)antesde colocarla marchaatras. Retrocedalentamente.Siempremirehaciaabajo y haciaarrasantes y mientrasretrocede,paraevitaraccidentes. Reduzcala velocidadantesde <Jarla vuelta. Operela m&quina suavemente.Evitela operaci6n err_tticay la velocidadexcesiva. Desenganchela(s) cuchilla(s),coloque el frenode estaciona+ miento,detengael motory esperebasraque la(s) cuchilla(s) se detenga(n)por completoantesde retirarel colector de c+sped, vaciarlos recortes,destapar elcanal, retirar restosde c+sped o desechos,o hacer cualquierajuste. • • • • • • • • • Nuncadeje la m,_quinaen funcionamientosin vigilancia.Apague siernprelascuchillas,coloque el frenode rnano,detengael motory retirela Ilaveantesde bajarsedel vehfculo. Tengasumocuidadoal cargaro descargarla rn_.quinaen un rernolqueo carni6n.Esta unidad no debe conducirseen ascensoo descensode rarnpes,porque podr{aladearsey provocarlesiones personalesgraves.En las rampasla m__quinasedebe empujar rnanualmentepara cargarla o descargarlacorrectamente, El silenciadory el motorse calientan y pueden causar quemaduras. Nolos toque. Reviseel espacio libre perencima de la cabezaantes de conducir bajo las ramasbaias de &rboles,cables,cerramientosde puertas, etc. en loscuales el operador podrfaatorarseo ser empujado fuera de ta m_,quina,Io quepodda resultaren lesionesgraves. Desenganchetodos losembraguesde los accesoriosy presione totalrnenteel pedaldel frenoantesde intentararrancarel motor. La m&quinaest&disefiada para cortar c_spedresidencialnormal, con unaaltura no mayora 10".Nointente cortarc_sped demasiado crecido, seco (porej., pastura)ni pilasde hojas secas. El c6sped y las hojassecas pueden entraren contactocon el escapedel motory/o acumularseen la plataformade lacortadora de c_sped, convirti_ndoseen un peligrode incendio Utilice solamenteaccesoriosy aditamentosaprobadospara esta rn_.quinapor el fabricantede la misma. Lea, comprenday siga todas lasinstruccionesproporcionadascon los accesorioso aditamentosaprobados.Paraobtener una listade losaccesorios aprobadosy los archivosadjuntos,Ilame1-800-659-5917. Los datosestadfsticosrnuestranque losoperadoresde 60 aSos y rnayoresse ven involucradosen un alto porcentajede lesiones relacionadascon tractorescorta c6sped. Estos operadoresdeben evaluarsu capacidadpara operar eltractor corta c_sped en forma suficientementesegurapara protegersea ellos mismosy a los demoscontra lesionesgraves. Si se presentansituaciones que no est_n previstasen este manualsea cuidadosoy use el sentido com_n. Contacto 1-800659-5917 para informaciSny asistencia. FUNCIONAMIENTO • • • • • No haga Io siguiente: • Nogiresobre laspendientesa menosquesea necesario.Si es posible,girelentamentey gradualmenteduranteel descenso. • Nocorteel c_spedcercade pozos,hundimientoso terraplenes.La cortadorade c_spedpuedevolcarserepentinamentesi unade las ruedasest&sobre elbordede un acantilado,zanja o si un bordese desmorona. • • • • • EN PENDIENTES Las pendientes son un factor importante relacionadocon accidentes por derrape y vuelcos que pueden producir lesiones graves e incluso la rnuerte.La operaci6n en pendientes requieremayor precauci6n Si no puede retrocederen la pendiente o si no se siente seguro, no realiceninguna operaci6n de corte Para su seguridad,use el indicadorde pendientes que se incluye como.parte de este manualpara medir la pendiente antesde operar la maqulna en unazona inclinada. Si la pendiente es mayorde 15 grados seg_n el rnedidor,no opere esta m_.quinaen ese sector, pues podria causar lesiones graves. Haga Io siguiente: • Pode haciaarriba y abajode laspendientes,no de forma transversal.Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6n al operar en pendiente • Est_ atentoa loshoyos,surcos, baches, rocas,u otros objetos ocultos.El terrenodesniveladopuedevoltear la m_.quina.El c_sped alto puedeocultarobst_culos. 61 Vayaa baja velocidad.Elija unavelocidadIo suficientementebaja, de rnodoque no tenga que detenerseo hacercarnbiosmientras est& sobre la pendiente.Los neurn_,ticospodrfanperder tracci6n sobre las pendientesafin cuandolosfrenosfuncionaranapropiadamente.Siempremantengala rn_.quinaen carnbiomientras desciendelas pendientes,para poder frenarcon el motor. Siga las recomendacionesdel fabricante para lospesos o contrapesosde las ruedas,para rnejorarla estabilidadde la m_quina. Para recornendaciones,Ilameal 1-800-659-5917. Tengaespecialcuidado con loscolectoresde c_sped uotros ad!tamentos.Los rnismospuedenmodificarla est_ilidad de la rnaqutna. Hagacluetodos losrnovirnientosen las pendientesseanlentosy graduales.Nocarnbierepentinarnentela velocidadni la direcci6n. Unfrenado o cambio de velocidad repentinospuedencausar que el frentede la m_.quinase.levantey d_ unavolteretahacia art&s,Io que podriaproducir lesionesgraves. Evitearrancar o detenerseen una pendiente.Si los neum_.ticos pierdenla traccibn,desenganchelascuchillasy descienda lentarnentela pendiente. No intenteestabilizarlam_quinaponiendoelpie en el suelo. No utiliceun colectorde c_speden pendientesempinadas. No podeel c_spedhl_medo.Una menortracciSnpodriacausar derrapes. No paradescender.E!excesode velocidadpuedehacerque el operadorpierdael controlde la m_quina,ocasionandolesiones gravese inclusola muerte. No remolquecargaspesadasdetr&sde losaditarnentos(carritode basuracargado,podadorade rodillos,etc)en pendientesmayores de 5 grados.Cuandose desplazapendienteabajo,el pesoadicional tiendea empujareltractory puedehacer quese pierdael control del rnisrno(porejemplo,eltractorse puedeacelerar,se reducela capacidadparafrenary rnaniobrar,losaccesoriospuedenplegarse comoun cortaplumasy hacerqueet tractorvuelque). NII_IOS Puedenocurriraccidentestr&gicossi el operadorno est,. atento a la presenciade niSos.Por Io general, losniSosse sientenatraidospor este tipode m_.quinasy su funcionamiento.No entiendenlosriesgos ni los peligros. Nunca asuma que los ni_os permanecer_,nen el mismo lugar donde los vio por _ltimavez. • Mantengaa losniSosfueradel areade trabajoy bajo estricta vlgilanciade un adultoresponsableadem_,sdel propiooperado_ • Est_alertay apaguelam&qutnasi un niSoingresaal__rea. • Antes.yrnientrasest,. retrocediendo,mirehaciaatr_sy cuide queno hayanlnos. • NuncatransporteniSos,a_ncon lacuchillaapagada.Podriancaerse resultarseveramenteheridoso interferircon la operaci6nsegurade m&quina • Tengaextremaprecauci6ncuandoseaproximea esquinasciegas, portales,arbustos,_.rbolesu otrosobjetosque puedanimpedirlevet a un niSoque secruceen el recorridode la m_qulna. • Paraevitaraccidentesal operaren marchaatr&s,siempredesengan- • che las cuchillasantesde colocarmarchaatr_s.Si est_ instalado el "Modo Precauci6nMarchaAtr&s"(hojasde operarla m_quina • mentrasque os paseosa a inversa)no debe utilizarsecuandohay • niSosu otras personaspresentes. • Mantengaa losniSosalejadosde losmotoresen marchao calientes. Puedensufrirquernadurascon un silenciadorcaliente. • RetirelaIlavecuandodejela m_.quinasinvigilancJa,eviteque una personasinautorizaci6nla maneje • No permita nunca que los niSos menores de 14 aSosutilicen esta m_.quina.Los niSos de 14 aBosen adelantedeben leer y entender las instrucciones de operaci6n y normas de seguridad contenidas en este manual, yen la m&quinay deben ser entrenados y supervisados por • un adulto • REMOLQUE • • • • • • • Remolque_nicamentecon unam_quinaque cuentecon un enganchediseSadopara remolcar.Noacopleequiporemolcado exceptoen el puntode enganche. Siga las recomendacionesdelfabricanteen Ioque respectaa los limitesde pesode losequiposa remolcary al remolqueen pendientes. Para recomendaciones,Ilameal 1-800-659-5917 Nunca permitalapresenciade niSosu otras personasdentroo sobre losequJposremolcados. En las pendientes,el pesodel equipo remolcadopuedecausar p_rdidade tracci6ny p_rdidade controlde lam_quina Siempreuse extrala precauci6nremolcandocon unam_.quina capazde hacervueltasapretadas(p.ejpaseo"devueltacero"- en el cortac_sped).Haga ampliasvueltaspara evitaral gato-knifing. Despl_ceselentamentey deje distanciaadicionalparafrenado No paradescender SERMIClO Manejo seguro de la gasolina Para evitar lesiones personales o daSosmatedales sea sumamente cuidadoso al manipular la gasolina La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones.Se puede lesionar gravementesi derrama gasolina sobre ustedo sobre la ropa, ya que _sta se puede incendiar L_.vesela piel y c&mbiese de ropa de inmediato • Utilice s61olos recipientes para gasolina autodzados • Nunca tlene los recipientes en el interiorde un vehiculo o cami6n o caja de remolque con recubrimientopl_stico Coloque siempre los recipientesen el piso y lejos del vehiculo antes de realizar la carga Cuando sea factible, retireel equipo a gasolina del cami6n o remolquey I!_nelo en el suelo.Si esto no es posible, Ilene el equipo en un remolquecon un contenedor port_til, en vez de hacerlo con una boquilta dispensadora de gasolina • • Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipas y otras fuentesde combusti6n. Nunca cargue combustible en la m_quina en un espacio cerrado. Nunca saque la tapa del combustible nl agregue combustible mientrasel motorest,, caliente o en marcha Dejeque el motor se enfrie por Io menos dos rninutosantes de volvera cargar combustible. Nunca Ileneen exceso el dep6sitode combustible. Llene el tanque no m_,sde Y2pulgada por debajo de labase del cuello del tap6n de carga, para dejar espacio para la expansi6ndel combustible Vuelvaa colocar la tapa de la gasolina y ajListelabien Limpieel combustible que se hayaderramado sobre el motor y el equipo.Traslade la m_qulna a otra zona. Espere5 minutos antes de encenderel motor. • Para reducirel riesgode incendio, mantengala m_,quinalimpia de pasto, hojas y de acumulaci6n de otros residuos Limpielos derrames de aceite o combustible y saque todos los residuos embebidos de combustible • Nunca guarde la m_quinao el recipientede combustibleen un espacio cerrado donde haya fuego,chispas o luz piloto como por ejemplo de calentadores de agua, calefactores de ambientes, hornos, secadoresde ropa u otros aparatos a gas • Dejeque la m_quma se enfr{e cinco minutos pot Io menos antes de guardarla Servicio general • Nunca enciendael motor en espacioscerradoso en una zona conpocaventilaci6n.El escapedel motorcontienemon6xidode carbono,ungas inodoroy letal. • Antes de limpiar, repararo inspeccionar la m_,qulna,compruebe que la(s) cuchilla(s) y todas las partes en movimientose hayan detenido. Desconecteel cable de la bujia y p6ngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se enciendaaccidentalmente. • Revise peri6dicamentepara asegurarse que lascuchillas se detenganpot completoen aproximadamentecinco (5) segundos despu_sde accionarel control de desenganche de la(s) cuchilla(s) Si las cuchillas no se detienen dentro de este lapso de tiempo su unidad deber_ ser reparadapor su distribuidor de servicio autorizado MTD • Revisecon frecuencia el funcionamientodel sistemade frenos ya que est_ sujetoa desgastepor ta operaci6n normal. Ajustey efectt_emantenimientosegQnse requiera. rvlantenga la boquilla de Ilenadoen contactocon el borde del dep6sito de combustibleo con la abertura del recipienteen todo momento, hasta terminarla carga. Noutilice un dispositivo de boquilla de aperturaicierre 62 • NO MODIFIQUE Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del motora intervalos frecuentespara verificar que est_n bien apretados. Adem_s, inspeccionevisualmente la(s) cuchilla(s) en busca de dafios (pot ejemplo,desgaste excesivo,abolladuras, rajaduras, etc.). Reemplace la(s) cuchilla(s) _nicamente con las cuchillas de fabricantes de equipos originales (O.E.M.)listadas en este manual. El uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original podria tener como resultado un rendimiento incorrecto y adem_,sponer en riesgo la seguridad. Paraevitarlesionesgraveso la muerte, no modifiqueel motorbajo ninguna circunstancia. Si cambiala configuraci6ndel reguladordel motorel motor puededescontrolarse y operara velocidadesinseguras.Nunca cambiela configuraci6n def_brica del reguladordel motor. AVISO REFERIDO A EMISIONES • Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme las precaucionescuando efect_emantenimiento. • Mantengatodos los pemos, tuercasy tornillos bien ajustados para asegurarse de que la m&quinase encuentraen condiciones segurasde operaci6n. Nunca altere el sistema de enclavamientode seguridad ni otros mecanismos de seguridad.Controle peri6dicamenteque funcionencorrectamente. • • • • • • • • EL MOTOR Despu6sde golpear con algen objeto extra5o, detenga el motor, desconecte el cable de la bujfay conecte el motor a masa. Inspeccioneminuciosamentela m,_quinapara ver si est_ dafiada. Repareel dafio antes de arrancar y utilizar la m_quina. Nunca trate de hacer ajustes o reparacionesa la m&quina mientrasel motorest_ en marcha. Los componentes del colector de c_sped y la cubierta de descarga, est_.nsujetos a desgaste y dafios que podrfan dejar expuestas partesen movirnientoo permitir que se arrojen objetos. Para proteger su seguridad,verifique frecuentementetodos los componentes y reempl_.celosinrnediatamentes61ocon plezas de los fabricantes del equipo original: listados en este manual. El uso de piezas que no cumplen con las especificacionesdel equipo original podria tener como resultado un rendimientoincorrecto y adem_s poner en riesgo la seguridad. No cambie la configuraci6ndel regulador del motor ni Io opere a sobrevelocidad. El regulador del motorcontrola la velocidad m&ximasegura de funcionarnientodel motor. Mantenga o reemplace las etiquetasde seguridad e instrucciones seg_n sea necesano. Respete las normas referentesa la disposici6n correcta y las reglarnentacionessobre gasolina, aceite, etc. para proteger el medio ambiente. Seg_n la Comisi6nde Seguridad de Productospara el Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida Qtilmedia de siete (7) afios, 6 270 horas de funcionamiento. AI finalizarla vida Qtilmedia, adquiera unam_quina nueva o haga inspeccionar anualmente6sta Sears pot uno u otro distribuidor de servicios para cerciorarse de quetodos los sistemas mec_nicos y de seguridad funcionan correctamentey no tienen excesivo desgaste. Si no Io hace, pueden producirseaccidentes, lesiones o muerte. 63 Losmotores que est_.ncertificadosy cumplenconlas regulaciones de emisiones federales EPAy de California para SORE (Equipos pequefios todo terreno) est__ncertificados para operar con gasolina comt_nsin plomo y pueden incluir lossiguientes sistemasde control de emisiones: Modificaci6nde motor (EM)y catalizador de tres vias (TWC) si est_n equipados de esa rnanera. GUARBACHISPAS Esta m&quinaest,. equipada con un motor de combusti6n interna y no debe ser utilizadaen o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque,malezas o hierbaexcepto si el sistema de escape del motor est& equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes,en caso de haberlas. Si se utilizaun amortiguador de chispas el operador Io debe mantener en condicionesde uso adecuadas.En el Estado de California las medidas anteriormentemencionadasson exigidas por ley (Artfculo 4442 del C6digo de Recursos PQblicosde California). Es posibte que existan byes similaresen otros estados. Las leyes federales se aplicanen territoriosfederales. Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciadora trav6s de su distribuidor autorizadode motores o poni6ndose en contactocon el centro de servicio Sears. SIMBOLOS DE SEGURIDAD Estap&gina representa y describe laseguridad lossimbolos quepuedenparecer enesteproducto. Lea,comprenda y sigatodasinstrucciones en la m_.quina antesprocurarparareuniry operar. LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leido, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO-- DieEL CORTEDE PIE Nunca transporte 4 pasajeros. Nunca transporte niSos, aOn con la cuchilla apagada. PELIGRO-- DieELCORTEDE PIE Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia atr&s antes y mientras retrocede, para evitar accidentes. PELIGRO-- Die ELCORTEDE PIE Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes. PELIGRO-- ESCOMBROSLANZADOS Quite objetos que pueden ser lanzados por la l_mina en cualquier direcci6n. Lleve gafas de seguridad.. PELIGRO-- ESCOMBROSLANZADOS Quite objetos que pueden ser lanzados por la l_mina en cualquier direcci6n. seguridad. ,t,, Lleve galas de ERSONAS PRESENTES Guarde alas personas presentes0 a los ayudantes y a niSos por Io menos 75 pies lejos. PELIGRO CUESTAS Use extra la precauci6n en cuestas. No siegue cuestas mayores que 15°. A ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Las partes del motor, especialmente el silenciador, llega a ser muy caliente durante la operaciOn. Permita motor y silenciador para ponerse frio antes de tocar. PELIGRO-- GIRANDO HOJAS Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No funcione a menos que la tapa de descarga o el receptor de hierba est_n en su lugar apropiado. De ser da_ado, sustituya inmediatamente. 64 Mire y mantenga estenivelconun_rbol vertical olaesquinadeunedificio... I I I I I I I I I _ oelpostedeunaempalizada ! _0 15 ° Z ILl Use esta pdgina como guia para determinar en qu_ pendientes no puede operar el tractor de manera segura. Nooperelacortadora dec_speden dichaspendientes. Nocorteeninclinaciones mayores de 15grados(elevaci6n aproximada de21/2 piespotcada10pies). Eltractor cortacdspedpodrfa voltearse y causar lesiones graves. Enlaspendientes opereconlostractores corta-c_sped haciaarribay abajo,nuncadefon_atransversal. ROTATING BLADES CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH •DONOT MOW WHEN CHILDREN OR OTHERS ARE AROUND •lEVER CAIHIY ClgLDREN EVEN WITH BLADE(S) OFF. • LOOK DOWN ANDBEHIND BEFORE ANDWHILE BACKING. • MOWING INREVERSE ISNOTRECOMMENDED. ADVERTENCIA EstesfmboloseSalaa cabo las instruccionesdeseguridadimportantesque, si nos:esiquen,podrfaponer en peligrola seguridadpersonaly / o la propiedadde sf mismoy los demos.Leaysiga lasinstruccionesen este manualantesde intentaroperaresta m_quina.El incumplimientode estas instruccionespuederesultar en lesionespersonales.Cuandoyeaeste simbolode prestaratenci6na sus iADVERTENCIA! Su Responsabilidad Restringirel usode esta m_.quinade poderalas personasque leer,comprendery seguirlas instrucctonesy advertenciasen estemanualyen la m#,quina. iL.KEEPSAFETY 66 IMPORTANTE: Su tractor se entrega con aceite de motoren el motor.Sin embargo,debe comprobarel nivelde aceiteantesde operar.Consultela secci6n de Servicio y Mantenimiento para obtener instrucciones sobrela comprobaci6n del nivelde aceite. CONEXlON ENVIO BRACE ELIMINACION AsegOresede que el motor del tractor cortac_spedes, retire la Ilave de encendido, y poner el freno antes de quitar la Ilavede envio. Consultela secci6n de Operaci6n para obtener instrucciones sobre c6moestablecer el frenode estacionamiento. DE LOS CABLES DE LA BATERIA PROPOSIClON 65 DE CALIFORNIA • Postes de la bateria,terminalesy accesoriosrelacionados,contienenplomoy compuestos de plomo,sustancias queen el Estado de California porcausarcancery daSosreproductivos. L_.veselas manos despu_sde manipular. Busque la Ilavede envio,si existe, y laetiquetade advertenciaque acompafiaa encontrarseen el ladoderecho de lacortadorade c6sped, entrela tolva de descargay la plataforrnade corte. V#.ase lafigura.2. r Cuando conectelos cables de la bateria, siempre conecte el positivo (rojo) de alambre a su terminal en primer lugar, seguido pot el negativo (Negro) de alambre. Por razones de envfo, tantode cables de la baterfa de su equipo se hart quedado desconectado de losterminales en la f_.brica.Para conectar los cables de la baterfa, haga Io siguiente: NOTA: La terminal de Pos positivo de la baterfa est,_marcada.(+). El terminal negativode la bateria est& marcada Neg. (-), 1. Quite la cubiertade pl_.stico,si est_ presente,desde el terminal positivo de la baterfay conectarel cable rojoal terminalpositivo de la baten'a(+) con el pemo y tuercahexagonal.V6asela figura 1. Figura 2 • Coloquela palanca de elevaci6nde cubiertaen la posici6nm_.s alta de corte. ConsulteAjustede la altura de corte en lasecci6n de Operaci6nde este manual. • Mientraspreslonala tolva de descarga hacia lam_quinacon la mano izquierda,retirela Ilavede transportemafitimocon la mano derechaagarrandoentreel pulgary et dedo indice y girando en sentidohorario. debe ser removido y desechado antes de operar su cortac6sped. ILa cubierta de la siega es capaz de lanzar objetos. La falta de operar J el cortac6sped sin la cubierta de descarga en la posici6napropiada I de operaci6n podria resultar en lesiones personales gravesy / o ] da_os a la propiedad. ] Figura 1 2. 3. Quite la cubierta de pl_.stico,si est_ presente,desde el terminal negativode la bateriay conectar el cable negro al terminal negativode la bateria(-) con el pemo y tuerca hexagonal. V6ase la figura 1. QUE UNE EL VOLANTE Si el volantede su tractor no Ileg6 adjunta, el hardwarede la colocaci6n se ha ernbaladoen el volante, por debajo de la tapa del volante. Con cuidado la tapa de la palanca del volante y quitar el hardware. La posici6n de la bota de goma roja sobre el terminal positivo de la bateria para ayudara protegerde la corrosi6n. NOTA: Si la bateria se pone en servicio despu6sde la fecha indicada en la parte superior de la bateria, cargue la bateria como se indica en el Servicio y Mantenimientode la secci6n de este manual antes de operar el tractor. 1. 67 Con las ruedas del tractor, apuntandodirectarnentehacia delante, colocar el volante sobre el eje de direcci6n. 2, Coloquela arandela(conla parteahuecadahaciaabajo}sobreel volantey seguraconel tornillohexagonal. V_asela figura.3. 3. ¢ Para ajustar la posici6ndel asiento en los modelosequipados con una palanca de ajuste del asiento, mueva la palanca de ajuste del asiento (situado debajo del asiento) a la izquierday deslizar el asiento hacia adelante o hacia atr_s. V_ase la figura. 5. Aseg_resede que el asiento se fija en su posici6n antesde operar el tractor. f ..- \ iJ \ '\ Figura 3 3. Coloque la tapa del volante sobre el centrodel volante y empuje hacia abajo hasta que "clics" en su lugar. COI..OCACION DE LA SEDE Figura5 NOTA: Si se ha enviado su instaladas en el asiento hacia atrb.sen el asiento del eje soporte, tire de la pestafia se encuentra en la sede de parada y mantenerla abierta mientras desliza el asiento del asiento del pivote soporte, 1. 2, Alinee los separadoresde plb.sticodel asiento con las ranuras en el asiento de soporte de pivote. Jdedica a la parada de segundad_s Slide en el asiento hasta que spacer asiento delanterose dedica la parada de seguridad.V_ase la figura. 4. PRESION f de la mfiquinay tire hacia atrfis el asiento hasta que est6 totalmente dedicade a parar. DE LAS LLANTAS -,, Jlgu__en Jmoment_ma en el flanco del neurnb.tico. mantene[seenbdo de inflado [iguran La presi6n de los neum&ticosrecomendadade funcionamientoes el siguiente: • • Aproximadamenteel 10psi para los neumb.ticostraseros Aproximadarnenteel 14psi para los neumb,ticos delanteros IMPORTANTE: Refi_rasea la pareddel neum_,ticopara la ISP recornendadoso mb.xirnosfabricante de neum,_ticoses exacto.No inflar dernasiado. La presi6ndel neum_tico desigual podria causar que la plataforma de corte para cortar de rnaneradesigual, Figura4 68 f B A C \ © G F E J Figure5 NOTA: Cualquierreferencia hecha en este manualal lado DERECHO o IZQUIERDOdet tractor debe entenderse tal como se observa desde la posici6n del operador. Cumple con los est_ndares de seguridad de ANSI Las m_.quinasquitanievede Craftsmancumplencon losest_ndaresde seguridaddel institutoestadounidensede est_.ndaresnacionales(ANSI). 69 A Palanca del frenode estacionamiento B Acelerador y palanca de control de Choke C Ignition Switch Module D Levantela palanca de la cubierta E i Toma de fuerza de palanca (Blade Engage) F Portavasos G La palanca de cambio H Palancade ajustedel asiento I Embrague-pedalde freno DE VELOCIDAD Para detenerel motor,girarla Ilavedeencendidoen sentidocontrario a la posici6nSTOP. La palanca de control de velocidad, ubicado en el lado izquierdo del tablero del tractor de laconsola, le perrnite regular lavelocidad baja del tractor del c_sped. Para usarlo, presione el pedal de freno-ernbraguey mover la palanca de la rnuescade frenode estacionamientoy hacia delante para aumentar la velocidad en tierra del tractor. Cuando la velocidad deseada se ha Ilegadoa soltar la palanca en una muesca adecuada para mantener esa velocidad. IMPORTANTE:antesde operarel tractor,se refieren tantoa "sistemade enclavamiento de seguridad"y"arrancarel motor_m,_s adelanteenestasecci6nde estemanualparainstrucciones detalladas sobreel m6dulode interruptorde encendidoy de funcionamiento del tractoren REVERSEMODEPRECAUCION. I des_ca de cambioseponga en I posici6_l motory quitela Ilave para evitarel arranqueno deseado. Para frenar la velocidad en tierra del tractor, presione el pedal de freno-ernbraguey mover la palanca de control de velocidad hacia atr&sy se lanza a una muesca. LA PALANCA DE CAMBIO LEVANTE ERTA La palanca de cambios est&situada en el lado izquierdo de la defensa y tiene tres posiciones, FORWARD,neutral y REVERSE.El pedaldel freno debe estar deprimido y el tractor no debe estar en movimientocuando la palanca de carnbiosen movimiento. IF _; Encontradoen el guardabarrosderecho de su tractor, la palanca de levantarla cubierta se usa para cambiar la altura de la plataforma de corte. Para utilizar,moverla palanca a la izquierda, se colocar_ en la primera categofia m_s adecuada para su aplicaci6n. IMPORTANTE: Nunca fuerce la palanca de cambios. Si Io hace, puede resultaren graves daSosa la transrnisi6ndel tractor. ACELERADOR Y PALANCA ESTRANGULADOR PTO (BLADE DE CONTROL DE El acelerador / cebador palanca de control se encuentraen el lado derecho del panel de instrumentos del tractor. Esta palanca controla CHOKE _ II _1 II la velocidad del motory, cuando se ernpuja todo e! camino a seguir, el control del estranguladortarnbi6n. Cuando se pone en una posici6n determinada: el acelerador set& mantener una velocidad uniforme. IMPORTANTE: Cuando opere el tractor con la plataforma de corte comprometido, estar seguros de que la palanca del acelerador est,_ siempre en el FAST(conejo) la posici6n. IGNITION SWITCH MODULE El m6dulo de Ilave de contacto se utiliza para iniciar y parar el motor. Tambi6n se utiliza para activar el modo de precauci6n inversa(hojas operar rnientras se conduce inverso). Introduzcala llave en el m6dulo de interruptorde Ilave y girar a la derecha a la posici6n inicial.Suelte la tecla en la posici6n de corte normal, una vez el motor ha arrancado. Los faros se activar&nen el normal(y reversoprecauci6n) los rnodos. LA PALANCA DE LA CUBI- mmm ENGAGE) PALANCA Encontrado en el guardabarros derecho del tractor, la torna de fuerza(hoja de participar) la palanca se utiliza para poder dedicarse a la plataforma de corte o de otro tipo (disponible por separado) los archivos adjuntos. Para operar, mueva la palanca de todo el camino a seguir. Moviendo la palanca hacia atr&s,todo el camino hacia la posici6nOFF PTO desconecta de alimentaci6n a la plataforma de corte / archivo adjunto. NOTA: La toma de fuerza (hoja de participar) de la palanca debe estar en la desembragar (PTO OFF) cuando la posici6r de arrancar el motor. PORTAVASOS Titular de la taza del tractor se encuentra en el guardabarrosa la izquierda del asiento. PALANCA SLOW DE AJUSTE DEL ASlENTO La palanca de ajuste del asiento se encuentraen la partedelantera del asiento. Utilice esta palanca para ajustar el asiento hacia adelante o hacia atr_.sa una posici6n de trabajo c6rnoda. Veala secci6n "Servicioy Mantenimiento"m_,sadelante en este manualde instrucciones. EMBRAGUE-PEDAL DE FRENO El embrague-pedaldel freno est,_situado en el lado izquierdodel tractor de c6sped, a Io largo del estribo. Pisarel embrague-pedalde frenoforma parte pot la desaceleraci6ncuando el tractor al cambiar las vetocidades(Refi6rase a la palanca de control de velocidad). Presioneel pedal hasta el rondo para contratar los frenosde disco y Ilevarel tractor a una parada completa. NOTA: El pedal debe ser presionada para encender el motor. Consulte Interruptoresde enclavamientode seguridad m_,sadelante en esta secci6n de este manual. 7O CARGA DE ACEITE Y GASOLINA Aceite combustiblede trinquete,STOP Ilenar el tanque de combustible una vez quese ve el interior de la bocade Ilenado.Esto asegura que un buen volumende expansi6nse crea Iocontrario,el desbordamiento de combustible puede crearuna situaci6n peligrosa. NO remnatar el tanque de combustible. En los mnodelosde California, Ileneel tanque de conformidad con la Figura 6. IMPORTANTE: Sutractorseenviaconaceiteen el motor.Sin embargo,ustedDEBEcontrolarel nivelde aceiteantesde hacerlo funcionar.Veala secci6n"Servicioy Mantenimiento". Gasolina Tengamuchocuidadoal trabajarcongasolina.Lagasolinaes suma-I menteinflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.Nunca I carguecombustibleen la m_,quina en un espaciocerradoo cuandoelI motorest&calienteo en marcha.ApaguecigarrilloscigarrospipasyI otrasfuentesdecombusti6n. I NOTA" Cornpre gasolina en pequeSascantidades. No use gasolina que hayaquedado de la temporadaanterior, para minimizarla formaci6n de dep6sitos de gorna en el sistema de combustible. • Este motor est,. habilitadopara funcionar con gasolina sin plomo. Para obtener el rnejor resultado,Ilene el dep6sitode combustible _nicarnentecon gasolina sin plornolimpia y fresca, en un surtidor que indique un octanajeigual a 87 o rn_.s. • El gasohol (hasta 10%de alcohol etilico, 90% de gasolina sin plomo pot volurnen)es un combustible aprobado. No se aprueba el uso de otras mezclasde gasolina/alcohol, como E85. Figura 6 • Et 6ter metilico terciario-butilico (MTBE) y las mezclasde gasolina sin plomo (hasta un rn&ximode 15%de MTBEpor volumen) son combustibles aprobados. No se aprueba el uso de otras rnezclas de gasolina/_ter. Evite lesiones personales graves o la muerte • En las pendientes conduzcahacia arriba y hacia abajo, no de forma transversal. • Evite maniobrasde giro bruscas. • Llenar el dep6sito de combustible al aire libre o en lugar bien ventilado. , No opere la unidad en &teas donde puede derraparo ladearse. • Nunca Ileneen exceso el dep6sitode combustible. Llene el tanque no rn_.sde ½ pulgada por debajo de la basedel cuello del tap6n de carga, para dejar espacio para la expansi6ndel combustible. • Nunca saque la tapa del combustible ni agreguecombustible mnientras el motor est& calienteo en marcha. Deje que el motor se enfrfe por 1ornenosdos minutos antes de volver a cargar combustible. • Si la rn_.quinadeja de subir la pediente detenga las cuchillas y retrocedalentamentebajando la pendiente. Nocorte el c6sped cuando hayaniSos u otras personas cerca. Nunca transporte niSos,ni siquiera si las cuchillas estdn desconectadas. • Mire hacia abajo y hacia atr&s antes y mientras opera en marcha atr&s. , Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el equipo. Trastadela rn_quina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor. • Mantengatodos los dispositivosde seguridad (protecciones,escudos e interruptores)en su lugar y en correcto funcionamniento. 1. Enciendael motorapagado y dejar queenfrfeel motor pot Io menos 2 minutos antesde quitar la tapadel combustible.El tanque de gasotinaest,. debajodel guardabarrostrasero, y el tap6n de llenado de combustiblese encuentraen el centrodel guardabarros trasero. El tap6n del combustibleest,, amarradoal tractorpara impeclirque se pierda. Nointente retirarel tap6n del tractor. o Retire losobjetos que puedan ser arrojados per las cuchillas en cualquier direcci6n. • • Conozca la ubicaci6ny funci6n de todos los controles. Aseg_rese de que lascuchillas y el motor se detengan antes de colocar las manoso los pies cerca de las cuchillas. • Antes de abandonarla posici6n del operafor,dejar de tractor, desenganche las cuchillas, coloque el frenode mano, apague el motory retirela llave. • , • Llenar el dep6sito de combustible con la gasolina. Vuelvaa instalar latapa del combustible. Para los modelos de California: Para los rnodelos de California cuentan con una tapa sujetada,el Lea el manual del operador 7" SISTEMA DE BLOQUEODE SEGURIDAD 3. Presioneel bot6nPUSHINVERSOR (Orange,bot6ntriangular) en laesquinasuperior d erecha de la tecladem_lulo de Elsistema debloqueo deseguridad est,.disefiado paralaoperaci6n conmutaci6n. La luzindicadora decolorrojoenla partesuperior segura del tractor. Si estesistema nuncadejadefuncionarcorrectaizquierdadel m6dulode conmutaci6n claveser_.ONmientras mente,noopereeltractor, contacte inmediatamente consuSears activado.Ver Figura8, Parts&RepairServiceCenter. 4. Unavezactivado(indicadorluminosoencendido), el tractorse • El sistema dsbloqueodeseguridadimpideelarranquedel puedenconduciren sentidocontrarioconlascuchillasde corte vehfculo a menosque elfrenodeestacionamiento y sededica (PTO)haejercido. a latomadefuerza(BladeEngage)palanca est,.enlaposici6n OFFdesconectado posici6n0. 5. Siempremirarhaciaabajoy haciaatr&santesdedar marcha paraasegurarsede quenohaynifioscerca. • Elsistema debloqueo deseguridadseapagardautom_.ticamente atr__s 6........ de reanudarel movimientohaciaadelante,devolverla elmotorsieloperador dejaelasiento antesdeiniciar el frenode estacionamiento. Ilavea la posici6nnormalde siega. • Elsistema debloqueodeseguridadseapagar_autom_.ticamente IMPORTANTE:El rnodoPRECAUCION tNVERSOR permanecer_. elmotorcuando eloperador abandona suasiento deltractorcon activadahastaque: latomadefuerza(BladeEngage) palanca comprometido, indea. Laclaveseencuentraenla posici6nde la siegao posici6n pendientemente desiestdactivadoelfrenodeestacionamiento. normalSTOP. REVERSE CAUTION MODE b. Eloperadorsecomprornete el frenode estacionamiento totalmentedeprimenteel pedalde frenoy mantenerla presionada mientrassemuevela palancade controlde Tenga mucho cuidado al operar el tractor en el modo de PREvelocidaden la posici6nde frenode estacionamiento. CAUCION INVERSA.Siempre mirarhacia abajo y hacia atr_.santes ACCIONADO EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO de dar marcha atr_,s.No haga funcionar el tractor cuandolos nifios u otras personas alrededor. Parar el tractor inrnediatamentesi alguien entra en el _.rea. Para activar el freno de estacionamiento: 1. Completamente el pedaldefrenoy mantengahaciaabajoconel pie. 2. Moverlapalancadelfrenode estacionamiento hastaelfondoy enelfrenodeestacionamiento (ON)laposici6n. 3. Suelteelpedaldelfrenoparaqueelfrenodeestacionamiento a participar. 4. Paraliberar elfrenodeestacionamiento: ElATENClON INVERSOR modo de posici6ndel m6dulo de interruptor de Ilave permiteque el tractor para operar en sentido inverso con las cuchillas (PTO) ha ejercido. IMPORTANTE: Cortara la inversa no es recomendable. Para utilizar el modo PRECAUCIONREVERSO: IMPORTANTE: El operador debe estar sentado en el asiento del tractor. 5. 1. Arrancar el motor como se indica en el epfgrafede arrancar el motor, 2. Gire la Ilavede la siega NORMAL(verde) la posici6nen el modo de PRECAUCIONINVERSOR(Amarillo)la posici6n del m6dulo de interruptorde Ilave. Ver Figura 7. f AJUSTE Reverse_',_, Caution ,_ Mooe _ _ Seleccione la posici6nde altura de la plataformade corte mediante la colocaci6n de la palanca de levantarla cubierta en cualquiera de los seis diferentes muescas altura de corte en el lado derecho de la defensa, 2. Ajuste de las ruedasde cubierta para que se entre¼ pulgadas y Para ajustar la cubierta Ruedas: 1. Quitela tuercade bridaen el pernodel hombregarantizarla ruedade la cubierta. II / X IIIDriving 2. P°siti° nZ_//_,,__ Mode Laposici6nde la ruedaa la alturadeseadaseg_nIoindicado anteriormente. 3, 'oas;:,on -. DE CORTE Y2pulgadaporencimade!suelocuandoel tractorseencuentra en unasuperficielisa,planacomounaentrada. II/ _'t, _ _Evense I___ooj._. Push Button DE LA ALTURA 1, Reverse _ f Indicator('(_NOC.,LO,_, AROU,D _ Presioneel pedalde frenoy moverlapalancadel frenode estacionamiento fueradelfrenodeestacionamiento (ON)la posici6n yen laposici6nOFF. J Figura 7 72 Asegurar et perno con hombro con la tuercade la brida. H NOTA:Lasruedasde lacubiertasonunafunci6nanti-cuero LA CONDUCCION DEL TRACTOR cabelludo de lacubierta y noest&ndiseSados parasoportarelpeso delaplataforma decode.ConsultelanivelaciBn enel Mantenimiento y Serviciosecci6ndeestemanualparainstrucciones m&sdetalladas Evitecomienzapronto,elexcesode velocidady paradasbruscas. sobrelosajustesde cubierta diferentes. ARRANQUE DEL MOTOR Engage)palancaenla posicidnOFFdesembragar 0 posicidn, I presionando el pedalde frenoy accionadoel frenode estaciona- I rni_cia, tamb'_na su vez I la Ilavedeencendidoapagadoy quitarla Ilave. NOTA: Refi_rasea la gasolinay el aceitehastacompletarlasinstruccionesanteriormente enestasecci6n. Siempre mire hacia abajo y detr&s antes y durante la copia de seguridad para evitar la copia de m_,sde un accidente. 1. InsertelaIlavedel tractor enelinterruptor deencendido. 2. Colocarlatomadefuerza(BladeEngage)palancaenlaposici6n 1. Pisarel embrague-pedalde frenopara liberarel freno de OFFdesconectado posici6n 0. estacionamientoy dejar que el pedal. 3. Elfrenode estacionamiento deltractor, 4. 5. Activeelcontrol delestrangulador. Girea laizquierda laIlavede encendido a laposici6n inicial. Despu_sde queel motorarranque, sueltela tecla.Se volver_, a la ON(Normalo cortarelc_sped)posici6n. NOtienenla Ilaveen la posici6ninicialdurantem_sde diezsegundosa la vez.Si IohacepuedecausardaSosal motorde arranque el_ctricodel motor. 6. DEL MOTOR Coloque la palanca de cambios tanto en la posici6ninversa o FORWARD. IMPORTANTE:NOutilizarla palancade cambiosparacambiarla direcci6n de lamarchacuandoel tractor est_enmovimniento. Siemnpre utiliceelfrenodepedalde emnbrague paraqueeltractor a unaparada completa antesde pasar. 6. cablede la bujia(s)y tierracontrael motor.Inspeccionar cuidadosa-I m_n delosdaSosantesde I reiniciary defuncionamiento. 2. 3. 3. Suelteelfrenode estacionamiento presionando el embraguepedaldefrenoy elposicionamiento delapalancadecontrol de velocidad enlaposici6ndeseada. IMPORTANTE:tiempo, losoperadores debenutilizar posiciones develocidad de 1 o 2. Convi_rtetetotalmente familiarizado conel funcionamiento deltractory loscontroles antesdeoperareltractoren lospuestosde mayorvelocidad, 5. Emnbrague-pedal de frenolentamente paracolocar launidaden movirniento. NOTA: NOdejeel controldelestrangulador en duranteel funcionamientodel tractor.Si Iohace,dar&lugara unamezcla"rica"de combustibley causarqueel motorfuncionereal. t. Moverla palanca del acelerador en el FAST(conejo) la posici6n. 4. Despu_sde queel motorarranque,desactivarel controldel estrangulador y coloqueetcontroldelaceleradoren la posici6n de FAST. PARO 2. Eltractor dec6spedesIlevadoa unaparadapresionando el ernbrague-pedal defreno. NOTA:Cuandooperela unidadinicial,habr_,pocadiferenciaentre lasdosvelocidades m_,saltashastadespu_sdeloscinturones se han sentadoenlaspoleasduranteelperiodede rodaje, Antesde abandonar la posici6ndel operadorp'orcualquierraz6n, Si sededicanalas hojas,colocarla tornade fuerza(Blade Engage)palancaen la posici6nOFFdesconectadoposici6n0. Girea la izquierdala Ilavede encendidoa la posici6nSTOP. Retirela Ilavede laIlavede encendidoparaevitarel arranqueno deseado. separarlashojas,ponerla palancade controlde velocidaden neutral,pongael frenodeestacionamniento, paradamotorapagadoy I quitarla Ilave. IMPORTANTE: A! parar el tractor, por cualquier motivo, mientras que en una superficie de hierba, siernpre: 73 1. 2. Coloque la palanca de cambios en punto muerto, Aplique el freno de estacionamiento, 3. Apague el motor y quitar la Ilave. Si Io hace, reducir,_al minimo la posibilidad de que su c_sped se dore'"'por el escape caliente del motor de su tractor. Si seestancala unidadconel control de velocidadenaltavelocidad, o sila unidadnofuncionar,_ conla palancade controldevelocidaden condiciones de bajavelocidad,sigaestospasos: 1. Lapalancadecambiosen puntomuerto. 2. Reinicieel motor. 3. Coloquela palancade controlde velocidaden la posici6nm_.s altavelocidad, 4. Embrague-pedal de frenocompletamente. 5. Pisarel embrague-pedal de freno. 6. Coloquela palancade control de velocidaden la posici6n deseada. 7. Coloquela palancade cambiosen cualquieradeavanceo retroceso,y seguirlosprocedimientos normalesde funcionamiento. CONDUCCION EN LAS LADERAS Ftefieren al anchode la pendienteen la seguridaddelaspr&cticasde operaci6nimportantesecci6ndel manualparaayudara determinar zonasdeladeradondepuedeoperarel tractorcontotalseguridad. Nocorte el c6sped en pendientes con una inclinaci6nde m_,sde 15 grados(un aumento de aproximadamente2-1/2 pies cada 10pies). El tractor puedevolcar y causar lesionesgraves. • Corte el c6sped y las pendientes,nunca transversal. • Tengaextrema precauci6n al cambiar de direcci6n en las pendientes. • Watch para los agujeros, grietas, baches, piedras u otros objetos ocultos. Terreno irregular puede revertir la m_.quina.El c6sped alto puede ocultar obst_,culos. • Evitegirar cuando se circula pot una pendiente.Si una vez, debe hacerse, a su vez por la pendiente.El regreso de una pendiente aumenta la posibilidad de un roll over. Evitedetenerse cuando se conduce por unapendiente.Si es necesariodetener mientras se conduce por una pendiente, puestaen rnarcha sin problemasy con cuidado para reducir la posibilidadde voltear el tractor hacia atr_,s. • 74 INVOLUCRAR A LOS BLADES Participaci6n de latomade fuerza(BladeEngage)lastransferencias de energiaa la plataforma de corteo de otrotipo(disponible potseparado) losarchivosadjuntos.Paraparticipardelashojas,hagaIosiguiente: 1. Mover la palancade controldel aceleradora la r'&pida (conejo)la posici6n. 2. Sujetela tomade fuerza(BladeEngage)y girarla palancade todoel caminoa seguira losnovios(ON)la posiciSn. 3. Mantengala palancadelaceleradoren el FAST(conejo)la posici6nparael usom_.seficientedela plataforma de corteo de otrotipo(disponibleporseparado)losarchivosadjuntos. IMPORTANTE:Enel reversoPrecauci6n modoqueel motorse apagar&autom_ticamente si la tomadefuerzaest,.comprometida con la palancade controlde velocidaden la posici6ninversaparaviajar con la Ilavede encendidoen la posici6nnormalde siega. USO DE LA CUBIERTA DE LEVANTE LA PALANCA DE FAROS Paraelevar la plataformade corte,moverla palancade elevaci6nde cubiertaa la izquierda,luegose colocaen la ranuram_s adecuada para suaplicaci6n.ConsulteAjustela alturade corteanteriormente en esta secci6n. CORTAR COB 0 una ayudar a el objeto lanzado,Mantengaa los espectadores, losayudantes, los niSos y las mascotaspot Io rnenos 75 pies de distancia de la est,. en funcionarniento. Parada delesi6nen la m_.quina,si I m&quinamientras Para evitar el contacto la cuchilla alguien entra en el &rea. La siguiente informaci6nser_._til cuando se utiliza la plataforrnade corte con su tractor: • • No corte el c_sped a la velocidad de terreno elevado,especialmente si se ha instaladoun kit de mantillo o colector de c_sped. Para obtener los mejores resultadosse recomienda que las dos primeras vueltas se cortar& con laaprobaci6n de ta gesti6n arrojado hacia el centro. Tras las dos primeras vueltas, invertir el sentido de lanzar la descarga hacia el exterior de la balanza de corte. Esto le dar& una mejor apariencia al c_sped. • No corte el c_speddemasiadocorto. Pastocorto invitacrecimiento de malas hierbasy los arnarilloscon rapidezen el tiempo seco. • Cortar el c_sped siempre se debe hacer con el motor a todo gas. • Bajo lascondiciones m_.spesadas,puede ser necesario volver sobre la zona del corte por segunda vez para obtener un code limplo. • NO intentecortarespesamalezay malashierbasy el pastomuy alto. Sutractorest_ disefiadoparacortarelc_sped,un cepillono est,.claro. • Mantengalas cuchillas afiladas y sustituir las cuchillas en caso de desgaste. Consulte Hojas de corte en el servicio y la secci6n Mantenimientode este manualde instrucciones de afilar la hoja adecuada. 75 • Las I_mparasest_n ON cuandoel motordeltractorse est_ ejecutando. • Las lucesse apagacuandola Ilavede contactose mueve a la posici6nSTOP. LISTA DE MANTENIMIENTO -Antesde realizarcualquiertipodel mantenimiento/servicio, suelte todoslosmandosy pareel motor.Esperehastaquetodaslaspartes demovimientohayanvenidoa unaparadacompleta.Desconecteel alambrede bujiay b_,selocontrael motorparaprevenirel comienzo involuntario. SiempreIlevepuestoscristalesinastUlables durantela operaci6no realizandocuatquierajusteo reparaciones. Antesde cadauso 1. Sigala listademantenimiento dadaabajo,Estacartadescribepautas de servicios61o.Usela columnade Troncode Servicioparaguardar!a pista de tareasdemantenimiento completadas. Localizar elm_s cercanoChamusca el Centrode Servicioo programarel servicio,simplemente ponerseencontactoChamusca en 1-800-4-MY-HOME®. Niveldel aceitede motor Comprobar Limpie Limpie 1. Cambie 1° ¸ 2. Silenciadorzonay loscontroles 3. Dedode la manode guardia Losprimeroscincohoras 1. El aceitedelmotor 2. 3. Cada10horas 1. 2. 3. Limpie Limpie Lubrique Cada25 horas Cada 50 horas Anualmente 1. El cap6/Iosrespiraderos 2. Losbornesde la bateria 3. Loshusitlosy la m_nsulaintermediade la plataforma 1. 2. El depuradordel filtrode aire* Filtrodeaire* 1. 2. Limpie Limpie 3. 3. Lubrique 4. Losbrazosde mandointermedios,ejesdel pivotey ejes Losrodamientos de lasruedasdelanteras 4. Lubrique 5. Lasruedasdelanterasde la plataforma 5. Lubrique 1. Elaceitedel motor/elfiltrode aceite 2. Silenciador 1. Cambie/reemplace 2. Comprobar 1. 2. Reernplace Reemplace 3. 4. Reernplace Limpie 5. Reemplace DirectivoEngranajes Ruedastraseras 6. Limpie 7. Quite la grasa y los ejes 1. 2. El cap6/Ios respiraderos Los bornes de la baterfa 1. 2. Limpie Limpie 3. 3. Lubrique 4. Los brazos de mando intermedios, ejes del pivotey ejes Los rodamientos de las ruedas delanteras 4. Lubrique 5. Las ruedasdelanterasde la plataforma 6. Los husillos y la m_nsula intermediade la plataforma 5. 6. Lubrique Lubnque 7. Los puntos de pivotedel pedal Z Lubnque 1. Filtrode aire 2. 3, 4. 5. 16. 7, Antes de Almacenaje El depuradordel filtrodeaire Buj[a Sistemade refrigeraci6n por aire* Filtrode combustible Realice el sewicio m_s frecuentementecuandohaya mucho polvo. [sil_ y lassuperficiesmet_.licas circundantes estar&ncalientes I y puedencausarquemaduras a la piel_cauci6n paraevitar quemaduras. 76 MANTENIMIENTO Comprobar DEL MOTOR el aceite del motor INo Ilenedemasiado. Llenadoexcesivo de aceite puede provocar que lel motor no empezar,diffcilde partida, o fumar motor,Si m&sde la $6Io el usodeaceite dealta detergentese evalu6la calidadconla clasificaci6nde servicioAPI SF, SG, SH, o SJ. Seleccioneel aceitede gradode viscosidadSAEde acuerdocon Imarca FULLen la variUa,el aceite de drenajepara reducir el nivel de laceite en FULLmarca en la varilla de medici6n. Cambio de la temperaturadefuncionamiento.Siga latabla deabajo. en climafrfo, que se traducir_, en el consumode petr61eoaumenta 2. SAE30 Oil Viscosity Chart de motor El aceite del motordebe set cambiado en las primeras 5 horas y luego cada 50 horas o una vez per temporada. Para cambiar el aceite del motor, siga estos pasos: 1. Con el motorapagado pero a_n caliente, desconecte el cable de labujfa y mant_nga!oalejado de la bujfa. Aunquevariosde losaceitesde viscosidad(5W20, t0W30, etc) mejorar la partida 5W20 de aceite 3. ...,,) cuando Retire la tapa de Ilenadode aceite/ varilla medidora del tubo de Ilenadode aceite. Ver Figura 12. Clip de la manga de drenaje de aceite (empaquetadocon este manual) en el puerto de drenaje de aceite. Ruta de el extremo opuestode la mangaen un recipienteapropiado de recolecci6n de aceite con una gran capacidadsuficiente para recoger el aceiteusado. utilizado por encima de 32 oE Reviseel nivel de aceite del motor con m&s frecuencia para evitar la 4. Retireel tap6n de desageey drenaje de aceite en un recipiente adecuado con unacapacidad de no menos de 64 oz posiblesdaSos en el motor de agotarse el petr61eo. 5. Realizarlos pasos anterioresen el orden inverso, despu6s del petr61eoha terminado la evacuaci6n. Vuelva a Ilenar el motor con el aceite de motornuevo hasta el Pare comprobarel aceite del motor, siga estos pasos: 1. 2. AsegQresede que el tractor se encuentra en una superficie plana. Limpie el area de Ilenadode aceite de cua]quier residuo. fTira 6. nivel de aceite en la varilla dice FULL.Vuelva a colocar la tapa de Ilenadode aceite/ varilla de medici6n. reactiva EI aceite usado es un producto de residuospeligrososl Desecheel aceite usado correctamente.No desechar con los residuos dom_sticos. Consultecon las autoridades locales o Sears Centro de Servicio para la eliminaci6n segura/ instalacionesde reciclaje. V_lvuladedrenaje deaceite Drenajedeaceite "_-_ de manga J Figura11 3. Retirela varilla y limpiar con un paso limpio. 4. 5. Insertey apriete varilla. Retirela tim reactiva y de comprobaret nivel de aceite. Debe ser per la marcade Ileno en la varilla. Ver Figura 11. Si est_ bajo, agregueel aceite pocoa poco en el aceite del motor de relleno. No Ilenedemasiado. Despu6sde agregar el aceite, espere un minuto y luego vuelva a comprobarel nivel de aceite. 6. 7. Ponga y ajuste con tira reactiva. 77 Filtro de aceite Figura 12 Fuel Filter • • • • • • • • 3. Mantengalagasolina lejosdechispas, llamas,lucespiloto, el calor,y otrasfuentesdeignici6n. Compruebe lasIfneasdecombustible, eltanque,la tapay los accesoriosconfrecuenciaparadetectarrajaduraso escapes. Reemplazarsi esnecesario. Antesde reemplazarelfiltrode combustible, vaciarel tanquede combustibleseg_nlasinstrucciones de abajo. No fugade combustible cuandoel motorest,.caliente.Dejeque el motorde tiempoadecuadoparaenfriar.Evacuarel combustible en un recipienteaprobadoal airelibre,lejosde llamasabiertas. Cualquierfugade granvolumende combustibledesdeel dep6sitode desconectar la Ifneade combustibledel filtroen la lineade combustible cercadel motor. Reemplace el filtro decombustibleconun originaltiltrode reemplazode equipo.ContactoSear'sal 1-800-4-MY-HOME ® paracomprarel originalde filtrode reemplazodelequipo. 4. AsegurelasIfneasde combustible conlaspinzas. LIMPIADOR DE AIRE graves o la muerte podfa deberse a fracasar. No tratede encenderel !motorcon las retiren. filtrodeaire. Quitela Ifneade combustible de la LN-ladode la Ifnea(ladohacia Elsistemade filtrode aireutilizaun cartuchocilfndrico.Estemodelo el tanquede combustible) del filtrode combustible. tambi_nincluyeun pre-limpiador quesepuedenlavary reutilizar. Las piezasde recambiodebeserla mismae instaladosenla 1. Retirelossujetadores (A) y el filtrode aire(B).VerFigura14. mismaposicibnquelaspiezasoriginales. 2. Paraquitarel filtro(C), levanteel extremodel filtroy luegotireel Si sederramacombustible, esperehastaquese evaporaantes filtrofuerade la ingesta(D). de arrancarel motor. • Antesde reemplazarelfiltrode combustible, vaciarel tanque de combustible.DeIocontrario,el combustiblepuedefiltrarsey provocarun incendioo unaexplosi6n. Paradrenarel combustible: A B 1. Localiceet filtrode combustible, que setransfierenen el lade izquierdodel motorentreel tanquede combustibleyel carburador,y puedeserconectadoal motorconuna correade empate.Cortarla correade la corbata,siest_presente,entonces emergenteenla abrazaderaenIfneaen el filtrode combustible con un parde alicates,deslicelaabrazaderade la Ifneade combustible.Quitela Ifneade combustibleen talineay la fugade combustibleen un recipienteaprobado. Paracambiarel filtro de combustible: 1. 2. Usepinzasparaapretarlaspestabasde la abrazadera(el lado de la Ifneade fueradelfiltrode combustible), a continuaci6n, deslicela abrazaderalejosdelfiltrode combustible. Twisty tirar de la Ifneade combustiblefueradel filtrode combustible. V_ase la figura13. CompruebelasIfneasde combustibleparalasgrietaso fugas. Reemplazarsies necesario. f Clamp Line Fuel Tab Figura 13 J Figura14 3. Quite el pre-filtro (E), si est_ equipado,desde el filtro. 4. Para aflojar los desechos, golpear suavementeel filtro en una superficie dura. Si el filtro est,, muy sucio, c_tmbielopot un nuevo filtro. 5. Lavarel pre-limpiador de detergenteliquido y agua. Luego,le permiten a rondo elaire seco. Node petr61eode la pre-limpia. Montar el pre tintorerfaal filtro. 6. 7. Instalarel filtro en la ingesta. Presione el extremo del filtro en la base como se muestra. Aseg_resede filtro encajade forma segura en la base. 8. Instalarfiltro de aire y segura con los sujetadores. Bujfa Puntos de pivote y Vinculaci6n 1. Limpieel &rea alrededor de la base de la bujfa. No chorro de arenade la bujia. La bujfa debe limpiarse por raspado o cepillo de alambre y el lavado con un disolventecomercial de 2, Retirar e inspeccionar la bujfa. BrechaAsegerese de que se ha fijado en .030 ". Ver Figura 15. f Electrode Lubdcartodoslos puntosde giroen el sistemade tracci6n,frenode estacionamiento y lavinculaci6nlevantaral menosunavezal a5ocon aceitede la luz, Ruedas traseras Lasruedastraserasdebenretirarsede losejesde unavez por temporada.Lubricarlosejesy lasIlantasy todoconun objetivode grasaantesde volvera instalarlos. Porcelain Frente Ejes Cadaextremodedelantedel tractor,la barrade articulaci6n puede estarequipadoconun ajustede la grasa,Lubricarconuna pistolade grasacada25 horasde funcionamiento del tractor. Bateria .030 (.76 mm) gap Figura 15 3. Cambiarla bujia(Champion® RC12YC) unavezpor temporada. Silenciador Temperatura delsilenciadory ,_reascercanasdel motorpodr_,ser superiora 150°F (65 ° C). Eviteel contactoconestas_reas. Inspeccioneperi6dicamente el silenciador, y reemplazarsi es necesario.Piezasde repuestoparael silenciadordebeserel mismoe instaladoen la rnismaposici6nque laspiezasoriginales. LIMPIEZA DEL MOTOR La bateriaest,.selladayes librede mantenimiento. Losnivelesde _.cidono se puedecomprobar. • Siempremantengaloscablesde la bateriay losterminales limpiosy libresde corrosi6nen loscontenedores. • Despu6sde la lirnpiezade la bateriay terminales,aplicaruna ligeracapade vaselinao grasaa ambasterminales. • Mantenersiempreel cargadorde gornacolocadosobreel polo positivoparaevitarcortocircuitos. IMPORTANTE:Sial quitarla bateriapotcualquierraz6n,desconecte el cablenegativo(Negro)esel cablede la terminalen primerlugar, seguidopot el positivo(rojo)de alambre.Cuandovuelvaa instalarla bateria,conecteel positivo(rojo)de alambrede suterminalen primer lugar,seguidoporel negativo(cableNegro).Aseg_resede quelos cablesest&nconectadosa losterminalescorrectos,inversi6nde ellos podrfacarnbiarla polaridady provocardafos al sisternadealtemancia desumotor_ Lirnpieza Noutiliceagua para limpiarlas piezasdel motor,El agua puede contaminarelsistemade combustible.Utiliceun cepilloo un pa5oseco, Limpiezade la bateriaal sacarlodel tractoryel lavadoconunasoluci6nde bicarbonato y agua.Si fueranecesario,raspelasterminales de la baterfaconun cepillode alambreparaquitarlosdep6sitos. Escudoterminalesyloscablesexpuestoscongrasao vaselinapara evitarla corrosi6n. 1. Diariamenteo antes de caaa uso, lirnpiarde hierba, paja o desechos acumulados en el motor, Mantenerla vinculaci6n, la pdmavera, y los controles de limpieza, 2, Mantenga el _rea alrededor y detr_,sdel silenciador libre de cualquier residuo combustible. 3. Mantener limpio el motor permite el movimientodel aire alrededor del motor. 4. Piezas de motor deben rnantenerselimpias para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y la ignici6n de los residuosacumulados. Carburador • Faltas de la bateria de ajuste El carburador en este motor no es ajustable. Iel freno de mano_ arranque no deseado. Algunascausascomunesde fallasenla bateriasonlossiguientes: • La activaci6ninicialincorrecta • • • • Sobrecarga Congelaci6n Lasubfacturaci6n Conexiones corroidas Estosfallosno soncubiertospor la garantiadel tractor. LUBRICACION Jtoma de fuerza_ de la bateria en posicidnneutral, la Ilavepara evitar el 79 LIMPIEZA DE LAS M.,_QUINAS Y LA CUBIERTA Cualquiercombustibleo aceite derramado en la ma.quinadebe ser borradode inmediato. NO permita que los desechosque se acumulan alrededor de las aletas de refrigeraci6ndel motor o en oualquierotra partede la m_.quina. IMPORTANTE: El uso de una lavadora de presi6npara limpiar su tractor no se recomienda. Puede causar daSos a los componentes el_ctricos, ejes, poleas, rodamientoso el motor. A 1 / 4 "tomillo que sostiene en un enchufe se puede encontrar en la superficie de la cubiertade su tractor como seve en la figura. 8. Este complemento se puede reemplazar con un puerto de aguas para set utilizado como partede un sistema disponible por separadola cubierta de lavado. Lapartefrontaldela cubiertadebeserde ¼pulgadasy 3/8-pulgada inferiora la partetraserade la cubierta.Ajustesi esnecesarioIo siguiente: 1. Conel tractorestacionado en unasuperticiefirrney nivelada, coloquela palancadeelevaci6nde la plataformaen la segundaa la pdmeracategorfa(segundaposici6nm_.salta),y gire la hojaIo m_.scercadel canaldedescargaque esparaleloal tractor. 2. Medirladistanciadesdelapartefrontalde lapuntade lapalaen et sueloy lapartetraseradela puntadelapalaen elsuelo.Laprimera medidatomadadebeestarentre¼"y3/8" menosdela segunda medici6n. Deterrninar la distancia aproximada necesariaparaun buenajustey proceder, sifueranecesario, el siguiente paso. El sistema de lavado de cubierta _Mse utiliza para enjuagar los recortes de c_sped de la parte inferior de la cubierta y evitar la acumulaci6nde sustancias quJmicascorrosivas. NOTA: Consulte la secci6n Accesorios y adjuntosde este manual para obtener informaci6nsobre _ste y otros accesoriosdisponibles por separadoy accesoriospara su tractor. f / / / i E J Figura 17 \ \ 3. _., .J Figura 16 4. AJUSTES Busque la tuerca y la tuercade bloqueo en la partefrontal del soporte del estabilizador. V_asela figura. 17 Despu6sde aflojar la tuerca de bloqueo: • Apretar la tuerca de bloqueopara elevar la parte delantera de la cubierta; • Aflojar la tuerca de bloqueo para bajar la parte delanterade la cubierta. Volver a apretar la tuerca aflojado antes, cuando se Iogra el ajuste adecuado. Un lado a otro Si la plataforma de corte parece ser la siega de formadesigual,un lado a lado de ajuste puede set realizado.Ajustesi es necesario Io siguiente: 1. Con el tractor estacionado en una superficiefirme y nivelada, coloque la palanca de levantarla cubierta en la segunda de la primera categorJa(segundaposici6n m_s atta) y girar ambas hojas de modo que sean perpendicularescon el tractor. Nivelacibn de la cubierta de NOT#,: Verifique la presi6ndel neum_.ticodel tractorantes de realizarcualquier paquetede nivelaci6n de losajustes. Consulte a los neum&ticosen la secci6n de servicios de este manual para obtener m_.sinformaci6nsobre la presi6n de los neum&ticos. Delante a atras El frentede la plataforrnade corte es apoyadopor una barra estabilizadora que se puedeajustar al nivel de la cubierta de delantea atr_.s. 80 2. Medir la distancia desde el exterior de la punta de la pala a la izquierdaen el suelo y la distancia desde el exterior de la punta de la pala derecho a latierra. Arnbasrnedidasadoptadas deben ser iguales. Si no es asi, continuecon el paso siguiente. 3. Afloje, pero no Io quite, el tornillo hexagonal de la izquierda 2. Bajola cubiertamoviendola palancadeelevacidndecubiertaen la muescaen la parteinferiordelguardabarros derecho. 3. Extracci6nde la auto-TomUlo (A) queasegurael cintur6n-Rod de todoposeedorde la poleadel motordeltractor,a continuaci6n, quitarla varillaposeedordelcintur6n(B). Wasela figura.11. NOTA:Hagaunanotamentalde Ioagujeroal otroextremede la cinta-Rodposeedorseinsertaen los prop6sitos de reinstalaci6n. 4. Retirela correa(C)de alrededorde la poleadel motordel tractor. Vdasela figura.19. Evitetaslesionespellizcos,Nuncacoloquesusdedosen la primaveraociosoo entrela correay unapolea,mientrassequitael cintur6n. Tornillohexagonal .. 4. 5. f J Figura 18 soporte de la cubierta de colgar. Vdase la figura. 18. Balance de lacubierta con una Ilave para encenderel equipo de ajuste (que se encuentrainmediatamente detr&sdel tornillo hexagonal s61oaflojar) hacia la derecha / arriba o hacia la izquierdao hacia abajo. La cubierta est& bien equilibrado cuando las mediciones de ambas hoja punta adoptada anteriormenteson iguales. Vuelva a apretarel tornillohexagonal de la izquierda soporte de la cubierta suspensidn cuandose Iograel ajuste adecuado. Ajuste ® del asiento Consulte la seccidn de la Asamblea de este manual para instrucciones de ajuste del asiento. Freno de estacionamiento .... de ajuste J Figura 19 5. INunca intente aiustar losfrenos cuando el motor est,, funcionando. I Siempre desconecte toma de fuerza, palanca de cambio se ponga I en posicidn neutral apague el motory quite la !lave para evitar el i arranque no deseado. En cuanto a la plataforrnade corte desde el lade izquierdodel tractor, busque el arco alfiler de corbata que asegura la vara de apoyo de cubierta en la parte trasera zquierda de la cubierta. Si el tractor no !lega a detenerse pot completo cuandoel pedal del frenoest,, totalmente deprimido,o si las ruedastraseras del tractor puede rodar con el freno de estacionamientoaplicado, el frenoest,. en la necesidad de ajuste. Comuniquesecon el Centro de Servicio m_s cercano Sears que los frenos correctamente ajustado. Para ubicar el Centro de Servicio m_s cercano Sears o para programar el servicio, simplemente p6ngase en contacto con Sears al 1-800-4-MY-HOME ®. /i PLATAFORMA DE CORTE DE ELIMINACION // / Para quitar la plataforma guiente: de corte, haga Io si- / / / 1. Colocarlatomade fuerza(BladeEngage)palancaenlaposicidn OFFdesembragar la posicidnypongael frenode estacionamiento. Figura 20 81 / /" / i 6. V_asela figura.20. Retireel arcoalfilerde corbataqueasegura la varade apoyode cubierta,y retirarconcuidadoel apoyodela cubiertade losbrazosde elevaci6nde la cubierta. NEUMATICOS Repitalospasosanterioresenel ladoderechodeltractor. Nosobrepasarnuncala presi6nrn__xirna de infladoqueapareceen la paredlateralde la Ilanta. NOTA:Elarcode peloalfilerde corbataclipsdebesetinstalado desdearribahaciaabajo. 7. Moverla palancade elevaci6nen la cubiertade prirneraclase enel guardabarros derechoa plantearlacubiertade levantarlos brazoshaciaarribayfueradelcamino. 8. Retirela pajaritachavetagarantizarla barraestabilizadora de cubiertaa cubierta.Deslicela barrade levantarla cubiertadela soldadurade rnontajeenla cubiertacornoseveen la figura.21. La presibn de los neumdticos recomendada funcionamiento es el siguiente: de •Apro×irnadarnente el 10psiparalosneurn_,ticos traseros •Aproxirnadarnente el 14psiparalosneurn_,ticos delanteros IMPORTANTE:Refi_rase a lapareddelneurndtico paralaISP recornendados orn_xirnosfabricantedeneurn_ticos esexacto.No sobreinflar.Lapresi6ndelneurn_tico desigual podHacausarquela plataforrna decorteparacortardernaneradesigual. BATERiA Proposici6n65de CaliforniaiADVERTENCIA! Postesde la bateria, terrninalesy accesoriosrelacionados, contienenplomoy cornpuestos de plomo,sustanciasqueen el Estadode Californiaporcausarc_.ncer y dafos reproductivos. L__vese lasrnanosdespu_sde manipular. I Si al quitar la bateria, desconecte el cable negativo(Negro) es el cable de la terminal en primer lugar, seguido por el positivo (rojo) de alarnbre. Cuando vuelva a instalar la bateria, conecte el positivo (rojo) de alambre de su terminalen primer lugar, seguido por el negativo (cable Negro). EL ARRANQUE 9. Retirecon cuidado el cable de toma de fuerzade la parte trasera de la plataforrnade corte al elirninarel clip de horquilla que Io sujeta. Retireel rnuelle del soporte rueda toca de la cubierta. V£ase la figura. 22. 1 Conectar positivo (+) para enviar por cable positivo (+) de la bateria descargadade su tractor. 2. Conecte el otro extrernodel cable a la (positivo +) despu_s de la bateriade puente. 3. Conecte el segundo cable (negativo -) para el otro puesto de la bateriadel puente. 4. Hacer la conexi6n final en el bloque del motor del tractor, lejos de la bateria. Adjuntara una parte sin pintar,para asegurar una buenaconexi6n. !'V±t mtVl:::11_ II::1_[e,]I*± / ISi la bateria puente est& instalado en un vehfculo (coche,es decir, Icarniones), no arranque el motordel vehiculo cuandoel arranquede i su tractor. / i / i / / 5. Iniciodel tractor (corno se indica anteriorrnenteen esta secci6n de este manual). 6. El freno de rnano del tractor antesde retirar los cables de puente, en el orden inverso de la conexi6n. PTOCable Figura22 10. Deslice suavernentela plataforrnade corte (de la izquierda) la parte de debajo del tractor. 82 CARGA IBaterfasemitenun gasexplosivodurantetacarga.Cargade la batefiaen un_+rea bienventiladay mantenerse lejosde unallama abiertao pilotocomoen un calentadorde agua,estufa,homo, secadorade ropao de otrosaparatosde gas. AI cargar la baterfade su tractor, utilice s61oun cargador de t2V diseSadopara bater+asde plomo-_+cido.Lea su cargador de baterfa manualdel propietario antes de cargar la baterfa de su tractor. Siga Isiempre las instruccionesy presteatenci6na su ADVERTENCIAS. Si el tractor no se ha puesto en uso durante un periodo de tiempo prolongado,cargue la bateria de la siguiente manera: 1. Fije su cargadorde bateria para ofrecer un m,_ximode 10 amperios. Si el cargador de la baterfa es autom_ttica,cargue la baterfa hastael cargador indica que la carga est+ completa. Si el cargador no est,, autom_.tica,cargo por no menos de ocho horas. Figura 23 4, FUSIBLE Unfusible de 20 AMP esterinstalado en los juegos de cables de su tractor para protegerel sistema el+ctrico del tractor de daSos causados pot el amperajeexcesivo. Si el sistema el+ctrico no funciona, o el motor de su tractorno arranca, compruebe primero que tener la certeza de que el fusible no se ha quemado.Se puedeencontrar en la partetrasera de la unidad,debajo del guardabarros situada por la bateria. Para afinar correctamente las hojas de corte, retirela misrna cantidad de metal de ambos extremos de las hojas a Io largo de los bordes de code, paralelo al borde de fuga, en un 25° - 30° de _ngulo.Siempre moler cada filo de la cuchilla de corte por igual a mantenerel equilibrio de la hoja adecuada.V+ase la figura. 24. daSos en el tractor y / o resultaren lesiones personales. I Siempre use un fusible con la capacidad de potenciaequivalente para la sustituci6n. CUCHILLAS DE CORTE I_on. usando guantesgruesos al sujetar la hoja. la / Proteja sus manos husillo de sobre todo despu_sde haber Ilegadoa un objeto extraSo.No funcionar la m_tquinahasta que elernentos I haga lnspeccioneperi6dicamente hoja y seo sustituir,_nlos grietas o daSos, daSados. Para quitar las hojas,haga Io siguiente: 1. 2. 3. _%,., Quite la cubierta de debajo del tractor, (ver plataforma de corte de eliminaci6n anteriormenteen esta secci6n) y luego se tira suavernentede la cubierta para exponer la parte inferior. Coloqueun bloque de madera entre elcentro y el deflector de la viviendacubierta de la cuchilla de corte para actuar como un estabilizador.V_ase la figura. 23. Figura 24 5. Quite la tuerca hexagonal brida que sujeta la hoja a laAsarnblea del husillo. V+asela figura.23. 83 Prueba de equilibrio de la hoja con un balanceador de la hoja. Grind metaldesde el lado m_tspesadohasta que se equilibre de manera uniforme. NOTA: Cuandotengaque reemplazar la hoja,asegt_rese de instalar lahojaconlacamdelahojamarcada"fondo"(o conunnt_mero estampado en_1)frentea la tierracuandoelcortac_sped se encuentraenlaposici6n defuncionamiento. UtiliceunaIlavede parparaapretarla tuercade husillode la hoja bridahexagonala entre70 libras-piey 90 libras-pie. DE CAMBIAR LA CORREA DE CUBIERTA d__ el motorparaevitar] involuntariade partidaantesdequitarel cintur6n. IMPORTANTE:ElV-cintur6n seencuentraen su tractor est&especialmente diseSado paraconectar y desconectarde formasegura.Un sustituto (noOEM)V-correa puedeserpeligrosoal nodesvincularse completamente. Paraunam_quinadebuenfuncionamiento, laf_,brica de cinturones deusoaprobado. Paracambiaro sustituirlacintade lacubierta ensutractor, hagaIo siguiente: 1. Quitela cubierta cornoseindicaanteriormente enestasecci6n. 2 Retirela cintacubremediantelaeliminaci6n de lostornillos hexagonales quesujetana la cubierta. V6aselafigura.25. 3, Tambi6n puedesernecesario aflojarlatuercahexagonaldela poleatensora a laizquierda paraobtener el cintur6nalrededorde la poleay el protectorde lacorrea. 4. Retireconcuidado la cintadecubierta de alrededorde lasdos poleasdelhusilloy lasdospoleaspoleatensorade la cubierta. V6asela figura.25. 5. Paracolocarla correanueva,empiezahaciendoqueel cintur6n alrededorde lasdospoleasexteriordel huso,comosemuestra en la figura.25. 6. Luego,la cintade rutaalrededorde lasdospolinespoleasde la cubiertacomosemuestraen la figura.25. 7. Volvera apretarla barraposeedordelcintur6naflojadoantes. 8. Volvera montarla cintade losguardiasde retirarseantes. 9. Vuelvaa instalarla cubierta,asegur_.ndose de quela cinta suguesiendoderrotadosen laspoleasconlasinstrucciones. El enrutamiento de bandacompletasemuestraen la figura.25. 10. Tirede la partederechade la cinta,y coioqueel ladoV estrecha de lacorreaenla poleaPTO. 11, Mientrassemantienela correay la poleajuntos,girarla poleaa la izquierda.Seguirmanteniendo y rotaci6nde la poleay la correahastaquela correaes totalmenteenrolladoen la poleaPTO. CAMBIO DE LA CORREA DE TRANSMISION DE TRANSMISI(3N NOTA: Varios componentesdeben ser retirados y herramientas especiales (es decir aire / Llave de impacto) a fin de cambiar la correa de transmisi6n del tractor. Comunfquese con el Centro de Servicio m_.scercano Sears que su correa de transrnisi6nde transmisi6n de los servicios Para ubicar el Centro de Servicio m_s cercano Sears o para programar el servicio, simplemente p6ngaseen contactocon Sears al 1-800-4-MY-HOME ®. Cubierta de la correa Figura 25 84 I Nuncaalmacenetractordec_spedconcombustible enel tanque I en unespaciocerradoo en &reasconpocaventilaci6n,dondelos I gasesdelcombustiblepuedanalcanzarel fuego,chispaso unaluz I pilotocomolaquetienenalgunoshomos,calentadores de agua, I secadoresde ropao algllnotrodispostivo a gas. PREPARACION DEL MOTOR EL DRENAJE 1. IMPORTANTE: El combustiblequequedaen el tanquecuandohace calorsedeterioray ocasionagravesproblemasde encendido. Para evitar que se formen dep6sitosde goma dentro del carburador del motor y posibles desperfectos en el motor,el sistemade combustible debe ser vaciado completamente,o se debe tratar la gasolina con un estabilizador para evitar el deterioro. 1. Si utiliza un estabilizador de combustible: a. b. c. 4. Llene el depSsito de combustible con combustible tratado y haga funcionar el motor 2-3 minutos para estabilizar el combustible dentro del carburador. c. d. Vuelva a desconectar la Uneade combustibley drene la gasolina restante en el sistema. Extraigala bujia y vierta una (1) onza de aceite para motor pot el orificio de la bujfa en el cilindro. Haga girar el motor varias veces para distribuir el aceite. Vuelvaa colocar la buj(a. i La gasolinaes sumamenteinflamabley puedeser explosivaen ciertas condiciones.Vacie laantesde alrnacenarel equipoduranteperiodos prolongados.Drene el combustible _lnicamentedentro de un recipienteaprobado y al aire libre, lejosde cualquier llama expuesta. Dejeque el motor se enfrie. Antes de drenar el combustible, apague cigarrillos,cigarros, pipas y otras fuentesde combustiSn.Vaciela gasolinaen un area bien ventilada,lejosde cualquierfuentede llama io chispas,incluidocualquierartefactocon luz piloto.Almacenela i gasolinaen un recipienteaprobado,en un lugarseguro. 85 • m),v( =l -- La gasolinaes unasustanciat6xica.Elirninela gasolina adecuadamente.Comuniquesecon lasautoridadeslocales para averiguarcu&lesson losm_todosadecuadosparaeliminarla gasolina. par de alicates,deslice la abrazaderade la linea de combustible. Quite la linea de combustible en la linea y la fuga de combustible en un recipienteaprobado. DE LA TRACTOR DE ClaSPED • Limpiey lubriquelatractorcomose describeen lasinstruccionesde lubricaci6n. • Noutilice unalavadoraa presi6nni unarnanguerade jardin para limpiarsu unidad. Almacenelatractoren unazona lirnpiay seca. No la almacenecerca de materialescorrosivoscomo porejemplofertilizantes. • tible en Uneaque se encuentra cerca del motor. Vuelva a contectar la I(neade combustible y haga funcionar el motor basra que comiencea fallar, use entonces el cebador para mantener el motoren marcha hasta agotar todo el combustible del carburador. A p i PREPARACION Permita que el motor se enfrfe bien. Drene el combustible dentro de un recipiente aprobado y al aire libre, lejosde cualquier llama expuesta. Drene un gran volumende combustibledesde el depSsito, desconectando la Ifneade combustible del filtro de combus- ( Localiceel filtrode combustible, quese encuentraen el lado izquierdodel motor,y puedeserconectadoal motorconuna correade empate. Cortarla correade la corbata,si est,.presente,entoncesemergenteenla abrazadera enlineaen el filtrode combustible conun IL 3. Cuando vac{e el sistema de combustible: a. No drene el combustible cuando el motorest& caliente. b. 5. Lea las instrucciones y recomendacionesdel fabricante del producto. Agregue la cantidad correcta de estabilizadorpara la capacidad del sistema de combustible a gasolina limpia y nueva. 2. DE LOS COMBUSTIBLES El motornoarranca 1. 2. Perilladepotencia dearranque(PTO)conectada. 1. Noest_colocado el frenodemane. 2. 3. 4. Sehadesconectadoel cabledelasbujfas. Lapalancadecontrol delregulador noest,_en laposici6n dearranque correct& Nose haactivadoelcebador 3. 4. El dep6sitode combustible est_vacioo el combustible sehaechadoa perder. LaI(neadelcombustible est,.bloqueada. Lasbuj[asnofuncionancorrectamente. Motorabogado. 6. 5. 6. 7. 8. 9. Elmotorfuncionade manera err_,tica 1. Launidadest&funcionandoconet CEBADOR activado. 2. 3. Se banaflojadoloscablesde la bujfa. La Uneadel combustible est_.tapada o el combustible sehaechadoa perder. Laventilaci6n enlatapadelcombustible est_ obstruida. 4. 5. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. Coloquelaperillaenlaposici6ndedesconexi6n (OFF). Coloqueelfrenodemano. Conecteelcablea Insbujias. Muevala palancadel reguladora laposici6nFAST (r_pido). TireelcontroldelCEBADORhaciaafuera. Lleneel dep6sitocongasolinalimpiay nueva(de menos de 30 dins). Umpielalineadecombustible yreemplaoe elfl_odecombuslible. Limpieo cambielasbujiaso ajustelaseparaci6n. Arranque el motorconelregulador enposici6nFAST(r_pide). PresioneelcontroldelCEBADOR. Conecteloscablesdela bujia. Limpiela![neade combustible; Ileneeltanquecongasolinalimpiay nuevay reemplaceel filtrode combustible. Destapelaventilaci6noreemplacelatapasi est_daSada. Vacieeltanquede combustible.Lleneeltanquecon gasolinalimpiay nueva. Reemplaceelelementode papeldelfiltrode aireo limpie el depuradorde espuma. 5. 6. Aguao suciedad enelsistemadelcombustible. Elfiltrodeaireest_sucio. 6. 1. El nivelde aceitedelmotorest&bajo. 2. Flujode airerestringido. El motorvacilaa altas revoluciones 1. Laseparaci6nde lasbujfases muypequefia. El motorfuncionacondificultad enralenfi 1. 2. Bujiaatorada;averiadao excesodeseparaci6n. 1. Elfiltro de aireest_ sucio. 2. Demasiadavibraci6n 1. 2. Cuchilla de corte floja o descentrada. Cuchilla daSada o curvada 1. 2. Aprietelacuchillay elhusillo. Reemplacelacuchilla. Lacortadorade c_spedno regresael recortedec_sped comoabono 1. La velocidad del motor es demasiado lenta. 1. 2. 3. C_spedht_medo. C_speddemasiadoalto. 2. 3. 4. La cuchillade lacortadorano est_afilada. 4. Coloquee! controldelreguladorenla posici6nFAST (velocidadr_pida,representada porunaliebre). Norealiceabonocuandoelc_spedest_h_medo. Corteunaveza unaalturade corteelevaday luego vuelvaa cortarel c6speda laalturadeseada,o hagauna pasadade codem_sangosta. Nile o cambielacuchilla. 1. 2. La plataformano est_correctamente nivelada. La cuchillade lacortadorano est&afilada. 1. 2. Reatice un ajuste de la plataforma lado a lado. Nile o cambie la cuchilla. 3. Presi6nde neum,_ticos desigual. 3. Verifique la presi6n de los cuatro neum_,ticos. El motorrecalienta Corte desigual 1. 2. Lleneelc,_rtercon laadecuadacantidady pesodeaceite. Limpielosrecortesdepastoy lasuciedadacumulados alrededorde Insaletasderefrigeraci6ndelmotory del alojamientodelsoplador. 1. Retirelasbujiasy reajustelaseparaci6n Reemplacelasbujias.Configurelaseparaci6nde la bujia. Reemplaceelelementodelfiltro deairey/o limpieel depurador. )z.ECES,TA M, A SYuDA? Enc°ntrara la respuesta Y mas en managemyc°m- isin_:arg°! _: " l_nlfllea _ra en-tont(ar e_Te m_llua(ylos mani_alns de(6d°_loso(ros P_od_(lo_ue P°se& _! i • SUSpreg_nxas ser=in respondidas pofnuesl(6 equ(po dees_c(_lisi_s. _ de , 0btengaanplan mantenimlen.'.0 peFsoP.aUzado papasuhogar. _ . Encuentre inf!_rlna,:(6n yhe[ramienlas q_eIoayudar,_n (onlosproyectos desnho_.]al. _}. ) manage [_J home }_ broughtt_yo_ _ Sea_s _! 86 Busque el perfodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento de clasificaci6n con los est,_mdares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de aire en de California (CARB) estd certiflcado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perfodo de duracibn de las emisiones y la clasificacibn de aire. Sears Brands Management Corporation ponen esta informacibn a disposicibn del consumidor en nuestras etJquetas de emisiones. El Perfodo de Duraci6n de las Emisiones describe el n0mero de horas de tiempo real de funcionamiento el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento acibn y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categor|as: adecuado del mismo para el cual se certiflca que segt_n las instrucciones de oper- Moderado:Se certiflca que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisibn durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. certifica que el motor cumple 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Extendido:Se con las reglas de emisiSn durante Por ejemplo, una cortadora de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n Laclasificaci6n de c_sped tipica que se empuja de aire es un nt_mero calculado Cuanto menor sea la clasificaci6n de emisiones. desde atr&s se usa enh'e 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo para describir intermedia seria equivalente el nivel relaUvo de emisiones de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n a entre 10 y 12 ados. para un grupo se presenta de motores en particular. de forma gr&fica en la etiqueta Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu_s del 1 de julio de 2000 se certificar& que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen con los est_mdares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados para la etapa 2, el perfodo de cumplimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales el nt3mero de horas de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior C = 125 horas, Para los motores con desplazamiento de 225 cco El desplazamiento de los motores a 225 cc, Categoria de la serie modelo m&s, Categorfa C = 250 horas, de funcionamiento B = 250 horas para el cual se ha y A = 500 horas. B = 500 horas y A = 1000 horas. 150112 es 249 cc. La presentees unarepresentaci6ngen_ricade la etiquetade emisi6nque se encuentrageneralmenteen un m0tor certificado. 274826 FAMILYYBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182 Rev.A 87 (Esta p&gina seaplica s61oen EE.UU. y Canada). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantfa de defectos del propietario) LACOBERTURA DELA GARANTIA DE CONTROLDEEMISIONESES Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOS DELAI;IOlgg7Y POSTERIORES, APLICABLEALOSMOTORES CERTIFICADOS COMPRADOS EN CALIFOR- QUESECOMPRENYUTILICENENCUALQUIER PARTEDELOSESTADOS NIAEN1995Y POSTERIORMENTE, QUESEUTILIZANENCALIFORNIA, UNIDOS(Y A PARTIR DEL1 DEENERODE 2001ENCANADA). Declaraci6n de garantia sobre defectos en el control de emisiones para California y los Estados Unidos ElConsejo de RecursosAmbientales de California(CARB),la EPA(Agencia sionesdesu motorparalosperiodosdetiempoenumerados a continuaci6n, de Protecci6nAmbientalde losEE.UU.)y Searstienenelgustodeexplicarla siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimiento indebidodesu garantfadelsistemadecontrol deemisionesparamotoresdelaSo2000y para motortodoterrenopequeSo. Susistemade controldeemisionespuedeincluir elfuturoconrelaci6na motorespequeSos todoterrenoCSORE). EnCalifornia, piezastalescomoelcarburador,elfiltrode aire,elsistemadeencendido,el losnuevosmotorespequeSos todoterrenodebenestardiseSados, construidos silenciadory elconversorcatalftico.Tambi6npuedeincluirconectoresy otras unidadesrelacionadas conlasemisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta y equipadosparacumplirconlasrigurosasnormasanti-smogdelestado.En elrestode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenodeencendido porlagarantia,Searsreparar_supequeSomotortodoterrenosincostoalguno porchispacertificadosparaelaSo1997debencumplirest_.ndares similares incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra establecidos porlaEPA.Searsdebegarantizarelsistemade controldeemiCobertura de la garantfa Sears para defectos en el control de emisiones LosmotorestodoterrenopequeSos estdngarantizadosenIo relativoalcontrol alas disposiciones queseindiquen a continuaci6n. Si unapartedesumotor "deemisiones paradefectos enpiezasduranteunperfododedosaSos,suieto cubierta porla garantfaesdefectuosa, Searsreparard o sustituirddichaparte. Responsabilidades del propietario en relaci6n con la garantia Comopropietariodel motortodoterrenopequefio,Ud.es responsable dela a modificaciones no aprobadas. Ud.es responsable depresentar sumotor realizaci6n delmantenimiento requeridoqueseincluyeen lasinstrucciones todoterrenopequeSo a un distribuidor de serviciosSearsautorizadotan pronto de operaci6ny mantenimiento. Searsrecomiendaqueseconserventodoslos cornoaparezcaun problema.Lasreparaciones dela garantiasinconflicto recibosrelativosalmantenimiento de su motortodoterrenopequeSo, pero debencompletarseenunplazode tiemporazonable, no superiora 30dias.Si no pudedenegarla garantiasimplemente pot lafaltade losmismos,o porsu tienealgunapreguntarespectoa susderechosy responsabilidades referentes incumplimiento delmantenimiento programado. Comopropietariodelmotor a lagarantfa,debecontactarconun representante de serviciosSearsal1-pequeSo todoterrenodebesaberque,sinembargo,Searslepuedenegar 800--469--4663. La garantiadeemisioneses unagarantiapordefectos.Los lacoberturade la garantiasi sumotortodoterrenopequeSo o unapiezadel defectossejuzgande acuerdoconelfuncionamiento normalde un motor.La mismohanfalladodebidoa abuso,negligencia,mantenimiento indebidoo garantfano est_relacionada con unapruebade emisionesen uso. Disposiciones de la garantia Sears para defectos en el control de emisiones Lassiguientessondisposiciones especfficas relacionadas conlacobertura delagarantfaparadefectosenelcontrol deemisiones. EsunaSadidoa lagarantiade motorSearsparamotoresnoregulados queseencuentraen lasinstrucciones defuncionamiento y mantenimiento. 1. Piezascongarantia sincargoalgunoparael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque Lacoberturade esta garantiase extiendeenicamentealas p=ezas permitandeterminarsi unapartecongarantiaesdefectuosa,siempreque queaparecena continuaci6n(laspartesde lossistemasdecontrolde dichodiagn6sticose realiceen un distribuidorde serviciosSearsautorizaemislones), siemprequedichasDiezasestuvieranyaen elmotorenel do. Paraelserviciode lagarantiade emisiones,contactealdistrJbuidor de momentodesu compra. serviciosSearsautorizadom_sceroanoincluido en las"P_ginasamarillas° a. Sistemade medici6ndecombustible enlascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras dec6sped",o similares. • SJstemade enriquecimiento paraarranqueen frio 4. Reclamaciones y exclusionesa lacobertura • Carburadory partesinternas • Bombadecombustible Lasreclamaciones de la garantiadebenenviarsedeacuerdoconlas b. Sistemade inducci6ndeaire disposicionesde lapoliticade garantiaparamotoresSears.La cobertura de la garantfaexcluir_defectosenpiezascongarantiaquenoseanpartes • Filtrodeaire originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimiento incorrecto,tal y • Colectorde admisi6n comose estableceen lapoliticade garantiaparamotoresSears.Searsno c. Sistemade encendido es responsablede lasfallasen piezascongarantfaprovocadasporeluso • Bujia(s)de encendido de partesaSadidas,quenoseanoriginaleso quesehayanmodificado. • Sistemade encendidomagneto 5. Mantenimiento d. Sistemadelcatalizador Cualquierpartecon garantiaquenoest6programadaparaser reempla• Convertjdorcatalitico zadacomomantenimJento requerido,o ques61odebainspeccionarse • Colectorde escape regularmente al efectode"inspeccioneo reemplacesegLinseanecesario", • Sistemade inyecci6nde aireo v_lvuladeimpulsos estar_garantizadacontradefectosduranteelperiodode lagarantia.Todas e. Elementosvariadosusadosenlossistemasantenores laspiezasgarantizadasqueest6nprogramadas parasureemplazopara • V,_lvulas de vacio,sensiblesatemperatura, posicm6n y tiempo cumplirconlosrequisitosde mantenimiento estar_ngarantizadass61o e interruptores porelperiodoanterioralprimerreemplazoprogramadoparadichapieza. • Conectoresy montajes Cualquierpiezade recambioqueseaequivalenteen funcionamiento y 2. Alcancede lacobertura durabilidadpuedeusarsepararealizarmantenimiento o reparaciones.Et propietarioesresponsablede realizartodoelmantenimiento requerido,tal Searsgarantizaalposeedorinicialy a loscompradoressubsiguientes y comosedefineenlasinstrucciones de funcionamiento y mantenimiento quelaspiezascon garantiano tendr_ndefectosen materialesni mano Sears deobraqueprovoquenlafallade las¢nismasduranteunperiodode 6. Coberturaindirecta dosaSosa partirde lafechaen queelmotorseentregaa uncomprador particular. Porlapresente,lacoberturaseextiendea lafalla decualquiercomponente 3. Sincargo de motorprovocadaporlafallade unapiezacongarantiaqueest6todavia La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantfase realizar_i en periodode garantia. EnlosEstadosUnidosy Canadahayunalineadeatenci6nde 24 horas,1-800-469--4663, quecuentacon unmen_conmensajespre-grabados quecontienen informaci6n paraelmantenimiento de motores. DECLARACION FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANT|AS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOSY OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTJA MTDConsumerGroupInc,laAgenciade Protecci6nMedioambiental de losEstadosUnidos(EPA),y paraaquellosproductoscertificados parasuventaenelestadode California,el Departamento delos RecursosdelAirede California(CARB)secomplacenenexplicarlagarantfaquecubrealsistemade control(ECS)de emisiones(evaporativas y/o de escape)de suequipoy motor(motordeequiposdeexteriores)deencendidoporchispaparatodoterreno,pequefio, de exteriores delafio 2006y afiosposterioresEnCalifornia,losnuevosmotoresde equiposde exterioresdebenestardisefiados,construidos y equipadosparacumplircon las estrictasnorrnasantipoluci6ndetEstado(enotrosestados,losequiposdelafio 1997y modelosposterioresdebenser estardisefiados,construidos y equipados paracumplircon lasregulaciones de motoresde encendidoporchispaparatodoterrenopequefios de laAgenciade Protecci6nMedioambiental de losEstados Unidos,(EPA).MTDConsumerGroupInc.debegarantizarel sistemade controldeemisiones(ECS)de sumotorde equiposde exterioresporelpeffodode tiempoindicadom_sabajo,siemprey cuandonoexistausoincorrecto,negligenciao mantenimiento inadecuadodedichomotor. Su ECSpuedeincluirpiezastalescomoelcarburador,elsistemade inyecci6nde combustible,el sistemade encendido,el convertidorcatalitico,losdep6sitos de combustible,lasIineasde combustible,lostaponesde combustible,lasv_.lvulas,contenedores, filtros,manguerasde vapor,abrazaderas,conectores y otros componentes afinesrelacionadosconlasemisiones. Dondeexistaunacondici6ncubiertaporlagarantfa,MTDConsumerGroupInc.reparar_su motorde equiposde exterioressincostoalgunoincluyendoel diagn6stico,laspiezasy la manodeobra. COBERTURA DE LA GARANTIA DEL FABRICANTE: Estesistemade controlde emisionessegarantizaporelt6rminode dosafios.Si algunapiezarelacionadacon lasemisiones de sumotorde equiposde exterioresesdefectuosa,MTDCONSUMERGROUPINC.reparar,_o sustituir_, dichapieza. RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGON LA GARANT|A: Ensucar_cterdepropietariodelmotordeequiposde exteriores,ustedesresponsabledel mantenimiento requeridoqueseespecificaenel manualdelpropietario.MTDConsumerGroupIncle recomiendaqueconservetodoslosrecibosquecubrenelmantenimiento de sumotor,noobstanteIocualMTDConsumerGroup Incno podrddenegarel cumplimiento de lagarantfaOnicamente porlafalta de losrecibos. Comopropietariodel motordeequiposdeexteriores,usteddebesaberqueMTDConsumerGroupInc.puededenegarlacoberturadela garanfiasi su motoro unapiezadelmismofallandebidoa uso incorrecto,negligencia,mantenimiento indebidoo a modificaciones no aprobadas. Ustedesresponsablede presentarsu motoralcentrodedistribuci6no serviciot6cnicode MTDConsumerGroupInc.tan prontocomoaparezcaelproblema. Las reparaciones cubiertasporlagaranfiasedebenIlevara caboen un lapsorazonablequenoexcedade30 dias. Si tienealgunapreguntarespectode lacobertura de la garantia,p6ngaseen contactoconel Departamento del ServicioT_cnicode MTDConsumerGroupInc.altel_fono1-800-800-7310 o pot correoelectr6nico en http://suppod.mtdproducts.com COBERTURA DE LA GARANTIA DE EMISIONES GENERALES: MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a carla comprador subsiguiente que el motor de equipos de exteriores: est& disefiado, construido y equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de fabricaci6n que pudieren causar la falla de una oieza garantizada id6ntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud de certificaci6n de MTD Consumer Group Inc. El perfodo de garantfa comienza en la fecha de entrega del motor al comprador final o en la fecha en que la m_quina se poneen funcionamiento por primera vez. El periodo de garantia es de dos aSos. Sujetoaciertascondicionesy exclusionesquese indicana continuaci6n,lagarantiade laspiezasrelacionadascon lasemisioneseslasiguiente: 1. Cualquierpiezagarantizadaquenoest6 programadaparaserreemplazadacomopartedelmantenimientorequeridoen lasinstruccionesescritassuministradassegarantizapot elperiodode garantiaarribamencionado.Si la piezafalladuranteelperiodode coberturade lagarantia,la mismaser_reparada o reemplazadaporMTDConsumerGroupInc.deacuerdoconelp_rrafo(4)a continuaci6n. Cualquierpiezareparadao reemplazadasegenlagarantiase garantizardpot el restodelperiodode garantia. 2. Cualquierpiezagarantizadaqueest6 programadasolamenteparainspecci6nregularen lasinstruccionesescritassuministradas segarantizaporelperiodo de garantiaarribamencionado.Cualquierpiezareparadao reemptazada seg_nlagarantiasegarantizar_porel restodelperbdo. 3 Cualquierpiezagarantizadaqueest6 programadaparareemplazosegenel mantenimiento requeridode conformidadconlasinstruccionesescritassuministradas,segarantizaporel periodode tiempoanteriora laprimerafechade reemplazoprogramadaparaesa pieza.Si lapiezafallaantesdel primerreemplazo programado, la mismaser_reparadao reemplazada por MTDConsumerGroupInc.de acuerdocon el p_rrafo(4)a continuaci6n. Cualquierpiezareparadao reemplazadabajogarantiasegarantizar&porel restodel periodoanterioral primerreemplazoprogramadopuntualparaesapieza. 4. La reparaci6noel reemplazode cualquierpiezagarantizadade conformidad con lasdisposiciones de lagarantiaqueaquiseestipulase debenrealizaren un centrode garantiasincostoalgunoparaelpropietario. 5. Noobstantelasdisposiciones queaqui seestipulan,losservicioso reparaciones bajogarantiasesuministrar_nentodosnuestroscentrosdedistribuci6nbajo franquiciade mantenimiento paralosmotoresoequiposen cuesti6n. 6. El propietariodelmotordeequiposde exterioresnodeber_pagareltrabajodediagn6sticodirectamenteasociadocon unapiezagarantizadadefectuosaen relaci6ncon lasemisiones,siemprey cuandodichotrabajode diagn6sticoserealiceen uncentrocubiertoporla garantia. 7. MTDConsumerGroupInces responsablepordafioscausadosa otroscomponentes de motoreso equiposderivadosde lafallabajogarantfadecualquier piezagarantizada. 8. Durante latotalidad delperfodo degarantfadelmotory equipoparatodoterrenoarribamencionado,MTDConsumerGroupIncmantendr_ unsuministro depiezasbajogarantia suficienteparasatisfacer la demanda esperada detalespiezas. 9. Cualquierpiezade reemplazo sepodr_, usarparaelcumplimiento del mantenimiento o lasreparaciones bajogarantfa y sesuministrar&n sincargopara el propietario. Dichousonoreducir_lasobligaciones degarantfadeMTDConsumerGroupInc. 10.Nosepodr_nusarpiezasadicionalesnimodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconel Departamento delosRecursos delAire(AirResources Board). Elusodecualquier piezaadiciona!o modificadanoexentaporel comprador finalser_causaldeinvalidez delosreclamos bajogarantfa.MTDConsumer GroupIncnotendr_,responsabilidad potlagarantfadefallasde piezasgarantizadas quefuerencausadas porelusodeunapiezaadicional noexenta o modificada. PIEZAS GARANTIZADAS: Lareparaci6n o elreemplazo decualquier piezagarantizada quedeotromodopudiese estarcubierta porlagarantfapodr_serexcluida detaleobertura de garantfasiMTDConsumer GroupIncdemuestraqueel motores objetode usoincorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado, y quetalusofncorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado fue causadirectadela necesidad dereparaci6n o reemplazo de dichapieza.Noobstante Io antedicho,cualquier ajuste de un componente conun dispositivodelimitaci6ndeajusteinstaladoenf_bricay quefuncioneadecuadamente, pedro1 ser cubiertoporla garantfa.Adem__s, lacoberturabajoesta garantfaseextiendesoloa piezasaueestuvieronpresentes en elmotory equipotodoterrenoadquiridos. Est&ncubiertaslassiguientespiezascon garantfaparaemisiones(decorresponder): (1)Sistemade medici6nde combustible • Sistemade mejoraparainicioen frio (cebadosuave) • Carburadory piezasinternas(o sistemade inyecci6nporcombustible) • Bombadecombustible • DepSsitode combustible (2) Sistemade inducci6n de aire • Purificadorde aire • Colectorde admisi6r (3) Sistemade encendido • Bujfa(s)deencendido • Sistemade encendidopormagneto (4)Sistemade encendido • Convertidorcatalffico • SAI (v_lvulaReed) (5)Componentesvariosutilizadosenet sistemaanterior , V&lvulase interruptoresde vacfo,temperatura,posiciSnsensiblesal tiempo , Conectoresy montajes (6)Controlevaporativo • Manguerade combustible • Abrazaderasde lamanguerade combustible • TapSndelcombustibleatadoporcorrea ° Cajadecarbono • Lfneas devapor GDOC-100223 Felicitaciones porhaberrealizadounaadquisici6ninteligente.El productoCraftsman®quehaadquiridoest_diseSadoy fabricado parabrindarmuchosaSosde funcionamiento confiable.Perocomo todoslosproductosa vecespuederequerirde reparaciones. Esen esemomentocuandoel disponerde unAcuerdode protecci6npara reparaciones le puedeahorrardineroy problemas. A continuaci6n sedetallanlospuntosincluidosenel Acuerdo: • Servicioexpertoprestadopornuestros10,000especialistas en reparaciones profesionales UnavezadquiridoelAcuerdo,puedeprogramar el serviciocon tans61orealizarunaIlamadatelef6nica.PuedeIlamaren cualquier momentodel dia o de la nocheo programarunservicioen Ifnea. ElAcuerdode Protecci6n de Reparaci6n esunacomprasinriesgo. Si ustedanulapor algunaraz6nduranteel pefiodode garantfade producto,proporcionaremos un reembolsoIleno.O,un reembolso prorrateado en cualquiermomentodespu6sdel perbdode garantia de productoexpira,iAdquierahoysuacuerdode protecci6npara reparaciones! • Servicioilimitadosincargoparalaspiezasy lamanodeobraen todaslasreparaciones cubiertas • Reemplazo del productohasta1500d61ares sinoes posible reparar elproductocubierto Se aplicandeterminadas limitacionesy exclusiones. Paraobtener informaci6nadicionaiy preciosen losEstadosUnidosIlameal 1-800-827-6655. E!*CoverageenCanad_i varfaen algunosartfculos.Paradetalles UenoslailamadaChamuscaCanadden 1-800-361-6665. • Descuento de 10%delprecionormaldelservicioy delaspiezas retacionadas conelm=smo quenoest6ncubiertas porelacuerdo; adem_s,10%delprecionormaldelaverificaci6n demantenimiento Serviciodeinstalaci6ndeSears preventivo Si deseasolicitarla instalaci6nprofesional de Searsdeaparatos dom6sticos,dispositivosparaabrirportones,calentadores de agua • Ayudar_pidaportel_fono- 1oIlamamos Resoluci6n R_.pida - el y otrosartfculosdom6sticosimportantes, en losEstadosUnidoso apoyotelef6nico deunChamuscaalrepresentante Pienseen Canada. Ilameal 1-800-4-MY-HOME®. nosotros comoelmanual"deundueSo hablador" 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Craftsman 247.28902 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas