Danfoss RET230 HCW1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
RET 230 HCW-1
GB
F
D
ES
DK
NL
GR
LT
PL
I
Installation Instructions
User Instructions
Instructions d’installation
Instructions d’utilisateur
Anweisungen für Installati
Benutzeranweisen
Instrucciones de instalación
Instrucciones del usuario
Instruktions vejledning
Brugervejleding
Electronic Heat / Cool thermostat with
auto-changeover based on water temperature
Installatie handleiding
Instructiesevoor Gebruik
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Instrukcja instalacji
Instrukcja Użytkownika
Montavimo instrukcijos
Informacija Vartotojui
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per l’utente
2
Index
INDEX
Installation Instructions 3-9
User Instructions 10
Instructions d’installation 11-17
Instructions d’utilisateur 18
Anweisungen für Installati 19-25
Benutzeranweisen 26
Instrucciones de instalación 27-33
Instrucciones del usuario 34
Instruktions vejledning 35-41
Brugervejleding 42
Installatie handleiding 43-49
Instructiesevoor Gebruik 50
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò 51-57
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò 58
Instrukcja instalacji 59-65
Instrukcja Użytkownika 66
Montavimo instrukcijos 67-73
Informacija Vartotojui 74
Istruzioni per l’uso 75-81
Istruzioni per l’utente 82
F
D
ES
DK
NL
GR
PL
LT
I
27
Observe que:
Este producto debe ser instalado solamente por un
electricista cualicado o por un instalador de calefaccn
competente y deberá instalarse de acuerdo con la
edición vigente de las normas de cableado de la IEEE.
Instrucciones de
instalación
ES
ES - Instrucciones de instalación
Especicaciones
Rango de temperaturas, calefacción 5-30°C
Cambio de temp. - Refrig. a Calef.
- Calef. a Refrig
> 30°C
< 16°C
Selector de termostato
desconectado/auto y ventilador
conectado
l
Alimentación 230 Vac ± 15%, 50/60Hz
Salidas de relé, calef./refrig. y
ventilador
2 x SPST, 3(1)A, 10-230 Vac,
Type 1B
Dimensiones (mm) 110 An x 90 Al x 40 Pr
Norma de fabricación EN60730-2-9
Tensión nominal del impulso 2.5Kv
Ensayo de presión con bola 75°C
Control antipolución Grado 2
Precisión de temperatura ±1°C
Especicaciones
28
ES - Instrucciones de instalación
Generalidades sobre el producto
El termostato ha sido diseñado para ser utilizado en sistemas
provistos de fan-coil servidos por un sistema central de cambio
de 2 tuberías. El termostato controla el funcionamiento de una
válvula motorizada que, durante los períodos de calefacción, se
abre cuando se requiere calor y que, durante los períodos de
refrigeración, se abre cuando se requiere refrigeración.
Este cambio de calefacción a refrigeración se consigue
automáticamente midiendo la temperatura de la tubería de
impulsión. Si la temperatura de impulsión excede de 30°C, el
termostato funciona como uno de calefacción, si la temperatura
de impulsión es inferior a 16°C, el termostato funciona como uno
de refrigeración.
Nota importante: Es esencial que el circuito en que se
encuentra el sensor de tubería no esté desconectado y que
el agua circule continuamente después del sensor. Esto
puede requerir la instalación de una válvula de derivación
entre el ujo y el retorno del sistema al nal de cada circuito.
Instalación
o En primer lugar, quitar la placa mural de la parte trasera de
la unidad
o Debe haber un espacio libre de al menos 50mm arriba y de
100mm abajo con el n de montar el módulo enchufable.
!
29
o Montarlo a una altura de aproximadamente 1,5 m desde el
suelo, lejos de corrientes de aire o de fuentes de calor tales
como radiadores, fuegos descubiertos o rayos solares directos.
Situación del sensor de tubería
o Fije el sensor de tubería a la tubería de impulsión utilizando
la banda de unión que se suministra.
Nota importante: Es esencial que el circuito en que se
encuentra el sensor de tubería no esté desconectado y que
el agua circule continuamente después del sensor. Esto
puede requerir la instalación de una válvula de derivación
entre el ujo y el retorno del sistema al nal de cada circuito.
!
BYPASS
PS1
PS1
BYPASS
PS1
PS1
ES - Instrucciones de instalación
Derivación
30
Aplicación como fan-coil de 2 tuberías
ES - Instrucciones de instalación
X SEN
X SEN
N
L
COM
O/P
Ventilador
de 1
velocidad
Sistema
electrónico
Salida
Entrada común
(Entrada activa)
Sensor de
tubería PS1
230 VCA
3A fijos
N
Cableado
Nota:
Si las salidas HEAT/COOL/FAN (Calef/Refrig/Ventilador) son a 230V,
conecte entre sí los terminales L – COM
31
ES - Instrucciones de instalación
Instrucciones de puesta en marcha
Antes de reinstalar el termostato en la placa de pared, los
interruptores DIL de la parte posterior de la unidad deben estar
puestos en las posiciones deseadas.
Opciones de los interruptores DIL, ilustrados en la posición
establecida en fábrica (todos los interruptores en la posición On)
ON
On/Off
CRONO
˚C
˚F
Sw On
4
3
2
1
CRONO 3CRONO 6
32
ES - Instrucciones de instalación
Descripción de los interruptores DIL
Interruptor 4: Si se pone en On/Off, funcionan la calefac-
ción y refrigeración en el modo On/Off. Si se
pone en Crono, funcionan la calefacción y
refrigeración en el modo crono-proporcional.
Interruptor 3: Sólo se activa si el interruptor 4 está puesto
en Crono. Este interruptor determina el
número de ciclos por hora que el termostato
hará trabajar al sistema; las opciones son
tres ciclos de 20 minutos o seis ciclos de 10
minutos
Interruptor 2: Permite seleccionar la escala de temper-
atura Celsius o Fahrenheit
Interruptor 1: No se usa en este modelo.
33
ES - Instrucciones de instalación
Montaje del termostato en la placa de
pared
o Para montar el termostato en la placa de pared, alinee
las orejetas de la parte superior del termostato con
las aberturas de la placa de pared y embisagre el
termostato presionando rmemente hacia abajo para
enganchar la presilla de seguridad en la placa de pared.
Bloquear y Limitar
o Para bloquear o limitar el margen de ajuste, gire el
cuadrante de ajuste a 3 y saque el botón.
o Coloque los resortes de bloqueo de la parte posterior del
cuadrante en la posición deseada y vuelva a montar el
botón cerciorándose de que el número 3 del cuadrante
queda alineado con la marca de referencia de la caja.
34
ES - Instrucciones de usuario
El ventilador funciona
continuamente
El ventilador funciona
bajo demanda de calor
o frío
Termostato desconectado
LED iluminado en verde cuando
está activado el termostato.
LED iluminado en naranja
cuando está en funcionamiento
el ventilador.
El display LCD muestra la temperatura ambiente real a menos que se haya movido el botón, en cuyo caso
aparece momentáneamente la temperatura de ajuste. Durante la demanda de calefacción, se ilumina el
símbolo de una llama, y durante la demanda de refrigeración, se ilumina el símbolo de un copo de nieve.
LED iluminado en verde
durante la demanda de
calefacción o refrigeración
Cuadrante de ajuste de
temperatura; lea en el
display LCD
Nota: Si fuera necesario reponer el microprocesador por cualquier razón, se utilizará el botón de reposición situado bajo el
cuadrante de ajuste. Use una punta no metálica, por ejemplo, una cerilla, para hacer presión sobre el botón embutido.
Botón
RESET

Transcripción de documentos

RET 230 HCW-1 Electronic Heat / Cool thermostat with auto-changeover based on water temperature Installation Instructions User Instructions NL Installatie handleiding Instructiesevoor Gebruik F Instructions d’installation Instructions d’utilisateur GR Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò D Anweisungen für Installati Benutzeranweisen PL Instrukcja instalacji Instrukcja Użytkownika ES Instrucciones de instalación Instrucciones del usuario LT Montavimo instrukcijos Informacija Vartotojui DK Instruktions vejledning Brugervejleding GB I Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’utente Index INDEX Installation Instructions User Instructions F Instructions d’installation Instructions d’utilisateur D Anweisungen für Installati 19-25 Benutzeranweisen 26 ES Instrucciones de instalación 27-33 Instrucciones del usuario 34 DK Instruktions vejledning Brugervejleding 35-41 42 NL Installatie handleiding Instructiesevoor Gebruik 43-49 50 GR Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò 51-57 58 PL Instrukcja instalacji Instrukcja Użytkownika 59-65 66 LT Montavimo instrukcijos Informacija Vartotojui 67-73 74 Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’utente 75-81 82 I  3-9 10 11-17 18 Instrucciones de instalación Observe que: Este producto deberá ser instalado solamente por un electricista cualificado o por un instalador de calefacción competente y deberá instalarse de acuerdo con la edición vigente de las normas de cableado de la IEEE. Especificaciones Especificaciones Rango de temperaturas, calefacción 5-30°C Cambio de temp. - Refrig. a Calef. - Calef. a Refrig > 30°C < 16°C Selector de termostato desconectado/auto y ventilador conectado Alimentación Salidas de relé, calef./refrig. y ventilador Dimensiones (mm) Norma de fabricación Tensión nominal del impulso Ensayo de presión con bola Control antipolución Precisión de temperatura l ES - Instrucciones de instalación ES 230 Vac ± 15%, 50/60Hz 2 x SPST, 3(1)A, 10-230 Vac, Type 1B 110 An x 90 Al x 40 Pr EN60730-2-9 2.5Kv 75°C Grado 2 ±1°C 27 ES - Instrucciones de instalación Generalidades sobre el producto El termostato ha sido diseñado para ser utilizado en sistemas provistos de fan-coil servidos por un sistema central de cambio de 2 tuberías. El termostato controla el funcionamiento de una válvula motorizada que, durante los períodos de calefacción, se abre cuando se requiere calor y que, durante los períodos de refrigeración, se abre cuando se requiere refrigeración. Este cambio de calefacción a refrigeración se consigue automáticamente midiendo la temperatura de la tubería de impulsión. Si la temperatura de impulsión excede de 30°C, el termostato funciona como uno de calefacción, si la temperatura de impulsión es inferior a 16°C, el termostato funciona como uno de refrigeración. ! Nota importante: Es esencial que el circuito en que se encuentra el sensor de tubería no esté desconectado y que el agua circule continuamente después del sensor. Esto puede requerir la instalación de una válvula de derivación entre el flujo y el retorno del sistema al final de cada circuito. Instalación 28 o En primer lugar, quitar la placa mural de la parte trasera de la unidad o Debe haber un espacio libre de al menos 50mm arriba y de 100mm abajo con el fin de montar el módulo enchufable. Montarlo a una altura de aproximadamente 1,5 m desde el suelo, lejos de corrientes de aire o de fuentes de calor tales como radiadores, fuegos descubiertos o rayos solares directos. Situación del sensor de tubería o Fije el sensor de tubería a la tubería de impulsión utilizando la banda de unión que se suministra. BYPASS Derivación PS1 ES - Instrucciones de instalación o BYPASS PS1 PS1 ! Nota importante: Es esencial que el circuito en que se encuentra el sensor de tubería no esté desconectado y que el agua circule continuamente después del sensor. Esto puede requerir la instalación de una válvula de derivación entre el flujo y el retorno del sistema al final de cada circuito. 29 Aplicación como fan-coil de 2 tuberías Sistema electrónico N L Sensor de tubería PS1 230 VCA 3A fijos O/P COM Entrada común (Entrada activa) X SEN X SEN Salida ES - Instrucciones de instalación Cableado Ventilador de 1 velocidad N Nota: Si las salidas HEAT/COOL/FAN (Calef/Refrig/Ventilador) son a 230V, conecte entre sí los terminales L – COM 30 Instrucciones de puesta en marcha Opciones de los interruptores DIL, ilustrados en la posición establecida en fábrica (todos los interruptores en la posición On) CRONO 6 2 ˚C 1 CRONO On/Off 3 CRONO 3 ˚F ON Sw On 4 ES - Instrucciones de instalación Antes de reinstalar el termostato en la placa de pared, los interruptores DIL de la parte posterior de la unidad deben estar puestos en las posiciones deseadas. 31 ES - Instrucciones de instalación Descripción de los interruptores DIL 32 Interruptor 4: Si se pone en On/Off, funcionan la calefacción y refrigeración en el modo On/Off. Si se pone en Crono, funcionan la calefacción y refrigeración en el modo crono-proporcional. Interruptor 3: Sólo se activa si el interruptor 4 está puesto en Crono. Este interruptor determina el número de ciclos por hora que el termostato hará trabajar al sistema; las opciones son tres ciclos de 20 minutos o seis ciclos de 10 minutos Interruptor 2: Permite seleccionar la escala de temperatura Celsius o Fahrenheit Interruptor 1: No se usa en este modelo. o Para montar el termostato en la placa de pared, alinee las orejetas de la parte superior del termostato con las aberturas de la placa de pared y embisagre el termostato presionando firmemente hacia abajo para enganchar la presilla de seguridad en la placa de pared. Bloquear y Limitar o Para bloquear o limitar el margen de ajuste, gire el cuadrante de ajuste a 3 y saque el botón. o Coloque los resortes de bloqueo de la parte posterior del cuadrante en la posición deseada y vuelva a montar el botón cerciorándose de que el número 3 del cuadrante queda alineado con la marca de referencia de la caja. ES - Instrucciones de instalación Montaje del termostato en la placa de pared 33 Cuadrante de ajuste de temperatura; lea en el display LCD Botón RESET LED iluminado en verde durante la demanda de calefacción o refrigeración ES - Instrucciones de usuario Nota: Si fuera necesario reponer el microprocesador por cualquier razón, se utilizará el botón de reposición situado bajo el cuadrante de ajuste. Use una punta no metálica, por ejemplo, una cerilla, para hacer presión sobre el botón embutido. El display LCD muestra la temperatura ambiente real a menos que se haya movido el botón, en cuyo caso aparece momentáneamente la temperatura de ajuste. Durante la demanda de calefacción, se ilumina el símbolo de una llama, y durante la demanda de refrigeración, se ilumina el símbolo de un copo de nieve. LED iluminado en verde cuando está activado el termostato. LED iluminado en naranja cuando está en funcionamiento el ventilador. El ventilador funciona continuamente El ventilador funciona bajo demanda de calor o frío Termostato desconectado 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Danfoss RET230 HCW1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación