Master BC341 E20 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Master BC341 E20 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
es
-
GURIDAD
(Fig. 1)
IMPORTANTE: LEA Y COMPRENDA
ESTE MANUAL OPERATIVO ANTES DE
MONTAR, PONER EN FUNCIONAMIENTO O
REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE ESTE
EQUIPO. EL USO ERRÓNEO DEL EQUIPO
PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO MATE-
RIAL DE REFERENCIA PARA CONSULTAR-
LO EN EL FUTURO.
IMPORTANTE: Este aparato no es apto
para que lo usen personas (incluidos los ni-
ños) con capacidades físicas, sensoriales y
mentales reducidas, o inexpertas, a no ser
-
sable por su seguridad. Se debe controlar a
los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
     
solo con agua limpia.

asegúrese de que el enfriador, incluido el

    
cualquier tipo de riesgo.

desplace el enfriador con cuidado.
-
das las ordenanzas locales y la normativa
vigente.
     -
cas, mantenga seco el enfriador. No trabaje
nunca con las manos mojadas.
       -




datos.

plástico, láminas de metal o cualquier tipo

prevenir cualquier tipo de riesgo.
      
-
quier tipo de riesgo.
-


la salida del aire del enfriador.
     
aconsejada, entre el enfriador y las paredes



desplazarlo nunca, ni manipularlo, ni abas-

de mantenimiento.
     
adecuada el enfriador respecto a las fuentes

-
dor solo en el centro de asistencia autoriza-
do.
      
dañado, deberá ser sustituido por el centro
     
tipo de riesgos.
     
del enfriador, desconecte rápidamente la ali-

con el centro de asistencia.
-
tenciales daños derivados del movimiento
-

inadecuada, puede provocar riesgo de des-


-

B) El aire no debe tener polvo ni sustancias
contaminantes, de lo contrario debe aumen-
tar la frecuencia de la limpieza.

del enfriador debe ser la que llega de un
acueducto. En caso de que no sea posible
usar un acueducto, el agua que se introduce
debe someterse a un tratamiento de desin-
      

-Se recomienda utilizar agua con una dureza

      
    
uso que se haga.
     -
vos deben inspeccionarse y desinfectarse

     -
ben utilizarse productos biocidas, confor-


      


es
-

  



-

-



-


-

-


ADVERTENCIA: Lea atentamente la “INFOR-
MACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD”, antes de
encender el enfriador.
ADVERTENCIA: Use solo agua limpia, para
evitar averías u otras anomalías.
ADVERTENCIA: Compruebe que la puesta
       -
-
liza de acuerdo con las normas nacionales
vigentes. Alimente el enfriador solo con la
  
placa de datos.
-




     




      
 

-






-


-


-







-

-



      


CONTROL Y DEL MANDO A DISTANCIA



-




-

   
     
-
-

    -
-

-

es
NOTA: Cuando el enfriador emite un bip, sig-


Para restablecer el funcionamiento correcto
en modalidad “COOL“, reposte de nuevo el
-


      

-


ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR
CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO O
REPARACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN DE LA RED ELÉCTRICA.
EN BASE AL AMBIENTE EN EL QUE SE USE
EL ENFRIADOR, EL POLVO, LA SUCIEDAD
O LA CALIDAD DEL AGUA USADA, PUEDEN
INFLUIR EN LAS PRESTACIONES DE LA UNI-
DAD. POR LO TANTO, EN BASE AL MODELO
PUEDE SER NECESARIO LIMPIAR:

    
    

-

-



    

-

-

     
    

-
 
    


-
     
     

      
     -
    


-
       

-
    -

-
-

-
TO (opcional)
-




       
     -


 
      -


es
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
ANOMALÍA CAUSA 
-



-











-










 





-









en - DISPOSAL OF THE PRODUCT
-This product has been designed and manufactured with top-quality materials and components, which can be re-cycled and re-used.
-When a crossed-wheely bin symbol is attached to the product, it means that the product is protected by the, 2012/19/UE European
Directive.
-Please obtain information regarding the local dierentiated collection system for electrical and electronic products.
-Respect local Standards in force and do not dispose of old products as normal domestic waste. Correct disposal of the product helps
to prevent possible negative consequences for health, the environment and mankind.
it - SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
-Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
-Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, signica che il prodotto è tutelato dalla
Direttiva Europea 2012/19/UE.
-Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta dierenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
-Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali riuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto
aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo.
de - ENTSORGUNG DES PRODUKTS
-Dieses Produkt wurde unter Verwendung von Qualitätsmaterialien und -bauteilen entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder
verwendet werden können.
-Ist ein Produkt gekennzeichnet durch die Mülltonne mit Rädern und einem Kreuz, wird hier angezeigt, dass dieses Produkt durch die
europäische Direktive 2012/19/UE überwacht ist.
-Es wird gebeten, sich über die vor Ort bestehende Mülltrennung bezüglich elektrischer und elektronischer Produkte zu informieren.
-Die vor Ort geltenden Vorschriften zur Müllentsorgung müssen eingehalten werden und alte Produkte dürfen nicht zusammen mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts hilft mögliche negative Folgen für Gesundheit und
Umwelt zu vermeiden.
es - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
-Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar.
-Cuando en el producto se encuentra el símbolo del contenedor con las ruedas tachado con una cruz, signica que el producto está
tutelado por la Directiva europea 2012/19/UE.
-Se ruega informarse acerca del sistema local de recogida selectiva para los productos eléctricos y electrónicos.
-Respete las normas locales vigentes y no elimine los productos viejos junto con los residuos domésticos normales. La eliminación
correcta del producto ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para la salud del ambiente y del hombre.
fr - SE DÉBARRASSER DE VOTRE PRODUIT USAGÉ
-Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
nouveau.
-Lorsque le symbole d’une poubelle à roue barrée est appliqué à un produit, cela signie que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2012/19/UE.
-Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
-Veuillez agir selon les règles locale set ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement
votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l’environnement et la santé humaine.
nl - VERWIJDERING VAN HET PRODUCT
-Dit product werd ontworpen en gemaakt met hoogwaardige materialen en componenten, die gerecycleerd en herbruikt kunnen
worden.
-Wanneer op een product het symbool van de afvalbak op wielen met een kruis erdoor is aangebracht, betekent dit dat het product
valt onder de Europese Richtlijn 2012/19/UE.
-Gelieve inlichtingen in te winnen betreende het plaatselijke systeem voor gedierentieerde inzameling van elektrische en
elektronische toestellen.
-Respecteer de plaatselijke normen die van kracht zijn, en verwijder de oude toestellen niet als gewoon huishoudelijk afval. Een
correcte verwijdering van het product helpt om mogelijke negatieve gevolgen voor de gezondheid van mens en milieu te voorkomen.
pt - ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
-Este produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.
-Quando for axado em um produto o símbolo do bidão com rodas marcado com uma cruz, signica que o produto é protegido pela
Diretiva Europeia 2012/19/UE.
-Solicitamos informar-se sobre o sistema local de recolha diferenciada para os produtos elétricos e eletrónicos.
-Respeitar as normas locais em vigor e não eliminar os produtos antigos como normais detritos domésticos. A correta eliminação do
produto ajuda a evitar possíveis consequências negativas para a saúde do ambiente e do homem.

Dantherm S.p.A.


Dantherm S.p.A.


Dantherm Sp. z o.o.


Dantherm Sp. z o.o.


Dantherm LLC





Dantherm China LTD


Dantherm China LTD


Dantherm SP S.A.


Dantherm SP S.A.


/