ProForm PFEVEL49717 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Calcomanía
con el Número
de Serie
Nº de Modelo PFEVEL49717.1
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
iconeurope.com
MANUAL DEL USUARIO
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente
(vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
iconsupport.eu
Correo Electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e ins-
trucciones de este manual antes
de utilizar el presente aparato.
Conserve este manual para refe-
rencia futura.
2
ÍNDICE
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que se muestra
aquí está incluida con este producto. Aplique la
calcomanía de advertencia sobre la adverten-
cia en Inglés en el lugar que se muestra. Este
dibujo muestra la ubicación de la calcomanía
de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este
manual y solicite una nueva calcomanía
de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Nota: Puede ser que no se muestre
la calcomanía en su tamaño real.
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc.,
registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logo-
tipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS
es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ....................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................15
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................23
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DIBUJO DE PIEZAS ........................................................................29
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias relativas a su entrenador
elíptico, antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni
daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. El entrenador elíptico no está destinado a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso del entrenador elíptico por una per-
sona responsable de su seguridad.
4. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
5. El entrenador elíptico está diseñado única-
mente para uso dentro del hogar. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler ni institucional.
6. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, alejado del polvo y la humedad. No
guarde el entrenador elíptico en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque el entrenador elíptico en una super-
cie plana, con al menos 0,9 m de espacio
libre en la parte delantera y trasera del entre-
nador elíptico y 0,6 m de espacio libre en
cada lado. Para proteger el piso o la alfom-
bra contra cualquier daño, coloque un tapete
debajo del entrenador elíptico.
8. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use el entrenador
elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
quier pieza gastada.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados del entrena-
dor elíptico en todo momento.
10. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 125 kg.
11. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies al
hacer ejercicios.
12. Sujétese a las barandas o a los brazos al
subir, bajar o usar el entrenador elíptico.
13. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores que
pueden inuir en la precisión de las lecturas
del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo car-
díaco está diseñado únicamente como ayuda
para los ejercicios, determinando las tenden-
cias del ritmo cardíaco en general.
14. El entrenador elíptico no tiene piñón libre;
los pedales seguirán moviéndose hasta que
el volante se detenga. Reduzca la velocidad
de pedaleo de una forma controlada.
15. Mantenga recta la espalda al usar el entrena-
dor elíptico; no arquee la espalda.
16. El hacer ejercicios en exceso puede cau-
sar lesiones graves o incluso la muerte. Si
experimenta mareos, se queda sin aliento o
siente dolor mientras hace ejercicios, detén-
gase inmediatamente y descanse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
elíptico PROFORM
®
ENDURANCE 420 E. El entrena-
dor elíptico ENDURANCE 420 E ofrece una variedad
impresionante de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos en casa más agradables y ecaces.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, vea la portada de
este manual. Para que le podamos asistir de manera
más ecaz, tome nota del número de modelo del pro-
ducto y del número de serie antes de contactarnos. El
número de modelo y la ubicación de la calcomanía con
el número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
Monitor de Ritmo Cardíaco
Bandeja de Accesorios
Altavoces
Baranda
Brazo
Pedal
Rodillo
Manubrio
Consola
Porta Tableta
ANTES DE COMENZAR
Rueda
Pata de Nivelación
Largo: 173 cm
Ancho: 66 cm
Peso: 76 kg
5
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Utilice los dibujos que aparecen a continuación para identicar las piezas pequeñas necesarias para el mon-
taje. El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada dibujo es el número de clave de la pieza
en la LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del nal de este manual. El número que aparece a continuación
del número de clave es el número de unidades necesarias para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en
el kit de componentes de montaje, compruebe si está montada de antemano. Pueden incluirse piezas
adicionales.
Tornillo M10 x 25mm
(92)–4
Tornillo M10 x 122mm (104)–4
Contratuerca M8
(102)–4
Tornillo
M4 x 16mm
(101)–12
Arandela
Dividida M10
(105)–8
Arandela M8
(97)–2
Arandela M5
(32)–2
Tornillo para
Máquina #8 x 12mm
(108)–4
Perno M8 x 38mm
(96)–4
Tornillo
M8 x 20mm
(9)–2
Arandela M8 x 23mm
(77)–4
Tornillo
M8 x 13mm
(82)–6
6
2. Con la ayuda de otra persona, coloque parte de
los materiales de empaque (que no se mues-
tran) debajo de la parte posterior de la Armadura
(1). Pídale a otra persona que sostenga la
Armadura para que no se vuelque mientras
completa este paso.
Conecte el Estabilizador Trasero (2) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 122mm
(104) y dos Arandelas Divididas M10 (105).
Luego, retire los materiales de empaque de
debajo de la parte posterior de la Armadura (1).
2
1
2
104
105
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las piezas del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 5.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
MONTAJE
1. Visite la web iconsupport.eu en su ordenador
y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
7
3
2
106
15
3. Presione las Monturas de la Cubierta (106) de
la parte inferior de la Cubierta del Estabilizador
Trasero (15) en el Estabilizador Trasero (2).
4
4. Con la ayuda de otra persona, coloque parte
de los materiales de empaque (que no se
muestran) debajo de la parte delantera de la
Armadura (1). Pídale a otra persona que
sostenga la Armadura para que no vuelque
mientras completa este paso.
Conecte el Estabilizador Delantero (6) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 122mm
(104) y dos Arandelas Divididas M10 (105).
Luego, retire los materiales de empaque de
debajo de la parte delantera de la Armadura (1).
1
6
104
105
8
5
5. Oriente el Montante Vertical (4) como se mues-
tra. Pídale a otra persona que sostenga el
Montante Vertical cerca de la Armadura (1).
Vea el diagrama incluido. Localice la atadura
de cables (A) del extremo inferior del Montante
Vertical (4). Ate la atadura de cables al Cable
Principal (48). Luego, tire del extremo superior
de la atadura de cables hasta que el Cable
Principal pase a través del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Principal
(48) caiga dentro del Montante Vertical (4),
sujete el Cable Principal con la atadura de
cables (A).
1
4
48
A
A
48
6
6. Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (48).
Evite dañar las lengüetas de plástico indica-
das (B). Fije el Montante Vertical (4) sobre la
Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M10 x 25mm (92) y cuatro Arandelas
Divididas M10 (105); apriete parcialmente
todos los Tornillos y, luego, apriételos
completamente.
Evite pellizcar el Cable
Principal (48) y evite
dañar las lengüetas (B)
B
4
1
105
105
92
92
48
9
7. Utilizando una bolsa de plástico para no man-
charse los dedos, aplique al Eje de Pivote (35)
un poco de la grasa incluida.
Inserte el Eje de Pivote (35) a través del
Montante Vertical (4) y céntrelo. Clave: Puede
resultar útil usar un mazo de goma.
A continuación, deslice un Espaciador de Pivote
(54) por el lado derecho del Eje de Pivote (35).
Luego, identique la Pata Derecha (60), orién-
tela como se muestra y deslícela por el lado
derecho del Eje de Pivote (35).
Repita estas acciones con la Pata Izquierda
(46).
Apriete un Tornillo M8 x 13mm (82) y una
Arandela M8 (97) en cada extremo del Eje de
Pivote (35) a la vez.
60
54
46
82
97
35
4
Grasa
8
8. Identique el Brazo Derecho (61) y oriéntelo
como se muestra.
Deslice el Brazo Derecho (61) sobre la Pata
Derecha (60).
Conecte el Brazo Derecho (61) con dos Pernos
M8 x 38mm (96) y dos Contratuercas M8 (102).
Asegúrese de que las Contratuercas estén en
los oricios hexagonales (C).
Repita este paso con el Brazo Izquierdo (47).
60
61
47
96
102
C
7
10
10
7
4
109
48
10. Desate y descarte la atadura de cables del
Cable Principal (48).
Mientras otra persona sostiene la Consola (7)
cerca del Montante Vertical (4), enchufe el Cable
Principal (48) y el Cable de Pulso (109) en las
tomas correspondientes de la parte posterior de
la Consola.
Los conectores del Cable Principal (48) y
el Cable de Pulso (109) deberían insertarse
fácilmente en las tomas y encajar en su
lugar. Si un conector no se inserta fácilmente en
una toma, voltéelo e inténtelo de nuevo. Si no
conecta los conectores adecuadamente, la
consola puede dañarse.
Inserte el exceso de cable dentro del Montante
Vertical (4) o en la Consola (7).
9
9. La Consola (7) puede usar cuatro pilas D (no
incluidas); se recomienda utilizar pilas alcalinas.
No combine pilas usadas y nuevas, ni alcalinas,
estándar y recargables juntas. IMPORTANTE:
Si la Consola ha sido expuesta a bajas tem-
peraturas, deje que alcance la temperatura
ambiente antes de insertar las pilas. De lo
contrario, podría dañar las pantallas de la
consola u otros componentes electrónicos.
Retire los tornillos (D) y las cubiertas de las pilas
(E), inserte pilas en los compartimentos para
pilas y, luego, coloque de nuevo las cubiertas
de las pilas. Asegúrese de orientar las pilas
como se muestra en los diagramas del inte-
rior de los compartimentos para pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número de teléfono que
aparece en la portada de este manual.
Para evitar daños en la Consola (7), utilice
únicamente un adaptador de corriente homo-
logado y suministrado por el fabricante.
Enchufe un extremo del adaptador de corriente
a la toma (F) situada dentro del compartimento
para pilas indicado y encamine el adaptador
de corriente por la ranura (G) de la cubierta de
las pilas. Luego, enchufe el otro extremo a un
tomacorriente instalado de acuerdo con todos
los códigos y reglamentos locales.
7
D
E
F
G
11
12
Grasa
58
59
44
9
11
Evite pellizcar
los cables
7
11. Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (7) al Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (101); apriete parcial-
mente todos los Tornillos y, luego, apriételos
completamente.
101
101
4
12. Oriente el Brazo del Pedal Derecho (58) como
se muestra y, luego, aplique grasa al eje.
Conecte el Brazo del Pedal Derecho (58) al
Brazo del Rodillo Derecho (59) con un Tornillo
M8 x 20mm (9) y una Cubierta del Brazo del
Rodillo Central (55); asegúrese de que la cara
plana (H) de la Cubierta del Brazo del Rodillo
Central esté orientada hacia el Brazo del
Rodillo Derecho.
Repita este paso con el Brazo del Pedal
Izquierdo (44).
55
H
12
14
14. Oriente la Cubierta Trasera del Montante Vertical
(81) como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (81) al Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (101); apriete parcial-
mente todos los Tornillos y, luego, apriételos
completamente.
A continuación, oriente la Cubierta Delantera del
Montante Vertical (12) como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (12) alrededor del Montante Vertical (4)
presionándola contra la Cubierta Trasera del
Montante Vertical (81).
101
81
12
4
82
82
77
60
46
64
Grasa
58
77
13
13. Aplique una pequeña cantidad de grasa a uno
de los Ejes del Brazo del Pedal (64).
A continuación, deslice una Arandela M8 x
23mm (77) por un Tornillo M8 x 13mm (82) y
apriete el Tornillo varias vueltas en el Eje del
Brazo del Pedal (64).
Mientras otra persona sostiene el extremo delan-
tero del Brazo del Pedal Derecho (58) dentro del
soporte de la Pata Derecha (60), inserte el Eje
del Brazo del Pedal (64) en ambas piezas.
Deslice una Arandela M8 x 23mm (77) por otro
Tornillo M8 x 13mm (82) y apriete el Tornillo
varias vueltas en el Eje del Brazo del Pedal (64).
Luego, apriete los dos Tornillos a la vez.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
13
16. Identique la Cubierta Interior de la Pata
Derecha (83) y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Interior de la Pata Derecha
(83) a la Pata Derecha (60) con un Tornillo M4 x
16mm (101) y una Arandela M5 (32).
A continuación, identique la Cubierta Exterior
de la Pata Derecha (69) y oriéntela como se
muestra.
Conecte la Cubierta Exterior de la Pata Derecha
(69) alrededor de la Pata Derecha (60) presio-
nándola contra la Cubierta Interior de la Pata
Derecha (83).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
60
83
32
101
69
16
15
15. Identique la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65) y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65) a la Pata Derecha (60) con un
Tornillo M4 x 16mm (101).
A continuación, identique la Cubierta Trasera
del Brazo Derecho (66) y oriéntela como se
muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Brazo Derecho
(66) alrededor de la Pata Derecha (60) presio-
nándola contra la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
65
60
101
66
14
17
75
11
73, 74
17. Oriente la Tapa de la Cubierta del Protector
(11) y la Cubierta del Protector (75) como se
muestra.
En primer lugar, presione la Tapa de la Cubierta
del Protector (11) hacia el interior de los
Protectores Izquierdo y Derecho (73, 74).
Luego, presione la Cubierta del Protector (75)
hacia el interior de los Protectores Izquierdo y
Derecho (73, 74).
19. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar el entrenador
elíptico. Pueden incluirse piezas adicionales. Coloque un tapete debajo del entrenador elíptico para proteger
el piso.
7
107
108
18
18. Conecte el Porta Tableta (107) a la Consola
(7) con cuatro Tornillos para Máquina #8 x
12mm (108); apriete parcialmente todos los
Tornillos para Máquina y, luego, apriételos
completamente.
15
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico,
se requieren dos personas para moverlo. Párese
frente al entrenador elíptico, sostenga el montante
vertical (A) y coloque un pie contra una de las ruedas
(B). Tire del montante vertical y pídale a otra persona
que levante el manubrio (C) hasta que el entrenador
elíptico ruede sobre las ruedas. Con cuidado, mueva
el entrenador elíptico a la ubicación deseada y luego
bájelo hasta el piso.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador
elíptico se mece un
poco durante el uso,
gire una o ambas
patas de nivelación
(D) debajo de la
parte posterior de la
armadura hasta eli-
minar el movimiento.
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
IMPORTANTE: El porta tableta se ha diseñado para
su uso con la mayoría de las tabletas de tamaño
completo. No coloque ningún otro dispositivo elec-
trónico u objeto en el porta tableta.
Para insertar una
tableta en el porta
tableta (E), coloque
el borde inferior de
la tableta en la ban-
deja. Asegúrese de
que la tableta esté
rmemente sujeta
al porta tableta.
Realice las mismas
operaciones en
orden inverso para
retirar la tableta del
porta tableta.
A
B
C
D
D
E
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
16
CÓMO HACER EJERCICIOS EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para subir al entrenador elíptico, sujétese a las baran-
das (F) o los brazos (G) y párese sobre el pedal (H)
que está en la posición más baja. Luego, coloque el
otro pie en el otro pedal. Presione los pedales hasta
que estos empiecen a moverse de manera conti-
nua. Nota: Los pedales pueden girar en ambos
sentidos. Se recomienda que gire los pedales en
el sentido indicado por la echa; sin embargo,
para variar, puede girar los pedales en sentido
contrario.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales (H) se detengan por completo. Nota: El
entrenador elíptico no tiene piñón libre; los peda-
les seguirán moviéndose hasta que el volante se
detenga. Cuando se hayan detenido los pedales, quite
primero el pie del pedal que esté más alto. Luego,
quite el pie del pedal que esté más bajo.
F
G
H
17
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales al solo tocar un
botón. Mientras hace ejercicios, la consola proveerá
información continua de los ejercicios. Usted puede
incluso medir su ritmo cardíaco usando el monitor de
ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo car-
díaco compatible. Vea la página 21 para obtener más
información sobre la compra de un monitor opcio-
nal de ritmo cardíaco para el pecho.
También puede conectar su tableta a la consola y
utilizar la app iFit
®
Bluetooth Tablet para registrar y
controlar su información de entrenamiento.
La consola también ofrece una selección de entrena-
mientos predenidos. Cada entrenamiento predenido
cambia automáticamente la resistencia de los peda-
les y le avisa cuando debe mantener una velocidad
objetivo a medida que lo guía en un entrenamiento
efectivo.
También puede conectar su reproductor personal de
audio al sistema de sonido de la consola y escuchar
su música favorita o sus audiolibros mientras hace
ejercicios.
Para utilizar la función manual, vea la página 18.
Para utilizar un entrenamiento predenido, vea la
página 20. Para usar el sistema de sonido, vea la
página 21. Para conectar su tableta a la consola,
vea la página 21. Para conectar su monitor de ritmo
cardíaco a la consola, vea la página 22. Para utilizar
la función de ajustes, vea la página 22.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que las
pilas estén instaladas (vea el paso de montaje 9 en
la página 10). Retire cualquier lámina de plástico que
pueda quedar sobre la pantalla.
Glock
ELPE49717
PFEVEL49717
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
18
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Al encender la consola, las pantallas se encende-
rán, sonará un tono y la consola estará lista para
su uso.
2. Seleccione la función manual.
Al encender la consola, la
función manual se seleccio-
nará automáticamente.
Si seleccionó un entrena-
miento, reseleccione la
función manual pulsando el
botón Manual.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de
los pedales según desee.
Pulse el botón Start (comen-
zar) y comience a pedalear.
A medida que pedalea,
cambie el nivel de resistencia
de los pedales pulsando los
botones de aumento y dismi-
nución Resistance (resistencia).
Nota: Tras pulsar los botones, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Velocímetro: Esta pantalla
proporcionará una represen-
tación visual de su velocidad
de pedaleo. Al incrementar
o reducir su velocidad de
pedaleo, aparecerán o desa-
parecerán barras del velocímetro.
Nota: Durante un entrenamiento predenido, esta
pantalla mostrará una zona de velocidad objetivo
para cada segmento del entrenamiento.
Pantalla superior: Esta pan-
talla mostrará su velocidad
de pedaleo en revolucio-
nes por minuto (RPM) y su
potencia generada en vatios.
La pantalla cambiará cada
pocos segundos.
Esta pantalla mostrará también el nivel de resisten-
cia de los pedales durante algunos segundos cada
vez que cambie el nivel de resistencia.
Esta pantalla también
mostrará su ritmo cardíaco
(BPM) al utilizar el monitor
de ritmo cardíaco del mango
o un monitor de ritmo car-
díaco compatible (vea el
paso 5).
Pantalla central: Esta
pantalla mostrará la distancia
(Dist.) pedaleada en millas o
kilómetros y el tiempo trans-
currido. La pantalla cambiará
cada pocos segundos.
Nota: Durante un entrenamiento predenido, la
pantalla mostrará el tiempo de entrenamiento res-
tante, en lugar del tiempo transcurrido.
Pantalla inferior: Esta
pantalla mostrará su veloci-
dad de pedaleo en millas por
hora o kilómetros por hora
y el número aproximado de
calorías (Cals.) quemadas.
La pantalla cambiará cada pocos segundos.
Cambie el volumen de
la consola pulsando los
botones de aumento y dismi-
nución de volumen.
19
Para poner en pausa la consola, deje de pedalear.
Cuando la consola esté en pausa, las pantallas
se pondrán en pausa. Para continuar su entrena-
miento, simplemente reanude el pedaleo.
Para nalizar su entrenamiento, pulse el botón End
(n). Para restablecer las pantallas a cero, pulse el
botón On/Reset (activar/restablecer).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia de pedaleo en millas o kilómetros. Para
cambiar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓN
DE AJUSTES en la página 22.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando
el monitor de ritmo cardíaco del mango o un
monitor de ritmo cardíaco compatible. Para
obtener más información sobre la compra de
un monitor opcional de ritmo cardíaco para el
pecho, vea la página 10.
La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
a la consola, vea la página 22.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo
cardíaco BLUETOOTH Smart tendrá prioridad.
Retire cualquier
lámina de plástico
que pueda quedar
sobre los contac-
tos metálicos (A)
del monitor de
ritmo cardíaco del
mango. Además,
asegúrese de que
sus manos estén
limpias. Para medir su ritmo cardíaco, sostenga el
monitor de ritmo cardíaco del mango con las pal-
mas apoyadas sobre los contactos. Evite mover
las manos o agarrar los contactos con dema-
siada fuerza.
Cuando se detecte su pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla superior. Para lograr una
lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa
posible, sujete los contactos durante al menos
15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese
de que sus manos estén colocadas de la forma
descrita. Tenga cuidado de no mover demasiado
las manos ni agarrar los contactos con demasiada
fuerza. Para un rendimiento óptimo, limpie los con-
tactos con un paño suave; jamás utilice alcohol,
materiales abrasivos ni productos químicos
para limpiar los contactos.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se emitirá una serie de tonos y la consola se
pondrá en pausa, al igual que las pantallas.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos, la consola se apagará y las pantallas se
restablecerán.
A
20
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREDEFINIDO
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Al encender la consola, las pantallas se encende-
rán, sonará un tono y la consola estará lista para
su uso.
2. Seleccione un entrenamiento predenido.
Para seleccionar un entre-
namiento predenido, pulse
el botón Calorie (calorías)
o Interval (intervalos) repe-
tidamente hasta que el
entrenamiento deseado apa-
rezca en la pantalla inferior.
3. Comience el entrenamiento.
Pulse el botón Start (comenzar) o comience a
pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un nivel de resistencia y una velocidad obje-
tivo. Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programado el mismo nivel de resistencia y/o
la misma velocidad objetivo.
Al nal de cada segmento del entrenamiento, se
emitirá una serie de tonos. El nivel de resistencia
del siguiente segmento aparecerá en la pantalla
superior durante algunos segundos para adver-
tirle. Luego, el nivel de resistencia de los pedales
cambiará.
El velocímetro mostrará
dos barras parpadean-
tes que representan la
zona de velocidad obje-
tivo (B) del segmento;
la zona de velocidad
objetivo incluye un
rango de velocidades que diere en pocas RPM de
la velocidad objetivo del segmento. Las barras jas
representan su velocidad de pedaleo real.
Mientras hace ejercicios, mantenga su velocidad
de pedaleo dentro de la zona objetivo del seg-
mento actual aumentando o disminuyendo su
velocidad de pedaleo o aumentando o disminu-
yendo la resistencia de los pedales.
IMPORTANTE: La velocidad objetivo solo tiene
como n proporcionar motivación. Asegúrese
de pedalear a una velocidad y un nivel de resis-
tencia que le resulten cómodos a usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted puede modicar
manualmente la conguración pulsando los boto-
nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al
nalizar el segmento actual del entrenamiento,
los pedales se ajustarán automáticamente
al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
Si deja de pedalear durante varios segundos, se
emitirá una serie de tonos y el entrenamiento cam-
biará a la función de pausa.
Para reanudar el entrenamiento, simplemente
reanude el pedaleo. El entrenamiento conti-
nuará hasta que nalice el último segmento del
entrenamiento. Para nalizar el entrenamiento
manualmente en cualquier momento, oprima el
botón End (n).
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 4 en la página 18.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 19.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 19.
B
21
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su reproduc-
tor personal de audio. Ajuste el
volumen utilizando los botones
de aumento y disminución de
volumen de la consola o el control correspondiente de
su reproductor personal de audio.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a tabletas a través de la app iFit Bluetooth Tablet,
así como a monitores de ritmo cardíaco compatibles.
Nota: No se admiten otras conexiones mediante
BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit Bluetooth Tablet
en su tableta.
En su tableta iOS
®
o Android™, abra la App
Store℠ o la tienda Google Play™, busque la
app iFit Bluetooth Tablet y, luego, instale la app
en su tableta. Asegúrese de que la opción
BLUETOOTH esté activada en su tableta.
Luego, abra la app iFit Bluetooth Tablet y siga las
instrucciones para congurar una cuenta de iFit y
personalizar sus ajustes.
2. Si lo desea, conecte su monitor de ritmo
cardíaco a la consola.
Si desea tener conectados a la vez su monitor
de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe
conectar su monitor de ritmo cardíaco antes de
conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR SU
MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA CONSOLA
en la página 22.
3. Conecte su tableta a la consola.
Pulse el botón iFit Sync de la consola; el número
de vinculación de la consola se mostrará en la
pantalla. Luego, siga las instrucciones de la app
iFit Bluetooth Tablet para conectar su tableta a la
consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola cambiará al color azul continuo.
4. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit Bluetooth
Tablet para registrar y controlar su información de
entrenamiento.
22
5. Desconecte su tableta de la consola si lo
desea.
Para desconectar su tableta de la consola, selec-
cione primero la opción de desconexión de la app
iFit Bluetooth Tablet. Luego, pulse y mantenga pul-
sado el botón iFit Sync de la consola hasta que el
LED de la consola cambie al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH
entre la consola y otros dispositivos (incluidas
las tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectarán.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón iFit
Sync de la consola; el número de vinculación de la
consola se mostrará en la pantalla. Una vez estable-
cida una conexión, el LED de la consola parpadeará
con el color rojo dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
compatible cerca de la consola, esta se conectará al
monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync
de la consola hasta que el LED de la consola cambie
al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas,
monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
LA FUNCIÓN DE AJUSTES
La consola presenta una función de ajustes que le per-
mite seleccionar una unidad de medida para la consola
y ver información de uso de la consola.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse y man-
tenga pulsado el botón On/Reset (activar/restablecer)
hasta que la información de la función de ajustes apa-
rezca en la pantalla.
La consola puede mostrar la
velocidad y la distancia de
pedaleo en millas o kilómetros.
La pantalla superior mostrará la
unidad de medida seleccionada.
Se mostrará la letra “E” para
indicar que se seleccionaron las millas inglesas como
unidad o una “M” para los kilómetros. Para cambiar
la unidad de medida, pulse repetidamente el botón
Interval (intervalos).
Nota: Después de cambiar las
pilas, puede ser necesario selec-
cionar nuevamente la unidad de
medida.
Pulse el botón Calorie (calorías) para ver la distancia y
el tiempo totales. En la pantalla central se mostrará el
tiempo total (en horas) que se ha utilizado la consola
desde la compra del entrenador elíptico. La pantalla
inferior mostrará la distancia total (en millas o kilóme-
tros) que se pedaleó con el entrenador elíptico.
Para salir de la función de ajustes, pulse repetida-
mente el botón Calorie.
23
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use el entrenador elíptico. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, man-
tenga los líquidos alejados de esta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de consola se deben a la
existencia de poca carga en las pilas. Para cambiar las
pilas, vea el paso de montaje 9 en la página 10.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando
usted sujeta el monitor de ritmo cardíaco del mango, o
si el ritmo cardíaco que se muestra parece demasiado
alto o demasiado bajo, vea el paso 5 en la página 19.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco durante
el uso, vea CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR
ELÍPTICO en la página 15.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra una información correcta,
debe ajustar el interruptor de lengüeta.
Para ajus-
tar la correa
de manejo,
primero use
un destornilla-
dor estándar
para apalan-
car y separar
el Disco (71)
izquierdo.
Nota: Para una mayor claridad, en el dibujo inferior el
protector izquierdo está retirado.
A continuación, busque el Interruptor de Lengüeta (38).
Gire la Polea (19) hasta que un Imán (43) se alinee
con el Interruptor de Lengüeta.
Aoje levemente el Tornillo M4 x 16mm (101) indicado.
Deslice el Interruptor de Lengüeta (38) para acercarlo
o alejarlo levemente del Imán (43) y, luego, reapriete el
Tornillo.
Luego, balancee la Polea (19) hacia delante y hacia
atrás solo lo suciente como para que el Imán (43)
pase repetidamente frente al Interruptor de Lengüeta
(38). Repita estas acciones hasta que la consola indi-
que una información correcta.
Cuando el interruptor de lengüeta esté ajustado
correctamente, reconecte el disco izquierdo.
71
38
19
101
43
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
24
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si los pedales se resbalan mientras pedalea, incluso
cuando la resistencia está congurada al nivel
máximo, es posible que sea necesario ajustar la correa
de manejo.
Para ajustar la correa de manejo, vea primero el paso
del montaje 17 en la página 14. Utilice un destornilla-
dor estándar para hacer palanca y retirar la Cubierta
del Protector (75) y la Tapa de la Cubierta del Protector
(11).
Vea el paso del montaje 16 en la página 13. Retire
las Cubiertas Exterior e Interior de la Pata Derecha
(69, 83).
Vea el paso del montaje 13 en la página 12. Retire el
Brazo del Pedal Derecho (58) de la Pata Derecha (60).
A continuación, retire el Tornillo M8 x 16mm (95),
la Cubierta del Brazo del Rodillo Superior (79) y la
Arandela M8 (que no se muestra) del Brazo de la
Manivela (20) derecha. Luego, retire con cuidado el
Brazo del Rodillo Derecho (59) del Brazo del Pedal
Derecho (58) del entrenador elíptico.
Vea el DIBUJO DE PIEZAS C en la página 31.
Identique los Protectores Izquierdo y Derecho
(73, 74). Retire los Tornillos M4 x 19mm (5) y el
Tornillo M4 x 48mm (31) de los Protectores Izquierdo
y Derecho; asegúrese de anotar la ubicación de los
Tornillos de cada tamaño. Luego, retire el Protector
Derecho.
A continuación, busque y aoje el Tornillo del Rodillo
Estable (89). A continuación, apriete el Tornillo de
Ajuste de la Correa (91) hasta que la Correa de
Manejo (17) quede tensa. Luego, reapriete el Tornillo
del Rodillo Estable.
Luego, reconecte las piezas que retiró anteriormente.
59
20
95
58
79
17
91
89
25
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos: Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento: Realice ejer-
cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco
en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicios no mantenga
su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios; nunca con-
tenga la respiración.
Relajación: Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
26
ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS
A la derecha se muestra la forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos. Muévase lentamente mien-
tras estira; nunca haga rebotes.
1. Estiramiento a Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y flexione lentamente
el cuerpo hacia delante desde las caderas. Relaje la espalda y los
hombros mientras baja lo máximo posible para alcanzar la punta de
los pies con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces. Estiramientos: Isquiotibiales, corvas y espalda.
2. Estiramiento de Isquiotibiales
Siéntese con una pierna extendida. Flexione la otra pierna y apoye
la planta del pie en la cara interior del muslo de la pierna estirada.
Inclínese hacia la pierna estirada lo máximo posible para alcanzar
la punta del pie con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese.
Repita el estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramientos:
Isquiotibiales, lumbares e ingles.
3. Estiramiento de Pantorrillas/Tendón de Aquiles
Coloque una pierna más adelantada que la otra, inclínese hacia
delante y apoye las manos en una pared. Mantenga recta la pierna
de atrás y el pie de dicha pierna apoyado en el piso. Flexione la
pierna de delante, inclínese hacia delante y mueva las caderas hacia
la pared. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3
veces con cada pierna. Para estirar aún más los tendones de Aquiles,
flexione también la pierna de atrás. Estiramientos: Pantorrillas, tendo-
nes de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de Cuádriceps
Con una mano apoyada en la pared para mantener el equilibrio, agá-
rrese el pie con la otra mano por detrás. Acerque el talón lo máximo
posible a los glúteos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramientos: Cuádriceps y
músculos de las caderas.
5. Estiramiento de Abductores
Siéntese con las plantas de los pies juntas y las rodillas hacia afuera.
Tire de los pies lo máximo posible hacia la zona de las ingles.
Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces.
Estiramientos: Cuádriceps y músculos de las caderas.
1
2
3
4
5
27
1 1 Armadura
2 1 Estabilizador Trasero
3 2 Tuerca Dentada M10
4 1 Montante Vertical
5 8 Tornillo M4 x 19mm
6 1 Estabilizador Delantero
7 1 Consola
8 2 Guía del Rodillo
9 2 Tornillo M8 x 20mm
10 1 Cubierta de la Pista
11 1 Tapa de la Cubierta del Protector
12 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
13 2 Anillo de Disco
14 4 Tornillo M4 x 40mm
15 1 Cubierta del Estabilizador Trasero
16 2 Pista
17 1 Correa de Manejo
18 1 Manivela
19 1 Polea
20 2 Brazo de la Manivela
21 4 Tornillo M4 x 10mm
22 1 Brazo Estable
23 2 Parachoques
24 1 Pata de Nivelación Pequeña
25 1 Motor de Resistencia
26 4 Contratuerca M10
27 2 Tornillo Taladro M4 x 19mm
28 1 Mecanismo Eddy
29 1 Eje del Mecanismo
30 4 Tapa del Estabilizador
31 3 Tornillo M4 x 48mm
32 2 Arandela M5
33 2 Pata de Nivelación
34 2 Rueda
35 1 Eje de Pivote
36 2 Buje del Montante Vertical
37 1 Bandeja de Accesorios
38 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
39 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
40 2 Cojinete de la Armadura
41 1 Anillo de Retención
42 1 Manguito
43 2 Imán
44 1 Brazo del Pedal Izquierdo
45 1 Brazo del Rodillo Izquierdo
46 1 Pata Izquierda
47 1 Brazo Izquierdo
48 1 Cable Principal
49 2 Pedal
50 2 Cojinete Pequeño del Brazo
51 2 Rodillo
52 2 Tapa Trasera del Brazo del Pedal
53 2 Cubierta del Brazo del Rodillo
Inferior
54 2 Espaciador de Pivote
55 2 Cubierta del Brazo del Rodillo
Central
56 4 Buje del Brazo del Rodillo
57 6 Cojinete Grande del Brazo
58 1 Brazo del Pedal Derecho
59 1 Brazo del Rodillo Derecho
60 1 Pata Derecha
61 1 Brazo Derecho
62 2 Mango
63 2 Sensor de Pulso
64 2 Eje del Brazo del Pedal
65 1 Cubierta Delantera del Brazo
Derecho
66 1 Cubierta Trasera del Brazo Derecho
67 1 Cubierta Delantera del Brazo
Izquierdo
68 1 Cubierta Trasera del Brazo
Izquierdo
69 1 Cubierta Exterior de la Pata
Derecha
70 1 Cubierta Exterior de la Pata
Izquierda
71 2 Disco
72 1 Cubierta Interior de la Pata
Izquierda
73 1 Protector Izquierdo
74 1 Protector Derecho
75 1 Cubierta del Protector
76 1 Tapa Lateral del Brazo del Pedal
Izquierdo
77 4 Arandela M8 x 23mm
78 2 Chaveta
79 2 Cubierta del Brazo del Rodillo
Superior
80 2 Espaciador del Cojinete
81 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
82 10 Tornillo M8 x 13mm
83 1 Cubierta Interior de la Pata Derecha
84 2 Perno M10 x 60mm
85 2 Tornillo M4 x 14mm
86 2 Perno M10 x 58mm
87 1 Tapa Lateral del Brazo del Pedal
Derecho
88 1 Tornillo de Pivote del Brazo Estable
89 1 Tornillo del Rodillo Estable
90 2 Arandela M6
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
N.º de Modelo PFEVEL49717.1 R0717A
28
91 1 Tornillo de Ajuste de la Correa
92 4 Tornillo M10 x 25mm
93 4 Tornillo #8 x 12mm
94 2 Tornillo M6 x 13mm
95 8 Tornillo M8 x 16mm
96 4 Perno M8 x 38mm
97 2 Arandela M8
98 2 Arandela M8 x 18mm
99 1 Espaciador Plástico
100 4 Cojinete de la Pata
101 27 Tornillo M4 x 16mm
102 4 Contratuerca M8
103 8 Tornillo M6 x 12mm
104 4 Tornillo M10 x 122mm
105 8 Arandela Dividida M10
106 3 Montura de la Cubierta
107 1 Porta Tableta
108 4 Tornillo para Máquina #8 x 12mm
109 1 Cable de Pulso
* Herramienta de Montaje
* Paquete de Grasa
* Manual del Usuario
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
Nota: Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
29
DIBUJO DE PIEZAS A
1
6
2
18
19
15
106
20
20
28
30
30
22
29
34
34
38
39
33
40
40
41
24
43
27
23
43
42
82
101
78
78
86
86
88
85
85
89
90
90
91
105
105
26
26
3
104
104
101
101
94
94
26
84
17
3
30
30
14
14
93
25
99
31
10
16
21
21
21
21
N.º de Modelo PFEVEL49717.1 R0717A
30
DIBUJO DE PIEZAS B
46
52
52
45
44
47
49
49
51
51
56
56
56
56
58
59
53
79
53
79
55
55
57
57
57
57
57
80
60
101
62
66
68
101
62
61
64
64
65
67
70
72
69
32
32
83
87
76
101
101
95
95
95
95
95
95
82
9
82
9
82
82
82
82
96
96
98
98
97
50
50
77
77
77
77
97
100
100
100
100
101
101
103
102
102
80
8
95
95
8
57
103
103
103
N.º de Modelo PFEVEL49717.1 R0717A
31
DIBUJO DE PIEZAS C
4
36
36
35
37
81
54
63
71
71
74
73
75
101
105
105
92
92
101
101
101
5
5
5
31
101
101
101
5
5
5
5
5
101
101
48
11
13
13
12
7
63
107
108
109
54
N.º de Modelo PFEVEL49717.1 R0717A
Ref. 389004 R0717A Impreso en China © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEVEL49717 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario