Transcripción de documentos
Operaci6n segura Pr#.cticas ..........
ETIQUETAS DE SEGURIDAD ...........
Asamblea ...........................
Operaci6n de ......................
De Servicio y Mantenimiento de .......
P&ginas 60
Page 66
Page 67
P&ginas 69
P_,ginas 76
Artesano
Fuera de temporada de almacenamiento
.. Page 85
Soluci6n de problemas
................
Page 86
Lista de piezas. ......
, .............
P&ginas 30
Reparaci6n de Acuerdo de Protecci6n
....
Page 91
Servicio de nt_meros
.;..., i •. '. -atrasados
Page
Garant{a
completa
Cuando se explotan y mantienende acuerdo con todas las instrucciones suministradas,en caso de cualquier parte no fungibles de este equipo
de montar falla debido a un defectode materialo mano de obra durante dos a5os a partir de la fecha o la compra, Ilameal 1-800-659-5917para
organizar de forma gratuita reparaci6nen el hogar.
El marco y el eje delanteroser_.reparadode forma gratuita durante cinco aSosa partir de la fecha de compra si est,. defectuosoen el materialo
mano de obra.
Todala cobertura de la garantfaanterior se aplica s61odurante 90 dias desde la fecha de compra si el equipo de conducci6nes cada vez
utilizado con fines comerciales o de alquiler.
En todos los casos, si la reparaci6n resulta imposible, el equipo de montar a cabatlo ser_.sustituido de forma gratuita con el mismo modeloo uno
equivalente.
La bateria se sustituyede formagratuita durante 90 dias a partir de la fecha de compra si est_ defectuoso en el material o mano de obra
(nuestro an&lisisdemuestra que no va a mantener una carga).
Esta garantia s61ocubre los defectosde material y mano de obra. Sears no pagar_,por:
•
•
•
•
•
•
•
Los elementos consumiblesque se desgastan durante su uso normal,incluyendo pero no limitado alas hojas,buj[as, filtros de aire, correas
y filtros de aceite.
Prestaci6n de servicios de mantenimientonormal, cambios de aceite, o puestas a punto.
La sustituci6n o reparaci6n de neum&ticoscausada por pinchazos de los objetos externos, tales como clavos,espinas, troncos, o de vidrio.
O reemplazode Ilantas de la ruedao de reparaci6n que resultendel desgastenormal, accidentes, u operaci6n o mantenimientoinadecuado.
Reparaciones necesarias debido al abuso de! operador,incluyendopero no limitadoa daSoscausados por objetos de arrastre m_,sall_ de
la capacidad de losequipos de equitaci6n, que afectan los objetos que se doblan et marco o et cigCleSal,o exceso de velocidad del motor.
Reparaciones necesariasdebido a la negligencia del operador,incluyendopero no limitado a, dafios el_ctricos y mec_,nicoscausadospot
un almacenamientoinadecuado,falta de utilizaci6n de la categoria apropiada y la cantidad de aceite del motor,falta de mantenimientode la
cubierta clara de los residuosinflamables,o falta de mantenimientode la cabalgata equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el
manual del operador.
Del motor (sistema de combustible), la limpiezao reparacionescausadaspor combustibledeterminada de contaminaci6no oxidado
(rancio). En general, el combustible debe ser utilizada dentro de 30 dias de su fecha de compra.
El deterioro y desgaste normalde los acabados exteriores,o la sustituci6n etiquetadel producto.
Esta garantfa se aplica s61ocuandoeste producto se encuentra dentro de los Estados Unidos.
Esta garantia leotorga derechos legalesespecificos, y ustedtambi_n puedetener otros derechos que varfan de estado a estado.
El deterioro y desgastenormal de losacabados exteriores,o la sustituci6n etiquetadel producto.
Esta garantia se aplica s61ocuando este producto se encuentra dentro de los Estados Unidos.
Esta garanfia le otorgaderechos legales especfficos,y usted tambi6n puede tener otros derechos que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Bruto HP:
19.5
_,ceitedel motor:
SAE 30
3ornbustible:
Gasolinasin plomo
3ujfa:
Vlotor:
Champion®RC12YC
Briggs & Stratton Intek®
Ndmero de modelo ..........................................................
Ndmero de serie ..............................................................
Fecha de compra .............................................................
Registrearriba el nSmerodel rnodelo, el n_mero de serie y lafecha
de compra
© SearsBrands,LLC
59
Estam_,quina
fueconstruidaparaseroperadade acuerdocon
las reglasde seguridadcontenidasenestemanual.AIigualque
concualquiertipode equipomotorizado,
un descuidoo errorpor
parte deloperadorpuedeproducirlesionesgraves.Estam_.quina
es capazde amputarmanosy piesy dearrojarobjetoscongran
fuerza.De norespetarlasinstrucciones
de seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la muerte.
Lapresenciade estesJmbolo
indicaquesetratade instrucciones
importantes
de seguridadquesedebenrespetarparaevitar
poneren peligrosuseguridadpersonaly/o materialy la de otras
personas.Leay sigatodaslasinstrucciones
de estemanualantes
de poneren funcionamiento
estam&quina.Si no respetaestas
instrucciones
podrfaprovocarlesionespersonales.
Cuandoyeaeste
simboto,ipresteatenci6na la advertenciat
r-W"1
PROPOSICION
Su responsabilidadJRestrinja
el usode esta m_quina
motorizadaalas personas que lean,comprendan y respeten las
advertenciase instruccionesque aparecen en este manual yen la
m_tquina.
65 DE CALIFORNIA
El escape+delmotor de este producto, algunos de sus componentes
y algunos componentes del vehiculo contieneno liberan sustancias
quJmicasque el estado de California considera que pueden producir
c&ncer,defectos de nacimientou otros problemas reproductivos.
Los bornesde la bateria y los accesoriosafines contienen plomo y
compuestos de plomo, sustanciasquimicas que segen Io establecido por el Estadode California causan c_.ncery daSosen el sistema
reproductivo.L4vese las manos despu_s de estar en contacto
con estos cornponentes.
FUNCIONAMIENTO
•
•
•
•
•
•
•
•
iGUARDE
ESTAS
INSTRU((IONES!
GENERAL
•
Lea, entienda y curnplatodaslas instrucciones
incluidasen
la m__quinayen losmanuales antesde rnontarlay utilizarla,
Guardeeste manual enun lugarseguro para consultasfuturas y
peri6dicas, asi cornopara soh"citarrepuestos.
Familiaricesecon todoslos controles y conel uso adecuado
de losmismos. Sepa c6modetener la m_quina y desactivarlos
controles r&pidamente.
No permita nunca que los niSosmenores de 14 a5os utilicen
esta rn_.quina,LosniSosde 14aSosen adelante deben leery
entenderlas instrucciones
de operaci6ny normas deseguridad
contenidasen este manual,y en la m_,quinay deben ser
entrenados y supervisados por un adulto.
Nunca permita que los adultos operen esta m_+quinasin recibir
antes la instrucci6n apropiada.
Para ayudar a evitar el contactocon las cuchillas o una lesi6n por
algt_nobjeto que sea arrojado, mantengaa losobservadores, a
los ayudantes, niSos y mascotasalejados al menos 25 metros de
la m_tquinamientras est,. en funcionamiento. Detengala m_,quina
si atguien entra en la zona.
Inspeccione minuciosamenteel _treadonde utilizar_tel equipo.
Retiretodas las piedras,palos, cables, huesos, juguetes y otros
objetos extraSosque podr[an set recogidosy arrojados por la
acciSnde las cuchillas. Los objetos arrojados por la m_tquina
pueden producir lesiones graves.
Planifique el patr6n de corte del c+sped que ha de seguir para
evitar ladescarga de material hacia los caminos, lasveredas, los
observadores,etc. Evite adem_tsdescargar materialcontra las
paredes y obstruccionesque podrian provocar que el material
descargado rebote contrael operador.
Para protegerselos ojos utilice siempre anteojoso antiparras
de seguridad rnientras opera la m_tquinao mientras la ajusta
o repara. Los objetos arrojadosque rebotan pueden preducir
lesionesoculares graves.
60
•
•
•
•
•
•
•
•
•
o
•
Utilicezapatos de trabajo resistentes,de suela fuerte, asi como
pantalones y camisasajustados. Las prendas sueltas o las
alhajaspueden quedar atrapadasen las piezas movibles. Nunca
opere la m_tquinadescalzo o con sandalias.
Est+atentoa la cortadora y a la direcci6n de la descarga de
los aditamentos y no apunte a nadie. Nunca opere la cortadora
de c+sped sin que este'nen su lugar apropiado la cubierta de
descarga o el colector de recortes de c+sped.
No pongalas manos o los pies cerca de las piezas rotatoriaso
debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas
puede producir la amputaci6n de manos y pies.
Una cubiertade descargafaltanteo daSadapuedeprovocarel
contactocon la cuchillao lesionesporobjetos arrojados.
Detengala(s) cuchilla(s) cuandoatraviesesenderos, sendaso
caminosde grava y cuando no est+cortando el c+sped.
Vigile eltr_msitovehicularcuandoest+ operandocerca de o en
cruces de caminos. Esta m_+quina
no debe utilizarseen lavia
pt_blica.
No opereesta m_tquinabajo losefectos del alcoholo de drogas.
Corte el c+sped solamentecon luzde dia o con unabuenaluz
artificial,
Nunca transporte pasajeros.
Desenganchela(s) cuchilla(s)antesde colocarla marchaatras.
Retrocedalentamente.Siempremirehaciaabajo y haciaarrasantes
y mientrasretrocede,paraevitaraccidentes.
Reduzcala velocidadantesde <Jarla vuelta. Operela m&quina
suavemente.Evitela operaci6n err_tticay la velocidadexcesiva.
Desenganchela(s) cuchilla(s),coloque el frenode estaciona+
miento,detengael motory esperebasraque la(s) cuchilla(s) se
detenga(n)por completoantesde retirarel colector de c+sped,
vaciarlos recortes,destapar elcanal, retirar restosde c+sped o
desechos,o hacer cualquierajuste.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nuncadeje la m,_quinaen funcionamientosin vigilancia.Apague
siernprelascuchillas,coloque el frenode rnano,detengael motory
retirela Ilaveantesde bajarsedel vehfculo.
Tengasumocuidadoal cargaro descargarla rn_.quinaen un
rernolqueo carni6n.Esta unidad no debe conducirseen ascensoo
descensode rarnpes,porque podr{aladearsey provocarlesiones
personalesgraves.En las rampasla m__quinasedebe empujar
rnanualmentepara cargarla o descargarlacorrectamente,
El silenciadory el motorse calientan y pueden causar quemaduras.
Nolos toque.
Reviseel espacio libre perencima de la cabezaantes de conducir
bajo las ramasbaias de &rboles,cables,cerramientosde puertas,
etc. en loscuales el operador podrfaatorarseo ser empujado fuera
de ta m_,quina,Io quepodda resultaren lesionesgraves.
Desenganchetodos losembraguesde los accesoriosy presione
totalrnenteel pedaldel frenoantesde intentararrancarel motor.
La m&quinaest&disefiada para cortar c_spedresidencialnormal,
con unaaltura no mayora 10".Nointente cortarc_sped demasiado
crecido, seco (porej., pastura)ni pilasde hojas secas. El c6sped
y las hojassecas pueden entraren contactocon el escapedel
motory/o acumularseen la plataformade lacortadora de c_sped,
convirti_ndoseen un peligrode incendio
Utilice solamenteaccesoriosy aditamentosaprobadospara esta
rn_.quinapor el fabricantede la misma. Lea, comprenday siga
todas lasinstruccionesproporcionadascon los accesorioso
aditamentosaprobados.Paraobtener una listade losaccesorios
aprobadosy los archivosadjuntos,Ilame1-800-659-5917.
Los datosestadfsticosrnuestranque losoperadoresde 60 aSos
y rnayoresse ven involucradosen un alto porcentajede lesiones
relacionadascon tractorescorta c6sped. Estos operadoresdeben
evaluarsu capacidadpara operar eltractor corta c_sped en forma
suficientementesegurapara protegersea ellos mismosy a los
demoscontra lesionesgraves.
Si se presentansituaciones que no est_n previstasen este
manualsea cuidadosoy use el sentido com_n. Contacto 1-800659-5917 para informaciSny asistencia.
FUNCIONAMIENTO
•
•
•
•
•
No haga Io siguiente:
•
Nogiresobre laspendientesa menosquesea necesario.Si es
posible,girelentamentey gradualmenteduranteel descenso.
•
Nocorteel c_spedcercade pozos,hundimientoso terraplenes.La
cortadorade c_spedpuedevolcarserepentinamentesi unade las
ruedasest&sobre elbordede un acantilado,zanja o si un bordese
desmorona.
•
•
•
•
•
EN PENDIENTES
Las pendientes son un factor importante relacionadocon accidentes
por derrape y vuelcos que pueden producir lesiones graves e incluso
la rnuerte.La operaci6n en pendientes requieremayor precauci6n
Si no puede retrocederen la pendiente o si no se siente seguro, no
realiceninguna operaci6n de corte
Para su seguridad,use el indicadorde pendientes que se incluye
como.parte de este manualpara medir la pendiente antesde operar la
maqulna en unazona inclinada. Si la pendiente es mayorde 15 grados
seg_n el rnedidor,no opere esta m_.quinaen ese sector, pues podria
causar lesiones graves.
Haga Io siguiente:
•
Pode haciaarriba y abajode laspendientes,no de forma transversal.Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6n al operar en
pendiente
•
Est_ atentoa loshoyos,surcos, baches, rocas,u otros objetos
ocultos.El terrenodesniveladopuedevoltear la m_.quina.El c_sped
alto puedeocultarobst_culos.
61
Vayaa baja velocidad.Elija unavelocidadIo suficientementebaja,
de rnodoque no tenga que detenerseo hacercarnbiosmientras
est& sobre la pendiente.Los neurn_,ticospodrfanperder tracci6n
sobre las pendientesafin cuandolosfrenosfuncionaranapropiadamente.Siempremantengala rn_.quinaen carnbiomientras
desciendelas pendientes,para poder frenarcon el motor.
Siga las recomendacionesdel fabricante para lospesos o contrapesosde las ruedas,para rnejorarla estabilidadde la m_quina.
Para recornendaciones,Ilameal 1-800-659-5917.
Tengaespecialcuidado con loscolectoresde c_sped uotros
ad!tamentos.Los rnismospuedenmodificarla est_ilidad de la
rnaqutna.
Hagacluetodos losrnovirnientosen las pendientesseanlentosy
graduales.Nocarnbierepentinarnentela velocidadni la direcci6n.
Unfrenado o cambio de velocidad repentinospuedencausar que
el frentede la m_.quinase.levantey d_ unavolteretahacia art&s,Io
que podriaproducir lesionesgraves.
Evitearrancar o detenerseen una pendiente.Si los neum_.ticos
pierdenla traccibn,desenganchelascuchillasy descienda
lentarnentela pendiente.
No intenteestabilizarlam_quinaponiendoelpie en el suelo.
No utiliceun colectorde c_speden pendientesempinadas.
No podeel c_spedhl_medo.Una menortracciSnpodriacausar
derrapes.
No paradescender.E!excesode velocidadpuedehacerque el
operadorpierdael controlde la m_quina,ocasionandolesiones
gravese inclusola muerte.
No remolquecargaspesadasdetr&sde losaditarnentos(carritode
basuracargado,podadorade rodillos,etc)en pendientesmayores
de 5 grados.Cuandose desplazapendienteabajo,el pesoadicional
tiendea empujareltractory puedehacer quese pierdael control
del rnisrno(porejemplo,eltractorse puedeacelerar,se reducela
capacidadparafrenary rnaniobrar,losaccesoriospuedenplegarse
comoun cortaplumasy hacerqueet tractorvuelque).
NII_IOS
Puedenocurriraccidentestr&gicossi el operadorno est,. atento a la
presenciade niSos.Por Io general, losniSosse sientenatraidospor
este tipode m_.quinasy su funcionamiento.No entiendenlosriesgos
ni los peligros. Nunca asuma que los ni_os permanecer_,nen el mismo
lugar donde los vio por _ltimavez.
•
Mantengaa losniSosfueradel areade trabajoy bajo estricta
vlgilanciade un adultoresponsableadem_,sdel propiooperado_
•
Est_alertay apaguelam&qutnasi un niSoingresaal__rea.
•
Antes.yrnientrasest,. retrocediendo,mirehaciaatr_sy cuide queno
hayanlnos.
•
NuncatransporteniSos,a_ncon lacuchillaapagada.Podriancaerse
resultarseveramenteheridoso interferircon la operaci6nsegurade
m&quina
•
Tengaextremaprecauci6ncuandoseaproximea esquinasciegas,
portales,arbustos,_.rbolesu otrosobjetosque puedanimpedirlevet
a un niSoque secruceen el recorridode la m_qulna.
•
Paraevitaraccidentesal operaren marchaatr&s,siempredesengan- •
che las cuchillasantesde colocarmarchaatr_s.Si est_ instalado
el "Modo Precauci6nMarchaAtr&s"(hojasde operarla m_quina
•
mentrasque os paseosa a inversa)no debe utilizarsecuandohay
•
niSosu otras personaspresentes.
•
Mantengaa losniSosalejadosde losmotoresen marchao calientes.
Puedensufrirquernadurascon un silenciadorcaliente.
•
RetirelaIlavecuandodejela m_.quinasinvigilancJa,eviteque una
personasinautorizaci6nla maneje
•
No permita nunca que los niSos menores de 14 aSosutilicen esta
m_.quina.Los niSos de 14 aBosen adelantedeben leer y entender las
instrucciones de operaci6n y normas de seguridad contenidas en este
manual, yen la m&quinay deben ser entrenados y supervisados por
•
un adulto
•
REMOLQUE
•
•
•
•
•
•
•
Remolque_nicamentecon unam_quinaque cuentecon un
enganchediseSadopara remolcar.Noacopleequiporemolcado
exceptoen el puntode enganche.
Siga las recomendacionesdelfabricanteen Ioque respectaa los
limitesde pesode losequiposa remolcary al remolqueen pendientes. Para recomendaciones,Ilameal 1-800-659-5917
Nunca permitalapresenciade niSosu otras personasdentroo sobre
losequJposremolcados.
En las pendientes,el pesodel equipo remolcadopuedecausar
p_rdidade tracci6ny p_rdidade controlde lam_quina
Siempreuse extrala precauci6nremolcandocon unam_.quina
capazde hacervueltasapretadas(p.ejpaseo"devueltacero"- en el
cortac_sped).Haga ampliasvueltaspara evitaral gato-knifing.
Despl_ceselentamentey deje distanciaadicionalparafrenado
No paradescender
SERMIClO
Manejo seguro de la gasolina
Para evitar lesiones personales o daSosmatedales sea sumamente
cuidadoso al manipular la gasolina La gasolina es sumamente
inflamable y sus vapores pueden causar explosiones.Se puede
lesionar gravementesi derrama gasolina sobre ustedo sobre la ropa,
ya que _sta se puede incendiar L_.vesela piel y c&mbiese de ropa de
inmediato
•
Utilice s61olos recipientes para gasolina autodzados
•
Nunca tlene los recipientes en el interiorde un vehiculo o cami6n
o caja de remolque con recubrimientopl_stico Coloque siempre
los recipientesen el piso y lejos del vehiculo antes de realizar la
carga
Cuando sea factible, retireel equipo a gasolina del cami6n o
remolquey I!_nelo en el suelo.Si esto no es posible, Ilene el
equipo en un remolquecon un contenedor port_til, en vez de
hacerlo con una boquilta dispensadora de gasolina
•
•
Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipas y otras fuentesde
combusti6n.
Nunca cargue combustible en la m_quina en un espacio cerrado.
Nunca saque la tapa del combustible nl agregue combustible
mientrasel motorest,, caliente o en marcha Dejeque el motor
se enfrie por Io menos dos rninutosantes de volvera cargar
combustible.
Nunca Ileneen exceso el dep6sitode combustible. Llene el
tanque no m_,sde Y2pulgada por debajo de labase del cuello
del tap6n de carga, para dejar espacio para la expansi6ndel
combustible
Vuelvaa colocar la tapa de la gasolina y ajListelabien
Limpieel combustible que se hayaderramado sobre el motor y el
equipo.Traslade la m_qulna a otra zona. Espere5 minutos antes
de encenderel motor.
•
Para reducirel riesgode incendio, mantengala m_,quinalimpia
de pasto, hojas y de acumulaci6n de otros residuos Limpielos
derrames de aceite o combustible y saque todos los residuos
embebidos de combustible
•
Nunca guarde la m_quinao el recipientede combustibleen un
espacio cerrado donde haya fuego,chispas o luz piloto como
por ejemplo de calentadores de agua, calefactores de ambientes,
hornos, secadoresde ropa u otros aparatos a gas
•
Dejeque la m_quma se enfr{e cinco minutos pot Io menos antes
de guardarla
Servicio general
•
Nunca enciendael motor en espacioscerradoso en una zona
conpocaventilaci6n.El escapedel motorcontienemon6xidode
carbono,ungas inodoroy letal.
•
Antes de limpiar, repararo inspeccionar la m_,qulna,compruebe
que la(s) cuchilla(s) y todas las partes en movimientose hayan
detenido. Desconecteel cable de la bujia y p6ngalo haciendo
masa contra el motor para evitar que se enciendaaccidentalmente.
•
Revise peri6dicamentepara asegurarse que lascuchillas se
detenganpot completoen aproximadamentecinco (5) segundos
despu_sde accionarel control de desenganche de la(s)
cuchilla(s) Si las cuchillas no se detienen dentro de este lapso
de tiempo su unidad deber_ ser reparadapor su distribuidor de
servicio autorizado MTD
•
Revisecon frecuencia el funcionamientodel sistemade frenos
ya que est_ sujetoa desgastepor ta operaci6n normal. Ajustey
efectt_emantenimientosegQnse requiera.
rvlantenga
la boquilla de Ilenadoen contactocon el borde del
dep6sito de combustibleo con la abertura del recipienteen todo
momento, hasta terminarla carga. Noutilice un dispositivo de
boquilla de aperturaicierre
62
•
NO MODIFIQUE
Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del motora
intervalos frecuentespara verificar que est_n bien apretados.
Adem_s, inspeccionevisualmente la(s) cuchilla(s) en busca de
dafios (pot ejemplo,desgaste excesivo,abolladuras, rajaduras,
etc.). Reemplace la(s) cuchilla(s) _nicamente con las cuchillas
de fabricantes de equipos originales (O.E.M.)listadas en este
manual. El uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original podria tener como resultado un
rendimiento incorrecto y adem_,sponer en riesgo la seguridad.
Paraevitarlesionesgraveso la muerte, no modifiqueel motorbajo
ninguna circunstancia.
Si cambiala configuraci6ndel reguladordel
motorel motor puededescontrolarse
y operara velocidadesinseguras.Nunca cambiela configuraci6n
def_brica del reguladordel motor.
AVISO REFERIDO A EMISIONES
•
Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas. Envuelva la
cuchilla o utilice guantes y extreme las precaucionescuando
efect_emantenimiento.
•
Mantengatodos los pemos, tuercasy tornillos bien ajustados
para asegurarse de que la m&quinase encuentraen condiciones
segurasde operaci6n.
Nunca altere el sistema de enclavamientode seguridad ni
otros mecanismos de seguridad.Controle peri6dicamenteque
funcionencorrectamente.
•
•
•
•
•
•
•
•
EL MOTOR
Despu6sde golpear con algen objeto extra5o, detenga el motor,
desconecte el cable de la bujfay conecte el motor a masa.
Inspeccioneminuciosamentela m,_quinapara ver si est_ dafiada.
Repareel dafio antes de arrancar y utilizar la m_quina.
Nunca trate de hacer ajustes o reparacionesa la m&quina
mientrasel motorest_ en marcha.
Los componentes del colector de c_sped y la cubierta de
descarga, est_.nsujetos a desgaste y dafios que podrfan dejar
expuestas partesen movirnientoo permitir que se arrojen objetos.
Para proteger su seguridad,verifique frecuentementetodos los
componentes y reempl_.celosinrnediatamentes61ocon plezas de
los fabricantes del equipo original: listados en este manual. El uso
de piezas que no cumplen con las especificacionesdel equipo
original podria tener como resultado un rendimientoincorrecto y
adem_s poner en riesgo la seguridad.
No cambie la configuraci6ndel regulador del motor ni Io opere
a sobrevelocidad. El regulador del motorcontrola la velocidad
m&ximasegura de funcionarnientodel motor.
Mantenga o reemplace las etiquetasde seguridad e instrucciones
seg_n sea necesano.
Respete las normas referentesa la disposici6n correcta y las
reglarnentacionessobre gasolina, aceite, etc. para proteger el
medio ambiente.
Seg_n la Comisi6nde Seguridad de Productospara el Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protecci6n
Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una
vida Qtilmedia de siete (7) afios, 6 270 horas de funcionamiento.
AI finalizarla vida Qtilmedia, adquiera unam_quina nueva o haga
inspeccionar anualmente6sta Sears pot uno u otro distribuidor de
servicios para cerciorarse de quetodos los sistemas mec_nicos
y de seguridad funcionan correctamentey no tienen excesivo
desgaste. Si no Io hace, pueden producirseaccidentes, lesiones
o muerte.
63
Losmotores que est_.ncertificadosy cumplenconlas regulaciones
de emisiones federales EPAy de California para SORE (Equipos
pequefios todo terreno) est__ncertificados para operar con gasolina
comt_nsin plomo y pueden incluir lossiguientes sistemasde control
de emisiones: Modificaci6nde motor (EM)y catalizador de tres vias
(TWC) si est_n equipados de esa rnanera.
GUARBACHISPAS
Esta m&quinaest,. equipada con un motor de combusti6n interna y
no debe ser utilizadaen o cerca de un terreno agreste cubierto por
bosque,malezas o hierbaexcepto si el sistema de escape del motor
est& equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales correspondientes,en caso de haberlas.
Si se utilizaun amortiguador de chispas el operador Io debe mantener
en condicionesde uso adecuadas.En el Estado de California las
medidas anteriormentemencionadasson exigidas por ley (Artfculo
4442 del C6digo de Recursos PQblicosde California). Es posibte
que existan byes similaresen otros estados. Las leyes federales se
aplicanen territoriosfederales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciadora
trav6s de su distribuidor autorizadode motores o poni6ndose en
contactocon el centro de servicio Sears.
SIMBOLOS
DE SEGURIDAD
Estap&gina
representa
y describe
laseguridad
lossimbolos
quepuedenparecer
enesteproducto.
Lea,comprenda
y sigatodasinstrucciones
en la m_.quina
antesprocurarparareuniry operar.
LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR
leido, entienda, y siga todas las instrucciones
en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar
PELIGRO-- DieEL CORTEDE PIE
Nunca transporte
4
pasajeros. Nunca transporte
niSos, aOn con la cuchilla apagada.
PELIGRO-- DieELCORTEDE PIE
Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia atr&s antes y mientras retrocede, para evitar
accidentes.
PELIGRO-- Die ELCORTEDE PIE
Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes.
PELIGRO-- ESCOMBROSLANZADOS
Quite objetos que pueden ser lanzados por la l_mina en cualquier direcci6n. Lleve gafas de
seguridad..
PELIGRO-- ESCOMBROSLANZADOS
Quite objetos que pueden ser lanzados por la l_mina en cualquier direcci6n.
seguridad.
,t,,
Lleve galas de
ERSONAS PRESENTES
Guarde alas personas presentes0 a los ayudantes y a niSos por Io menos 75 pies lejos.
PELIGRO
CUESTAS
Use extra la precauci6n en cuestas. No siegue cuestas mayores que 15°.
A
ADVERTENCIA
SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente el silenciador, llega a ser muy caliente durante la operaciOn.
Permita motor y silenciador para ponerse frio antes de tocar.
PELIGRO-- GIRANDO HOJAS
Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No funcione a menos que la tapa
de descarga o el receptor de hierba est_n en su lugar apropiado. De ser da_ado, sustituya
inmediatamente.
64
Mire
y mantenga
estenivelconun_rbol vertical
olaesquinadeunedificio...
I
I
I
I
I
I
I
I
I
_
oelpostedeunaempalizada
!
_0
15 °
Z
ILl
Use esta pdgina como guia para determinar en qu_ pendientes no puede operar el tractor de manera segura.
Nooperelacortadora
dec_speden dichaspendientes.
Nocorteeninclinaciones
mayores
de 15grados(elevaci6n
aproximada
de21/2 piespotcada10pies). Eltractor
cortacdspedpodrfa
voltearse
y causar
lesiones
graves.
Enlaspendientes
opereconlostractores
corta-c_sped
haciaarribay abajo,nuncadefon_atransversal.
ROTATING
BLADES
CAUSE
SERIOUS
INJURY
OR
DEATH
•DONOT
MOW
WHEN
CHILDREN
OR
OTHERS
ARE
AROUND
•lEVER
CAIHIY
ClgLDREN
EVEN
WITH
BLADE(S)
OFF.
• LOOK
DOWN
ANDBEHIND
BEFORE
ANDWHILE
BACKING.
• MOWING
INREVERSE
ISNOTRECOMMENDED.
ADVERTENCIA
EstesfmboloseSalaa cabo las instruccionesdeseguridadimportantesque, si nos:esiquen,podrfaponer
en peligrola seguridadpersonaly / o la propiedadde
sf mismoy los demos.Leaysiga lasinstruccionesen
este manualantesde intentaroperaresta m_quina.El
incumplimientode estas instruccionespuederesultar
en lesionespersonales.Cuandoyeaeste simbolode
prestaratenci6na sus iADVERTENCIA!
Su Responsabilidad
Restringirel usode esta m_.quinade poderalas personasque leer,comprendery seguirlas instrucctonesy
advertenciasen estemanualyen la m#,quina.
iL.KEEPSAFETY
66
IMPORTANTE: Su tractor se entrega con aceite de motoren el
motor.Sin embargo,debe comprobarel nivelde aceiteantesde
operar.Consultela secci6n de Servicio y Mantenimiento
para obtener
instrucciones
sobrela comprobaci6n
del nivelde aceite.
CONEXlON
ENVIO BRACE ELIMINACION
AsegOresede que el motor del tractor cortac_spedes, retire la Ilave
de encendido, y poner el freno antes de quitar la Ilavede envio.
Consultela secci6n de Operaci6n para obtener instrucciones sobre
c6moestablecer el frenode estacionamiento.
DE LOS CABLES DE LA BATERIA
PROPOSIClON
65 DE CALIFORNIA
•
Postes de la bateria,terminalesy accesoriosrelacionados,contienenplomoy compuestos
de plomo,sustancias queen el Estado
de California porcausarcancery daSosreproductivos.
L_.veselas
manos despu_sde manipular.
Busque la Ilavede envio,si existe, y laetiquetade advertenciaque
acompafiaa encontrarseen el ladoderecho de lacortadorade
c6sped, entrela tolva de descargay la plataforrnade corte. V#.ase
lafigura.2.
r
Cuando conectelos cables de la bateria, siempre conecte el positivo
(rojo) de alambre a su terminal en primer lugar, seguido pot el
negativo (Negro) de alambre.
Por razones de envfo, tantode cables de la baterfa de su equipo se
hart quedado desconectado de losterminales en la f_.brica.Para
conectar los cables de la baterfa, haga Io siguiente:
NOTA: La terminal de Pos positivo de la baterfa est,_marcada.(+). El
terminal negativode la bateria est& marcada Neg. (-),
1.
Quite la cubiertade pl_.stico,si est_ presente,desde el terminal
positivo de la baterfay conectarel cable rojoal terminalpositivo de
la baten'a(+) con el pemo y tuercahexagonal.V6asela figura 1.
Figura 2
•
Coloquela palanca de elevaci6nde cubiertaen la posici6nm_.s
alta de corte. ConsulteAjustede la altura de corte en lasecci6n de
Operaci6nde este manual.
•
Mientraspreslonala tolva de descarga hacia lam_quinacon la
mano izquierda,retirela Ilavede transportemafitimocon la mano
derechaagarrandoentreel pulgary et dedo indice y girando en
sentidohorario.
debe ser removido y desechado antes de operar su cortac6sped.
ILa cubierta de la siega es capaz de lanzar objetos. La falta de operar J
el cortac6sped sin la cubierta de descarga en la posici6napropiada I
de operaci6n podria resultar en lesiones personales gravesy / o
]
da_os a la propiedad.
]
Figura 1
2.
3.
Quite la cubierta de pl_.stico,si est_ presente,desde el terminal
negativode la bateriay conectar el cable negro al terminal
negativode la bateria(-) con el pemo y tuerca hexagonal. V6ase
la figura 1.
QUE UNE EL VOLANTE
Si el volantede su tractor no Ileg6 adjunta, el hardwarede la
colocaci6n se ha ernbaladoen el volante, por debajo de la tapa del
volante. Con cuidado la tapa de la palanca del volante y quitar el
hardware.
La posici6n de la bota de goma roja sobre el terminal positivo de
la bateria para ayudara protegerde la corrosi6n.
NOTA: Si la bateria se pone en servicio despu6sde la fecha indicada
en la parte superior de la bateria, cargue la bateria como se indica en
el Servicio y Mantenimientode la secci6n de este manual antes de
operar el tractor.
1.
67
Con las ruedas del tractor, apuntandodirectarnentehacia delante,
colocar el volante sobre el eje de direcci6n.
2,
Coloquela arandela(conla parteahuecadahaciaabajo}sobreel
volantey seguraconel tornillohexagonal.
V_asela figura.3.
3.
¢
Para ajustar la posici6ndel asiento en los modelosequipados
con una palanca de ajuste del asiento, mueva la palanca de
ajuste del asiento (situado debajo del asiento) a la izquierday
deslizar el asiento hacia adelante o hacia atr_s. V_ase la figura.
5. Aseg_resede que el asiento se fija en su posici6n antesde
operar el tractor.
f
..-
\
iJ
\
'\
Figura 3
3.
Coloque la tapa del volante sobre el centrodel volante y empuje
hacia abajo hasta que "clics" en su lugar.
COI..OCACION
DE LA SEDE
Figura5
NOTA: Si se ha enviado su instaladas en el asiento hacia atrb.sen el
asiento del eje soporte, tire de la pestafia se encuentra en la sede de
parada y mantenerla abierta mientras desliza el asiento del asiento del
pivote soporte,
1.
2,
Alinee los separadoresde plb.sticodel asiento con las ranuras en
el asiento de soporte de pivote.
Jdedica a la parada de segundad_s
Slide en el asiento hasta que spacer asiento delanterose dedica
la parada de seguridad.V_ase la figura. 4.
PRESION
f
de la mfiquinay tire
hacia atrfis el asiento hasta que est6 totalmente dedicade a parar.
DE LAS LLANTAS
-,,
Jlgu__en
Jmoment_ma
en el flanco del neurnb.tico.
mantene[seenbdo
de inflado [iguran
La presi6n de los neum&ticosrecomendadade funcionamientoes el
siguiente:
•
•
Aproximadamenteel 10psi para los neumb.ticostraseros
Aproximadarnenteel 14psi para los neumb,ticos delanteros
IMPORTANTE: Refi_rasea la pareddel neum_,ticopara la ISP
recornendadoso mb.xirnosfabricante de neum,_ticoses exacto.No
inflar dernasiado. La presi6ndel neum_tico desigual podria causar que
la plataforma de corte para cortar de rnaneradesigual,
Figura4
68
f
B
A
C
\
©
G
F
E
J
Figure5
NOTA: Cualquierreferencia hecha en este manualal lado DERECHO
o IZQUIERDOdet tractor debe entenderse tal como se observa
desde la posici6n del operador.
Cumple con los est_ndares de seguridad de ANSI
Las m_.quinasquitanievede Craftsmancumplencon losest_ndaresde seguridaddel
institutoestadounidensede est_.ndaresnacionales(ANSI).
69
A
Palanca del frenode estacionamiento
B
Acelerador y palanca de control de Choke
C
Ignition Switch Module
D
Levantela palanca de la cubierta
E
i Toma de fuerza de palanca (Blade Engage)
F
Portavasos
G
La palanca de cambio
H
Palancade ajustedel asiento
I
Embrague-pedalde freno
DE VELOCIDAD
Para detenerel motor,girarla Ilavedeencendidoen sentidocontrario
a la posici6nSTOP.
La palanca de control de velocidad, ubicado en el lado
izquierdo del tablero del tractor de laconsola, le perrnite
regular lavelocidad baja del tractor del c_sped. Para
usarlo, presione el pedal de freno-ernbraguey mover
la palanca de la rnuescade frenode estacionamientoy
hacia delante para aumentar la velocidad en tierra del
tractor. Cuando la velocidad deseada se ha Ilegadoa soltar la palanca en una muesca adecuada para mantener
esa velocidad.
IMPORTANTE:antesde operarel tractor,se refieren
tantoa
"sistemade enclavamiento
de seguridad"y"arrancarel motor_m,_s
adelanteenestasecci6nde estemanualparainstrucciones
detalladas
sobreel m6dulode interruptorde encendidoy de funcionamiento
del
tractoren REVERSEMODEPRECAUCION.
I des_ca
de cambioseponga en
I posici6_l
motory quitela Ilave
para evitarel arranqueno deseado.
Para frenar la velocidad en tierra del tractor, presione el
pedal de freno-ernbraguey mover la palanca de control
de velocidad hacia atr&sy se lanza a una muesca.
LA
PALANCA
DE CAMBIO
LEVANTE
ERTA
La palanca de cambios est&situada en el lado
izquierdo de la defensa y tiene tres posiciones,
FORWARD,neutral y REVERSE.El pedaldel
freno debe estar deprimido y el tractor no debe
estar en movimientocuando la palanca de
carnbiosen movimiento.
IF _;
Encontradoen el guardabarrosderecho de su tractor, la
palanca de levantarla cubierta se usa para cambiar la altura
de la plataforma de corte. Para utilizar,moverla palanca a la
izquierda, se colocar_ en la primera categofia m_s adecuada
para su aplicaci6n.
IMPORTANTE: Nunca fuerce la palanca de
cambios. Si Io hace, puede resultaren
graves daSosa la transrnisi6ndel tractor.
ACELERADOR
Y PALANCA
ESTRANGULADOR
PTO (BLADE
DE CONTROL
DE
El acelerador / cebador palanca de control se encuentraen el lado
derecho del panel de instrumentos
del tractor. Esta palanca controla
CHOKE
_
II _1 II
la velocidad del motory, cuando se
ernpuja todo e! camino a seguir, el
control del estranguladortarnbi6n.
Cuando se pone en una posici6n
determinada: el acelerador set&
mantener una velocidad uniforme.
IMPORTANTE: Cuando opere el
tractor con la plataforma de corte
comprometido, estar seguros de
que la palanca del acelerador est,_
siempre en el FAST(conejo) la
posici6n.
IGNITION
SWITCH
MODULE
El m6dulo de Ilave de contacto se
utiliza para iniciar y parar el motor.
Tambi6n se utiliza para activar el
modo de precauci6n inversa(hojas
operar rnientras se conduce
inverso). Introduzcala llave en el
m6dulo de interruptorde Ilave y girar a
la derecha a la posici6n inicial.Suelte
la tecla en la posici6n de corte normal,
una vez el motor ha arrancado. Los
faros se activar&nen el normal(y
reversoprecauci6n) los rnodos.
LA PALANCA DE LA CUBI-
mmm
ENGAGE)
PALANCA
Encontrado en el guardabarros derecho del tractor, la torna
de fuerza(hoja de participar) la palanca se utiliza para poder
dedicarse a la plataforma de corte o de otro tipo (disponible
por separado) los archivos adjuntos. Para operar, mueva la
palanca de todo el camino a seguir. Moviendo la palanca
hacia atr&s,todo el camino hacia la posici6nOFF PTO
desconecta de alimentaci6n a la plataforma de corte / archivo
adjunto.
NOTA: La toma de fuerza (hoja de participar) de la palanca
debe estar en la desembragar (PTO OFF) cuando la posici6r
de arrancar el motor.
PORTAVASOS
Titular de la taza del tractor se encuentra en el guardabarrosa la
izquierda del asiento.
PALANCA
SLOW
DE AJUSTE
DEL ASlENTO
La palanca de ajuste del asiento se encuentraen la partedelantera
del asiento. Utilice esta palanca para ajustar el asiento hacia adelante
o hacia atr_.sa una posici6n de trabajo c6rnoda. Veala secci6n "Servicioy Mantenimiento"m_,sadelante en este manualde instrucciones.
EMBRAGUE-PEDAL
DE FRENO
El embrague-pedaldel freno est,_situado en el lado izquierdodel
tractor de c6sped, a Io largo del estribo. Pisarel embrague-pedalde
frenoforma parte pot la desaceleraci6ncuando el tractor al cambiar
las vetocidades(Refi6rase a la palanca de control de velocidad).
Presioneel pedal hasta el rondo para contratar los frenosde disco y
Ilevarel tractor a una parada completa.
NOTA: El pedal debe ser presionada para encender el motor.
Consulte Interruptoresde enclavamientode seguridad m_,sadelante
en esta secci6n de este manual.
7O
CARGA DE ACEITE Y GASOLINA
Aceite
combustiblede trinquete,STOP Ilenar el tanque de combustible una
vez quese ve el interior de la bocade Ilenado.Esto asegura que un
buen volumende expansi6nse crea Iocontrario,el desbordamiento
de combustible puede crearuna situaci6n peligrosa. NO remnatar
el
tanque de combustible. En los mnodelosde California, Ileneel tanque
de conformidad con la Figura 6.
IMPORTANTE:
Sutractorseenviaconaceiteen el motor.Sin
embargo,ustedDEBEcontrolarel nivelde aceiteantesde hacerlo
funcionar.Veala secci6n"Servicioy Mantenimiento".
Gasolina
Tengamuchocuidadoal trabajarcongasolina.Lagasolinaes suma-I
menteinflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.Nunca I
carguecombustibleen la m_,quina
en un espaciocerradoo cuandoelI
motorest&calienteo en marcha.ApaguecigarrilloscigarrospipasyI
otrasfuentesdecombusti6n.
I
NOTA" Cornpre gasolina en pequeSascantidades. No use gasolina
que hayaquedado de la temporadaanterior, para minimizarla
formaci6n de dep6sitos de gorna en el sistema de combustible.
•
Este motor est,. habilitadopara funcionar con gasolina sin plomo.
Para obtener el rnejor resultado,Ilene el dep6sitode combustible
_nicarnentecon gasolina sin plornolimpia y fresca, en un surtidor
que indique un octanajeigual a 87 o rn_.s.
•
El gasohol (hasta 10%de alcohol etilico, 90% de gasolina sin
plomo pot volurnen)es un combustible aprobado. No se aprueba
el uso de otras mezclasde gasolina/alcohol, como E85.
Figura 6
•
Et 6ter metilico terciario-butilico (MTBE) y las mezclasde
gasolina sin plomo (hasta un rn&ximode 15%de MTBEpor
volumen) son combustibles aprobados. No se aprueba el uso de
otras rnezclas de gasolina/_ter.
Evite lesiones personales graves o la muerte
•
En las pendientes conduzcahacia arriba y hacia abajo,
no de forma transversal.
•
Evite maniobrasde giro bruscas.
•
Llenar el dep6sito de combustible al aire libre o en lugar bien
ventilado.
,
No opere la unidad en &teas donde puede derraparo
ladearse.
•
Nunca Ileneen exceso el dep6sitode combustible. Llene el
tanque no rn_.sde ½ pulgada por debajo de la basedel cuello
del tap6n de carga, para dejar espacio para la expansi6ndel
combustible.
•
Nunca saque la tapa del combustible ni agreguecombustible
mnientras
el motor est& calienteo en marcha. Deje que el motor
se enfrfe por 1ornenosdos minutos antes de volver a cargar
combustible.
•
Si la rn_.quinadeja de subir la pediente detenga las
cuchillas y retrocedalentamentebajando la pendiente.
Nocorte el c6sped cuando hayaniSos u otras
personas cerca.
Nunca transporte niSos,ni siquiera si las cuchillas
estdn desconectadas.
•
Mire hacia abajo y hacia atr&s antes y mientras opera
en marcha atr&s.
,
Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el
equipo. Trastadela rn_quina a otra zona. Espere 5 minutos antes
de encender el motor.
•
Mantengatodos los dispositivosde seguridad
(protecciones,escudos e interruptores)en su lugar y
en correcto funcionamniento.
1.
Enciendael motorapagado y dejar queenfrfeel motor pot Io
menos 2 minutos antesde quitar la tapadel combustible.El tanque
de gasotinaest,. debajodel guardabarrostrasero, y el tap6n de
llenado de combustiblese encuentraen el centrodel guardabarros
trasero. El tap6n del combustibleest,, amarradoal tractorpara
impeclirque se pierda. Nointente retirarel tap6n del tractor.
o
Retire losobjetos que puedan ser arrojados per las
cuchillas en cualquier direcci6n.
•
•
Conozca la ubicaci6ny funci6n de todos los controles.
Aseg_rese de que lascuchillas y el motor se detengan
antes de colocar las manoso los pies cerca de las
cuchillas.
•
Antes de abandonarla posici6n del operafor,dejar de
tractor, desenganche las cuchillas, coloque el frenode
mano, apague el motory retirela llave.
•
,
•
Llenar el dep6sito de combustible con la gasolina.
Vuelvaa instalar latapa del combustible.
Para los modelos
de California:
Para los rnodelos de California cuentan con una tapa sujetada,el
Lea el manual del operador
7"
SISTEMA DE BLOQUEODE SEGURIDAD
3.
Presioneel bot6nPUSHINVERSOR
(Orange,bot6ntriangular)
en
laesquinasuperior
d
erecha
de
la
tecladem_lulo
de
Elsistema
debloqueo
deseguridad
est,.disefiado
paralaoperaci6n
conmutaci6n.
La
luzindicadora
decolorrojoenla
partesuperior
segura
del tractor.
Si estesistema
nuncadejadefuncionarcorrectaizquierdadel m6dulode conmutaci6n
claveser_.ONmientras
mente,noopereeltractor,
contacte
inmediatamente
consuSears
activado.Ver Figura8,
Parts&RepairServiceCenter.
4. Unavezactivado(indicadorluminosoencendido),
el tractorse
•
El sistema
dsbloqueodeseguridadimpideelarranquedel
puedenconduciren sentidocontrarioconlascuchillasde corte
vehfculo
a menosque elfrenodeestacionamiento
y sededica
(PTO)haejercido.
a latomadefuerza(BladeEngage)palanca
est,.enlaposici6n
OFFdesconectado
posici6n0.
5. Siempremirarhaciaabajoy haciaatr&santesdedar marcha
paraasegurarsede quenohaynifioscerca.
•
Elsistema
debloqueo
deseguridadseapagardautom_.ticamente atr__s
6........
de reanudarel movimientohaciaadelante,devolverla
elmotorsieloperador
dejaelasiento
antesdeiniciar
el frenode
estacionamiento.
Ilavea la posici6nnormalde siega.
•
Elsistema
debloqueodeseguridadseapagar_autom_.ticamente IMPORTANTE:El rnodoPRECAUCION
tNVERSOR
permanecer_.
elmotorcuando
eloperador
abandona
suasiento
deltractorcon activadahastaque:
latomadefuerza(BladeEngage)
palanca
comprometido,
indea. Laclaveseencuentraenla posici6nde la siegao posici6n
pendientemente
desiestdactivadoelfrenodeestacionamiento.
normalSTOP.
REVERSE
CAUTION MODE
b. Eloperadorsecomprornete
el frenode estacionamiento
totalmentedeprimenteel pedalde frenoy mantenerla
presionada
mientrassemuevela palancade controlde
Tenga mucho cuidado al operar el tractor en el modo de PREvelocidaden la posici6nde frenode estacionamiento.
CAUCION INVERSA.Siempre mirarhacia abajo y hacia atr_.santes
ACCIONADO EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
de dar marcha atr_,s.No haga funcionar el tractor cuandolos nifios u
otras personas alrededor. Parar el tractor inrnediatamentesi alguien
entra en el _.rea.
Para activar el freno de estacionamiento:
1. Completamente
el pedaldefrenoy mantengahaciaabajoconel
pie.
2. Moverlapalancadelfrenode estacionamiento
hastaelfondoy
enelfrenodeestacionamiento
(ON)laposici6n.
3. Suelteelpedaldelfrenoparaqueelfrenodeestacionamiento
a
participar.
4. Paraliberar
elfrenodeestacionamiento:
ElATENClON INVERSOR modo de posici6ndel m6dulo de interruptor de Ilave permiteque el tractor para operar en sentido inverso con
las cuchillas (PTO) ha ejercido.
IMPORTANTE: Cortara la inversa no es recomendable.
Para utilizar el modo PRECAUCIONREVERSO:
IMPORTANTE: El operador debe estar sentado en el asiento del
tractor.
5.
1.
Arrancar el motor como se indica en el epfgrafede arrancar el
motor,
2.
Gire la Ilavede la siega NORMAL(verde) la posici6nen el modo
de PRECAUCIONINVERSOR(Amarillo)la posici6n del m6dulo
de interruptorde Ilave. Ver Figura 7.
f
AJUSTE
Reverse_',_,
Caution
,_
Mooe
_
_
Seleccione la posici6nde altura de la plataformade corte
mediante la colocaci6n de la palanca de levantarla cubierta en
cualquiera de los seis diferentes muescas altura de corte en el
lado derecho de la defensa,
2.
Ajuste de las ruedasde cubierta para que se entre¼ pulgadas y
Para ajustar la cubierta Ruedas:
1. Quitela tuercade bridaen el pernodel hombregarantizarla
ruedade la cubierta.
II /
X
IIIDriving
2.
P°siti° nZ_//_,,__
Mode
Laposici6nde la ruedaa la alturadeseadaseg_nIoindicado
anteriormente.
3,
'oas;:,on
-.
DE CORTE
Y2pulgadaporencimade!suelocuandoel tractorseencuentra
en unasuperficielisa,planacomounaentrada.
II/
_'t,
_
_Evense
I___ooj._.
Push
Button
DE LA ALTURA
1,
Reverse _
f
Indicator('(_NOC.,LO,_,
AROU,D
_
Presioneel pedalde frenoy moverlapalancadel frenode
estacionamiento
fueradelfrenodeestacionamiento
(ON)la
posici6n
yen laposici6nOFF.
J
Figura 7
72
Asegurar et perno con hombro con la tuercade la brida.
H
NOTA:Lasruedasde lacubiertasonunafunci6nanti-cuero
LA CONDUCCION DEL TRACTOR
cabelludo
de lacubierta
y noest&ndiseSados
parasoportarelpeso
delaplataforma
decode.ConsultelanivelaciBn
enel Mantenimiento
y Serviciosecci6ndeestemanualparainstrucciones
m&sdetalladas Evitecomienzapronto,elexcesode velocidady paradasbruscas.
sobrelosajustesde cubierta
diferentes.
ARRANQUE
DEL MOTOR
Engage)palancaenla posicidnOFFdesembragar
0 posicidn,
I
presionando
el pedalde frenoy accionadoel frenode estaciona- I
rni_cia,
tamb'_na su vez I
la Ilavedeencendidoapagadoy quitarla Ilave.
NOTA: Refi_rasea la gasolinay el aceitehastacompletarlasinstruccionesanteriormente
enestasecci6n.
Siempre mire hacia abajo y detr&s antes y durante la copia de
seguridad para evitar la copia de m_,sde un accidente.
1. InsertelaIlavedel tractor
enelinterruptor
deencendido.
2. Colocarlatomadefuerza(BladeEngage)palancaenlaposici6n
1. Pisarel embrague-pedalde frenopara liberarel freno de
OFFdesconectado
posici6n
0.
estacionamientoy dejar que el pedal.
3. Elfrenode estacionamiento
deltractor,
4.
5.
Activeelcontrol
delestrangulador.
Girea laizquierda
laIlavede encendido
a laposici6n
inicial.
Despu_sde queel motorarranque,
sueltela tecla.Se volver_,
a la
ON(Normalo cortarelc_sped)posici6n.
NOtienenla Ilaveen la posici6ninicialdurantem_sde diezsegundosa la vez.Si IohacepuedecausardaSosal motorde arranque
el_ctricodel motor.
6.
DEL MOTOR
Coloque la palanca de cambios tanto en la posici6ninversa o
FORWARD.
IMPORTANTE:NOutilizarla palancade cambiosparacambiarla
direcci6n
de lamarchacuandoel tractor
est_enmovimniento.
Siemnpre
utiliceelfrenodepedalde emnbrague
paraqueeltractor
a unaparada
completa
antesde pasar.
6.
cablede la bujia(s)y tierracontrael motor.Inspeccionar
cuidadosa-I
m_n
delosdaSosantesde
I
reiniciary defuncionamiento.
2.
3.
3.
Suelteelfrenode estacionamiento
presionando
el embraguepedaldefrenoy elposicionamiento
delapalancadecontrol
de
velocidad
enlaposici6ndeseada.
IMPORTANTE:tiempo,
losoperadores
debenutilizar
posiciones
develocidad
de 1 o 2. Convi_rtetetotalmente
familiarizado
conel
funcionamiento
deltractory loscontroles
antesdeoperareltractoren
lospuestosde mayorvelocidad,
5. Emnbrague-pedal
de frenolentamente
paracolocar
launidaden
movirniento.
NOTA: NOdejeel controldelestrangulador
en duranteel funcionamientodel tractor.Si Iohace,dar&lugara unamezcla"rica"de
combustibley causarqueel motorfuncionereal.
t.
Moverla palanca del acelerador en el FAST(conejo) la posici6n.
4.
Despu_sde queel motorarranque,desactivarel controldel
estrangulador
y coloqueetcontroldelaceleradoren la posici6n
de FAST.
PARO
2.
Eltractor
dec6spedesIlevadoa unaparadapresionando
el
ernbrague-pedal
defreno.
NOTA:Cuandooperela unidadinicial,habr_,pocadiferenciaentre
lasdosvelocidades
m_,saltashastadespu_sdeloscinturones
se han
sentadoenlaspoleasduranteelperiodede rodaje,
Antesde abandonar
la posici6ndel operadorp'orcualquierraz6n,
Si sededicanalas hojas,colocarla tornade fuerza(Blade
Engage)palancaen la posici6nOFFdesconectadoposici6n0.
Girea la izquierdala Ilavede encendidoa la posici6nSTOP.
Retirela Ilavede laIlavede encendidoparaevitarel arranqueno
deseado.
separarlashojas,ponerla palancade controlde velocidaden
neutral,pongael frenodeestacionamniento,
paradamotorapagadoy
I quitarla Ilave.
IMPORTANTE: A! parar el tractor, por cualquier motivo, mientras que
en una superficie de hierba, siernpre:
73
1.
2.
Coloque la palanca de cambios en punto muerto,
Aplique el freno de estacionamiento,
3.
Apague el motor y quitar la Ilave. Si Io hace, reducir,_al minimo la
posibilidad de que su c_sped se dore'"'por el escape caliente del
motor de su tractor.
Si seestancala unidadconel control
de velocidadenaltavelocidad,
o sila unidadnofuncionar,_
conla palancade controldevelocidaden
condiciones
de bajavelocidad,sigaestospasos:
1. Lapalancadecambiosen puntomuerto.
2. Reinicieel motor.
3.
Coloquela palancade controlde velocidaden la posici6nm_.s
altavelocidad,
4. Embrague-pedal
de frenocompletamente.
5. Pisarel embrague-pedal
de freno.
6. Coloquela palancade control
de velocidaden la posici6n
deseada.
7. Coloquela palancade cambiosen cualquieradeavanceo retroceso,y seguirlosprocedimientos
normalesde funcionamiento.
CONDUCCION
EN LAS LADERAS
Ftefieren
al anchode la pendienteen la seguridaddelaspr&cticasde
operaci6nimportantesecci6ndel manualparaayudara determinar
zonasdeladeradondepuedeoperarel tractorcontotalseguridad.
Nocorte el c6sped en pendientes con una inclinaci6nde m_,sde 15
grados(un aumento de aproximadamente2-1/2 pies cada 10pies).
El tractor puedevolcar y causar lesionesgraves.
•
Corte el c6sped y las pendientes,nunca transversal.
•
Tengaextrema precauci6n al cambiar de direcci6n en las
pendientes.
•
Watch para los agujeros, grietas, baches, piedras u otros objetos
ocultos. Terreno irregular puede revertir la m_.quina.El c6sped
alto puede ocultar obst_,culos.
•
Evitegirar cuando se circula pot una pendiente.Si una vez, debe
hacerse, a su vez por la pendiente.El regreso de una pendiente
aumenta la posibilidad de un roll over.
Evitedetenerse cuando se conduce por unapendiente.Si es
necesariodetener mientras se conduce por una pendiente,
puestaen rnarcha sin problemasy con cuidado para reducir la
posibilidadde voltear el tractor hacia atr_,s.
•
74
INVOLUCRAR
A LOS BLADES
Participaci6n
de latomade fuerza(BladeEngage)lastransferencias
de
energiaa la plataforma
de corteo de otrotipo(disponible
potseparado)
losarchivosadjuntos.Paraparticipardelashojas,hagaIosiguiente:
1. Mover
la palancade controldel aceleradora la r'&pida
(conejo)la
posici6n.
2. Sujetela tomade fuerza(BladeEngage)y girarla palancade
todoel caminoa seguira losnovios(ON)la posiciSn.
3. Mantengala palancadelaceleradoren el FAST(conejo)la
posici6nparael usom_.seficientedela plataforma
de corteo de
otrotipo(disponibleporseparado)losarchivosadjuntos.
IMPORTANTE:Enel reversoPrecauci6n
modoqueel motorse
apagar&autom_ticamente
si la tomadefuerzaest,.comprometida
con
la palancade controlde velocidaden la posici6ninversaparaviajar
con la Ilavede encendidoen la posici6nnormalde siega.
USO DE LA CUBIERTA DE LEVANTE LA
PALANCA DE
FAROS
Paraelevar la plataformade corte,moverla palancade elevaci6nde
cubiertaa la izquierda,luegose colocaen la ranuram_s adecuada
para suaplicaci6n.ConsulteAjustela alturade corteanteriormente
en
esta secci6n.
CORTAR
COB
0 una
ayudar a
el objeto lanzado,Mantengaa los espectadores, losayudantes,
los niSos y las mascotaspot Io rnenos 75 pies de distancia de la
est,.
en funcionarniento.
Parada delesi6nen
la m_.quina,si
I m&quinamientras
Para
evitar
el contacto
la cuchilla
alguien entra en el &rea.
La siguiente informaci6nser_._til cuando se utiliza la plataforrnade
corte con su tractor:
•
•
No corte el c_sped a la velocidad de terreno elevado,especialmente si se ha instaladoun kit de mantillo o colector de c_sped.
Para obtener los mejores resultadosse recomienda que las
dos primeras vueltas se cortar& con laaprobaci6n de ta gesti6n
arrojado hacia el centro. Tras las dos primeras vueltas, invertir el
sentido de lanzar la descarga hacia el exterior de la balanza de
corte. Esto le dar& una mejor apariencia al c_sped.
•
No corte el c_speddemasiadocorto. Pastocorto invitacrecimiento
de malas hierbasy los arnarilloscon rapidezen el tiempo seco.
•
Cortar el c_sped siempre se debe hacer con el motor a todo gas.
•
Bajo lascondiciones m_.spesadas,puede ser necesario volver
sobre la zona del corte por segunda vez para obtener un code
limplo.
•
NO intentecortarespesamalezay malashierbasy el pastomuy alto.
Sutractorest_ disefiadoparacortarelc_sped,un cepillono est,.claro.
•
Mantengalas cuchillas afiladas y sustituir las cuchillas en caso
de desgaste. Consulte Hojas de corte en el servicio y la secci6n
Mantenimientode este manualde instrucciones de afilar la hoja
adecuada.
75
•
Las I_mparasest_n ON cuandoel motordeltractorse est_
ejecutando.
•
Las lucesse apagacuandola Ilavede contactose mueve a la
posici6nSTOP.
LISTA DE MANTENIMIENTO
-Antesde realizarcualquiertipodel mantenimiento/servicio,
suelte
todoslosmandosy pareel motor.Esperehastaquetodaslaspartes
demovimientohayanvenidoa unaparadacompleta.Desconecteel
alambrede bujiay b_,selocontrael motorparaprevenirel comienzo
involuntario.
SiempreIlevepuestoscristalesinastUlables
durantela
operaci6no realizandocuatquierajusteo reparaciones.
Antesde cadauso
1.
Sigala listademantenimiento
dadaabajo,Estacartadescribepautas
de servicios61o.Usela columnade Troncode Servicioparaguardar!a
pista de tareasdemantenimiento
completadas.
Localizar elm_s cercanoChamusca
el Centrode Servicioo programarel servicio,simplemente
ponerseencontactoChamusca
en 1-800-4-MY-HOME®.
Niveldel aceitede motor
Comprobar
Limpie
Limpie
1. Cambie
1° ¸
2. Silenciadorzonay loscontroles
3. Dedode la manode guardia
Losprimeroscincohoras 1. El aceitedelmotor
2.
3.
Cada10horas
1.
2.
3.
Limpie
Limpie
Lubrique
Cada25 horas
Cada 50 horas
Anualmente
1. El cap6/Iosrespiraderos
2. Losbornesde la bateria
3.
Loshusitlosy la m_nsulaintermediade la
plataforma
1.
2.
El depuradordel filtrode aire*
Filtrodeaire*
1.
2.
Limpie
Limpie
3.
3.
Lubrique
4.
Losbrazosde mandointermedios,ejesdel
pivotey ejes
Losrodamientos
de lasruedasdelanteras
4.
Lubrique
5.
Lasruedasdelanterasde la plataforma
5.
Lubrique
1. Elaceitedel motor/elfiltrode aceite
2. Silenciador
1.
Cambie/reemplace
2.
Comprobar
1.
2.
Reernplace
Reemplace
3.
4.
Reernplace
Limpie
5.
Reemplace
DirectivoEngranajes
Ruedastraseras
6.
Limpie
7.
Quite la grasa y los ejes
1.
2.
El cap6/Ios respiraderos
Los bornes de la baterfa
1.
2.
Limpie
Limpie
3.
3.
Lubrique
4.
Los brazos de mando intermedios, ejes del
pivotey ejes
Los rodamientos de las ruedas delanteras
4.
Lubrique
5.
Las ruedasdelanterasde la plataforma
6.
Los husillos y la m_nsula intermediade la
plataforma
5.
6.
Lubrique
Lubnque
7.
Los puntos de pivotedel pedal
Z
Lubnque
1. Filtrode aire
2.
3,
4.
5.
16.
7,
Antes de Almacenaje
El depuradordel filtrodeaire
Buj[a
Sistemade refrigeraci6n
por aire*
Filtrode combustible
Realice el sewicio m_s frecuentementecuandohaya mucho polvo.
[sil_
y lassuperficiesmet_.licas
circundantes
estar&ncalientes
I y puedencausarquemaduras
a la piel_cauci6n
paraevitar
quemaduras.
76
MANTENIMIENTO
Comprobar
DEL MOTOR
el aceite del motor
INo Ilenedemasiado. Llenadoexcesivo de aceite puede provocar que
lel motor no empezar,diffcilde partida, o fumar motor,Si m&sde la
$6Io el usodeaceite dealta detergentese evalu6la calidadconla
clasificaci6nde servicioAPI
SF, SG, SH, o SJ. Seleccioneel aceitede gradode viscosidadSAEde
acuerdocon
Imarca FULLen la variUa,el aceite de drenajepara reducir el nivel de
laceite en FULLmarca en la varilla de medici6n.
Cambio
de la temperaturadefuncionamiento.Siga latabla deabajo.
en climafrfo, que se traducir_,
en el consumode petr61eoaumenta
2.
SAE30
Oil Viscosity Chart
de motor
El aceite del motordebe set cambiado en las primeras 5 horas y luego
cada 50 horas o una vez per temporada. Para cambiar el aceite del
motor, siga estos pasos:
1. Con el motorapagado pero a_n caliente, desconecte el cable de
labujfa y mant_nga!oalejado de la bujfa.
Aunquevariosde losaceitesde viscosidad(5W20, t0W30, etc)
mejorar la partida
5W20
de aceite
3.
...,,)
cuando
Retire la tapa de Ilenadode aceite/ varilla medidora del tubo de
Ilenadode aceite. Ver Figura 12.
Clip de la manga de drenaje de aceite (empaquetadocon este
manual) en el puerto de drenaje de aceite. Ruta de el extremo
opuestode la mangaen un recipienteapropiado de recolecci6n
de aceite con una gran capacidadsuficiente para recoger el
aceiteusado.
utilizado por encima de 32 oE Reviseel nivel de aceite del motor con
m&s frecuencia para evitar la
4.
Retireel tap6n de desageey drenaje de aceite en un recipiente
adecuado con unacapacidad de no menos de 64 oz
posiblesdaSos en el motor de agotarse el petr61eo.
5.
Realizarlos pasos anterioresen el orden inverso, despu6s del
petr61eoha terminado la evacuaci6n.
Vuelva a Ilenar el motor con el aceite de motornuevo hasta el
Pare comprobarel aceite del motor, siga estos pasos:
1.
2.
AsegQresede que el tractor se encuentra en una superficie plana.
Limpie el area de Ilenadode aceite de cua]quier residuo.
fTira
6.
nivel de aceite en la varilla dice FULL.Vuelva a colocar la tapa de
Ilenadode aceite/ varilla de medici6n.
reactiva
EI aceite usado es un producto de residuospeligrososl Desecheel
aceite usado correctamente.No desechar con los residuos dom_sticos. Consultecon las autoridades locales o Sears Centro de Servicio
para la eliminaci6n segura/ instalacionesde reciclaje.
V_lvuladedrenaje
deaceite
Drenajedeaceite "_-_
de manga
J
Figura11
3.
Retirela varilla y limpiar con un paso limpio.
4.
5.
Insertey apriete varilla.
Retirela tim reactiva y de comprobaret nivel de aceite. Debe ser
per la marcade Ileno en la varilla. Ver Figura 11.
Si est_ bajo, agregueel aceite pocoa poco en el aceite del motor
de relleno. No Ilenedemasiado. Despu6sde agregar el aceite,
espere un minuto y luego vuelva a comprobarel nivel de aceite.
6.
7.
Ponga y ajuste con tira reactiva.
77
Filtro de
aceite
Figura 12
Fuel Filter
•
•
•
•
•
•
•
•
3.
Mantengalagasolina
lejosdechispas,
llamas,lucespiloto,
el
calor,y otrasfuentesdeignici6n.
Compruebe
lasIfneasdecombustible,
eltanque,la tapay los
accesoriosconfrecuenciaparadetectarrajaduraso escapes.
Reemplazarsi esnecesario.
Antesde reemplazarelfiltrode combustible,
vaciarel tanquede
combustibleseg_nlasinstrucciones
de abajo.
No fugade combustible
cuandoel motorest,.caliente.Dejeque
el motorde tiempoadecuadoparaenfriar.Evacuarel combustible
en un recipienteaprobadoal airelibre,lejosde llamasabiertas.
Cualquierfugade granvolumende combustibledesdeel
dep6sitode desconectar
la Ifneade combustibledel filtroen la
lineade combustible
cercadel motor.
Reemplace
el filtro decombustibleconun originaltiltrode
reemplazode equipo.ContactoSear'sal 1-800-4-MY-HOME
®
paracomprarel originalde filtrode reemplazodelequipo.
4. AsegurelasIfneasde combustible
conlaspinzas.
LIMPIADOR
DE AIRE
graves o la muerte podfa deberse a fracasar. No tratede encenderel
!motorcon las retiren.
filtrodeaire.
Quitela Ifneade combustible
de la LN-ladode la Ifnea(ladohacia Elsistemade filtrode aireutilizaun cartuchocilfndrico.Estemodelo
el tanquede combustible)
del filtrode combustible.
tambi_nincluyeun pre-limpiador
quesepuedenlavary reutilizar.
Las piezasde recambiodebeserla mismae instaladosenla
1. Retirelossujetadores
(A) y el filtrode aire(B).VerFigura14.
mismaposicibnquelaspiezasoriginales.
2. Paraquitarel filtro(C), levanteel extremodel filtroy luegotireel
Si sederramacombustible,
esperehastaquese evaporaantes
filtrofuerade la ingesta(D).
de arrancarel motor.
•
Antesde reemplazarelfiltrode combustible,
vaciarel tanque
de combustible.DeIocontrario,el combustiblepuedefiltrarsey
provocarun incendioo unaexplosi6n.
Paradrenarel combustible:
A
B
1. Localiceet filtrode combustible,
que setransfierenen el
lade izquierdodel motorentreel tanquede combustibleyel
carburador,y puedeserconectadoal motorconuna correade
empate.Cortarla correade la corbata,siest_presente,entonces
emergenteenla abrazaderaenIfneaen el filtrode combustible
con un parde alicates,deslicelaabrazaderade la Ifneade
combustible.Quitela Ifneade combustibleen talineay la fugade
combustibleen un recipienteaprobado.
Paracambiarel filtro de combustible:
1.
2.
Usepinzasparaapretarlaspestabasde la abrazadera(el lado
de la Ifneade fueradelfiltrode combustible),
a continuaci6n,
deslicela abrazaderalejosdelfiltrode combustible.
Twisty tirar
de la Ifneade combustiblefueradel filtrode combustible.
V_ase
la figura13.
CompruebelasIfneasde combustibleparalasgrietaso fugas.
Reemplazarsies necesario.
f
Clamp
Line
Fuel
Tab
Figura 13
J
Figura14
3.
Quite el pre-filtro (E), si est_ equipado,desde el filtro.
4.
Para aflojar los desechos, golpear suavementeel filtro en una
superficie dura. Si el filtro est,, muy sucio, c_tmbielopot un nuevo
filtro.
5.
Lavarel pre-limpiador de detergenteliquido y agua. Luego,le
permiten a rondo elaire seco. Node petr61eode la pre-limpia.
Montar el pre tintorerfaal filtro.
6.
7.
Instalarel filtro en la ingesta. Presione el extremo del filtro en
la base como se muestra. Aseg_resede filtro encajade forma
segura en la base.
8.
Instalarfiltro de aire y segura con los sujetadores.
Bujfa
Puntos de pivote y Vinculaci6n
1.
Limpieel &rea alrededor de la base de la bujfa. No chorro de
arenade la bujia. La bujfa debe limpiarse por raspado o cepillo
de alambre y el lavado con un disolventecomercial de
2,
Retirar e inspeccionar la bujfa. BrechaAsegerese de que se ha
fijado en .030 ". Ver Figura 15.
f
Electrode
Lubdcartodoslos puntosde giroen el sistemade tracci6n,frenode
estacionamiento
y lavinculaci6nlevantaral menosunavezal a5ocon
aceitede la luz,
Ruedas traseras
Lasruedastraserasdebenretirarsede losejesde unavez por
temporada.Lubricarlosejesy lasIlantasy todoconun objetivode
grasaantesde volvera instalarlos.
Porcelain
Frente Ejes
Cadaextremodedelantedel tractor,la barrade articulaci6n
puede
estarequipadoconun ajustede la grasa,Lubricarconuna pistolade
grasacada25 horasde funcionamiento
del tractor.
Bateria
.030 (.76 mm) gap
Figura 15
3. Cambiarla bujia(Champion® RC12YC)
unavezpor temporada.
Silenciador
Temperatura
delsilenciadory ,_reascercanasdel motorpodr_,ser
superiora 150°F (65 ° C). Eviteel contactoconestas_reas.
Inspeccioneperi6dicamente
el silenciador,
y reemplazarsi es
necesario.Piezasde repuestoparael silenciadordebeserel mismoe
instaladoen la rnismaposici6nque laspiezasoriginales.
LIMPIEZA
DEL MOTOR
La bateriaest,.selladayes librede mantenimiento.
Losnivelesde
_.cidono se puedecomprobar.
•
Siempremantengaloscablesde la bateriay losterminales
limpiosy libresde corrosi6nen loscontenedores.
•
Despu6sde la lirnpiezade la bateriay terminales,aplicaruna
ligeracapade vaselinao grasaa ambasterminales.
•
Mantenersiempreel cargadorde gornacolocadosobreel polo
positivoparaevitarcortocircuitos.
IMPORTANTE:Sial quitarla bateriapotcualquierraz6n,desconecte
el cablenegativo(Negro)esel cablede la terminalen primerlugar,
seguidopot el positivo(rojo)de alambre.Cuandovuelvaa instalarla
bateria,conecteel positivo(rojo)de alambrede suterminalen primer
lugar,seguidoporel negativo(cableNegro).Aseg_resede quelos
cablesest&nconectadosa losterminalescorrectos,inversi6nde ellos
podrfacarnbiarla polaridady provocardafos al sisternadealtemancia
desumotor_
Lirnpieza
Noutiliceagua para limpiarlas piezasdel motor,El agua puede
contaminarelsistemade combustible.Utiliceun cepilloo un pa5oseco,
Limpiezade la bateriaal sacarlodel tractoryel lavadoconunasoluci6nde bicarbonato
y agua.Si fueranecesario,raspelasterminales
de la baterfaconun cepillode alambreparaquitarlosdep6sitos.
Escudoterminalesyloscablesexpuestoscongrasao vaselinapara
evitarla corrosi6n.
1.
Diariamenteo antes de caaa uso, lirnpiarde hierba, paja o
desechos acumulados en el motor, Mantenerla vinculaci6n, la
pdmavera, y los controles de limpieza,
2,
Mantenga el _rea alrededor y detr_,sdel silenciador libre de
cualquier residuo combustible.
3.
Mantener limpio el motor permite el movimientodel aire alrededor
del motor.
4.
Piezas de motor deben rnantenerselimpias para reducir el riesgo
de sobrecalentamiento y la ignici6n de los residuosacumulados.
Carburador
•
Faltas de la bateria
de ajuste
El carburador en este motor no es ajustable.
Iel freno de mano_
arranque no deseado.
Algunascausascomunesde fallasenla bateriasonlossiguientes:
•
La activaci6ninicialincorrecta
•
•
•
•
Sobrecarga
Congelaci6n
Lasubfacturaci6n
Conexiones
corroidas
Estosfallosno soncubiertospor la garantiadel tractor.
LUBRICACION
Jtoma de fuerza_
de la bateria
en posicidnneutral,
la Ilavepara evitar el
79
LIMPIEZA DE LAS M.,_QUINAS Y LA CUBIERTA
Cualquiercombustibleo aceite derramado en la ma.quinadebe ser
borradode inmediato. NO permita que los desechosque se acumulan
alrededor de las aletas de refrigeraci6ndel motor o en oualquierotra
partede la m_.quina.
IMPORTANTE: El uso de una lavadora de presi6npara limpiar su
tractor no se recomienda. Puede causar daSos a los componentes
el_ctricos, ejes, poleas, rodamientoso el motor.
A 1 / 4 "tomillo que sostiene en un enchufe se puede encontrar en la
superficie de la cubiertade su tractor como seve en la figura. 8. Este
complemento se puede reemplazar con un puerto de aguas para set
utilizado como partede un sistema disponible por separadola cubierta
de lavado.
Lapartefrontaldela cubiertadebeserde ¼pulgadasy 3/8-pulgada
inferiora la partetraserade la cubierta.Ajustesi esnecesarioIo
siguiente:
1. Conel tractorestacionado
en unasuperticiefirrney nivelada,
coloquela palancadeelevaci6nde la plataformaen la segundaa
la pdmeracategorfa(segundaposici6nm_.salta),y gire la hojaIo
m_.scercadel canaldedescargaque esparaleloal tractor.
2. Medirladistanciadesdelapartefrontalde lapuntade lapalaen et
sueloy lapartetraseradela puntadelapalaen elsuelo.Laprimera
medidatomadadebeestarentre¼"y3/8" menosdela segunda
medici6n.
Deterrninar
la distancia
aproximada
necesariaparaun
buenajustey proceder,
sifueranecesario,
el siguiente
paso.
El sistema de lavado de cubierta _Mse utiliza para enjuagar los
recortes de c_sped de la parte inferior de la cubierta y evitar la
acumulaci6nde sustancias quJmicascorrosivas.
NOTA: Consulte la secci6n Accesorios y adjuntosde este manual
para obtener informaci6nsobre _ste y otros accesoriosdisponibles por
separadoy accesoriospara su tractor.
f
/
/
/
i
E
J
Figura 17
\
\
3.
_.,
.J
Figura 16
4.
AJUSTES
Busque la tuerca y la tuercade bloqueo en la partefrontal del
soporte del estabilizador. V_asela figura. 17 Despu6sde aflojar
la tuerca de bloqueo:
•
Apretar la tuerca de bloqueopara elevar la parte delantera
de la cubierta;
•
Aflojar la tuerca de bloqueo para bajar la parte delanterade
la cubierta.
Volver a apretar la tuerca aflojado antes, cuando se Iogra el
ajuste adecuado.
Un lado a otro
Si la plataforma de corte parece ser la siega de formadesigual,un
lado a lado de ajuste puede set realizado.Ajustesi es necesario Io
siguiente:
1. Con el tractor estacionado en una superficiefirme y nivelada,
coloque la palanca de levantarla cubierta en la segunda de la
primera categorJa(segundaposici6n m_s atta) y girar ambas
hojas de modo que sean perpendicularescon el tractor.
Nivelacibn de la cubierta de
NOT#,: Verifique la presi6ndel neum_.ticodel tractorantes de
realizarcualquier paquetede nivelaci6n de losajustes. Consulte a los
neum&ticosen la secci6n de servicios de este manual para obtener
m_.sinformaci6nsobre la presi6n de los neum&ticos.
Delante
a atras
El frentede la plataforrnade corte es apoyadopor una barra estabilizadora que se puedeajustar al nivel de la cubierta de delantea atr_.s.
80
2.
Medir la distancia desde el exterior de la punta de la pala a la
izquierdaen el suelo y la distancia desde el exterior de la punta
de la pala derecho a latierra. Arnbasrnedidasadoptadas deben
ser iguales. Si no es asi, continuecon el paso siguiente.
3.
Afloje, pero no Io quite, el tornillo hexagonal de la izquierda
2.
Bajola cubiertamoviendola palancadeelevacidndecubiertaen
la muescaen la parteinferiordelguardabarros
derecho.
3. Extracci6nde la auto-TomUlo
(A) queasegurael cintur6n-Rod
de
todoposeedorde la poleadel motordeltractor,a continuaci6n,
quitarla varillaposeedordelcintur6n(B). Wasela figura.11.
NOTA:Hagaunanotamentalde Ioagujeroal otroextremede la
cinta-Rodposeedorseinsertaen los prop6sitos
de reinstalaci6n.
4.
Retirela correa(C)de alrededorde la poleadel motordel tractor.
Vdasela figura.19.
Evitetaslesionespellizcos,Nuncacoloquesusdedosen la
primaveraociosoo entrela correay unapolea,mientrassequitael
cintur6n.
Tornillohexagonal
..
4.
5.
f
J
Figura 18
soporte de la cubierta de colgar. Vdase la figura. 18.
Balance de lacubierta con una Ilave para encenderel equipo
de ajuste (que se encuentrainmediatamente detr&sdel tornillo
hexagonal s61oaflojar) hacia la derecha / arriba o hacia la
izquierdao hacia abajo. La cubierta est& bien equilibrado cuando
las mediciones de ambas hoja punta adoptada anteriormenteson
iguales.
Vuelva a apretarel tornillohexagonal de la izquierda soporte de
la cubierta suspensidn cuandose Iograel ajuste adecuado.
Ajuste
®
del asiento
Consulte la seccidn de la Asamblea de este manual para instrucciones
de ajuste del asiento.
Freno
de estacionamiento
....
de ajuste
J
Figura 19
5.
INunca intente aiustar losfrenos cuando el motor est,, funcionando.
I Siempre desconecte toma de fuerza, palanca de cambio se ponga
I en posicidn neutral apague el motory quite la !lave para evitar el
i arranque no deseado.
En cuanto a la plataforrnade corte desde el lade izquierdodel
tractor, busque el arco alfiler de corbata que asegura la vara de
apoyo de cubierta en la parte trasera zquierda de la cubierta.
Si el tractor no !lega a detenerse pot completo cuandoel pedal del
frenoest,, totalmente deprimido,o si las ruedastraseras del tractor
puede rodar con el freno de estacionamientoaplicado, el frenoest,. en
la necesidad de ajuste. Comuniquesecon el Centro de Servicio m_s
cercano Sears que los frenos correctamente ajustado.
Para ubicar el Centro de Servicio m_s cercano Sears o para programar el servicio, simplemente p6ngase en contacto con Sears
al 1-800-4-MY-HOME ®.
/i
PLATAFORMA
DE CORTE
DE ELIMINACION
//
/
Para quitar la plataforma
guiente:
de corte, haga Io si-
/
/
/
1. Colocarlatomade fuerza(BladeEngage)palancaenlaposicidn
OFFdesembragar
la posicidnypongael frenode estacionamiento.
Figura 20
81
/
/"
/
i
6.
V_asela figura.20. Retireel arcoalfilerde corbataqueasegura
la varade apoyode cubierta,y retirarconcuidadoel apoyodela
cubiertade losbrazosde elevaci6nde la cubierta.
NEUMATICOS
Repitalospasosanterioresenel ladoderechodeltractor.
Nosobrepasarnuncala presi6nrn__xirna
de infladoqueapareceen
la paredlateralde la Ilanta.
NOTA:Elarcode peloalfilerde corbataclipsdebesetinstalado
desdearribahaciaabajo.
7. Moverla palancade elevaci6nen la cubiertade prirneraclase
enel guardabarros
derechoa plantearlacubiertade levantarlos
brazoshaciaarribayfueradelcamino.
8. Retirela pajaritachavetagarantizarla barraestabilizadora
de
cubiertaa cubierta.Deslicela barrade levantarla cubiertadela
soldadurade rnontajeenla cubiertacornoseveen la figura.21.
La presibn de los neumdticos recomendada
funcionamiento
es el siguiente:
de
•Apro×irnadarnente
el 10psiparalosneurn_,ticos
traseros
•Aproxirnadarnente
el 14psiparalosneurn_,ticos
delanteros
IMPORTANTE:Refi_rase
a lapareddelneurndtico
paralaISP
recornendados
orn_xirnosfabricantedeneurn_ticos
esexacto.No
sobreinflar.Lapresi6ndelneurn_tico
desigual
podHacausarquela
plataforrna
decorteparacortardernaneradesigual.
BATERiA
Proposici6n65de CaliforniaiADVERTENCIA!
Postesde la bateria,
terrninalesy accesoriosrelacionados,
contienenplomoy cornpuestos
de plomo,sustanciasqueen el Estadode Californiaporcausarc_.ncer
y dafos reproductivos.
L__vese
lasrnanosdespu_sde manipular.
I Si al quitar la bateria, desconecte el cable negativo(Negro) es el
cable de la terminal en primer lugar, seguido por el positivo (rojo)
de alarnbre. Cuando vuelva a instalar la bateria, conecte el positivo
(rojo) de alambre de su terminalen primer lugar, seguido por el
negativo (cable Negro).
EL ARRANQUE
9.
Retirecon cuidado el cable de toma de fuerzade la parte trasera
de la plataforrnade corte al elirninarel clip de horquilla que Io
sujeta. Retireel rnuelle del soporte rueda toca de la cubierta.
V£ase la figura. 22.
1
Conectar positivo (+) para enviar por cable positivo (+) de la
bateria descargadade su tractor.
2.
Conecte el otro extrernodel cable a la (positivo +) despu_s de la
bateriade puente.
3.
Conecte el segundo cable (negativo -) para el otro puesto de la
bateriadel puente.
4.
Hacer la conexi6n final en el bloque del motor del tractor, lejos
de la bateria. Adjuntara una parte sin pintar,para asegurar una
buenaconexi6n.
!'V±t mtVl:::11_
II::1_[e,]I*±
/
ISi la bateria puente est& instalado en un vehfculo (coche,es decir,
Icarniones), no arranque el motordel vehiculo cuandoel arranquede
i su tractor.
/
i
/
i
/
/
5.
Iniciodel tractor (corno se indica anteriorrnenteen esta secci6n
de este manual).
6.
El freno de rnano del tractor antesde retirar los cables de puente,
en el orden inverso de la conexi6n.
PTOCable
Figura22
10. Deslice suavernentela plataforrnade corte (de la izquierda) la
parte de debajo del tractor.
82
CARGA
IBaterfasemitenun gasexplosivodurantetacarga.Cargade la
batefiaen un_+rea
bienventiladay mantenerse
lejosde unallama
abiertao pilotocomoen un calentadorde agua,estufa,homo,
secadorade ropao de otrosaparatosde gas.
AI cargar la baterfade su tractor, utilice s61oun cargador de t2V
diseSadopara bater+asde plomo-_+cido.Lea su cargador de baterfa
manualdel propietario antes de cargar la baterfa de su tractor. Siga
Isiempre las instruccionesy presteatenci6na su ADVERTENCIAS.
Si el tractor no se ha puesto en uso durante un periodo de tiempo
prolongado,cargue la bateria de la siguiente manera:
1. Fije su cargadorde bateria para ofrecer un m,_ximode 10
amperios.
Si el cargador de la baterfa es autom_ttica,cargue la baterfa hastael
cargador indica que la carga est+ completa. Si el cargador no est,,
autom_.tica,cargo por no menos de ocho horas.
Figura 23
4,
FUSIBLE
Unfusible de 20 AMP esterinstalado en los juegos de cables de su
tractor para protegerel sistema el+ctrico del tractor de daSos causados pot el amperajeexcesivo.
Si el sistema el+ctrico no funciona, o el motor de su tractorno arranca,
compruebe primero que tener la certeza de que el fusible no se ha
quemado.Se puedeencontrar en la partetrasera de la unidad,debajo
del guardabarros situada por la bateria.
Para afinar correctamente las hojas de corte, retirela misrna
cantidad de metal de ambos extremos de las hojas a Io largo de
los bordes de code, paralelo al borde de fuga, en un 25° - 30° de
_ngulo.Siempre moler cada filo de la cuchilla de corte por igual a
mantenerel equilibrio de la hoja adecuada.V+ase la figura. 24.
daSos en el tractor y / o resultaren lesiones personales.
I Siempre use un fusible con la capacidad de potenciaequivalente
para la sustituci6n.
CUCHILLAS
DE CORTE
I_on.
usando guantesgruesos al sujetar la hoja.
la
/
Proteja sus manos
husillo de
sobre todo despu_sde haber Ilegadoa un objeto extraSo.No
funcionar la m_tquinahasta
que
elernentos
I haga
lnspeccioneperi6dicamente
hoja
y seo sustituir,_nlos
grietas
o daSos,
daSados.
Para quitar las hojas,haga Io siguiente:
1.
2.
3.
_%,.,
Quite la cubierta de debajo del tractor, (ver plataforma de corte
de eliminaci6n anteriormenteen esta secci6n) y luego se tira
suavernentede la cubierta para exponer la parte inferior.
Coloqueun bloque de madera entre elcentro y el deflector de
la viviendacubierta de la cuchilla de corte para actuar como un
estabilizador.V_ase la figura. 23.
Figura 24
5.
Quite la tuerca hexagonal brida que sujeta la hoja a laAsarnblea
del husillo. V+asela figura.23.
83
Prueba de equilibrio de la hoja con un balanceador de la hoja.
Grind metaldesde el lado m_tspesadohasta que se equilibre de
manera uniforme.
NOTA: Cuandotengaque reemplazar
la hoja,asegt_rese
de instalar
lahojaconlacamdelahojamarcada"fondo"(o
conunnt_mero
estampado
en_1)frentea la tierracuandoelcortac_sped
se encuentraenlaposici6n
defuncionamiento.
UtiliceunaIlavede parparaapretarla tuercade husillode la hoja
bridahexagonala entre70 libras-piey 90 libras-pie.
DE CAMBIAR LA CORREA DE CUBIERTA
d__
el motorparaevitar]
involuntariade partidaantesdequitarel cintur6n.
IMPORTANTE:ElV-cintur6n
seencuentraen su tractor
est&especialmente
diseSado
paraconectar
y desconectarde formasegura.Un
sustituto
(noOEM)V-correa
puedeserpeligrosoal nodesvincularse
completamente.
Paraunam_quinadebuenfuncionamiento,
laf_,brica
de cinturones
deusoaprobado.
Paracambiaro sustituirlacintade lacubierta
ensutractor,
hagaIo
siguiente:
1. Quitela cubierta
cornoseindicaanteriormente
enestasecci6n.
2 Retirela cintacubremediantelaeliminaci6n
de lostornillos
hexagonales
quesujetana la cubierta.
V6aselafigura.25.
3, Tambi6n
puedesernecesario
aflojarlatuercahexagonaldela
poleatensora
a laizquierda
paraobtener
el cintur6nalrededorde
la poleay el protectorde lacorrea.
4.
Retireconcuidado
la cintadecubierta
de alrededorde lasdos
poleasdelhusilloy lasdospoleaspoleatensorade la cubierta.
V6asela figura.25.
5. Paracolocarla correanueva,empiezahaciendoqueel cintur6n
alrededorde lasdospoleasexteriordel huso,comosemuestra
en la figura.25.
6. Luego,la cintade rutaalrededorde lasdospolinespoleasde la
cubiertacomosemuestraen la figura.25.
7. Volvera apretarla barraposeedordelcintur6naflojadoantes.
8. Volvera montarla cintade losguardiasde retirarseantes.
9. Vuelvaa instalarla cubierta,asegur_.ndose
de quela cinta
suguesiendoderrotadosen laspoleasconlasinstrucciones.
El
enrutamiento
de bandacompletasemuestraen la figura.25.
10. Tirede la partederechade la cinta,y coioqueel ladoV estrecha
de lacorreaenla poleaPTO.
11, Mientrassemantienela correay la poleajuntos,girarla poleaa
la izquierda.Seguirmanteniendo
y rotaci6nde la poleay la correahastaquela correaes totalmenteenrolladoen la poleaPTO.
CAMBIO DE LA CORREA DE TRANSMISION
DE TRANSMISI(3N
NOTA: Varios componentesdeben ser retirados y herramientas
especiales (es decir aire / Llave de impacto) a fin de cambiar la correa
de transmisi6n del tractor. Comunfquese con el Centro de Servicio
m_.scercano Sears que su correa de transrnisi6nde transmisi6n de
los servicios
Para ubicar el Centro de Servicio m_s cercano Sears o para
programar el servicio, simplemente p6ngaseen contactocon
Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Cubierta de
la correa
Figura 25
84
I Nuncaalmacenetractordec_spedconcombustible
enel tanque
I en unespaciocerradoo en &reasconpocaventilaci6n,dondelos
I gasesdelcombustiblepuedanalcanzarel fuego,chispaso unaluz
I pilotocomolaquetienenalgunoshomos,calentadores
de agua,
I secadoresde ropao algllnotrodispostivo a gas.
PREPARACION
DEL MOTOR
EL DRENAJE
1.
IMPORTANTE:
El combustiblequequedaen el tanquecuandohace
calorsedeterioray ocasionagravesproblemasde encendido.
Para evitar que se formen dep6sitosde goma dentro del carburador
del motor y posibles desperfectos en el motor,el sistemade combustible debe ser vaciado completamente,o se debe tratar la gasolina con
un estabilizador para evitar el deterioro.
1. Si utiliza un estabilizador de combustible:
a.
b.
c.
4.
Llene el depSsito de combustible con combustible tratado
y haga funcionar el motor 2-3 minutos para estabilizar el
combustible dentro del carburador.
c.
d.
Vuelva a desconectar la Uneade combustibley drene la
gasolina restante en el sistema.
Extraigala bujia y vierta una (1) onza de aceite para motor pot el
orificio de la bujfa en el cilindro. Haga girar el motor varias veces
para distribuir el aceite. Vuelvaa colocar la buj(a.
i
La gasolinaes sumamenteinflamabley puedeser explosivaen ciertas
condiciones.Vacie laantesde alrnacenarel equipoduranteperiodos
prolongados.Drene el combustible _lnicamentedentro de un
recipienteaprobado y al aire libre, lejosde cualquier llama expuesta.
Dejeque el motor se enfrie. Antes de drenar el combustible, apague
cigarrillos,cigarros, pipas y otras fuentesde combustiSn.Vaciela
gasolinaen un area bien ventilada,lejosde cualquierfuentede llama
io chispas,incluidocualquierartefactocon luz piloto.Almacenela
i gasolinaen un recipienteaprobado,en un lugarseguro.
85
•
m),v(
=l
--
La gasolinaes unasustanciat6xica.Elirninela gasolina
adecuadamente.Comuniquesecon lasautoridadeslocales para
averiguarcu&lesson losm_todosadecuadosparaeliminarla gasolina.
par de alicates,deslice la abrazaderade la linea de combustible.
Quite la linea de combustible en la linea y la fuga de combustible
en un recipienteaprobado.
DE LA TRACTOR
DE ClaSPED
•
Limpiey lubriquelatractorcomose describeen lasinstruccionesde
lubricaci6n.
•
Noutilice unalavadoraa presi6nni unarnanguerade jardin para
limpiarsu unidad.
Almacenelatractoren unazona lirnpiay seca. No la almacenecerca
de materialescorrosivoscomo porejemplofertilizantes.
•
tible en Uneaque se encuentra cerca del motor.
Vuelva a contectar la I(neade combustible y haga funcionar
el motor basra que comiencea fallar, use entonces el
cebador para mantener el motoren marcha hasta agotar
todo el combustible del carburador.
A p
i
PREPARACION
Permita que el motor se enfrfe bien. Drene el combustible
dentro de un recipiente aprobado y al aire libre, lejosde
cualquier llama expuesta.
Drene un gran volumende combustibledesde el depSsito,
desconectando la Ifneade combustible del filtro de combus-
(
Localiceel filtrode combustible,
quese encuentraen el lado
izquierdodel motor,y puedeserconectadoal motorconuna
correade empate.
Cortarla correade la corbata,si est,.presente,entoncesemergenteenla abrazadera
enlineaen el filtrode combustible
conun
IL
3.
Cuando vac{e el sistema de combustible:
a. No drene el combustible cuando el motorest& caliente.
b.
5.
Lea las instrucciones y recomendacionesdel fabricante del
producto.
Agregue la cantidad correcta de estabilizadorpara la
capacidad del sistema de combustible a gasolina limpia y
nueva.
2.
DE LOS COMBUSTIBLES
El motornoarranca
1.
2.
Perilladepotencia
dearranque(PTO)conectada. 1.
Noest_colocado
el frenodemane.
2.
3.
4.
Sehadesconectadoel cabledelasbujfas.
Lapalancadecontrol
delregulador
noest,_en
laposici6n
dearranque
correct&
Nose haactivadoelcebador
3.
4.
El dep6sitode combustible
est_vacioo el
combustible
sehaechadoa perder.
LaI(neadelcombustible
est,.bloqueada.
Lasbuj[asnofuncionancorrectamente.
Motorabogado.
6.
5.
6.
7.
8.
9.
Elmotorfuncionade manera
err_,tica
1.
Launidadest&funcionandoconet CEBADOR
activado.
2.
3.
Se banaflojadoloscablesde la bujfa.
La Uneadel combustible
est_.tapada
o el
combustible
sehaechadoa perder.
Laventilaci6n
enlatapadelcombustible
est_
obstruida.
4.
5.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
Coloquelaperillaenlaposici6ndedesconexi6n
(OFF).
Coloqueelfrenodemano.
Conecteelcablea Insbujias.
Muevala palancadel reguladora laposici6nFAST
(r_pido).
TireelcontroldelCEBADORhaciaafuera.
Lleneel dep6sitocongasolinalimpiay nueva(de menos
de 30 dins).
Umpielalineadecombustible
yreemplaoe
elfl_odecombuslible.
Limpieo cambielasbujiaso ajustelaseparaci6n.
Arranque
el motorconelregulador
enposici6nFAST(r_pide).
PresioneelcontroldelCEBADOR.
Conecteloscablesdela bujia.
Limpiela![neade combustible;
Ileneeltanquecongasolinalimpiay nuevay reemplaceel filtrode combustible.
Destapelaventilaci6noreemplacelatapasi est_daSada.
Vacieeltanquede combustible.Lleneeltanquecon
gasolinalimpiay nueva.
Reemplaceelelementode papeldelfiltrode aireo limpie
el depuradorde espuma.
5.
6.
Aguao suciedad
enelsistemadelcombustible.
Elfiltrodeaireest_sucio.
6.
1.
El nivelde aceitedelmotorest&bajo.
2.
Flujode airerestringido.
El motorvacilaa altas
revoluciones
1.
Laseparaci6nde lasbujfases muypequefia.
El motorfuncionacondificultad
enralenfi
1.
2.
Bujiaatorada;averiadao excesodeseparaci6n. 1.
Elfiltro de aireest_ sucio.
2.
Demasiadavibraci6n
1.
2.
Cuchilla de corte floja o descentrada.
Cuchilla daSada o curvada
1.
2.
Aprietelacuchillay elhusillo.
Reemplacelacuchilla.
Lacortadorade c_spedno
regresael recortedec_sped
comoabono
1.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
1.
2.
3.
C_spedht_medo.
C_speddemasiadoalto.
2.
3.
4.
La cuchillade lacortadorano est_afilada.
4.
Coloquee! controldelreguladorenla posici6nFAST
(velocidadr_pida,representada
porunaliebre).
Norealiceabonocuandoelc_spedest_h_medo.
Corteunaveza unaalturade corteelevaday luego
vuelvaa cortarel c6speda laalturadeseada,o hagauna
pasadade codem_sangosta.
Nile o cambielacuchilla.
1.
2.
La plataformano est_correctamente
nivelada.
La cuchillade lacortadorano est&afilada.
1.
2.
Reatice un ajuste de la plataforma lado a lado.
Nile o cambie la cuchilla.
3.
Presi6nde neum,_ticos
desigual.
3.
Verifique la presi6n de los cuatro neum_,ticos.
El motorrecalienta
Corte desigual
1.
2.
Lleneelc,_rtercon laadecuadacantidady pesodeaceite.
Limpielosrecortesdepastoy lasuciedadacumulados
alrededorde Insaletasderefrigeraci6ndelmotory del
alojamientodelsoplador.
1.
Retirelasbujiasy reajustelaseparaci6n
Reemplacelasbujias.Configurelaseparaci6nde la bujia.
Reemplaceelelementodelfiltro deairey/o limpieel
depurador.
)z.ECES,TA
M, A
SYuDA?
Enc°ntrara
la respuesta Y mas en managemyc°m- isin_:arg°!
_:
" l_nlfllea
_ra en-tont(ar
e_Te
m_llua(ylos
mani_alns
de(6d°_loso(ros
P_od_(lo_ue
P°se&
_! i
• SUSpreg_nxas
ser=in
respondidas
pofnuesl(6
equ(po
dees_c(_lisi_s.
_
de
, 0btengaanplan mantenimlen.'.0
peFsoP.aUzado
papasuhogar.
_
. Encuentre
inf!_rlna,:(6n
yhe[ramienlas
q_eIoayudar,_n
(onlosproyectos
desnho_.]al.
_}.
) manage
[_J home
}_
broughtt_yo_ _ Sea_s
_!
86
Busque el perfodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumplimiento
de clasificaci6n
con los est,_mdares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales
de aire en
de California (CARB)
estd certiflcado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perfodo de duracibn de las emisiones y la clasificacibn de aire. Sears
Brands Management
Corporation ponen esta informacibn a disposicibn del consumidor en nuestras etJquetas de emisiones.
El Perfodo de Duraci6n de las Emisiones describe el n0mero de horas de tiempo real de funcionamiento
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando
el mantenimiento
acibn y mantenimiento.
Se utilizan las siguientes categor|as:
adecuado
del mismo
para el cual se certiflca que
segt_n las instrucciones
de oper-
Moderado:Se
certiflca
que el motor cumple
con las reglas de emisi6n durante
125 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Inmediato:Se
certifica
que el motor cumple con las reglas de emisibn durante
250 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
certifica
que el motor cumple
500 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Extendido:Se
con las reglas de emisiSn durante
Por ejemplo,
una cortadora
de Duraci6n
de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
Laclasificaci6n
de c_sped tipica que se empuja
de aire es un nt_mero calculado
Cuanto menor sea la clasificaci6n
de emisiones.
desde atr&s se usa enh'e 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
para describir
intermedia
seria equivalente
el nivel relaUvo de emisiones
de aire, mayor es la limpieza
del motor. La informaci6n
a entre 10 y 12 ados.
para un grupo
se presenta
de motores
en particular.
de forma gr&fica en la etiqueta
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu_s
del 1 de julio de 2000 se certificar&
que determinados
motores
Sears Brands
Management
Corporation
cumplen
con los est_mdares
de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n
Ambiental
de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores
certificados
para la etapa 2, el perfodo de cumplimiento
con las reglas de emisiones
al cual se hace referencia
en la etiqueta
de cumplimiento
con las reglas de emisiones
indica
demostrado
que el motor cumple con los requerimientos
federales
el nt3mero de horas
de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior
C = 125 horas,
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cco
El desplazamiento
de los motores
a 225 cc, Categoria
de la serie modelo
m&s, Categorfa
C = 250 horas,
de funcionamiento
B = 250 horas
para el cual se ha
y A = 500 horas.
B = 500 horas y A = 1000 horas.
150112 es 249 cc.
La presentees unarepresentaci6ngen_ricade la etiquetade emisi6nque se encuentrageneralmenteen un
m0tor certificado.
274826
FAMILYYBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182
Rev.A
87
(Esta
p&gina
seaplica
s61oen EE.UU. y Canada).
Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantfa de defectos del propietario)
LACOBERTURA
DELA GARANTIA
DE CONTROLDEEMISIONESES
Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOS
DELAI;IOlgg7Y POSTERIORES,
APLICABLEALOSMOTORES
CERTIFICADOS
COMPRADOS
EN CALIFOR- QUESECOMPRENYUTILICENENCUALQUIER
PARTEDELOSESTADOS
NIAEN1995Y POSTERIORMENTE,
QUESEUTILIZANENCALIFORNIA,
UNIDOS(Y A PARTIR
DEL1 DEENERODE 2001ENCANADA).
Declaraci6n de garantia sobre defectos en el control de emisiones para California y los Estados Unidos
ElConsejo
de RecursosAmbientales
de California(CARB),la EPA(Agencia
sionesdesu motorparalosperiodosdetiempoenumerados
a continuaci6n,
de Protecci6nAmbientalde losEE.UU.)y Searstienenelgustodeexplicarla
siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimiento
indebidodesu
garantfadelsistemadecontrol
deemisionesparamotoresdelaSo2000y para motortodoterrenopequeSo.
Susistemade controldeemisionespuedeincluir
elfuturoconrelaci6na motorespequeSos
todoterrenoCSORE).
EnCalifornia, piezastalescomoelcarburador,elfiltrode aire,elsistemadeencendido,el
losnuevosmotorespequeSos
todoterrenodebenestardiseSados,
construidos silenciadory elconversorcatalftico.Tambi6npuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadas
conlasemisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
y equipadosparacumplirconlasrigurosasnormasanti-smogdelestado.En
elrestode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenodeencendido porlagarantia,Searsreparar_supequeSomotortodoterrenosincostoalguno
porchispacertificadosparaelaSo1997debencumplirest_.ndares
similares
incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra
establecidos
porlaEPA.Searsdebegarantizarelsistemade controldeemiCobertura de la garantfa Sears para defectos en el control de emisiones
LosmotorestodoterrenopequeSos
estdngarantizadosenIo relativoalcontrol alas disposiciones
queseindiquen
a continuaci6n.
Si unapartedesumotor
"deemisiones
paradefectos
enpiezasduranteunperfododedosaSos,suieto cubierta
porla garantfaesdefectuosa,
Searsreparard
o sustituirddichaparte.
Responsabilidades del propietario en relaci6n con la garantia
Comopropietariodel motortodoterrenopequefio,Ud.es responsable
dela
a modificaciones
no aprobadas.
Ud.es responsable
depresentar
sumotor
realizaci6n
delmantenimiento
requeridoqueseincluyeen lasinstrucciones
todoterrenopequeSo
a un distribuidor
de serviciosSearsautorizadotan pronto
de operaci6ny mantenimiento.
Searsrecomiendaqueseconserventodoslos
cornoaparezcaun problema.Lasreparaciones
dela garantiasinconflicto
recibosrelativosalmantenimiento
de su motortodoterrenopequeSo,
pero
debencompletarseenunplazode tiemporazonable,
no superiora 30dias.Si
no pudedenegarla garantiasimplemente
pot lafaltade losmismos,o porsu
tienealgunapreguntarespectoa susderechosy responsabilidades
referentes
incumplimiento
delmantenimiento
programado.
Comopropietariodelmotor
a lagarantfa,debecontactarconun representante
de serviciosSearsal1-pequeSo
todoterrenodebesaberque,sinembargo,Searslepuedenegar
800--469--4663.
La garantiadeemisioneses unagarantiapordefectos.Los
lacoberturade la garantiasi sumotortodoterrenopequeSo
o unapiezadel
defectossejuzgande acuerdoconelfuncionamiento
normalde un motor.La
mismohanfalladodebidoa abuso,negligencia,mantenimiento
indebidoo
garantfano est_relacionada
con unapruebade emisionesen uso.
Disposiciones de la garantia Sears para defectos en el control de emisiones
Lassiguientessondisposiciones
especfficas
relacionadas
conlacobertura
delagarantfaparadefectosenelcontrol
deemisiones.
EsunaSadidoa lagarantiade
motorSearsparamotoresnoregulados
queseencuentraen lasinstrucciones
defuncionamiento
y mantenimiento.
1. Piezascongarantia
sincargoalgunoparael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque
Lacoberturade esta garantiase extiendeenicamentealas p=ezas
permitandeterminarsi unapartecongarantiaesdefectuosa,siempreque
queaparecena continuaci6n(laspartesde lossistemasdecontrolde
dichodiagn6sticose realiceen un distribuidorde serviciosSearsautorizaemislones),
siemprequedichasDiezasestuvieranyaen elmotorenel
do. Paraelserviciode lagarantiade emisiones,contactealdistrJbuidor
de
momentodesu compra.
serviciosSearsautorizadom_sceroanoincluido
en las"P_ginasamarillas°
a. Sistemade medici6ndecombustible
enlascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras
dec6sped",o similares.
• SJstemade enriquecimiento
paraarranqueen frio
4.
Reclamaciones
y exclusionesa lacobertura
• Carburadory partesinternas
• Bombadecombustible
Lasreclamaciones
de la garantiadebenenviarsedeacuerdoconlas
b. Sistemade inducci6ndeaire
disposicionesde lapoliticade garantiaparamotoresSears.La cobertura
de la garantfaexcluir_defectosenpiezascongarantiaquenoseanpartes
• Filtrodeaire
originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimiento
incorrecto,tal y
• Colectorde admisi6n
comose estableceen lapoliticade garantiaparamotoresSears.Searsno
c. Sistemade encendido
es responsablede lasfallasen piezascongarantfaprovocadasporeluso
• Bujia(s)de encendido
de partesaSadidas,quenoseanoriginaleso quesehayanmodificado.
• Sistemade encendidomagneto
5. Mantenimiento
d. Sistemadelcatalizador
Cualquierpartecon garantiaquenoest6programadaparaser reempla• Convertjdorcatalitico
zadacomomantenimJento
requerido,o ques61odebainspeccionarse
• Colectorde escape
regularmente
al efectode"inspeccioneo reemplacesegLinseanecesario",
• Sistemade inyecci6nde aireo v_lvuladeimpulsos
estar_garantizadacontradefectosduranteelperiodode lagarantia.Todas
e. Elementosvariadosusadosenlossistemasantenores
laspiezasgarantizadasqueest6nprogramadas
parasureemplazopara
• V,_lvulas
de vacio,sensiblesatemperatura,
posicm6n
y tiempo
cumplirconlosrequisitosde mantenimiento
estar_ngarantizadass61o
e interruptores
porelperiodoanterioralprimerreemplazoprogramadoparadichapieza.
• Conectoresy montajes
Cualquierpiezade recambioqueseaequivalenteen funcionamiento
y
2. Alcancede lacobertura
durabilidadpuedeusarsepararealizarmantenimiento
o reparaciones.Et
propietarioesresponsablede realizartodoelmantenimiento
requerido,tal
Searsgarantizaalposeedorinicialy a loscompradoressubsiguientes
y comosedefineenlasinstrucciones
de funcionamiento
y mantenimiento
quelaspiezascon garantiano tendr_ndefectosen materialesni mano
Sears
deobraqueprovoquenlafallade las¢nismasduranteunperiodode
6. Coberturaindirecta
dosaSosa partirde lafechaen queelmotorseentregaa uncomprador
particular.
Porlapresente,lacoberturaseextiendea lafalla decualquiercomponente
3. Sincargo
de motorprovocadaporlafallade unapiezacongarantiaqueest6todavia
La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantfase realizar_i
en periodode garantia.
EnlosEstadosUnidosy Canadahayunalineadeatenci6nde 24 horas,1-800-469--4663,
quecuentacon unmen_conmensajespre-grabados
quecontienen
informaci6n
paraelmantenimiento
de motores.
DECLARACION FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANT|AS EN EL CONTROL DE EMISIONES
SUS DERECHOSY OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTJA
MTDConsumerGroupInc,laAgenciade Protecci6nMedioambiental
de losEstadosUnidos(EPA),y paraaquellosproductoscertificados
parasuventaenelestadode California,el Departamento
delos RecursosdelAirede California(CARB)secomplacenenexplicarlagarantfaquecubrealsistemade control(ECS)de
emisiones(evaporativas
y/o de escape)de suequipoy motor(motordeequiposdeexteriores)deencendidoporchispaparatodoterreno,pequefio,
de exteriores
delafio 2006y afiosposterioresEnCalifornia,losnuevosmotoresde equiposde exterioresdebenestardisefiados,construidos
y equipadosparacumplircon las
estrictasnorrnasantipoluci6ndetEstado(enotrosestados,losequiposdelafio 1997y modelosposterioresdebenser estardisefiados,construidos
y equipados
paracumplircon lasregulaciones
de motoresde encendidoporchispaparatodoterrenopequefios
de laAgenciade Protecci6nMedioambiental
de losEstados
Unidos,(EPA).MTDConsumerGroupInc.debegarantizarel sistemade controldeemisiones(ECS)de sumotorde equiposde exterioresporelpeffodode
tiempoindicadom_sabajo,siemprey cuandonoexistausoincorrecto,negligenciao mantenimiento
inadecuadodedichomotor.
Su ECSpuedeincluirpiezastalescomoelcarburador,elsistemade inyecci6nde combustible,el sistemade encendido,el convertidorcatalitico,losdep6sitos
de combustible,lasIineasde combustible,lostaponesde combustible,lasv_.lvulas,contenedores,
filtros,manguerasde vapor,abrazaderas,conectores
y otros
componentes
afinesrelacionadosconlasemisiones.
Dondeexistaunacondici6ncubiertaporlagarantfa,MTDConsumerGroupInc.reparar_su motorde equiposde exterioressincostoalgunoincluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manodeobra.
COBERTURA DE LA GARANTIA DEL FABRICANTE:
Estesistemade controlde emisionessegarantizaporelt6rminode dosafios.Si algunapiezarelacionadacon lasemisiones
de sumotorde equiposde
exterioresesdefectuosa,MTDCONSUMERGROUPINC.reparar,_o sustituir_,
dichapieza.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGON LA GARANT|A:
Ensucar_cterdepropietariodelmotordeequiposde exteriores,ustedesresponsabledel mantenimiento
requeridoqueseespecificaenel manualdelpropietario.MTDConsumerGroupIncle recomiendaqueconservetodoslosrecibosquecubrenelmantenimiento
de sumotor,noobstanteIocualMTDConsumerGroup
Incno podrddenegarel cumplimiento
de lagarantfaOnicamente
porlafalta de losrecibos.
Comopropietariodel motordeequiposdeexteriores,usteddebesaberqueMTDConsumerGroupInc.puededenegarlacoberturadela garanfiasi su motoro
unapiezadelmismofallandebidoa uso incorrecto,negligencia,mantenimiento
indebidoo a modificaciones
no aprobadas.
Ustedesresponsablede presentarsu motoralcentrodedistribuci6no serviciot6cnicode MTDConsumerGroupInc.tan prontocomoaparezcaelproblema.
Las
reparaciones
cubiertasporlagaranfiasedebenIlevara caboen un lapsorazonablequenoexcedade30 dias. Si tienealgunapreguntarespectode lacobertura
de la garantia,p6ngaseen contactoconel Departamento
del ServicioT_cnicode MTDConsumerGroupInc.altel_fono1-800-800-7310
o pot correoelectr6nico
en http://suppod.mtdproducts.com
COBERTURA DE LA GARANTIA DE EMISIONES GENERALES:
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a carla comprador subsiguiente que el motor de equipos de exteriores: est& disefiado, construido y
equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de fabricaci6n que pudieren causar la
falla de una oieza garantizada id6ntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud de certificaci6n de MTD Consumer Group Inc.
El perfodo de garantfa comienza en la fecha de entrega del motor al comprador final o en la fecha en que la m_quina se poneen funcionamiento por primera vez.
El periodo de garantia es de dos aSos.
Sujetoaciertascondicionesy exclusionesquese indicana continuaci6n,lagarantiade laspiezasrelacionadascon lasemisioneseslasiguiente:
1. Cualquierpiezagarantizadaquenoest6 programadaparaserreemplazadacomopartedelmantenimientorequeridoen lasinstruccionesescritassuministradassegarantizapot elperiodode garantiaarribamencionado.Si la piezafalladuranteelperiodode coberturade lagarantia,la mismaser_reparada
o reemplazadaporMTDConsumerGroupInc.deacuerdoconelp_rrafo(4)a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegenlagarantiase
garantizardpot el restodelperiodode garantia.
2. Cualquierpiezagarantizadaqueest6 programadasolamenteparainspecci6nregularen lasinstruccionesescritassuministradas
segarantizaporelperiodo
de garantiaarribamencionado.Cualquierpiezareparadao reemptazada
seg_nlagarantiasegarantizar_porel restodelperbdo.
3 Cualquierpiezagarantizadaqueest6 programadaparareemplazosegenel mantenimiento
requeridode conformidadconlasinstruccionesescritassuministradas,segarantizaporel periodode tiempoanteriora laprimerafechade reemplazoprogramadaparaesa pieza.Si lapiezafallaantesdel primerreemplazo
programado,
la mismaser_reparadao reemplazada
por MTDConsumerGroupInc.de acuerdocon el p_rrafo(4)a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao
reemplazadabajogarantiasegarantizar&porel restodel periodoanterioral primerreemplazoprogramadopuntualparaesapieza.
4. La reparaci6noel reemplazode cualquierpiezagarantizadade conformidad
con lasdisposiciones
de lagarantiaqueaquiseestipulase debenrealizaren un
centrode garantiasincostoalgunoparaelpropietario.
5. Noobstantelasdisposiciones
queaqui seestipulan,losservicioso reparaciones
bajogarantiasesuministrar_nentodosnuestroscentrosdedistribuci6nbajo
franquiciade mantenimiento
paralosmotoresoequiposen cuesti6n.
6. El propietariodelmotordeequiposde exterioresnodeber_pagareltrabajodediagn6sticodirectamenteasociadocon unapiezagarantizadadefectuosaen
relaci6ncon lasemisiones,siemprey cuandodichotrabajode diagn6sticoserealiceen uncentrocubiertoporla garantia.
7. MTDConsumerGroupInces responsablepordafioscausadosa otroscomponentes
de motoreso equiposderivadosde lafallabajogarantfadecualquier
piezagarantizada.
8. Durante
latotalidad
delperfodo
degarantfadelmotory equipoparatodoterrenoarribamencionado,MTDConsumerGroupIncmantendr_
unsuministro
depiezasbajogarantia
suficienteparasatisfacer
la demanda
esperada
detalespiezas.
9. Cualquierpiezade reemplazo
sepodr_,
usarparaelcumplimiento
del mantenimiento
o lasreparaciones
bajogarantfa
y sesuministrar&n
sincargopara
el propietario.
Dichousonoreducir_lasobligaciones
degarantfadeMTDConsumerGroupInc.
10.Nosepodr_nusarpiezasadicionalesnimodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconel Departamento
delosRecursos
delAire(AirResources
Board).
Elusodecualquier
piezaadiciona!o modificadanoexentaporel comprador
finalser_causaldeinvalidez
delosreclamos
bajogarantfa.MTDConsumer
GroupIncnotendr_,responsabilidad
potlagarantfadefallasde piezasgarantizadas
quefuerencausadas
porelusodeunapiezaadicional
noexenta
o modificada.
PIEZAS GARANTIZADAS:
Lareparaci6n
o elreemplazo
decualquier
piezagarantizada
quedeotromodopudiese
estarcubierta
porlagarantfapodr_serexcluida
detaleobertura
de
garantfasiMTDConsumer
GroupIncdemuestraqueel motores objetode usoincorrecto,
negligencia
o mantenimiento
inadecuado,
y quetalusofncorrecto,
negligencia
o mantenimiento
inadecuado
fue causadirectadela necesidad
dereparaci6n
o reemplazo
de dichapieza.Noobstante
Io antedicho,cualquier
ajuste
de un componente
conun dispositivodelimitaci6ndeajusteinstaladoenf_bricay quefuncioneadecuadamente,
pedro1
ser cubiertoporla garantfa.Adem__s,
lacoberturabajoesta garantfaseextiendesoloa piezasaueestuvieronpresentes
en elmotory equipotodoterrenoadquiridos.
Est&ncubiertaslassiguientespiezascon garantfaparaemisiones(decorresponder):
(1)Sistemade medici6nde combustible
•
Sistemade mejoraparainicioen frio (cebadosuave)
•
Carburadory piezasinternas(o sistemade inyecci6nporcombustible)
•
Bombadecombustible
•
DepSsitode combustible
(2) Sistemade inducci6n
de aire
•
Purificadorde aire
•
Colectorde admisi6r
(3) Sistemade encendido
•
Bujfa(s)deencendido
•
Sistemade encendidopormagneto
(4)Sistemade encendido
• Convertidorcatalffico
• SAI (v_lvulaReed)
(5)Componentesvariosutilizadosenet sistemaanterior
, V&lvulase interruptoresde vacfo,temperatura,posiciSnsensiblesal tiempo
, Conectoresy montajes
(6)Controlevaporativo
• Manguerade combustible
• Abrazaderasde lamanguerade combustible
•
TapSndelcombustibleatadoporcorrea
° Cajadecarbono
•
Lfneas devapor
GDOC-100223
Felicitaciones
porhaberrealizadounaadquisici6ninteligente.El
productoCraftsman®quehaadquiridoest_diseSadoy fabricado
parabrindarmuchosaSosde funcionamiento
confiable.Perocomo
todoslosproductosa vecespuederequerirde reparaciones.
Esen
esemomentocuandoel disponerde unAcuerdode protecci6npara
reparaciones
le puedeahorrardineroy problemas.
A continuaci6n
sedetallanlospuntosincluidosenel Acuerdo:
• Servicioexpertoprestadopornuestros10,000especialistas
en
reparaciones
profesionales
UnavezadquiridoelAcuerdo,puedeprogramar
el serviciocon
tans61orealizarunaIlamadatelef6nica.PuedeIlamaren cualquier
momentodel dia o de la nocheo programarunservicioen Ifnea.
ElAcuerdode Protecci6n
de Reparaci6n
esunacomprasinriesgo.
Si ustedanulapor algunaraz6nduranteel pefiodode garantfade
producto,proporcionaremos
un reembolsoIleno.O,un reembolso
prorrateado
en cualquiermomentodespu6sdel perbdode garantia
de productoexpira,iAdquierahoysuacuerdode protecci6npara
reparaciones!
• Servicioilimitadosincargoparalaspiezasy lamanodeobraen
todaslasreparaciones
cubiertas
• Reemplazo
del productohasta1500d61ares
sinoes posible
reparar
elproductocubierto
Se aplicandeterminadas
limitacionesy exclusiones.
Paraobtener
informaci6nadicionaiy preciosen losEstadosUnidosIlameal
1-800-827-6655.
E!*CoverageenCanad_i
varfaen algunosartfculos.Paradetalles
UenoslailamadaChamuscaCanadden 1-800-361-6665.
• Descuento
de 10%delprecionormaldelservicioy delaspiezas
retacionadas
conelm=smo
quenoest6ncubiertas
porelacuerdo;
adem_s,10%delprecionormaldelaverificaci6n
demantenimiento Serviciodeinstalaci6ndeSears
preventivo
Si deseasolicitarla instalaci6nprofesional
de Searsdeaparatos
dom6sticos,dispositivosparaabrirportones,calentadores
de agua
• Ayudar_pidaportel_fono- 1oIlamamos
Resoluci6n
R_.pida
- el
y otrosartfculosdom6sticosimportantes,
en losEstadosUnidoso
apoyotelef6nico
deunChamuscaalrepresentante
Pienseen
Canada.
Ilameal 1-800-4-MY-HOME®.
nosotros
comoelmanual"deundueSo
hablador"
91