NordicTrack E 15.0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía con el
Número de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº de Modelo NTEL91411.1
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Para Servicio Tecnico:
Tel. 01-800-681-9542
Tecnoservicio
Tenayuca 55 “A” Mez. 1
Col. Letran Valle
Del. Benito Juarez
Mexico DF C.P. 03650
Importador:
Distribuidora Liverpool
S.A. DE C.V.
Mario Pani No. 200
Col. Santa Fe, Del. Cuajimalpa de
Morelos
Mexico, D.F. C.P. 05109
Tel: (55) 5268-3000
R.F.C.: DLI931201MI9
Especificaciones eléctricas
120V ~ 60Hz 12A
2
Las calcomanías de advertencia que se
muestran aquí están incluidas con este
producto. Aplique las calcomanías de
advertencia sobre las advertencias en
Inglés en los lugares que se muestran.
Este dibujo muestra las ubicaciones de las
calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la
portada de este manual
y solicite una nueva
calcomanía de reem-
plazo gratuita. Péguela
en el lugar indicado.
Nota: Las calcomanías
pueden no mostrarse en
su tamaño real.
166909
218557
218556
!
250085
• Not for therapeutic
use.
• Nicht für thera-
peutisch Gebrauch.
151249
259345
258865
258868 258869 258870 258871 258872
255569 258724 203572
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
FREEMOTION es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA .....................................................15
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................16
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS ............................................................30
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................36
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es particularmente importante para
individuos mayores de 35 años o individuos
con problemas de salud preexistentes.
2. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario el ase-
gurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
4. El entrenador elíptico está diseñado sola-
mente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. No guarde el
entrenador elíptico en el garaje ni en un patio
cubierto ni cerca de agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una
superficie plana, con por lo menos 0,9 m de
espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m
de espacio libre de cada lado. Para proteger
el suelo o la alfombra contra cualquier daño,
coloque un tapete debajo del entrenador
elíptico.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas regularmente. Cambie inmediata-
mente cualquier pieza desgastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
a las mascotas lejos del entrenador elíptico
en todo momento.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 170 kg.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies al
hacer ejercicio.
11. Sujete las barandas o los brazos al montar,
desmontar o usar su entrenador elíptico.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Varios factores pueden
afectar la exactitud de las lecturas de su
ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco
está diseñado únicamente como ayuda para
el ejercicio, determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca la
velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrena-
dor elíptico y no la arquee.
15. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
Monitor de Frecuencia
Cardíaca
Control de la Resistencia
Consola
Brazo
Baranda
Control de Rampa
Rueda
Pedal
Rodillo
Perilla del Pedal
Charola de Accesorios
Rampa
Ventilador
Largura: 175 cm
Anchura: 66 cm
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
elíptico NORDICTRACK
®
E 15.0. El entrenador elíptico
E 15.0 ofrece una gran selección de funciones diseña-
das para hacer sus entrenamientos en el hogar más
efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
5
Perno M8 x 35mm
(96)–4
Tornillo M10 x 75mm
(119)–2
Tornillo M10 x 90mm
(84)–2
Contratuerca
M8 (102)–4
Arandela
Ondulatoria (95)–2
Arandela M8 x 25mm
(98)–6
Arandela Estrella
M8 (122)–4
Tornillo #8 x 1/2"
(124)–4
Tornillo
M8 x 16mm (120)–8
Tornillo
M8 x 19mm (82)–4
Tornillo M6 x 10mm
(121)–12
Tornillo #8 x 3/4"
(123)–11
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
6
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada
y retire el material de empaque. No descarte el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 5.
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
una llave ajustable
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
MONTAJE
1. Retire los dos tornillos (no se muestran) y el
soporte de transporte (no se muestra) de la
parte delantera de la Armadura (1). Deshágase
de los tornillos.
Con la ayuda de otra persona, coloque el
soporte de transporte (que no se muestra)
debajo de la parte delantera de la Armadura (1).
Pídale a otra persona que sujete la Armadura
para evitar que ésta se incline mientras com-
pleta este paso.
Conecte el Estabilizador Delantero (6) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 90mm
(84). Luego retire y deseche el soporte de trans-
porte (no se muestra).
2. Oriente la Cubierta del Estabilizador Delantero
(8) como se muestra.
Presione los Montajes (117) (solo se muestran
tres de ellos) en la superficie de abajo de la
Cubierta del Estabilizador Delantero (8), dentro
de la Armadura (1). Luego presione la Cubierta
del Estabilizador Delantero hasta que encaje en
su lugar.
1
2
6
1
1
84
8
117
7
3
5
1
119
Tubos Soldados
3. Retire los tornillos (que no se muestran) y el
soporte de transporte (no se muestra) de la
parte trasera de la Armadura (1). Deshágase de
los tornillos.
Con la ayuda de otra persona, coloque el soporte
de transporte (no se muestra) debajo de la parte
trasera de la Armadura (1). Pídale a otra per-
sona que sujete la Armadura para evitar que
ésta se incline mientras completa este paso.
Oriente el Estabilizador Trasero (5) hasta que
los tubos soldados estén en el lugar mostrado.
Conecte el Estabilizador Trasero (5) a la Armadura
(1) con dos Tornillos M10 x 75mm (119).
Luego retire y deseche el soporte de transporte
(que no se muestra).
4
5
2
117
4. Oriente la Cubierta del Estabilizador Trasero (2)
como se muestra.
Presione los Montajes (117) que están debajo de
la Cubierta del Estabilizador Trasero (2) al inte-
rior del Estabilizador Trasero (5). Luego presione
la Cubierta del Estabilizador Trasero hasta que
encaje en su lugar.
5. Con la ayuda de otra persona sujete el Montante
Vertical (4) cerca de la Armadura (1).
Vea el diagrama incluido. Localice la atadura
de cables en el extremo inferior del Montante
Vertical (4). Ate la atadura de cables al Cable
Principal (110). A continuación, tire del extremo
superior de la atadura de cables hasta que el
Cable Principal pase por completo a través del
Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Principal
(110) caiga dentro del Montante Vertical (4),
asegure el Cable Principal con la atadura de
cables.
5
1
4
110
Atadura
de Cables
Atadura
de Cables
110
8
6. Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (110).
Coloque el Montante Vertical (4) en la Armadura
(1).
Conecte el Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M8 x 19mm (82) y cuatro Arandelas
Estrella M8 (122).
6
Evite pellizcar el
Cable Principal (110)
1
82
4
122
110
7
56
75
7. Oriente la Cubierta Inferior del Montante Vertical
(56) como se muestra.
Presione la Cubierta Inferior del Montante
Vertical (56) dentro de la Cubierta del Protector
(75).
9
8
68
55
4
8. Identifique las Cubiertas Internas Izquierda
y Derecha (55, 68), que están marcadas
con pegatinas “Left” y “Right” (L o Left indica
izquierda; R o Right indica derecha), y oriéntelas
como se muestra.
Deslice la Cubierta Interna Izquierda (55) sobre
el lado izquierdo del Montante Vertical (4). Luego
deslice la Cubierta Interna Derecha (68) sobre el
lado derecho del Montante Vertical (4).
9. Utilizando una bolsa de plástico pequeña para
mantener sus dedos limpios, aplique una parte
de la grasa suministrada al Eje de Pivote (35)
y a dos Arandelas Ondulatorias (95) (solo se
muestra una).
Inserte el Eje de Pivote (35) a través del
Montante Vertical (4) y luego céntrelo. Clave:
Podría ser útil usar un mazo de goma.
Identifique el Brazo Derecho (61), el cual se
encuentra marcado con una etiqueta adhesiva
que dice “Right” (L o Left indica izquierda; R
o Right indica derecha), y oriéntelo como se
muestra.
Deslice la Arandela Ondulatoria (95) y el Brazo
Derecho (61) por el lado derecho del Eje de
Pivote (35).
Repita estas acciones para el Brazo Izquierdo
(que no se muestra).
61
95
35
4
Grasa
9
10
10. Apriete un Tornillo M8 x 16mm (120) y una
Arandela M8 x 25mm (98), al mismo tiempo en
cada extremo del Eje de Pivote (35).
10
120
120
98
98
35
11. Identifique el Pedal Derecho (49) y el Brazo del
Pedal Derecho (58), los cuales se encuentran
marcados con etiquetas adhesivas “Right” (L o
Left indica izquierda; R o Right indica derecha),
y oriéntelos como se muestra.
Conecte el Pedal Derecho (49) al Soporte
del Pedal Derecho (139) del Brazo del Pedal
Derecho (58) con seis Tornillos M6 x 10mm
(121).
Repita este paso con el Pedal Izquierdo (que
no se muestra) y el Brazo del Pedal Izquierdo
(que no se muestra).
11
58
49
121
121
139
11
12. Oriente el Brazo del Pedal Izquierdo (44) como
se indica.
Aplique grasa al eje del Brazo del Pedal
Izquierdo (44).
Conecte el Brazo del Pedal Izquierdo (44) al
Brazo del Rodillo Izquierdo (12) con un Tornillo
M8 x 16mm (120), una Cubierta del Brazo del
Rodillo (81) y una Arandela M8 x 25mm (98).
Repita este paso con el Brazo del Pedal
Derecho (que no se muestra).
12
81
98
44
12
120
Grasa
13. Clave: No inserte el Brazo Derecho (61) den-
tro de la Pata Derecha (36) hasta el paso 14.
Oriente la Pata Derecha (36) como se indica.
Aplique grasa al eje de la Pata Derecha.
Deslice el Soporte Flexible del Brazo del Pedal
(136) y el Brazo del Pedal Derecho (58) por la
Pata Derecha (36).
Conecte el Soporte Flexible del Brazo del Pedal
(136) a la Pata Derecha (36) con dos Tornillos
M8 x 16mm (120), dos Cubiertas del Eje (53)
y una Arandela M8 x 25mm (98). Todavía no
ajuste completamente los Tornillos.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
53
98
53
Grasa
120
120
36
58
136
13
61
12
36
61
96
102
Orificios
Hexagonales
14. Inserte el Brazo Derecho (61) dentro de la Pata
Derecha (36).
Conecte el Brazo Derecho (61) con dos Pernos
M8 x 35mm (96) y dos Contratuercas M8 (102).
Asegúrese de que las Contratuercas estén
dentro de los orificios hexagonales.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
Vea el paso 13. Apriete los Tornillos M8 x 16mm
(120).
67
68
36
123
123
15. Conecte la Cubierta Interna Derecha (68) al
Brazo Derecho (61) con un Tornillo #8 x 3/4"
(123).
Identifique la Cubierta Externa Derecha (67),
que se encuentra marcada con una etiqueta
adhesiva que dice “Right” (L o Left indica
izquierda; R o Right indica derecha), y oriéntela
como se muestra.
Conecte la Cubierta Externa Derecha (67) a
la Cubierta Interna Derecha (68) y a la Pata
Derecha (36) con dos Tornillos #8 x 3/4" (123).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
61
14
15
13
17
16. Retire la atadura de los cables del Cable
Principal (110) y deséchela.
Mientras que otra persona sostiene la Consola
(7) cerca del Montante Vertical (4), conecte los
cables de la consola al Cable Principal (110), a
los Cables del Sensor Derecho e Izquierdo (63,
69) y al Cable de Extensión (150).
Inserte el exceso de cables dentro del Montante
Vertical (4) o dentro de la Consola (7).
16
7
17. Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (7) al Montante
Vertical (4) con cuatro Tornillos #8 x 1/2" (124).
18
Evite pellizcar los
cables
Evite
pellizcar
los cables
124
124
4
18. Oriente la Cubierta Trasera del Montante Vertical
(80) como se muestra.
Mientras que otra persona sostiene la Cubierta
Trasera del Montante Vertical (80) cerca del
Montante Vertical (4), conecte el Cable de
Extensión (150) al Cable del receptor (A).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Cubierta Trasera del
Montante Vertical (80) al Montante Vertical (4)
con cuatro Tornillos #8 x 3/4" (123).
80
123
123
4
150
A
4
110
7
63, 69
150
14
20. Antes de usar el entrenador elíptico, asegúrese de que todas las piezas se hayan ajustado correcta-
mente. Nota: Después de que haya finalizado con el montaje, puede que sobren algunas piezas. Coloque
una estera debajo del entrenador elíptico para proteger el piso.
19. Oriente la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (91) como se muestra.
Presione la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (91) contra la Cubierta Trasera del
Montante Vertical (80).
Conecte la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (91) al Montante Vertical (4) con un
Tornillo #8 x 3/4" (123).
19
80
91
123
4
15
CÓMO COLOCARSE EL MONITOR DE
FRECUENCIA CARDÍACA
El monitor de fre-
cuencia cardíaca
consiste del tirante
para el pecho y
el sensor. Inserte
la lengüeta en un
extremo del tirante
para el pecho dentro
de un extremo de
la unidad, como se
muestra. Luego,
presione el extremo
del sensor debajo de
la hebilla del tirante
para el pecho. La
lengüeta debe estar
nivelada con el
frente del sensor.
El monitor de fre-
cuencia cardiaca se
debe colocar debajo
de su ropa, apre-
tadamente contra
su piel. Envuelva el
monitor de frecuen-
cia cardíaca alrededor de su pecho en el lugar que
se muestra. Asegúrese de que el logotipo en el sen-
sor esté mirando hacia arriba. Luego, conecte el otro
extremo del tirante para el pecho al sensor. Ajuste lo
largo del tirante para el pecho, si es necesario.
Jale el sensor algunas centímetros de su cuerpo y
localice las dos áreas electrónicas que están cubiertas
con ranuras poco hondas. Usando una solución salina
como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese el sensor a
una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•Sequeelsensorcompletamenteconunatoalla
suave después de cada uso. La humedad puede
mantener el sensor activado, acortando la vida de la
pila.
•Guardeelmonitordefrecuenciacardíacaenun
lugar tibio y seco. No guarde el monitor de frecuen-
cia cardíaca en una bolsa plástica o en ningún otro
lugar que pueda guardar humedad.
•Noexpongaelmonitordefrecuenciacardíacaalos
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten-
didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C
o bajo -10° C.
•Nodobleoestireexcesivamenteelsensorcuando
use o guarde el monitor de frecuencia cardíaca.
•Paralimpiarelsensor,useunatoallamojadayuna
cantidad pequeña de agua jabonosa. Luego, limpie
el sensor con una toalla humeda y séquelo comple-
tamente con una toalla suave. Nunca use alcohol,
abrasivos, o quimicos para limpiar el sensor. Lave y
seque el tirante para el pecho a mano.
PROBLEMAS
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona apro-
piadamente, intente los pasos de abajo.
•Asegúresequeustedestéportandoelmonitorde
frecuencia cardíaca como se describe a la izquierda.
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona
cuando se coloca como se describe, muévalo un
poco más abajo o más arriba en su pecho.
•Silaslecturasdefrecuenciacardíacanosemues-
tran hasta que usted comience a sudar, vuelva a
mojar las áreas electrónicas.
Para que la consola muestre las lecturas de frecuen-
cia cardíaca, usted debe estar a distancia de brazos
extendidos de la consola.
•Sielsensortieneunacubiertadepilasenlaparte
de atrás, reemplazca la pila con una pila nueva del
mismo tipo.
•Elmonitordefrecuenciacardíacaestádiseñado
para personas que tienen ritmos normales del cora-
zón. Las condiciones médicas como contracciones
ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicar-
dia le pueden causar problemas a la lectura de la
frecuencia cardíaca.
•Lainterferenciamagnética,causadaporcablesde
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la ope-
ración del monitor de frecuencia cardíaca. Si se
sospecha que esto sea un problema, trate de reloca-
lizar la máquina.
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
Lengüeta
Sensor
Hebilla
Tirante
Lengüetas
Sensor
16
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este producto debe estar conectado a tierra.
En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la
conexión a tierra proporciona una ruta con el menor
grado de resistencia para la corriente eléctrica,
reduciendo así el riesgo de descarga eléctrica. Este
producto viene equipado con un cable que posee un
conductor y un conector de tierra.
Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales. Este producto está diseñado
para uso con circuitos de 120 voltios nominales.
Si no hay un
tomacorriente
adecuadamente
conectado a
tierra disponi-
ble, se puede
utilizar un
adaptador
temporal para
conectar el
cable eléc-
trico a un
receptáculo bipolar, como se muestra a la derecha. El
adaptador temporal se deberá usar solamente hasta
que un tomacorriente adecuadamente conectado a
tierra haya sido instalado por un electricista calificado.
La lengüeta, orejeta o similar de color verde que se
extiende desde el adaptador se deberá conectar
permanentemente a tierra a través de, por ejemplo,
una cubierta de caja de tomacorriente adecuadamente
conectada a tierra. Cada vez que se utiliza el adap-
tador, éste se deberá fijar por medio de un tornillo
metálico. Algunas cubiertas de receptáculos eléctricos
bipolares no vienen conectadas a tierra. Contacte un
electricista calificado para determinar si la cubierta de
la caja eléctrica se encuentra conectada a tierra antes
de usar un adaptador.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se
requieren dos personas para moverlo. Párese frente
al entrenador elíptico, sostenga el montante vertical y
coloque un pie contra una de las ruedas delanteras.
Tire del montante vertical y haga que otra persona
levante el manubrio de la rampa hasta que el entre-
nador elíptico se deslice sobre las ruedas delanteras.
Con cuidado mueva el entrenador elíptico a la ubica-
ción deseada y luego bájelo hasta el piso.
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Coloque
el pie
aquí
Tire del
montante
vertical
Levante
aquí
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del cable eléctrico aumenta el riesgo de
descarga eléctrica. No modifique el enchufe
(si es que no encaja en el tomacorriente,
haga instalar un nuevo tomacorriente por un
electricista calificado). Si no está seguro de si
la máquina para correr está adecuadamente
conectada a tierra, contacte con un electri-
cista calificado.
Tomacorriente
Conectado a Tierra
Adaptador
Cable Eléctrico
Orejeta
Tornillo de Metal
17
CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN DE LOS PEDALES
Cada pedal puede ser ajustado en varias posiciones.
Para ajustar cada pedal, solo levántelo y gire la perilla
que se encuentra debajo de éste. Asegúrese de ajus-
tar ambos pedales a la misma posición.
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para subirse a la máquina elíptica, sujétese de los
brazos o de las barandas y ponga el pie en el pedal
que esté en la posición más baja. Luego coloque el
otro pie en el otro pedal. Empuje los pedales hasta que
éstos empiecen a moverse continuamente. Nota: Los
brazos de manivela pueden girar en ambas direc-
ciones. Se recomienda que haga rotar los brazos
de manivelas en la dirección que muestra la flecha;
sin embargo, también se puede girarlos en la direc-
ción opuesta.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales se detengan por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán moviéndose hasta que se detenga el
volante. Cuando se hayan detenido los pedales, quite
primero el pie del pedal que esté más alto. A continua-
ción, quite el pie del pedal que esté más bajo.
Pedales
Brazo de la Manivela
Brazos
Barandas
Perilla
del Pedal
Pedal
18
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
La consola presenta la nueva tecnología iFit que le
permite comunicarse con su red inalámbrica. Con la
función iFit, usted puede descargar entrenamientos
personalizados, crear sus propios entrenamientos,
controlar el resultado de su entrenamiento y tener
acceso a muchos otros programas. Para obtener más
información, consulte la web www.iFit.com.
Además, la consola presente treinta y seis entre-
namiento incluido, diseñados para trabajar sobre
diferentes grupos de músculos. Cada entrenamiento
incluido cambia automáticamente la resistencia de
los pedales y la inclinación de la rampa, indicándole
cuándo variar la velocidad de pedaleo mientras lo
va guiando a través de un entrenamiento efectivo.
También puede establecer una meta de tiempo, de
distancia, de calorías o de rpm. Se incluyen también
ocho entrenamientos demostrativos iFit.
Cuando seleccione la función manual de la consola,
podrá cambiar la resistencia de los pedales y la inclina-
ción de la rampa al sólo tocar un botón. A medida que
ejercita, la consola le comunicará continuamente los
resultados instantáneos del ejercicio realizado. Puede
medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del
mango o el monitor de ritmo cardíaco para el pecho.
Usted puede incluso navegar por Internet, o escuchar
su música de entrenamiento o audiolibros favoritos con
el sistema de sonido de la consola, mientras realiza los
ejercicios.
Nota: La consola puede mostrar la distancia en millas
o kilómetros. Para ver qué unidad de medida está
seleccionada, vea el paso 7 en la página 26.
Sodium
ELSF51411
SFEL51411.0
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
19
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido
expuesto a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderlo. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea CÓMO ENCHUFAR EL
CABLE ELÉCTRICO en la
página 16). A continuación,
localice el interruptor en la
armadura, cerca del cable
eléctrico. Pulse el interrup-
tor en la posición reiniciar.
La pantalla se encenderá y la consola estará lista para
su uso.
Nota: Cuando encienda el aparato por primera
vez, la inclinación de la rampa se puede calibrar
automáticamente. La rampa se moverá hacia arriba y
hacia abajo a medida que se calibra. La rampa estará
calibrada una vez que haya dejado de moverse.
IMPORTANTE: Si la inclinación de la rampa no
se calibra automáticamente, vea el paso 4 de la
página 27 para calibrarla manualmente.
CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
La consola presenta una tableta con una pantalla
táctil a todo color. La información siguiente le ayu-
dará a familiarizarse con la tecnología avanzada del
dispositivo:
• La consola funciona igual que otras tabletas. Puede
deslizar su dedo o pasarlo por la pantalla para
mover algunas imágenes, tales como las panta-
llas durante un entrenamiento (vea el paso 4 en la
página 21). Sin embargo, no puede acercar ni alejar
las imágenes deslizando los dedos por la pantalla.
• La pantalla no es sensible a la presión. No necesita
ejercer mucha presión sobre la pantalla.
• Para teclear información en un cuadro de texto,
toque el cuadro de texto para ver el teclado. Para
usar números u otros caracteres del teclado, toque
el botón ?123. Para ver más caracteres, toque el
botón Alt. Vuelva a tocar el botón Alt para regresar al
teclado numérico. Para regresar al teclado alfabé-
tico, toque el botón ABC. Para usar un carácter en
mayúsculas, toque el botón que tiene una flecha
orientada hacia arriba. Para usar varios caracteres
en mayúsculas, vuelva a tocar el botón de la flecha.
Para regresar al teclado de minúsculas, toque el
botón de la flecha por tercera vez. Para borrar el
último carácter, toque el botón que tiene una flecha
orientada hacia atrás y una X.
• Use los botones situados en la parte inferior de la
pantalla para navegar por los menús de la consola.
Toque el botón Atrás para regresar a la pantalla
anterior. Toque el botón Inicio para regresar al menú
principal. Toque el botón del corredor para seleccio-
nar el menú de entrenamientos incluido. Toque el
botón de globo terráqueo para seleccionar el explo-
rador de Internet. Toque el botón de engranajes
para seleccionar el menú de ajustes. Toque el botón
Login (inicio de sesión) para iniciar una sesión en
iFit.
• Use los botones de la consola para navegar en la
tableta. Pulse el botón Inicio para acceder al escrito-
rio de la tableta. Pulse el botón central para acceder
a un menú del escritorio. Pulse el botón Atrás para
regresar a la pantalla anterior.
Posición de
Reiniciar
20
CÓMO PROGRAMAR LA CONSOLA
Antes de usar el entrenador elíptico por primera vez,
deberá configurar la consola.
1. Conéctese a su red inalámbrica.
Nota: Para acceder a Internet, descargar entrena-
mientos iFit y utilizar otras funciones de la consola,
debe conectarse a una red inalámbrica. Vea la
sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED
INALÁMBRICA en la página 28 para conectar la
consola a su red inalámbrica.
2. Compruebe si hay actualizaciones de firmware.
Primero, vea el paso 1 en la página 26 y el paso 2
en la página 27, y seleccione la función de man-
tenimiento. Luego vea el paso 3 en la página 27 y
compruebe si hay actualizaciones de firmware.
3. Calibre la inclinación de la rampa.
Vea el paso 4 en la página 27 y calibre la inclina-
ción de la rampa.
4. Cree una cuenta iFit.
Toque el botón de globo terráqueo, cerca de la
esquina inferior izquierda de la pantalla, y toque el
botón iFit.
Nota: Para obtener información sobre cómo
navegar en su explorador de Internet, consulte la
página 29.
El explorador de Internet se abrirá en la página de
inicio de iFit.com. Toque el botón Register (regis-
tro) en la esquina superior derecha de la pantalla.
El explorador de Internet se abrirá en la página de
inicio de iFit.com. Toque un cuadro de entrada de
texto para visualizar el teclado. Deslice su dedo
hacia arriba o hacia abajo en la pantalla para des-
plazar la página.
Luego registre un nombre de usuario, una contra-
seña y su dirección de correo electrónico. Registre
el código de activación que se encuentra en el
folleto de iFit que se le entregó con el entrena-
dor elíptico. Toque el menú desplegable Place of
Purchase (lugar de la compra) para ver una lista
de opciones; luego toque el lugar donde compró su
producto. Toque las palabras Medical Disclaimer
(descargo de responsabilidad médica), lea el des-
cargo de responsabilidad médica, toque el botón
I Accept (acepto) y seleccione la casilla Medical
disclaimer (descargo de responsabilidad médica).
Luego toque el botón Confirm Activation Code
(confirmar código de activación).
Registre la información personal que se le pide.
Cuando haya introducido toda la información,
toque el botón Finish (terminar). Seguidamente,
toque el botón Inicio en la pantalla para salir del
explorador de Internet.
La consola estará ahora lista para empezar el entrena-
miento. Las páginas siguientes explican los distintos
entrenamientos y otras funciones que ofrece la
consola.
Para usar la función manual, vea la página 21. Para
utilizar un entrenamiento incluido, vea la página
22. Para utilizar un entrenamiento con fijación de
meta, vea la página 24. Para usar un entrenamiento
iFit, vea la página 25.
Para usar la función de ajustes del equipo, vea la
página 26. Para usar la función de mantenimiento,
vea la página 27. Para usar la función de ajustes
de la red inalámbrica, vea la página 28. Para usar
el sistema de sonido, vea la página 29. Para usar el
explorador de Internet, vea la página 29.
Nota: Retire cualquier lámina de plástico que pueda
quedar sobre la pantalla.
21
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 19.
2. Seleccione el menú principal.
Cuando encienda la consola, tras el arranque se
mostrará el menú principal en la pantalla.
Toque el botón Inicio en la esquina inferior
izquierda de la pantalla, para regresar al menú
principal en cualquier momento.
3. Cambie la resistencia de los pedales y la incli-
nación de la rampa según lo desee.
Puede cambiar la resistencia de los pedales a
medida que pedalea. Para cambiar la resistencia,
pulse uno de los botones numerados Resistance
(resistencia), o bien pulse los botones de aumen-
tar o disminuir Resist (resistencia), situados en la
consola o en la baranda derecha.
Nota: Tras pulsar un botón transcurrirán unos ins-
tantes antes de que los pedales alcancen el nivel
de resistencia deseado.
La inclinación de la rampa se puede cambiar para
variar el movimiento de los pedales. Para cambiar
la inclinación, pulse uno de los botones numerados
Incline/Decline (inclinar/declinar), o bien pulse los
botones de aumentar o disminuir Incline/Decline,
situados en la consola o en la baranda izquierda.
Nota: Después de pulsar el botón, puede que tome
un tiempo hasta que la rampa alcance el nivel de
inclinación seleccionado.
4. Siga su progreso.
La consola ofrece varias funciones de visualiza-
ción. La función de visualización que seleccione
determinará qué tipo de información del entrena-
miento se mostrará.
Para seleccionar la función deseada, solo hojee
o deslice la pantalla (vea la página 19). También
puede ver información adicional del entrenamiento
tocando los cuadros rojos en la pantalla.
Si lo desea, ajuste el volumen de la consola pul-
sando los botones para aumentar y disminuir Vol
(volumen).
Para poner en pausa el entrenamiento, toque
uno de los botones del menú en la pantalla. Para
continuar el entrenamiento, pulse el botón Resume
(reanudar). Para terminar la sesión de entrena-
miento, toque el botón End Workout (terminar
entrenamiento).
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Para usar el monitor del ritmo cardíaco para el
pecho, vea la página 15. Para usar el monitor
del ritmo cardíaco del mango, siga las instruccio-
nes que aparecen abajo. IMPORTANTE: Si usa
ambos monitores del ritmo cardíaco a la misma
vez, la consola no mostrará su ritmo cardíaco
precisamente.
Si hay láminas
de plástico en los
contactos metá-
licos del monitor
del ritmo cardíaco
del mango, retí-
relas. Para medir
su ritmo cardíaco,
sostenga el monitor
del ritmo cardíaco
del mango, con
las palmas de las
manos apoyadas
sobre los contactos. Evite mover las manos o
apretar demasiado los contactos.
Cuando se detecta su pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco. Para una lectura más precisa del ritmo
cardíaco, sostenga los contactos durante al menos
15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de
que sus manos estén colocadas en la posición
que se describe. Tenga cuidado de no mover las
manos en forma excesiva o apretar los contactos
metálicos demasiado fuerte. Para un funciona-
miento óptimo, limpie los contactos metálicos
usando un paño suave; nunca use alcohol, abra-
sivos o químicos.
Contactos
22
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
El ventilador presenta múltiples ajustes de velo-
cidad y una función automática. Con la función
automática seleccionada, la velocidad del venti-
lador aumentará o disminuirá automáticamente
a medida que aumenta o disminuye su velocidad
de pedaleo. Pulse los botones para aumentar y
disminuir Fan (ventilador) repetidamente para
seleccionar una velocidad en particular o para
apagar el ventilador.
Nota: Si los pedales no se mueven durante aproxi-
madamente treinta segundos, el ventilador se
apagará automáticamente.
7. Una vez que haya terminado de hacer ejerci-
cios, desenchufe el cable eléctrico.
Si no se mueven los pedales durante varios segun-
dos, se escucha un sonido y la consola se detiene
para una pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos y no se pulsa ningún botón, la consola se
apagará y la pantalla se reajustará.
Cuando termine de realizar los ejercicios, colo-
que el interruptor a la posición Off (apagado) y
desconecte el cable eléctrico. IMPORTANTE:
Si no lo hace, los componentes eléctricos
del entrenador elíptico podrían desgastarse
prematuramente.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INCLUIDO
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 19.
2. Seleccione un entrenamiento incluido.
Para seleccionar un entrenamiento incluido,
toque el botón del corredor en la esquina inferior
izquierda de la pantalla. En la pantalla aparecerá el
menú de entrenamientos.
En el menú de entrenamientos, seleccione la
categoría de entrenamiento deseada y luego
seleccione el entrenamiento que desea. La pan-
talla también mostrará el nombre, la duración y la
distancia del entrenamiento. Además, la pantalla
mostrará el número aproximado de calorías que
quemará durante el entrenamiento y un perfil de la
resistencia de dicho entrenamiento.
3. Empiece el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento).
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Para cada segmento se programa un nivel
de resistencia, un nivel de inclinación de la rampa
y una meta de rpm (velocidad). Nota: Para seg-
mentos consecutivos se podrá programar el mismo
nivel de resistencia, inclinación de rampa y/o meta
de rpm.
Durante el entrenamiento, el perfil mostrará su
progreso. Para ver los perfiles, pase o deslice el
dedo por la pantalla (vea la página 19). La línea
vertical de color indicará el segmento actual del
entrenamiento. El perfil inferior representa el nivel
de inclinación del segmento actual. El perfil supe-
rior representa el nivel de resistencia del segmento
actual.
23
A medida que ejercita, mantenga la velocidad de
pedaleo cerca de la meta de velocidad para el
segmento actual. El medidor de zona idónea le
indicará que aumente, disminuya o mantenga su
velocidad de pedaleo. Para ver el medidor de zona
idónea, pase o deslice el dedo por la pantalla.
IMPORTANTE: Lo único que se pretende con
la meta de rpm es que le sirva de motivación.
Puede que su velocidad de pedaleo real sea
inferior a la meta de velocidad. Asegúrese de
pedalear a una velocidad que le sea cómoda.
Si el nivel de resistencia o de inclinación para
el segmento actual es demasiado alto o bajo,
usted podrá modificar manualmente el ajuste
pulsando los botones Resistance (resistencia) o
Incline/Decline (inclinar/declinar). IMPORTANTE:
Cuando el segmento actual del entrenamiento
termine, los pedales se ajustarán automática-
mente al nivel de resistencia programado para
el siguiente segmento y la rampa se ajustará
automáticamente al nivel de inclinación progra-
mado para el siguiente segmento.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de su ritmo metabólico.
Además, si cambia manualmente la velocidad o
la inclinación de la máquina para correr durante
el entrenamiento, el número de calorías que
quemará se verá afectado.
Para poner en pausa el entrenamiento, toque el
botón Atrás o el botón Inicio en la parte inferior de
la pantalla. Para continuar el entrenamiento, pulse
el botón Resume (reanudar). Para terminar el
entrenamiento, pulse el botón End Workout (termi-
nar entrenamiento).
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. En la pantalla
aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras
visualizar el resumen del entrenamiento, toque
el botón Finish (terminar) para regresar al menú
principal. También puede guardar o publicar sus
resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
4. Siga su progreso.
Vea el paso 4 en la página 21.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 21.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 6 en la página 22.
7. Una vez que haya terminado de hacer ejerci-
cios, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 7 en la página 22.
24
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN
DE META
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 19.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 21.
3. Seleccione un entrenamiento con fijación de
meta.
Para seleccionar un entrenamiento con fijación de
meta, toque el botón Set A Goal (fijar una meta)
en la pantalla o pulse el botón Set A Goal en la
consola.
Para especificar una meta de tiempo, de distancia,
de calorías o de rpm, toque el botón Time (tiempo),
Distance (distancia), Calories (calorías) o RPM.
Seguidamente toque los botones de incremento
y disminución en la pantalla para seleccionar una
meta de tiempo, de distancia, de calorías o de
rpm y para seleccionar la resistencia y la inclina-
ción para el entrenamiento. La pantalla mostrará
la duración y la distancia del entrenamiento, y
el número aproximado de calorías que quemará
durante el mismo.
4. Empiece el entrenamiento.
Toque el botón Start (comenzar) para comenzar el
entrenamiento.
El entrenamiento funcionará de la misma forma
que en la función manual (vea la página 21).
El entrenamiento continuará hasta que alcance
la meta que ha fijado. En la pantalla aparecerá
un resumen del entrenamiento. Tras visualizar el
resumen del entrenamiento, toque el botón Finish
(terminar) para regresar al menú principal. También
puede guardar o publicar sus resultados utilizando
una de las opciones de la pantalla.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de su ritmo metabólico.
5. Siga su progreso.
Vea el paso 4 en la página 21.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 21.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 6 en la página 22.
8. Una vez que haya terminado de hacer el ejerci-
cio, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 7 en la página 22.
25
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFit
Nota: Para usar un entrenamiento iFit debe tener
acceso a una red inalámbrica (vea COMO USAR LA
FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA en la página 28).
También es necesario disponer de una cuenta iFit.
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 19.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 21.
3. Inicie sesión en su cuenta iFit.
Si aún no lo ha hecho, toque el botón Login (iniciar
sesión) para iniciar sesión en su cuenta iFit. La
pantalla le pedirá su nombre de usuario de iFit.com
y su contraseña. Registre estos datos y toque el
botón Login (iniciar sesión). Toque el botón Cancel
(cancelar) para salir de la pantalla de inicio de
sesión.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Para descargar un entrenamiento iFit en su
programa, toque el botón Map (mapa), Train
(entrenar), Video (vídeo) o Lose Weight (perder
peso) para descargar en su programa el siguiente
entrenamiento del tipo correspondiente. Nota:
Estas opciones le permiten acceder a los entrena-
mientos de demostración aunque no inicie sesión
en una cuenta de iFit.
Para competir en una carrera que ha programado
previamente, toque el botón Compete (competir).
Para ver su Workout History (historial de entrena-
mientos) toque el botón Track (seguimiento). Para
usar un entrenamiento con fijación de meta, toque
el botón Set A Goal (fijar una meta) (vea la página
24). Nota: También puede pulsar uno de los boto-
nes iFit en la consola.
Para cambiar de usuario dentro de su cuenta,
toque el botón User (usuario) situado en la parte
inferior de la pantalla.
Antes de que se descarguen entrenamientos,
deberá añadirlos a su programa en www.iFit.com.
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Cuando selecciona un entrenamiento iFit, la pan-
talla mostrará el nombre, la duración y la distancia
del entrenamiento. La pantalla mostrará también
el número aproximado de calorías que quemará
durante el entrenamiento. Si selecciona un entre-
namiento de competencia, la pantalla puede hacer
una cuenta regresiva hasta el comienzo de la
carrera.
5. Empiece el entrenamiento.
Vea el paso 3 en la página 22.
Durante algunos de los entrenamientos, la voz de
un entrenador personal le guiará a través de su
entrenamiento.
6. Siga su progreso.
Vea el paso 4 en la página 21. La pantalla puede
mostrar también un mapa del camino por donde
camina o correr.
Durante un entrenamiento de competencia, la pan-
talla mostrará las velocidades de los corredores
y las distancias que ellos han corrido. La pantalla
también mostrará el número de segundos que los
otros corredores le llevan de ventaja o que usted le
lleva de ventaja a ellos.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 21.
8. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 6 en la página 22.
9. Una vez que haya terminado de hacer el ejerci-
cio, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 7 en la página 22.
Para más información sobre la función iFit, visite la
web www.iFit.com.
26
CÓMO USAR LA FUNCIÓN AJUSTES
La consola presenta una función de ajustes que le
permite seleccionar un idioma y la unidad de medidas,
activar y desactivar la función demo y habilitar y des-
habilitar la vista de calles y el explorador de Internet.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Primero, encienda la consola (vea el paso 1 en la
página 21). Luego seleccione el menú principal
(vea el paso 2 en la página 21). A continuación
toque el botón de Gears (engranajes), en la parte
inferior de la pantalla, para seleccionar el menú
principal de Settings (ajustes).
2. Seleccione la función de ajustes del equipo.
En el menú principal de los ajustes, toque el botón
Equipment Settings (ajustes del equipo).
3. Seleccione un idioma.
Para seleccionar un idioma, toque el botón
Language (idioma) y seleccione el idioma deseado.
Luego toque el botón Atrás en la pantalla para
regresar a la función de ajustes del equipo. Nota:
Puede que esta característica no esté habilitada.
4. Active o desactive la función de demostración
en pantalla.
La consola presenta una función de demostra-
ción en pantalla diseñada para ser usada si el
entrenador elíptico está siendo exhibido en algún
establecimiento comercial. Con la función de
demostración activada, la pantalla mostrará una
presentación demostrativa.
Para activar o desactivar la función de demos-
tración en pantalla, toque primero el botón Demo
Mode (función de demostración). Luego toque la
casilla de verificación On (activado) u Off (desac-
tivado). A continuación, toque el botón Atrás en la
pantalla.
5. Habilite o deshabilite una contraseña.
La consola presenta una contraseña de seguridad
para niños, diseñada para evitar que los usuarios
no autorizados usen el entrenador elíptico.
Toque el botón Passcode (contraseña). Para habi-
litar una contraseña, toque la casilla de verificación
Enable (habilitar). Luego registre una contraseña
de 4 dígitos de su elección. Toque Save (guardar)
para usar esta contraseña. Toque Cancel (cance-
lar) para regresar a la función de configuración del
equipo y no usar la contraseña. Para deshabilitar la
contraseña, toque la casilla de verificación Disable
(deshabilitar).
Nota: Si la contraseña está habilitada, la consola
le pedirá regularmente que la registre. La consola
permanecerá bloqueada hasta que se registre la
contraseña correcta. IMPORTANTE: Si olvida su
contraseña, registre la siguiente contraseña
maestra para desbloquear la consola: 1985.
6. Habilite o deshabilite la vista de calles.
Durante algunos entrenamientos la pantalla puede
mostrar un mapa. Para habilitar o deshabilitar la
función de vista de calles en los mapas, primero
toque el botón Street View (vista de calles). Luego
toque la casilla de verificación Enable o Disable. A
continuación, toque el botón Atrás en la pantalla.
7. Seleccione la unidad de medida.
Toque el botón US/Metric (EE.UU./ métrico) para
visualizar la unidad de medida seleccionada.
Cambie la unidad de medida si lo desea. A conti-
nuación, toque el botón Atrás en la pantalla.
8. Habilite o deshabilite la llave.
Esta función puede no estar habilitada en su entre-
nador elíptico. Su entrenador elíptico no tiene una
llave de seguridad.
9. Habilite o deshabilite el navegador de Internet.
Para habilitar o deshabilitar el navegador de
Internet, primero toque el botón Browser (navega-
dor). Luego toque la casilla de verificación Enable
o Disable. A continuación, toque el botón Atrás en
la pantalla.
10. Salga de la función de ajustes del equipo.
Para salir de la función de ajustes del equipo,
toque el botón Atrás en la pantalla.
27
COMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO
La consola presenta una función de mantenimiento
que le permite actualizar el firmware de la consola,
calibrar la inclinación de la rampa y ver el código de
tecla de un botón.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 26.
2. Seleccione la función de mantenimiento
En el menú principal ajustes, toque el botón
Maintenance (mantenimiento) para entrar a la fun-
ción de mantenimiento.
La pantalla principal de la función de manteni-
miento mostrará información sobre el modelo y la
versión del entrenador elíptico.
3. Actualice el firmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados, compruebe
regularmente si hay actualizaciones de firmware.
Toque el botón Firmware Update (actualización
de software) para verificar si hay actualizaciones,
utilizando su red inalámbrica. La actualización se
inicia automáticamente.
Para evitar dañar el entrenador elíptico, no apague
el equipo ni retire la llave mientras se actualiza el
firmware.
Nota: Si no puede actualizar el firmware de la
consola a través de su red inalámbrica, puede
actualizar el firmware usando una memoria USB.
Entre en la web www.iFit.com y descargue la
última actualización de firmware en su memo-
ria USB. Retire con seguridad la memoria USB
de su ordenador y conéctela en el puerto USB
de la consola. La actualización debe comenzar
automáticamente.
La pantalla mostrará el progreso de la actualiza-
ción. Cuando termine la actualización, la consola
se apagará y se volverá a encender. Si ello no
ocurre, coloque el interruptor en la posición Off
(apagado). Espere unos segundos y luego coloque
el interruptor en la posición Reset (reiniciar). Nota:
La consola puede tardar unos minutos antes de
estar lista para el uso.
4. Calibre la inclinación de la rampa.
Toque el botón Calibrate Incline (calibrar inclina-
ción). Luego toque el botón Begin (comenzar)
para calibrar la inclinación de la rampa. La rampa
se elevará automáticamente al máximo nivel de
inclinación, bajará al mínimo nivel de inclinación y
luego regresará a la posición inicial. Esto calibrará
la inclinación. Pulse el botón Cancel (cancelar)
para regresar a la función de mantenimiento.
Cuando la inclinación se haya calibrado, toque el
botón Finish (Terminar).
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas, los
pies y a los objetos lejos del entrenador elíptico
mientras calibra la inclinación.
5. Visualice la información de la máquina.
Toque el botón Machine Info (información de la
máquina) para visualizar la información sobre su
entrenador elíptico. Tras visualizar la información,
toque el botón Atrás en la pantalla.
6. Encuentre códigos de teclas.
Esta opción está prevista para que los técnicos de
servicio identifiquen si un botón determinado está
funcionando correctamente.
7. Salga de la función de mantenimiento.
Para salir de la función de mantenimiento, pulse el
botón Atrás en la consola.
28
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA
La consola presenta una función de red inalámbrica
que le permite configurar una conexión de dicho tipo
de red.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 26.
2. Seleccione la función de red inalámbrica.
En el menú principal de ajustes, toque el botón
Wireless Network (red inalámbrica) para acceder a
la función de redes inalámbricas.
3. Habilite la Wi-Fi.
Asegúrese de que la casilla de verificación Wi-Fi
tenga una marca verde. Si no la tiene, toque la
opción Wi-Fi del menú una vez y espere unos
segundos. La consola buscará las redes inalámbri-
cas disponibles.
4. Configure y gestione una conexión de red
inalámbrica.
Cuando se haya habilitado la red Wi-Fi, la pantalla
mostrará una lista de redes disponibles. Nota: La
lista de redes inalámbricas puede tardar varios
segundos en aparecer.
Asegúrese de que la casilla de verificación de la
opción de menú Network Notification (notificación
de redes) esté seleccionada con una marca verde
para que la consola le avise cuando detecte una
red inalámbrica disponible.
Nota: Debe tener su propia red inalámbrica,
incluido un router 802.11b/n con la transmisión
SSID habilitada (no se admiten redes ocultas).
Cuando aparezca una lista de redes, toque la red
deseada. Nota: Deberá conocer el nombre de su
red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá
conocerla también.
Un cuadro de información le preguntará si desea
conectarse a la red inalámbrica. Toque el botón
Connect (conectar) para conectarse a la red o
toque el botón Cancel (cancelar) para regresar a
la lista de redes. Si la red tiene una contraseña,
toque el cuadro Password (contraseña). Aparecerá
un teclado en la pantalla. Toque la casilla de verifi-
cación Show Password (mostrar contraseña) para
visualizar la contraseña mientras la teclea.
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA
TÁCTIL en la página 19 para usar el teclado.
Cuando la consola está conectada a su red inalám-
brica, la opción de menú WiFi en la parte superior
de la pantalla mostrará la palabra Connected
(conectado). A continuación, pulse el botón Atrás
en la pantalla para regresar a la función de red
inalámbrica.
Para desconectarse de una red inalámbrica,
seleccione dicha red y luego toque el botón Forget
(olvidar).
Si tiene problemas para conectarse a la red selec-
cionada, asegúrese de que su contraseña sea la
correcta. Nota: Las contraseñas son sensibles a
las mayúsculas/minúsculas.
Nota: La función iFit admite cifrados no seguros y
seguros (WEP, WPA y WPA2). Se recomienda una
conexión de banda ancha; el rendimiento depende
de la velocidad de conexión.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido
estas instrucciones, visite la web
www.iFit.com/support para recibir asistencia.
5. Salga de la función de red inalámbrica.
Para salir de la función de red inalámbrica pulse el
botón Atrás en la consola.
29
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros por el sistema
de sonido de la consola, usted debe conectar su
reproductor de MP3, lector de CD u otro reproductor
personal de audio a la consola.
Localice su cable de audio. Enchufe un extremo en la
toma de audio de la consola. Luego enchufe el otro
extremo a la toma de su reproductor de MP3, de CD
u otro reproductor personal de audio. Asegúrese de
que el conector de su cable de audio esté totalmente
insertado.
A continuación, pulse el botón de reproducción de su
reproductor de MP3, lector de CD, u otro reproductor
personal de audio. Seguidamente ajuste el volumen de
su reproductor personal de audio o pulse los botones
para aumentar y disminuir Volume (volumen) de la
consola.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra superficie
plana en lugar de en la consola.
Nota: El puerto USB de la consola es sólo para actuali-
zaciones de firmware.
CÓMO USAR EL EXPLORADOR DE INTERNET
Nota: Para usar el explorado de Internet deberá tener
acceso a una red inalámbrica, que incluye un router
802.11b con la transmisión SSID habilitada (no se
admiten redes ocultas).
Para abrir el explorador de Internet, toque el botón de
globo terráqueo situado en la parte inferior de la panta-
lla. Luego seleccione una web.
Para regresar a la página web anterior, pulse el botón
Atrás en la pantalla o toque el botón Browser Back
(retroceder el explorador) en la pantalla. Para salir del
explorador de Internet, pulse el botón Inicio o toque el
botón Return (regresar) en la pantalla.
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
en la página 19 para usar el teclado.
Para introducir una dirección web diferente en la barra
URL, primeramente deslice su dedo por la pantalla
hacia abajo para visualizar la barra URL si es necesa-
rio. A continuación, toque la barra URL, use el teclado
para introducir la dirección y toque el botón Go (ir).
Nota: Mientras usa el navegador de Internet, los boto-
nes Resistance (resistencia), Incline (inclinación), Fan
(ventilador) y Volume (volumen) continuarán funcio-
nando, pero los botones Workout (entrenamiento) no
funcionarán.
Nota: Si tiene alguna duda después de haber leído
estas instrucciones, visite la web
www.iFit.com/support para recibir asistencia.
30
Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas
del entrenador elíptico. Cambie inmediatamente cual-
quier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando
usted sujeta el monitor del ritmo cardíaco del mango, o
si el ritmo cardíaco que se muestra parece demasiado
alto o demasiado bajo, vea el paso 5 de la página 21.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando
usa el monitor de ritmo cardíaco para el pecho, vea la
sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página 15.
CÓMO CALIBRAR LA INCLINACIÓN DE LA RAMPA
Si la rampa no funciona correctamente, es posible que
haya que calibrar su inclinación. Para calibrar la incli-
nación de la rampa, vea el paso 4 en la página 27.
CÓMO ENGRASAR LOS RODILLOS
Consulte el DIBUJO DETALLADO que aparece casi
alnaldeestemanual.SilosRodillos(51)chirrían
cuando se mueven sobre las Pistas (11), aplique una
pequeña cantidad de grasa marina blanca a cada
Rodillo. Disperse la grasa uniformemente alrededor de
los rodillos. Pedalee en el aparato de ejercicio elíptico
hastaquesedistribuyaunanapelículadegrasapor
las Pistas. Luego, limpie con un paño el exceso de
grasa.
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
En caso de que los pedales resbalen al pedalear,
incluso cuando se haya ajustado la resistencia
máxima, puede que sea necesario ajustar la correa.
Para ajustar la correa
de manejo, primero
debe usar un destorni-
llador de cabeza plana
para retirar la Cubierta
Inferior del Montante
Vertical (56).
A continuación, retire
el Tornillo M4 x 16mm
(104) y luego use un
destornillador plano
para retirar la Cubierta
del Protector (75).
Seguidamente, use un
destornillador plano
para retirar la Cubierta
del Estabilizador
Delantero (8).
Retire todos los Tornillos M4 x 16mm (104) del Disco
(71) derecho. Luego extraiga el Disco derecho con
cuidado.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
56
104
104
8
71
104
104
75
31
Afloje los Tornillos
Hexagonales M6 x
12mm (85) y el Perno
Hexagonal M10 x
58mm (86). A conti-
nuación, retire el Brazo
de la Manivela (20)
derecha. Aparte con
cuidado el Brazo de
la Manivela Derecha
y el Brazo del Rodillo
Derecho (45). No
extravíe la Llave (78)
mientras retira el
Brazo de la Manivela.
Luego retire todos los Tornillos M4 x 16mm (104) y
todos los Tornillos M4 x 22mm (127) del Protector
Delantero Derecho (74); anote el tamaño del tornillo
que retira de cada orificio. Luego extraiga con cui-
dado el Protector Delantero Derecho.
Localice y afloje el
Tornillo del Brazo
Estable (101). Luego
apriete el Tornillo de
Ajuste de la Correa
(88) hasta que la
Correa de Manejo
(113) quede tirante.
Luego vuelva a apretar
el Tornillo del Brazo
Estable.
Vuelva a fijar el protector delantero derecho, el brazo
de la manivela derecha, el disco derecho, la cubierta
del estabilizador delantero, la cubierta del protector y
la cubierta inferior del montante vertical.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente,
el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, primero retire
todos los Tornillos M4 x 16mm (104) del Disco (71)
izquierdo. Luego extraiga el Disco izquierdo con
cuidado.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(38). Gire el Brazo de la Manivela (20) izquierda hasta
que uno de los Imanes (43) de la Polea (19) quede
alineado con el Interruptor de Lengüeta.
Afloje, pero no extraiga, el Tornillo M4 x 16mm (104).
Deslice ligeramente el Interruptor de Lengüeta (38)
cerca del Imán (43) o en dirección opuesta a éste.
Luego vuelva a apretar el Tornillo. Gire el Brazo de la
Manivela (20) izquierda por un instante.
Repita estos pasos hasta que la consola muestre los
resultados correctos. Luego vuelva a colocar el disco
izquierdo.
88
101
113
104
104
71
20
43
19
104
38
104
85
86
78
20
45
127
104
104
127
104
74
104
127
32
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
33
NOTAS
34
1 1 Armadura
2 1 Cubierta del Estabilizador Trasero
3 1 Rampa
4 1 Montante Vertical
5 1 Estabilizador Trasero
6 1 Estabilizador Delantero
7 1 Consola
8 1 Cubierta del Estabilizador Delantero
9 1 Cubierta Inferior de la Rampa
10 1 Cubierta Superior de la Rampa
11 2 Pista
12 1 Brazo del Rodillo Izquierdo
13 1 Motor de Levante
14 1 Pedal Izquierdo
15 1 Tablero de Control
16 1 Interruptor
17 1 Ojal Reforzado del Cable Eléctrico
18 1 Manivela
19 1 Polea
20 2 Brazo de la Manivela
21 2 Tapa del Brazo del Rodillo
22 1 Brazo Estable
23 1 Imán en C
24 1 Soporte del Motor
25 1 Motor de resistencia
26 1 Vara de resistencia
27 1 Disco de resistencia
28 1 Volante
29 1 Eje del Volante
30 6 Buje de Pivote
31 1 Eje de Levante
32 2 Espaciador de Levante
33 2 Anillo de Retención Medio
34 2 Rueda
35 1 Eje de Pivote
36 1 Pata Derecha
37 1 Bandeja de Accesorios
38 1 Interruptor de Lengüeta
39 1 Abrazadera
40 2 Cojinete R14
41 1 Mango Derecho
42 1 Anillo de Retención Grande
43 2 Imán
44 1 Brazo del Pedal Izquierdo
45 1 Brazo del Rodillo Derecho
46 1 Pata Izquierda
47 1 Brazo Izquierdo
48 1 Mango Izquierdo
49 1 Pedal Derecho
50 1 Anillo de Retención Pequeño
51 2 Rodillo
52 2 Tapa del Brazo del Pedal
53 6 Cubierta del Eje
54 1 Cubierta Externa Izquierda
55 1 Cubierta Interna Izquierda
56 1 Cubierta Inferior del Montante
Vertical
57 4 Buje del Brazo del Rodillo
58 1 Brazo del Pedal Derecho
59 4 Buje del Eje
60 2 Cubierta del Brazo de la Manivela
61 1 Brazo Derecho
62 1 Soporte de Resistencia
63 1 Sensor/Cable Derecho
64 1 Tornillo M5 x 7mm
65 1 Eje de la Rampa
66 1 Cubierta del Brazo del Pedal
Izquierdo
67 1 Cubierta Externa Derecha
68 1 Cubierta Interna Derecha
69 1 Sensor/Cable Izquierdo
70 4 Buje del Brazo de Pivote
71 2 Disco
72 2 Buje de la Rampa
73 1 Protector Delantero Izquierdo
74 1 Protector Delantero Derecho
75 1 Cubierta del Protector
76 1 Protector Trasero Izquierdo
77 1 Protector Trasero Derecho
78 2 Llave
79 5 Contratuerca M6
80 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical/Receptor
81 2 Cubierta del Brazo del Rodillo
82 4 Tornillo M8 x 19mm
83 1 Espaciador
84 2 Tornillo M10 x 90mm
85 2 Tornillo Hexagonal M6 x 12mm
86 2 Perno Hexagonal M10 x 58mm
87 1 Cubierta del Brazo del Pedal
Derecho
88 1 Tornillo de Ajuste de la Correa
89 1 Tornillo de Pivote
90 1 Perno M6 x 65mm
91 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
92 4 Pata de Nivelación
93 9 Tornillo M4 x 12mm
94 2 Tornillo del Soporte del Motor
95 2 Arandela Ondulatoria
96 4 Perno M8 x 35mm
97 1 Eje del Motor
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo NTEL91411.1 R1112A
35
98 12 Arandela M8 x 25mm
99 8 Contratuerca M10
100 1 Arandela M5
101 1 Tornillo del Brazo Estable
102 10 Contratuerca M8
103 1 Tornillo de Cabeza Plana
M3,5 x 12mm
104 46 Tornillo M4 x 16mm
105 4 Tornillo Hexagonal M8 x 16mm
106 2 Tornillo Claro M4 x 13mm
107 4 Separador
108 2 Arandela Pequeña M6
109 1 Arandela Grande M6
110 1 Cable Principal
111 2 Tuerca M5
112 1 Cable Eléctrico
113 1 Correa de Manejo
114 1 No se usa
115 4 Tornillo del Riel
116 2 Perno Botón M10 x 105mm
117 30 Montaje/Tornillo
118 1 Soporte del Tablero de Control
119 2 Tornillo M10 x 75mm
120 18 Tornillo M8 x 16mm
121 12 Tornillo M6 x 10mm
122 4 Arandela Estrella M8
123 11 Tornillo #8 x 3/4"
124 6 Tornillo #8 x 1/2"
125 2 Tornillo M6 x 12mm
126 2 Tornillo M4 x 75mm
127 14 Tornillo M4 x 22mm
128 2 Tornillo M4 x 16mm
129 2 Arandela M8 x 23mm
130 2 Inserción de Nylon
131 2 Buje del Motor de Levante
132 2 Ojal Reforzado 1"
133 4 Buje del Brazo de la Manivela
134 1 Protector de la Rampa
135 2 Soporte Flexible del Brazo del
Rodillo
136 2 Soporte Flexible del Brazo del
Pedal
137 8 Cubierta del Soporte Flexible
138 1 Soporte del Pedal Izquierdo
139 1 Soporte del Pedal Derecho
140 2 Resorte del Pedal
141 2 Forro del Resorte
142 2 Perilla del Pedal
143 1 Soporte de Ajuste del Pedal
Derecho
144 4 Buje de Ajuste
145 2 Tornillo del Soporte del Pedal
146 2 Clavija de la Perilla
147 4 Perno M10 x 56mm
148 1 Soporte de Ajuste del Pedal
Izquierdo
149 2 Pata
150 1 Cable de Extensión
151 1 Monitor del Ritmo Cardíaco
152 1 Tirante para el Pecho
* Manual del usuario
* Herramienta del Montaje
* Paquete de Grasa
* Cable Azul
* Cable Verde
* Cable Blanco
* Cable del Motor de Levante A
* Cable del Motor de Levante B
* Cable del Motor de Resistencia
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
36
144
121
121
120
66
14
120
98
53
59
136
59
57
21
44
12
51
33
57
81
98
120
133
53
98
37
133
80
35
91
75
56
52
144
142
120
104
123
104
104
71
128
60
76
104
104
104
104
73
104
104
104
104
104
126
148
145
137
141
99
104
137
147
138
140
104
104
137
99
135
147
137
104
146
53
120
46
123
55
70
48
47
54
120
123
98
70
96
102
95
104
104
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo NTEL91411.1 R1112A
37
22
89
109
101
38
29
24
25
94
93
88
113
102
102
27
26
62
23
90
50
100
64
103
79
111
111
104
39
104
107
40
20
18
120
120
102
102
42
20
105
104
104
149
149
72
30
65
120
98
31
30
132
105
72
30
98
120
92
92
119
5
13
92
116
34
92
6
116
34
99
84
16
17
1
15
40
83
125
32
32
97
85
86
78
85
86
78
19
43
43
99
99
106
105
98
130
105
130
98
129
129
28
125
106
124
118
108
108
131
131
132
104
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo NTEL91411.1 R1112A
38
104
58
87
120
52
57
21
57
51
98
81
120
33
104
104
74
104
77
127
127
127
104
60
128
104
104
104
104
133
45
133
53
98
120
41
71
104
104
104
104
126
127
127
121
49
123
68
70
67
120
98
70
102
123
96
61
95
135
139
144
144
142
146
143
145
141
140
104
137
147
99
137
104
137
137
147
104
99
104
59
59
53
120
98
53
120
36
136
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo NTEL91411.1 R1112A
39
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo NTEL91411.1 R1112A
79
9
3
11
93
93
10
127
127
127
115
117
115
117
117
115
115
79
79
79
127
7
124
124
69
4
30
63
30
82
123
123
122
104
104
117
117
117
117
117
117
2
110
112
150
8
134
117
117
117
152
151
Nº de Pieza 341865 R1112A Impreso en China © 2011 ICON IP, Inc.
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita a
la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los centros
de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía, deben
ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío desde
y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar
un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garan-
tía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio.
Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía será
automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no se
siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente o
abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otragarantía,másalládelaquesepresentaespecícamenteaquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur-
jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdidadepropiedad,pérdidaderéditosobenecios,pérdidadepoderdisfrutarousar,ocostosderetiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos
legalesespecícos.
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para
evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

NordicTrack E 15.0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para