Danfoss RET B (RF) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
2
Installation Instructions 3-9
User Instructions 10-14
Instructions d’installation 15-20
Instructions d’utilisateur 21-23
Installationsanweisungen 24-29
Inbetriebnahme-Instruktion 30-32
Instrucciones de instalación 33-38
Instrucciones del usuario 39-41
Instruktions vejledning 42-47
Brugervejleding 48-50
Installatie handleiding 51-56
Instructiesevoor Gebruik 57-59
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò 60-65
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò 66-68
Instrukcja instalacji 69-74
Instrukcja Użytkownika 75-77
Montavimo instrukcijos 78-83
Informacija Vartotojui 84-86
Istruzioni per l’uso 87-92
Istruzioni per l’utente 93-95
GB
F
D
ES
DK
NL
G
P
LT
I
33
Instrucciones de instalación
Nota importante RF: Asegurar que la línea de visión entre el transmisor y el termostato
no haya quedado obstaculizada por objetos grandes metálicos tales como calderas u otros
aparatos grandes ya que estos impedirían la comunicacn entre el termostato y el receptor.
Instrucciones de instalación
ES
Características
RET B(RF)/RET B-LS(RF)/
RET B-NSB(RF)
Carga de contactos 10 - 230 V.c.a, 3 (1) A
Precisión de temperatura ±1°C
Contacto SPDT tipo 1B
Frecuencia de funcionamiento 433.92 MHz (RF)
Campo de acción del
transmisor
30m max (RF)
Alimentación 2 pilas alcalinas 1,5 V.
Control antipolución Grado 2
Rango impulsos de tensión 2.5 kV
Normativa BS EN 60730-2-9
Test prueba de bola 75°C
Gama de temperaturas 5-30°C
Dimensiones (mm) Ancho 85 X Alto 86 X Profundo 42
34
Montaje
Montarlo a una altura de
aproximadamente 1,5 m desde
el suelo, lejos de corrientes
de aire o de fuentes de calor
tales como radiadores, fuegos
descubiertos o rayos solares
directos.
Instrucciones de instalación
ES
35
Cableado - solo versiones de conexion permanente
RET-B (3050 12/01)
3
3
7
CALEFACCION
Instrucciones de instalación
ES
36
Ajustes del instalador
Calefacción
Mover los conmutadores DIL hasta las
posiciones de ajuste requeridas (ver
abajo)
Refrigeración
COOL
ON/OFF
6 CYCLES
°F
COOL
NO DELAY
4 MIN DELAY
°F
HEAT
CHRONO
3 CYCLES
°C
HEAT
2 MIN DELAY
°C
ON/OFF : la caldera cambia a ON
cuando está a una temperatura
inferior a la establecida y a OFF
cuando está a una temperatura
superior.
Crono-proporcional :
conguración de ahorro de
energía en la cual la caldera se
enciende a intervalos periódicos
para mantener una temperatura
establecida, obteniéndose
una temperatura ambiente
constante para el usuario
l Utilizar 6 ciclos para los
sistemas de radiadores
l Utilizar 3 ciclos para la
calefacción por Suelo Radiante
COMPRESSOR
DELAY
Instrucciones de instalación
ES
37
RX1 & 2 (3055 12/01)
COM
RX3 (3056 12/01)
RX1 & RX2 RX3
Bloquear y Limitar
Cableado del Receptor RX (solo para modelos RF)
N.B. Para sistemas que funcionen con la tensión de la red unir el terminal 2
con la alimentación de la red .
Instrucciones de instalación
ES
38
Instrucciones de puesta en marcha
Paso 1 RET B-RF - Ajustar la posición del
dial a 1. retirar el dial y pulsar y mantener
pulsados LEARN durante 3 segundos
(situado debajo del disco de jación).
No vuelva a colocar el disco de jación
todavía.
Nota: el termostato transmite ahora de
forma continua durante 5 minutos.
Paso 2 RX1
- Oprimir los botones PROG y CH1 y mantenerlos
oprimidodurante 3 segundos hasta que la luz verde dé un
destello.
Paso 3 RX2/RX3 - Para RX2 o RX3 repetir los pasos 1 y 2 para
cada termostato y canal, dejando pasar al menos 5 minutos
entre la puesta en servicio de cada termostato.
Paso 4 RET B-RF - Colocar el dial de ajuste en la posición 1.
LEARN
Instrucciones de instalación
ES
Si el termoestato y el receptor se han suministrado
juntos en un paquete combinado, las unidades han sido
emparejadas en la fábrica y no será necesaria ninguna
operación (solo modelos RX1).
39
Instrucciones del usuario
Pantalla
El display muestra la temperatura ambiente actual hasta que
se mueva el dial.
Ajuste de la temperatura
Girar el dial de ajuste hasta la temperatura requerida. Las
temperaturas se visualizan en el display parpadeando.
Una vez jada la temperatura y después de un corto periodo de
tiempo el display deja de parpadear y muestra la temperatura
ambiente actual.
Estado del termostato: ( termostato en modo calefacción)
El símbolo de la llama aparecerá en el display cuando el
termostato demande calefacción.
Instrucciones del usuario
ES
40
Estado del termostato:
( termostato en modo refrigeración)
El símbolo de la nieve aparecerá en el display cuando el termostato
demande refrigeración. Si ésta se ve destelleando, la salida del
termostato se demora durante un corto período de tiempo para
evitar que el compresor sufra daños.
Indicación de batería baja
El símbolo de la batería lucirá en el display cuando las pilas
requieran ser reemplazadas. Las pilas deberían cambiarse en
un plazo de 15 días, en otro caso el termostato se desconectará
y aparecerá en el display “Of. Para el cambio de pilas.
IMPORTANTE – usar pilas alcalinas
Instrucciones del usuario
ES
41
Solo modelo RET B-LS
Este modelo incluye un interruptor O/Auto.
Situando el interruptor en la posición “I el termostato
controla la temperatura seleccionada en el dial.
En la posicn O” el termostato se desconecta y
aparece “Of en el display.
Solo modelo RET B-NSB
Este modelo incluye un interruptor “Dia/Noche.
Situando el interruptor en la posición del mbolo
del sol el termostato controla la temperatura
seleccionada en el dial.
En la posición del símbolo de la luna, el termostato controla a una
temperatura 4ºC por debajo de la seleccionada en el dial.
NOTA si se utiliza para controlar la refrigeración, el termostato controla
4ºC más con el conmutador en el modo MOON.
Instrucciones del usuario
ES

Transcripción de documentos

GB F D ES DK NL G P LT  I Installation Instructions 3-9 User Instructions 10-14 Instructions d’installation 15-20 Instructions d’utilisateur 21-23 Installationsanweisungen 24-29 Inbetriebnahme-Instruktion 30-32 Instrucciones de instalación 33-38 Instrucciones del usuario 39-41 Instruktions vejledning 42-47 Brugervejleding 48-50 Installatie handleiding 51-56 Instructiesevoor Gebruik 57-59 Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò 60-65 Ïäçãßåò ÷ñÞóçò 66-68 Instrukcja instalacji 69-74 Instrukcja Użytkownika 75-77 Montavimo instrukcijos 78-83 Informacija Vartotojui 84-86 Istruzioni per l’uso 87-92 Istruzioni per l’utente 93-95 Características Carga de contactos Precisión de temperatura Contacto Frecuencia de funcionamiento Campo de acción del transmisor Alimentación Control antipolución Rango impulsos de tensión Normativa Test prueba de bola Gama de temperaturas Dimensiones (mm) RET B(RF)/RET B-LS(RF)/ RET B-NSB(RF) 10 - 230 V.c.a, 3 (1) A ±1°C SPDT tipo 1B 433.92 MHz (RF) 30m max (RF) 2 pilas alcalinas 1,5 V. Grado 2 2.5 kV BS EN 60730-2-9 75°C 5-30°C Ancho 85 X Alto 86 X Profundo 42 ES Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Nota importante RF: Asegurar que la línea de visión entre el transmisor y el termostato no haya quedado obstaculizada por objetos grandes metálicos tales como calderas u otros aparatos grandes ya que estos impedirían la comunicación entre el termostato y el receptor. 33 Instrucciones de instalación ES Montaje 34 Montarlo a una altura de aproximadamente 1,5 m desde el suelo, lejos de corrientes de aire o de fuentes de calor tales como radiadores, fuegos descubiertos o rayos solares directos. ES 7 CALEFACCION 3 Instrucciones de instalación RET-B (3050 12/01) Cableado - solo versiones de conexion permanente 3 35 Instrucciones de instalación ES Ajustes del instalador Mover los conmutadores DIL hasta las posiciones de ajuste requeridas (ver abajo) Calefacción COOL ON/OFF 6 CYCLES °F Refrigeración COOL NO DELAY 4 MIN DELAY °F 36 ON/OFF : la caldera cambia a ON cuando está a una temperatura inferior a la establecida y a OFF cuando está a una temperatura CHRONO superior. 3 CYCLES Crono-proporcional : °C configuración de ahorro de energía en la cual la caldera se enciende a intervalos periódicos para mantener una temperatura establecida, obteniéndose una temperatura ambiente constante para el usuario HEAT Utilizar 6 ciclos para los COMPRESSOR l DELAY sistemas de radiadores 2 MIN DELAY l Utilizar 3 ciclos para la calefacción por Suelo Radiante °C HEAT Bloquear y Limitar Instrucciones de instalación ES Cableado del Receptor RX (solo para modelos RF) RX1 & 2 RX3 (3056 12/01) RX3 (3055 12/01) RX1 & RX2 COM N.B. Para sistemas que funcionen con la tensión de la red unir el terminal 2 con la alimentación de la red . 37 Instrucciones de instalación ES Instrucciones de puesta en marcha Si el termoestato y el receptor se han suministrado juntos en un paquete combinado, las unidades han sido emparejadas en la fábrica y no será necesaria ninguna operación (solo modelos RX1). Paso 1 RET B-RF - Ajustar la posición del dial a 1. retirar el dial y pulsar y mantener pulsados LEARN durante 3 segundos (situado debajo del disco de fijación). No vuelva a colocar el disco de fijación todavía. Nota: el termostato transmite ahora de LEARN forma continua durante 5 minutos. Paso 2 RX1 - Oprimir los botones PROG y CH1 y mantenerlos oprimidodurante 3 segundos hasta que la luz verde dé un destello. Paso 3 RX2/RX3 - Para RX2 o RX3 repetir los pasos 1 y 2 para cada termostato y canal, dejando pasar al menos 5 minutos entre la puesta en servicio de cada termostato. 38 Paso 4 RET B-RF - Colocar el dial de ajuste en la posición 1. Pantalla El display muestra la temperatura ambiente actual hasta que se mueva el dial. Ajuste de la temperatura Girar el dial de ajuste hasta la temperatura requerida. Las temperaturas se visualizan en el display parpadeando. Una vez fijada la temperatura y después de un corto periodo de tiempo el display deja de parpadear y muestra la temperatura ambiente actual. ES Instrucciones del usuario Instrucciones del usuario Estado del termostato: ( termostato en modo calefacción) El símbolo de la llama aparecerá en el display cuando el termostato demande calefacción. 39 ES Estado del termostato: ( termostato en modo refrigeración) Instrucciones del usuario El símbolo de la nieve aparecerá en el display cuando el termostato demande refrigeración. Si ésta se ve destelleando, la salida del termostato se demora durante un corto período de tiempo para evitar que el compresor sufra daños. 40 Indicación de batería baja El símbolo de la batería lucirá en el display cuando las pilas requieran ser reemplazadas. Las pilas deberían cambiarse en un plazo de 15 días, en otro caso el termostato se desconectará y aparecerá en el display “Of”. Para el cambio de pilas. IMPORTANTE – usar pilas alcalinas Este modelo incluye un interruptor Off/Auto. Situando el interruptor en la posición“I”el termostato controlará la temperatura seleccionada en el dial. En la posición “O” el termostato se desconectará y aparece “Of” en el display. Solo modelo RET B-NSB Este modelo incluye un interruptor “Dia/Noche. Situando el interruptor en la posición del símbolo del sol el termostato controlará la temperatura seleccionada en el dial. ES Instrucciones del usuario Solo modelo RET B-LS En la posición del símbolo de la luna, el termostato controla a una temperatura 4ºC por debajo de la seleccionada en el dial. NOTA – si se utiliza para controlar la refrigeración, el termostato controla 4ºC más con el conmutador en el modo MOON. 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Danfoss RET B (RF) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación