ProForm PFEVEL89716 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e
instrucciones de este manual
antes de utilizar el presente
aparato. Conserve este manual
para referencia futura.
N.º de Modelo PFEVEL89716.1
N.º de Serie
Anote el número de serie en el
espacio que aparece arriba, para su
referencia.
Calcomanía
con el Número
de Serie
iconeurope.com
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comuní-
quese con el Servicio al Cliente (vea
la información abajo) o comuníquese
con la tienda donde compró este
producto.
91 215 89 23
Lunes–viernes 9:00–19:00,
sábado 9:00–13:00 CET
Página de internet:
iconsupport.eu/es
Correo electrónico:
2
ÍNDICE
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que se muestra
aquí está incluida con este producto. Aplique la
calcomanía de advertencia sobre la advertencia
en inglés en el lugar que se muestra. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada
de este manual y solicite una nueva calcoma-
nía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Nota: Puede ser que no se muestre la
calcomanía en su tamaño real.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ....................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................16
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................27
GUÍAS DE EJERCICIOS .....................................................................30
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
DIBUJO DE PIEZAS ........................................................................33
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO ............................................... Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple,
Inc., registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google LLC. La marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS
es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléc-
tricas y lesiones a las personas, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este
manual y todas las advertencias relativas a su entrenador elíptico, antes de utilizarlo. ICON no
asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni daños a la propiedad que ocurran por el
uso de este producto o a través del mismo.
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. El entrenador elíptico no está destinado a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso del entrenador elíptico por una per-
sona responsable de su seguridad.
4. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
5. El entrenador elíptico está diseñado única-
mente para uso dentro del hogar. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler ni institucional.
6. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, alejado del polvo y la humedad. No
guarde el entrenador elíptico en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque el entrenador elíptico en una super-
cie plana, con al menos 0,9 m de espacio
libre en la parte delantera y trasera del entre-
nador elíptico y 0,6 m de espacio libre en
cada lado. Para proteger el piso o la alfombra
contra cualquier daño, coloque un tapete
debajo del entrenador elíptico.
8. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use el entrenador
elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
quier pieza gastada.
9. Cuando conecte el cable eléctrico, enchúfelo
a un circuito conectado a tierra.
10. No modique el cable eléctrico ni use un
adaptador para conectar el cable eléctrico
a una toma inadecuada. Mantenga el cable
eléctrico alejado de supercies calientes. No
utilice ningún cable de extensión.
11. No ponga a funcionar su entrenador elíp-
tico si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si el entrenador elíptico no está
funcionando correctamente.
12. PELIGRO: Siempre desenchufe
el cable eléctrico y coloque el interruptor
eléctrico en posición de apagar cuando el
entrenador elíptico no se esté utilizando y
antes de limpiarlo. Cualquier procedimiento
de servicio distinto de los incluidos en este
manual debe ser realizado solamente por un
representante de servicio técnico autorizado.
13. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados del entrenador
elíptico en todo momento.
14. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 136 kg.
15. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies al
hacer ejercicios.
16. Sujétese a las barandas o a los brazos al
subir, bajar o usar el entrenador elíptico.
17. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores que
pueden inuir en la precisión de las lecturas
del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo car-
díaco está diseñado únicamente como ayuda
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
para los ejercicios, determinando las tenden-
cias del ritmo cardíaco en general.
18. El entrenador elíptico no tiene piñón libre;
los pedales seguirán moviéndose hasta que
el volante se detenga. Reduzca la velocidad
de pedaleo de una forma controlada.
19. Mantenga recta la espalda al usar el entrena-
dor elíptico; no arquee la espalda.
20. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
5
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
elíptico PROFORM
®
ENDURANCE 720 E. El entrena-
dor elíptico ENDURANCE 720 E ofrece una variedad
impresionante de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos en casa más agradables y ecaces.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, vea la portada de
este manual. Para que le podamos asistir de manera
más ecaz, tome nota del número de modelo del pro-
ducto y del número de serie antes de contactarnos. El
número de modelo y la ubicación de la calcomanía con
el número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
Monitor de Ritmo Cardíaco
Bandeja de Accesorios
Baranda
Altavoz
Brazo
Pedal
Rodillo
Manubrio
Rampa
Consola
Porta Tableta
ANTES DE COMENZAR
Rueda
Cable Eléctrico
Interruptor Eléctrico
Pata de Nivelación
Largo: 173 cm
Ancho: 66 cm
Peso: 89 kg
Manubrio del Pedal
6
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Utilice los dibujos que aparecen a continuación para identicar las piezas pequeñas necesarias para el montaje.
El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada dibujo es el número de clave de la pieza en la
LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del nal de este manual. El número que aparece a continuación del
número de clave es el número de unidades necesarias para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en el
kit de componentes de montaje, compruebe si está ensamblada previamente. Pueden incluirse piezas
adicionales.
Tornillo M10 x 122mm
(104)–4
Tornillo M10 x 25mm
(99)–4
Perno M8 x 38mm
(96)–4
Tornillo M4 x 16mm
(101)–14
Contratuerca
M8 (102)–4
Tornillo del Porta
Tableta (111)–4
Arandela M5
(94)–2
Arandela Dividida
M10 (105)–8
Arandela M8 x 28mm
(97)–2
Arandela M8 x 22mm
(77)–2
Tornillo M8 x 20mm
(126)–2
Tornillo M8 x 13mm
(82)–4
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las piezas del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
dos llaves inglesas
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene su propio
juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no
utilice herramientas eléctricas.
MONTAJE
1
1. Visite iconsupport.eu con su computadora y
registre su producto.
• Documenta su propiedad
Activa su garantía
Garantiza una asistencia prioritaria al cliente si
necesitara asistencia en algún momento
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
2. Con la ayuda de otra persona, coloque parte de
los materiales de empaque (que no se mues-
tran) debajo de la parte posterior de la Armadura
(1). Pídale a otra persona que sostenga la
Armadura para que no vuelque mientras
completa este paso.
Conecte el Estabilizador Trasero (2) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 122mm
(104) y dos Arandelas Divididas M10 (105).
Luego, retire los materiales de empaque de
debajo de la parte posterior de la Armadura (1).
2
1
2
104
105
8
3
2
106
15
3. Presione las Monturas de Cubierta (106) de la
parte inferior de la Cubierta del Estabilizador
Trasero (15) en el Estabilizador Trasero (2).
4
4. Con la ayuda de otra persona, coloque parte
de los materiales de empaque (que no se
muestran) debajo de la parte delantera de la
Armadura (1). Pídale a otra persona que
sostenga la Armadura para que no vuelque
mientras completa este paso.
Conecte el Estabilizador Delantero (6) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 122mm
(104) y dos Arandelas Divididas M10 (105).
Luego, retire los materiales de empaque de
debajo de la parte delantera de la Armadura (1).
1
6
104
105
9
5. Oriente el Montante Vertical (4) como se mues-
tra. Pídale a otra persona que sostenga el
Montante Vertical cerca de la Armadura (1).
Localice la atadura de cables (A) del extremo
inferior del Montante Vertical (4). Ate la ata-
dura de cables al Cable Principal (110) como
se muestra en el diagrama incluido. Luego, tire
del extremo superior de la atadura de cables
hasta que el Cable Principal pase a través del
Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Principal (110)
caiga dentro del Montante Vertical (4), sujete
el Cable Principal con la atadura de cables
(A).
1
4
A
A
A
110
5
110
6
6. Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (110).
Evite dañar las lengüetas de plástico indica-
das (B). Pídale a otra persona que sostenga el
Montante Vertical (4) sobre la Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M10 x 25mm (99) y cuatro Arandelas
Divididas M10 (105); apriete parcialmente
todos los Tornillos y, luego, apriételos
completamente.
Evite pellizcar el
Cable Principal (110)
y evite dañar las
lengüetas (B)
B
4
1
105
105
99
99
110
10
7
7. Utilizando una bolsa de plástico para no man-
charse los dedos, aplique al Eje de Pivote (35)
un poco de la grasa incluida. Luego, inserte el
Eje de Pivote a través del Montante Vertical (4)
y céntrelo. Clave: Puede resultar útil usar un
mazo de goma.
A continuación, identique la Pata Derecha (60)
y oriéntela como se muestra.
Deslice un Espaciador de Pivote (54) y la Pata
Derecha (60) sobre el lado derecho del Eje de
Pivote (35).
Repita estas acciones con la Pata Izquierda
(46).
Luego, apriete un Tornillo M8 x 13mm (82) y una
Arandela M8 x 28mm (97) en cada extremo del
Eje de Pivote (35) a la vez.
60
54
46
82
97
82
97
35
4
Grasa
8
8. Identique el Brazo Derecho (61) y oriéntelo
como se muestra.
Deslice el Brazo Derecho (61) sobre la Pata
Derecha (60).
Conecte el Brazo Derecho (61) con dos Pernos
M8 x 38mm (96) y dos Contratuercas M8 (102).
Asegúrese de que las Contratuercas estén en
los oricios hexagonales (C).
Repita este paso con el Brazo Izquierdo (47).
C
60
61
47
96
102
11
10
10. Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (7) al Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (101); apriete parcial-
mente todos los Tornillos y, luego, apriételos
completamente.
7
101
101
4
Evite pellizcar
los cables
11
126
58
59
44
Grasa
55
D
11. Oriente el Brazo del Pedal Derecho (58) como
se muestra y aplique grasa al eje.
Conecte el Brazo del Pedal Derecho (58) al
Brazo del Rodillo Derecho (59) con un Tornillo
M8 x 20mm (126) y un Retenedor (55); asegú-
rese de que la cara plana (D) del Retenedor
esté orientada hacia el Brazo del Rodillo
Derecho.
Repita este paso con el Brazo del Pedal
Izquierdo (44).
9
7
4
63
9. Desate y descarte la atadura de cables del
Cable Principal (110).
Mientras otra persona sostiene la Consola (7)
cerca del Montante Vertical (4), conecte los
cables de la Consola al Cable Principal (110) y a
los Cables del Sensor (63).
Inserte el exceso de cable dentro del Montante
Vertical (4).
110
12
13
13. Oriente la Cubierta Trasera del Montante Vertical
(81) como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (81) al Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (101); apriete parcial-
mente todos los Tornillos y, luego, apriételos
completamente.
A continuación, oriente la Cubierta Delantera del
Montante Vertical (117) como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (117) alrededor del Montante Vertical
(4) presionándola contra la Cubierta Trasera del
Montante Vertical (81).
101
81
117
4
60
46
12
12. Aplique grasa a un Eje del Brazo del Pedal (64).
Mientras otra persona sostiene el extremo delan-
tero del Brazo del Pedal Derecho (58) dentro del
soporte de la Pata Derecha (60), inserte el Eje
del Brazo del Pedal (64) en ambas piezas desde
la dirección mostrada.
A continuación, deslice una Arandela M8 x
22mm (77) por un Tornillo M8 x 13mm (82) y
apriete el Tornillo varias vueltas en el Eje del
Brazo del Pedal (64).
Luego, apriete el Eje del Brazo del Pedal (64)
y el Tornillo M8 x 13mm (82) al mismo tiempo.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
82
77
58
64
Grasa
13
14. Identique la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65) y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65) a la Pata Derecha (60) con un
Tornillo M4 x 16mm (101).
A continuación, identique la Cubierta Trasera
del Brazo Derecho (66) y oriéntela como se
muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Brazo Derecho
(66) alrededor de la Pata Derecha (60) presio-
nándola contra la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
65
60
101
66
14
15. Identique la Cubierta Interior de la Pata
Derecha (83) y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Interior de la Pata Derecha
(83) a la Pata Derecha (60) con un Tornillo M4 x
16mm (101) y una Arandela M5 (94).
A continuación, identique la Cubierta Exterior
de la Pata Derecha (69) y oriéntela como se
muestra.
Conecte la Cubierta Exterior de la Pata Derecha
(69) alrededor de la Pata Derecha (60) presio-
nándola contra la Cubierta Interior de la Pata
Derecha (83).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
60
94
101
69
15
83
14
75
118
73, 74
16. Oriente la Tapa de la Cubierta del Protector
(118) y la Cubierta del Protector (75) como se
muestra.
En primer lugar, presione las lengüetas de la
Tapa de la Cubierta del Protector (118) hacia el
interior de los Protectores Izquierdo y Derecho
(73, 74).
Luego, presione las lengüetas de la Cubierta del
Protector (75) hacia el interior de los Protectores
Izquierdo y Derecho (73, 74).
16
17. Identique la Cubierta Trasera de la Consola
(80) y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera de la Consola (80)
al Montante Vertical (4) con dos Tornillos M4 x
16mm (101).
A continuación, oriente la Cubierta Delantera de
la Consola (79) como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera de la Consola
(79) alrededor del Montante Vertical (4) pre-
sionándola contra la Cubierta Trasera de la
Consola (80).
79
4
80
101
17
15
18
19. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar el entrenador
elíptico. Pueden incluirse piezas adicionales. Coloque un tapete debajo del entrenador elíptico para proteger
el piso.
18. Conecte el Porta Tableta (127) a la parte pos-
terior de la Consola (7) con cuatro Tornillos del
Porta Tableta (111); apriete parcialmente todos
los Tornillos del Porta Tableta y, luego, aprié-
telos completamente.
7
127
111
16
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este producto debe estar conectado a tierra. En
caso de funcionamiento defectuoso o avería, la cone-
xión a tierra proporciona una ruta con el menor grado
de resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo
así el riesgo de choque eléctrico. El cable eléctrico
tiene un enchufe con una pata de conexión a tierra.
Conecte el
cable eléc-
trico en el
tomacorriente
apropiado
que esté ade-
cuadamente
instalado y
conectado
a tierra de
acuerdo
con los códigos y ordenanzas locales. La toma debe
pertenecer a un circuito nominal de 120 voltios.
IMPORTANTE: Este producto no es compatible
con las tomas equipadas con GFCI y podría no ser
compatible con las tomas equipadas con AFCI.
Si no hay
un toma-
corriente
adecua-
da-mente
conectado a
tierra dis-
ponible, se
puede utilizar
un adaptador
temporal
para enchu-
far el cable
eléctrico a
un receptáculo bipolar, como se muestra a la derecha.
El enchufe o el cable que se extiende desde el adap-
tador debe conectarse con un tornillo de metal a una
tierra permanente, como por ejemplo una cubierta de
caja de tomacorriente adecuadamente conectada a
tierra. Algunas cubiertas de receptáculos eléctricos
bipolares no vienen conectadas a tierra. Antes de
usar un adaptador, contacte con un electricista
calicado para determinar si la cubierta de la caja
eléctrica se encuentra conectada a tierra. El adap-
tador temporal se deberá usar solamente hasta
que un tomacorriente adecuadamente conectado
a tierra haya sido instalado por un electricista
calicado.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del cable eléctrico aumenta el riesgo
de choque eléctrico. No modifique el enchufe
(si es que no encaja en el tomacorriente,
haga instalar un nuevo tomacorriente por un
electricista calificado). Si no está seguro de si
el producto está adecuadamente conectado a
tierra, contacte con un electricista calificado.
Tomacorriente
Conectado a Tierra
Receptáculo Bipolar
Clavija de Conexión
a Tierra
Adaptador
Orejeta
Tornillo de Metal
17
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico,
se requieren dos personas para moverlo. Párese
frente al entrenador elíptico, sostenga el montante
vertical (A) y coloque un pie contra una de las ruedas
(B). Tire del montante vertical y pídale a otra persona
que levante el manubrio (C) hasta que el entrenador
elíptico ruede sobre las ruedas. Con cuidado, mueva
el entrenador elíptico a la ubicación deseada y luego
bájelo hasta el piso.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco durante el
uso, gire una o ambas patas de nivelación (D) situadas
debajo del estabilizador trasero o gire las patas de
nivelación (E) situadas debajo del centro de la arma-
dura hasta que deje de mecerse.
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
IMPORTANTE: El porta tableta (F) se ha diseñado
para su uso con la mayoría de las tabletas de
tamaño completo. No coloque ningún otro disposi-
tivo electrónico u objeto en el porta tableta.
Para insertar una
tableta en el porta
tableta (F), coloque
el borde inferior de la
tableta en la bandeja.
Asegúrese de que
la tableta esté rme-
mente sujeta al porta
tableta. Realice las
mismas operaciones
en orden inverso para
retirar la tableta del
porta tableta.
A
C
B
D
E
F
18
CÓMO AJUSTAR LAS POSICIONES DE LOS
PEDALES
Cada pedal (G) puede ajustarse en varias posiciones.
Para ajustar cada pedal, simplemente tire del manu-
brio del pedal (H) hacia fuera, mueva el pedal hasta la
posición deseada y, luego, libere el manubrio del pedal
para encajarlo en un oricio de ajuste situado debajo
del pedal. Asegúrese de ajustar los dos pedales a la
misma posición.
CÓMO HACER EJERCICIOS EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Vea el dibujo de la derecha. Para subir al entrenador
elíptico, sujétese a las barandas (I) o a los brazos (J)
y párese sobre el pedal (G) que está en la posición
más baja. Luego, coloque el otro pie en el otro pedal.
Presione los pedales hasta que estos empiecen a
moverse de manera continua. Nota: Los pedales
pueden girar en ambos sentidos. Se recomienda
que gire los pedales en el sentido indicado por la
echa; sin embargo, para variar, puede girar los
pedales en sentido contrario.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales (G) se detengan por completo. Nota: El
entrenador elíptico no tiene piñón libre; los peda-
les seguirán moviéndose hasta que el volante se
detenga. Cuando se hayan detenido los pedales, quite
primero el pie del pedal que esté más alto. Luego,
quite el pie del pedal que esté más bajo.
I
J
G
H
G
19
Ute
ELPE89716
PFEVEL89716
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual, podrá ajustar la resis-
tencia de los pedales y la inclinación de la rampa con
solo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la con-
sola proveerá información continua de los ejercicios.
Usted puede incluso medir su ritmo cardíaco usando
el monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho (vea la
página 24 para más información).
La consola también ofrece una selección de entre-
namientos integrados. Cada entrenamiento controla
automáticamente la resistencia de los pedales y la
inclinación de la rampa y le indica cuándo debe variar
su velocidad de pedaleo a medida que lo guía en un
entrenamiento efectivo.
También puede conectar su tableta a la consola y utili-
zar la app iFit
®
–Smart Cardio Equipment para registrar
y controlar su información de entrenamiento.
También puede conectar su reproductor personal de
audio al sistema de sonido de la consola y escuchar
su música favorita o sus audiolibros mientras hace
ejercicios.
También puede usar el puerto de carga de la consola
para cargar su dispositivo compatible con USB mien-
tras hace ejercicios.
Para utilizar la función manual, vea la página 20.
Para utilizar un entrenamiento integrado, vea la
página 23.
Para usar el sistema de sonido, vea la página 24.
Para usar el puerto de carga, vea la página 24. Para
conectar su tableta a la consola, vea la página 25.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a la
consola, vea la página 25. Para cambiar los ajustes
de la consola, vea la página 26.
Nota: Retire cualquier lámina de plástico que pueda
quedar sobre la pantalla.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad de
medida está seleccionada, vea el paso 3 en la página
26. Para simplicar, todas las instrucciones de esta
sección se reeren a kilómetros.
20
CÓMO ENCENDER EL APARATO
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido
expuesto a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderlo. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico (vea
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE
ELÉCTRICO en la página 16).
A continuación, localice el
interruptor eléctrico en la arma-
dura, cerca del cable eléctrico.
Pulse el interruptor eléctrico
para colocarlo en la posición de
Reset (reiniciar).
Luego, la pantalla se encenderá y la consola estará
lista para su uso.
Nota: Cuando encienda el aparato por primera
vez, el sistema de inclinación podría calibrarse
automáticamente. La rampa se moverá hacia arriba
y hacia abajo a medida que se calibre. El sistema de
inclinación estará calibrado una vez que la rampa haya
dejado de moverse.
IMPORTANTE: Si el sistema de inclinación no
se calibra automáticamente, vea el paso 3 en la
página 26 y calibre manualmente el sistema de
inclinación.
IMPORTANTE: La consola presenta una fun-
ción de demostración diseñada para usarse si el
entrenador elíptico está siendo exhibido en algún
establecimiento comercial. Si la función de demos-
tración está activada, la consola no se apagará y la
pantalla no se reiniciará cuando termine de hacer
ejercicios. Para desactivar la función de demostra-
ción, vea CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA
CONSOLA en la página 26.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
de la consola para encender la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 20.
2. Seleccione la función manual.
Pulse el botón Manual o el botón inicio para selec-
cionar la función manual.
Si ha seleccionado un entrenamiento, reselec-
cione la función manual pulsando el botón inicio
o pulsando repetidamente los botones Onboard
Workouts (entrenamientos integrados).
3. Haga los cambios que desee en la resistencia
de los pedales y la inclinación de la rampa.
A medida que pedalea, cambie el nivel de resis-
tencia de los pedales pulsando los botones de
aumento y disminución Quick Resistance (resis-
tencia rápida) o pulsando uno de los botones
numerados Quick Resistance.
Nota: Tras pulsar un botón, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
Para variar el movimiento de los pedales, puede
cambiar la inclinación de la rampa. Para cambiar
la inclinación, pulse los botones de aumento y
disminución Quick Ramp (rampa rápida) o pulse
uno de los botones Quick Ramp (rampa rápida)
numerados.
Nota: Tras pulsar un botón, transcurrirán unos
instantes antes de que la armadura alcance el nivel
de inclinación deseado.
A
21
4. Siga su progreso en la pantalla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamientos:
Cals. (calorías): Esta función de pantalla mostrará
el número aproximado de calorías quemadas.
Cals./Hr (calorías por hora): Esta función de pan-
talla mostrará el número aproximado de calorías
que está quemando por hora.
Dist. (distancia): Esta función de pantalla mos-
trará la distancia pedaleada, en millas o kilómetros.
Incline (inclinación): Esta función de panta-
lla mostrará el nivel de inclinación de la rampa
durante unos segundos cada vez que cambia el
nivel de inclinación.
Pulse (pulso): Esta función de pantalla mostrará
su ritmo cardíaco al utilizar el monitor de ritmo
cardíaco del mango o el monitor opcional de ritmo
cardíaco para el pecho (vea el paso 5).
Resist. (resistencia): Esta función de pantalla
mostrará el nivel de resistencia de los pedales.
RPM: Esta función de pantalla mostrará su veloci-
dad de pedaleo en revoluciones por minuto (rpm).
Speed (velocidad): Esta función de pantalla mos-
trará su velocidad de pedaleo en millas por hora o
kilómetros por hora.
Time (tiempo): Al seleccionar la función manual,
esta pantalla mostrará el tiempo transcurrido.
Cuando se seleccione un entrenamiento, esta
función de pantalla mostrará el tiempo restante del
entrenamiento.
La matriz ofrece varias pestañas de visualización.
Pulse repetidamente los botones de aumento y dis-
minución situados junto al botón Enter (intro) hasta
mostrar la pestaña deseada.
Speed (velocidad): Esta pestaña mostrará un per-
l con los ajustes de velocidad del entrenamiento.
Al nal de cada minuto se mostrará un nuevo
segmento.
My Trail (mi ruta): Esta pestaña mostrará una
pista que representa 400 m. Mientras hace ejer-
cicios, el rectángulo parpadeante mostrará su
progreso. La pestaña My Trail también mostrará el
número de vueltas completadas.
Calorie (calorías): Esta pestaña mostrará la can-
tidad aproximada de calorías que ha quemado. La
altura de cada segmento representa el número de
calorías quemadas durante ese segmento.
Resistance (resistencia): Esta pestaña mostrará
un perl de los ajustes de resistencia aproxima-
dos del entrenamiento. Al nal de cada minuto
se mostrará un nuevo segmento. Nota: La matriz
no presentará ningún título de texto para esta
pestaña.
Mientras hace ejercicios, la barra de nivel de
intensidad del entrenamiento indicará el nivel de
intensidad aproximado de su entrenamiento.
Para poner en pausa la consola, pulse el botón
Pause/End (pausa/n) o botón Home (inicio) o,
simplemente, deje de pedalear. Cuando la consola
esté en pausa, la hora destellará intermitentemente
en la pantalla. Para continuar su entrenamiento,
simplemente reanude el pedaleo.
Pulse repetidamente el botón inicio para poner el
entrenamiento en pausa, ver sus resultados de
entrenamiento y salir del entrenamiento y regresar
a la función manual.
22
Cambie el volumen de la
consola pulsando los botones
de aumento y disminución de
volumen.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Puede medir su ritmo cardíaco mediante el monitor
de ritmo cardíaco del mango o el monitor opcional
de ritmo cardíaco para el pecho (vea la página
24 para obtener información acerca del moni-
tor opcional de ritmo cardíaco para el pecho).
Nota: La consola es compatible con los monitores
de ritmo cardíaco que utilicen Bluetooth
®
Smart.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo
cardíaco para el pecho tendrá prioridad.
Si hay láminas
de plástico
sobre los con-
tactos metálicos
(B) del moni-
tor de ritmo
cardíaco del
mango, retire los
plásticos. Para
medir su ritmo
cardíaco, sos-
tenga el monitor
de ritmo cardíaco
del mango con las palmas apoyadas sobre los
contactos. Evite mover las manos o agarrar los
contactos con demasiada fuerza.
Cuando se detecte su pulso, aparecerá un símbolo
de corazón en la pantalla y después se mostrará
su ritmo cardíaco. Para lograr una lectura de su
ritmo cardíaco lo más precisa posible, sujete
los contactos durante al menos 15 segundos.
Si la pantalla no muestra su ritmo cardíaco,
asegúrese de que sus manos estén colocadas de
la forma descrita. Tenga cuidado para no mover
demasiado las manos ni agarrar los contactos con
demasiada fuerza. Para un desempeño óptimo,
limpie los contactos con un paño suave; jamás uti-
lice alcohol, materiales abrasivos ni productos
químicos para limpiar los contactos.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador cuenta con varios
ajustes de velocidad. Pulse
repetidamente los botones de
aumento y disminución del
ventilador para seleccionar una velocidad de venti-
lador o para desactivar el ventilador.
Nota: Si los pedales no se mueven durante
unos treinta segundos, el ventilador se apagará
automáticamente.
7. Una vez que haya terminado de hacer
ejercicios, desenchufe el cable eléctrico.
Si los pedales no se mueven durante varios
segundos, sonará un tono y la consola cambiará al
estado de pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos y no se pulsan los botones, la consola se
apagará y la pantalla se restablecerá.
Cuando termine de hacer ejercicios, coloque el
interruptor eléctrico en la posición Off (apagado)
y desconecte el cable eléctrico. IMPORTANTE:
Si no lo hace, los componentes eléctricos del
entrenador elíptico pueden desgastarse antes
de tiempo.
B
23
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
de la consola para encender la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 20.
2. Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar un entrenamiento integrado,
pulse repetidamente el botón Calorie (calorías),
Intensity (intensidad) o Speed (velocidad) hasta
que se muestre en la pantalla el entrenamiento
deseado.
Cuando seleccione un entrenamiento integrado,
la pantalla mostrará la duración del entrenamiento
o el número de calorías que restan por quemar
y el nombre del entrenamiento. La matriz mos-
trará un perl de los ajustes de velocidad del
entrenamiento.
La pantalla también mostrará la velocidad de peda-
leo máxima (rpm), el nivel de resistencia máximo y
el nivel de inclinación máximo.
3. Comience el entrenamiento.
Pulse el botón Quick Start (inicio rápido) o
comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un nivel de resistencia, un nivel de inclina-
ción y unas rpm (velocidad) objetivo. Nota: Varios
segmentos consecutivos pueden tener programado
el mismo nivel de resistencia o inclinación y/o las
mismas rpm objetivo.
La matriz mostrará un perl el nivel de resistencia y
las rpm objetivo para el primer segmento.
Durante
el entre-
namiento,
los perles
(C) de las
pestañas de
velocidad y
resistencia
mostrarán su progreso. El segmento parpadeante
del perl representa el segmento actual del entre-
namiento. La altura del segmento parpadeante
indica las rpm objetivo o el nivel de resistencia del
segmento actual.
Al nal de cada segmento del entrenamiento se
emitirá una serie de tonos y el siguiente segmento
del perl comenzará a parpadear. Si se programa
otro nivel de resistencia, otro nivel de inclinación
y/u otras rpm objetivo para el siguiente segmento,
el nivel de resistencia, el nivel de inclinación y/o las
rpm objetivo aparecen en la pantalla durante unos
segundos como aviso. Ahora cambian la resisten-
cia de los pedales y el nivel de inclinación de la
armadura.
Mientras hace ejercicios, se le pedirá que man-
tenga una velocidad de pedaleo cercana a las rpm
objetivo del segmento actual. Cuando la pantalla
muestre una echa que apunta hacia arriba,
aumente su ritmo. Cuando aparezca una e-
cha que apunta hacia abajo, reduzca su ritmo.
Cuando no aparezca ninguna echa, mantenga
su ritmo actual.
IMPORTANTE: Las rpm objetivo solo tienen
como n proporcionar motivación. Su veloci-
dad de pedaleo actual puede ser más lenta que
las rpm objetivo. Asegúrese de pedalear a una
velocidad que le resulte cómoda.
Si el nivel de resistencia o el nivel de inclinación
para el segmento actual es demasiado alto o bajo,
usted puede anular manualmente la conguración
pulsando los botones Quick Resistance (resis-
tencia rápida) o los botones Quick Ramp (rampa
rápida). IMPORTANTE: Al nalizar el segmento
actual del entrenamiento, los pedales se ajus-
tarán automáticamente al nivel de resistencia
programado para el siguiente segmento y la
armadura se ajustará automáticamente al nivel
de inclinación programado para el siguiente
segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que nalice el último segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier
momento, pulse el botón Pause/End (pausa/n) o deje
de pedalear. La hora destellará intermitentemente en
la pantalla. Para reanudar el entrenamiento con la
consola en pausa, simplemente reanude el pedaleo.
Para nalizar el entrenamiento con la consola en
pausa, pulse el botón Pause/End (pausa/n). Las
pantallas mostrarán durante varios segundos un
resumen del entrenamiento.
C
24
4. Siga su progreso en la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 21.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 22.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 22.
7. Una vez que haya terminado de hacer
ejercicios, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 7 en la página 22.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su reproduc-
tor personal de audio. Ajuste el
volumen utilizando los botones de
aumento y disminución de volu-
men de la consola o el control correspondiente de su
reproductor personal de audio.
CÓMO USAR EL PUERTO DE CARGA
La consola presenta un puerto de carga que usted
puede usar para cargar dispositivos compatibles
con USB, por ejemplo, smartphones, mientras hace
ejercicios.
Para usar el puerto de carga, conecte un cable de
carga USB (no incluido) en el puerto de carga de la
consola y en la toma de su dispositivo; asegúrese
de que el cable de carga USB esté plenamente
enchufado. Nota: El puerto de carga no puede usarse
para ver ni transferir datos ni para reproducir música a
través del sistema de sonido de la consola.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen Bluetooth
®
Smart.
25
CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante Bluetooth
a tabletas a través de la app iFit–Smart Cardio
Equipment, así como a monitores de ritmo cardíaco
compatibles. Nota: No se admiten otras conexiones
mediante Bluetooth.
1. Descargue e instale la app iFit–Smart Cardio
Equipment en su tableta.
En su tableta iOS
®
o Android™, abra la App
Store℠ o la tienda Google Play™, busque la app
iFit–Smart Cardio Equipment y, luego, instale la
app en su tableta. Asegúrese de que la opción
Bluetooth esté activada en su tableta.
Luego, abra la app iFit–Smart Cardio Equipment y
siga las instrucciones para congurar una cuenta
de iFit y personalizar sus ajustes.
2. Si lo desea, conecte su monitor de ritmo
cardíaco a la consola.
Si desea tener conectados a la vez su monitor
de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe
conectar su monitor de ritmo cardíaco antes
de conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR
SU MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA
CONSOLA, a la derecha.
3. Conecte su tableta a la consola.
Pulse el botón iFit Sync de la consola; el número
de vinculación de la consola se mostrará en la
pantalla. Luego, siga las instrucciones de la app
iFit–Smart Cardio Equipment para conectar su
tableta a la consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola cambiará al color azul continuo.
4. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit–Smart Cardio
Equipment para registrar y controlar su información
de entrenamiento.
5. Desconecte su tableta de la consola si lo
desea.
Para desconectar su tableta de la consola, selec-
cione primero la opción de desconexión de la
app iFit–Smart Cardio Equipment. Luego, pulse y
mantenga pulsado el botón iFit Sync de la consola
hasta que el LED de la consola cambie al color
verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de Bluetooth entre
la consola y otros dispositivos (incluidas las
tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectarán.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen Bluetooth Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco Bluetooth
Smart a la consola, pulse el botón iFit Sync de la
consola; el número de vinculación de la consola se
mostrará en la pantalla. Una vez establecida una cone-
xión, el LED de la consola parpadeará con el color rojo
dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
compatible cerca de la consola, esta se conectará al
monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync
de la consola hasta que el LED de la consola cambie
al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de Bluetooth entre la
consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas,
monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
26
CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
1. Seleccione la función de ajustes.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse el
botón de engranaje. La pantalla mostrará informa-
ción de ajustes.
2. Recorra la función de ajustes.
Cuando se seleccione la función de ajustes, la
matriz de la pantalla mostrará diversas pantallas
opcionales. Pulse repetidamente los botones de
aumento y disminución situados junto al botón
Enter (intro) para seleccionar la pantalla opcional
deseada.
La sección inferior de la pantalla mostrará instruc-
ciones para la pantalla seleccionada. Asegúrese
de seguir las instrucciones mostradas en la
parte inferior de la pantalla.
3. Realice los cambios deseados en los ajustes.
Units (unidades): La unidad de medida seleccio-
nada actualmente aparecerá en la pantalla. Para
cambiar la unidad de medida, pulse repetidamente
el botón Enter (intro). Para ver la distancia en
millas, seleccione ENGLISH (inglesas). Para ver
la distancia en kilómetros, seleccione METRIC
(métricas).
Incline System Calibration (calibración del sis-
tema de inclinación): Si el sistema de inclinación
no funciona correctamente, es posible que deba
calibrarlo. Para calibrar el sistema de inclinación,
pulse el botón de aumento o disminución Quick
Ramp (rampa rápida). La rampa se moverá hacia
arriba y hacia abajo a medida que se calibre. El
sistema de inclinación estará calibrado una vez
que la rampa haya dejado de moverse.
Contrast Level (nivel de contraste): El nivel de
contraste seleccionado actualmente aparecerá
en la pantalla. Para ajustar el nivel de contraste,
pulse los botones de aumento y disminución Quick
Resistance (resistencia rápida).
Usage Information (información de uso): La
pantalla mostrará el número total de horas que se
ha usado el entrenador elíptico y la distancia total
(en millas o kilómetros) que se ha pedaleado con
el entrenador elíptico.
Demo: La consola presenta una función de
demostración diseñada para usarse si el entre-
nador elíptico está siendo exhibido en algún
establecimiento comercial. Pulse el botón de incre-
mento de Quick Resistance (resistencia rápida)
repetidamente para activar o desactivar la función
de demostración.
4. Salga de la función de ajustes.
Pulse el botón de engranaje para salir de la función
de ajustes.
27
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use el entrenador elíptico. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
protéjala de los líquidos y evite que la consola
permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la consola no se enciende, asegúrese de que el
cable eléctrico esté totalmente enchufado.
Si la pantalla de la consola presenta líneas, vea
CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
en la página 26 y ajuste el nivel de contraste de la
pantalla.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando
usted sujeta el monitor de ritmo cardíaco del mango, o
si el ritmo cardíaco que se muestra parece demasiado
alto o demasiado bajo, vea el paso 5 en la página 22.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE
INCLINACIÓN
Si la rampa no se mueve hasta el nivel de inclinación
correcto, vea el paso 3 en la página 26 y calibre el
sistema de inclinación.
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
28
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra una información correcta,
debe ajustar el interruptor de lengüeta. Para ajustar
el interruptor de lengüeta, en primer lugar pulse el
interruptor eléctrico para situarlo en la posición de
apagado y desenchufe el cable eléctrico.
A continua-
ción, use un
destornillador
estándar para
apalancar con
cuidado y sepa-
rar el Disco
(71) izquierdo.
Nota: Para una mayor claridad, en el dibujo inferior el
protector izquierdo y el anillo del disco izquierdo están
retirados.
Luego, busque el Interruptor de Lengüeta (38). Gire
la Polea (19) hasta que un Imán (43) se alinee con el
Interruptor de Lengüeta.
A continuación, aoje levemente el Tornillo M4 x 16mm
(101) indicado. Deslice el Interruptor de Lengüeta (38)
para acercarlo o alejarlo levemente del Imán (43) y
reapriete el Tornillo.
Luego, enchufe el cable eléctrico, pulse el interrup-
tor eléctrico para situarlo en la posición de reiniciar y
balancee la Polea (19) hacia delante y hacia atrás solo
lo suciente como para que el Imán (43) pase repeti-
damente frente al Interruptor de Lengüeta (38). Repita
estas acciones hasta que la consola indique una infor-
mación correcta.
Cuando el interruptor de lengüeta esté ajustado correc-
tamente, pulse el interruptor eléctrico de encendido en
posición de apagado, desenchufe el cable eléctrico y
monte nuevamente el disco izquierdo. Luego, enchufe
el cable eléctrico.
71
19
38
101
43
29
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si los pedales resbalan mientras pedalea, incluso
cuando la resistencia está congurada al nivel
máximo, es posible que sea necesario ajustar la correa
de manejo. Para ajustar la correa de manejo, primero
coloque el interruptor eléctrico en la posición Off
(apagado) y desconecte el cable eléctrico.
A continuación,
utilice un destorni-
llador estándar para
hacer palanca y
retirar con cuidado
la Cubierta del
Protector (75) y la
Tapa de la Cubierta
del Protector (118).
Vea el paso de montaje 15 en la página 13. Retire
las Cubiertas Exterior e Interior de la Pata Derecha
(69, 83).
Vea el paso de montaje 12 en la página 12. Retire el
Brazo del Pedal Derecho (58) de la Pata Derecha (60).
A continuación, retire el Tornillo M8 x 16mm (95), la
Cubierta del Eje Grande (53) y la Arandela M8 (que no
se muestra) del Brazo Derecho de la Manivela (20).
Luego, retire con cuidado el Brazo del Pedal Derecho
(58) del Brazo del Rodillo Derecho (59) del entrenador
elíptico.
Vea el DIBUJO DE PIEZAS C en la página 35.
Identique los Protectores Izquierdo y Derecho (73,
74). Retire los Tornillos M4 x 19mm (5), los Tornillos
M4 x 25mm (139) y el Tornillo M4 x 48mm (107) de los
Protectores Izquierdo y Derecho; asegúrese de ano-
tar la ubicación de los tornillos de cada tamaño.
Luego, retire el Protector Derecho.
A continuación, busque y aoje el Tornillo del Rodillo
Estable (89). Apriete el Tornillo de Ajuste de la Correa
(91) hasta que la Correa de Manejo (113) quede tensa.
Luego, reapriete el Tornillo del Rodillo Estable.
Cuando la correa de manejo esté correctamente ajus-
tada, reconecte las piezas que retiró anteriormente.
Luego, enchufe el cable eléctrico.
75
118
95
58
59
20
53
113
91
89
30
GUÍAS DE EJERCICIOS
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos: Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento: Realice ejer-
cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco
en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicios no mantenga
su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios; nunca con-
tenga la respiración.
Relajación: Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
31
1 1 Armadura
2 1 Estabilizador Trasero
3 1 Rampa
4 1 Montante Vertical
5 6 Tornillo M4 x 19mm
6 1 Estabilizador Delantero
7 1 Consola
8 2 Guía del Rodillo
9 1 Placa del Pedal Derecho
10 1 Cubierta de la Rampa
11 1 Motor de Inclinación
12 1 Brazo del Motor de Inclinación
13 1 Brazo de la Rampa
14 1 Rodillo de la Rampa
15 1 Cubierta del Estabilizador Trasero
16 2 Pista
17 2 Buje Grande de la Armadura
18 1 Manivela
19 1 Polea
20 2 Brazo de la Manivela
21 4 Tornillo M4 x 10mm
22 1 Brazo Estable
23 1 Tornillo M10 x 15mm
24 1 Perno M10 x 95mm
25 1 Motor de Resistencia
26 1 Perno M10 x 42mm
27 4 Separación
28 1 Mecanismo Eddy
29 1 Eje del Volante
30 4 Tapa del Estabilizador
31 1 Controlador
32 1 Interruptor Eléctrico
33 2 Pata de Nivelación
34 2 Rueda
35 1 Eje de Pivote
36 2 Buje del Montante Vertical
37 1 Bandeja de Accesorios
38 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
39 1 Abrazadera
40 2 Cojinete de la Armadura
41 1 Anillo de Retención Pequeño
42 1 Manguito
43 2 Imán
44 1 Brazo del Pedal Izquierdo
45 1 Brazo del Rodillo Izquierdo
46 1 Pata Izquierda
47 1 Brazo Izquierdo
48 1 Pasador Sujetador de la Chaveta
49 1 Pedal Izquierdo
50 6 Contratuerca M10
51 2 Rodillo
52 1 Pedal Derecho
53 4 Cubierta del Eje
54 2 Espaciador de Pivote
55 2 Retenedor
56 4 Buje del Brazo del Rodillo
57 6 Cojinete Grande del Brazo
58 1 Brazo del Pedal Derecho
59 1 Brazo del Rodillo Derecho
60 1 Pata Derecha
61 1 Brazo Derecho
62 2 Mango
63 2 Conjunto/Cable del Sensor
64 2 Eje del Brazo del Pedal
65 1 Cubierta Delantera del Brazo
Derecho
66 1 Cubierta Trasera del Brazo Derecho
67 1 Cubierta Delantera del Brazo
Izquierdo
68 1 Cubierta Trasera del Brazo
Izquierdo
69 1 Cubierta Exterior de la Pata
Derecha
70 1 Cubierta Exterior de la Pata
Izquierda
71 2 Disco
72 1 Cubierta Interior de la Pata
Izquierda
73 1 Protector Izquierdo
74 1 Protector Derecho
75 1 Cubierta del Protector
76 1 Tapa Lateral del Brazo del Pedal
Izquierdo
77 2 Arandela M8 x 22mm
78 2 Chaveta
79 1 Cubierta Delantera de la Consola
80 1 Cubierta Trasera de la Consola
81 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
82 10 Tornillo M8 x 13mm
83 1 Cubierta Interior de la Pata Derecha
84 3 Arandela M10
85 2 Espaciador del Cojinete
86 2 Perno M10 x 58mm
87 1 Tapa Lateral del Brazo del Pedal
Derecho
88 1 Tornillo de Pivote
89 1 Tornillo del Rodillo Estable
90 3 Arandela Grande M6
91 1 Tornillo de Ajuste de la Correa
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
N.º de Modelo PFEVEL89716.1 R1018A
32
92 2 Tornillo M10 x 19mm
93 4 Tornillo M4 x 12mm
94 2 Arandela M5
95 8 Tornillo M8 x 16mm
96 4 Perno M8 x 38mm
97 2 Arandela M8 x 28mm
98 2 Arandela M8 x 18mm
99 4 Tornillo M10 x 25mm
100 4 Cojinete de la Pata
101 33 Tornillo M4 x 16mm
102 6 Contratuerca M8
103 8 Tornillo M6 x 12mm
104 4 Tornillo M10 x 122mm
105 8 Arandela Dividida M10
106 3 Montura de la Cubierta
107 1 Tornillo M4 x 48mm
108 2 Tornillo M6 x 13mm
109 2 Perno M10 x 60mm
110 1 Cable Principal
111 4 Tornillo del Porta Tableta
112 1 Buje de liberación de tensión
113 1 Correa de Manejo
114 4 Tornillo M4 x 40mm
115 1 Soporte del Controlador
116 2 Anillo de Disco
117 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
118 1 Tapa de la Cubierta del Protector
119 1 Cable Eléctrico
120 1 Eje de la Rampa
121 6 Buje Pequeño de la Armadura
122 1 Pasador de Seguridad
123 1 Espaciador Plástico
124 2 Tornillo Taladro M4 x 19mm
125 2 Parachoques
126 2 Tornillo M8 x 20mm
127 1 Porta Tableta
128 1 Placa del Pedal Izquierdo
129 1 Manubrio del Pedal Izquierdo
130 2 Pasador del Pedal
131 2 Resorte del Pedal
132 2 Eje
133 2 Tuerca Cubierta M6
134 1 Manubrio del Pedal Derecho
135 8 Arandela Pequeña M6
136 4 Tornillo M6 x 12mm
137 2 Cojinete Pequeño del Brazo
138 2 Tornillo para Máquina M4 x 16mm
139 2 Tornillo M4 x 25mm
140 1 Pata de Nivelación Pequeña
141 1 Ojal Reforzado
* Herramienta de Montaje
* Paquete de Grasa
* Manual del Usuario
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
Nota: Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
33
41
1
3
10
12
11
14
26
16
18
19
13
15
84
84
92
92
106
17
20
20
21
21
114
21
21
22
29
50
38
24
39
40
40
101
101
50
43
43
48
23
84
50
31
27
82
101
78
78
86
86
88
90
89
90
50
90
91
102
108
108
113
120
121
121
121
121
121
122
102
115
32
114
101
17
123
112
2
28
30
30
33
33
105
104
101
101
6
34
34
124
125
125
124
105
50
104
101
101
109
109
30
30
93
25
42
140
DIBUJO DE PIEZAS A
N.º de Modelo PFEVEL89716.1 R1018A
34
DIBUJO DE PIEZAS B
46
129
130
131
132
134
9
45
44
47
52
49
56
56
58
53
53
57
57
57
57
137
60
101
66
68
101
62
65
67
70
72
69
83
87
76
101
101
95
95
95
95
82
82
96
94
94
97
97
100
100
100
100
101
103
102
101
133
135
136
136
135
135
103
128
56
56
59
53
53
57
137
95
95
126
61
62
96
101
102
101
51
98
8
95
51
98
95
8
85
55
85
55
126
64
77
82
64
77
82
N.º de Modelo PFEVEL89716.1 R1018A
35
DIBUJO DE PIEZAS C
7
36
36
99
99
35
37
81
54
54
63
71
71
74
79
73
75
80
101
105
141
105
138
101
101
5
139
5
107
101
138
101
139
5
5
5
5
101
127
111
110
119
118
116
116
117
4
101
101
N.º de Modelo PFEVEL89716.1 R1018A
Para pedir piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para que podamos ayudarle mejor, pre-
pare la siguiente información antes de contactar con nosotros:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de clave y la descripción de las distintas piezas de repuesto (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE PIEZAS que encontrará cerca del nal de este manual)
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO
N.º de Pieza 404270 R1018A Impreso en China © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.
El presente producto electrónico no se debe eliminar como parte de los resi-
duos urbanos. En vistas a cuidar del medio ambiente, el presente producto
se debe reciclar pasada su vida útil tal y como exige la legislación vigente.
Utilice instalaciones de reciclaje que estén autorizadas a recoger este tipo de
residuo en su zona. De esta forma, ayudará a preservar los recursos naturales y a
mejorar los niveles europeos de protección medioambiental. Si necesita más infor-
mación acerca de métodos de eliminación seguros y adecuados, contacte con sus
autoridades municipales o con el establecimiento en el que adquirió el presente
producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProForm PFEVEL89716 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario