Danfoss HC6000 Series Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Danfoss HC6000 Series Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
RT51/52 + RF
Installation Instructions
User Instructions
Instructions d’installation
Instructions d’utilisateur
Installationsanweisungen
Inbetriebnahme-Instruktion
Instrucciones de instalación
Instrucciones del usuario
Instruktions vejledning
Brugervejleding
Electronic room thermostat with
manual or automatic Day/Night set-back
Installatie handleiding
Instructiesevoor Gebruik
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Instrukcja instalacji
Instrukcja Użytkownika
Montavimo instrukcijos
Informacija Vartotojui
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per l’utente
GB
F
D
ES
DK
NL
GR
PL
LT
I
®
Certification Mark
2
Installation Instructions 3-7
User Instructions 8-12
Instructions d’installation 13-17
Instructions d’utilisateur 18-21
Installationsanweisungen 22-26
Inbetriebnahme-Instruktion 27-30
Instrucciones de instalación 31-35
Instrucciones del usuario 36-39
Instruktions vejledning 40-44
Brugervejleding 45-48
Installatie handleiding 49-53
Instructiesevoor Gebruik 54-57
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò 58-62
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò 63-66
Instrukcja instalacji 67-71
Instrukcja Użytkownika 72-75
Montavimo instrukcijos 76-80
Informacija Vartotojui 81-84
Istruzioni per l’uso 85-89
Istruzioni per l’utente 90-93
GB
F
D
ES
DK
NL
GR
PL
LT
I
Index
31
Instrucciones de instalación
Nota importante RF: Asegurar que la nea de visn entre el transmisor y el termostato no haya
quedado obstaculizada por objetos grandes metálicos tales como calderas u otros aparatos grandes ya
que estos impedirían la comunicación entre el termostato y el receptor.
Especificaciones
Observe que:
Este producto debe ser instalado solamente por un electricista
cualificado o por un instalador de calefaccn competente
y deberá instalarse de acuerdo con la edición vigente de las
normas de cableado de la IEEE.
Especificaciones RT51/52 RT51/52-RF
Fuente de alimentación 2 pilas AA / MIN 1500 / LR 6
Respaldo de batería 1 minuto, para cambio de batería
Tipo de contacto
1 x SPDT
N/A
Carga de los contactos 3(1)A, 10-230Vac N/A
Frecuencia de funcionamiento N/A 433.92MHz
Campo de acción del transmisor (véase
nota abajo)
N/A
30 metros
máximos
Rango de temperatura 5-30°C
Dimensiones generales (mm) 110 An, 88 Al, 29 Pr
Norma de fabricación EN60730-2-9 (EN300220 : RF)
Tensión nominal del impulso 2.5Kv
Ensayo de presión con bola 75°C
Control antipolución Grado 2
Precisión de temperatura ±1°C
Instrucciones de instalación
ES
32
Instalación
o En primer lugar, quitar la placa mural de la parte trasera de la
unidad.
o Desde la esquina superior izquierda de la placa mural, debe
haber un espacio libre de al menos 140mm a la derecha, de
15mm a la izquierda, de 30mm arriba y de 100mm abajo con el
fin de montar el módulo enchufable.
Instrucciones de instalación
ES
33
o Antes de proceder a su montaje la unidad deberá ponerse en modo
ON/OFF o en modo de control crono-proporcional (ver abajo).
1) ON/OFF : la caldera cambia a ON cuando está a una temperatura
inferior a la establecida y a OFF cuando está a una temperatura
superior.
2) Crono-proporcional : configuración de ahorro de energía en la
cual la caldera se enciende a intervalos periódicos para mantener
una temperatura establecida, obteniéndose una temperatura
ambiente constante para el usuario.
Algunos termostatos existentes tendrán un cable Neutro y/o un cable
de conexión a Tierra. Estos cables no son necesarios para el RT51/52 y
NO deben conectarse a ningún terminal del RT51/52. En lugar de eso
los cables deberán aislarse eléctricamente de modo seguro y enrollarse
dentro de un hueco en la parte trasera del RT51/52.
1) ON/OFF 2) CHRONO
!
Instrucciones de instalación
ES
34
Cableado (solo versiones de conexión permanente)
TP5000, RT51, RT52 (3061 12/01)
RX1 & RX2
RX3
RX1 & 2 (3055 12/01)
COM
RX3 (3056 12/01)
Cableado del Receptor RX (solo para modelos RF)
N.B. Para sistemas que funcionen con la tensn de la red unir el terminal 2 con la
alimentacn de la red
TERMINAL 1
RX2 SOLO
Instrucciones de instalación
ES
35
Instrucciones de puesta en marcha
Si el termoestato y el receptor se han suministrado juntos en un
paquete combinado, las unidades han sido emparejadas en la
fábrica y no será necesaria ninguna operación (solo modelos
RX1).
Para sintonizar el receptor RX en la frecuencia de la señal del termostato,
seguir los pasos 1-5 indicados a continuación.
Paso 1 RT51/52-RF
Restablecer la unidad retirando
las baterías durante 2 minutos y a
continuación volver a colocarlas.
Paso 2 Oprimir los botones V y + y
mantenerlos oprimidos durante 3
segundos (La RT51/52-RF transmite ahora
una señal única continuamente durante 5
minutos).
Paso 3 RX1
Oprimir los botones PROG y CH1 y
mantenerlos oprimidos durante 3
segundos hasta que la luz verde dé un
destello.
Paso 4 RX2 (si es aplicable)
Stat 1 – ejecutar los pasos 1-3.
Stat 2 - esperar 5 mins., ejecutar los pasos 1-2 y a continuación oprimir
PROG y CH2 en el RX2.
RX3 (si es aplicable)
Stat 1 - ejecutar los pasos 1-3.
Stat 2 - esperar 5 mins., ejecutar los pasos 1-2 y a continuación oprimir
PROG y CH2 en el RX3.
Stat 3 - esperar 5 mins., ejecutar los pasos 1-2 y a continuación oprimir
PROG y CH3 en el RX3.
Paso 5 RT51/52-RF Oprimir V o Λ para seleccionar temperatura; la
unidad volverá al modo operativo.
Instrucciones de instalación
ES
36
Instrucciones del usuario
Su termostato de ambiente
RT51
El RT51 es un termostato de ambiente de fácil utilización que permite la
programación de una temperatura de día y otra de noche, y el cambio
entre los dos ajustes simplemente pulsando dos botones.
RT52
El RT52 tiene la misma funcionalidad que el RT51 con la ventaja
adicional de un temporizador integrado, que cambiará el termostato a
temperatura de día a una hora elegida por usted.
Versiones RF sin hilos
Ambos modelos están disponibles en versiones sin hilos: RT51-RF y
RT52-RF, que tienen exactamente las mismas funciones que los modelos
con conexión alámbrica.
Cada termostato está comunicado con un receptor RX, que puede
situarse hasta a 30m de distancia.
Leyendo la pantalla
22
C
20.0
22
C
20.0
Modo de DÍA
Modo de NOCHE
Temperatura ambiente interior real
Temperatura ambiente interior
requerida
La temperatura ambiente interior
es inferior a la temperatura
requerida, por lo cual el termostato
ha conectado y es demandando
calor
Instrucciones del usuario
ES
37
Antes de comenzar
Para restablecer la unidad, abrir la tapa
frontal del programador. Retirar las baterías
durante 2 minutos, y a continuación volver a
colocarlas.
La pantalla mostrará automáticamente por
omisión el modo de DÍA (aparece d” en la
parte superior izquierda de la pantalla) e
indicará la temperatura actual en caracteres
de gran tamaño y la temperatura requerida
en caracteres de menor tamaño.
La Temperatura diurna
Utilice los botones s y t hasta que se
muestre la TEMPERATURA DIURNA deseada.
La Temperatura nocturna
Pulse los botones s y t a la vez una vez para
seleccionar el modo NOCHE (aparece n en la
parte superior izquierda de la pantalla).
Utilizar los botones s y t hasta que
la temperatura de NOCHE requerida
(reajustada) aparezca en pantalla (entre 5-
30°C o “Off ).
Ajuste de las temperaturas de DÍA y de NOCHE
22
C
20.0
22
C
20.0
Todos los modelos
Instrucciones del usuario
ES
38
Si desea cambiar entre el modo DÍA
(d) y NOCHE (n), pulse los botones s
y t a la vez una vez.
Poner en hora el reloj
Pulse el botón PROG una vez.
Utilice los botones s y t hasta que se
muestre la HORA correcta.
Pulse el botón PROG otra vez.
Utilice los botones s y t hasta que
se muestre la HORA correcta.
Cambiar entre el modo DÍA y NOCHE
RT52/52-RF sólo
Fijar Volver a la Temperatura diurna
Modo en FUNCIONAMIENTO ( “RUN” )
Pulse de nuevo PROG para volver al modo RUN.
La unidad controlará ahora su calefacción a las temperaturas que
usted haya fijado.
Instrucciones del usuario
ES
39
!
Todos los modelos
Cambio de pilas
o Cuando las baterías están bajas
aparece destelleando un símbolo de
batería en la pantalla LCD.
o Dispone de 15 días para cambiar
las pilas antes de que la unidad se
apague.
o Durante el cambio de pilas, quite
las pilas antiguas e introduzca
las nuevas en UN MINUTO y no se
perderá la programación.
22
C
20.0
NB. Si la pantalla se queda en blanco alguna vez
durante el funcionamiento normal, se deberán
volver a cambiar las pilas y reajustar la unidad, los
programas y la hora.
IMPORTANTE: utilice siempre pilas alcalinas de alta calidad.
Instrucciones del usuario
ES
/