Transcripción de documentos
INSTRUCTION MANUAL
Español: p. 27
Français: p. 53
980
Hydraulic Power Pump
Serial Code WW
Read and understand all of the instructions and
safety information in this manual before operating
or servicing this tool.
Register this product at www.greenlee.com
99988097 REV 17
© 2019 Greenlee Tools, Inc.
01/19
980 Hydraulic Power Pump
Table of Contents
Description
Description..................................................................... 2
Safety............................................................................. 2
Purpose of this Manual.................................................. 2
Important Safety Information...................................... 3-4
Specifications................................................................. 5
Setup
Hydraulic Connection................................................. 6
Electrical Connection/Grounding Instructions............ 6
Operation........................................................................ 7
Maintenance................................................................ 8-9
Troubleshooting
Hydraulic Pump................................................... 10-13
Pilot-Operated Valve............................................ 14-15
Service..................................................................... 16-17
Repairs.................................................................... 18-20
Illustrations.............................................................. 21-22
Parts List................................................................. 23-25
Greenlee 980 Hydraulic Power Pump is an electrically
powered two-stage pump that develops a maximum of
690 bar (10,000 psi). This pump is intended to provide
hydraulic power for an accessory with a single-acting
ram such as a Greenlee conduit bender or cable cutter.
This pump has a factory-set internal pressure relief
valve.
Fill unit with hydraulic oil before
operating pump.
Failure to fill unit with oil will result in
damage to the pump.
Safety
Safety is essential in the use and maintenance of
Greenlee tools and equipment. This instruction manual
and any markings on the tool provide information for
avoiding hazards and unsafe practices related to the
use of this tool. Observe all of the safety information
provided.
Purpose of this Manual
This manual is intended to familiarize all personnel with
the safe operation and maintenance procedures for the
following Greenlee tool:
980 Hydraulic Power Pump
Serial Code WW
Keep this manual available to all personnel.
Replacement manuals are available upon request at no
charge at www.greenlee.com.
Do not discard this product or throw away!
For recycling information, go to www.greenlee.com.
All specifications are nominal and may change as design
improvements occur. Greenlee Tools, Inc. shall not be liable for
damages resulting from misapplication or misuse of its products.
732 is a trademark of Dow Corning.
Loctite and Ultra Blue are registered trademarks of Henkel
Corporation.
Mobil DTE is a registered trademark of Mobil Oil Corporation.
KEEP THIS MANUAL
Greenlee Tools, Inc.
2
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
SAFETY
ALERT
SYMBOL
Do not connect the pump to any system or system
component other than those supplied by Greenlee.
Other manufacturers’ components may not withstand
the maximum pressure and may fail. Nearby
personnel can be injured by flying components and
hydraulic oil.
Failure to observe this warning will result in severe
injury or death.
This symbol is used to call your attention to hazards
or unsafe practices which could result in an injury or
property damage. The signal word, defined below,
indicates the severity of the hazard. The message
after the signal word provides information for
preventing or avoiding the hazard.
Do not alter the internal high-pressure relief valve
setting. Altering this setting will change the maximum
pressure the pump can develop, which can cause a
component failure. Nearby personnel can be injured
by flying components and hydraulic oil.
Failure to observe this warning will result in severe
injury or death.
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result
in severe injury or death.
Hazards which, if not avoided, COULD result in
severe injury or death.
Hazards or unsafe practices which, if not avoided,
MAY result in injury or property damage.
Do not use this pump in a hazardous
environment. Hazards include
flammable liquids, gases, or other
materials. Using this pump in a
hazardous environment can result in a
fire or explosion.
Failure to observe these warnings will
result in severe injury or death.
Read and understand all of the
instructions and safety information
in this manual before operating or
servicing this tool.
Failure to observe this warning will
result in severe injury or death.
Greenlee Tools, Inc.
3
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Electric shock hazard:
• Do not expose power tools to rain.
• Do not immerse the pendant switch
in water or other liquid.
Failure to observe these warnings
could result in severe injury or death.
Inspect pump, hoses, couplers, and fittings for wear
or damage. Replace worn, damaged or missing
components with Greenlee replacement parts. Worn
or damaged components can fail, resulting in injury.
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Fill unit with hydraulic oil before
operating pump.
Failure to fill unit with oil will result in
damage to the pump.
Skin injection hazard:
• Do not use fingers or hands to
check for leaks.
• Depressurize hydraulic system
before servicing or disconnecting
the hose.
High pressure oil easily punctures
skin causing serious injury, gangrene,
or death. If injured, seek medical help
immediately to remove oil.
• The pump is heavy and requires two persons to lift.
Improper lifting can result in injury.
• Do not use hose or cord to pull, lift, or carry the
equipment. Misuse will damage the hose or cord.
Failure to observe these precautions may result in
injury or property damage.
Wear eye protection when using this
tool.
Failure to wear eye protection could
result in serious eye injury from flying
debris or hydraulic oil.
Make sure all hose fittings are properly seated before
starting the pump. Incomplete connections may
not allow the accessory’s ram to retract after the
hydraulic operation is finished.
Note: Keep all decals clean and legible, and replace
when necessary.
Greenlee Tools, Inc.
4
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Specifications
Motor
Voltage......................................................................................................... 120 VAC
Frequency......................................................................................................... 60 Hz
Current...................................................................................................... 18.4 amps
Power........................................................................................................2100 watts
Revolutions per minute...................................................................................... 3600
Pump Output
Power....................................................................................... 1119 watts (1-1/2 hp)
Hydraulic pressure (maximum)....................................................690 bar (10,000 psi)
Hydraulic Fluid Capacity
Full.................................................................................................7.6 liters (8 quarts)
Usable...........................................................................................5.7 liters (6 quarts)
Hydraulic Fluid Specifications (Mobil DTE® 13M)
Viscosity............................................................ 30 cSt at 40 °C (150 SSU at 100 °F)
6 cSt at 100 °C (46 SSU at 210 °F)
Viscosity Index..................................................................................................... 145
Pour Point........................................................................................... -40 °C (-40 °F)
Typical Performance
Pressure
Volume
0.......................................................................................... 5 liters/min (300 in3/min)
6.9 bar (100 psi)............................................................... 3.9 liters/min (225 in3/min)
345 bar (5000 psi)............................................................ 0.91 liters/min (57 in3/min)
552 bar (8000 psi)............................................................ 0.88 liters/min (54 in3/min)
Dimensions
Length...................................................................................................305 mm (12")
Width.....................................................................................................305 mm (12")
Height.................................................................................................445 mm (17.5")
Weight/Mass...........................................................................................32 kg (71 lb)
Greenlee Tools, Inc.
5
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Setup
Hydraulic Connection
1. Clean all couplers, threaded fittings, ports and the
area around all ports.
2. Remove any dust plugs from couplers.
3. Hand-tighten all couplings firmly (until all threads are
fully engaged). Do not use tools.
Electrical Connection
Electric shock hazard:
• Do not modify the plug provided
with the tool.
• Connect this tool to a grounded
receptacle on a 20-amp GFCIprotected circuit.
Failure to observe these warnings can
result in severe injury or death.
This tool must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, an electrical ground provides
a path of least resistance for the electric current. This
path of least resistance is intended to reduce the risk of
electric shock.
This tool’s electric cord has a grounding conductor
and a grounding plug as shown. Do not modify the
plug. Connect the plug to a corresponding 20-amp
GFCI-protected receptacle that is properly installed
and grounded in accordance with all national and local
codes and ordinances. Do not use an adapter.
Plug
Receptacle
Extension Cord Specifications:
Diameter.......................................... 2.5 mm2 (12 AWG)
Length........................................... 30 meters (100 feet)
Use only three-wire extension cords. Use of an
inadequate extension cord will cause the motor to stall.
Greenlee Tools, Inc.
6
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Operation
Note: To prevent leakage, this pump was shipped with
an unvented plug installed in the reservoir fill hole. This
plug must be replaced with the attached vented plug
(6) before use. Failure to replace the unvented plug will
cause poor performance.
Note: Starting the motor without a tool attached to
the pump will cause the pump to immediately build an
internal pressure of 690 bar (10,000 psi).
If this happens, shut off the pump and turn the release
valve to AUTO RELEASE to release the hydraulic
pressure.
1. Move release valve lever to the AUTO RELEASE
position.
2. Check reservoir oil level. The oil level should be
within 25 mm (1 inch) of the top of the reservoir.
If oil level is too low, see Adding Oil in the
Maintenance section for instructions.
3. Place release valve lever in desired position:
a. AUTO RELEASE – ram will stop and then retract
when the hand switch or foot switch
is released.
b. MANUAL RELEASE – ram will stop but will
not retract when the hand switch or foot switch is
released.
4. Press the hand switch or foot switch to advance
the hydraulic ram. When finished, release the hand
switch or foot switch.
Note: If release valve lever is in the MANUAL
RELEASE position, the ram will not retract. To
retract ram, rotate the release valve lever to the
AUTO RELEASE position.
Skin injection hazard:
• Do not use fingers or hands to
check for leaks.
• Depressurize hydraulic system
before servicing or disconnecting
the hose.
High pressure oil easily punctures
skin causing serious injury, gangrene,
or death. If injured, seek medical help
immediately to remove oil.
Procedure for depressurizing the hydraulic system:
1. Disconnect the pump from the power source.
2. Rotate the release lever to AUTO RELEASE and
allow the ram to retract fully.
3. Disconnect the hose slowly to release any
trapped pressure.
Greenlee Tools, Inc.
7
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Maintenance
Oil Condition
Visual inspection of the oil may be used as a guide
to determine the need to replace the oil. A change
in appearance, such as darkening or thickening, will
indicate a need for replacement. The continued use of
oil after it should be replaced will cause accelerated
wear of system components and will void the warranty.
Procedure for depressurizing the hydraulic system:
1. Disconnect the pump from the power source.
2. Rotate the release lever to AUTO RELEASE and
allow the ram to retract fully.
3. Disconnect the hose slowly to release any
trapped pressure.
Adding Oil
Do not use brake fluid. Brake fluid will ruin the seals.
Every time the pump is used
• Check the oil reservoir level. The oil level should be
approximately 25 mm (1 inch) from the top of the
reservoir. If the oil level is low, see Adding Oil.
• Examine the condition of the hose, connectors,
and O-rings for deterioration, wear, or other damage.
Replace any missing or damaged components.
• Check the condition of all electrical cords, plugs,
and connectors.
• Listen for unusual noises and observe the operation
of the pump for changes in performance. Either
situation may indicate that maintenance or repairs are
necessary.
1.
2.
3.
4.
5.
Place control lever in AUTO RELEASE position.
Unplug the electrical cord from the power source.
Thoroughly clean the area around the fill hole.
Remove the vented reservoir plug.
Use Greenlee hydraulic fluid or an equivalent highgrade light hydraulic oil. See Specifications section
of this manual to determine the correct type of
hydraulic oil.
6. Pour the oil through a clean funnel with filter screen.
7. Add oil until oil level is 25 mm (1 inch) from the top
of the reservoir cover.
Periodically
• Examine the hydraulic oil for changes in color
or viscosity, and the presence of dirt or other
contamination.
• Occasionally check oil temperature after pump is
operated. The recommended operating temperature
is 38 °C to 50 °C (100 °F to 125 °F).
Cleaning
• Periodically clean the exterior of the pump and motor.
Use a vacuum cleaner to clean the ventilation
openings.
• Clean the area around the reservoir vent, and be sure
the vent breather hole is open.
• Keep all hose connections clean and use protective
caps or plugs when couplers are not in use.
Greenlee Tools, Inc.
8
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Maintenance (cont’d)
Purging (Bleeding) Air
Draining and Flushing the System
Note: Thoroughly clean the pump exterior before
removing the reservoir.
1. Remove the reservoir cover screws.
2. Remove the pump system from the reservoir.
Note: Be careful not to damage the cover gasket,
inlet strainer or relief valve when removing the
pump.
3. Clean the interior of the reservoir and fill with clean
kerosene. Do not use solvents. Rinse the inlet
strainer.
4. Place the pump system into the reservoir and
replace the four cover screws.
5. Connect a hose to the pump as usual. Insert
the other end of the hose into the pump reservoir
at fill hole.
6. Run the pump for several minutes. While the
pump is running, rotate the control lever between
MANUAL RELEASE and AUTO RELEASE several
times. Start and stop the pump several times to
cycle the pilot-operated valve.
7. Remove the hose and remove the pump assembly
from the reservoir. Drain and clean the reservoir
interior. Allow the reservoir to dry. Drain the hose.
8. Reassemble the pump system.
9. Refill reservoir as instructed under the Adding Oil
instructions in this section.
When purging air from the system:
• Do not advance the ram more than 3/4 of its stroke.
Overextending the ram will allow hydraulic fluid
to leak out, and the ram may damage the O-rings
when it retracts.
• Do not restrict the ram travel to run the pump up
to full pressure (commonly called dead heading the
pump).
Failure to observe these precautions can result in
injury or property damage.
Erratic performance may indicate air in the hydraulic
fluid.
1. Remove the ram from the accessory (conduit
bender frame, cable cutter, etc.).
2. If possible, position the pump so that it is located
higher than the ram. This will allow air to travel up
the hydraulic hose to the pump reservoir.
3. Place the ram in a vertical position with the hose
coupler upward.
4. Rotate the control lever counterclockwise (to
MANUAL RELEASE).
5. Start the pump and, using the ram scale as a
reference, advance the ram 3/4 of its stroke. Stop
the pump. Do not overextend the ram!
6. Rotate the control lever clockwise (to AUTO
RELEASE). The ram will retract, forcing any air out
through the hose, into the pump reservoir, and
through the vented plug.
7. Check the oil level of the reservoir. Add oil
if necessary.
Greenlee Tools, Inc.
Motor Maintenance
Disconnect the pump from the power source before
servicing or cleaning the motor. The exposed motor
bearings and shaft should be cleaned periodically.
Lubrication
Lubricate the motor according to the motor
manufacturer’s instructions, located on the
motor's nameplate or terminal box.
9
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Troubleshooting—Hydraulic Pump
Repair work must be done by qualified personnel
familiar with this equipment.
If possible, use a hand pump to apply back pressure
when checking for leaks.
Motor will not start.
How to use this table: If your hydraulic pump does not
operate properly, find the description of the problem
under the “Problem” column. Read the Probable Cause
and the Possible Remedy. Begin with solution listed
first, and proceed through all of the solutions until the
problem is solved. Where repairs are necessary, see the
appropriate schematic and item listed in the “Possible
Remedy” column.
No power to motor.
Plug electric cord in to a properly rated power
source. Unplug cord and inspect the contacts.
Clean contacts if necessary.
Replace low voltage control. The voltage should
be 120 VAC (+/–10%).
Replace the electric cord.
Replace switch cord or ON/OFF switch.
Motor will not start
under load.
Motor starts, but stops
when it encounters a
load.
Greenlee Tools, Inc.
Motor is damaged or worn out.
Replace motor.
Voltage supplied to motor is
too low.
Unplug cord and check power source with
a voltmeter. The voltage should be 120 VAC
(+/– 10%).
Current rating of extension cord is
too low.
See the extension cord specifications under
Electrical Connection in the Setup section of
this manual.
Pilot-operated valve will not open,
will not open fully, or opens too
slowly.
See “Troubleshooting—Pilot-Operated Valve” at
the end of this Troubleshooting section.
Voltage supplied to motor is too
low.
Unplug cord and check power source with
a voltmeter. The voltage should be 120 VAC
(+/– 10%).
Current rating of extension cord is
too low.
See the extension cord specifications under
Electrical Connection in the Setup section of this
manual.
Motor is overheated.
Let motor cool. Do not run motor continuously in a
hot environment.
Misalignment of the motor shaft
and low pressure pump drive shaft.
Replace reservoir cover plate (22).
The counterweight needs
adjustment.
See Motor Face Seal, Figure A1, for the correct
setting of the counterweight.
Motor is damaged or worn out.
Replace motor.
10
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Troubleshooting—Hydraulic Pump (cont’d)
Ram will not advance.
Ram advances slowly.
Ram will not advance
completely.
Low-pressure system has a partial
or complete failure.
See Hydraulic Schematic (1, 3, 7) and refer to
Figure A4 in the Repairs section of this manual.
Unvented plug has not been
replaced.
Remove the unvented plug and install the vented
plug.
Oil level is too low.
Add oil per instructions in the Maintenance
section of this manual.
Wrong oil viscosity.
Replace oil with the type recommended in the
Specifications section of this manual.
Oil is dirty.
Replace oil with the type recommended in the
Specifications section of this manual.
Oil is cold.
Preheat oil. Without an accessory connected to
the coupler, run the pump to build pressure, then
release. Repeat until oil is warm.
The intake strainer is dirty or
clogged.
Remove the strainer and clean with kerosene.
Motor rotates in the wrong
direction.
Correct the motor wiring. See the Motor Control,
Schematic Diagram in the Motor Control Unit
section of this manual.
Low-pressure relief valve is dirty or
is set incorrectly.
To clean and adjust this valve, see Low-Pressure
Relief Setting, Figure A4 in the Repairs section of
this manual.
Broken internal part.
Inspect and/or replace drive pin (78), motor shaft
key (34), rollpin (39), or drive shaft (77).
Worn or damaged internal part.
Inspect and/or replace the gerotor (80); eccentric
shaft (38), or bearings (37 and/or 41).
Pilot-operated valve will not close.
See Troubleshooting—Pilot-Operated Valve at the
end of this troubleshooting section.
Internal hydraulic fluid leak.
Inspect and replace as necessary: O-ring Plug (79)
and Pump Block Cover (50).
Ram advances erratically Air in the hydraulic fluid.
and retracts erratically.
Greenlee Tools, Inc.
Refer to Purging (Bleeding) Air in the Maintenance
section of this manual.
11
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Troubleshooting—Hydraulic Pump (cont’d)
Pump will not build
enough pressure to
complete the job. Ram
advances slowly.
Ram will not hold
pressure.
Greenlee Tools, Inc.
High-pressure system is faulty.
See Hydraulic Schematic (5) and refer to Figure
A5-1 in the Repairs section of this manual.
System has an external hydraulic
leak.
Visually inspect hoses, connectors and fittings
for leaking hydraulic fluid. Replace faulty
components.
Pilot-operated valve will not close.
See Troubleshooting—Pilot-Operated Valve at the
end of this troubleshooting section.
Low-pressure system is at fault.
Find “Low-pressure system partial or complete
failure” under Probable Causes in this
Troubleshooting section.
At high-pressure inlet, the check
ball has too much travel.
See Check Ball Travel at High Pressure Inlet,
Figure A5-1. If the seats are leaking, see Ball Seat
Refinishing, Figure B2 in the Repairs section of
this manual.
The high-pressure piston is stuck.
Disassemble, clean, and inspect the high-pressure
bushing (75) and high-pressure piston (76).
Replace parts as necessary.
Internal hydraulic fluid leak.
Inspect and replace as necessary:
O-ring plug (68)
Cavity insert (74)
High-pressure bushing (75)
High-pressure relief valve (72)
High-pressure relief valve failure.
Readjust, re-seat or replace valve (72).
System has an external leak.
Visually inspect hoses, connectors and fittings
for leaking hydraulic fluid. Replace faulty
components.
Manual control valve needs
adjustment or repair.
See Hydraulic Schematic (8) and refer to Figures
A2 and A3 in the Repairs section of this manual.
The manual control valve is not in
correct position.
Rotate the manual control valve to AUTO
RELEASE position.
The manual control valve needs to
be adjusted.
See Manual Release/Automatic Release Valve
Handle Setting, Figure A3 in the Repairs section of
this manual.
Check ball does not seat properly.
See Manual Release/Automatic Release Valve
Handle Setting, Figure A2, and Ball Seat
Refinishing, Figure B4 in the Repairs section of
this manual.
12
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Troubleshooting—Hydraulic Pump (cont’d)
Ram will not retract.
Greenlee Tools, Inc.
The manual control valve is not in
correct position.
Rotate the manual control valve to AUTO
RELEASE position.
The manual control valve needs to
be adjusted.
Adjust the handle. See Manual Release/Automatic
Release Valve Handle Setting, Figure A3 in the
Repairs section of this manual.
Quick-couplers are not fully
threaded together.
Disconnect the hydraulic hoses and clean the
couplings. Hand-tighten couplings firmly until all
threads are engaged. Do not use a wrench.
Manual control valve set
incorrectly.
See Hydraulic Schematic (8) and refer to Figures
A2 and A3 in the Repairs section of this manual.
The pilot-operated valve will not
open, will not open fully, or opens
too slowly.
See Troubleshooting—Pilot-Operated Valve at the
end of this troubleshooting section.
Hydraulic cylinder of the accessory
has failed.
Troubleshoot the accessory that is
connected to the pump.
13
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Troubleshooting—Pilot-Operated Valve
Pilot-operated valve will
not open. Pilot-operated
valve will not open fully.
Pilot-operated valve
opens too slowly.
Pilot-operated valve will
not close.
Greenlee Tools, Inc.
The pilot piston does not return
freely.
See Hydraulic Schematic (7) and refer to LowPressure Relief Setting, Figure A4 in the Repairs
section of this manual.
Wrong oil viscosity.
Replace oil with the type recommended in the
Specifications section of this manual.
Oil is dirty.
Replace oil with the type recommended in the
Specifications section of this manual.
Oil is cold.
Preheat oil. Without an accessory connected to
the coupler, run the pump to build pressure, then
release. Repeat until oil is warm.
Pilot piston components may be
worn or damaged.
Clean and inspect items 42-49. Replace parts as
necessary.
Low-pressure bypass check valve
is set incorrectly.
See Hydraulic Schematic (4).
If set too low: The pump cannot shift to the highpressure stage. See Pressure Adjustment for the
Low-Pressure Bypass Check, Figure A5 in the
Repairs section of this manual.
If set too high: The pump cannot restart under
pressure. See Pressure Adjustment for the LowPressure Bypass Check, Figure A5 in the Repairs
section of this manual.
The ball seat of the low-pressure
bypass check valve is damaged.
See Ball Seat Refinishing, Figure B2 in the Repairs
section of this manual.
A particle of dirt or some other
foreign object is holding the lowpressure bypass check valve open.
Disassemble, clean and inspect spring (70) and
9/32" ball (71). Replace parts as necessary.
Low-pressure bypass check valve
is faulty.
See Hydraulic Schematic (4).
If set too low: The pump cannot shift to the highpressure stage. See Pressure Adjustment for the
Low-Pressure Bypass Check, Figure A5 in the
Repairs section of this manual.
If set too high: The pump cannot restart under
pressure. See Pressure Adjustment for the LowPressure Bypass Check, Figure A5 in the Repairs
section of this manual.
14
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Troubleshooting—Pilot-Operated Valve (cont’d)
Pilot-operated valve will
not close. (cont’d)
Greenlee Tools, Inc.
The ball seat of the low-pressure
bypass check valve is damaged.
See Ball Seat Refinishing, Figure B2, B3 and B4 in
the Repairs section of this manual.
Low-pressure bypass check ball
seat is oversized.
Replace the pump block (84).
A particle of dirt or some other
foreign object is holding the lowpressure relief valve open.
Disassemble, clean and inspect the valve piston
(48), spring (47), ball (46), spring (45) and stem
(44). Replace parts as necessary.
Low-pressure relief valve is set
too low.
See Low-Pressure Relief Setting, Figure A4 in the
Repairs section of this manual.
Low-pressure bypass check ball
seat is damaged.
See Ball Seat Refinishing in the Repairs section of
this manual. Figures B2, B3, and B4.
Low-pressure bypass check seat
is oversized.
Replace the pump block (84).
The pilot piston does not advance
freely.
See Hydraulic Schematic (7).
See Low-Pressure Relief Setting, Figure A4 in the
Repairs section of this manual. Clean and inspect
items 42-49. Replace parts as necessary.
Valve seat is damaged.
See Hydraulic Schematic (3, 7).
15
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Service
97A
Motor Control Unit
BLACK WIRE
94
94
WHITE WIRE
MOTOR L2
BLACK WIRE
MOTOR L1
GREENLEE
TO MOTOR
91
93
98
ELECTRONIC MOTOR CONTROL
95 WHITE WIRE L2
GRN-GRD
BLK-L1
MOTOR GROUND
G
WHT-L2
BLACK WIRE L1
92
96
GREEN WIRE
WHITE WIRE
97
97
98
98
85
101
UNDER PC BOARD
PENDANT CORD
POWER CORD
99
92
86
87
89
88
93
101
91
90
N.S.
95
APPLY THERMALLOY
THERMAL COTE 1
THERMAL GREASE TO
BOTTOM OF RELAY
AND SURFACE OF
BASE PRIOR TO
INSTALLATION OF RELAY.
100
CONTROL UNIT
BLACK
BLACK (2)
4
BLUE (4)
WHITE
PENDANT
1 AMP
8
BLACK
4
7
GREEN
3
16 VDC
VIOLET (9)
2
3
1
ORANGE (5)
240 VAC
+
45 AMP
47yF
2
BLACK
BROWN (10)
SWITCH
100 V
WHITE
1
6
R1
1
115 V
8V
2
5
-
@ 1.12 VA
+
4
START
RED (8)
GREEN
MOTOR WIRE CHART
BLACK (2)
4
BLUE (4)
FRANKLIN ELEC.
BROWN (10)
VIOLET (9)
PINK (1)
ORANGE (5)
BLACK (2)
RED (8)
BLUE (4)
WHITE
3
VIOLET (9)
2
2
BLACK
BROWN (10)
3
Greenlee Tools, Inc.
1
ORANGE (5)
3
3-32 VDC
BLACK
PINK (1)
220 V
MOTOR
(FRANKLIN)
WHITE
GREEN
BLACK
RED (8)
GREEN
START
WHITE
115 V
MOTOR
(FRANKLIN)
(COMMON WIRING)
POWER CORD
PINK (1)
1
16
GENERAL ELEC.
PURPLE (P1)
BROWN (P2)
BLACK (T5)
ORANGE (T3)
YELLOW (T4)
RED (J10)
WHITE (T2)
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Service (cont’d)
Hydraulic Schematic
9
Sealing Instructions for Assembly
Motor
If the motor has been disassembled, seal with a 3 mm
(1/8") bead of a silicone-based gasket/flange sealant,
such as Loctite® 587 Ultra Blue®, as follows:
(A) To the mounting surface around the threads
(four locations)
(B) To the chamfer (four locations)
(C) Around the innermost machined circumference
of the mounting surface
Apply a 1.5 mm (1/16") bead of an RTV-type
silicone-based sealant, such as Dow Corning 732™
Multipurpose Sealant, as follows:
(D) Around the motor bearing screws (two locations)
Assemble immediately.
8
6
7
5
4
3
2
A
1
B
D
(1) Intake strainer, #50 mesh brass screen
(2) Low-pressure pump — 5.52 liters/min (335 in3/min)
at 3600 rpm (100%)
(3) Low-pressure relief valve — 19 bar (275 psi) located
in pilot-operated valve (7) Piston
(4) Low-pressure bypass check valve
(5) High-pressure pump 980 — 1.04 liters/min
(63.5 in3/min) at 3450 rpm (100%)
(6) High-pressure relief valve — 717/690 bar
(10,400/10,000 psi)
(7) Pilot-operated directional control valve — 3 way,
2 position
(8) Manually operated check valve
(9) Female coupler half
C
Driv-Lok Pin
Seal the Driv-Lok pin (73) to the pump block (84) with
a 1.5 mm (1/16") bead of an RTV-type silicone-based
sealant, such as Dow Corning 732™ Multipurpose
Sealant or equivalent.
73
84
Greenlee Tools, Inc.
17
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Repairs
Manual Release/Automatic Release Valve
Handle Setting
Refer to Figures A2 and A3. Thread in the shaft (62) until
it just touches the check ball (55) (in its spring-loaded
closed position). Slide collar (104) on the shaft. Position
the handle (61) at the location “Position 1” (Figure A3),
with the other surface of the handle flush with the end of
the shaft. Lock in place. Rotate the handle to “Position
2” (Figure A3). Slide the collar toward the valve body
until it contacts the 15.9 mm (5/8") diameter portion of
the control shaft. Rotate the lock collar clockwise until it
touches the stop pin, and lock in place.
When locking control handle and lock collar in place,
torque set screws tight to 2.8–3.4 Nm (25–30 in-lb).
The following section and figures describe pertinent
details for refinishing ball seats and component
re-assembly and adjustments.
Motor Face Seal
When reassembling the motor, refer to Figure A1 for the
face seal seating dimension. Also, refer to this figure for
setting the vertical position of counterweight (32).
MOTOR SHAFT
22
21
MOTOR FACE
4.6 mm (0.180 inch)
4.1 mm (0.160 inch)
7.938 mm (0.312") ø BALL SEAT
61
104
6 mm (0.234 inch)
54
32
55
60
Figure A1 8
Figure A2 8
STOP
PIN
62
SET POSITION #1
135
BALL OPEN
112.5 (0.99 mm [0.039"])
45
STOP
CLOSED
STOP
OPEN
22.5 (REF.)
POSITION 2
Figure A3 8
Greenlee Tools, Inc.
18
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Repairs (cont’d)
Low Pressure Relief Setting
Refer to Figure A4. Lightly bottom the stem (44) on the
ball (46). Then, back out the stem 3-1/2 turns. Tighten
nut (43). The resulting pressure setting should be
approximately 19 bar (280 psi).
Low-Pressure Bypass Check Pressure Adjustment
When properly set to the dimension shown in Figure A5,
the high pressure stage operation of the pump will be
delayed approximately one (1) second after the motor
starts. This delay is created by the closing time of the
pilot-operated valve.
Note: This dimension must be increased if ball seat
depth is increased by more than 0.4 mm (1/64 inch).
Increasing the bypass pressure (CW rotation of
adjusting screw—increase of set dimension) will shorten
delay. If delay becomes too short, the motor will not
restart when high pressure is held in the line. The motor
should restart with a maximum required off time of 1/2
to 1 second.
Decreasing the bypass pressure (CCW rotation of
adjusting screw) will increase delay. The pilot-operated
valve will not close if pressure is set too low.
Changes in oil temperature (viscosity) will affect the
amount of delay. The pumping delay will increase with
rising oil temperature (thinner oil).
42
47
43
44
45
46
Figure A4 3
7
49
48
COVERPLATE
36.17 mm (1.424")
8 mm (5/16") Ø BALL
(used to make measurement)
37.29 mm (1.468")
69
70
71
Figure A5 4
Greenlee Tools, Inc.
19
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Repairs (cont’d)
High-Pressure Inlet Check Ball Travel
The amount of allowable ball travel is critical to the
optimum high pressure output (flow rate). Refer to
Figure A5-1. Carefully and accurately measure (depth
“mike”) the “A” dimension (top of pump block to seated
ball) and “B” dimension (top of pump block to head of
plug—at center). Carefully and accurately set the “C”
dimension (overall length of assembled plug and pin) of
a new plug and pin equal to “A” minus “B” minus
.305 ± .050 mm (.012 ± .002 inches).
42
105
Ball Seat Refinishing
Refer to Figures B2, B3, and B4 for the proper drill size
to refinish the conical seat and finish ream size. These
operations must be performed with the pump or valve
block properly held and using a drill press. Only a very
small amount of material should be removed.
3.175 mm (.125) Ø REAM
4.76 mm (.187") Ø BALL SEAT
(P.O. VALVE)
7.14 mm (.281") Ø DRILL
TOP OF
PUMP BLOCK
79
B
A
11.51 mm (.453") Ø DRILL
C
6.35 mm (.250") Ø BALL SEAT
(LO-P RELIEF VALVE)
TRAVEL
.305 mm
(.012 inch)
Figure A5-1
4.76 mm (.187") Ø REAM
5
Figure B2 3
7
COVERPLATE
Low Pressure Pump Drive Pin
Assemble with cone point end in half-round keyway.
8.43 mm ("Q" 0.332") Ø DRILL
4.76 mm (0.187") Ø BALL SEAT
(INTAKE CHECK)
3.45 mm (#29 0.136") Ø REAM
4.76 mm (0.187") Ø REAM
7.14 mm (0.281") Ø BALL SEAT
(DISCHARGE CHECK)
9.35 mm ("U" 0.368") Ø DRILL
9.35 mm ("U" 0.368") Ø DRILL
7.14 mm (0.281") Ø BALL SEAT
(BYPASS CHECK)
4.76 mm (0.187") Ø REAM
Figure B3 4
5
Figure A6
7.94 mm (0.312") Ø BALL SEAT
(LINE CHECK VALVE)
78
7.14 mm (0.281") Ø REAM
9.53 mm (0.375") Ø DRILL
Figure B4
Greenlee Tools, Inc.
20
8
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Illustration
100
85
87
86
26
89
27
88
2
111
1
2
1
28
31
3
26
8
90
27
28
31
16
112
15
4
10
2
1
99
1
7
1
21
Serial
No.
7
1
34
Fig. A2
9
1
2
14
22
6
109
110
1
19
12
23
13
11
32
33
17
13
Figs A1 & A5
18
12
24
Fig A4
35
24
25
25
Greenlee Tools, Inc.
21
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Illustration—Pump Block
65
52
34
54
66
9
64
53
63
62
55
32
104
59
58
36
61
57
56
112
2
40
4
106
105
71
75
114
See Driv-Lok Pin under
Sealing Instructions
73
for Assembly in the
Service section.
5
41
76
3
72
78
103
42
6
39
77
79
70
37
38
60
69
33
84
68
107
69
70
42
71
43
44
80
81
102
TORQUE TABLE
1
1.13–1.35 Nm
10–12 in-lb
2
2.8–3.4 Nm
25–30 in-lb
3
110 Nm
80 ft-lb
4
27 Nm
20 ft-lb
5
34 Nm
25 ft-lb
6
68 Nm
50 ft-lb
45
2
46
7
47
48
7
2
82
83
49
50
50343696
Hydraulic Repair Kit
50354647
Release Knob Retrofit Kit
Greenlee Tools, Inc.
7
7
22
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Parts List
Key
Part No.
Description
Qty
1
50335189
Carrying Handle......................................................................................... 2
2
90537092
1/4"-20 x 1-1/4" Hex Head Screw............................................................. 8
3
50339621
Decal ......................................................................................................... 1
4
91863147
Motor, 115 VAC, 1-1/2 HP ........................................................................ 1
GE Motor 5KC48NG848X
FE Motor 1103007483
SERVICE PARTS:
Capacitor
Cover, Cap
GE
FE
Greenlee No.
91853494 j
91865484 k
Manufacturer No.
8753704AX16 j
275463-103 k
Greenlee No.
91853532
91865492
Manufacturer No.
111B276AA1
290312-101
6
50326619
Fill-Vent Plug.............................................................................................. 1
7
90505204
1/4"-20 x 3/4" Hex Head Screw.............................................................. 14
8
50335030
Motor Control Unit (includes 91-101, 111-113)......................................... 1
9
90508076
Coupling..................................................................................................... 1
10
50334883
Shroud....................................................................................................... 1
11
50335553
Reservoir ................................................................................................... 1
12
50335359
Short Retaining Strap................................................................................. 2
13
50335367
Long Retaining Strap................................................................................. 2
14
50335375
Release Valve Unit (includes 52-66, 104, 108)........................................... 1
15
50337220
I.D. Decal ................................................................................................... 1
16
50158325
Arrow Decal................................................................................................ 1
17 Eccentric Unit............................................................................................. 1
(see Illustration—Pump Block for breakdown)
18
Pump Block Unit........................................................................................ 1
(see Illustration—Pump Block for breakdown)
19
90505301
Hex Hd. Cap Screw #3/8-16 x 1.00........................................................... 3
*21
90536827
Seal............................................................................................................ 1
22
50335170
Cover Plate................................................................................................ 1
*23
50326279
Cover Plate Gasket.................................................................................... 1
24
90538293
Rubber Foot............................................................................................... 4
25
90511859
Screw, 1/4"-20 x 1/2"................................................................................. 4
26
90514602
Self-Tapping Screw #10 x 3/8".................................................................. 2
27
90534689
#10 Flat Washer......................................................................................... 2
28
90523393
1/4" Flat Washer........................................................................................ 4
31
50398962
Mounting Strap.......................................................................................... 1
32
50335278
Counterweight............................................................................................ 1
33
90512693
Set Screw, 1/4"-20 x 1/4".......................................................................... 1
34
50145576
Motor Shaft Key, 3/16" x 1-3/8"................................................................. 1
35
90505336
Hex Hd. Cap Screw 3/8"-16 x 1.50........................................................... 1
36
90537076
Retaining Ring............................................................................................ 1
37
90537580
Ball Bearing #1206..................................................................................... 1
38
50335260
Eccentric Shaft........................................................................................... 1
39
90506995
Rollpin, 3/16" x 1"...................................................................................... 1
Greenlee Tools, Inc.
23
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Parts List (cont’d)
Key
Part No.
Description
Qty
40
90507916
Set Screw, #10-32 x 1/4"........................................................................... 1
41
90537041
Ball Bearing, #3206.................................................................................... 1
*42
90506782
Ball, 3/16".................................................................................................. 2
43
90500164
Jam Nut, 1/2"-20....................................................................................... 1
44
50335200
Stem........................................................................................................... 1
45
50325345
Spring......................................................................................................... 1
*46
90506790
Ball, 1/4".................................................................................................... 1
47
90537017
Spring......................................................................................................... 1
48
50335197
Auto Valve Piston....................................................................................... 1
*49
90503406
O-Ring, 1-5/8" x 2" x 3/16"........................................................................ 1
50
50335219
Pump Block Cover..................................................................................... 1
*52
90535030
Retaining Ring............................................................................................ 1
53
90534689
Plain Flat Type “A” Washer........................................................................ 1
54
90535103
Compression Spring.................................................................................. 1
*55
90506804
Ball, 5/16".................................................................................................. 1
56
50326228
Coupling..................................................................................................... 1
*57
90512901
Back-up Ring, 3/8" x 1/2" x 1/16"............................................................. 2
*58
90501683
O-Ring, 3/8" x 1/2" x 1/16"........................................................................ 2
*59
50326260
Gasket........................................................................................................ 1
+60
90512693
Set Screw, 1/4"-20 x .38............................................................................ 2
+61
50347969
Release Valve Knob................................................................................... 1
62
50335413
Control Shaft.............................................................................................. 1
*63
90538277
Back-up Ring, 1/2" x 5/8" ......................................................................... 1
*64
90509129
O-Ring, 1/2" x 5/8" x 1/16"........................................................................ 1
65
90534964
Cap Screw, 5/16"-18 x 2.50....................................................................... 2
66
50326236
Release Valve Body................................................................................... 1
*68
90536983
O-Ring Plug (includes 107)........................................................................ 1
69
90537122
Jam Screw, 7/16"....................................................................................... 2
70
90537025
Spring......................................................................................................... 2
*71
90504364
Ball, 9/32".................................................................................................. 2
72
50060678
High Pressure Relief Valve......................................................................... 1
73
90537068
Type “D” Driv-Lok Pin, 1/4" x 1/2"............................................................. 1
75
50335308
High Pressure Bushing............................................................................... 1
76
50335286
High Pressure Piston ................................................................................. 1
77
50335251
Drive Shaft................................................................................................. 1
78
50329340
Drive Pin..................................................................................................... 1
*79
90536991
O-Ring Plug (includes 106)........................................................................ 2
80
90535170
Gerotor....................................................................................................... 1
81
50341979
Lower Gerotor Plate Unit (includes 102).................................................... 1
82
50335243
Filter........................................................................................................... 1
*83
90537661
O-Ring, 2-3/8" x 2-5/8" x 1/8"................................................................... 1
84
50335332
Pump Block............................................................................................... 1
Greenlee Tools, Inc.
24
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
980 Hydraulic Power Pump
Parts List (cont’d)
Key
Part No.
85
50323709
Faceplate Decal......................................................................................... 1
86
91862655
Switch........................................................................................................ 1
87
50319027
Handle, Right Half...................................................................................... 1
88
90534417
Self-Tapping Screw, #6-20 x 5/8".............................................................. 3
89
50319019
Handle, Left Half........................................................................................ 1
90
50323628
Cord........................................................................................................... 1
91
50334913
Motor Control Base.................................................................................... 1
92
91862922
Relay.......................................................................................................... 1
93
90538404
Self-Tapping Screw, #6-32 x 5/16"............................................................ 6
94
90536959
Pan Head Type C Screw, #6-32 x 1/4"...................................................... 2
95
50337335
Transformer Unit........................................................................................ 1
96
50334921
Motor Control Cover.................................................................................. 1
97
90535807
Pan Head Mach. Screw, #6-32 x 5/8"....................................................... 2
97A
Description
Qty
90504305
Pan Head Mach. Screw, #6-32 x 3/8"....................................................... 1
98
90506324
Hex Nut, #6–32.......................................................................................... 3
99
91864879
96" Long Cord............................................................................................ 1
100
50323636
Pendant Switch Unit (includes 85-90)........................................................ 1
101
90538315
Nylon Spacer, .150 ID x 5/16" OD x .050................................................... 4
102
90538390
Bearing, Bronze......................................................................................... 1
103
90533208
Bearing, Bronze, 1/2" x 5/8" x 1/2"............................................................ 1
+104
50348868
Shaft Stop Collar........................................................................................ 1
*105
90538161
Pin, 1/8" x 1/4" Driv-Lok............................................................................ 1
106
90538781
O-Ring........................................................................................................ 2
107
90538803
O-Ring........................................................................................................ 1
+108
90500784
Roll Pin, .187 Dia. x 3/4" Long................................................................... 1
109
90541715
Clamp, 5/16".............................................................................................. 1
110
90541723
Clamp, 7/16".............................................................................................. 1
111
50025813
Decal, caution............................................................................................ 1
112
50225103
Decal, caution............................................................................................ 1
*Parts included in Hydraulic Repair Kit No. 50343696
+Parts included in Release Knob Retrofit Kit 50354647
Grainger
#1A569
1B/16Ø x 3-3/8
i
PSA4R 10400N
k 460-552 µfd. Grainger
#4X070
1B/16Ø x 4-3/8
Aero
PSA5R 10460N
j 440 µfd.
Greenlee Tools, Inc.
25
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
©2019 Greenlee Tools, Inc. • An ISO 9001 Company
www.greenlee.com
USA Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Inglés: p. 1
Francés: p. 53
Bomba de potencia hidráulica
980
Código de serie WW
Lea y comprenda todas las instrucciones y
la información de seguridad de este manual
antes de usar esta herramienta o realizar su
mantenimiento.
Registre este producto en www.greenlee.com
99988097 REV 17
© 2019 Greenlee Tools, Inc.
01/19
Bomba de potencia hidráulica 980
Índice
Descripción
Descripción.................................................................. 28
Seguridad..................................................................... 28
Objetivo de este manual............................................... 28
Información importante de seguridad..................... 29-30
Especificaciones.......................................................... 31
Configuración
Conexión hidráulica.................................................. 32
Instrucciones para la conexión eléctrica/
conexión a tierra....................................................... 32
Funcionamiento............................................................ 33
Mantenimiento......................................................... 34-35
Resolución de problemas
Bomba hidráulica................................................. 36-39
Válvula operada por el piloto............................... 40-41
Servicio.................................................................... 42-43
Reparaciones.......................................................... 44-46
Ilustración................................................................ 47-48
Lista de piezas........................................................ 49-51
La bomba de potencia hidráulica 980 de Greenlee es
una bomba de dos fases con alimentación eléctrica que
desarrolla un máximo de 690 bar (10.000 psi). Esta bomba
se diseñó para proporcionar alimentación hidráulica para
una accesorio con un ariete de simple efecto, como
el doblador de conductos o el cortador de cables de
Greenlee.
Esta bomba cuenta con una válvula de alivio de presión
interna configurada por el fabricante.
Llene la unidad con aceite hidráulico
antes de usar la bomba.
No llenar la unidad con aceite resultará
en daño a la bomba.
Seguridad
La seguridad es esencial en el uso y mantenimiento de
herramientas y equipo de Greenlee. Este manual de
instrucciones y todas las marcaciones en la herramienta
le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos
y prácticas inseguras relacionadas con el uso de esta
herramienta. Siga toda la información de seguridad
proporcionada.
Objetivo de este manual
El objetivo de este manual es que todo el personal
conozca los procedimientos seguros de funcionamiento y
mantenimiento de la siguiente herramienta de Greenlee:
Bomba de potencia hidráulica 980
Código de serie WW
Tenga este manual a disposición de todo el personal.
Los manuales de reemplazo están disponibles a solicitud
sin cargo alguno en www.greenlee.com.
¡No descarte este producto ni lo deseche!
Para obtener información sobre reciclamiento, visite
www.greenlee.com.
Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar a medida
que se produzcan mejoras en el diseño. Greenlee Tools, Inc. no se
responsabilizará de daños debidos al mal manejo o al uso indebido de
sus productos.
732 es una marca comercial de Dow Corning.
Loctite y Ultra Blue son marcas comerciales registradas de Henkel
Corporation.
Mobil DTE es una marca comercial registrada de Mobil Oil
Corporation.
CONSERVE ESTE MANUAL
Greenlee Tools, Inc.
28
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
SÍMBOLO DE
ALERTA DE
SEGURIDAD
No conecte la bomba a un sistema o un componente de
un sistema que no sean los suministrados por Greenlee.
Es posible que los componentes de otros fabricantes
no toleren la presión máxima y pueden fallar. Proyectiles
de componentes y aceite hidráulico podrían lesionar a
personal cercano.
Este símbolo se utiliza para dirigir su atención a los
peligros o prácticas inseguras que pueden resultar en
heridas o daños a la propiedad. La palabra del aviso,
que se define a continuación, indica la gravedad del
peligro. El mensaje después de la palabra del aviso
proporciona información para prevenir o evitar el peligro.
Si no se respeta esta advertencia podrían producirse
heridas graves o la muerte.
No altere la configuración de la válvula de alivio de alta
presión interna. Alterar esta configuración cambiará la
presión máxima que la bomba puede desarrollar, lo cual
puede ocasionar que falle un componente. Proyectiles
de componentes y aceite hidráulico podrían lesionar a
personal cercano.
Peligros inmediatos que, de no evitarse,
PROVOCARÁN heridas graves o la muerte.
Si no se respeta esta advertencia podrían producirse
heridas graves o la muerte.
Peligros que, de no evitarse, PUEDEN provocar heridas
graves o la muerte.
Peligros o prácticas inseguras que, de no evitarse,
QUIZÁ provoquen heridas o daños a la propiedad.
No use esta bomba en ambientes
peligrosos. Los peligros incluyen
líquidos y gases u otros materiales
inflamables. Usar esta bomba en un
ambiente peligroso puede provocar
incendio o explosión.
Lea y comprenda todas las
instrucciones y la información de
seguridad de este manual antes de
usar esta herramienta o realizar su
mantenimiento.
No respetar estas advertencias
provocará lesiones graves o la muerte.
Si no se respeta esta advertencia
podrían producirse heridas graves o la
muerte.
Greenlee Tools, Inc.
29
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Peligro de electrocución:
• No exponga las herramientas
eléctricas a la lluvia.
Inspeccione la bomba, mangueras, acopladores y
conexiones en busca de desgaste o daño. Reemplace
los componentes gastados, dañados o faltantes con
repuestos de Greenlee. Componentes gastados o
dañados pueden fallar, provocando lesiones.
• No sumerja el interruptor pendiente
en agua o en otro líquido.
Si no se respetan estas advertencias
podrían producirse heridas graves o la
muerte.
Si no se respeta esta advertencia podrían producirse
heridas graves o la muerte.
Llene la unidad con aceite hidráulico
antes de usar la bomba.
Riesgo de inyección en la piel:
• No use los dedos o las manos para
revisar si existen fugas.
No llenar la unidad con aceite resultará
en daño a la bomba.
• Despresurice el sistema hidráulico
antes de realizar el mantenimiento o
de desconectar la manguera.
El aceite a alta presión perfora la piel
con facilidad, lo que provoca lesiones
graves, gangrena o la muerte. Si se
lesiona, busque ayuda médica de
inmediato para retirar el aceite.
• La bomba está pesada y dos personas son necesarias
para levantarla. Levantarla de manera inadecuada
puede provocar lesiones.
• No use la manguera o el cable para tirar, levantar o
cargar el equipo. El mal uso dañará la manguera o el
cable.
Si no toma estas precauciones puede sufrir lesiones o
dañar la propiedad.
Utilice gafas de protección cuando use
esta herramienta.
Si no se utilizan gafas de protección,
podrían producirse lesiones graves en
los ojos por los escombros voladores o
por el aceite hidráulico.
Asegúrese de que todas las conexiones de mangueras
estén correctamente sentadas antes de arrancar la
bomba. Es posible que conexiones incompletas no
permitan que el ariete del accesorio se retraiga después
de completar la operación hidráulica.
Nota: Mantenga todas las calcomanías limpias y legibles y
reemplácelas cuando sea necesario.
Greenlee Tools, Inc.
30
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Especificaciones
Motor
Tensión................................................................................................................120 VCA
Frecuencia................................................................................................................60 Hz
Corriente..................................................................................................... 18,4 amperios
Potencia......................................................................................................... 2.100 vatios
Revoluciones por minuto.......................................................................................... 3.600
Salida de la bomba
Potencia.........................................................................................1.119 vatios (1-1/2 hp)
Presión hidráulica (máxima)............................................................... 690 bar (10.000 psi)
Capacidad de líquido hidráulico
Lleno................................................................................... 7,6 litros (8 cuartos de galón)
Usable................................................................................. 5,7 litros (6 cuartos de galón)
Especificaciones del líquido hidráulico (Mobil DTE® 13M)
Viscosidad.................................................................. 30 cSt a 40 °C (150 SSU a 100 °F)
6 cSt a 100 °C (46 SSU a 210 °F)
Índice de viscosidad.................................................................................................... 145
Punto de vertido.........................................................................................-40 °C (-40 °F)
Rendimiento típico
Presión
Volumen
0................................................................................................. 5 litros/min (300 in3/min)
6,9 bar (100 psi)...................................................................... 3,9 litros/min (225 in3/min)
345 bar (5.000 psi).................................................................. 0,91 litros/min (57 in3/min)
552 bar (8.000 psi).................................................................. 0,88 litros/min (54 in3/min)
Medidas
Longitud.................................................................................................... 305 mm (12 in)
Ancho........................................................................................................ 305 mm (12 in)
Altura...................................................................................................... 445 mm (17,5 in)
Peso/Masa..................................................................................................... 32 kg (71 lb)
Greenlee Tools, Inc.
31
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Configuración
Conexión hidráulica
1.
Limpie todos los acopladores, conexiones roscadas,
puertos y el área alrededor de todos los puertos.
2.
Retire los tapones de polvo de los acopladores.
3.
Ajuste a mano firmemente todos los acopladores
(hasta que toda la rosca esté completamente en
contacto). No use herramientas.
Conexión eléctrica
Peligro de electrocución:
• No modifique el enchufe suministrado
con la herramienta.
• Conecte esta herramienta a un
receptáculo conectado a tierra en
un circuito de 20 amperios con
protección GFCI.
No respetar estas advertencias puede
provocar lesiones graves o la muerte.
Esta herramienta debe tener conexión a tierra. En caso de
una anomalía o avería, la conexión a tierra proporciona un
trayecto de menor resistencia para la corriente eléctrica.
Este trayecto de menor resistencia pretende disminuir el
riesgo de descarga eléctrica.
Este cable eléctrico de la herramienta tiene un conductor
de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra
como se muestra. No modifique el enchufe. Conecte
el enchufe a un receptáculo con protección GFCI de
20 amperios correspondiente que esté debidamente
instalado y conectado a tierra según los códigos y
ordenanzas nacionales y locales. No utilice un adaptador.
Enchufe
Receptáculo
Especificaciones de extensiones de cable:
Diámetro.......................................... 2,5 mm2 (12 AWG)
Longitud........................................30 metros (100 pies)
Use únicamente extensiones de cable de tres alambres. El
uso de una extensión de cable inadecuada provocará que
se cale el motor.
Greenlee Tools, Inc.
32
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Funcionamiento
Nota: Para evitar fugas, esta bomba se envió con un
tapón sin respiradero instalado en orificio para llenado del
depósito. Este tapón deberá reemplazarse con el tapón con
respiradero adjunto (6) antes de usarse. No reemplazar el
tapón sin respiradero provocará un rendimiento deficiente.
Riesgo de inyección en la piel:
• No use los dedos o las manos para
revisar si existen fugas.
Nota: Arrancar el motor sin una herramienta instalada en
la bomba provocará que la bomba desarrolle una presión
interna de 690 bar (10.000 psi) de inmediato.
Si esto sucede, apague la bomba y gire la válvula de
liberación a AUTO RELEASE (LIBERACIÓN AUTOMÁTICA)
para liberar la presión hidráulica.
• Despresurice el sistema hidráulico
antes de realizar el mantenimiento o
de desconectar la manguera.
El aceite a alta presión perfora la piel
con facilidad, lo que provoca lesiones
graves, gangrena o la muerte. Si se
lesiona, busque ayuda médica de
inmediato para retirar el aceite.
1.
Mueva la palanca de válvula de liberación a la posición
AUTO RELEASE (LIBERACIÓN AUTOMÁTICA).
2.
Verifique el nivel del aceite del depósito. El nivel del
aceite deberá estar dentro de 25 mm (1 pulgada) de la
parte superior del depósito. Si el nivel del aceite está
demasiado bajo, consulte las instrucciones en Cómo
añadir aceite en la sección Mantenimiento.
3.
Coloque la palanca de la válvula de liberación en la
posición deseada:
Procedimiento para despresurizar el sistema hidráulico:
1.
Desconecte la bomba de la fuente de alimentación.
2.
Gire la palanca de liberación a AUTO RELEASE
(LIBERACIÓN AUTOMÁTICA) y permita que el ariete
se retraiga por completo.
3.
a. AUTO RELEASE (LIBERACIÓN AUTOMÁTICA): el
ariete se detendrá, luego se retraerá al liberar el
interruptor de mano o el interruptor de pie.
b. MANUAL RELEASE (LIBERACIÓN MANUAL): el
ariete se detendrá, pero no se retraerá al liberar el
interruptor de mano o el interruptor de pie.
Desconecte la manguera lentamente para liberar
cualquier presión que pudiera estar atrapada.
4.
Presione el interruptor de mano o el interruptor de pie
para hacer avanzar el ariete hidráulico. Al terminar,
libere el interruptor de mano o el interruptor de pie.
Nota: Si la palanca de la válvula de liberación está en la
posición MANUAL RELEASE (LIBERACIÓN MANUAL),
el ariete no se retraerá. Para retraer el ariete, gire la
palanca de la válvula de liberación a la posición AUTO
RELEASE (LIBERACIÓN AUTOMÁTICA).
Greenlee Tools, Inc.
33
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Mantenimiento
Condición del aceite
Una inspección visual del aceite se puede usar como
una guía para determinar si es necesario reemplazar el
aceite. Un cambio en el aspecto, como oscurecimiento o
espesamiento, indicará la necesidad de reemplazamiento.
Continuar usando aceite después de que este debe ser
reemplazado provocará el desgaste acelerado de los
componentes del sistema y anulará la garantía.
Procedimiento para despresurizar el sistema hidráulico:
1.
Desconecte la bomba de la fuente de alimentación.
2.
Gire la palanca de liberación a AUTO RELEASE
(LIBERACIÓN AUTOMÁTICA) y permita que el ariete
se retraiga por completo.
3.
Desconecte la manguera lentamente para liberar
cualquier presión que pudiera estar atrapada.
Cómo añadir aceite
No use líquido para frenos. El líquido para frenos
arruinará los sellos.
Cada vez que se use la bomba
• Verifique el nivel del aceite del depósito. El nivel
del aceite deberá estar a aproximadamente 25 mm
(1 pulgada) de la parte superior del depósito. Si el nivel
del aceite está bajo, consulte Cómo añadir aceite.
1.
Coloque la palanca de control en la posición AUTO
RELEASE (LIBERACIÓN AUTOMÁTICA).
2.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la
fuente de poder.
3.
Limpie minuciosamente el área alrededor del orificio
para llenado.
4.
Retire el tapón con respiradero del depósito.
• Escuche atento a ruidos inusuales y observe el
funcionamiento de la bomba en busca de cambios en
el rendimiento. Cualquiera de estas situaciones puede
indicar la necesidad de mantenimiento o reparaciones.
5.
Use líquido hidráulico de Greenlee o un aceite
hidráulico ligero de alta calidad equivalente. Consulte
la sección Especificaciones en este manual para
determinar el tipo de aceite hidráulico adecuado.
Periódicamente
6.
• Examine el aceite hidráulico en busca de cambios en el
color o en la viscosidad y de la presencia de tierra u otra
suciedad.
Vierta el aceite a través de un embudo limpio con
pantalla filtrante.
7.
Añada aceite hasta que el nivel de aceite llegue a
25 mm (1 pulgada) de la parte superior de la tapa del
depósito.
• Examine las condiciones de la manguera, conectores
y anillos tóricos en busca de deterioro, desgaste u otro
tipo de daño. Reemplace cualquier componente faltante
o dañado.
• Verifique las condiciones de todos los cables eléctricos,
tapones y conectores.
• Ocasionalmente verifique la temperatura del aceite
después de que se use la bomba. El rango de
temperatura de funcionamiento recomendado es de
38 °C a 50 °C (100 °F a 125 °F).
Limpieza
• Limpie el exterior de la bomba y motor periódicamente.
Use una aspiradora para limpiar las aperturas de
ventilación.
• Limpie el área alrededor del respiradero del depósito, y
asegúrese de que el orificio del respiradero esté abierto.
• Mantenga todas las conexiones de mangueras limpias y
use tapas o tapones protectores cuando los acopladores
no se usen.
Greenlee Tools, Inc.
34
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Mantenimiento (cont.)
Cómo purgar el aire
7.
Verifique el nivel de aceite del depósito. Añade aceite
si es necesario.
Cómo drenar y lavar el sistema
Nota: Limpie el exterior de la bomba minuciosamente antes
de retirar el depósito.
Al purgar aire del sistema:
• no avance el ariete más de 3/4 partes de su carrera.
Extender el ariete de más permitirá que el líquido
hidráulico se fugue, y el ariete puede dañar los anillos
tóricos al retraerse;
1.
Retire los tornillos de la cubierta del depósito.
2.
Retire el sistema de bombeo del depósito.
Nota: Al retirar la bomba, tenga cuidado para no dañar
el empaque de la cubierta, el colador de entrada o la
válvula de alivio.
• No restrinja el recorrido del ariete para hacer funcionar
la bomba a su presión completa (comúnmente se
llama funcionamiento en vacío de la bomba).
No tomar estas precauciones puede provocar lesiones o
daños a la propiedad.
Un rendimiento errático puede indicar la presencia de aire
en el líquido hidráulico.
3.
Limpie el interior del depósito y llénelo con querosén
limpio. No use solventes. Enjuague el colador de
entrada.
4.
Coloque el sistema de bombeo dentro del depósito y
vuelva a colocar los cuatro tornillos de la cubierta.
5.
Conecte una manguera a la bomba como de
costumbre. Inserte el otro extremo de la manguera al
depósito de la bomba a través del orificio de llenado.
6.
Haga funcionar la bomba durante varios minutos.
Mientras funcione la bomba, gire la palanca de control
entre MANUAL RELEASE (LIBERACIÓN MANUAL)
y AUTO RELEASE (LIBERACIÓN AUTOMÁTICA)
varias veces. Arranque y detenga la bomba varias
veces para que la válvula operada por el piloto pase
por todos los ciclos.
1.
Retire el ariete del accesorio (doblador de conductos,
cortador de cables, etc.).
2.
Si es posible, coloque la bomba de manera que
esté más elevada que el ariete. Esto permitirá que el
aire viaje hacia arriba por la manguera hidráulica al
depósito de aceite.
3.
Coloque el ariete en una posición vertical con el
acoplador de manguera hacia arriba.
4.
Gire la palanca de control en dirección contraria a las
agujas del reloj (a MANUAL RELEASE [LIBERACIÓN
MANUAL]).
7.
Retire la manguera y retire el ensamblaje de bombeo
del depósito. Drene y limpie el interior del depósito.
Permita que se seque el depósito. Drene la manguera.
5.
Arranque la bomba y, con la escala del ariete como
referencia, haga avanzar el ariete 3/4 partes de su
carrera. Detenga la bomba. ¡No extienda el ariete
de más!
8.
Vuelva a ensamblar el sistema de bombeo.
9.
Vuelva a llenar el depósito según se indica en las
instrucciones Cómo añadir aceite en esta sección.
6.
Mantenimiento del motor
Gire la palanca de control en dirección de
las agujas del reloj (a AUTO RELEASE [LIBERACIÓN
AUTOMÁTICA]). El ariete se retraerá, forzando
cualquier aire que se encuentre presente a salir por
la manguera al depósito de la bomba y a través del
tapón con respiradero.
Desconecte la bomba de la fuente de alimentación antes
de realizar mantenimiento al motor o de limpiar este. Los
rodamientos y el eje del motor expuestos se deberán
limpiar periódicamente.
Lubricación
Lubrique el motor de acuerdo con las instrucciones del
fabricante, que se encuentran en la placa de identificación
o la la cubierta de de la caja de los terminales.
Greenlee Tools, Inc.
35
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Resolución de problemas: bomba hidráulica
Personal calificado conocedor de este equipo deberá
realizar los trabajos de reparación.
Cómo usar este gráfico: si su bomba hidráulica no
funciona de manera adecuada, encuentre la descripción
del problema bajo la columna Problema. Lea la información
bajo Probable causa y Posible solución. Comience por
la primera solución que se indica y realice todas las
soluciones hasta resolver el problema. En los casos en
que reparaciones son necesarias, consulte el diagrama
apropiado y el elemento que se indica bajo Posible
solución.
De ser posible, use una bomba de mano para aplicar
retropresión al buscar fugas.
El motor no arranca.
No hay alimentación al motor.
Enchufe el cable de alimentación a una fuente de
alimentación con capacidad nominal adecuada.
Desenchufe el cable e inspeccione los contactos.
Limpie los contactos, si es necesario.
Reemplace el control de voltaje bajo. El voltaje debe
ser de 120 VCA (+/- 10 %).
Reemplace el cable de alimentación.
Reemplace el cable del interruptor o el interruptor
ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO).
El motor está dañado o desgastado.
El motor no arranca bajo
carga.
El motor arranca, pero se
detiene al someterse a
una carga.
Greenlee Tools, Inc.
Reemplace el motor.
La tensión que se suministra al motor Desenchufe el cable y verifique la fuente de
es demasiado baja.
alimentación con un voltímetro. El voltaje debe ser
de 120 VCA (+/- 10 %).
La corriente nominal de la extensión
de cable es demasiado baja.
Consulte las especificaciones de la extensión
de cable bajo Conexión eléctrica en la sección
Configuración de este manual.
La válvula operada por el piloto no
abre, no abre por completo o abre
demasiado lento.
Consulte Resolución de problemas: válvula operada
por el piloto al final de esta sección Resolución de
problemas.
La tensión que se suministra al motor Desenchufe el cable y verifique la fuente de
es demasiado baja.
alimentación con un voltímetro. El voltaje debe ser
de 120 VCA (+/- 10 %).
La corriente nominal de la extensión
de cable es demasiado baja.
Consulte las especificaciones de extensiones
de cable bajo Conexión eléctrica en la sección
Configuración de este manual.
El motor se sobrecalentó.
Permita que el motor se enfríe. No haga funcionar el
motor continuamente en un ambiente caliente.
El eje del motor y el eje de
transmisión de la bomba de presión
baja no están alineados.
Reemplace la placa de la cubierta del depósito (22).
Es necesario ajustar el contrapeso.
Consulte Sello de la cara del motor, figura A1, para
conocer la configuración adecuada del contrapeso.
El motor está dañado o desgastado.
Reemplace el motor.
36
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Resolución de problemas: bomba hidráulica (cont.)
El ariete no avanza. El
ariete avanza lentamente.
El ariete no avanza por
completo.
El ariete avanza de
manera errática y se
retrae de manera errática.
Greenlee Tools, Inc.
El sistema de presión baja tiene una
falla parcial o completa.
Consulte el diagrama Sistema Hidráulico (1, 3, 7)
y la figura A4 en la sección Reparaciones de este
manual.
No se reemplazó el tapón sin
respiradero.
Retire el tapón sin respiradero e instale el tapón
con respiradero.
El nivel de aceite está demasiado
bajo.
Añada aceite según las instrucciones en la sección
Mantenimiento de este manual.
La viscosidad del aceite no es
la adecuada.
Reemplace el aceite con el tipo que se recomienda
en la sección Especificaciones de este manual.
El aceite está sucio.
Reemplace el aceite con el tipo que se recomienda
en la sección Especificaciones de este manual.
El aceite está frío.
Precaliente el aceite. Sin un accesorio conectado al
acoplador, haga funcionar la bomba para desarrollar
presión, luego libérela. Repita hasta que el aceite
esté tibio.
El colador de entrada está sucio u
obstruido.
Retire el colador y límpielo con querosén.
El motor gira en la dirección
equivocada.
Corrija el cableado del motor. Consulte Control de
motor, Diagrama en la sección Unidad de control
del motor de este manual.
La válvula de alivio de baja presión
está sucia o no está configurada de
manera adecuada.
Para limpiar y ajustar esta válvula, consulte
Configuración de alivio de baja presión, figura A4 en
la sección Reparaciones de este manual.
Pieza interna quebrada.
Inspeccione y/o reemplace la clavija de transmisión
(78), la llave del eje del motor (34), el pasador de
rodillo (39) o el eje de transmisión (77).
Pieza interna desgastada o dañada.
Inspeccione y/o reemplace el rotor generado (80), el
eje excéntrico (38) o los rodamientos (37 y/o 41).
La válvula operada por el piloto no
cierra.
Consulte Resolución de problemas: válvula operada
por el piloto al final de esta sección Resolución
de problemas.
Fuga interna de líquido hidráulico.
Según sea necesario, inspeccione y reemplace:
tapón con junta tórica (79) y cubierta del bloque de
la bomba (50).
Aire en el líquido hidráulico.
Consulte Cómo purgar el aire en la sección
Mantenimiento de este manual.
37
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Resolución de problemas: bomba hidráulica (cont.)
La bomba no desarrolla
suficiente presión para
completar el trabajo. El
ariete avanza lentamente.
El ariete no retiene la
presión.
Greenlee Tools, Inc.
Hay una falla en el sistema de alta
presión.
Consulte el diagrama Sistema Hidráulico (5) y la
figura A5-1 en la sección Reparaciones de este
manual.
El sistema tiene una fuga externa de
líquido hidráulico.
Con la vista, inspeccione las mangueras, los
conectores y las conexiones en busca de fuga de
líquido hidráulico. Reemplace los componentes
con fallas.
La válvula operada por el piloto
no cierra.
Consulte Resolución de problemas: válvula operada
por el piloto al final de esta sección Resolución
de problemas.
Hay una falla en el sistema de
baja presión.
Busque “Falla parcial o completa en el sistema de
baja presión” bajo Probable cause en esta sección
Resolución de problemas.
En la entrada de alta presión, la
esfera de retención tiene demasiado
recorrido.
Consulte Recorrido de la esfera de retención en la
entrada de alta presión, figura A5-1. Si los asientos
tienen fuga, consulte Cómo restaurar el asiento de
la esfera, figura B2 en la sección Reparaciones de
este manual.
El pistón de alta presión está
atascado.
Desensamble, limpie e inspecciones el buje de
alta presión (75) y el pistón de alta presión (76).
Reemplace las piezas según sea necesario.
Fuga interna de líquido hidráulico.
Según sea necesario, inspeccione y reemplace:
Tapón con junta tórica (68)
Cartucho de la cavidad (74)
Buje de alta presión (75)
Válvula de alivio de alta presión (72)
Falla en la válvula de alivio de alta
presión.
Vuelva a ajustar o a asentar la válvula o
reemplácela (72).
El sistema tiene una fuga externa.
Con la vista, inspeccione las mangueras, los
conectores y las conexiones en busca de fuga de
líquido hidráulico. Reemplace los componentes
con fallas.
Es necesario ajustar o reparar la
válvula de control manual.
Consulte el diagrama Sistema Hidráulico (8) y las
figuras A2 y A3 en la sección Reparaciones de este
manual.
La válvula de control manual no está
en la posición correcta.
Gire la válvula de control manual a la posición AUTO
RELEASE (LIBERACIÓN AUTOMÁTICA).
Es necesario ajustar la válvula de
control manual.
Consulte Cómo configurar la manivela de la válvula
de liberación manual/liberación automática, figura A3
en la sección Reparaciones de este manual.
La esfera de retención no se asiente
de manera adecuada.
Consulte Cómo configurar la manivela de la válvula
de liberación manual/liberación automática, figura A2
y Cómo restaurar el asiento de la esfera, figura B4 en
la sección Reparaciones de este manual.
38
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Resolución de problemas: bomba hidráulica (cont.)
El ariete no se retrae.
Greenlee Tools, Inc.
La válvula de control manual no está
en la posición correcta.
Gire la válvula de control manual a la posición AUTO
RELEASE (LIBERACIÓN AUTOMÁTICA).
Es necesario ajustar la válvula de
control manual.
Ajuste la manivela. Consulte Cómo configurar
la manivela de la válvula de liberación manual/
liberación automática, figura A3 en la sección
Reparaciones de este manual.
Los acopladores no están
completamente enroscados.
Desconecte las mangueras hidráulicas y limpie los
acopladores. Ajuste los acoples firmemente a mano
hasta que haga contacto toda la rosca. No use una
llave.
La válvula de control manual no está
configurada de manera adecuada.
Consulte el diagrama Sistema Hidráulico (8) y las
figuras A2 y A3 en la sección Reparaciones de este
manual.
La válvula operada por el piloto no
abre, no abre por completo o abre
demasiado lento.
Consulte Resolución de problemas: válvula operada
por el piloto al final de esta sección Resolución de
problemas.
Falló el cilindro hidráulico del
accesorio.
Resuelva el problema para el accesorio que se
encuentra conectado a la bomba.
39
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Resolución de problemas: válvula operada por el piloto
La válvula operada por el
piloto no abre. La válvula
operada por el piloto no
abre por completo. La
válvula operada por el
piloto abre demasiado
lento.
El pistón del piloto no regresa
libremente.
Consulte el diagrama Sistema Hidráulico (7) y
Configuración de alivio de baja presión, figura A4 en
la sección Reparaciones de este manual.
La viscosidad del aceite no es la
adecuada.
Reemplace el aceite con el tipo que se recomienda
en la sección Especificaciones de este manual.
El aceite está sucio.
Reemplace el aceite con el tipo que se recomienda
en la sección Especificaciones de este manual.
El aceite está frío.
Precaliente el aceite. Sin un accesorio conectado al
acoplador, haga funcionar la bomba para desarrollar
presión, luego libérela. Repita hasta que el aceite
esté tibio.
Los componentes del pistón del
piloto podrían estar desgastados o
dañados.
Limpie e inspeccione los elementos 42 a 49.
Reemplace las piezas según sea necesario.
La válvula de retención de derivación
de baja presión no está configurada
de manera adecuada.
Consulte el diagrama Sistema hidráulico (4).
Si se configura demasiado bajo: la bomba no puede
pasar a la etapa de alta presión. Consulte Ajuste
de presión para la retención de derivación de baja
presión, figura A5 en la sección Reparaciones de
este manual.
Si se configura demasiado alto: la bomba no puede
volver a arrancar bajo presión. Consulte Ajuste de
presión para la retención de derivación de baja
presión, figura A5 en la sección Reparaciones de
este manual.
El asiento de la esfera de la válvula
Consulte Cómo restaurar el asiento de la esfera,
de retención de derivación de presión figura B2 en la sección Reparaciones de este
baja está dañado.
manual.
La válvula operada por el
piloto no cierra.
Una partícula de tierra o algún otro
objeto extraño mantiene abierta la
válvula de retención de derivación de
presión baja.
Desensamble, limpie e inspeccione el resorte (70) y
la esfera de 9/32 in (71). Reemplace las piezas según
sea necesario.
La válvula de retención de derivación
de baja presión tiene una falla.
Consulte el diagrama Sistema hidráulico (4).
Si se configura demasiado bajo: la bomba no puede
pasar a la etapa de alta presión. Consulte Ajuste
de presión para la retención de derivación de baja
presión, figura A5 en la sección Reparaciones de
este manual.
Si se configura demasiado alto: la bomba no puede
volver a arrancar bajo presión. Consulte Ajuste de
presión para la retención de derivación de baja
presión, figura A5 en la sección Reparaciones de
este manual.
Greenlee Tools, Inc.
40
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Resolución de problemas: válvula operada por el piloto (cont.)
La válvula operada por el
piloto no cierra. (cont.)
Greenlee Tools, Inc.
El asiento de la esfera de la válvula
Consulte Cómo restaurar el asiento de la esfera,
de retención de derivación de presión figuras B2, B3 y B4 en la sección Reparaciones de
baja está dañado.
este manual.
El asiento de la esfera de retención
de derivación de baja presión es
demasiado grande.
Reemplace el bloque de la bomba (84).
Una partícula de tierra o algún otro
objeto extraño mantiene abierta la
válvula de alivio de presión baja.
Desensamble, limpie e inspeccione el pistón (48), el
resorte (47), la esfera (46), el resorte (45) y el vástago
(44) de la válvula. Reemplace las piezas según sea
necesario.
La válvula de alivio de presión baja
está configurada demasiado baja.
Consulte Configuración de alivio de baja presión,
figura A4 en la sección Reparaciones de este
manual.
El asiento de la esfera de retención
de derivación de baja presión está
dañado.
Consulte Cómo restaurar el asiento de la esfera en la
sección Reparaciones de este manual. Figuras B2,
B3 y B4.
El asiento de retención de derivación
de baja presión es demasiado
grande.
Reemplace el bloque de la bomba (84).
El pistón del piloto no avanza
libremente.
Consulte el diagrama Sistema hidráulico (7).
El asiento de la válvula está dañado.
Consulte el diagrama Sistema hidráulico (3, 7).
Consulte Configuración de alivio de baja presión,
figura A4 en la sección Reparaciones de este
manual. Limpie e inspeccione los elementos 42 a 49.
Reemplace las piezas según sea necesario.
41
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Servicio
97A
Unidad de control del motor
CABLE NEGRO
94
94
CABLE BLANCO
MOTOR L2
CABLE NEGRO
MOTOR L1
GREENLEE
AL MOTOR
91
93
98
ELECTRONIC MOTOR CONTROL
95 CABLE BLANCO L2
VDE-TIE
NGO-L1
TIERRA DEL MOTOR
G
BCO-L2
CABLE NEGRO L1
92
96
CABLE VERDE
CABLE BLANCO
97
97
98
98
85
101
DEBAJO DEL TABLERO DE PC
CABLE DEL PENDIENTE
CABLE DE ALIMENTACIÓN
99
92
86
87
89
88
93
101
91
90
N.S.
95
APLIQUE GRASA
TÉRMICA THERMALLOY
THERMAL COTE 1 A LA PARTE
INFERIOR DEL RELÉ Y A LA
SUPERFICIE DE LA BASE ANTES
DE INSTALAR EL RELÉ.
100
UNIDAD DE CONTROL
NEGRO
NEGRO (2)
4
AZUL (4)
BLANCO
INTERRUPTOR
1 AMP
8
NEGRO
4
7
VERDE
3
16 VCC
VIOLETA (9)
2
1
NARANJA (5)
240 VCA
+
45 AMP
47yF
2
NEGRO
MARRÓN (10)
3
DEL PENDIENTE
100 V
BLANCO
1
6
R1
1
115 V
8V
@ 1,12 VA
2
5
-
+
4
COMIENZO
ROJO (8)
VERDE
GRÁFICO DE CABLES DEL MOTOR
NEGRO (2)
4
AZUL (4)
FRANKLIN ELEC.
MARRÓN (10)
VIOLETA (9)
ROSA (1)
NARANJA (5)
NEGRO (2)
ROJO (8)
AZUL (4)
BLANCO
3
VIOLETA (9)
2
2
NEGRO
MARRÓN (10)
3
Greenlee Tools, Inc.
1
NARANJA (5)
3
3 A 32 VCC
NEGRO
ROSA (1)
MOTOR
DE 220 V
(FRANKLIN)
BLANCO
VERDE
NEGRO
ROJO (8)
VERDE
COMIENZO
BLANCO
MOTOR
DE 115 V
(FRANKLIN)
(CABLEADO COMÚN)
CABLE DE ALIMENTACIÓN
ROSA (1)
1
42
GENERAL ELEC.
MORADO (P1)
MARRÓN (P2)
NEGRO (T5)
NARANJA (T3)
AMARILLO (T4)
ROJO (J10)
BLANCO (T2)
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Servicio (cont.)
Diagrama del sistema hidráulico
9
Instrucciones de sellado para el ensamble
Motor
8
Si el motor se ha desensamblado, selle con un cordón
de 3 mm (1/8 in) de sellador a base de silicona para
empaques o bridas, como Loctite® 587 Ultra Blue®,
como se indica a continuación:
6
(A) A la superficie de montaje alrededor de las roscas
(cuatro ubicaciones)
(B) Al chaflán (cuatro ubicaciones)
7
(C) Alrededor de la circunferencia maquinada más interior
de la superficie de montaje
5
4
Aplique un cordón de 1,5 mm (1/16 in) de un sellador a
base de silicona tipo RTV, como el sellador multifuncional
Dow Corning 732™, como se indica a continuación:
3
(D) Alrededor de los tornillos del rodamiento del motor
(dos ubicaciones)
2
Ensamble de inmediato.
1
A
B
(1) Colador de entrada, malla de latón n.º 50
D
(2) Bomba de presión baja: 5,52 litros/min (335 in3/min) a
3.600 rev./min (100 %)
(3) Válvula de alivio de presión baja: 19 bar (275 psi)
ubicada en la válvula operada por el piloto (7) Pistón
(4) Válvula de retención de derivación de baja presión
(5) Bomba de presión alta 980: 1,04 litros/min
(63,5 in3/min) a 3.450 rev./min (100 %)
C
(6) Válvula de alivio de presión alta: 717/690 bar
(10.400/10.000 psi)
(7) Válvula de control direccional operada por el piloto:
de 3 vías, 2 posiciones
(8) Válvula de retención operada a mano
Clavija Driv-Lok
(9) Mitad del acoplador hembra
Selle la clavija Driv-Lok (73) al bloque de la bomba (84)
con un cordón de 1,5 mm (1/16 in) de un sellador a base
de silicona tipo RTV, como el sellador multifuncional Dow
Corning 732™ o uno equivalente.
73
84
Greenlee Tools, Inc.
43
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Reparaciones
Configuración de la manija de la válvula de
liberación manual/liberación automática
La sección y figuras a continuación describen detalles
pertinentes a la restauración de asientos de la esfera y al
reensamble y a ajustes de componentes.
Consulte las figuras A2 y A3. Gire el eje (62) en la rosca
hasta que apenas toque la esfera de retención (55) (en su
posición cerrada con resorte). Deslice el collarín (104) por
el eje. Coloque la manija (61) en la ubicación “Posición 1”
(figura A3), con la otra superficie de la manija al ras con
el extremo del eje. Bloquéela en su lugar. Gire la manija a
“Posición 2” (figura A3). Deslice el collarín hacia el cuerpo
de la válvula hasta que haga contacto con la porción de
15,9 mm (5/8 in) de diámetro del eje de control. Gire el
collarín de bloqueo en la dirección de las agujas del reloj
hasta que toque la clavija de tope y bloquéelo en su lugar.
Sello de la cara del motor
Al reensamblar el motor, consulte la figura A1 para conocer
las dimensiones del asiento del sello de la cara. Además,
consulte esta figura para configurar la posición vertical del
contrapeso (32).
EJE DEL MOTOR
22
21
CARA DEL MOTOR
Al bloquear la manija de control y el collarín de bloqueo
en su lugar, rote los tornillos de fijación hasta ajustarlos a
entre 2,8 y 3,4 Nm (entre 25 y 30 in-lb).
4,6 mm (0,180 pulgada)
4,1 mm (0,160 pulgada)
ASIENTO DE ESFERA DE ø 7,938 mm (0,312 in)
61
6 mm (0,234 pulgada)
104
32
54
55
60
Figura A1 8
Figura A2 8
PERNO
DE TOPE
62
CONFIGURAR POSICIÓN N.º 1
135
ESFERA ABIERTA
112,5 (0,99 mm [0,039 in])
45
TOPE
CERRADO
TOPE
ABIERTO
22,5 (REF.)
POSICIÓN 2
Figura A3 8
Greenlee Tools, Inc.
44
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Reparaciones (cont.)
Configuración de alivio de presión baja
Ajuste de presión de retención de derivación de
presión baja
Consulte la figura A4. Baje el vástago (44) hasta tocar
levemente la esfera (46). Luego, retroceda el vástago 3-1/2
giros. Ajuste la tuerca (43). La configuración de presión
resultante debe ser aproximadamente 19 bar (280 psi).
Cuando se configura de manera adecuada a la dimensión
que se muestra en la figura A5, la operación en la etapa de
alta presión de la bomba se retrasa aproximadamente un
(1) segundo después de que el motor arranque. El tiempo
de cierre de la válvula operada por el piloto crea esta
demora.
42
47
Nota: Esta dimensión debe aumentarse si la profundidad
del asiento de la esfera se aumenta por más de 0,4 mm
(1/64 pulgada).
43
44
45
Aumentar la presión de derivación (rotar el tornillo de ajuste
en dirección de las agujas del reloj [aumentar la dimensión
configurada]) acortará la demora. Si la demora se torna
demasiado corta, el motor no volverá a arrancar cuando la
presión alta se retiene en la línea. El motor debe volver a
arrancar con un tiempo de desfase máximo necesario de
entre 1/2 y 1 segundo.
46
Figura A4 3
7
49
48
Disminuir la presión de derivación (rotar el tornillo de ajuste
en dirección contraria a las agujas del reloj) aumentará
la demora. La válvula operada por el piloto no cierra si la
presión se configura demasiado baja.
Los cambios en la temperatura del aceite (viscosidad)
afectan la cantidad de la demora. La demora en bombeo
aumenta con el aumento en la temperatura del aceite
(aceite más delgado).
PLACA DE LA CUBIERTA
36,17 mm (1,424 in)
ESFERA DE Ø 8 mm (5/16 in)
(usado para hacer la medida)
37,29 mm (1,468 in)
69
70
71
Figura A5 4
Greenlee Tools, Inc.
45
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Reparaciones (cont.)
Recorrido de la esfera de retención en la entrada de
alta presión
Restauración del asiento de la esfera
Consulte las figuras B2, B3 y B4 para conocer el tamaño
adecuado de taladro para restaurar el asiento cónico y
acabar el tamaño de escariado. Estas operaciones deberán
realizarse con la bomba o el bloque de la válvula sostenido
de manera adecuada y con una prensa taladradora. Solo
debe retirarse una cantidad muy pequeña de material.
La cantidad de recorrido permisible de la esfera es
esencial para una óptima salida de presión alta (caudal).
Consulte la figura A5-1. Mida con cuidado y precisión (con
un micrómetro de profundidad) la dimensión A (de la parte
superior del bloque de la bomba a la esfera asentada) y la
dimensión B (de la parte superior del bloque de la bomba
a la cabeza del tapón, al centro). Configure con cuidado
y precisión la dimensión C (longitud total del tapón y la
clavija ensamblados) de un tapón y una clavija nuevos
igual a A menos B menos
0,305 ± 0,050 mm (0,012 ± 0,002 in).
42
105
79
ESCARIADO A Ø DE 3,175 mm (0,125)
ASIENTO DE ESFERA (VÁLVULA OP. PIL.)
DE Ø DE 4,76 mm (0,187 in)
TALADRO DE Ø DE 7,14 mm (0,281 in)
PARTE SUPERIOR
DE BLOQUE DE LA BOMBA
TALADRO DE Ø DE 11,51 mm (0,453 in)
ASIENTO DE ESFERA
(VÁLVULA DE ALIVIO DE PRES. BAJA)
DE Ø DE 6,35 mm (0,250 in)
ESCARIADO A Ø DE 4,76 mm (0,187 in)
B
A
C
RECORRIDO
0,305 mm
(0,012 pulgada)
Figura A5-1
Figura B2 3
7
5
PLACA DE LA CUBIERTA
TALADRO DE Ø DE 8,43 mm (“Q” 0,332 in)
ASIENTO DE ESFERA (RETENCIÓN DE ENTRADA)
DE Ø DE 4,76 mm (0,187 in)
ESCARIADO A Ø DE 3,45 mm (n.º 29 0,136 in)
ESCARIADO A Ø DE 4,76 mm (0,187 in)
ASIENTO DE ESFERA (RETENCIÓN DE DESCARGA)
DE Ø DE 7,14 mm (0,281 in)
Clavija de transmisión de bomba de presión baja
Ensamble con el extremo de punta cónica en el chavetero
de medio círculo.
TALADRO DE Ø DE 9,35 mm (“U” 0,368 in)
TALADRO DE Ø DE 9,35 mm (“U” 0,368 in)
ASIENTO DE ESFERA (RETENCIÓN DE DERIVACIÓN)
DE Ø DE 7,14 mm (0,281 in)
ESCARIADO A Ø DE 4,76 mm (0,187 in)
Figura B3 4
5
ASIENTO DE ESFERA (VÁLVULA DE RETENCIÓN DE LÍNEA)
DE Ø DE 7,94 mm (0,312 in)
Figura A6
ESCARIADO A Ø DE 7,14 mm (0,281 in)
78
TALADRO DE Ø DE 9,53 mm (0,375 in)
Figura B4
Greenlee Tools, Inc.
46
8
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Ilustración
100
85
87
86
26
89
27
88
2
111
1
2
1
28
31
3
26
8
90
27
28
31
16
112
15
4
10
2
1
99
1
7
1
21
N.º de
serie
7
1
34
Fig. A2
9
1
2
14
22
6
109
110
1
19
12
23
13
11
32
33
17
13
Fig. A1 y A5
18
12
24
Fig A4
35
24
25
25
Greenlee Tools, Inc.
47
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Ilustración: bloqueo de la bomba
65
52
34
54
66
9
64
53
63
62
55
32
104
59
58
36
61
57
56
112
2
40
4
106
105
71
75
114
Consulte Clavija Driv-Lok
bajo Instrucciones para
73
sellar para ensamblar
en la sección Servicio.
5
41
76
3
72
78
103
42
6
39
77
79
70
37
38
60
69
33
84
68
107
69
70
42
71
43
44
80
81
102
45
GRÁFICO DE PAR DE TORSIÓN
1
1,13 a 1,35 Nm
10 a 12 in-lb
2
2,8 a 3,4 Nm
25 a 30 in-lb
3
110 Nm
80 ft-lb
4
27 Nm
20 ft-lb
5
34 Nm
25 ft-lb
6
68 Nm
50 ft-lb
50343696
Kit de reparación para el
sistema hidráulico
2
46
7
47
48
7
2
82
83
49
50
7
7
50354647
Kit de modificación para la
perilla de liberación
Greenlee Tools, Inc.
48
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Lista de piezas
Clave
Pieza n.º
Descripción
Cant.
1
50335189
Asa............................................................................................................. 2
2
90537092
Tornillo de cabeza hexagonal 1/4 in-20 x 1-1/4 in..................................... 8
3
50339621
Calcomanía ............................................................................................... 1
4
91863147
Motor, 115 VCA, 1-1/2 HP ........................................................................ 1
Motor GE 5KC48NG848X
Motor FE 1103007483
PIEZAS PARA SERVICIO:
Condensador
Cubierta, tapa
GE
FE
N.º de Greenlee
91853494 j
91865484 k
N.º del fabricante
8753704AX16 j
275463-103 k
N.º de Greenlee
91853532
91865492
N.º del fabricante
111B276AA1
290312-101
6
50326619
Tapón de ventilación de llenado ............................................................... 1
7
90505204
Tornillo de cabeza hexagonal 1/4 in-20 x 3/4 in...................................... 14
8
50335030
Unidad de control del motor (incluye 91 a 101, 111 a 113)....................... 1
9
90508076
Acoplador................................................................................................... 1
10
50334883
Cubierta..................................................................................................... 1
11
50335553
Depósito .................................................................................................... 1
12
50335359
Tira de retención corta............................................................................... 2
13
50335367
Tira de retención larga............................................................................... 2
14
50335375
Unidad de válvula de liberación (incluye 52 a 66, 104, 108)...................... 1
15
50337220
Calcomanía de identificación .................................................................... 1
16
50158325
Calcomanía de flecha................................................................................ 1
17 Unidad excéntrica...................................................................................... 1
(consulte el desglose en Ilustración: bloque de la bomba)
18
Unidad de bloque de la bomba................................................................. 1
(consulte el desglose en Ilustración: bloque de la bomba)
19
90505301
Tornillo de cab. hex. de tapa 3/8 in-16 x 1,00.......................................... 3
*21
90536827
Sello........................................................................................................... 1
22
50335170
Placa de la cubierta................................................................................... 1
*23
50326279
Empaque de la placa de la cubierta.......................................................... 1
24
90538293
Zapata de caucho...................................................................................... 4
25
90511859
Tornillo, 1/4 in-20 x 1/2 in.......................................................................... 4
26
90514602
Tornillo autorroscante n.º 10 x 3/8 in......................................................... 2
27
90534689
Arandela plana n.º 10................................................................................. 2
28
90523393
Arandela plana 1/4 in................................................................................. 4
31
50398962
Tira de montaje.......................................................................................... 1
32
50335278
Contrapeso................................................................................................ 1
33
90512693
Tornillo de fijación, 1/4 in-20 x 1/4 in......................................................... 1
34
50145576
Llave del eje del motor, 3/16 in x 1-3/8 in.................................................. 1
35
90505336
Tornillo de cab. hex. de tapa 3/8 in-16 x 1,50.......................................... 1
36
90537076
Anillo de retención..................................................................................... 1
37
90537580
Rodamiento de bolas n.º 1206.................................................................. 1
38
50335260
Eje excéntrico............................................................................................ 1
39
90506995
Pasador de rodillo, 3/16 in x 1 in............................................................... 1
Greenlee Tools, Inc.
49
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Lista de piezas (cont.)
Clave
Pieza n.º
Descripción
Cant.
40
90507916
Tornillo de fijación, n.º 10-32 x 1/4 in......................................................... 1
41
90537041
Rodamiento de bolas n.º 3206.................................................................. 1
*42
90506782
Esfera, 3/16 in............................................................................................ 2
43
90500164
Tuerca de inmovilización, 1/2 in-20........................................................... 1
44
50335200
Vástago...................................................................................................... 1
45
50325345
Resorte....................................................................................................... 1
*46
90506790
Esfera, 1/4 in.............................................................................................. 1
47
90537017
Resorte....................................................................................................... 1
48
50335197
Pistón de válvula automática..................................................................... 1
*49
90503406
Junta tórica, 1-5/8 in x 2 in x 3/16 in......................................................... 1
50
50335219
Cubierta del bloque de la bomba.............................................................. 1
*52
90535030
Anillo de retención..................................................................................... 1
53
90534689
Arandela plana sencilla tipo A.................................................................... 1
54
90535103
Resorte de compresión.............................................................................. 1
*55
90506804
Esfera, 5/16 in............................................................................................ 1
56
50326228
Acoplador................................................................................................... 1
*57
90512901
Anillo de respaldo, 3/8 in x 1/2 in x 1/16 in................................................ 2
*58
90501683
Junta tórica, 3/8 in x 1/2 in x 1/16 in......................................................... 2
*59
50326260
Empaque.................................................................................................... 1
+60
90512693
Tornillo de fijación, 1/4 in-20 x 0,38........................................................... 2
+61
50347969
Perilla de la válvula de liberación............................................................... 1
62
50335413
Eje de control............................................................................................. 1
*63
90538277
Anillo de respaldo, 1/2 in x 5/8 in............................................................... 1
*64
90509129
Junta tórica, 1/2 in x 5/8 in x 1/16 in......................................................... 1
65
90534964
Tornillo de tapa 5/16 in-18 x 2,50.............................................................. 2
66
50326236
Cuerpo de la válvula de liberación............................................................. 1
*68
90536983
Tapón con junta tórica (incluye 107).......................................................... 1
69
90537122
Tornillo de inmovilización, 7/16 in.............................................................. 2
70
90537025
Resorte....................................................................................................... 2
*71
90504364
Esfera, 9/32 in............................................................................................ 2
72
50060678
Válvula de alivio de presión alta................................................................. 1
73
90537068
Clavija Driv-Lok tipo D, 1/4 in x 1/2 in....................................................... 1
75
50335308
Buje de presión alta................................................................................... 1
76
50335286
Pistón de alta presión ............................................................................... 1
77
50335251
Eje de transmisión...................................................................................... 1
78
50329340
Clavija de transmisión................................................................................ 1
*79
90536991
Tapón con junta tórica (incluye 106).......................................................... 2
80
90535170
Rotor generador......................................................................................... 1
81
50341979
Unidad de placa inferior del rotor generador (incluye 102)........................ 1
82
50335243
Filtro........................................................................................................... 1
*83
90537661
Junta tórica, 2-3/8 in x 2-5/8 in x 1/8 in..................................................... 1
84
50335332
Bloque de la bomba................................................................................... 1
Greenlee Tools, Inc.
50
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Bomba de potencia hidráulica 980
Lista de piezas (cont.)
Clave
Pieza n.º
Descripción
85
50323709
Calcomanía de la carcasa de protección del interruptor........................... 1
86
91862655
Interruptor.................................................................................................. 1
87
50319027
Manija, mitad derecha............................................................................... 1
88
90534417
Tornillo autorroscante, n.º 6-20 x 5/8 in..................................................... 3
89
50319019
Manija, mitad izquierda.............................................................................. 1
90
50323628
Cable.......................................................................................................... 1
91
50334913
Base del control del motor......................................................................... 1
92
91862922
Relé............................................................................................................ 1
93
90538404
Tornillo autorroscante, n.º 6-32 x 5/16 in................................................... 6
94
90536959
Tornillo cabeza troncocónica tipo C, n.º 6-32 x 1/4 in............................... 2
95
50337335
Unidad de transformador........................................................................... 1
96
50334921
Cubierta del control del motor................................................................... 1
97
90535807
Tornillo cab. troncocónica para metales, n.º 6-32 x 5/8 in........................ 2
97A
Cant.
90504305
Tornillo cab. troncocónica para metales, n.º 6-32 x 3/8 in........................ 1
98
90506324
Tuerca hex., n.º 6–32.................................................................................. 3
99
91864879
Cable de 96 in de largo.............................................................................. 1
100
50323636
Unidad de interruptor pendiente (incluye 85 a 90)..................................... 1
101
90538315
Espaciador de nailon, 0,150 diám. int. x 5/16 in diám. ext. x 0,050.......... 4
102
90538390
Rodamiento, bronce.................................................................................. 1
103
90533208
Rodamiento, bronce, 1/2 in x 5/8 in x 1/2 in.............................................. 1
+104
50348868
Collarín de tope del eje.............................................................................. 1
*105
90538161
Clavija, 1/8 in x 1/4 in Driv-Lok.................................................................. 1
106
90538781
Junta tórica................................................................................................ 2
107
90538803
Junta tórica................................................................................................ 1
+108
90500784
Pasador de rodillo, 0,187 de diám. x 3/4 in de largo................................. 1
109
90541715
Sujetador, 5/16 in....................................................................................... 1
110
90541723
Sujetador, 7/16 in....................................................................................... 1
111
50025813
Calcomanía, atención................................................................................ 1
112
50225103
Calcomanía, atención................................................................................ 1
*Piezas se incluyen en el Kit de reparación para el sistema hidráulico n.º 50343696
+Piezas se incluyen en el Kit de modificación para la perilla de liberación 50354647
Greenlee Tools, Inc.
j 440 µfd
Grainger
n.º 1A569
1B/16Ø x 3-3/8
i
PSA4R 10400N
k 460 a 552 µfd
Grainger
n.º 4X070
1B/16Ø x 4-3/8
Aero
PSA5R 10460N
51
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
©2019 Greenlee Tools, Inc. • An ISO 9001 Company
www.greenlee.com
USA Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Anglais: p. 1
Espagnol: p. 27
980
Motopompe hydraulique
Code de série WW
Veuillez lire et comprendre toutes les
instructions et tous les renseignements de
sécurité du présent manuel avant d’utiliser cet
outil ou d’en effectuer l’entretien.
Enregistrez ce produit sur www.greenlee.com
99988097 REV 17
© 2019 Greenlee Tools, Inc.
01/19
Motopompe hydraulique 980
Table des matières
Description
Description..................................................................... 2
Sécurité.......................................................................... 2
Objet de ce manuel........................................................ 2
Informations de sécurité importantes......................... 3-4
Spécifications................................................................. 5
Mise en place
Raccordement hydraulique......................................... 6
Connexion électrique/Directives de mise à la terre.... 6
Fonctionnement............................................................. 7
Entretien...................................................................... 8-9
Dépannage
Pompe hydraulique.............................................. 10-13
Soupape pilotée................................................... 14-15
Entretien.................................................................. 16-17
Réparations............................................................. 18-20
Illustrations.............................................................. 21-22
Nomenclature des pièces........................................ 23-25
La motopompe hydraulique Greenlee 980 est une
pompe électrique à deux phases développant un
maximum de 690 bars (10 000 psi). Cette pompe est
destinée à fournir la puissance hydraulique pour un
accessoire avec un vérin à action simple, comme une
cintreuse de conduit ou un coupe-câble de Greenlee.
Cette pompe comporte une soupape de décharge
interne réglée à l’usine.
Remplir d’huile hydraulique avant de
faire fonctionner la pompe.
Une utilisation sans huile hydraulique
endommagera la pompe.
Sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et de
l’équipement de Greenlee, la sécurité est essentielle.
Les instructions de ce manuel et celles inscrites sur
l’outil fournissent des renseignements qui permettent
d’éviter les dangers et les manipulations dangereuses
liés à l’utilisation de cet outil. Veiller à respecter toutes
les consignes de sécurité.
Objet de ce manuel
Ce manuel a pour objet de familiariser l’utilisateur avec
les procédures préconisées pour une utilisation et un
entretien sans danger de l’outil Greenlee suivant :
Motopompe hydraulique 980
Code de série WW
Mettre ce manuel à la disposition de tout le personnel.
Des manuels de remplacement peuvent être obtenus
sur demande sans frais depuis le site Web
www.greenlee.com.
Ne pas éliminer ni jeter ce produit!
Pour obtenir des renseignements sur le recyclage,
rendez-vous sur le site www.greenlee.com.
Toutes les caractéristiques sont nominales et peuvent changer
lors d’améliorations du produit. Greenlee Tools, Inc. décline toute
responsabilité pour les dommages résultant d’un emploi détourné ou
abusif de ses produits.
732 est une marque de commerce de Dow Corning.
Loctite et Ultra Blue sont des marques déposées de Henkel
Corporation.
Mobil DTE est une marque déposée de Mobil Oil Corporation.
CONSERVER CE MANUEL
Greenlee Tools, Inc.
54
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SYMBOLE
D’ALERTE
DE SÉCURITÉ
Ne pas raccorder la pompe à un système ou élément
de système autre que ceux fournis par Greenlee.
Les équipements d’autres fabricants peuvent
ne pas résister à la pression maximale et subir
une défaillance. Le personnel présent peut alors
être blessé par la projection de pièces et d’huile
hydraulique.
Le non-respect de cet avertissement entraînera des
blessures graves, voire mortelles.
Ce symbole met en garde contre les risques et
les manipulations dangereuses pouvant entraîner
des blessures ou des dégâts matériels. Les mots
indicateurs ci-dessous définissent la gravité du
danger, et sont suivis de renseignements permettant
de prévenir ou d’éviter le danger.
Danger immédiat qui, s’il n’est pas évité,
ENTRAÎNERA des blessures graves ou la mort.
Ne pas modifier le réglage de la soupape de décharge
de haute pression interne. La modification de ce
réglage change la pression maximale de la pompe,
ce qui peut provoquer une défaillance de matériel.
Le personnel présent peut alors être blessé par la
projection de pièces et d’huile hydraulique.
Le non-respect de cet avertissement entraînera des
blessures graves, voire mortelles.
Danger qui, s’il n’est pas évité, POURRAIT entraîner
des blessures graves ou la mort.
Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils ne
sont pas évités, SONT SUSCEPTIBLES d’entraîner
des blessures ou des dégâts matériels.
Ne pas utiliser cette pompe dans
un environnement dangereux. Ces
dangers comprennent notamment
les liquides, gaz et autres matières
inflammables. L’utilisation de cette
pompe dans un environnement
dangereux peut provoquer un
incendie ou une explosion.
Le non-respect de ces avertissements
peut entraîner des blessures graves
ou la mort.
Veuillez lire et comprendre
toutes les instructions et tous les
renseignements de sécurité du
présent manuel avant d’utiliser cet
outil ou d’en effectuer l’entretien.
Le non-respect de cet avertissement
entraînera des blessures graves, voire
mortelles.
Greenlee Tools, Inc.
55
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Danger d’électrocution :
• Ne pas exposer les outils
électriques à la pluie.
• Ne pas immerger l’interrupteur dans
l’eau ou autre liquide.
Le non-respect de ces avertissements
peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
Vérifier que la pompe, les tuyaux, les coupleurs et
les raccords ne sont pas usés ni endommagés.
Remplacer les éléments usés, endommagés ou
manquants par des pièces de rechange Greenlee. Les
pièces usées ou endommagées peuvent subir une
défaillance et provoquer des blessures.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Remplir d’huile hydraulique avant de
faire fonctionner la pompe.
Une utilisation sans huile hydraulique
endommagera la pompe.
Danger d’injection sous la peau :
• Ne pas utiliser les doigts ou les
mains pour contrôler l’étanchéité.
• Mettre le circuit hydraulique
hors pression avant d’effectuer
l’entretien ou de débrancher le
tuyau.
L’huile sous pression peut aisément
percer la peau et provoquer des
blessures graves, une gangrène ou
la mort. En cas de lésion, consulter
immédiatement un médecin pour
extraire l’huile.
• La pompe est lourde et doit être soulevée par deux
personnes. Un levage incorrect peut provoquer une
blessure.
• Ne pas utiliser le tuyau ou le cordon pour tirer,
soulever ou porter le matériel. L’utilisation abusive
endommagerait le tuyau ou le cordon.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
Porter une protection oculaire durant
l’utilisation de cet outil.
L’absence de protection oculaire
pourrait entraîner des lésions
oculaires graves causées par des
projections de débris ou d’huile
hydraulique.
Vérifier que tous les raccords de tuyau sont
correctement engagés avant de démarrer la pompe.
Un mauvais raccordement peut empêcher le retrait
du vérin de l’outil une fois que l’actionnement
hydraulique est effectué.
Remarque : conserver toutes les décalcomanies dans un
état propre et lisible et les remplacer au besoin.
Greenlee Tools, Inc.
56
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Spécifications
Moteur
Tension......................................................................................................... 120 VCA
Fréquence......................................................................................................... 60 Hz
Courant............................................................................................................ 18,4 A
Puissance.................................................................................................2 100 watts
Tours par minute............................................................................................... 3 600
Puissance de la
Pompe.....................................................................................1 119 watts (1 1/2 HP)
Pression hydraulique (maximale)..............................................690 bars (10 000 psi)
Capacité de liquide hydraulique
Plein.............................................................................................. 7,6 litres (8 pintes)
Utilisable........................................................................................ 5,7 litres (6 pintes)
Spécifications du liquide hydraulique (Mobil DTEMD 13 M)
Viscosité................................................................. 30 cSt 40 °C (150 SSU à 100 °F)
6 cSt à 100 °C (46 SSU à 210 °F)
Index de viscosité................................................................................................ 145
Point d’écoulement............................................................................. -40 °C (-40 °F)
Rendement physique
Pression
Volume
0........................................................................................ 5 litres/min (300 po3/min)
6,9 bars (100 psi)............................................................ 3,9 litres/min (225 po3/min)
345 bars (5 000 psi).......................................................... 0,91 litre/min (57 po3/min)
552 bars (8 000 psi).......................................................... 0,88 litre/min (54 po3/min)
Dimensions
Longueur........................................................................................... 305 mm (12 po)
Largeur.............................................................................................. 305 mm (12 po)
Hauteur.......................................................................................... 445 mm (17,5 po)
Poids/masse...........................................................................................32 kg (71 lb)
Greenlee Tools, Inc.
57
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Mise en place
Raccordement hydraulique
1. Nettoyer tous les coupleurs, raccords filetés,
ouvertures et le voisinage de toutes les ouvertures.
2. Enlever tout bouchon antipoussière des coupleurs.
3. Serrer fermement tous les accouplements à la main
(engager complètement le filetage). Ne pas utiliser
d’outil.
Connexion électrique
Danger d’électrocution :
• Ne pas modifier la fiche fournie
avec l’outil.
• Brancher cet outil sur une prise
raccordée à la terre alimentée par
un circuit de 20 A protégé par
DDFT.
Le non-respect de ces mises en
garde peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
Cet outil doit être mis à la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un
circuit de moindre résistance au courant électrique. Ce
chemin de moindre résistance est destiné à réduire le
risque d’électrocution.
Le cordon électrique de cet outil comporte un
conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à
la terre, tel qu’il est indiqué. Ne pas modifier la fiche.
Brancher la fiche sur une prise correspondante de 20 A
protégée par DDFT qui a été correctement installée
et mise à la terre en conformité avec tout code et
règlement national et local en vigueur. N’utiliser aucun
adaptateur.
Fiche
Plug
Prise
Receptacle
Caractéristiques du cordon électrique :
Diamètre.......................................... 2,5 mm2 (12 AWG)
Longueur.....................................30 mètres (100 pieds)
Utiliser exclusivement des cordons à trois conducteurs.
L’utilisation d’un cordon électrique inadéquat fera caler
le moteur.
Greenlee Tools, Inc.
58
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Fonctionnement
Remarque : pour empêcher les fuites, cette pompe a
été expédiée avec un bouchon non ventilé installé dans
l’orifice de remplissage. Ce bouchon peut être remplacé
par le bouchon d’aération fourni (6) avant l’utilisation. Le
défaut de remplacer le bouchon non ventilé causera un
mauvais rendement.
Remarque : démarrer le moteur sans outil fixé à la
pompe entraînera l’accumulation immédiate d’une
pression interne de la pompe de 690 bars (10 000 psi).
Si cela se produit, désactiver la pompe et tourner
la soupape de desserrage à DESSERRAGE
AUTOMATIQUE pour évacuer la pression hydraulique.
1. Placer le levier de la soupape de desserrage à la
position DESSERRAGE AUTOMATIQUE.
2. Vérifier le niveau d’huile du réservoir. Le niveau
d’huile devrait être à moins de 25 mm (1 po) du
haut du réservoir. Si le niveau d’huile est trop bas,
consulter Ajout d’huile dans la section Entretien
pour des directives.
3. Placer le levier de la soupape de desserrage à la
position voulue :
a. DESSERRAGE AUTOMATIQUE : le vérin arrêtera
et se rétractera lorsque l’interrupteur à main ou à
pédale est relâché.
b. DESSERRAGE MANUEL : le vérin arrêtera, mais
ne se rétractera pas lorsque l’interrupteur à main
ou à pédale est relâché.
4. Appuyer sur l’interrupteur à main ou à pédale pour
avancer le vérin hydraulique. Lorsque terminé,
relâcher l’interrupteur à main ou à pédale.
Remarque : si le levier de la soupape de desserrage
est en position DESSERRAGE MANUEL, le vérin
ne rétractera pas. Pour rétracter le vérin, tourner
le levier de la soupape de desserrage à la position
DESSERRAGE AUTOMATIQUE.
Danger d’injection sous la peau :
• Ne pas utiliser les doigts ou les
mains pour contrôler l’étanchéité.
• Mettre le circuit hydraulique
hors pression avant d’effectuer
l’entretien ou de débrancher le
tuyau.
L’huile sous pression peut aisément
percer la peau et provoquer des
blessures graves, une gangrène ou
la mort. En cas de lésion, consulter
immédiatement un médecin pour
extraire l’huile.
Décompression du circuit hydraulique :
1. Débrancher la pompe de l’alimentation électrique.
2. Tourner le levier de desserrage à DESSERRAGE
AUTOMATIQUE et laisser le vérin rétracter
complètement.
3. Débrancher le tuyau avec précaution pour libérer
toute pression piégée à l’intérieur.
Greenlee Tools, Inc.
59
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Entretien
État de l’huile
Une inspection visuelle de l’huile peut servir de guide
pour déterminer la nécessité de remplacer l’huile. Un
changement de l’apparence, comme un noircissement
ou épaississement, indique le besoin de la remplacer.
L’utilisation continue de l’huile qui doit être remplacée
entraînera l’accélération de l’usure des composants du
système et annulera la garantie.
Décompression du circuit hydraulique :
1. Débrancher la pompe de l’alimentation électrique.
2. Tourner le levier de desserrage à DESSERRAGE
AUTOMATIQUE et laisser le vérin rétracter
complètement.
3. Débrancher le tuyau avec précaution pour libérer
toute pression piégée à l’intérieur.
Ajout d’huile
Ne pas utiliser de liquide pour frein. Le liquide pour
frein détruira les joints.
Chaque fois que la pompe est utilisée,
• Vérifier le niveau d’huile dans le réservoir. Le niveau
d’huile devrait être à environ 25 mm (1 po) du haut du
réservoir. Si le niveau d’huile est trop bas, consulter
Ajout d’huile.
• Examiner l’état du tuyau souple, des raccords et
des joints toriques pour la détérioration, l’usure ou
d’autres dommages. Remplacer tous les composants
usés ou endommagés.
• Vérifier l’état des cordons électriques, des fiches et
des raccords.
• Écouter pour des bruits inhabituels et observer le
fonctionnement de la pompe pour des changements
au rendement. Une ou l’autre de ces situations
pourrait indiquer un besoin d’entretien et de
réparation.
1. Placer le levier de contrôle à la position
DESSERRAGE AUTOMATIQUE.
2. Débrancher le cordon électrique de la source
d’alimentation.
3. Bien nettoyer la région autour de l’ouverture.
4. Retirer le bouchon ventilé du réservoir.
5. Utiliser un liquide hydraulique Greenlee ou une
huile hydraulique léger équivalent de haute qualité.
Consulter la section des Spécifications de ce manuel
pour déterminer le type approprié d’huile hydraulique.
6. Verser l’huile par un entonnoir propre avec un écran
filtre.
7. Ajouter l’huile jusqu’à ce que le niveau soit à 25 mm
(1 po) du haut du couvercle du réservoir.
Examiner
• Périodiquement l’huile hydraulique pour des
changements à la couleur ou la viscosité, et la
présence de saleté ou autre contamination.
• Vérifier occasionnellement la température de l’huile
après le fonctionnement de la pompe. La température
de service conseillée est de 38 °C à 50 °C (100 °F à
125 °F).
Nettoyage
• Nettoyer périodiquement l’extérieur de la pompe et
du moteur. Utiliser un aspirateur pour nettoyer les
ouvertures d’aération.
• Nettoyer la région entourant l’évent du réservoir et
s’assurer que l’orifice de reniflard est ouvert.
• Maintenir tous les raccords du tuyau souple propres
et utiliser des capuchons ou des bouchons lorsque
les coupleurs ne sont pas utilisés.
Greenlee Tools, Inc.
60
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Entretien (suite)
Purge d’air
Drainage et rinçage du système.
Remarque : bien nettoyer l’extérieur de la pompe avant
de retirer le réservoir.
1. Retirer les vis du couvercle du réservoir.
2. Retirer le système de pompe dans le réservoir.
Remarque : faire attention de ne pas endommager
le couvercle d’étanchéité, la crépine d’entrée ou
la soupape de décharge lors de la dépose de la
pompe.
3. Nettoyer l’intérieur du réservoir et le remplir de
kérosène propre. Ne pas utiliser de solvant. Rincer
la crépine d’entrée.
4. Placer le système de pompe dans le réservoir et
replacer les quatre vis du couvercle.
5. Connecter le tuyau à la pompe, comme d’habitude.
Insérer l’autre extrémité du tuyau dans le réservoir
de la pompe au trou de remplissage.
6. Faire fonctionner la pompe pendant plusieurs
minutes. Lorsque la pompe fonctionne, tourner
plusieurs fois le levier de commande entre
DESSERRAGE MANUEL et DESSERRAGE
AUTOMATIQUE. Démarrer et arrêter plusieurs fois la
pompe pour faire cycler la soupape pilotée.
7. Retirer le tuyau et l’assemblage de la pompe du
réservoir. Drainer et nettoyer l’intérieur du réservoir.
Laisser sécher le réservoir. Drainer le tuyau.
8. Remonter le système de pompe.
9. Remplir le réservoir selon les directives sous Ajout
d’huile dans cette section.
Lors de la purge d’air du système :
• Ne pas avancer le vérin plus que 3/4 de sa course.
Une surextension du vérin permettra une fuite du
liquide hydraulique et le vérin pourrait endommager
les joints toriques lors de sa rétraction.
• Ne pas empêcher le cheminement du vérin de
faire fonctionner la pompe jusqu’à pleine pression
(communément nommé une mise à vide de la
pompe).
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
Un rendement erratique peut indiquer la présence d’air
dans le liquide hydraulique.
1. Retirer le vérin de l’accessoire (cadre de la cintreuse
de conduit, coupe-câble, etc.).
2. Si possible, placer la pompe afin qu’elle soit située
plus haut que le vérin. Cela permettra à l’air de
monter le tuyau hydraulique jusqu’au réservoir de
la pompe.
3. Placer le vérin dans une position verticale, avec le
coupleur du tuyau vers le haut.
4. Tourner le levier de commande dans le sens
antihoraire (à DESSERRAGE MANUEL).
5. Démarrer la pompe et, à l’aide de la graduation du
vérin comme référence, avancer le vérin au 3/4 de
sa course. Arrêter la pompe. Ne pas trop allonger le
vérin!
6. Tourner le levier de commande dans le sens horaire
(à DESSERRAGE AUTOMATIQUE). Le vérin se
rétractera, forçant l’expulsion de l’air par le tuyau,
dans le réservoir de la pompe et par le bouchon
ventilé.
7. Vérifier le niveau de l’huile dans le réservoir. Ajouter
de l’huile, au besoin.
Greenlee Tools, Inc.
Entretien du moteur
Débrancher la pompe de son alimentation électrique
avant tout entretien ou nettoyage du moteur. Les
roulements et l’arbre exposés devraient être nettoyés
sur une base périodique.
Lubrification
Lubrifier le moteur selon les instructions du fabricant
du moteur, qui sont sur la plaque signalétique ou sur le
couvercle de la boîte à bornes.
61
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Dépannage : pompe hydraulique
Les travaux de réparation doivent être effectués par un
personnel qualifié qui connaît cet équipement.
Si possible, utiliser une pompe manuelle pour appliquer
une contre-pression lors de la vérification pour des
fuites.
Comment utiliser ce tableau : si la pompe hydraulique
ne fonctionne pas de façon appropriée, trouver la
description du problème dans la colonne « Problème ».
Lire la Cause probable et la Solution possible.
Commencer par la solution énumérée en premier;
essayer ensuite les autres solutions jusqu’à ce que
le problème soit réglé. Lorsque des réparations
sont nécessaires, consulter le diagramme et l’article
appropriés dans la colonne « Solution possible ».
Problème
Cause probable
Solution possible
Le moteur ne démarre
pas.
Aucune alimentation au moteur.
Brancher le cordon électrique dans une
source d’alimentation de capacité appropriée.
Débrancher le cordon et inspecter les contacts.
Nettoyer les contacts, au besoin.
Remplacer le contrôle de basse tension. La
tension devrait être 120 VCA (+/–10 %).
Remplacer le cordon électrique.
Remplacer le cordon de l’interrupteur ou
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT.
Le moteur ne démarre
pas sous charge.
Le moteur est endommagé ou usé.
Remplacer le moteur.
La tension fournie au moteur est
trop faible.
Débrancher le cordon et vérifier la source
d’alimentation à l’aide d’un voltmètre. La tension
devrait être 120 VCA (+/–10 %).
La capacité actuelle du cordon
prolongateur est trop faible.
Consulter les spécifications du cordon
prolongateur sous Connexion électrique dans la
section Configuration de ce manuel.
La soupape pilotée n’ouvre pas,
n’ouvre pas complètement ou
ouvre trop lentement.
Consulter « Dépannage : soupape pilotée » à la fin
de la section Dépannage.
Le moteur démarre, mais La tension fournie au moteur est
s’arrête en présence
trop faible.
d’une charge.
Débrancher le cordon et vérifier la source
d’alimentation à l’aide d’un voltmètre. La tension
devrait être 120 VCA (+/–10 %).
La capacité actuelle du cordon
prolongateur est trop faible.
Consulter les spécifications du cordon
prolongateur sous Connexion électrique dans la
section Configuration de ce manuel.
Le moteur est surchauffé.
Laisser le moteur refroidir. Ne pas faire fonctionner
continuellement le moteur dans un milieu chaud.
Désalignement de l’arbre du moteur Replacer le couvercle du réservoir (22).
et de la pompe à faible pression de
l’arbre de commande.
Greenlee Tools, Inc.
Le contrepoids doit être ajusté.
Consulter Joint de surface du moteur, figure A1,
pour la configuration appropriée du contrepoids.
Le moteur est endommagé ou usé.
Remplacer le moteur.
62
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Dépannage : pompe hydraulique (suite)
Problème
Cause probable
Solution possible
Le vérin n’avance
pas. Le vérin avance
lentement. Le
vérin n’avance pas
complètement.
Le système à faible pression a une
défaillance partielle ou entière.
Consulter le Schéma hydraulique (1,3,7) et
consulter la figure A4 dans la section Réparations
de ce manuel.
Le bouchon non ventilé n’a pas été
remplacé.
Retirer le bouchon non ventilé et installer le
bouchon ventilé.
Le niveau d’huile est trop bas.
Ajouter de l’huile selon les instructions de la
section Entretien de ce manuel.
Mauvaise viscosité de l’huile.
Remplacer l’huile par le type recommandé dans la
section Spécifications de ce manuel.
L’huile est sale.
Remplacer l’huile par le type recommandé dans la
section Spécifications de ce manuel.
L’huile est froide.
Préchauffer l’huile. Sans un accessoire connecté
au coupleur, faire fonctionner la pompe pour
augmenter la pression, ensuite relâcher. Répéter
jusqu’à ce que l’huile soit chaude.
La crépine d’entrée est sale ou
bouchée.
Retirer la crépine et la nettoyer avec du kérosène.
Le moteur tourne dans la mauvaise
direction.
Corriger le câblage du moteur. Consulter le
Diagramme schématique du contrôle du moteur
dans la section Circuit de commande du moteur
de ce manuel.
La soupape de décharge à faible
pression est sale ou est mal réglée.
Pour nettoyer et ajuster cette soupape, consulter
Paramètre de la soupape de décharge à faible
pression, figure A4, dans la section Réparations
de ce manuel.
Pièce interne brisée.
Inspecter ou remplacer l’ergot d’entraînement
(78), la clé de l’arbre du moteur (34), la goupille
élastique (39) ou l’arbre d’entraînement (77).
Pièce interne usée ou
endommagée.
Inspecter ou remplacer la pompe à rotor (80),
l’arbre à excentrique (38) ou les roulements (37 et/
ou 41).
La soupape pilotée ne ferme pas.
Consulter Dépannage : soupape pilotée à la fin de
cette section de dépannage.
Le liquide hydraulique interne fuit.
Inspecter et réparer, au besoin : Le bouchon du
joint torique (79) et le couvercle du bloc pompe
(50).
Air dans le liquide hydraulique.
Consulter Purge d’air dans la section Entretien de
ce manuel.
Le vérin avance et
se rétracte de façon
erratique.
Greenlee Tools, Inc.
63
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Dépannage : pompe hydraulique (suite)
Problème
Cause probable
Solution possible
La pompe ne crée pas
une pression suffisante
pour effectuer la
tâche. Le vérin avance
lentement.
Le système à haute pression est
défectueux.
Consulter Schéma hydraulique (5) et la figure A5-1
dans la section Réparations de ce manuel.
Le système a une fuite hydraulique
extérieure.
Inspecter visuellement les tuyaux, les raccords
et les accessoires pour un écoulement du
liquide hydraulique. Remplacer les composantes
défectueuses.
La soupape pilotée ne ferme pas.
Consulter Dépannage : soupape pilotée à la fin de
cette section de dépannage.
Le système à faible pression fait
défaut.
Trouver « Défaillance partielle ou complète du
système à faible pression » sous les Causes
probables dans cette section de Dépannage.
À l’entrée à haute pression, la
soupape antiretour a trop de
déplacement.
Consulter Déplacement de la soupape antiretour
à l’entrée à haute pression, figure A5-1. Si les
sellettes ont des fuites, consulter Retouche de
la sellette de bille, figure B2 dans la section
Réparations de ce manuel.
Le piston à haute pression est
coincé.
Démonter, nettoyer et inspecter la douille à haute
pression (75) et le piston à haute pression (76).
Remplacer les pièces, au besoin.
Le liquide hydraulique interne fuit.
Inspecter et réparer, au besoin :
Bouchon du joint torique (68)
Organe élastique de la cavité (74)
Douille à haute pression (75)
Soupape de décharge à haute pression (72)
Défaillance de la soupape de
décharge à haute pression.
Rajuster, replacer ou remplacer la soupape (72).
Le système a une fuite externe.
Inspecter visuellement les tuyaux, les raccords
et les accessoires pour un écoulement du
liquide hydraulique. Remplacer les composantes
défectueuses.
La soupape à contrôle manuelle
doit être ajustée ou réparée.
Consulter le Schéma hydraulique (8) et les
figures A2 et A3 dans la section Réparations de ce
manuel.
Le vérin ne garde pas la
pression.
La soupape à contrôle manuel n’est Tourner la soupape à contrôle manuelle à la
pas dans la position appropriée.
position DESSERRAGE AUTOMATIQUE.
Greenlee Tools, Inc.
La soupape à contrôle manuel doit
être ajustée.
Consulter Réglage du desserrage manuel/
desserrage automatique de la poignée du vérin,
figure A3 dans la section Réparations de ce
manuel.
La soupape antiretour ne se place
pas de façon appropriée.
Consulter Réglage du desserrage manuel/
desserrage automatique de la poignée du vérin,
figure A2 et Retouche de la sellette de bille, Figure
B4 dans la section Réparations de ce manuel.
64
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Dépannage : pompe hydraulique (suite)
Problème
Cause probable
Solution possible
Le vérin ne se rétracte
pas.
La soupape à contrôle manuel n’est Tourner la soupape à contrôle manuelle à la
pas dans la position appropriée.
position DESSERRAGE AUTOMATIQUE.
La soupape à contrôle manuel doit
être ajustée.
Régler la poignée. Consulter Réglage du
desserrage manuel/desserrage automatique de
la poignée du vérin, figure A3 dans la section
Réparations de ce manuel.
Les coupleurs rapides ne sont pas
entièrement filetés ensemble.
Déconnecter les tuyaux hydrauliques. Serrer
manuellement tous les couplages pour engager
complètement le filetage. Ne pas utiliser une clé.
La soupape à contrôle manuelle est Consulter le Schéma hydraulique (8) et les
mal
figures A2 et A3 dans la section Réparations de ce
réglée.
manuel.
Greenlee Tools, Inc.
La soupape pilotée n’ouvre pas,
n’ouvre pas complètement ou
ouvre trop lentement.
Consulter Dépannage : soupape pilotée à la fin de
cette section de dépannage.
Le cylindre hydraulique de
l’accessoire est défectueux.
Dépanner l’accessoire qui est connecté à la
pompe.
65
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Dépannage : soupape pilotée
Problème
Cause probable
Solution possible
La soupape pilotée
Le piston pilote ne retourne pas
n’ouvre pas. La soupape librement.
pilotée n’ouvre pas
complètement. La
soupape pilotée ouvre
Mauvaise viscosité de l’huile.
trop lentement.
Consulter le Schéma hydraulique (7) et Réglage
de la soupape à faible pression, figure A4 dans la
section Réparations de ce manuel.
Remplacer l’huile par le type recommandé dans la
section Spécifications de ce manuel.
L’huile est sale.
Remplacer l’huile par le type recommandé dans la
section Spécifications de ce manuel.
L’huile est froide.
Préchauffer l’huile. Sans un accessoire connecté
au coupleur, faire fonctionner la pompe pour
augmenter la pression, ensuite relâcher. Répéter
jusqu’à ce que l’huile soit chaude.
Les composants du piston pilote
Nettoyer et inspecter les articles 42 à 49.
peuvent être usés ou endommagés. Remplacer les pièces, au besoin.
La soupape de dérivation antiretour Consulter le Schéma hydraulique (4).
à basse pression est mal réglée.
Si réglé trop bas : La pompe ne peut pas passer à
la phase de pression élevée. Consulter Ajustement
de la pression pour la soupape de dérivation
antiretour à basse pression, figure A5 dans la
section Réparations de ce manuel.
Si réglé trop haut : La pompe ne peut pas
redémarrer sous pression. Consulter Ajustement
de la pression pour la soupape de dérivation
antiretour à basse pression, figure A5 dans la
section Réparations de ce manuel.
La soupape pilotée ne
ferme pas.
La sellette de la bille de la soupape
de dérivation antiretour à faible
pression est endommagée.
Consulter Retouche de la sellette de bille,
figure B2 dans la section Réparations de ce
manuel.
Une particule de saleté ou un autre
objet étranger tient la soupape
de dérivation antiretour à faible
pression ouverte.
Démonter, nettoyer et inspecter le ressort (70) et
la bille de 9/32 po (71). Remplacer les pièces, au
besoin.
La soupape de dérivation antiretour Consulter le Schéma hydraulique (4).
à faible pression est défectueuse.
Si réglé trop bas : La pompe ne peut pas passer à
la phase de pression élevée. Consulter Ajustement
de la pression pour la soupape de dérivation
antiretour à basse pression, figure A5 dans la
section Réparations de ce manuel.
Si réglé trop haut : La pompe ne peut pas
redémarrer sous pression. Consulter Ajustement
de la pression pour la soupape de dérivation
antiretour à basse pression, figure A5 dans la
section Réparations de ce manuel.
Greenlee Tools, Inc.
66
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Dépannage : soupape pilotée (suite)
Problème
Cause probable
Solution possible
La soupape pilotée ne
ferme pas. (suite)
La sellette de la bille de la soupape
de dérivation antiretour à faible
pression est endommagée.
Consulter Retouche de la sellette de bille,
figure B2, B3 et B4 dans la section Réparations de
ce manuel.
La sellette de la bille de dérivation
antiretour à faible pression est trop
grande.
Remplacer le bloc de pompe (84).
Une particule de saleté ou un autre
objet étranger tient la soupape de
décharge à faible pression ouverte.
Démonter, nettoyer et inspecter le piston de
soupape (48), le ressort (47), la bille (46), le ressort
(45) et la tige (44). Remplacer les pièces, au
besoin.
La soupape de décharge à faible
pression est réglée trop bas.
Consulter Réglage de la soupape de décharge
à faible pression, figure A4 dans la section
Réparations de ce manuel.
La sellette de la bille de la soupape
de dérivation antiretour à faible
pression est endommagée.
Consulter Retouche de la sellette de bille dans la
section Réparations de ce manuel. Figures B2, B3
et B4.
La sellette de la soupape de
dérivation antiretour est trop
grande.
Remplacer le bloc de pompe (84).
Le piston pilote n’avance pas
librement.
Consulter le Schéma hydraulique (7).
Consulter Réglage de la soupape de décharge
à faible pression, figure A4 dans la section
Réparations de ce manuel. Nettoyer et inspecter
les articles 42 à 49. Remplacer les pièces, au
besoin.
La sellette de la soupape est
endommagée.
Consulter le Schéma hydraulique (3, 7).
Greenlee Tools, Inc.
67
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Entretien et réparation
97A
Circuit de commande du moteur
ELECTRONIC MOTOR CONTROL
GRN-GRD À LA TERRE
GAN-MISE
NOIR-L1
BLK-L1
94
94
FIL
BLANC
WHITE
WIRE
MOTOR L2L2
MOTEUR
BLANC
WHITE
WIREL2
L2
95 FIL
MISE
À LAGROUND
TERRE
MOTOR
DU MOTEUR
G
BLANC-L2
WHT-L2
FIL
NOIRWIRE
BLACK
FIL
NOIRWIRE
BLACK
MOTEUR
MOTOR L1L1
GREENLEE
TO
AU MOTOR
MOTEUR
91
93
98
FIL
BLANC
BLACK
WIREL1
L1
92
96
FIL
VERT
GREEN
WIRE
FIL
BLANC
WHITE
WIRE
97
97
98
98
85
101
SOUS
UNDERLA
PCCARTE
BOARD DE CIRC. IMPRIMÉ
CORDON DE
SUSPENSION
PENDANT
CORD
CORDON
ÉLECTRIQUE
POWER CORD
99
92
86
87
89
88
93
101
91
90
N.S.
N.S.
95
APPLIQUER
LA GRAISSE
APPLY THERMALLOY
THERMAL
THERMALCOTE
COTE11
THERMALCOTE
1 AUTO
THERMAL GREASE
FOND
DU RELAIS
BOTTOM
OF RELAY
ET
À
LA
SURFACE
AND SURFACE OF
DE LA BASE AVANT
BASE PRIOR LE
TO RELAIS.
D’INSTALLER
INSTALLATION OF RELAY.
100
CIRCUIT DE
CONTROL
UNIT
NOIR
BLACK
4
BLANC
WHITE
1A
1 AMP
8
7
VCC
1616VDC
VIOLET (9)
(9)
VIOLET
2
BROWN
(10)
BRUN (10)
3
1
ORANGE
ORANGE (5)
(5)
2
NOIR
BLACK
4
VERT
GREEN
3
INTERRUPTEUR
PENDANT
SUSPENDU
SWITCH
100 V
V
100
240 VCA
240
VAC
+
A
4545
AMP
47yF
BLACK
NOIR
6
BLANC
WHITE
R1
1
1
115 V
8V
@ 1.12 VA
2
5
-
+
4
DÉMARRAGE
START
ROUGE
RED
(8)
(8)
GREEN
VERT
TABLEAU DES FILS DU MOTEUR
NOIR (2)
BLACK
(2)
BLEU(4)
(4)
BLUE
4
FRANKLIN ÉLEC.
BRUN (10)
VIOLET (9)
ROSE (1)
ORANGE (5)
NOIR (2)
ROUGE (8)
BLEU (4)
WHITE
BLANC
3
VIOLET
VIOLET (9)
(9)
2
BRUN (10)
BROWN
(10)
3
Greenlee Tools, Inc.
1
ORANGE
ORANGE(5)(5)
3
3 à 32VDC
VCC
3-32
NOIR
BLACK
PINK
ROSE(1)(1)
220
220VV
MOTEUR
MOTOR
(FRANKLIN)
(FRANKLIN)
BLANC
WHITE
NOIR (2)(2)
BLACK
BLEU
(4)
BLUE (4)
(CÂBLAGE COURANT)
GREEN
VERT
BLACK
NOIR
ROUGE
RED (8) (8)
GREEN
VERT
DÉMARRAGE
START
WHITE
BLANC
115 VV
115
MOTEUR
MOTOR
(FRANKLIN)
(FRANKLIN)
COMMANDE
(COMMON WIRING)
POWER
CORD
CORDON
ÉLECTRIQUE
ROSE(1)(1)
PINK
2
BLACK
NOIR
1
68
GÉNÉRAL ÉLEC.
POURPRE (P1)
BRUN (P2)
NOIR (T5)
ORANGE (T3)
JAUNE (T4)
ROUGE (J10)
BLANC (T2)
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Entretien et réparation(suite)
Schéma hydraulique
9
Instructions pour étanchéiser l’assemblage
Moteur
Si le moteur a été démonté, sceller avec un cordon
de 3 mm (1/8 po) de scellant de joint/bride à base de
silicone, comme Loctite® 587 Ultra Blue®, de la façon
suivante :
(A) Sur la surface de montage, autour des filetages
(quatre endroits)
(B) Sur le chanfrein (quatre endroits)
(C) Autour de la circonférence usinée la plus profonde
de la surface de montage
Appliquer un cordon de 1,5 mm (1/16 po) d’un scellant
à base de silicone de type RTV, comme le scellant
à usage multiple Dow Corning 732MC, de la façon
suivante :
(D) Autour des vis de pivot du moteur (deux endroits)
Assembler immédiatement.
8
6
7
5
4
3
2
1
A
(1) Crépine d’entrée, tamis en mailles de laiton n° 50
(2) Pompe à faible pression — 5,52 litres/min
(335 po3/min) à 3 600 tr/min (100 %)
(3) Soupape de décharge à faible pression — 19 bars
(275 psi) située dans le piston de la soupape
pilotée (7)
(4) Soupape de dérivation antiretour à basse pression
(5) Pompe à haute pression 980 — 1,04 litre/min
(63,5 po3/min) à 3 450 tr/min (100 %)
(6) Soupape de décharge à haute pression —
717/690 bar (10 400/10 000 psi)
(7) Soupape de contrôle directionnel pilotée —
3 directions, 2 positions
(8) Soupape antiretour manuelle
(9) Moitié femelle du coupleur
B
D
C
Broche Driv-Lok
Sceller la broche Driv-Lok (73) au bloc de pompe (84)
à l’aide d’un cordon de 1,5 mm (1/16 po) d’un scellant
à base de silicone de type RTV, comme le scellant à
usage multiple Dow Corning 732MC, ou l’équivalent.
73
84
Greenlee Tools, Inc.
69
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Réparations
Soupape à desserrage manuelle/automatique
Réglage de la poignée
Consulter les figures A2 et A3. Enfiler l’arbre (62) jusqu’à
ce qu’il touche la bille antiretour (55) (dans sa position
fermée par ressort). Glisser le collier (104) sur l’arbre.
Placer la poignée (61) à la « Position 1 » (figure A3),
avec l’autre surface de la poignée égale à l’extrémité
de l’arbre. Verrouiller en place. Tourner la poignée à
la « Position 2 » (figure A3). Glisser le collier vers le
corps de la soupape jusqu’à ce qu’il touche la portion
de 15,9 mm (5/8 po) de l’arbre de contrôle. Tourner le
collier d’arrêt en sens horaire jusqu’à ce qu’il touche la
goupille de butée et verrouiller en place.
Lorsque la poignée de contrôle à verrou et le collier
d’arrêt sont en place, tourner la vis de réglage serré à
2,8 à 3,4 Nm (25 à 30 po-lb).
La section et les figures suivantes décrivent les détails
pertinents pour la retouche des sellettes de billes et le
remontage et les ajustements des composants.
Joint de surface du moteur
Lors du remontage du moteur, consulter la figure A1
pour la dimension de la portée du joint de surface.
Consulter aussi cette figure pour régler la position
verticale du contrepoids (32).
ARBRESHAFT
DU MOTEUR
MOTOR
22
21
SURFACE
DU MOTEUR
MOTOR
FACE
4,6mm
mm(0.180
(0,180inch)
po)
4.6
4,1mm
mm(0.160
(0,160inch)
po)
4.1
7,938 mm
po) ø SELLETTE
DE BILLE
7.938(0,312
mm (0.312")
ø BALL SEAT
61
6 mm (0,234
(0.234 po)
inch)
104
32
54
55
60
Figure
FigureA1A1 8
Figure
FigureA2
A2 8
GOUPILLE
STOP
PIN
DE BUTÉE
62
RÉGLÉE À LA
SETPOSITION
POSITION1 #1
135
BILLE
BALLOUVERTE
OPEN
112,5(0.99
(0,99 mm
po])
112.5
mm[0,039
[0.039"])
45
GOUPILLE
STOP
FERMÉ
CLOSED
GOUPILLE
STOP
OUVERT
OPEN
22,5 (REF.)
(RÉF.)
22.5
POSITION 2
POSITION
Figure
FigureA3
A3 8
Greenlee Tools, Inc.
70
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Réparation (suite)
Réglage de la décharge de faible pression :
Consulter la figure A4. Toucher légèrement la tige (44)
sur la bille (46). Retirer ensuite la tige de 3 1/2 tours.
Serrer l’écrou (43). Le réglage de pression qui en résulte
devrait être environ 19 bars (280 psi).
Ajustement de la pression de dérivation antiretour à
faible pression
Lorsque bien réglé à la dimension affichée dans la
figure A5, le fonctionnement à la phase de pression
élevée de la pompe sera retardée environ une
(1) seconde après le démarrage du moteur. Ce délai est
créé par le temps de fermeture de la soupape pilotée.
Remarque : la dimension doit être augmentée si la
profondeur de la sellette de la bille est augmentée par
plus de 0,4 mm (1/64 po).
L’augmentation de la pression de dérivation (rotation en
sens horaire de la vis de réglage, augmentation de la
dimension réglée) raccourcira le délai. Si le délai devient
trop court, le moteur ne redémarrera pas lorsqu’une
pression élevée est soutenue dans la ligne. Le moteur
devrait redémarrer avec un délai maximal de temps
inactif de 1/2 à 1 seconde.
La réduction de la pression de dérivation (rotation en
sens antihoraire de la vis de réglage) augmentera le
délai. La soupape pilotée ne fermera pas si la pression
est réglée trop bas.
Les changements de température de l’huile (viscosité)
auront un effet sur le délai. Le délai de pompage
augmentera avec une température à la hausse de l’huile
(huile plus claire).
42
47
43
44
45
46
Figure
FigureA4
A4 3
7
49
48
COUVERCLE
COVERPLATE
36,17
(1,424
po)
36.17mm
mm
(1.424")
Ø BALL
88 mm (5/16")
(5/16 po)
ø BILLE
(used to make
measurement)
(utilisée
pour prendre
les mesures)
37,29
po)
37.29mm
mm(1,468
(1.468")
69
70
71
Figure A5
Figure
A5 4
Greenlee Tools, Inc.
71
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Réparation (suite)
Déplacement de la bille antiretour d’entrée à
haute pression
La quantité de déplacement permise de la bille
est critique à la sortie de haute pression optimale
(temps d’écoulement). Consulter la figure A5-1.
Mesurer attentivement et précisément (profondeur
« micromètre ») la dimension « A » (du haut du bloc
pompe à la bille en sellette) et « B » (du haut du
bloc pompe à la tête du bouchon, au centre). Régler
attentivement et précisément la dimension « C »
(longueur totale du bouchon et de la broche assemblés)
d’un nouveau bouchon et d’une broche, égal à « A »
moins « B » moins 0,305 ± 0,050 mm (0,012 ± 0,002 po).
42
105
Retouche des sellettes de bille
Consulter les figures B2, B3 et B4 pour la taille à percer
appropriée pour la retouche de la sellette conique et la
taille de l’alésoir. Ces activités doivent être effectuées
en tenant bien le bloc pompe ou soupape et en utilisant
une perceuse à colonne. On ne devrait enlever qu’une
petite quantité de matériau.
3,175
mm mm
(0,125)
ø ALÉSER
3.175
(.125)
Ø REAM
4,76 mm (0,187)
ø SELLETTE
DE BILLE
4.76 mm
(.187") Ø BALL
SEAT
(SOUPAPE
P.O.)
(P.O.
VALVE)
7,14 7.14
mm (0,281
po) ø Ø
PERCER
mm (.281")
DRILL
HAUT
TOP DU
OF
BLOC
PUMPPOMPE
BLOCK
79
11,5111.51
mm (0,453
po) ø PERCER
mm (.453")
Ø DRILL
B
6,35 mm (0,250
SELLETTE
DE BILLE
6.35 po)
mmø(.250")
Ø BALL
SEAT
(SOUPAPE DE
DÉCHARGE
F-PR.)
(LO-P
RELIEF VALVE)
A
C
4,764.76
mm mm
(0,187
po) øØALÉSER
(.187")
REAM
DÉPLACEMENT
TRAVEL
0,305
mm
.305 mm
(0,012
po)
(.012 inch)
Figure
FigureA5-1
A5-1
Figure
FigureB2
B2 3
7
5
COUVERCLE
COVERPLATE
8,43
Q »0.332")
0,332 po)
ø PERCER
8.43 mm
mm («("Q"
Ø DRILL
4,76
po)Ø øBALL
SELLETTE
4.76 mm
mm (0,187
(0.187")
SEAT DE BILLE
(INTAKE CHECK)
(ANTIRETOUR
D’ENTRÉE)
3.45 mm
mm (n°
(#29290.136")
Ø REAM
3,45
0,136 po)
ø ALÉSER
4.76 mm
mm (0,187
(0.187")
4,76
po)Ø øREAM
ALÉSER
7.14 mm (0.281") Ø BALL SEAT
7,14 mm (0,281 po) ø SELLETTE DE BILLE
(DISCHARGE CHECK)
(ANTIRETOUR DE DÉCHARGE)
9.35 mm ("U" 0.368") Ø DRILL
9,35 mm (« U » 0,368 po) ø PERCER
9.35 mm ("U" 0.368") Ø DRILL
9,35 mm (« U » 0,368 po) ø PERCER
7.14 mm (0.281") Ø BALL SEAT
7,14 mm (0,281 po) ø SELLETTE DE BILLE
(BYPASS CHECK)
(DÉRIVATION ANTIRETOUR
4.76 mm (0.187") Ø REAM
4,76 mm (0,187 po) ø ALÉSER
Ergot d’entraînement de la pompe à faible pression
Assembler avec une extrémité à bout pointu dans la
rainure d’entraînement en demi-lune.
Figure
FigureB3
B3 4
5
7,94
(0,312
po) Ø BALL SEAT
7.94mm
mm
(0.312")
(LINE CHECK VALVE)
Figure A6
Figure
7,14
po) øØALÉSER
7.14mm
mm(0,281
(0.281")
REAM
78
9,53
po) øØPERCER
9.53mm
mm(0,375
(0.375")
DRILL
Figure B4
Figure
B4
Greenlee Tools, Inc.
72
8
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Illustration
100
85
86
87
26
89
27
88
2
111
1
2
1
28
31
3
26
8
90
27
28
31
16
112
15
4
10
2
1
99
1
7
1
21
N° de
Serial
série
No.
7
1
34
Fig. A2
9
1
2
14
22
6
109
110
1
19
12
23
13
11
32
33
17
13
Fig.
A1A1
et&A5A5
Figs
18
12
24
Fig A4
35
24
25
25
Greenlee Tools, Inc.
73
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Illustration : bloc pompe
65
52
34
54
66
9
64
53
63
62
55
32
104
59
58
36
61
57
56
112
2
40
4
106
105
71
75
114
Consulter Broche
Driv-LokPin
sous
See Driv-Lok
under
les instructions
pour
étanchéiser
Sealing
Instructions
l’assemblage dans la
73
for Assembly
in the
section Entretien
et réparation.
84
Service section.
5
68
107
69
TABLEAU DE COUPLE
1
1,13 à 1,35 Nm
10 à 12 po-lb
2
2,8 à 3,4 Nm
25 à 30 po-lb
3
110 Nm
80 po-lb
4
27 Nm
20 po-lb
5
34 Nm
25 po-lb
6
68 Nm
50 po-lb
41
76
3
72
78
103
42
6
39
77
79
70
37
38
60
69
33
70
42
71
43
44
80
81
102
45
2
46
7
47
48
7
2
82
83
49
50
50343696
Trousse de réparation hydraulique
50354647
Trousse de conversion du boulon de
desserrement
Greenlee Tools, Inc.
7
7
74
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Nomenclature des pièces
Clé
N° de pièce
Description
Qté
1
50335189
Poignée de transport................................................................................. 2
2
90537092
Vis à tête hexagonale de 1/4 po-20 x 1 1/4 po.......................................... 8
3
50339621
Décalcomanie ........................................................................................... 1
4
91863147
Moteur, 115 VCA, 1 1/2 HP ....................................................................... 1
Moteur GE 5KC48NG848X
Moteur FE 1103007483
PIÈCES DE RECHANGE :
N° Greenlee
Condensateur
Couvercle, bouchon
GE
FE
91853494 j
91865484 k
N° du fabricant
8753704AX16 j
275463-103 k
N° Greenlee
91853532
91865492
N° du fabricant
111B276AA1
290312-101
6
50326619
Bouchon de l’ouverture de remplissage.................................................... 1
7
90505204
Vis à tête hexagonale de 1/4 po-20 x 3/4 po........................................... 14
8
50335030
Circuit de commande du moteur (91 à 101, 111 à 113 inclus).................. 1
9
90508076
Couplage.................................................................................................... 1
10
50334883
Flasque...................................................................................................... 1
11
50335553
Réservoir ................................................................................................... 1
12
50335359
Courroie de fixation courte ....................................................................... 2
13
50335367
Courroie de fixation longue........................................................................ 2
14
50335375
Soupape de desserrage (52 à 66, 104, 108 inclus).................................... 1
15
50337220
Décalcomanie d’identification ................................................................... 1
16
50158325
Décalcomanie de flèche............................................................................. 1
17 Unité excentrique....................................................................................... 1
(Consulter l’illustration : bloc pompe pour détails)
18 Bloc pompe................................................................................................ 1
(Consulter l’illustration : bloc pompe pour détails)
19
90505301
vis à tête hex. à calotte n° 3/8-16 x 1,00................................................... 3
*21
90536827
Joint........................................................................................................... 1
22
50335170
Couvercle................................................................................................... 1
*23
50326279
Joint d’étanchéité du couvercle................................................................. 1
24
90538293
Pied en caoutchouc................................................................................... 4
25
90511859
Vis, 1/4 po-20 x 1/2 po.............................................................................. 4
26
90514602
Vis autotaraudeuse n°10 x 3/8 po.............................................................. 2
27
90534689
Rondelle plate n°10.................................................................................... 2
28
90523393
Rondelle plate de 1/4 po............................................................................ 4
31
50398962
Courroie de montage................................................................................. 1
32
50335278
Contrepoids............................................................................................... 1
33
90512693
Vis de réglage, 1/4 po-20 x 1/4 po............................................................ 1
34
50145576
Clavette d’arbre du moteur, 3/16 po x 1 3/8 po......................................... 1
35
90505336
Vis à tête hex. à calotte 3/8 po-16 x 1,50.................................................. 1
36
90537076
Anneau de retenue..................................................................................... 1
37
90537580
Roulement à billes n° 1206........................................................................ 1
38
50335260
Arbre à excentrique.................................................................................... 1
39
90506995
Goupille élastique, 3/16 po x 1 po............................................................. 1
Greenlee Tools, Inc.
75
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Listes des pièces (suite)
Clé
N° de pièce
40
90507916
Description
Qté
Vis de réglage, n°10-32 x 1/4 po............................................................... 1
41
90537041
Roulement à billes, n° 3206....................................................................... 1
*42
90506782
Bille, 3/16 po.............................................................................................. 2
43
90500164
Contre-écrou, 1/2 po-20............................................................................ 1
44
50335200
Tige............................................................................................................ 1
45
50325345
Ressort....................................................................................................... 1
*46
90506790
Bille, 1/4 po................................................................................................ 1
47
90537017
Ressort....................................................................................................... 1
48
50335197
Piston de soupape automatique................................................................ 1
*49
90503406
Joint torique, 1-5/8 po x 2 po x 3/16 po.................................................... 1
50
50335219
Couvercle du bloc pompe.......................................................................... 1
*52
90535030
Anneau de retenue..................................................................................... 1
53
90534689
Rondelle plate de retenue de type « A ».................................................... 1
54
90535103
Ressort à compression.............................................................................. 1
*55
90506804
Bille, 5/16 po.............................................................................................. 1
56
50326228
Couplage.................................................................................................... 1
*57
90512901
Anneau de secours, 3/8 po x 1/2 po x 1/16 po......................................... 2
*58
90501683
Joint torique, 3/8 po x 1/2 po x 1/16 po.................................................... 2
*59
50326260
Joint d’étanchéité...................................................................................... 1
+60
90512693
Vis de réglage, 1/4 po-20 x 0,38................................................................ 2
+61
50347969
Bouton de la soupape de desserrage........................................................ 1
62
50335413
Arbre de commande.................................................................................. 1
*63
90538277
Anneau de secours, 1/2 po x 5/8 po ......................................................... 1
*64
90509129
Joint torique, 1/2 po x 5/8 po x 1/16 po.................................................... 1
65
90534964
Vis de réglage, 5/16 po-18 x 2,50.............................................................. 2
66
50326236
Corps de la soupape de desserrage.......................................................... 1
*68
90536983
Bouchon du joint torique (107 inclus)........................................................ 1
69
90537122
Contre-vis, 7/16 po.................................................................................... 2
70
90537025
Ressort....................................................................................................... 2
*71
90504364
Bille, 9/32 po.............................................................................................. 2
72
50060678
Soupape de décharge à haute pression.................................................... 1
73
90537068
Broche Driv-Lok de type « D », 1/4 po x 1/2 po........................................ 1
75
50335308
Douille à haute pression............................................................................. 1
76
50335286
Piston à haute pression ............................................................................ 1
77
50335251
Arbre d’entraînement................................................................................. 1
78
50329340
Ergot d’entraînement................................................................................. 1
*79
90536991
Bouchon du joint torique (106 inclus)........................................................ 2
80
90535170
Pompe à rotor............................................................................................ 1
81
50341979
Plaque de la pompe à rotor inférieure (102 inclus).................................... 1
82
50335243
Filtre........................................................................................................... 1
*83
90537661
Joint torique, 2 3/8 po x 2 5/8 po x 1/8 po................................................ 1
84
50335332
Bloc pompe................................................................................................ 1
Greenlee Tools, Inc.
76
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
Motopompe hydraulique 980
Listes des pièces (suite)
Clé
N° de pièce
85
50323709
Décalcomanie de la plaque frontale........................................................... 1
86
91862655
Interrupteur................................................................................................ 1
87
50319027
Poignée, moitié droite................................................................................ 1
88
90534417
Vis autotaraudeuse, n° 6-20 x 5/8 po........................................................ 3
89
50319019
Poignée, moitié gauche............................................................................. 1
90
50323628
Cordon....................................................................................................... 1
91
50334913
Base de contrôle du moteur...................................................................... 1
92
91862922
Relais......................................................................................................... 1
93
90538404
Vis autotaraudeuse, n° 6-32 x 5/16 po...................................................... 6
94
90536959
Vis à tête cylindrique de type C, n° 6-32 x 1/4 po..................................... 2
95
50337335
Transformateur........................................................................................... 1
96
50334921
Couvercle du contrôle du moteur.............................................................. 1
97
90535807
Vis usinée à tête cylindrique n° 6-32 x 5/8 po........................................... 2
97A
Description
Qté
90504305
Vis usinée à tête cylindrique n° 6-32 x 3/8 po........................................... 1
98
90506324
Écrou hexagonal, n° 6–32.......................................................................... 3
99
91864879
Cordon long de 96 po................................................................................ 1
100
50323636
Interrupteur suspendu ( 85 à 90 inclus)..................................................... 1
101
90538315
Entretoise en nylon, 0,150 ID x 5/16 po diamètre extérieur x 0,050.......... 4
102
90538390
Roulement, bronze..................................................................................... 1
103
90533208
Roulement, bronze, 1/2 po x 5/8 po x 1/2 po............................................ 1
+104
50348868
Collet de butée de l’arbre.......................................................................... 1
*105
90538161
Broche, 1/8 po x 1/4 po Driv-Lok.............................................................. 1
106
90538781
Joint torique............................................................................................... 2
107
90538803
Joint torique............................................................................................... 1
+108
90500784
Goupille élastique, 0,187 dia. x 3/4 po long.............................................. 1
109
90541715
Collier, 5/16 po........................................................................................... 1
110
90541723
Collier, 7/16 po........................................................................................... 1
111
50025813
Décalcomanie, attention............................................................................ 1
112
50225103
Décalcomanie, attention............................................................................ 1
*Pièces incluses dans la trousse de réparation hydraulique n° 50343696
+Pièces incluses dans la trousse de conversion du boulon de desserrement 50354647
Greenlee Tools, Inc.
j 440 µfd.
Grainger
N° 1A569
1B/16Ø x 3 3/8
i
PSA4R 10400N
k 460 à 552 µfd.
Grainger
N° 4X070
1B/16Ø x 4 3/8
Aero
PSA5R 10460N
77
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 É.-U. • 815-397-7070
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • É.-U. • 815-397-7070
Une entreprise certifiée ISO 9001 • Greenlee Tools, Inc.
www.greenlee.com
É.-U. Tél. : 800-435-0786 Canada Tél. : 800-435-0786
Téléc. : +1 (800) 451-2632
Téléc. : +1 (800) 524-2853
International Tél. : +1-815-397-7070
Téléc. : +1 (815) 397-9247