Danfoss RET230 HC1 and RET230 HCA-1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
RET 230 HC-1 &
RET 230 HCA-1
GB
F
D
ES
DK
NL
GR
LT
PL
I
Installation Instructions
User Instructions
Instructions d’installation
Instructions d’utilisateur
Anweisungen für Installati
Benutzeranweisen
Instrucciones de instalación
Instrucciones del usuario
Instruktions vejledning
Brugervejleding
Electronic Heat / Cool thermostat
with auto-changeover
Installatie handleiding
Instructiesevoor Gebruik
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Instrukcja instalacji
Instrukcja Użytkownika
Montavimo instrukcijos
Informacija Vartotojui
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per l’utente
2
Index
INDEX
Installation Instructions 3-8
User Instructions 9
Instructions d’installation 10-15
Instructions d’utilisateur 16
Anweisungen für Installati 17-22
Benutzeranweisen 23
Instrucciones de instalación 24-29
Instrucciones del usuario 30
Instruktions vejledning 31-36
Brugervejleding 37
Installatie handleiding 38-43
Instructiesevoor Gebruik 44
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò 45-50
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò 51
Instrukcja instalacji 52-57
Instrukcja Użytkownika 58
Montavimo instrukcijos 59-64
Informacija Vartotojui 65
Istruzioni per l’uso 66-71
Istruzioni per l’utente 72
F
D
ES
DK
NL
GR
PL
LT
I
24
Observe que:
Este producto debe ser instalado solamente por
un electricista cualicado o por un instalador de
calefacción competente y debe instalarse de acuerdo
con la edicn vigente de las normas de cableado de
la IEEE.
Instrucciones de
instalación
ES
ES - Instrucciones de instalación
Especicaciones
Rango de temperaturas, calefacción 5-30°C
Rango de temperaturas,
refrigeración
7-32°C en banda muerta de 2K
9-34°C en banda muerta de 4K
Banda muerta seleccionable 2 ó 4K
Selector de termostato
desconectado/auto y ventilador
conectado
l
Alimentación 230 Vac ± 15%, 50/60Hz
Salidas de relé, calefacción,
refrigeración y ventilador
3 x SPST, 3(1)A, 10-230 Vac,
Type 1B
Dimensiones (mm) 110 An x 90 Al x 40 Pr
Norma de fabricación EN60730-2-9
Tensión nominal del impulso 2.5Kv
Ensayo de presión con bola 75°C
Control antipolución Grado 2
Precisión de temperatura ±1°C
Especicaciones
25
Generalidades sobre el producto
El termostato ha sido diseñado fundamentalmente para ser utili-
zado en sistemas provistos de unidades de fan-coil de 4 tuberías.
También puede emplearse en otros sistemas de calor / frío,
incluidos los sistemas split y las bombas de calor aire-aire.
El termostato controla la temperatura ambiente mediante una se-
cuencia de operaciones de calefacción y refrigeración. Una banda
muerta seleccionable impide el solapamiento de los procesos
de calefacción y refrigeración. En caso de sistemas provistos de
refrigeración derivada de un compresor, incluyendo bombas de
calor, se incluye también un temporizador seleccionable de retardo
del compresor. Si se utiliza para controlar una bomba de calor, la
válvula inversora puede activarse bajo demanda de calor o de frío.
Instalación
o En primer lugar, quitar la placa mural de la parte trasera de
la unidad
o Debe haber un espacio libre de al menos 50mm arriba y de
100mm abajo con el n de montar el módulo enchufable.
o Montarlo a una altura de
aproximadamente 1,5
m desde el suelo, lejos
de corrientes de aire o
de fuentes de calor tales
como radiadores, fuegos
descubiertos o rayos solares
directos.
ES - Instrucciones de instalación
26
Cableado
X SEN
X SEN
N
L
1
COM
HEAT/
RV
COOL/
COMP.
Ventilador
de 1
velocidad
Sistema
electrónico
Salida de refrigeración
Salida de calefacción
Entrada común
(Entrada activa)
Sensor
remoto
Sólo Modelos 'A'
230 VCA
3A fijos
N
L
N
Nota:
Si las salidas
HEAT/COOL/FAN
(Calef/Refrig/Venti-
lador) son a 230V,
conecte entre sí los
terminales L – COM
N
L
COM
HEAT/
RV
COOL/
COMP.
Compresor
Válvula inversora
X SEN
X SEN
1
Entrada común
(Entrada activa)
Sistema
electrónico
Sensor
remoto
Sólo Modelos 'A'
230 VCA
3A fijos
N
Ventilador
de 1
velocidad
Aplicación en caso de fan-coil de 4 tuberías
Aplicación en caso de bomba de calor
ES - Instrucciones de instalación
Nota:
Si las salidas
HEAT/COOL/FAN
(Calef/Refrig/Venti-
lador) son a 230V,
conecte entre sí los
terminales L – COM
27
Instrucciones de puesta en marcha
Antes de reinstalar el termostato en la placa de pared, los
interruptores DIL de la parte posterior de la unidad deben estar
puestos en las posiciones deseadas.
Opciones de los interruptores DIL, ilustrados en la posición esta-
blecida en fábrica (todos los interruptores en la posición On)
Descripción de los interruptores DIL
Interruptor 8: Si se pone en On/Off, funcionan las etapas de
calefacción y refrigeración en el modo On/Off.
Si se pone en Crono, funciona la etapa de
calefacción en modos crono-proporcionales, y la
refrigeración continúa en el modo On/Off.
ES - Instrucciones de instalación
28
Interruptor 7: Sólo se activa si el interruptor 8 está puesto en
Crono. Este interruptor determina el número de
ciclos por hora que el termostato hará trabajar al
sistema; las opciones son tres ciclos de 20 minutos
o seis ciclos de 10 minutos.
Interruptor 6: Permite seleccionar la escala de temperatura
Celsius o Fahrenheit.
Interruptor 5: Habilita o inhabilita un temporizador de retardo de
compresor que se activa al nal de cada demanda
de refrigeración. Esta característica sólo necesita
ser utilizada cuando la refrigeración la proporciona
un compresor en lugar de agua fría. Si se requiere
retardo de compresor, póngase en Con retardo
y, en cualquier otro caso, déjese puesto en Sin
retardo.
Interruptor 4: Sólo se activa si el interruptor 5 está puesto en Con
retardo. Las opciones son 3 ó 4 minutos.
Interruptor 3: Permite ajustar la banda muerta entre calefacción y
refrigeración; las opciones son 2°C o 4°C.
Interruptor 2: Permite ajustar la aplicación como fan-coil o bien
como bomba de calor. Si se selecciona bomba de
calor, la salida utilizada normalmente para activar
la válvula de calefacción se reasigna a la válvula
inversora de la bomba de calor, y la señal de
parada/arranque del compresor, para demanda
de calor y frío, se reasigna al relé normalmente
utilizado para activar la válvula de refrigeración.
Interruptor 1: La función de este interruptor depende de la
posición del interruptor 2:
o Interruptor 2 en Fan-coil : Déjese puesto en TS2
o Interruptor 2 en Heat-pump (Bomba de calor) : Permite ajustar
la válvula inversora para ser activada en el modo de
calefacción (R+), o en el modo de refrigeración (R-)
ES - Instrucciones de instalación
29
Montaje del termostato en la placa de
pared
o Para montar el termostato en la placa de pared, alinee
las orejetas de la parte superior del termostato con las
aberturas de la placa de pared y embisagre el termosta-
to presionando rmemente hacia abajo para enganchar
la presilla de seguridad en la placa de pared.
Bloquear y Limitar
o Para bloquear o limitar el margen de ajuste, gire el
cuadrante de ajuste a 3 y saque el botón.
o Coloque los resortes de bloqueo de la parte posterior del
cuadrante en la posición deseada y vuelva a montar el
botón cerciorándose de que el número 3 del cuadrante
queda alineado con la marca de referencia de la caja.
ES - Instrucciones de instalación
30
El ventilador funciona
continuamente
El ventilador funciona
bajo demanda de calor
o frío
Termostato desconectado
LED iluminado en verde cuando
está activado el termostato.
LED iluminado en naranja
cuando está en funcionamiento
el ventilador.
El display LCD muestra la temperatura ambiente real a menos que se haya movido el botón, en cuyo caso
aparece momentáneamente la temperatura de ajuste. Durante la demanda de calefacción, se ilumina el
símbolo de una llama, y durante la demanda de refrigeración, se ilumina el símbolo de un copo de nieve.
LED iluminado en rojo durante
la demanda de calefacción.
LED iluminado en verde
cuando hay demanda de
refrigeración.
LED destella en verde durante
el período de retardo del
compresor.
Cuadrante de ajuste de
temperatura; lea en el
display LCD
Nota: Si fuera necesario reponer el microprocesador por cualquier razón, se utilizará el botón de reposición situado bajo el
cuadrante de ajuste. Use una punta no metálica, por ejemplo, una cerilla, para hacer presión sobre el botón embutido.
Botón
RESET
ES - Instrucciones del usuario

Transcripción de documentos

RET 230 HC-1 & RET 230 HCA-1 Electronic Heat / Cool thermostat with auto-changeover Installation Instructions User Instructions NL Installatie handleiding Instructiesevoor Gebruik F Instructions d’installation Instructions d’utilisateur GR Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò D Anweisungen für Installati Benutzeranweisen PL Instrukcja instalacji Instrukcja Użytkownika ES Instrucciones de instalación Instrucciones del usuario LT Montavimo instrukcijos Informacija Vartotojui DK Instruktions vejledning Brugervejleding GB I Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’utente Index INDEX Installation Instructions User Instructions F Instructions d’installation Instructions d’utilisateur D Anweisungen für Installati 17-22 Benutzeranweisen 23 ES Instrucciones de instalación 24-29 Instrucciones del usuario 30 DK Instruktions vejledning Brugervejleding 31-36 37 NL Installatie handleiding Instructiesevoor Gebruik 38-43 44 GR Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò 45-50 51 PL Instrukcja instalacji Instrukcja Użytkownika 52-57 58 LT Montavimo instrukcijos Informacija Vartotojui 59-64 65 Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’utente 66-71 72 I  3-8 9 10-15 16 ES - Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Observe que: Este producto deberá ser instalado solamente por un electricista cualificado o por un instalador de calefacción competente y deberá instalarse de acuerdo con la edición vigente de las normas de cableado de la IEEE. Especificaciones Especificaciones Rango de temperaturas, calefacción Rango de temperaturas, refrigeración Banda muerta seleccionable Selector de termostato desconectado/auto y ventilador conectado Alimentación Salidas de relé, calefacción, refrigeración y ventilador Dimensiones (mm) Norma de fabricación Tensión nominal del impulso Ensayo de presión con bola Control antipolución Precisión de temperatura 24 ES 5-30°C 7-32°C en banda muerta de 2K 9-34°C en banda muerta de 4K 2 ó 4K l 230 Vac ± 15%, 50/60Hz 3 x SPST, 3(1)A, 10-230 Vac, Type 1B 110 An x 90 Al x 40 Pr EN60730-2-9 2.5Kv 75°C Grado 2 ±1°C El termostato ha sido diseñado fundamentalmente para ser utilizado en sistemas provistos de unidades de fan-coil de 4 tuberías. También puede emplearse en otros sistemas de calor / frío, incluidos los sistemas split y las bombas de calor aire-aire. El termostato controla la temperatura ambiente mediante una secuencia de operaciones de calefacción y refrigeración. Una banda muerta seleccionable impide el solapamiento de los procesos de calefacción y refrigeración. En caso de sistemas provistos de refrigeración derivada de un compresor, incluyendo bombas de calor, se incluye también un temporizador seleccionable de retardo del compresor. Si se utiliza para controlar una bomba de calor, la válvula inversora puede activarse bajo demanda de calor o de frío. Instalación o En primer lugar, quitar la placa mural de la parte trasera de la unidad o Debe haber un espacio libre de al menos 50mm arriba y de 100mm abajo con el fin de montar el módulo enchufable. o Montarlo a una altura de aproximadamente 1,5 m desde el suelo, lejos de corrientes de aire o de fuentes de calor tales como radiadores, fuegos descubiertos o rayos solares directos. ES - Instrucciones de instalación Generalidades sobre el producto 25 Aplicación en caso de fan-coil de 4 tuberías Sistema electrónico N L L Sólo Modelos 'A' 230 VCA 3A fijos COOL/ HEAT/ COM COMP. RV 1 Entrada común (Entrada activa) Sensor remoto N Salida de calefacción X SEN X SEN Salida de refrigeración ES - Instrucciones de instalación Cableado Ventilador de 1 velocidad N Nota: Si las salidas HEAT/COOL/FAN (Calef/Refrig/Ventilador) son a 230V, conecte entre sí los terminales L – COM Aplicación en caso de bomba de calor Sistema electrónico Sensor remoto Sólo Modelos 'A' 26 230 VCA 3A fijos COOL/ HEAT/ COM COMP. RV Entrada común (Entrada activa) L Compresor N Válvula inversora X SEN X SEN 1 Ventilador de 1 velocidad N Nota: Si las salidas HEAT/COOL/FAN (Calef/Refrig/Ventilador) son a 230V, conecte entre sí los terminales L – COM Antes de reinstalar el termostato en la placa de pared, los interruptores DIL de la parte posterior de la unidad deben estar puestos en las posiciones deseadas. Opciones de los interruptores DIL, ilustrados en la posición establecida en fábrica (todos los interruptores en la posición On) Sw On On/Off 7 Crono 6 6 Celsius 5 Sin retardo del compresor 4 3 Minutos 3 Banda muerta 2˚C/4˚F 2 Fan-coil 1 RV- Crono Crono 3 Fahrenheit Retardo del compresor 4 Minutos Banda muerta 4˚C/8˚F Bomba de calor ON 8 ES - Instrucciones de instalación Instrucciones de puesta en marcha RV+ Descripción de los interruptores DIL Interruptor 8: Si se pone en On/Off, funcionan las etapas de calefacción y refrigeración en el modo On/Off. Si se pone en Crono, funciona la etapa de calefacción en modos crono-proporcionales, y la refrigeración continúa en el modo On/Off. 27 ES - Instrucciones de instalación Interruptor 7: Sólo se activa si el interruptor 8 está puesto en Crono. Este interruptor determina el número de ciclos por hora que el termostato hará trabajar al sistema; las opciones son tres ciclos de 20 minutos o seis ciclos de 10 minutos. Interruptor 6: Permite seleccionar la escala de temperatura Celsius o Fahrenheit. Interruptor 5: Habilita o inhabilita un temporizador de retardo de compresor que se activa al final de cada demanda de refrigeración. Esta característica sólo necesita ser utilizada cuando la refrigeración la proporciona un compresor en lugar de agua fría. Si se requiere retardo de compresor, póngase en Con retardo y, en cualquier otro caso, déjese puesto en Sin retardo. Interruptor 4: Sólo se activa si el interruptor 5 está puesto en Con retardo. Las opciones son 3 ó 4 minutos. Interruptor 3: Permite ajustar la banda muerta entre calefacción y refrigeración; las opciones son 2°C o 4°C. Interruptor 2: Permite ajustar la aplicación como fan-coil o bien como bomba de calor. Si se selecciona bomba de calor, la salida utilizada normalmente para activar la válvula de calefacción se reasigna a la válvula inversora de la bomba de calor, y la señal de parada/arranque del compresor, para demanda de calor y frío, se reasigna al relé normalmente utilizado para activar la válvula de refrigeración. Interruptor 1: La función de este interruptor depende de la posición del interruptor 2: o Interruptor 2 en Fan-coil : Déjese puesto en TS2 o Interruptor 2 en Heat-pump (Bomba de calor) : Permite ajustar la válvula inversora para ser activada en el modo de calefacción (R+), o en el modo de refrigeración (R-) 28 o Para montar el termostato en la placa de pared, alinee las orejetas de la parte superior del termostato con las aberturas de la placa de pared y embisagre el termostato presionando firmemente hacia abajo para enganchar la presilla de seguridad en la placa de pared. Bloquear y Limitar o Para bloquear o limitar el margen de ajuste, gire el cuadrante de ajuste a 3 y saque el botón. o Coloque los resortes de bloqueo de la parte posterior del cuadrante en la posición deseada y vuelva a montar el botón cerciorándose de que el número 3 del cuadrante queda alineado con la marca de referencia de la caja. ES - Instrucciones de instalación Montaje del termostato en la placa de pared 29 Cuadrante de ajuste de temperatura; lea en el display LCD Botón RESET LED iluminado en rojo durante la demanda de calefacción. LED iluminado en verde cuando hay demanda de refrigeración. LED destella en verde durante el período de retardo del compresor. ES - Instrucciones del usuario Nota: Si fuera necesario reponer el microprocesador por cualquier razón, se utilizará el botón de reposición situado bajo el cuadrante de ajuste. Use una punta no metálica, por ejemplo, una cerilla, para hacer presión sobre el botón embutido. El display LCD muestra la temperatura ambiente real a menos que se haya movido el botón, en cuyo caso aparece momentáneamente la temperatura de ajuste. Durante la demanda de calefacción, se ilumina el símbolo de una llama, y durante la demanda de refrigeración, se ilumina el símbolo de un copo de nieve. LED iluminado en verde cuando está activado el termostato. LED iluminado en naranja cuando está en funcionamiento el ventilador. El ventilador funciona continuamente El ventilador funciona bajo demanda de calor o frío Termostato desconectado 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Danfoss RET230 HC1 and RET230 HCA-1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación